All language subtitles for Beut

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,486 --> 00:01:12,573 For 4,000 years... 2 00:01:17,786 --> 00:01:20,122 ...villains and heroes, we don't do that here. 3 00:01:20,414 --> 00:01:22,666 Here you have Jews, Muslims, Christians, 4 00:01:22,749 --> 00:01:24,751 all living shoulder to shoulder and it's messy. 5 00:01:24,835 --> 00:01:27,296 And the challenge for the State Department, for all of us... 6 00:01:27,379 --> 00:01:30,340 Sounds like I'm not gonna get a quick answer to my question. 7 00:01:30,424 --> 00:01:32,426 MAN '2". Mason's just playing the diplomat, Congressman. 8 00:01:32,509 --> 00:01:33,552 Yeah. 9 00:01:33,635 --> 00:01:35,762 He's been here long enough to explain this place in a minute 10 00:01:35,846 --> 00:01:36,888 if he has to. 11 00:01:36,972 --> 00:01:39,474 If there's a shorter version, let's have at it, Mr. Skiles. 12 00:01:39,558 --> 00:01:40,767 Just give me the snapshot. 13 00:01:40,851 --> 00:01:43,562 Okay, I don't know if I'd call it a snapshot, but, um... 14 00:01:43,645 --> 00:01:45,856 I like to tell people if you want to understand Lebanon, 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 think of a boarding house without a landlord. 16 00:01:48,775 --> 00:01:53,363 Okay? And the only thing that the tenants have in common is their talent for betrayal. 17 00:01:54,197 --> 00:01:56,617 So these people have been living together, 18 00:01:56,700 --> 00:01:59,286 cheek-by-jowl, for 20 centuries. 19 00:02:00,120 --> 00:02:04,958 Two thousand years of revenge, blood feuds, vendetta, murder. 20 00:02:05,375 --> 00:02:06,835 One night there's a storm. 21 00:02:07,836 --> 00:02:10,047 Raining like all hell. There's a knock at the door. 22 00:02:10,130 --> 00:02:12,049 Who is it? It's the Palestinians. 23 00:02:12,633 --> 00:02:16,011 They want in. They've been up and down the block, doors slammed in their face. 24 00:02:16,094 --> 00:02:20,015 They're cold, they're tired. They want in and they want in now. 25 00:02:20,098 --> 00:02:22,726 So the house is thrown into confusion. 26 00:02:22,809 --> 00:02:26,188 Tenants arguing. Some of them violently opposed. 27 00:02:26,271 --> 00:02:29,066 Some of them think, "Let 'em in, they'll be gone by tomorrow morning." 28 00:02:29,149 --> 00:02:30,525 Some of 'em think, "lf I let them in tonight, 29 00:02:30,609 --> 00:02:32,486 "then I'll have an ally against my enemy down the hall." 30 00:02:32,569 --> 00:02:35,656 Some of them are terrified as to what happens if they keep the door shut. 31 00:02:35,989 --> 00:02:38,408 So it isn't until after the Palestinians move in, 32 00:02:38,992 --> 00:02:42,162 that the other people in the house realize the tragedy of the situation. 33 00:02:42,245 --> 00:02:44,915 That the Palestinians want nothing more 34 00:02:44,998 --> 00:02:47,709 than to just burn down the Israeli house next door. 35 00:02:52,172 --> 00:02:53,215 Welcome to Beirut. 36 00:02:54,675 --> 00:02:56,259 See, I told you he was good, huh? 37 00:02:56,343 --> 00:02:58,345 - Sure is. - And so it goes. 38 00:02:59,388 --> 00:03:01,014 Mr. Skiles. 39 00:03:01,723 --> 00:03:03,433 Ca va? How are you? 40 00:03:03,517 --> 00:03:05,268 Lovely. Ca va? Qa va bien? 41 00:03:05,352 --> 00:03:06,853 You look beautiful. You guys look great. 42 00:03:06,937 --> 00:03:08,105 Mason Ski/es. How do you do? 43 00:03:08,188 --> 00:03:11,191 We have not met. How do you do? Nice to see you again. 44 00:03:12,025 --> 00:03:14,569 We know who we don't wanna make deals with at this point. 45 00:03:14,653 --> 00:03:18,448 And the lessons of Vietnam have been learned, and I think our president 46 00:03:18,532 --> 00:03:21,451 got his own things on the domestic front to deal with as well. 47 00:03:21,535 --> 00:03:24,705 But I think what we definitely don't want to do is establish any sort of, 48 00:03:24,788 --> 00:03:26,790 uh, permanent presence. 49 00:03:26,915 --> 00:03:28,709 Where are you from? I'm from Washington, DC. 50 00:03:28,792 --> 00:03:31,795 Washington, DC? Well, good for you. Welcome, welcome, welcome. Here we are. 51 00:03:34,715 --> 00:03:38,719 We understand that Beirut specifically, Lebanon more generally, 52 00:03:38,802 --> 00:03:41,972 has enough people coming in and trying to put fingerprints on it. 53 00:03:42,055 --> 00:03:43,932 We don't wanna be another one of those people. 54 00:03:44,015 --> 00:03:46,685 We just wanna make sure everybody has a fair playing ground 55 00:03:46,768 --> 00:03:48,186 to contribute to a stable, 56 00:03:48,270 --> 00:03:51,064 you know, regional economy. That's what I think. 57 00:03:52,023 --> 00:03:54,818 The congressman, I think, can certainly speak more to that. 58 00:03:54,901 --> 00:03:57,028 Karim, this is, uh, some friends of ours. 59 00:03:57,112 --> 00:03:59,406 This is Angus and Joanna. They're from the United Kingdom. 60 00:03:59,489 --> 00:04:02,117 Karim's been keeping everybody well fed. 61 00:04:02,242 --> 00:04:03,660 - Good job. - Thank you. 62 00:04:03,744 --> 00:04:05,996 How old is he? He looks very young. 63 00:04:06,079 --> 00:04:10,208 He's about 13. He's from one of the Palestinian refugee camps in West Beirut. 64 00:04:10,292 --> 00:04:12,335 Uh, he's kind of stuck around 65 00:04:12,419 --> 00:04:14,838 and he's become a bit of... Part of the family, which is very nice. 66 00:04:14,921 --> 00:04:16,923 This is my lovely wife, Nadia. Nice to meet you. 67 00:04:17,007 --> 00:04:18,383 I think you know the congressman. 68 00:04:18,467 --> 00:04:20,010 How are you enjoying life in Beirut? 69 00:04:20,093 --> 00:04:23,555 Well, we've been having a very nice time in Beirut, in fact. 70 00:04:23,638 --> 00:04:26,850 I happen to find it a beautiful place, full of beautiful people. 71 00:04:26,933 --> 00:04:28,351 - Yes. - Yes. 72 00:04:28,518 --> 00:04:31,521 One... One beautiful person in particular. 73 00:04:31,605 --> 00:04:33,440 Well, look, as a diplomat in the Middle East right now, 74 00:04:33,523 --> 00:04:35,025 you have to learn to think on your feet. 75 00:04:35,108 --> 00:04:37,736 And the more you do it, the better you get at it. 76 00:04:37,986 --> 00:04:40,030 Uh, when you talk about making deals with people, 77 00:04:40,113 --> 00:04:42,199 the most important thing to do is to keep talking. 78 00:04:42,282 --> 00:04:45,160 And as soon as the talking stops, then the fighting starts. 79 00:04:45,243 --> 00:04:48,038 We need to come in, from a diplomatic standpoint, 80 00:04:48,121 --> 00:04:49,831 and explain to everybody involved, 81 00:04:49,915 --> 00:04:51,583 "This is what we have to work with. 82 00:04:51,666 --> 00:04:54,294 "These are the pieces on the game board right now." 83 00:04:54,377 --> 00:04:57,547 Thank you for being here. I'm gonna leave you in very oapable hands here, okay? 84 00:04:57,631 --> 00:05:00,467 I've gotta say hi to somebody. Thanks so muoh. Good to see you. 85 00:05:00,967 --> 00:05:03,303 Alice. Alice, all alone? 86 00:05:04,638 --> 00:05:06,306 I heard you had congressmen. 87 00:05:06,389 --> 00:05:08,600 You know how that drives me wild. 88 00:05:08,683 --> 00:05:10,393 Where is Cal? I could use a hand here. 89 00:05:10,477 --> 00:05:12,312 Oh, he's coming. Just something at the office. 90 00:05:12,646 --> 00:05:13,897 Everyone behaving themselves? 91 00:05:15,148 --> 00:05:16,149 It's early. 92 00:05:16,274 --> 00:05:17,984 Come on, let's get you a drink. 93 00:05:18,652 --> 00:05:20,195 Hungry? Famished. 94 00:05:23,990 --> 00:05:25,909 Mmm-mmm-mmm. 95 00:05:25,992 --> 00:05:27,077 How are we doing? 96 00:05:27,160 --> 00:05:30,080 Good. We've got Christians in one corner, Muslims in the other corner, 97 00:05:30,163 --> 00:05:31,414 and Jack Daniel's in between. 98 00:05:31,498 --> 00:05:33,250 Dinner's close. Everyone here? 99 00:05:33,333 --> 00:05:36,253 Cal's running late, but Alice said we should start without him. 100 00:05:36,336 --> 00:05:37,379 How are you, sweetie? 101 00:05:37,462 --> 00:05:38,964 My next life? 102 00:05:39,089 --> 00:05:41,758 In your next life, you marry a carpenter. Mmm. 103 00:05:51,518 --> 00:05:52,936 Where you been hiding? 104 00:05:55,355 --> 00:05:57,232 Who, the drivers? Clean you out? 105 00:05:59,484 --> 00:06:00,944 Bingo. 106 00:06:01,027 --> 00:06:02,904 Let's get you reloaded and back out there. 107 00:06:20,171 --> 00:06:21,256 Hello, hello. 108 00:06:21,339 --> 00:06:22,716 Hey, sweetie. Hey, how are you? 109 00:06:23,592 --> 00:06:25,427 Have you seen Mason? You look tense. 110 00:06:25,510 --> 00:06:28,305 No, no, no, just want to talk to Mason for a second, that's all. 111 00:06:28,388 --> 00:06:30,515 What's wrong? Nothing, I just, uh... 112 00:06:30,599 --> 00:06:33,476 Oh, hello, Karim. Look at you. 113 00:06:33,560 --> 00:06:35,645 Don't you look elegant. Don't you think so, Cal? 114 00:06:35,729 --> 00:06:37,856 Yeah. Yeah, yeah, very elegant. 115 00:06:39,149 --> 00:06:41,484 I understand congratulations are in order. 116 00:06:41,568 --> 00:06:43,653 Nadia told me you did really well on your exams. 117 00:06:43,737 --> 00:06:44,863 She helped me a lot. 118 00:06:44,946 --> 00:06:47,240 But she's not the one who took the test though, is she? 119 00:06:47,324 --> 00:06:49,075 You heard about this, right? Cal? 120 00:06:49,159 --> 00:06:51,745 Yeah, very impressive. Uh, excuse me, I'm just gonna... 121 00:06:59,252 --> 00:07:01,046 Hey, there you are. 122 00:07:02,255 --> 00:07:05,008 I was having a nightmare I was gonna have to babysit these yahoos by myself. 123 00:07:05,091 --> 00:07:06,968 We need to talk. You need a drink. 124 00:07:07,052 --> 00:07:08,887 Nothing like mingling with a bunch of congressmen 125 00:07:08,970 --> 00:07:10,305 to make you lose faith in democracy. 126 00:07:10,388 --> 00:07:12,057 Indeed. We need to talk. 127 00:07:14,559 --> 00:07:18,229 Mace, we've been through a lot together, right? 128 00:07:18,313 --> 00:07:19,397 And somehow, through all of it, 129 00:07:19,481 --> 00:07:21,024 we've managed to steer around the icebergs. 130 00:07:21,107 --> 00:07:23,109 No, thank you. Come on, Cal, spit it out. 131 00:07:23,193 --> 00:07:25,528 I've got 25 people out there waiting for dinner. 132 00:07:26,196 --> 00:07:28,531 Look, I've never come to you with anything operational. 133 00:07:28,615 --> 00:07:30,283 We've always been clean. 134 00:07:30,367 --> 00:07:31,868 What the fuck are we talking about? 135 00:07:33,495 --> 00:07:34,704 Karim. 136 00:07:34,788 --> 00:07:37,540 It's about Karim. They want him for questioning. 137 00:07:38,208 --> 00:07:40,460 Who wants him? Everybody. 138 00:07:41,086 --> 00:07:44,047 He's got a brother. Did you know that? What? No, he's got no one. 139 00:07:44,130 --> 00:07:45,173 He... 140 00:07:45,256 --> 00:07:47,050 Why do you think Nadia took him in? I mean... 141 00:07:47,133 --> 00:07:50,011 Rafid Abu Rajal. They were separated in '68. 142 00:07:50,095 --> 00:07:51,846 Karim came here to Beirut. 143 00:07:51,930 --> 00:07:54,307 Rafid went to prison for two years in Jordan. 144 00:07:54,516 --> 00:07:55,558 Hold on. 145 00:07:57,477 --> 00:07:58,728 Where's this going? 146 00:07:58,812 --> 00:08:00,146 Munich. 147 00:08:01,815 --> 00:08:04,734 The brother left a rental car outside the Olympic Village. 148 00:08:04,818 --> 00:08:07,570 They've got prints. They've got a witness. 149 00:08:09,030 --> 00:08:10,407 They've got this, Mace. 150 00:08:11,157 --> 00:08:15,370 That's Karim and his brother. Six months ago, here in Beirut. 151 00:08:15,453 --> 00:08:16,454 They who? 152 00:08:16,538 --> 00:08:19,207 There's an operations supervisor waiting for you at the bottom of the driveway. 153 00:08:19,290 --> 00:08:22,210 They want him now. No. They who? Mossad? 154 00:08:22,293 --> 00:08:24,587 Mason, I can help you. I can't make this go away. 155 00:08:24,671 --> 00:08:27,048 Okay, so it is Mossad. So Israel just drops a dime and you guys justjump up? 156 00:08:27,173 --> 00:08:29,592 Hey, come on. Your people are all over this. This is bullshit. 157 00:08:29,676 --> 00:08:32,262 Hey, the State Department froze your security access two hours ago! 158 00:08:32,345 --> 00:08:35,098 Okay? Someone talked, Hleaked. 159 00:08:35,181 --> 00:08:37,434 It's... It's... It's... It's gotta be now. It's not safe. 160 00:08:37,517 --> 00:08:39,436 Come on, Cal, it's Karim, for fuck's sake! 161 00:08:39,519 --> 00:08:41,396 You've got the kid brother of global enemy number one 162 00:08:41,521 --> 00:08:43,773 serving canapés to fucking congressmen! What are you... 163 00:08:43,857 --> 00:08:45,525 What are you gonna do? You wanna drag him outta here? 164 00:08:45,608 --> 00:08:46,901 You think Nadia's gonna go for that? 165 00:08:46,985 --> 00:08:49,654 Jesus, she just filed papers for his sponsorship. 166 00:08:49,738 --> 00:08:52,282 We just got him a student visa, for Christ's sakes! 167 00:08:53,867 --> 00:08:56,119 He's part of the family, Cal! 168 00:08:58,038 --> 00:08:59,456 Not my call. 169 00:09:02,125 --> 00:09:06,087 Okay. You go tell your boss I'll be down to talk to him in five minutes. 170 00:09:09,799 --> 00:09:10,967 Yeah. 171 00:09:12,886 --> 00:09:14,637 Karim, I need you to be honest with me, okay? 172 00:09:14,721 --> 00:09:17,599 If you lie to me, if you hang me up, I oannot help you. 173 00:09:19,601 --> 00:09:20,894 Your brother. 174 00:09:27,776 --> 00:09:30,111 ls he dead? When is the last time you saw him? 175 00:09:31,613 --> 00:09:33,364 He's not dead. He's not dead, okay? 176 00:09:33,448 --> 00:09:35,033 Karim, I just need you to answer my question. 177 00:09:35,116 --> 00:09:36,451 When did you see him last? 178 00:09:37,494 --> 00:09:38,661 Six months where? 