All language subtitles for Below.Deck.S07E06.Come.Sail.Away.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:02,467
- Previously,
2
00:00:02,467 --> 00:00:04,367
- Previously,
on "Below Deck"...
3
00:00:04,500 --> 00:00:04,734
- Oh, my God.
4
00:00:06,266 --> 00:00:08,400
I get a text from my
Greek [bleep] buddy.
5
00:00:08,433 --> 00:00:11,233
He was like, wanted to marry me,
and I was like, yeah, sure
6
00:00:11,266 --> 00:00:12,300
- What?
- I'm getting married.
7
00:00:12,333 --> 00:00:13,767
- What?
8
00:00:14,000 --> 00:00:15,533
- Simone, are you
tired of ironing?
9
00:00:15,567 --> 00:00:17,200
- No, I'm not. I will
never be tired of ironing.
10
00:00:17,233 --> 00:00:18,233
- Never be tired of ironing.
- Ever, ever.
11
00:00:19,567 --> 00:00:21,000
- I'm joking.
12
00:00:29,533 --> 00:00:31,233
- Ashton is not so much
of a wingman
13
00:00:31,266 --> 00:00:33,500
and more of a cockblock.
14
00:00:33,533 --> 00:00:36,166
- Number three...
eight single girlfriends.
15
00:00:36,200 --> 00:00:37,567
[ all cheering ]
16
00:00:37,600 --> 00:00:40,333
- I needed more of that.
- You gotta get cheeky.
17
00:00:40,367 --> 00:00:42,433
And you gotta move.
18
00:00:44,333 --> 00:00:47,533
- He forgot an entire
dish for the captain.
19
00:00:47,567 --> 00:00:48,567
- Ugh!
20
00:00:50,433 --> 00:00:51,400
- Something's definitely wrong.
21
00:00:51,433 --> 00:00:53,000
[ vomiting ]
22
00:00:53,033 --> 00:00:54,066
- What's on the menu
tonight, Chef?
23
00:00:54,100 --> 00:00:55,567
- A few things.
24
00:00:55,600 --> 00:00:57,500
- I'm expecting much better food
than he did the last time.
25
00:00:59,166 --> 00:01:00,600
- Yeah.
26
00:01:00,633 --> 00:01:01,633
- If he doesn't step up
to the plate, I'll fire him.
27
00:01:04,467 --> 00:01:06,033
- I just don't like the vibe.
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,100
- Quick, quick,
quick, quick, please.
29
00:01:07,133 --> 00:01:08,400
- What?
- You need to focus.
30
00:01:08,433 --> 00:01:09,433
- I don't know what
you're asking.
31
00:01:11,500 --> 00:01:13,033
- [bleep]
- Abbi?
32
00:01:39,066 --> 00:01:40,033
- Abbi?
33
00:01:40,066 --> 00:01:41,300
Come give me a hug.
34
00:01:41,333 --> 00:01:42,600
- No, no, no, no, I'm fine.
35
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
- Ah.
36
00:01:48,200 --> 00:01:49,600
[ laughter ]
37
00:01:51,200 --> 00:01:52,400
[ cheering ]
38
00:01:54,066 --> 00:01:55,033
- Hey, Brian.
39
00:01:55,066 --> 00:01:56,033
- You okay?
- Yeah.
40
00:01:56,066 --> 00:01:57,467
- No, what's wrong?
41
00:01:59,467 --> 00:02:00,600
- No, don't.
42
00:02:00,633 --> 00:02:03,066
- This is not the right
job for me.
43
00:02:03,100 --> 00:02:07,467
The ----ing perfectionism
and the level of professionalism
44
00:02:07,500 --> 00:02:09,667
that's necessary,
it's so uncomfortable.
45
00:02:09,700 --> 00:02:12,233
I'm used to knowing what
I'm doing,
46
00:02:12,266 --> 00:02:15,200
but here, I feel like
everybody on the boat is, like,
47
00:02:15,233 --> 00:02:17,200
"What's wrong with her? Mm."
48
00:02:17,233 --> 00:02:19,500
I am, like--I'm gonna bring
the team down, my negativity.
49
00:02:19,533 --> 00:02:21,333
- No, you're
overthinking things,
50
00:02:21,367 --> 00:02:22,333
I promise you.