179 00:09:40,038 --> 00:09:41,581 He come... He comes to you where? 180 00:09:44,417 --> 00:09:47,712 On... On the street? He's here? He's here on the street in Beirut? 181 00:09:51,007 --> 00:09:52,592 Why would you lie to me about this? Why? 182 00:09:53,927 --> 00:09:55,845 Okay, okay, okay. I'm... I'm not mad at you. 183 00:09:55,929 --> 00:09:57,931 I'm not mad at you. I'm not mad at you, okay? 184 00:09:58,014 --> 00:10:00,642 I just need you to tell me the truth. Okay? 185 00:10:14,072 --> 00:10:15,782 What's going on out here? 186 00:10:18,284 --> 00:10:21,037 Go, now. Go to the kitchen. Wait there. 187 00:10:21,454 --> 00:10:22,622 What did he do? 188 00:10:23,289 --> 00:10:26,084 I don't know. Nothing, maybe. Nothing. I don't know. 189 00:10:26,167 --> 00:10:27,210 I need to handle this. 190 00:10:27,293 --> 00:10:30,088 I need you to go back inside and make sure dinner gets out in time, okay? 191 00:10:30,171 --> 00:10:31,381 I'll be back in a few minutes. 192 00:10:31,506 --> 00:10:34,175 This is bad, isn't it? It's nothing that can't be fixed. 193 00:10:34,259 --> 00:10:35,260 All right? 194 00:10:39,722 --> 00:10:40,807 Karim. 195 00:10:49,983 --> 00:10:51,025 Listen to me. 196 00:10:51,109 --> 00:10:53,027 I can promise you I will have him there. I guarantee it. 197 00:10:53,111 --> 00:10:54,904 I'll have him there first thing in the morning at the embassy. 198 00:10:55,029 --> 00:10:56,656 I'm offering you a compromise here. I'm sorry, Mr. Skiles. 199 00:10:56,739 --> 00:10:58,867 I don't have the authority to negotiate on this. 200 00:10:59,826 --> 00:11:01,411 Well, listen, that's a very tough spot to be in. 201 00:11:01,494 --> 00:11:03,413 I know, I've been in that spot many times myself. 202 00:11:03,496 --> 00:11:05,582 There's no reason why this can't run smoothly. 203 00:11:05,665 --> 00:11:08,459 I just don't see that happening. Does he know the situation here? 204 00:11:08,543 --> 00:11:09,586 Yeah, I've explained it. 205 00:11:09,669 --> 00:11:12,964 Mr. Riley is not here this evening in a supervisory capacity. 206 00:11:13,047 --> 00:11:15,383 We thought he might be able to get the man out quietly. 207 00:11:15,508 --> 00:11:17,760 That hasn't happened. "Man"? This is a 13-year-old boy 208 00:11:17,844 --> 00:11:20,555 we're talking about! Hold on. This child is harmless. 209 00:11:20,638 --> 00:11:23,266 This is not an analysis assignment. 210 00:11:23,349 --> 00:11:24,350 Okay, listen to me. 211 00:11:24,434 --> 00:11:26,853 If you can't help me find a creative solution to my problem here, 212 00:11:26,936 --> 00:11:30,231 then I'm gonna ask you to get on the telephone and find someone who can. 213 00:11:30,315 --> 00:11:32,775 I'm afraid, Mr. Skiles, that we've lost that as an option. 214 00:11:32,859 --> 00:11:35,653 Then I suggest you retrace your fucking steps and figure out where you lost... 215 00:11:38,072 --> 00:11:39,449 Jesus! Get him! Get him! 216 00:11:39,532 --> 00:11:41,201 Wait, Mace! 217 00:11:42,452 --> 00:11:43,703 Mason! Hold it! 218 00:11:48,917 --> 00:11:50,168 Watch out! Watch out! 219 00:11:53,004 --> 00:11:54,255 Mason! Nadia! 220 00:11:54,505 --> 00:11:55,506 Nadia! 221 00:11:56,090 --> 00:11:57,467 Nadia! Help me! 222 00:11:57,550 --> 00:11:58,968 Karim! 223 00:11:59,052 --> 00:12:00,220 Nadia! 224 00:12:04,307 --> 00:12:06,017 Nadia! Help me, Mason! 225 00:12:09,395 --> 00:12:10,980 Mason! 226 00:12:11,064 --> 00:12:12,690 No! 227 00:12:24,410 --> 00:12:25,662 No! 228 00:12:25,745 --> 00:12:26,829 Mason! 229 00:12:29,999 --> 00:12:31,042 Karim! 230 00:12:36,214 --> 00:12:38,424 Mason! 231 00:12:43,930 --> 00:12:44,973 Mason. 232 00:13:03,157 --> 00:13:06,536 Don't leave me. No, no, no. No,no.No,baby. 233 00:13:07,120 --> 00:13:09,497 Stay , stay , Sm'! - 234 00:13:32,895 --> 00:13:35,398 Don't leave home without that raincoat this morning. 235 00:13:35,481 --> 00:13:36,774 You are going to need it. 236 00:13:36,858 --> 00:13:39,902 Showers will continue in the Boston area throughout the early evening, 237 00:13:39,986 --> 00:13:42,238 tapering off just after rush hour. 238 00:13:42,322 --> 00:13:45,241 And that's your traffic and weather on WBCN. 239 00:13:45,325 --> 00:13:49,454 It's 7:15. I'm Jane Emerson. Coming up in the next half hour, 240 00:13:49,537 --> 00:13:52,707 Jerry Corbin discusses the future of Boston's Big Dig 241 00:13:52,790 --> 00:13:54,625 with Assemblywoman Karen Corona. 242 00:13:56,044 --> 00:13:57,170 Hey, buddy! 243 00:13:59,047 --> 00:14:00,548 You all right in there? 244 00:14:02,425 --> 00:14:03,718 Yes. Yes, sir. 245 00:14:04,552 --> 00:14:07,555 You don't sound so sure. Coming or going? 246 00:14:08,181 --> 00:14:11,517 No, I'm here. I'm a guest at the hotel. I was just heading in. 247 00:14:12,060 --> 00:14:13,186 All right. 248 00:14:13,686 --> 00:14:15,730 Try sleeping inside. 249 00:14:58,231 --> 00:15:01,192 All right, issue number five. Pension/attrition ratio. 250 00:15:01,275 --> 00:15:03,111 We worked our way to common ground here. 251 00:15:03,611 --> 00:15:05,696 Jerry's gonna accept the National Formula, 252 00:15:05,780 --> 00:15:09,200 and the union has decided to waive their "most favored nations" clause. 253 00:15:09,283 --> 00:15:13,079 Great. Number six. ICC indemnity bonding. 254 00:15:13,621 --> 00:15:15,373 Feels like another solid compromise here. 255 00:15:15,456 --> 00:15:17,542 Gonna cross-collateralize the insurance premiums 256 00:15:17,625 --> 00:15:18,835 with the safety bonuses. 257 00:15:18,918 --> 00:15:21,796 So we have fewer accidents, we have fewer claims, 258 00:15:21,879 --> 00:15:23,089 we have a better package. 259 00:15:23,923 --> 00:15:26,092 Everybody wins. All right, guys. 260 00:15:27,885 --> 00:15:30,304 That is six issues we've taken off the table. 261 00:15:30,388 --> 00:15:32,515 I think it's important right now to take a look back 262 00:15:32,598 --> 00:15:34,100 and realize how far we've come. 263 00:15:34,183 --> 00:15:35,685 Six often. 264 00:15:35,768 --> 00:15:36,853 Of nine. 265 00:15:36,936 --> 00:15:38,020 You see? 266 00:15:38,104 --> 00:15:39,522 You're back with the overtime? 267 00:15:39,605 --> 00:15:42,525 Again with this? It's never going on the table. 268 00:15:42,608 --> 00:15:45,736 Fine. Look, guys. Both sides have to show more oards here, all right? 269 00:15:45,820 --> 00:15:47,864 The numbers are gonna tell us which way we're gonna go with this. 270 00:15:47,947 --> 00:15:49,574 I'm getting raped here, Mason. 271 00:15:49,699 --> 00:15:53,077 Prove it! Open your books! Open your fucking ears! I'm done. 272 00:15:53,161 --> 00:15:55,163 I'm going back to the office and starting over. 273 00:15:55,246 --> 00:15:56,873 What do you mean by "starting over"? 274 00:15:56,956 --> 00:15:58,374 I'm going back to my original offer. 275 00:15:58,499 --> 00:16:00,835 ls that a threat, Jerry? No. Here's a threat. 276 00:16:00,918 --> 00:16:03,629 I'm gonna start answering my phone 'cause it's ringing off the hook 277 00:16:03,713 --> 00:16:07,383 with guys who would kill to work for what I paid you thieves 20 years ago! 278 00:16:07,467 --> 00:16:08,926 You don't got the balls to lock us out! 279 00:16:09,010 --> 00:16:10,303 Okay. Uh, let's take a break. 280 00:16:10,428 --> 00:16:12,680 Try me! I can have a strike vote in 15 minutes! 281 00:16:12,805 --> 00:16:14,557 Bfingiton! Pn1gonna fucking bring it on! 282 00:16:14,640 --> 00:16:15,933 Let's see this strike! 283 00:16:20,104 --> 00:16:21,898 Fuck you, you piece of fuckin'... 284 00:16:21,981 --> 00:16:23,107 You know what? 285 00:16:23,191 --> 00:16:25,276 Kiss my fuckin' fat ass! 286 00:16:25,359 --> 00:16:26,694 Well, that went well. 287 00:16:26,903 --> 00:16:28,154 They'll cool off. 288 00:16:29,113 --> 00:16:31,199 The deal speaks for itself. I mean, 289 00:16:31,908 --> 00:16:34,660 let 'em sit with it a little bit, let the downside ring in their ears. 290 00:16:34,744 --> 00:16:36,370 In a couple days, they'll be back. 291 00:16:36,829 --> 00:16:39,790 Where do we stand with the supermarket thing in, uh, Providence? 292 00:16:40,041 --> 00:16:41,375 They took a local guy. 293 00:16:41,918 --> 00:16:43,002 A lawyer. 294 00:16:43,586 --> 00:16:44,837 I was gonna tell you this morning, 295 00:16:44,921 --> 00:16:46,839 but it seemed like you had a lot on your plate. 296 00:16:47,340 --> 00:16:49,050 Buy you a drink at Foleys? 297 00:16:49,383 --> 00:16:50,885 I've been offered another job. 298 00:16:52,678 --> 00:16:53,888 It's New York. 299 00:16:55,306 --> 00:16:57,433 We're still haggling over the numbers, but, uh... 300 00:16:58,809 --> 00:17:02,146 That's not why I want to wrap things up. I'm not bailing on you. 301 00:17:04,690 --> 00:17:06,108 You need a rest, Mace. 302 00:17:07,276 --> 00:17:08,319 Like, for real. 303 00:17:09,320 --> 00:17:12,073 Get some sun. Walk around. Take a break. 304 00:17:13,950 --> 00:17:15,826 You're gonna do great in New York, Ernie. 305 00:17:16,869 --> 00:17:17,954 You'll be fine. 306 00:17:37,348 --> 00:17:38,432 Colonel Ruzak. 307 00:17:48,067 --> 00:17:49,944 It's confirmed. They found the car. 308 00:17:53,739 --> 00:17:55,992 Pack your bag. It's in my office, sir. 309 00:18:09,088 --> 00:18:10,214 Mason? 310 00:18:10,923 --> 00:18:12,425 Mason Skiles? 311 00:18:14,677 --> 00:18:16,679 You might not remember me. Ray Sullivan? 312 00:18:17,847 --> 00:18:18,889 Sure. 313 00:18:19,348 --> 00:18:21,934 You arbitrated a barter for us a couple years back. 314 00:18:22,018 --> 00:18:24,687 Uh, fiber optics project down in Needham. 315 00:18:26,314 --> 00:18:29,066 Sully. Of course. Of course. 316 00:18:29,150 --> 00:18:30,276 How are you? I'm sorry. 317 00:18:30,359 --> 00:18:33,279 Relax. Happens to me 1 O times a day. Who can keep track? 318 00:18:34,739 --> 00:18:37,992 Yeah, we're just here negotiating a labor settlement. 319 00:18:38,868 --> 00:18:42,288 Uh, just kind of killing time while both sides cool down a little bit. 320 00:18:42,371 --> 00:18:43,414 I know. 321 00:18:43,831 --> 00:18:46,417 I spoke to your partner. He told me you might be here. 322 00:18:47,543 --> 00:18:50,212 I got a wake-up call this morning. Kind of a fire alarm. 323 00:18:51,172 --> 00:18:54,091 Friends in Washington. Old friends. Well, mutual friends. 324 00:18:55,301 --> 00:18:58,846 They know I'm in the area and they, uh, asked me to hustle out and talk to you. 325 00:19:00,473 --> 00:19:01,891 American University in Beirut. 326 00:19:01,974 --> 00:19:04,894 I guess they had someone lined up to give a lecture later this week 327 00:19:04,977 --> 00:19:06,312 and he canceled on them. 328 00:19:06,812 --> 00:19:09,857 "Cross Cultural Arbitration" was the topic. 329 00:19:09,940 --> 00:19:12,902 So my friends, your credentials, you being alumni and all, 330 00:19:12,985 --> 00:19:14,779 they were hoping you might be able to fill in. 331 00:19:16,072 --> 00:19:17,281 There's a check. 332 00:19:19,367 --> 00:19:21,702 $6,500 and a first-class ticket. 333 00:19:22,495 --> 00:19:25,748 I wouldn't go back to Beirut if it was the last place on Earth. 334 00:19:26,123 --> 00:19:28,042 The flight leaves Logan at 8:45 tonight. 335 00:19:29,669 --> 00:19:33,839 Well, it sounds like you've got about six hours to find somebody else. 336 00:19:35,049 --> 00:19:36,634 I was told that's not an option. 337 00:19:37,468 --> 00:19:40,096 Look... I have no idea what's happening here. 338 00:19:40,179 --> 00:19:43,683 It'd be a hell of a lot easier for both of us if I did, but... 339 00:19:45,643 --> 00:19:47,436 I was told to tell you that, uh, 340 00:19:48,938 --> 00:19:50,606 time is extremely tight, 341 00:19:51,649 --> 00:19:56,320 and the Agency would be deeply grateful for your cooperation. 342 00:19:57,113 --> 00:19:59,573 It's a serious request, Mason. They know that. 343 00:20:01,325 --> 00:20:02,868 Tell 'em I don't have a passport. 344 00:20:03,577 --> 00:20:05,287 They put one in there with the ticket. 345 00:20:11,919 --> 00:20:13,087 Great seeing you, Ray. 346 00:20:16,340 --> 00:20:17,675 Do me a favor, will you? 347 00:20:18,592 --> 00:20:19,635 You miss the flight, 348 00:20:20,344 --> 00:20:21,762 this never happened. 349 00:20:40,030 --> 00:20:43,325 Okay, this is the last message I'm leaving, Mace, because this is bullshit. 350 00:20:44,201 --> 00:20:47,997 Dennis called a strike about an hour ago. Maybe you know that, I don't know. 351 00:20:48,998 --> 00:20:51,333 I'm in New York. Pam has my keys. 352 00:20:52,334 --> 00:20:53,753 I don't know what else to say. 353 00:20:54,420 --> 00:20:56,088 You want to talk, you know where to find me. 354 00:21:09,810 --> 00:21:12,354 WOMAN". Mason Francis Skiles. 355 00:21:12,438 --> 00:21:13,898 Forty-five years old. 356 00:21:13,981 --> 00:21:17,109 Post grad at Oxford in Arabic and Mideast Studies. 357 00:21:17,943 --> 00:21:20,946 Comes here in 1962 on a teaching fellowship. 358 00:21:22,740 --> 00:21:26,368 He's recruited Foreign Services in '63 for immediate posting to Cairo, 359 00:21:26,452 --> 00:21:29,330 then Damascus '65, Tel Aviv '68. 360 00:21:30,039 --> 00:21:32,583 1969, he's reassigned to DC 361 00:21:32,666 --> 00:21:35,127 as Assistant Undersecretary for Mideast Affairs. 362 00:21:36,921 --> 00:21:39,924 He marries, he's published, he's widely quoted. 363 00:21:41,342 --> 00:21:42,927 Kissinger takes a shine to him, 364 00:21:43,010 --> 00:21:45,304 throws him a working group at the Paris Peace Talks. 365 00:21:45,971 --> 00:21:49,225 And then '71, he jumps the line. He comes back to Beirut, 366 00:21:49,308 --> 00:21:51,936 where he was appointed Deputy Chief of Mission here. 367 00:21:52,812 --> 00:21:56,023 And his wife, well, I guess Don ran that by you on the ride in. 368 00:21:56,106 --> 00:21:58,692 The incident at Skiles' house here in '72. 