- I promise you, Abbi.
51
00:02:22,367 --> 00:02:24,100
I promise you.
52
00:02:24,133 --> 00:02:25,100
- And I'm just, like,
trying to be really, like,
53
00:02:25,133 --> 00:02:26,200
happy all the time.
54
00:02:26,233 --> 00:02:27,667
- Can you excuse me?
55
00:02:30,500 --> 00:02:32,300
- Yeah.
- Yeah.
56
00:02:35,367 --> 00:02:36,367
- Oops.
57
00:02:37,533 --> 00:02:39,633
Oh, my God, come on.
58
00:02:39,667 --> 00:02:40,667
- Holy sh--, ah!
59
00:02:43,400 --> 00:02:44,433
- Yes.
- Thank you.
60
00:02:46,433 --> 00:02:47,400
- With you?
- Yeah.
61
00:02:47,433 --> 00:02:49,367
- Yeah.
62
00:02:49,400 --> 00:02:51,500
- I feel like
a brand-new person.
63
00:02:51,533 --> 00:02:52,533
- Who did this?
64
00:02:52,567 --> 00:02:53,633
[ cheering, laughter ]
65
00:02:53,667 --> 00:02:55,500
Who did this?
- Oh, my God.
66
00:02:55,533 --> 00:02:57,233
- I just started feeling better.
67
00:02:57,266 --> 00:02:59,633
- Cheers, cheers
- Ready?
68
00:02:59,667 --> 00:03:01,500
- Oh, God.
I'm gonna throw up.
69
00:03:01,533 --> 00:03:03,133
- So I've just been
speaking to Abbi...
70
00:03:04,400 --> 00:03:05,567
- Really?
71
00:03:11,367 --> 00:03:12,333
- ----ing hell!
72
00:03:12,367 --> 00:03:13,333
Um, where is she now?
73
00:03:13,367 --> 00:03:14,333
- She's in her cabin.
74
00:03:14,367 --> 00:03:15,667
I told her to stay there, relax,
75
00:03:15,700 --> 00:03:17,333
and don't worry about
deck at the moment.
76
00:03:17,367 --> 00:03:18,400
- All right, I'll go have
a chat too.
77
00:03:18,433 --> 00:03:20,233
- Your pleasure, bro?
78
00:03:20,266 --> 00:03:21,400
- Yeah, will you and Tanner
just hold the fort for now?
79
00:03:21,433 --> 00:03:23,500
- All right.
Cheers, bruv.
80
00:03:23,533 --> 00:03:25,533
- Woo!
Feels great, guys.
81
00:03:25,567 --> 00:03:27,500
- I bet it did.
I bet it did.
82
00:03:28,500 --> 00:03:29,500
- Yo.
83
00:03:29,533 --> 00:03:31,166
- Hey. Did they talk to you?
84
00:03:31,200 --> 00:03:32,700
- Yeah, let's go have a chat
real quick?
85
00:03:32,734 --> 00:03:35,700
- All right. I wanna leave
because I don't like the job.
86
00:03:35,734 --> 00:03:38,333
It just sucks.
I don't like it.
87
00:03:38,367 --> 00:03:40,133
- Don't get upset, this is--
- I'm sorry.
88
00:03:40,166 --> 00:03:41,633
- --and if it's not for you,
it's not for you.
89
00:03:41,667 --> 00:03:42,633
You don't have
to stress about it.
90
00:03:42,667 --> 00:03:44,266
- I know, I know.
91
00:03:44,300 --> 00:03:45,300
- You don't have to
feel bad about it.
92
00:03:45,333 --> 00:03:47,400
It is what it is.
- Yeah.
93
00:03:47,433 --> 00:03:49,166
- Oh, and it breaks my heart.
94
00:03:49,200 --> 00:03:51,667
Like, I sincerely do care
for Abbi's happiness,
95
00:03:51,700 --> 00:03:55,300
and I don't want Abbi to be here
if this is not what she wants.
96
00:03:55,333 --> 00:03:56,500
But the reality
of the situation is
97
00:03:56,533 --> 00:03:57,667
now we're gonna be a man down.