369 00:21:58,776 --> 00:22:01,362 His wife and the Abu Rajal brothers? 370 00:22:01,445 --> 00:22:02,571 I can read, Ms. Crowder. 371 00:22:03,364 --> 00:22:05,407 What I need to know is where he stands now. 372 00:22:07,326 --> 00:22:10,621 Well, he left Beirut in '73 before the civil war kicked in. 373 00:22:10,704 --> 00:22:14,124 He was the senior trade negotiator for the Boston Merchandising Council, 374 00:22:14,208 --> 00:22:16,418 then he left there three years ago to go private. 375 00:22:16,502 --> 00:22:19,421 And now he just has this small two-man firm. 376 00:22:19,505 --> 00:22:21,423 Mostly local labor issues. 377 00:22:23,926 --> 00:22:26,595 So, from Kissinger to the crapper. 378 00:22:27,805 --> 00:22:29,723 Mmm-hmm. He has a drinking problem. 379 00:22:29,807 --> 00:22:31,767 RUZAK'. Christ. HOW bad? 380 00:22:31,851 --> 00:22:33,811 They had to pour him onto the plane. 381 00:22:34,937 --> 00:22:37,857 Think we've got time for this nonsense? Talk to me, Don. 382 00:22:38,607 --> 00:22:40,109 Well, he's damaged goods. 383 00:22:41,610 --> 00:22:43,320 A frontrunner who stumbled. 384 00:22:44,738 --> 00:22:45,865 But he's manageable. 385 00:22:46,740 --> 00:22:47,783 RUZAKI Frank? 386 00:22:49,076 --> 00:22:50,286 You knew him when. 387 00:22:52,121 --> 00:22:53,998 Don't play cards with him, Gary. 388 00:23:12,391 --> 00:23:13,475 Take it easy. 389 00:23:22,318 --> 00:23:23,319 Mr. Skiles! 390 00:23:24,320 --> 00:23:25,446 Mr. Skiles! 391 00:23:29,199 --> 00:23:31,201 Bernard Teppler, American University. 392 00:23:31,285 --> 00:23:33,412 Pleasure to have you. Absolute pleasure. Let me take you... 393 00:23:42,379 --> 00:23:43,547 Welcome to Beirut. 394 00:23:44,006 --> 00:23:45,549 We're all thrilled to have you here, of course. 395 00:23:45,633 --> 00:23:46,634 Let me take that for you. 396 00:23:49,637 --> 00:23:52,348 I'll be your liaison at the university while you're here, 397 00:23:52,431 --> 00:23:53,974 get you where you need to get. 398 00:23:54,391 --> 00:23:57,561 Beirut's changed quite a bit in the past 1 O years, you'll find, Mr. Skiles. 399 00:23:57,645 --> 00:23:59,188 You missed quite the civil war. 400 00:24:00,147 --> 00:24:02,816 My itinerary says I'm staying at the L'Admiral Hotel. 401 00:24:02,900 --> 00:24:05,069 Yes, indeed. We booked you the deluxe suite. 402 00:24:05,653 --> 00:24:08,030 On the shelling side, I'm afraid. The beach side was full. 403 00:24:09,281 --> 00:24:11,200 Why aren't we taking Rue du Nabil? It's faster. 404 00:24:11,283 --> 00:24:14,954 Rue du Nabil's not good today. Big car bomb last night. 405 00:24:15,037 --> 00:24:16,330 Many people killed. 406 00:24:16,413 --> 00:24:18,040 Who lit that fuse? 407 00:24:18,123 --> 00:24:21,085 Well, it's Beirut, Mr. Skiles. Depends who you ask. 408 00:24:21,585 --> 00:24:24,922 PLO says it's Amal militia. Amal militia says it's Christian militia. 409 00:24:25,005 --> 00:24:28,550 Christian militia says it's the Druze. Druze says it's the Syrian Army. 410 00:24:28,634 --> 00:24:30,302 Listen to the radio from Damascus, 411 00:24:30,386 --> 00:24:33,013 they'll tell you it's the Israelis making excuses to come across the border. 412 00:24:33,514 --> 00:24:36,225 Ask Israel? For them it's always the PLO. 413 00:24:36,308 --> 00:24:40,062 Not the PLO. My wife says it was Gamaeet El Cheea. 414 00:24:40,145 --> 00:24:41,730 What do you say? 415 00:24:41,814 --> 00:24:43,774 I say we skip Rue du Nabil. 416 00:24:47,903 --> 00:24:49,530 Uh, they're checking papers, sir. 417 00:24:49,613 --> 00:24:52,616 Oh, fuok it. I'm afraid I'm gonna need your passport. 418 00:24:52,700 --> 00:24:56,036 Nothing to worry about. PLO run a decent checkpoint. 419 00:25:03,210 --> 00:25:04,670 Passport. Hold on. 420 00:25:04,795 --> 00:25:06,380 Welcome to the Green Line. 421 00:25:07,131 --> 00:25:09,174 This road divides East and West Beirut now. 422 00:25:09,800 --> 00:25:12,720 One of the civil war's charming new landmarks. 423 00:25:13,345 --> 00:25:14,638 Muslims to the West. 424 00:25:14,722 --> 00:25:16,015 Christians to the East. 425 00:25:16,515 --> 00:25:18,767 Not much room for the rest of us, but there you have it. 426 00:25:18,851 --> 00:25:21,478 Thank you, thank you so much. 427 00:26:09,526 --> 00:26:10,569 Shit. 428 00:26:53,904 --> 00:26:55,447 Monsieur. S'il vous plait? 429 00:27:10,796 --> 00:27:12,089 CROWDERI Mr. Skiles? 430 00:27:12,464 --> 00:27:13,799 Mr. Skiles? 431 00:27:13,882 --> 00:27:16,051 Hi. I'm Sandy Crowder. 432 00:27:16,135 --> 00:27:19,429 I'm the Deputy Cultural Attaché at the embassy. 433 00:27:19,513 --> 00:27:20,889 So nice to meet you. 434 00:27:22,349 --> 00:27:23,392 Hi. What a surprise. 435 00:27:23,475 --> 00:27:25,060 I help out at the university sometimes, 436 00:27:25,144 --> 00:27:27,563 and they told me you were here for the lecture, so... 437 00:27:27,688 --> 00:27:30,899 I know you just got in... Oh, uh... Yeah, no, I just... Please, please. 438 00:27:30,983 --> 00:27:32,442 No, I left my car out front. 439 00:27:33,026 --> 00:27:34,820 Perhaps you'd like to get out of the hotel. 440 00:27:36,113 --> 00:27:38,782 Oh, you know what? 441 00:27:38,866 --> 00:27:42,244 Uh, that's so funny. I was just thinking how much I could use a tour guide. 442 00:27:42,327 --> 00:27:44,121 Really? No. 443 00:27:44,204 --> 00:27:47,040 So why don't we stand here and pretend while you tell me 444 00:27:47,124 --> 00:27:49,376 what kind of trouble I've gotten myself into? 445 00:27:51,336 --> 00:27:53,255 The Ambassador's hosting a recital this evening 446 00:27:53,338 --> 00:27:55,174 and I was thinking of stopping in. 447 00:27:56,049 --> 00:27:59,428 Okay, you're just gonna keep smiling at me no matter what I say, right? 448 00:28:01,138 --> 00:28:02,514 Why don't I meet you out front? 449 00:28:26,622 --> 00:28:27,873 Good God. 450 00:28:28,373 --> 00:28:30,751 Mason. Ambassador Whalen. 451 00:28:31,501 --> 00:28:32,920 Shocking, I'm sure. 452 00:28:34,880 --> 00:28:35,964 Good seeing you, Frank. 453 00:28:36,048 --> 00:28:39,468 I seriously doubt that, but I... I appreciate the effort. 454 00:28:40,344 --> 00:28:41,929 Congratulations on all this. 455 00:28:42,012 --> 00:28:44,014 Ha! Now I know you're fucking with me. 456 00:28:45,015 --> 00:28:47,517 Why don't you go and find Don? We'll be right up. 457 00:28:48,310 --> 00:28:50,437 Uh, flight good? Good enough. 458 00:28:51,146 --> 00:28:52,481 You get a look around when you came in? 459 00:28:52,564 --> 00:28:55,108 Yeah, what's left of it. Breaks your heart, right? 460 00:28:55,192 --> 00:28:58,028 I tell you, Mason, you missed one hell of a fight. 461 00:28:58,111 --> 00:29:00,864 The PLO started tossing bombs, government pushed baok. 462 00:29:00,948 --> 00:29:03,700 Israel got involved. And what do we get? 463 00:29:03,992 --> 00:29:05,827 Fifty thousand dead. 464 00:29:06,536 --> 00:29:09,289 City carved up like a goddamn pizza. 465 00:29:09,373 --> 00:29:13,001 And the PLO? They're still here. Hoping the ceasefire holds. 466 00:29:13,085 --> 00:29:15,629 'Cause now we've got Israel down the road licking their chops, 467 00:29:15,712 --> 00:29:20,300 looking for an excuse to drive up and show us what great weapons we got 'em. 468 00:29:20,384 --> 00:29:22,928 Mason Skiles, uh, Colonel Gary Ruzak. 469 00:29:23,011 --> 00:29:24,721 Nice to see you. National Security Council. 470 00:29:24,805 --> 00:29:26,098 How you doing? 471 00:29:26,223 --> 00:29:30,644 Um, thirsty? Sure. Sure. Uh, bourbon, neat. 472 00:29:32,396 --> 00:29:35,649 Before we get started, I want you to know we all, all of us, 473 00:29:35,732 --> 00:29:37,150 are keenly aware of what you've done. 474 00:29:38,110 --> 00:29:39,403 And what is that? 475 00:29:39,486 --> 00:29:41,947 Coming out here. No notice, no info. 476 00:29:42,030 --> 00:29:43,865 It's... It's been duly noted. 477 00:29:45,784 --> 00:29:47,703 I think you know Don Gaines. 478 00:29:48,412 --> 00:29:50,330 Our Chief Political Officer here. 479 00:29:50,414 --> 00:29:52,374 Been a while. Long time. 480 00:29:53,375 --> 00:29:54,876 Here you go. Have a seat. 481 00:30:02,384 --> 00:30:03,468 Okay. 482 00:30:05,220 --> 00:30:06,263 Wow. 483 00:30:06,847 --> 00:30:09,016 Two spies, the White House, and an Ambassador. 484 00:30:10,684 --> 00:30:13,979 Maybe one of you can actually tell me what I'm doing here. 485 00:30:15,689 --> 00:30:17,899 Have you talked to anybody in the area recently? 486 00:30:17,983 --> 00:30:19,192 No. 487 00:30:19,276 --> 00:30:21,695 You have a lot of friends here. You must keep in touch with someone, no? 488 00:30:21,820 --> 00:30:24,573 No. No phone calls? Christmas cards? 489 00:30:24,656 --> 00:30:26,158 Where are we going with this? 490 00:30:26,241 --> 00:30:27,701 It's a simple question. 491 00:30:29,161 --> 00:30:30,495 Who's in charge here? 492 00:30:31,121 --> 00:30:32,414 We all serve the President. 493 00:30:32,497 --> 00:30:35,250 All right, well, unless he's the next one to pop through that door, 494 00:30:35,334 --> 00:30:38,086 why don't you step up and tell me what the fuc:k's going on? 495 00:30:41,798 --> 00:30:45,552 Three nights ago, an American was pulled off the street in West Beirut. 496 00:30:46,845 --> 00:30:49,473 The next morning, we got a communique from a group calling itself 497 00:30:49,556 --> 00:30:51,558 the Militia of Islamic Liberation. 498 00:30:51,641 --> 00:30:53,977 Very clean. No rhetoric. 499 00:30:54,353 --> 00:30:56,313 They have the guy, they wanna talk. 500 00:30:57,689 --> 00:30:59,232 They want you to broker the deal. 501 00:31:01,276 --> 00:31:03,028 They asked for you specifically. 502 00:31:03,904 --> 00:31:06,073 - Who would do that? - We know who it's not. 503 00:31:06,865 --> 00:31:08,825 It's not mainstream PLO. 504 00:31:08,909 --> 00:31:10,952 - That's a minority opinion. - Oh, come on, Gary. 505 00:31:11,036 --> 00:31:13,914 The last thing they want is Israeli tanks rolling across the border. 506 00:31:13,997 --> 00:31:15,499 They're not gonna risk something like this. 507 00:31:15,582 --> 00:31:19,169 Right now we're not ruling out anyone. Everything is in play. 508 00:31:20,420 --> 00:31:22,631 What is it you want me to do? 509 00:31:23,590 --> 00:31:26,510 You're an experienced negotiator. Negotiate. 510 00:31:27,511 --> 00:31:30,680 Come on, I'm here because some lunatic pulled my name out of a hat. 511 00:31:31,848 --> 00:31:34,434 Look, your kidnappers clearly want to make a deal. 512 00:31:34,518 --> 00:31:37,687 They got back fast. They're responsive. They're specific. 513 00:31:37,771 --> 00:31:39,606 You... You clearly have something that they want. 514 00:31:39,689 --> 00:31:41,483 So call their bluff. Tell them I'm out. 515 00:31:41,566 --> 00:31:43,527 Let the downside of that ring in their ear for a little while. 516 00:31:44,194 --> 00:31:47,697 If they bite, great. You have your first concession. 517 00:31:49,533 --> 00:31:51,118 Honest to God, I'm a little surprised. 518 00:31:51,201 --> 00:31:52,953 I thought I'd be seeing Cal here tonight. 519 00:31:56,081 --> 00:31:57,124 Cal Riley? 520 00:31:58,583 --> 00:32:00,001 Cal's the hostage. 521 00:32:05,215 --> 00:32:08,552 You guys were pretty close. When's the last time you talked to him? 522 00:32:10,512 --> 00:32:11,847 Jesus. Uh... 523 00:32:13,682 --> 00:32:14,975 Ten years ago? I... 524 00:32:16,476 --> 00:32:18,270 Radio silence? Nothing? 525 00:32:19,312 --> 00:32:20,564 Yeah, no. Yeah. 526 00:32:20,647 --> 00:32:22,482 We believe Cal requested you. 527 00:32:22,899 --> 00:32:23,984 Based on what? 528 00:32:24,067 --> 00:32:26,862 Nothing specific, but... No,no,no,no,no. 529 00:32:28,280 --> 00:32:30,031 No, I don't see that happening. 530 00:32:30,115 --> 00:32:34,536 Cal's my CO. We run half the Agency's Mideast operation off this desk. 531 00:32:34,619 --> 00:32:36,663 Do you understand what that means? 532 00:32:37,622 --> 00:32:39,583 Yeah. You're afraid he'll talk. 533 00:32:39,666 --> 00:32:41,585 Afraid? He's been here 13 years. 534 00:32:41,668 --> 00:32:43,044 The guy's a walking playbook. 535 00:32:43,128 --> 00:32:44,463 At the moment, nothing's blown. 536 00:32:44,546 --> 00:32:45,964 That we know of. 537 00:32:46,882 --> 00:32:49,593 This thing goes bad, we don't even know where to begin wrapping shit up. 538 00:32:49,676 --> 00:32:52,012 Right now we're just playing the waiting game. It's their move. 539 00:32:53,054 --> 00:32:55,348 So the question I need answered from you right now is... 540 00:32:57,476 --> 00:33:01,354 Can we count on you to play along until we get our feet on the ground? 541 00:33:04,357 --> 00:33:06,818 So here's our story. We never mention Cal. 542 00:33:06,902 --> 00:33:09,488 He's on assignment, and nobody needs to know. 543 00:33:09,571 --> 00:33:13,450 Gary Ruzak doesn't arrive into Beirut till tomorrow, so you've never met him. 544 00:33:13,617 --> 00:33:15,660 Brought you up here tonight 'cause we heard you were in town 545 00:33:15,744 --> 00:33:17,496 and wanted to find out what the hell you were doing. 546 00:33:17,579 --> 00:33:19,372 This isn't really my thing, Gaines. 547 00:33:19,456 --> 00:33:21,750 Sure it is, Mason. It's Texas Hold 'Em. 548 00:33:21,833 --> 00:33:25,170 Two cards down and everything else is on the table. 549 00:33:26,463 --> 00:33:27,964 Just play the reality. 550 00:33:28,798 --> 00:33:33,803 You're a confused 40-year-old widower in the middle of a long winter. 551 00:33:34,763 --> 00:33:36,932 You're pretending you're here to give a lecture, 552 00:33:37,015 --> 00:33:40,477 but truth is, you don't really know what you're doing or why you came. 553 00:33:40,852 --> 00:33:41,978 Reality. 554 00:33:42,062 --> 00:33:45,106 Your name appears out of nowhere and we get real nervous. 555 00:33:45,190 --> 00:33:46,274 Reality. 556 00:33:47,025 --> 00:33:50,153 We roll you up for a look and you resent our interest. 557 00:33:51,029 --> 00:33:52,113 Reality. 558 00:33:52,197 --> 00:33:54,032 So I'm leaving here pissed off? 559 00:33:54,366 --> 00:33:55,867 Works for me. 560 00:33:56,159 --> 00:33:57,410 What about Ms. Crowder? 561 00:33:58,328 --> 00:34:02,332 Well, it's a widely-held belief that dangling a skirt 562 00:34:02,415 --> 00:34:05,877 in front of a jet-lagged American man of your age is a high-percentage play. 563 00:34:08,672 --> 00:34:12,676 Are we done here? You suddenly became really important. 564 00:34:13,802 --> 00:34:15,053 Is that a mistake? 565 00:34:16,680 --> 00:34:17,806 I don't know. 566 00:34:18,682 --> 00:34:19,766 Reality. 567 00:34:24,187 --> 00:34:26,189 Gaines was just testing you. 568 00:34:26,273 --> 00:34:28,358 Everyone's under a lot of pressure. 569 00:34:28,733 --> 00:34:30,402 Well, isn't that what you're after? 570 00:34:30,902 --> 00:34:32,445 What's that supposed to mean? 571 00:34:32,529 --> 00:34:34,322 You wouldn't be here if it wasn't for the action, right? 572 00:34:34,406 --> 00:34:36,366 Right. You think I'm here for the thrills? 573 00:34:36,449 --> 00:34:37,576 I don't know. 574 00:34:38,076 --> 00:34:40,078 No, you don't. 575 00:34:40,829 --> 00:34:45,208 All right, fine. Enlighten me. What's your story, Ms. Crowder? 576 00:34:45,292 --> 00:34:49,004 I'm a skirt in a car, driving an irritated tourist back to his hotel. 577 00:34:55,135 --> 00:34:57,053 Hey, can we take a quick detour? 578 00:34:59,180 --> 00:35:00,515 To where? 579 00:35:01,099 --> 00:35:03,268 I'm gonna show you where I used to live. 580 00:35:10,358 --> 00:35:11,526 Wow. 581 00:35:21,745 --> 00:35:23,622 The PLO had a transmitter up here. 582 00:35:24,539 --> 00:35:27,751 Ten months ago, just before the cease-fire, the Israelis took it out. 583 00:35:30,086 --> 00:35:31,254 It must've been beautiful. 584 00:35:32,505 --> 00:35:33,715 It sure was. 585 00:35:36,426 --> 00:35:37,677 In every way. 586 00:35:38,470 --> 00:35:41,389 Ski in the morning, swim in the afternoon, party all night? 587 00:35:41,723 --> 00:35:43,183 No, not just that. 588 00:35:44,601 --> 00:35:46,728 All we were doing was what we wanted to do. 589 00:35:50,649 --> 00:35:51,775 We were happy. 590 00:35:57,072 --> 00:35:59,199 Not sure how that turned into this. 591 00:36:00,575 --> 00:36:02,369 Hmm? I'm good. 592 00:36:03,870 --> 00:36:05,163 Cal Still With Alice? 593 00:36:06,456 --> 00:36:08,416 As far as I know. Yeah. 594 00:36:09,793 --> 00:36:12,212 So where's she? They have an apartment in Athens. 595 00:36:12,587 --> 00:36:15,215 Alice moved there with the family when the fighting started. 596 00:36:15,298 --> 00:36:16,633 Cal stayed in Beirut. 597 00:36:16,966 --> 00:36:18,468 It's impossible with kids here. 598 00:36:19,844 --> 00:36:22,847 She knows I'm involved? I'm not sure Gaines has told her yet. 599 00:36:23,431 --> 00:36:26,017 We should head out. Hold on, wait. Wait. 600 00:36:26,101 --> 00:36:28,645 What's your take on all this? Honestly. 601 00:36:29,396 --> 00:36:30,980 Do you think they want to save Cal, 602 00:36:31,064 --> 00:36:32,607 or do you think they want to save the information? 603 00:36:32,732 --> 00:36:35,568 That's an ugly question. Well, you must've at least thought about it. 604 00:36:35,652 --> 00:36:38,697 No, I'm too busy worrying about whether you're gonna oome through for us or not. 605 00:36:38,780 --> 00:36:41,866 Okay, fine. Just pretend for a minute 606 00:36:42,450 --> 00:36:44,828 that I'm actually gonna do my job. Who am I working for? 607 00:36:44,911 --> 00:36:45,912 Am I working for the White House? 608 00:36:45,995 --> 00:36:47,205 Am I working for the State Department? 609 00:36:47,288 --> 00:36:49,332 Am I working for Don Gaines? Make Cal your client. 610 00:36:51,376 --> 00:36:54,129 Unless, I don't know, maybe you blame him for what happened here. 611 00:36:54,212 --> 00:36:55,755 Is that what it says in my file? 612 00:36:56,506 --> 00:36:57,590 Listen. 613 00:36:58,299 --> 00:36:59,676 We all fucked up here. 614 00:37:01,386 --> 00:37:02,595 Every one of us. 615 00:37:44,137 --> 00:37:45,388 Shoot, double up. 616 00:38:41,277 --> 00:38:43,530 There'll be transport in Paris. 617 00:38:46,366 --> 00:38:49,285 I gotta tell you, Mace, Alice has been, um, 618 00:38:49,369 --> 00:38:51,371 pretty adamant about going to the service. 619 00:38:54,499 --> 00:38:56,376 Yeah, I'll call you when I get there. 620 00:38:56,459 --> 00:38:58,044 If not now, then 621 00:38:58,753 --> 00:39:01,881 maybe we'll do something later stateside. You can tell her that. 622 00:39:05,635 --> 00:39:06,928 I keep 623 00:39:07,720 --> 00:39:09,722 thinking that I can take this. 624 00:39:11,015 --> 00:39:13,184 You're gonna be fine. Bullshit. 625 00:39:16,312 --> 00:39:18,398 Sooner or later, you're gonna realize that 626 00:39:18,731 --> 00:39:20,108 none of this was your fault. 627 00:39:21,860 --> 00:39:23,945 Every time you say that, it guts me. 628 00:39:24,320 --> 00:39:26,072 Then I'll stop saying it. 629 00:39:30,869 --> 00:39:32,912 Take care of yourself, Cal. Hey, Mace. 630 00:39:34,122 --> 00:39:35,206 Mason. 631 00:39:37,208 --> 00:39:38,459 Mason! 632 00:39:47,677 --> 00:39:48,845 Mason. 633 00:39:51,139 --> 00:39:52,599 Mr. Skiles. 634 00:39:54,642 --> 00:39:56,060 Mr. Skiles. 635 00:39:57,186 --> 00:39:58,980 Mr. Skiles, good morning to you, sir. 636 00:40:11,784 --> 00:40:14,621 Bloody traffic. Look, we're already late. She's waiting. 637 00:40:15,705 --> 00:40:17,832 Look, uh, it's the blue... 638 00:40:18,875 --> 00:40:21,836 It's the blue Renault across the street there. Can you see it? 639 00:40:22,211 --> 00:40:24,339 Right there. Off you pop. 640 00:40:25,798 --> 00:40:26,925 All right. 641 00:40:29,844 --> 00:40:32,555 Mr. Skiles? Quick as you can. 642 00:41:02,794 --> 00:41:05,088 Are you fucking kidding? What? 643 00:41:05,171 --> 00:41:07,048 I'm talking about the card game. 644 00:41:07,131 --> 00:41:08,633 I was told to act naturally. 645 00:41:08,716 --> 00:41:12,011 Well, Bashir, your new friend? The host? 646 00:41:12,095 --> 00:41:13,930 He's the PLO Minister of Commerce. 647 00:41:15,348 --> 00:41:17,392 Yeah, I didn't get a real revolutionary vibe off him. 648 00:41:17,475 --> 00:41:19,102 Oh, well, he's a long way from the homeland. 649 00:41:19,185 --> 00:41:21,396 He's got a house in Spain and a condo in Sidon, 650 00:41:21,479 --> 00:41:25,024 and a Belgian hooker named Sandrine he keeps in a luxury apartment in Rue Hamra. 651 00:41:26,025 --> 00:41:27,568 How the hell does that work? 652 00:41:27,652 --> 00:41:29,904 Airlines. He's pulling over a million dollars a month 653 00:41:29,988 --> 00:41:33,282 'cause he's the guy who guarantees the PLO won't blow your plane out of the sky. 654 00:41:34,283 --> 00:41:36,077 Mind telling me where you're taking me? 655 00:41:36,160 --> 00:41:37,745 The kidnappers called at 6:00 a.m. 656 00:41:37,829 --> 00:41:39,831 They know you're here. They wanna meet. 657 00:41:43,292 --> 00:41:46,379 We sent a comm signal out about 20 minutes ago and we just got called back. 658 00:41:46,921 --> 00:41:49,257 We've got four million in cash in the embassy safe. 659 00:41:49,340 --> 00:41:51,092 There's a Naval cruiser stationed offshore 660 00:41:51,175 --> 00:41:53,136 with a SEAL team on standby and ready to go. 661 00:41:53,219 --> 00:41:56,264 We've got approval to, uh, re-target the observation satellites. 662 00:41:56,347 --> 00:41:57,807 We've got all the pieces in place. 663 00:41:57,890 --> 00:42:00,893 We just gotta hope there's somebody worth talking to. Let's go. 664 00:42:01,352 --> 00:42:03,813 You all right? You look a little jet-lagged. 665 00:42:04,355 --> 00:42:05,565 I'm fine. 666 00:42:10,028 --> 00:42:11,404 All right, let's go. 667 00:43:14,926 --> 00:43:16,844 That's the Syrian Air Force. 668 00:43:18,846 --> 00:43:21,099 Though I don't know what the fuck they're doing here. 669 00:43:21,682 --> 00:43:23,810 Shit's getting closer, though. 670 00:43:35,071 --> 00:43:37,865 We send in four of ours. We hold four of theirs. 671 00:43:37,949 --> 00:43:40,201 We finish, we go back the way we came. 672 00:43:41,369 --> 00:43:42,453 All right. 673 00:43:43,037 --> 00:43:45,498 We're playing by ear from here on out, Mason. 674 00:43:45,581 --> 00:43:47,333 You follow our lead, we'll be fine. 675 00:43:47,416 --> 00:43:49,377 Gaines does the talking. Understand? 676 00:43:50,795 --> 00:43:53,256 Just another pretty face. All right, let's go. 677 00:43:59,137 --> 00:44:00,471 Hey, buddy. 678 00:44:39,218 --> 00:44:40,845 He says he's been waiting. 679 00:45:05,912 --> 00:45:07,622 He's asking, "Who's Skiles?" 680 00:45:07,830 --> 00:45:09,707 Tell him this isn't much to go on. 681 00:45:16,297 --> 00:45:17,423 I'm Skiles. 682 00:46:14,855 --> 00:46:16,190 "So where do you think we are?" 683 00:46:18,651 --> 00:46:21,570 "Oh, yes, Saiyid. Mmm, the market is now open for business! 684 00:46:21,654 --> 00:46:22,989 "Come in! Come in!" 685 00:46:32,415 --> 00:46:34,250 Everything okay in there? 686 00:46:41,299 --> 00:46:42,508 It's okay. 687 00:46:46,804 --> 00:46:48,306 Everyone stay where they're at. 688 00:46:50,266 --> 00:46:52,518 Okay. Gonna standby. Okay. 689 00:46:57,940 --> 00:46:59,275 I apologize. 690 00:47:01,610 --> 00:47:02,987 My friend was old. 691 00:47:04,113 --> 00:47:05,948 He was confused by 692 00:47:06,490 --> 00:47:07,700 anger 693 00:47:09,118 --> 00:47:12,455 I know when we speak to America, 694 00:47:12,788 --> 00:47:14,165 we need clarity. 695 00:47:14,790 --> 00:47:18,336 We need to choose words carefully. 696 00:47:23,674 --> 00:47:25,217 You agree, Mr. Skiles? 697 00:47:30,222 --> 00:47:31,515 Have I changed so much? 698 00:47:33,517 --> 00:47:34,810 What the hell is this? 699 00:47:35,895 --> 00:47:36,937 You know this guy? 700 00:47:38,147 --> 00:47:39,440 Yes, I do. 701 00:47:40,983 --> 00:47:42,109 Karim. 702 00:47:42,902 --> 00:47:44,153 Karim Abu Rajal. 703 00:47:44,904 --> 00:47:45,946 You look older. 704 00:47:46,655 --> 00:47:47,740 So do you. 705 00:47:49,909 --> 00:47:53,162 I apologize for the circumstances. I'm afraid we don't have a lot of time here. 706 00:47:53,245 --> 00:47:55,373 - You're apologizing an awful lot. - Jesus Christ. 707 00:47:55,456 --> 00:47:56,665 Karim, what do you want? 708 00:47:56,749 --> 00:47:58,000 The fuck, Don? You're gonna let him... 709 00:47:58,084 --> 00:48:00,002 Gary, shut the fuck up! My brother... 710 00:48:01,545 --> 00:48:02,922 Rafid Abu Rajal. 711 00:48:04,215 --> 00:48:05,257 He's known to you. 712 00:48:05,758 --> 00:48:06,801 Yes. 713 00:48:06,884 --> 00:48:10,262 I will trade Mr. Cal Riley for the return of my brother. 714 00:48:11,889 --> 00:48:13,641 What makes you think we have your brother? 715 00:48:13,724 --> 00:48:15,309 Not you. Israel. 716 00:48:16,060 --> 00:48:17,645 Why come to us? 717 00:48:17,728 --> 00:48:21,107 Why go to the son when the father is so close? 718 00:48:21,190 --> 00:48:26,153 You're saying the Israelis have Abu Rajal in custody and they're keeping it quiet? 719 00:48:26,237 --> 00:48:27,947 I think we would know something about that. 720 00:48:28,030 --> 00:48:30,574 He was with friends at the border in the south. And now he's missing. 721 00:48:31,951 --> 00:48:33,035 You understand my offer? 722 00:48:33,119 --> 00:48:35,496 Yes. Straight up. Cal for your brother. 723 00:48:35,579 --> 00:48:37,706 I have explained my terms. 724 00:48:39,417 --> 00:48:41,669 Wait. Describe Cal's condition. 725 00:48:41,752 --> 00:48:43,671 - Alive. - How do we contact you? 726 00:48:43,796 --> 00:48:46,549 I trade only with Mr. Skiles. RUZAKI Why? 727 00:48:46,632 --> 00:48:48,384 Because he doesn't trust you, either. 728 00:48:48,884 --> 00:48:50,719 Insha'Allah. Hold on a minute. 729 00:48:50,803 --> 00:48:52,221 What if they're not lying? 730 00:48:53,180 --> 00:48:55,933 If they oan't find your brother, you're gonna have to oome up with an alternative. 731 00:48:56,016 --> 00:48:57,101 Alternative? 732 00:48:58,853 --> 00:49:01,439 This is alternative. 733 00:49:02,356 --> 00:49:04,608 A, they killed him and haven't told us yet... 734 00:49:04,692 --> 00:49:06,360 For Christ's sake, Sandy, it's Israel. 735 00:49:06,444 --> 00:49:08,404 Or B, they killed him and don't know it. 736 00:49:08,487 --> 00:49:10,322 Or C, they have him and don't know it. 737 00:49:10,406 --> 00:49:12,408 He's been picked up, but hasn't been lD'd yet. 738 00:49:12,491 --> 00:49:15,035 The guy they've been hunting the last 1 O years? I don't think so, Sandy. 739 00:49:15,119 --> 00:49:16,829 Or D, he's hiding. 740 00:49:16,912 --> 00:49:19,331 He's been driven so deep, his own people don't know where he is. 741 00:49:19,415 --> 00:49:24,503 E, F, G, they have him in Tel Aviv in a cage with a socket in his ear! 742 00:49:24,587 --> 00:49:27,465 Does it even matter? You think if they have him, they're just gonna let him out 743 00:49:27,548 --> 00:49:30,009 so he can blow up another bus full of Israelis? 744 00:49:30,092 --> 00:49:31,552 So get out your checkbook. 745 00:49:31,635 --> 00:49:35,181 It's Abu Rajal! Are you kidding me? He's... He's Munich! 746 00:49:35,264 --> 00:49:36,599 There's always a number. 747 00:49:36,682 --> 00:49:37,892 Never happen. 748 00:49:37,975 --> 00:49:39,018 It's worth a meeting. 749 00:49:39,101 --> 00:49:41,770 And say what? Tell them about Cal? We do that, he's blown. 750 00:49:41,854 --> 00:49:44,190 We don't say anything. We go in, we drop a bomb, we see what happens. 751 00:49:44,315 --> 00:49:47,151 Come on, get me a meeting in Israel. Wait, wait, wait a minute. 752 00:49:47,234 --> 00:49:48,777 Hold on. You know I can do things you can't. 753 00:49:48,861 --> 00:49:50,446 I don't have to be here when this all blows up. 754 00:49:50,529 --> 00:49:51,614 I can play hard. 755 00:49:51,697 --> 00:49:53,407 These are our friends you're talking about. 756 00:49:53,532 --> 00:49:55,242 You're over your fucking head. Okay. Okay. 757 00:49:55,326 --> 00:49:56,410 You're over your head. 758 00:49:56,494 --> 00:49:59,079 So what's Cal's value on the open market, huh? You think that's some big secret? 759 00:49:59,163 --> 00:50:01,749 You think Karim is the only one that knows he hit the jackpot here? 760 00:50:01,832 --> 00:50:04,376 How long do you think he holds that gang together, huh? 761 00:50:04,460 --> 00:50:07,630 How long before one of those guys gets ambitious or pissed off 762 00:50:07,713 --> 00:50:09,924 or does something sloppy or stupid? 763 00:50:10,007 --> 00:50:12,176 I'm sorry. Right now, your only problem 764 00:50:12,259 --> 00:50:14,553 is getting the Abu Rajal brothers back together. 765 00:50:14,637 --> 00:50:17,056 And whether Rafid blows up another bus 766 00:50:17,139 --> 00:50:20,309 is something you'll need to worry about later, after Cal is safe. 767 00:50:20,392 --> 00:50:21,810 You don't have time to be polite 768 00:50:21,894 --> 00:50:23,938 and you cannot afford to be predictable. 769 00:50:24,772 --> 00:50:26,482 You need cards to play, 770 00:50:26,565 --> 00:50:28,400 and you need cards to play right now. 771 00:50:28,901 --> 00:50:30,903 So unless someone else has a better idea, 772 00:50:30,986 --> 00:50:34,156 I say we go rattle the Israelis before they can stonewall us. 773 00:50:37,576 --> 00:50:39,620 I'm sorry, but this is a waste of time. 774 00:50:39,995 --> 00:50:42,414 Rafid Abu Rajal? Seriously? 775 00:50:43,290 --> 00:50:45,501 What's going on here, Gary? I don't... 776 00:50:45,584 --> 00:50:48,087 Well, if you don't have him it doesn't really matter, now does it? 777 00:50:49,630 --> 00:50:50,965 I think it's safe to say that 778 00:50:51,048 --> 00:50:52,841 if we knew where he was, he'd be dead. 779 00:50:53,634 --> 00:50:56,136 And we're saying that he might be worth more to us alive. 780 00:50:58,556 --> 00:50:59,557 Why? 781 00:50:59,640 --> 00:51:00,683 We're not here to say why. 782 00:51:02,059 --> 00:51:03,894 We're just here to see if the market's open. 783 00:51:06,397 --> 00:51:09,275 Is this about you looking for the man who killed your wife? 784 00:51:13,404 --> 00:51:14,863 Would that get the ball rolling? 785 00:51:14,947 --> 00:51:16,240 There is no ball. 786 00:51:17,908 --> 00:51:19,868 You came all the way down here just for this? 787 00:51:19,952 --> 00:51:22,454 Okay, hey, hold on. Hypothetically. No. 788 00:51:23,080 --> 00:51:24,331 Just for fun. 789 00:51:25,249 --> 00:51:26,667 Let's say you did have him. 790 00:51:27,793 --> 00:51:29,837 What would it take? What's on your wish list? 791 00:51:30,671 --> 00:51:31,839 Sky's the limit. 792 00:51:34,133 --> 00:51:35,217 I'm sorry, Gary. 793 00:51:36,594 --> 00:51:39,179 Someday you're gonna have to tell me what this was all about. 794 00:51:42,891 --> 00:51:45,060 I must be out of my mind for bringing you down here. 795 00:51:45,144 --> 00:51:46,145 Relax. 796 00:51:46,228 --> 00:51:48,147 I can't even think of all the ways this is fucked. 797 00:51:48,230 --> 00:51:49,523 They're coming back to us. 798 00:51:49,607 --> 00:51:52,651 These are people I have to deal with every day, Mason. 799 00:51:54,069 --> 00:51:55,362 We're not done yet here, Gary. 800 00:51:55,863 --> 00:51:57,406 Are you drunk or delusional? 801 00:51:57,489 --> 00:51:59,533 We're in play. You need to be ready. 802 00:52:04,246 --> 00:52:05,539 - Back to the airport. - Yes, sir. 803 00:52:05,623 --> 00:52:07,916 Right now, the c:uriosity's driving your buddy crazy. 804 00:52:08,125 --> 00:52:10,210 You are. You're delusional. 805 00:52:10,294 --> 00:52:13,047 Okay, put up or shut up. I say they call before we take off. 806 00:52:13,130 --> 00:52:14,965 If I'm wrong, I'm off your back. 807 00:52:15,299 --> 00:52:16,467 I'm right, 808 00:52:16,550 --> 00:52:19,053 at the next meeting, the one they throw me out of, 809 00:52:19,345 --> 00:52:20,971 you're gonna stick around and close the deal. 810 00:52:21,055 --> 00:52:22,931 I'm begging you to shut the fuck up. 811 00:52:25,267 --> 00:52:26,852 Mr. Ruzak? Yeah. 812 00:52:27,645 --> 00:52:28,937 There's a call for you. 813 00:52:32,566 --> 00:52:33,776 MAN". Munich Olympics. 814 00:52:35,319 --> 00:52:36,445 Madrid. 815 00:52:36,904 --> 00:52:38,739 Sixteen Israeli tourists. 816 00:52:41,950 --> 00:52:43,577 A synagogue in Istanbul. 817 00:52:43,994 --> 00:52:46,121 Fourteen victims. Children. 818 00:52:48,374 --> 00:52:49,833 El AI Flight 305. 819 00:52:50,292 --> 00:52:52,503 Forty-six dead. Families. 820 00:52:53,170 --> 00:52:56,674 All of this, Rafid Abu Rajal. 821 00:53:04,431 --> 00:53:05,683 So how much? 822 00:53:07,518 --> 00:53:09,353 We know what we're asking. What we don't know is the price. 823 00:53:09,436 --> 00:53:12,564 If we had him, we would never let him go. 824 00:53:13,273 --> 00:53:15,067 Okay, well, that's a tough opening. 825 00:53:15,359 --> 00:53:16,443 Is this man deaf? 826 00:53:16,527 --> 00:53:18,570 I think we're off the track here. 827 00:53:18,654 --> 00:53:20,364 Come on. It's a simple question. How much? 828 00:53:20,447 --> 00:53:21,448 We never said we had him. 829 00:53:21,532 --> 00:53:22,991 Then what the hell are we doing here? 830 00:53:23,075 --> 00:53:25,828 No! What the hell are you doing here? 831 00:53:26,912 --> 00:53:28,455 Wait for me. 832 00:53:28,789 --> 00:53:30,082 Wait for me. 833 00:53:56,900 --> 00:53:59,153 Hypothetically. They have him? 834 00:53:59,236 --> 00:54:02,364 Eh, they won't say. They're gonna take another look. 835 00:54:03,157 --> 00:54:05,784 He might be "lost" in the system. 836 00:54:06,910 --> 00:54:08,454 I think they have him. 837 00:54:08,537 --> 00:54:10,789 I think they have him. 838 00:54:11,123 --> 00:54:12,291 What do they want? 839 00:54:13,083 --> 00:54:16,003 You mean, other than to make sure you're not involved? 840 00:54:16,420 --> 00:54:19,923 Syria has anti-aircraft bunkers all over the Beqaa Valley. 841 00:54:20,007 --> 00:54:22,801 Half of 'em are decoys. They want better satellite imaging. 842 00:54:23,802 --> 00:54:24,803 That's it? 843 00:54:25,637 --> 00:54:28,432 Two dozen Syrian targets they don't have eyes on? 844 00:54:29,099 --> 00:54:32,269 Take my word for it, it's a major piece of strategic intelligence. 845 00:54:32,936 --> 00:54:35,189 Did you tell them it was Cal? Or did they already know? 846 00:54:38,901 --> 00:54:41,528 Did you really think they were gonna make a blind deal back there? 847 00:54:43,071 --> 00:54:44,198 Of course I told them. 848 00:54:44,823 --> 00:54:47,117 This isn't the New England Chamber of Commerce, okay? 849 00:54:47,701 --> 00:54:50,370 You've got us in there playing good cop/bad cop 850 00:54:50,454 --> 00:54:52,164 with the world heavyweight champions. 851 00:54:52,623 --> 00:54:55,334 Look, we got lucky, okay? 852 00:54:55,417 --> 00:54:57,920 But that's the end of the flimflam. From here on out, 853 00:54:58,003 --> 00:55:01,965 you're our spokesman to Karim, that's it. End of story. 854 00:55:05,302 --> 00:55:06,512 This is bullshit up and down! 855 00:55:06,512 --> 00:55:09,056 This is bullshit up and down! 856 00:55:09,139 --> 00:55:11,016 Syrian bunkers, my ass! 857 00:55:11,099 --> 00:55:13,352 Those are Russian-built installations you're talking about. 858 00:55:13,435 --> 00:55:14,686 Frank, we're running out of time. 859 00:55:14,770 --> 00:55:16,021 Are you fucking kidding me, Gary? 860 00:55:16,104 --> 00:55:17,606 They want pictures. They just want... 861 00:55:17,940 --> 00:55:18,941 Here you go. 862 00:55:20,567 --> 00:55:21,568 Thank you. 863 00:55:24,738 --> 00:55:28,951 This is bullshit up and down! Syrian bunkers, my ass! 864 00:55:30,160 --> 00:55:31,286 Don't say a word. 865 00:55:35,290 --> 00:55:38,085 You're talking about jeopardizing U.S./Soviet relations here. 866 00:55:38,168 --> 00:55:40,838 That's why Washington's gonna be making the decisions. 867 00:55:41,255 --> 00:55:44,466 We spoke with the Minister, Frank, and he was very direct. 868 00:55:44,967 --> 00:55:48,720 They give us Abu Rajal, we give them satellite pictures of the Beqaa Valley. 869 00:55:48,804 --> 00:55:51,306 But those pictures are the only thing keeping the Israelis 870 00:55:51,390 --> 00:55:53,100 from crossing over the border right now. 871 00:55:53,183 --> 00:55:54,184 A little dramatic. 872 00:55:54,434 --> 00:55:55,811 You take away those rockets, 873 00:55:55,894 --> 00:55:59,940 and the Israeli Air Force does whatever the fuck they want to up here. 874 00:56:00,023 --> 00:56:01,358 You give them that kind of intel, 875 00:56:01,441 --> 00:56:04,820 we might as well start handing the PLO their life preservers tonight. 876 00:56:05,404 --> 00:56:06,530 You think Riley's worth that? 877 00:56:06,613 --> 00:56:09,157 Come on, guys. Are you serious? 878 00:56:09,241 --> 00:56:10,617 You like this, don't you, Gary? 879 00:56:11,285 --> 00:56:12,786 Two birds, one stone. 880 00:56:13,203 --> 00:56:16,331 You've been trying to push an Israeli invasion along for months. 881 00:56:16,623 --> 00:56:18,917 You know what? You might wanna check with your boss, Frank. 882 00:56:19,001 --> 00:56:20,669 I'm not the fucking Christmas help around here. 883 00:56:20,752 --> 00:56:22,087 I'll be calling the Secretary. 884 00:56:22,170 --> 00:56:23,297 Do what you have to do. 885 00:56:23,380 --> 00:56:24,840 Count on it. 886 00:56:26,633 --> 00:56:28,760 See what you've been missing around here? 887 00:56:29,678 --> 00:56:31,138 We're putting a plan in place. 888 00:56:32,014 --> 00:56:34,892 Well, we're in play. That's the good news. 889 00:56:34,975 --> 00:56:36,310 Let's see what comes back. 890 00:56:37,269 --> 00:56:38,812 Did you get a chance to tell him? 891 00:56:41,231 --> 00:56:42,482 Alice is in town. 892 00:56:42,983 --> 00:56:44,693 She flew in from Athens this morning. 893 00:56:46,028 --> 00:56:47,070 She's obviously upset. 894 00:56:47,154 --> 00:56:48,989 She's gone back to their old apartment, 895 00:56:49,072 --> 00:56:51,116 which is no longer a safe neighborhood. 896 00:56:53,118 --> 00:56:54,953 I think she wants to talk to you. 897 00:56:56,663 --> 00:56:58,332 We need to get her out of there. 898 00:57:12,179 --> 00:57:13,347 He's on his way. 899 00:57:29,905 --> 00:57:32,324 Ma'am, Skiles is here. 900 00:57:40,540 --> 00:57:41,541 Alice. 901 00:58:00,268 --> 00:58:01,436 If that's for me, I'm... 902 00:58:02,980 --> 00:58:03,981 No. 903 00:58:06,441 --> 00:58:07,776 It's warm anyway. 904 00:58:10,237 --> 00:58:12,155 They've had the electricity off all day. 905 00:58:13,615 --> 00:58:15,742 Don Gaines told me you were an alcoholic. 906 00:58:17,327 --> 00:58:18,620 I guess that makes sense. 907 00:58:19,830 --> 00:58:21,581 God knows what he says about me. 908 00:58:25,752 --> 00:58:29,131 I know it's a lot to take in right now. 909 00:58:30,924 --> 00:58:32,551 I know they want me out of here. 910 00:58:33,260 --> 00:58:34,970 You've got the girls to think about. 911 00:58:37,431 --> 00:58:39,349 You say that as if you know them. 912 00:58:42,936 --> 00:58:45,105 The girls are fine. They're living with my parents... 913 00:58:46,231 --> 00:58:48,608 In blissful ignorance of all things adult. 914 00:58:51,987 --> 00:58:53,697 You think Cal's still alive? 915 00:58:55,824 --> 00:58:56,825 I do. 916 00:58:58,785 --> 00:58:59,786 People 917 00:59:00,871 --> 00:59:02,414 seem very motivated. 918 00:59:02,748 --> 00:59:04,750 How they seem? In Beirut? 919 00:59:06,710 --> 00:59:09,463 Most of the people you're talking to would love to see him disappear. 920 00:59:10,130 --> 00:59:11,465 People like who? 921 00:59:11,882 --> 00:59:14,426 Cal thought he'd earned the right to have an opinion. 922 00:59:15,135 --> 00:59:18,472 You'd think someone with so many seorets would be able to keep their mouth shut. 923 00:59:19,765 --> 00:59:21,391 About what? Seriously? 924 00:59:21,933 --> 00:59:23,393 Israel will fail here. 925 00:59:24,394 --> 00:59:25,479 They'll drown, 926 00:59:26,313 --> 00:59:27,647 like everyone who came before them. 927 00:59:27,731 --> 00:59:29,733 Just don't dare say it out loud. 928 00:59:30,108 --> 00:59:32,402 Is that what he's done? Oh, for Christ's sake. 929 00:59:32,486 --> 00:59:35,155 Look, Alice, I'm doing everything I can. 930 00:59:35,238 --> 00:59:37,407 To do what? To save him. 931 00:59:37,491 --> 00:59:39,367 Well, you've proven you can crush him. 932 00:59:40,911 --> 00:59:42,788 Bringing him back to life may be a little harder. 933 00:59:47,459 --> 00:59:49,002 Oh, God, this place. 934 00:59:49,961 --> 00:59:51,338 Staying here, 935 00:59:52,714 --> 00:59:54,841 all the things we might've done. 936 00:59:57,677 --> 00:59:59,471 We could've gone anywhere. 937 01:00:01,681 --> 01:00:03,809 You know, I think really in the end, 938 01:00:03,892 --> 01:00:06,186 he's just been here waiting for you to come back 939 01:00:06,269 --> 01:00:07,771 and tell him it's okay to leave. 940 01:00:09,439 --> 01:00:10,649 And here you are. 941 01:00:12,150 --> 01:00:13,401 It's too late. 942 01:00:15,278 --> 01:00:17,197 You can tell them I'm leaving tonight. 943 01:00:17,781 --> 01:00:19,241 Oh, and you owe me a favor. 944 01:00:20,408 --> 01:00:21,827 When you left Beirut, 945 01:00:21,910 --> 01:00:23,328 I packed your house. 946 01:00:24,162 --> 01:00:25,330 Dishes, papers... 947 01:00:26,123 --> 01:00:28,500 Nadia's clothes, all of it. 948 01:00:29,626 --> 01:00:31,253 Cal doesn't make it out of here, 949 01:00:31,336 --> 01:00:32,963 you pack this place up for me. 950 01:00:33,255 --> 01:00:34,548 I think that's fair. 951 01:00:43,181 --> 01:00:44,432 She's ready to go. 952 01:00:45,433 --> 01:00:47,060 He's on his way down. 953 01:00:47,519 --> 01:00:48,687 Copy. 954 01:01:01,950 --> 01:01:03,160 Monsieur Skiles? 955 01:01:25,932 --> 01:01:27,267 He's on his way? 956 01:01:27,350 --> 01:01:29,144 Yeah. He's coming to you. 957 01:01:32,856 --> 01:01:33,857 Mason! 958 01:01:36,151 --> 01:01:37,152 Mason! 959 01:02:07,224 --> 01:02:08,642 Get her out of there right now. 960 01:02:10,518 --> 01:02:11,519 Fuck! 961 01:03:15,125 --> 01:03:16,418 You went to Israel. 962 01:03:16,584 --> 01:03:19,921 Yes, Karim. They said maybe. Maybe they have him. So now we're waiting. 963 01:03:20,005 --> 01:03:22,257 Maybe? You wait for them? 964 01:03:22,799 --> 01:03:24,426 Bullshit! You wait for nothing! 965 01:03:24,509 --> 01:03:25,927 We are trying. They know it's important. 966 01:03:26,011 --> 01:03:27,012 Shutup! 967 01:03:27,971 --> 01:03:31,016 You have to tell them to make it work! 968 01:03:31,099 --> 01:03:33,435 Karim, I got back two hours ago! 969 01:03:33,518 --> 01:03:34,519 We are trying! 970 01:03:36,021 --> 01:03:37,731 I need to see Cal. Impossible. 971 01:03:37,814 --> 01:03:39,899 I need to see Cal and I need to speak to him. 972 01:03:39,983 --> 01:03:41,067 Find Rafid. That come first. 973 01:03:41,151 --> 01:03:42,527 If I had your brother I'd let you talk to him. 974 01:03:42,610 --> 01:03:43,611 I said it's impossible! 975 01:03:43,695 --> 01:03:45,322 It's only impossible if he's dead! 976 01:03:47,824 --> 01:03:50,327 What, are you fucking kidding me? I'm supposed to trust you now? 977 01:03:51,578 --> 01:03:53,121 You're the whole reason I'm here! 978 01:03:54,956 --> 01:03:57,208 I gave my life up to protect you! 979 01:04:01,296 --> 01:04:03,465 I want you to listen to me very closely 980 01:04:03,548 --> 01:04:04,924 if you ever want to see your brother again. 981 01:04:05,008 --> 01:04:08,011 I don't make a move until I talk to Cal. 982 01:04:29,991 --> 01:04:31,284 We don't have him. 983 01:04:33,161 --> 01:04:34,204 What? 984 01:04:34,287 --> 01:04:35,622 Vvelooked. No. 985 01:04:36,664 --> 01:04:37,791 We don't have him. 986 01:04:39,918 --> 01:04:41,878 The wheels are in motion, Roni. 987 01:04:41,961 --> 01:04:42,962 Oh, we should worry? 988 01:04:43,046 --> 01:04:46,132 You wait three days to tell us Cal Riley is a hostage? 989 01:04:46,216 --> 01:04:49,219 What if he talks? We might have people in danger now. 990 01:04:49,594 --> 01:04:52,430 Without Abu Rajal? This doesn't give me many options, Roni. 991 01:04:52,514 --> 01:04:53,681 Work with what you have. 992 01:04:53,765 --> 01:04:55,600 And what do I have? Say it. 993 01:04:55,892 --> 01:04:58,436 Go ahead, you've had the whole ride up to think about it. 994 01:04:58,520 --> 01:05:00,146 You know what I want, Gary. 995 01:05:00,230 --> 01:05:01,272 Say it. 996 01:05:03,274 --> 01:05:04,901 Make this the moment. 997 01:05:05,318 --> 01:05:07,320 Make Riley the breaking point. 998 01:05:08,863 --> 01:05:13,576 US Embassy staff grabbed off the streets, kidnapped, killed. 999 01:05:14,577 --> 01:05:16,663 Clearly, the monsters have taken over Lebanon 1000 01:05:16,746 --> 01:05:18,331 and something needs to be done. 1001 01:05:18,873 --> 01:05:21,668 Give us the green light. We could clear this place out in a month. 1002 01:05:21,751 --> 01:05:23,169 What, just burn Cal? 1003 01:05:23,962 --> 01:05:25,547 And give Israel the keys to the city? 1004 01:05:25,630 --> 01:05:26,714 We should worry for him? 1005 01:05:26,798 --> 01:05:28,550 He's been a thorn in our side for years. 1006 01:05:28,633 --> 01:05:30,468 Cal's network? His assets? 1007 01:05:31,469 --> 01:05:33,805 You think the Agency's just gonna throw all that away? 1008 01:05:33,888 --> 01:05:36,307 If he's not back soon, they won't have a choice, won't they? 1009 01:05:36,808 --> 01:05:37,934 Oh, God. 1010 01:05:38,017 --> 01:05:39,978 You've got lemons, Gary. 1011 01:05:40,061 --> 01:05:41,396 Make some lemonade. 1012 01:05:54,534 --> 01:05:57,454 You have any idea how many people we have out there looking for you? 1013 01:05:58,455 --> 01:05:59,956 Obviously not enough. 1014 01:06:02,250 --> 01:06:04,836 This kid, the messenger, he says what? "Follow me"? 1015 01:06:04,919 --> 01:06:07,005 He gave me a note. A piece of paper. 1016 01:06:07,088 --> 01:06:10,216 It had one word on it. "Karim." I didn't have a lot of time to make a decision. 1017 01:06:10,967 --> 01:06:12,010 No one shows up? 1018 01:06:12,093 --> 01:06:16,222 No, the kid bails on me. I fall down, I walk back here. 1019 01:06:16,306 --> 01:06:18,516 I didn't see anybody out there looking for me. 1020 01:06:27,233 --> 01:06:28,610 Take off your belt. 1021 01:06:29,360 --> 01:06:30,361 What? 1022 01:06:30,445 --> 01:06:31,571 Under the table. 1023 01:06:33,198 --> 01:06:34,908 I'm giving you a new belt. 1024 01:06:36,451 --> 01:06:37,827 What, a transmitter? 1025 01:06:39,287 --> 01:06:40,663 I can't lose you again. 1026 01:06:45,919 --> 01:06:47,170 Now do us both a favor. 1027 01:06:47,545 --> 01:06:50,632 You're speaking at the university tomorrow, so make that your nightoap. 1028 01:06:51,341 --> 01:06:52,759 And get something to eat. 1029 01:07:02,519 --> 01:07:03,520 Merci. 1030 01:07:14,864 --> 01:07:16,533 We're five days and counting, Gaines. 1031 01:07:18,117 --> 01:07:20,995 How much longer can you wait before you start pulling Cal's people? 1032 01:07:21,871 --> 01:07:22,956 I don't know. 1033 01:07:23,248 --> 01:07:24,290 RUZAKI You don't know? 1034 01:07:24,541 --> 01:07:28,211 What if this was all bullshit and they've been working Cal over from the start? 1035 01:07:29,003 --> 01:07:32,632 That's Mossad talking. Fuck that, it's common sense. 1036 01:07:33,174 --> 01:07:36,135 But I hate to say it, Gaines, if Cal talks, 1037 01:07:36,844 --> 01:07:39,681 you want to be waiting for bodies to pile up on the embassy sidewalk? 1038 01:07:41,891 --> 01:07:43,309 Tel Aviv loves this, don%they? 1039 01:07:44,143 --> 01:07:48,106 We're gonna lose every asset we've got and they'll be the only game left in town. 1040 01:07:48,189 --> 01:07:49,732 It's a tough decision, Don, 1041 01:07:50,775 --> 01:07:52,777 but I need to know you're thinking about it clearly. 1042 01:07:56,406 --> 01:07:57,991 Just give me 12 more hours. 1043 01:08:00,201 --> 01:08:01,786 Maybe we'll get lucky. 1044 01:08:04,539 --> 01:08:06,416 What the hell are we gonna do with Skiles? 1045 01:08:06,958 --> 01:08:09,168 Do with him? He's a drunk. 1046 01:08:10,670 --> 01:08:12,547 He's got the belt now, so keep an eye on him. 1047 01:08:14,299 --> 01:08:15,717 He fucks anything up, 1048 01:08:16,384 --> 01:08:19,262 well, it's always good to have someone to blame. 1049 01:08:22,390 --> 01:08:25,685 Thank you. Yes, and next question? 1050 01:08:26,811 --> 01:08:28,646 You, you with the striped shirt and the glasses. 1051 01:08:28,730 --> 01:08:30,607 Do speak up. Yes, don't be shy. 1052 01:08:30,690 --> 01:08:34,944 Mr. Skiles, you worked on the Paris Peace Talks when you were very young. 1053 01:08:35,028 --> 01:08:36,696 Was that your first negotiation? 1054 01:08:37,864 --> 01:08:40,825 Uh... My first? No. 1055 01:08:41,576 --> 01:08:43,077 No, not by a long shot. 1056 01:08:43,453 --> 01:08:47,665 Um, I was raised as an only child in a very small home 1057 01:08:47,749 --> 01:08:51,294 with two people who basically hated each other just enough to stay together. 1058 01:08:52,462 --> 01:08:56,716 So I guess you could say I've been mediating since well before I was born. 1059 01:08:57,425 --> 01:08:59,719 So, to give you some kind of context, 1060 01:08:59,802 --> 01:09:01,679 when I was about nine years old, 1061 01:09:02,555 --> 01:09:06,559 one night my father came home from one of his girlfriends' house and, uh, 1062 01:09:06,893 --> 01:09:09,187 my mother served him for dinner that night 1063 01:09:09,270 --> 01:09:11,814 about a dozen of his best racing pigeons. 1064 01:09:12,357 --> 01:09:13,650 So, uh, 1065 01:09:13,983 --> 01:09:16,319 it would be about 10 more years before I heard the term 1066 01:09:16,402 --> 01:09:18,613 "mutually assured destruction," but, uh, 1067 01:09:19,030 --> 01:09:22,075 rest assured, I was very familiar with it growing up in that house. 1068 01:09:35,463 --> 01:09:36,964 Go, go! 1069 01:09:38,424 --> 01:09:40,009 Go, channel six! 1070 01:09:40,093 --> 01:09:41,719 Get me my beacon! Working on it. 1071 01:09:47,475 --> 01:09:49,185 Let me help you, sir! Mr. Teppler! 1072 01:09:56,234 --> 01:09:58,611 The Pharmacy Junblatt! Junblatt! 1073 01:09:58,695 --> 01:09:59,696 What? 1074 01:09:59,779 --> 01:10:02,198 Junblatt, near the Druze cemetery! 1075 01:10:02,281 --> 01:10:03,533 Pharmacy Junblatt! 1076 01:10:03,616 --> 01:10:05,159 You leave now, alone. 1077 01:10:05,284 --> 01:10:08,037 You understand? You need to go now. Yes. Yes. 1078 01:10:10,123 --> 01:10:11,457 I need Crowder on the line right now! 1079 01:10:11,541 --> 01:10:14,377 Crowder's in a van outside. Pick it up, line two. 1080 01:10:15,420 --> 01:10:16,379 Sandy? 1081 01:10:16,504 --> 01:10:19,090 What happened? Where 's Ski/es? I have no idea. Unknown. 1082 01:10:19,215 --> 01:10:20,466 Where the hell's my beacon? 1083 01:10:20,550 --> 01:10:22,468 I can't get a fix. We're gonna have to move. 1084 01:10:29,684 --> 01:10:30,685 Hey, where is he? 1085 01:10:30,852 --> 01:10:32,562 He's gone. He's gone. 1086 01:10:37,233 --> 01:10:38,443 All right, we're on the move. 1087 01:10:38,526 --> 01:10:39,861 Do not lose him! 1088 01:10:41,028 --> 01:10:43,114 Shit! Skiles is MIA. 1089 01:10:43,823 --> 01:10:44,949 Missing or taken? 1090 01:10:45,032 --> 01:10:46,200 I don't know, but he's got the belt. 1091 01:10:46,534 --> 01:10:49,787 - I want that signal relayed in here! - Yes, sir. I'm on it. 1092 01:10:50,705 --> 01:10:51,789 Let's get a flag up for the Ops Team. 1093 01:10:51,873 --> 01:10:52,874 You got it. 1094 01:10:52,957 --> 01:10:55,918 Ethan, get me a line to the C of Ops Team. Sergeant Barry. 1095 01:11:18,733 --> 01:11:20,151 It's not safe here, friend. 1096 01:13:00,793 --> 01:13:03,504 Okay, 300 yards, straight ahead. Signal's good. 1097 01:13:04,046 --> 01:13:06,048 Three hundred yards. Clear signal. 1098 01:13:06,465 --> 01:13:10,177 Signal's locking in. Still moving southwest. 200 yards. 1099 01:13:16,017 --> 01:13:17,602 Heading off to the left now. 1100 01:13:17,685 --> 01:13:19,520 - Stabilizing. - Stabilizing. 1101 01:13:19,896 --> 01:13:21,480 Signal still stabilizing. 1102 01:13:23,107 --> 01:13:24,317 It's stationary. 1103 01:13:30,865 --> 01:13:32,033 Get me a street address. 1104 01:13:32,283 --> 01:13:33,784 Can we get an address right away? 1105 01:13:33,868 --> 01:13:35,077 Gaines, come here. 1106 01:13:36,621 --> 01:13:38,289 We're sending them in, right? Mmm-hmm. 1107 01:13:38,372 --> 01:13:41,125 Tell Crowder to get out of there now before this gets loud. 1108 01:14:02,313 --> 01:14:05,983 Don't move! Don't fucking move! Hands where I can see 'em! 1109 01:14:06,067 --> 01:14:07,276 Keep your hands up! 1110 01:14:07,902 --> 01:14:09,946 Don't fucking move! Not a move! 1111 01:14:15,451 --> 01:14:16,911 Motherfucker. 1112 01:14:55,241 --> 01:14:56,742 You have one minute. 1113 01:15:10,381 --> 01:15:11,549 Hey, Cal. 1114 01:15:13,634 --> 01:15:16,095 No, you're not hallucinating. It's me, it's Mason. 1115 01:15:16,929 --> 01:15:18,681 Are you okay? You look okay. 1116 01:15:21,017 --> 01:15:22,643 Okay. Listen, I'm here to help you, 1117 01:15:22,727 --> 01:15:23,769 but we don't have a lot of time, okay? 1118 01:15:23,853 --> 01:15:24,854 We gotta work quick. 1119 01:15:24,937 --> 01:15:26,147 Mason, how did you get here? 1120 01:15:26,230 --> 01:15:28,149 Listen. Stop, listen to me. All right? 1121 01:15:28,983 --> 01:15:31,527 Now, Rafid Abu Rajal is missing. 1122 01:15:32,278 --> 01:15:34,238 We're trying to make a trade for you. 1123 01:15:36,866 --> 01:15:37,950 The brother. Yes. 1124 01:15:38,826 --> 01:15:41,203 They asked me to come and make a deal. 1125 01:15:41,287 --> 01:15:44,665 I want you to listen to me very carefully. 1126 01:15:45,833 --> 01:15:48,544 Now, they sent me to Israel to try to find him. 1127 01:15:49,712 --> 01:15:52,298 You know how wild it can get there, 1128 01:15:52,381 --> 01:15:54,759 and you have to goose things along sometimes 1129 01:15:54,842 --> 01:15:56,886 and chase things you don't want to chase. 1130 01:15:56,969 --> 01:15:58,262 Israel? No. 1131 01:15:58,345 --> 01:15:59,346 That's not who you should be... 1132 01:15:59,430 --> 01:16:01,182 Karim has been very patient. 1133 01:16:01,932 --> 01:16:03,559 Karim's been very patient. 1134 01:16:05,436 --> 01:16:08,647 But your friends, your friends at the embassy... 1135 01:16:10,483 --> 01:16:11,901 They like this idea. 1136 01:16:15,863 --> 01:16:16,864 Yeah... 1137 01:16:19,784 --> 01:16:21,744 I don't have as many friends as I used to. 1138 01:16:21,827 --> 01:16:23,579 Okay, you can see everything is okay. 1139 01:16:24,246 --> 01:16:26,040 Well, I think we all need friends. 1140 01:16:26,999 --> 01:16:29,460 Cal, I know I could use a friend. I could use someone 1141 01:16:30,586 --> 01:16:31,587 to trust. 1142 01:16:32,713 --> 01:16:34,465 Right? I mean, don't you think that's true? 1143 01:16:35,299 --> 01:16:37,343 How people can trust people based on whether or not 1144 01:16:37,426 --> 01:16:38,886 they have something to gain? 1145 01:16:39,595 --> 01:16:42,681 Right? What do you think about that, Cal? 1146 01:16:44,308 --> 01:16:46,227 What do you think about those gains? 1147 01:16:47,394 --> 01:16:49,271 Do you think those gains can be trusted? 1148 01:16:50,147 --> 01:16:51,148 No. 1149 01:16:51,774 --> 01:16:53,234 No, I wouldn't trust those gains. 1150 01:16:56,028 --> 01:16:57,947 I'd feel a lot safer in a crowd. 1151 01:16:59,073 --> 01:17:00,449 In a crowd? More of a crowd. 1152 01:17:00,533 --> 01:17:01,534 Okay, it's enough. 1153 01:17:01,617 --> 01:17:02,785 On a sandy beach. 1154 01:17:02,868 --> 01:17:03,869 Enough. 1155 01:17:03,953 --> 01:17:05,412 Sandy? That's enough. 1156 01:17:05,496 --> 01:17:06,789 Have you talked to Alice? Mmm-hmm. 1157 01:17:06,872 --> 01:17:08,582 Get her to show you the picture of the girls. 1158 01:17:08,666 --> 01:17:11,043 In the photo album. In my apartment. Time is over. 1159 01:17:11,127 --> 01:17:13,087 You need Abu Rajal? That's all they want. 1160 01:17:13,170 --> 01:17:15,422 Tell Alice I pray she loves me only. What? 1161 01:17:15,506 --> 01:17:17,341 Tell her I pray she loves me only. 1162 01:17:17,424 --> 01:17:19,552 I pray she loves me only! Stop! 1163 01:17:19,635 --> 01:17:21,011 I pray she loves me only! 1164 01:17:21,095 --> 01:17:22,221 What the fuck was that? 1165 01:17:22,304 --> 01:17:24,056 You told me I could talk to him! 1166 01:17:24,140 --> 01:17:25,266 You have seven hours. 1167 01:17:26,684 --> 01:17:28,561 How do I contact you? No, talking is finished. 1168 01:17:28,644 --> 01:17:31,939 You come to Fadya Crossing at 2:30 a.m. with my brother. 1169 01:17:32,022 --> 01:17:34,066 Karim, that's not possible. 1170 01:17:34,608 --> 01:17:38,529 Okay. So I sell Riley to the Iranians. Good luck with them. 1171 01:17:39,196 --> 01:17:41,365 Fadya Crossing. 2:30. 1172 01:19:33,727 --> 01:19:34,728 Stop. 1173 01:19:36,981 --> 01:19:38,107 Put the bottle down. 1174 01:19:40,067 --> 01:19:41,485 You think the gun is really necessary? 1175 01:19:41,568 --> 01:19:42,695 I wish I knew. 1176 01:19:45,364 --> 01:19:47,157 You might want to wait a second on that. 1177 01:19:47,241 --> 01:19:48,784 What the fuck are you doing here? 1178 01:19:49,285 --> 01:19:50,703 I'm here looking for something 1179 01:19:50,786 --> 01:19:52,496 that Cal told me was important. 1180 01:19:53,205 --> 01:19:54,456 Turn the fuck around. 1181 01:19:56,000 --> 01:19:57,001 When was this? 1182 01:19:57,710 --> 01:19:58,752 About an hour ago. 1183 01:19:58,836 --> 01:20:01,046 Yeah? Tell me something I can believe. 1184 01:20:03,549 --> 01:20:05,759 Cal told me I could trust you. Sorry. 1185 01:20:06,135 --> 01:20:08,304 And that Gaines was not on our side. 1186 01:20:08,429 --> 01:20:10,639 Who the fuck are you working for? My friend. 1187 01:20:10,723 --> 01:20:12,349 Yeah? Cal or Karim? 1188 01:20:14,018 --> 01:20:15,477 He told me to look for a photo album, 1189 01:20:15,561 --> 01:20:17,396 that there was something important in it. 1190 01:20:21,650 --> 01:20:22,735 Where is he? 1191 01:20:23,444 --> 01:20:24,695 He's okay. Where? 1192 01:20:24,778 --> 01:20:27,323 I don't know. We drove around. I was blindfolded. 1193 01:20:27,406 --> 01:20:29,283 Yeah, 'cause you took off the belt. Yes. 1194 01:20:29,450 --> 01:20:30,451 Are you kidding? 1195 01:20:30,576 --> 01:20:32,453 You think I want Gary Ruzak dialing in 1196 01:20:32,536 --> 01:20:34,788 a rocket strike on my last known location? 1197 01:20:35,706 --> 01:20:38,500 There's nothing in that photo album. There's nothing here, Sandy. 1198 01:20:38,584 --> 01:20:40,002 What the fuck is going on? 1199 01:20:44,340 --> 01:20:46,800 Don Gaines has been skimming money from the station budget. 1200 01:20:47,468 --> 01:20:49,595 There's a bank in Cyprus and all this shit. 1201 01:20:50,554 --> 01:20:52,306 Cal found out and wrote a grievance. 1202 01:20:52,389 --> 01:20:53,891 That's what you've been looking for. 1203 01:20:54,099 --> 01:20:55,726 Cal wrote it up, but he was waiting, 1204 01:20:55,809 --> 01:20:58,604 he wanted to hang in through the cease-fire before he blew the whistle. 1205 01:21:01,023 --> 01:21:02,900 And I took it out of the photo album. 1206 01:21:03,442 --> 01:21:06,653 I didn't want Alice to find it and light the fuse. 1207 01:21:06,737 --> 01:21:09,615 Jesus Christ. Gaines is a thief and Cal knows about it? 1208 01:21:09,698 --> 01:21:10,991 You don't find that problematic? 1209 01:21:11,075 --> 01:21:12,534 Don doesn't know any of this. 1210 01:21:12,618 --> 01:21:13,869 Are you willing to bet Cal's life on that? 1211 01:21:14,119 --> 01:21:16,413 It wouldn't matter anyway. Cal's too valuable. 1212 01:21:16,497 --> 01:21:18,916 No, Sandy. Now Cal is expendable. 1213 01:21:19,541 --> 01:21:22,252 He's a threat to Gaines and a speed bump to Ruzak. 1214 01:21:22,544 --> 01:21:25,255 They're just gonna burn him, and now they don't even have to wait that long to do it. 1215 01:21:25,339 --> 01:21:26,340 What do you mean? 1216 01:21:26,548 --> 01:21:29,760 Karim has given us six hours to deliver the brother. 1217 01:21:32,179 --> 01:21:34,223 You're wrong. We've got a deadline. 1218 01:21:34,723 --> 01:21:36,141 They'll get the White House involved. 1219 01:21:36,225 --> 01:21:37,559 Israel can budge, they have to. 1220 01:21:37,643 --> 01:21:39,561 Israel doesn't have Abu Rajal. They never did. 1221 01:21:39,853 --> 01:21:44,066 They never said they did. It cost them nothing to toy with Ruzak. 1222 01:21:44,608 --> 01:21:45,609 Sandy? 1223 01:21:48,362 --> 01:21:51,073 Listen, listen to me. Listen to me. Listen to me. 1224 01:21:51,365 --> 01:21:53,200 Cal called it, okay? 1225 01:21:53,617 --> 01:21:56,745 He kept saying, "Pray, love, only." 1226 01:21:57,079 --> 01:22:00,999 "Pray, love, only." I think he's right. 1227 01:22:02,167 --> 01:22:04,169 I think the PLO have Abu Rajal. 1228 01:22:12,052 --> 01:22:13,887 Come on, Sandy, think about it. 1229 01:22:13,971 --> 01:22:16,056 You're the PLO. You're Arafat. 1230 01:22:16,306 --> 01:22:18,684 You're desperately trying to hold this cease-fire together. 1231 01:22:18,767 --> 01:22:21,770 The last thing you want is the Israelis coming across the border. 1232 01:22:22,271 --> 01:22:25,357 One more incident, one more bomb, another assassination, 1233 01:22:25,441 --> 01:22:27,693 and they're gonna stop asking for permission and they're gonna roll up 1234 01:22:27,776 --> 01:22:29,403 and they're gonna push you right into the sea. 1235 01:22:29,486 --> 01:22:31,947 Rafid Abu Rajal and his little splinter group? 1236 01:22:32,030 --> 01:22:34,616 That's a problem. He's uncontrollable. 1237 01:22:34,700 --> 01:22:36,160 So what do you do if you're Arafat? 1238 01:22:36,243 --> 01:22:37,911 I think I would take him off the table. 1239 01:22:38,495 --> 01:22:41,081 L would putAbu Rajal on ice, 1240 01:22:41,165 --> 01:22:43,750 because Abu Rajal wants this to fuck up. 1241 01:22:43,834 --> 01:22:45,669 He'd rather put a match to this whole thing. 1242 01:22:46,628 --> 01:22:49,840 Ruzak wants the same thing as Abu Rajal. 1243 01:22:50,757 --> 01:22:52,468 He said it, we heard him. 1244 01:22:52,551 --> 01:22:54,136 "Two birds, one stone." 1245 01:22:55,471 --> 01:22:56,930 He wants this thing to go sideways. 1246 01:22:57,014 --> 01:23:00,476 He wants to tip it over and give Israel all the reason it needs to come on in here. 1247 01:23:00,559 --> 01:23:02,561 Come on, Sandy, this is Cal talking. 1248 01:23:02,644 --> 01:23:05,147 This is him telling us what's going on. 1249 01:23:06,440 --> 01:23:10,110 If you let Gaines and Ruzak and the White House and Tel Aviv, 1250 01:23:10,194 --> 01:23:13,447 if you let them run their game, Cal's gone. 1251 01:23:17,159 --> 01:23:20,078 Waiting only increases the risk, you understand that, right? 1252 01:23:20,662 --> 01:23:22,206 We had a chance today and we blew it. 1253 01:23:23,332 --> 01:23:26,210 I need a master list of Cal's assets and code keys. 1254 01:23:26,293 --> 01:23:28,629 We're gonna start prioritizing his people quickly 1255 01:23:28,712 --> 01:23:30,088 so we can get the relocation budgets 1256 01:23:30,172 --> 01:23:31,840 in place for the folks who qualify. 1257 01:23:32,799 --> 01:23:33,800 You're hearing me, right? 1258 01:23:33,884 --> 01:23:34,927 It's a death sentence. 1259 01:23:35,010 --> 01:23:36,386 Jesus, Sandy. 1260 01:23:36,470 --> 01:23:38,555 Nobody's quitting on Cal, okay? 1261 01:23:39,515 --> 01:23:40,974 But we get paid to be ready, 1262 01:23:41,058 --> 01:23:43,852 and right now, there's a hell of a lot of unprotected pieces in the field. 1263 01:23:43,936 --> 01:23:45,854 You think I don't know how you feel? 1264 01:23:46,688 --> 01:23:48,440 That could be any of us out there. 1265 01:23:51,693 --> 01:23:53,278 You're right. You're right. 1266 01:23:53,362 --> 01:23:54,655 Maybe we get lucky. 1267 01:23:56,198 --> 01:23:58,659 There's a secondary issue here with Skiles. 1268 01:23:59,660 --> 01:24:01,954 I think we need to wrap him up as quickly as possible. 1269 01:24:02,621 --> 01:24:04,790 It's covered. We picked him up half an hour ago. 1270 01:24:05,123 --> 01:24:06,124 Where? 1271 01:24:06,708 --> 01:24:08,544 The bar at the Napoli Hotel. 1272 01:24:09,378 --> 01:24:11,797 They're gonna bring him over as soon as they've sobered him up. 1273 01:24:11,880 --> 01:24:13,173 Son of a bitch. 1274 01:24:13,507 --> 01:24:14,967 You know what? Don't. 1275 01:24:15,509 --> 01:24:16,677 Don't sober him up. 1276 01:24:17,970 --> 01:24:19,137 Keep him bombed. 1277 01:24:19,846 --> 01:24:22,140 Get his signature on a security release 1278 01:24:22,224 --> 01:24:24,434 and pour him onto a transpo later tonight. 1279 01:24:26,520 --> 01:24:27,646 Okay. 1280 01:24:27,854 --> 01:24:28,981 RUZAKI Hey, Sandy? 1281 01:24:30,232 --> 01:24:32,067 You've done a hell of a job on this. 1282 01:24:32,150 --> 01:24:33,277 I hope you know that. 1283 01:24:34,361 --> 01:24:35,654 It hasn't gone unnoticed. 1284 01:24:36,446 --> 01:24:37,823 Thank you. 1285 01:24:39,950 --> 01:24:40,993 Thank you, sir. 1286 01:25:10,856 --> 01:25:11,982 Change your mind? 1287 01:25:12,816 --> 01:25:14,943 A little late for that. What do you mean? 1288 01:25:15,027 --> 01:25:17,404 Well, in an hour and a half the Embassy Duty Officer 1289 01:25:17,487 --> 01:25:19,072 is gonna open the fifth floor safe 1290 01:25:19,156 --> 01:25:21,950 and discover $4 million is missing. 1291 01:25:24,745 --> 01:25:27,205 You were right. We're on our own. That's Raffik. 1292 01:25:28,457 --> 01:25:29,750 He's coming with us. 1293 01:25:29,875 --> 01:25:31,627 Where is it we're going? 1294 01:25:31,918 --> 01:25:34,463 I thought we'd try and make a deal. And do what? 1295 01:25:35,047 --> 01:25:37,341 Shake down the PLO? Why not? 1296 01:25:37,799 --> 01:25:40,135 I bet you're pretty handy with four million bucks. 1297 01:26:10,832 --> 01:26:11,917 Sandrine? 1298 01:26:48,745 --> 01:26:49,746 Fuck you! 1299 01:26:51,748 --> 01:26:54,292 No, n0. 1300 01:26:54,376 --> 01:26:56,128 Shh. 1301 01:27:02,384 --> 01:27:03,427 Oh, for Christ's sake. 1302 01:27:07,889 --> 01:27:08,890 Sandflne! 1303 01:27:39,880 --> 01:27:41,757 Now that you told us where he is, 1304 01:27:41,840 --> 01:27:43,550 all you gotta do is go get him for us. 1305 01:27:46,219 --> 01:27:47,554 Call it a finder's fee. 1306 01:27:48,180 --> 01:27:51,308 $50,000 now, $50,000 on completion. 1307 01:27:51,391 --> 01:27:54,394 That's a $100,000 phone call, Bashir. Plus 1308 01:27:55,187 --> 01:28:00,233 another two million if you can deliver Abu Rajal to Almezzara Square, alive, 1309 01:28:00,317 --> 01:28:01,693 and in the next hour. 1310 01:28:07,699 --> 01:28:08,700 It's not so easy. 1311 01:28:08,784 --> 01:28:11,203 Yeah, I know it's not so easy. We all know it's not so easy. 1312 01:28:11,286 --> 01:28:13,079 That's why we're asking you so nicely. 1313 01:28:14,122 --> 01:28:15,540 And if the old man says no? 1314 01:28:15,624 --> 01:28:19,377 If the old man says no, then all this money goes home. 1315 01:28:24,466 --> 01:28:26,468 Duty Officer says that she signed for the log. 1316 01:28:26,760 --> 01:28:28,970 He thought it was for petty cash, but then it turned out that... 1317 01:28:29,054 --> 01:28:30,680 All of it? The whole four million? 1318 01:28:30,764 --> 01:28:33,558 She knows Riley's code. Oh, my God. 1319 01:28:33,934 --> 01:28:37,103 She got radio equipment, a vehicle, weapons. 1320 01:28:57,082 --> 01:29:00,001 Yes, I trust him. He's one of Cal's people. 1321 01:29:00,710 --> 01:29:02,504 Cal doesn't come back, he's cooked. 1322 01:29:03,296 --> 01:29:04,631 He's fighting for his life. 1323 01:29:04,714 --> 01:29:06,299 Is that what you're doing? 1324 01:29:07,092 --> 01:29:09,636 For Cal? You're making a hell of an effort. 1325 01:29:12,305 --> 01:29:13,348 It's not some huge romance, 1326 01:29:13,431 --> 01:29:14,891 if that's what you're thinking. 1327 01:29:16,726 --> 01:29:17,727 It's not. 1328 01:29:20,647 --> 01:29:21,648 We're here, 1329 01:29:22,440 --> 01:29:23,775 and it gets lonely. 1330 01:29:26,278 --> 01:29:27,863 Better me than someone else. 1331 01:29:28,613 --> 01:29:30,282 Mmm-hmm. Okay. 1332 01:29:31,241 --> 01:29:33,243 Come on, Bashir. He has to be here, like now. 1333 01:29:33,785 --> 01:29:35,996 He's not gonna ditch us for 50 grand. 1334 01:29:36,079 --> 01:29:38,665 If he tries to rip us off, it's gonna be for the whole package. 1335 01:29:43,712 --> 01:29:46,464 What's it like to throw your whole career away in one night? 1336 01:29:47,549 --> 01:29:48,884 You should know, right? 1337 01:29:49,676 --> 01:29:51,011 You're tougher than I was. 1338 01:29:54,097 --> 01:29:56,016 You know, I don't get surprised very often. 1339 01:29:56,099 --> 01:29:57,183 Not in a good way. 1340 01:29:58,810 --> 01:30:00,312 That's my version of a compliment. 1341 01:30:00,770 --> 01:30:02,898 All right. Well, thank you. 1342 01:30:09,362 --> 01:30:11,197 He says they're coming southeast on Rue de Damas. 1343 01:30:12,949 --> 01:30:14,409 She's telling him to get ready. 1344 01:30:15,285 --> 01:30:16,786 And that's it. She's keyed off. 1345 01:30:16,870 --> 01:30:18,496 Can you triangulate the exact location? 1346 01:30:18,580 --> 01:30:20,999 No, she's smarter than that. She's using just two walkies. 1347 01:30:21,082 --> 01:30:22,834 But I may be able to track the UHF signal. 1348 01:30:22,918 --> 01:30:24,210 Rue de Damas, where is it? 1349 01:30:24,294 --> 01:30:25,295 Along here. 1350 01:30:26,713 --> 01:30:29,007 There you go. $2 million. 1351 01:30:29,090 --> 01:30:31,009 Two million is not enough. 1352 01:30:31,092 --> 01:30:34,095 Look, I'm in a hurry and I'm already overpaying because you know that. 1353 01:30:34,721 --> 01:30:37,432 But I like my offer. The answer to two million is no. 1354 01:30:37,515 --> 01:30:38,558 Mason. 1355 01:30:39,100 --> 01:30:41,019 It's him. It's Abu Rajal. 1356 01:30:41,102 --> 01:30:42,354 May we speak privately? 1357 01:30:46,232 --> 01:30:47,442 All right, look. 1358 01:30:47,525 --> 01:30:49,861 We told Bashir two million and you brought us Abu Rajal, 1359 01:30:49,945 --> 01:30:51,696 so let's get this settled quickly. 1360 01:30:52,447 --> 01:30:56,076 This is it. All I got. I'm topped out. The deal speaks for itself. 1361 01:30:56,284 --> 01:30:59,037 You wouldn't open with your best offer if your life depended on it. 1362 01:31:02,666 --> 01:31:04,376 Two point two five. Five million. 1363 01:31:04,459 --> 01:31:06,086 Three. Four and a half is my floor. 1364 01:31:06,169 --> 01:31:09,839 Point blank. I have $3.9 million exactly. Going once. 1365 01:31:09,923 --> 01:31:12,217 Why should Bashir be the only person to profit off of this? 1366 01:31:12,342 --> 01:31:15,303 Going twice. lf you take the three-nine right now, 1367 01:31:15,387 --> 01:31:18,264 I swear I will tell Bashir you settled for three-five. 1368 01:31:19,140 --> 01:31:21,476 Then you can go back to Arafat with your head held high 1369 01:31:21,559 --> 01:31:23,937 and $400,000 in your pocket. 1370 01:31:29,067 --> 01:31:32,529 Deal. Al right. Let's go. We got him. Bring him. 1371 01:31:35,532 --> 01:31:38,034 Get the rest of the money. This is all the money. 1372 01:31:39,119 --> 01:31:40,954 I had a feeling we might be able to work this out. 1373 01:31:41,413 --> 01:31:42,998 The thing that scares me about this 1374 01:31:43,081 --> 01:31:45,834 is you haven't asked me once about what I'm gonna do with him. 1375 01:31:46,668 --> 01:31:47,836 At these prices? 1376 01:31:48,128 --> 01:31:49,587 I want you to look at my hand. 1377 01:31:51,089 --> 01:31:53,174 See that? It's a laser sight. 1378 01:31:53,425 --> 01:31:55,093 It's attached to a very high-powered rifle 1379 01:31:55,176 --> 01:31:56,928 that my friend, Raffik, has up there. 1380 01:31:59,389 --> 01:32:00,724 I've never seen anything like it. 1381 01:32:02,726 --> 01:32:04,102 I thought you came in good faith. 1382 01:32:04,185 --> 01:32:06,479 I did. And now I want to leave in one piece. 1383 01:32:06,563 --> 01:32:08,064 You don't move until after we leave. 1384 01:32:08,148 --> 01:32:10,066 Maybe you'll live long enough to spend some of that money. 1385 01:32:12,318 --> 01:32:13,319 Let's go. 1386 01:32:18,241 --> 01:32:20,285 Where the hell are they? Downstairs, sir. 1387 01:32:33,048 --> 01:32:34,340 How much longer? 1388 01:32:35,675 --> 01:32:36,760 Maybe he'll wait. 1389 01:33:49,165 --> 01:33:50,333 Fuck. 1390 01:35:01,571 --> 01:35:02,780 Where are you going? 1391 01:35:02,864 --> 01:35:04,699 They're waiting for me. 1392 01:35:04,782 --> 01:35:05,909 Anything might happen out there. 1393 01:35:05,992 --> 01:35:07,368 Well, I'm not staying here. 1394 01:35:08,036 --> 01:35:10,538 Another second with this murdering fuck and I'll lose my mind. 1395 01:35:24,093 --> 01:35:25,303 What the hell is this? 1396 01:35:25,386 --> 01:35:27,222 No, no, no, you're not putting this through. 1397 01:35:27,305 --> 01:35:28,681 You can bet your ass I'm putting this through. 1398 01:35:28,765 --> 01:35:30,975 Frank, this is not your area. 1399 01:35:31,059 --> 01:35:32,560 This is an intel operation, Frank. 1400 01:35:32,644 --> 01:35:34,145 It's a goddamned rodeo! 1401 01:35:34,229 --> 01:35:35,688 Mason, Mason, do you read me? 1402 01:35:35,772 --> 01:35:36,856 They keyed back in. 1403 01:35:37,023 --> 01:35:38,399 MASON". Yes, Sandy, I can hear you. 1404 01:35:40,068 --> 01:35:42,403 It's him. It's Karim. 1405 01:35:43,238 --> 01:35:45,323 The goddamn location, come on! Almost there. 1406 01:35:45,406 --> 01:35:48,326 I'll keep the walkie keyed so you can hear what's going on. 1407 01:35:49,369 --> 01:35:50,578 COPY- 1408 01:36:01,673 --> 01:36:02,882 Cal goes first. 1409 01:36:04,217 --> 01:36:06,469 He makes it across safe, then you get your brother. 1410 01:36:06,552 --> 01:36:07,595 Why should I do that? 1411 01:36:08,638 --> 01:36:09,806 Because you'll have me. 1412 01:36:10,098 --> 01:36:11,099 I'll stay. 1413 01:36:11,182 --> 01:36:12,225 You're not worth so much. 1414 01:36:12,558 --> 01:36:16,145 Well, maybe you should've had someone more important make your deal for you. 1415 01:36:21,317 --> 01:36:22,652 All right, all right. 1416 01:36:22,735 --> 01:36:25,405 Okay, Sandy, we're moving forward. Cal's gonna come over. 1417 01:36:25,613 --> 01:36:26,698 I'm gonna stay put. 1418 01:36:26,781 --> 01:36:27,907 I'm getting a lock on this. 1419 01:36:28,324 --> 01:36:29,492 Gotta figure out the location. 1420 01:36:29,575 --> 01:36:31,202 Thirty seconds. Just give me 30 seconds. 1421 01:36:31,577 --> 01:36:33,037 Okay, get a team rolling now! 1422 01:36:34,163 --> 01:36:35,957 You heard me, get a fucking team rolling! 1423 01:36:36,040 --> 01:36:37,083 No, God damn it! 1424 01:36:37,834 --> 01:36:40,295 This is Mason's deal. It's his hand, 1425 01:36:40,378 --> 01:36:41,963 and you're gonna let him play it. 1426 01:36:42,046 --> 01:36:43,756 You step in now, 1427 01:36:43,840 --> 01:36:46,676 and I'll make sure you own this all the way to a Senate hearing. 1428 01:37:00,606 --> 01:37:01,858 I think about Nadia. 1429 01:37:06,029 --> 01:37:08,531 Always good people suffer the most, yeah? 1430 01:37:10,992 --> 01:37:12,660 Were we that wrong about you? 1431 01:37:13,036 --> 01:37:15,371 What? Was I a terrorist? 1432 01:37:18,041 --> 01:37:19,042 Not then. 1433 01:37:20,168 --> 01:37:21,169 Not that night. 1434 01:37:23,671 --> 01:37:25,006 But in the morning. 1435 01:37:39,979 --> 01:37:42,774 How you doing, buddy? You okay? 1436 01:37:42,940 --> 01:37:43,941 Here's the deal. 1437 01:37:44,734 --> 01:37:47,987 You're gonna go over alone. I'm gonna stay here until it's all done. 1438 01:37:50,406 --> 01:37:51,574 That's your plan? 1439 01:37:51,657 --> 01:37:53,159 It's kind of a work in progress. 1440 01:37:55,411 --> 01:37:56,829 Shit. 1441 01:37:57,372 --> 01:37:59,374 All right, go. See you on the other side. 1442 01:38:00,416 --> 01:38:01,626 Right. 1443 01:38:06,130 --> 01:38:07,256 Okay, Sandy, he's coming over. 1444 01:38:07,340 --> 01:38:08,508 Get the brother ready. 1445 01:38:08,716 --> 01:38:09,884 Copy that. 1446 01:38:14,305 --> 01:38:15,390 CROWDERI Cal? 1447 01:38:16,224 --> 01:38:18,393 Yeah. It's me. 1448 01:38:27,527 --> 01:38:28,611 Cal. 1449 01:38:48,047 --> 01:38:49,173 Rafid! 1450 01:38:49,424 --> 01:38:50,508 Karim! 1451 01:38:56,389 --> 01:38:57,640 Karim, are we good? 1452 01:39:10,069 --> 01:39:11,154 Whoa, whoa, whoa. 1453 01:39:16,075 --> 01:39:17,910 Karim, we're done here. It's all good, it's fine. 1454 01:39:18,161 --> 01:39:19,245 Come on, Rafid. Put the... 1455 01:39:19,537 --> 01:39:20,663 Go, Mason, go! 1456 01:39:28,463 --> 01:39:30,798 Rafid! 1457 01:39:31,841 --> 01:39:33,509 Rafid! 1458 01:39:42,393 --> 01:39:43,853 KARllVll Rafid... 1459 01:39:50,151 --> 01:39:51,152 Mason! 1460 01:39:54,280 --> 01:39:55,531 Mason, come on! 1461 01:39:57,992 --> 01:40:00,578 Grab my hand! Grab it! 1462 01:40:03,998 --> 01:40:04,999 L90ty0u! 1463 01:40:51,837 --> 01:40:53,089 Almost done here. 1464 01:40:57,343 --> 01:40:58,636 All right, you're all set. 1465 01:41:18,698 --> 01:41:20,116 Why don't you talk to Mason? 1466 01:41:21,158 --> 01:41:22,285 Okay. 1467 01:41:31,294 --> 01:41:32,420 You're good? 1468 01:41:33,713 --> 01:41:35,756 I'll let you know once these meds wear off. 1469 01:41:36,465 --> 01:41:37,466 How about you? 1470 01:41:38,384 --> 01:41:40,177 Well, I'll let you know after I get a shower. 1471 01:41:42,179 --> 01:41:43,639 Think they'll ever find Karim? 1472 01:41:44,932 --> 01:41:46,684 Well, if he doesn't find us first. 1473 01:41:49,270 --> 01:41:51,731 I still cannot believe you pulled this through, man. 1474 01:41:53,149 --> 01:41:55,192 I mean, I feel like I won the lottery. 1475 01:41:57,194 --> 01:41:59,322 You saved my life and I got to see you again. 1476 01:42:01,407 --> 01:42:04,827 Let's not take so long to do it next time, okay? 1477 01:42:06,245 --> 01:42:07,246 I would like that. 1478 01:42:09,999 --> 01:42:11,125 Thank you, Cal. 1479 01:42:14,670 --> 01:42:15,713 That's the meds talking. 1480 01:42:19,634 --> 01:42:21,886 Are you up for a quick debrief at the embassy? 1481 01:42:24,472 --> 01:42:25,806 Am I gonna need a lawyer? 1482 01:42:25,890 --> 01:42:28,351 Well, it's more of a luncheon. 1483 01:42:28,434 --> 01:42:29,685 Ruzak gonna be there? 1484 01:42:29,769 --> 01:42:31,354 He's in the air, back to DC. 1485 01:42:32,021 --> 01:42:33,731 He's got some powerful friends. 1486 01:42:33,814 --> 01:42:35,483 Who's in charge of the station? 1487 01:42:35,566 --> 01:42:37,068 Well, that job just opened up. 1488 01:42:37,151 --> 01:42:40,780 Don Gaines resigned this morning. Not exactly sure why. 1489 01:42:40,863 --> 01:42:43,407 But we did come in on budget. 1490 01:42:43,991 --> 01:42:45,284 All I'm saying, Mason, 1491 01:42:45,368 --> 01:42:47,119 is that there is a general satisfaction 1492 01:42:47,203 --> 01:42:49,246 all around with the results here. 1493 01:42:49,330 --> 01:42:50,498 Is that what you're saying? 1494 01:42:50,581 --> 01:42:52,375 Things happened in haste, people 1495 01:42:53,125 --> 01:42:55,544 acted in ways that might be subject 1496 01:42:55,628 --> 01:42:58,631 to a variety of legitimate interpretation. 1497 01:42:58,714 --> 01:43:00,132 Enough dancing, Frank. 1498 01:43:01,509 --> 01:43:03,135 Everybody got what they wanted. 1499 01:43:03,761 --> 01:43:06,305 It's a rare thing. Might as well enjoy it. 1500 01:43:08,182 --> 01:43:11,185 So, you riding with me? I got him. 1501 01:43:17,733 --> 01:43:19,652 Just forget all this ever happened, huh? 1502 01:43:19,735 --> 01:43:20,986 Are you really gonna go for that? 1503 01:43:22,071 --> 01:43:23,114 You should try it. 1504 01:43:23,781 --> 01:43:26,659 If I were you, I'd kiss this place goodbye once and for all. 1505 01:43:27,118 --> 01:43:28,285 What if you were you? 1506 01:43:29,704 --> 01:43:31,455 I've got a pretty good bargaining position. 1507 01:43:33,249 --> 01:43:35,584 They've already offered up some pleasant options. 1508 01:43:36,585 --> 01:43:38,254 You got somebody making that deal for you? 1509 01:43:41,257 --> 01:43:42,383 I've got a short list. 1510 01:43:43,926 --> 01:43:46,595 I'm around till dinner, if you really want to stick it to 'em. 1511 01:44:24,383 --> 01:44:27,011 Well, the Israeli army has moved into southern Lebanon. 1512 01:44:28,095 --> 01:44:30,306 It has a clear-cut single mission, 1513 01:44:30,431 --> 01:44:33,559 namely pushing the PLO forces out of artillery range 1514 01:44:33,642 --> 01:44:35,144 of Israeli settlements and towns. 1515 01:44:35,227 --> 01:44:36,937 After enduring months of rocket attacks, 1516 01:44:37,021 --> 01:44:38,814 Israeli soldiers, backed up by tanks, 1517 01:44:38,898 --> 01:44:41,859 moved rapidly up the coastal road into West Beirut. 1518 01:44:41,942 --> 01:44:43,277 The Israeli invasion o fLebanon 1519 01:44:43,360 --> 01:44:45,237 has been deep and wide. 1520 01:44:45,321 --> 01:44:47,573 It encompasses an area slightly smaller than Delaware, 1521 01:44:47,656 --> 01:44:49,366 and about a third larger than Rhode Island. 1522 01:44:49,450 --> 01:44:52,703 Evacuation of over 800 PLO fighters began today 1523 01:44:52,787 --> 01:44:55,581 as more American troops arrived in Beirut to keep the peace. 1524 01:44:55,664 --> 01:44:56,916 Pentagon officials 1525 01:44:56,999 --> 01:44:58,667 say this terrorist attack on the Marine barracks 1526 01:44:58,751 --> 01:45:01,253 caused the four-story structure to collapse, 1527 01:45:01,629 --> 01:45:03,714 trapping and killing those Marines sleeping inside. 1528 01:45:03,798 --> 01:45:04,965 In Beirut, Lebanon, today, 1529 01:45:05,049 --> 01:45:06,717 a pickup truck loaded with explosives 1530 01:45:06,801 --> 01:45:08,427 drove to the American embassy, 1531 01:45:08,511 --> 01:45:10,638 and there was a tremendous explosion 1532 01:45:10,721 --> 01:45:12,765 during the lunch hour. Peter Jennings... 1533 01:45:12,848 --> 01:45:13,974 This criminal attack 1534 01:45:14,058 --> 01:45:15,226 on a diplomatic establishment 1535 01:45:15,309 --> 01:45:20,564 will not deter us from our goals of peace in the region. 113035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.