98
00:03:57,700 --> 00:04:00,333
Do you wanna
finish off the charter,
99
00:04:00,367 --> 00:04:02,233
or would you rather leave
as soon as possible?
100
00:04:05,767 --> 00:04:07,700
- So you're gonna push through
and finish the charter, then?
101
00:04:07,734 --> 00:04:09,700
- Yeah, yeah.
- Okay. All right.
102
00:04:09,734 --> 00:04:10,700
Things are not good right now.
103
00:04:10,734 --> 00:04:12,567
This is a very remote location,
104
00:04:12,600 --> 00:04:15,500
and it's gonna be a struggle
to get somebody qualified
105
00:04:15,533 --> 00:04:17,633
to be Abbi's replacement.
106
00:04:17,667 --> 00:04:19,433
Captain Lee's
not gonna be happy.
107
00:04:19,467 --> 00:04:21,233
I'm just like ----ing
hell, like,
108
00:04:21,266 --> 00:04:22,333
things are just falling apart.
109
00:04:22,367 --> 00:04:23,500
[bleep]
110
00:04:30,734 --> 00:04:32,467
- Here you go.
111
00:04:32,500 --> 00:04:33,700
- Captain Lee!
- How are we doing, girls?
112
00:04:33,734 --> 00:04:35,467
- Woo!
113
00:04:35,500 --> 00:04:37,700
- See right up here on the
right, see all that white?
114
00:04:37,734 --> 00:04:39,300
- Yeah.
- That is a water park
115
00:04:39,333 --> 00:04:41,166
that I've got scheduled
for you guys.
116
00:04:41,200 --> 00:04:42,700
- Awesome.
117
00:04:42,734 --> 00:04:45,734
[ coughing, grunting ]
Ugh!
118
00:04:47,600 --> 00:04:49,633
- Okay, so the guests
are going down
119
00:04:49,667 --> 00:04:51,467
to get sunscreen on
and stuff.
120
00:04:51,500 --> 00:04:53,367
- What are you going to do
for the full moon party dinner?
121
00:04:53,400 --> 00:04:56,567
- I've got a bunch of neon rave
décor: glow sticks, glow stuff.
122
00:04:56,600 --> 00:04:58,200
- Oh!
123
00:04:58,233 --> 00:05:00,333
- I might need your help
painting the deckhands.
124
00:05:00,367 --> 00:05:02,166
- I'm artistic.
- Good.
125
00:05:02,200 --> 00:05:03,734
Tonight we're gonna have
a full moon party,
126
00:05:03,767 --> 00:05:05,467
just like the ones they
have here in Thailand.
127
00:05:05,500 --> 00:05:07,633
We're gonna do mushroom tea,
glowing things.
128
00:05:07,667 --> 00:05:09,734
Brian and Ashton are gonna
get shirtless,
129
00:05:09,767 --> 00:05:11,734
have neon body paint,
and we're gonna simulate
130
00:05:11,767 --> 00:05:14,200
the feeling of being on
a lot of drugs.
131
00:05:14,233 --> 00:05:16,600
Do you have any,
like, low-flavored mushroom
132
00:05:16,633 --> 00:05:18,333
to make a themed cocktail?
133
00:05:18,367 --> 00:05:20,300
- Yeah, I've got enoki mushroom.
- Okay, cool.
134
00:05:21,500 --> 00:05:23,300
- Cap?
- Yes, sir?
135
00:05:23,333 --> 00:05:24,300
- Could I have a chat with
you, please, in the wheelhouse,
136
00:05:24,333 --> 00:05:25,300
if you don't mind?
137
00:05:25,333 --> 00:05:28,000
- Yeah.
- Thank you.
138
00:05:28,033 --> 00:05:30,700
- Why does this not give me
a warm, fuzzy feeling?
139
00:05:30,734 --> 00:05:32,033
[ crying ]
140
00:05:34,000 --> 00:05:36,633
- Um, I've noticed over
the last, like,
141
00:05:36,667 --> 00:05:39,367
two or three days that
Abbi hasn't been herself.
142
00:05:39,400 --> 00:05:42,400
She feels depressed, and she
would like to leave the boat.
143
00:05:45,033 --> 00:05:46,633
- Immediately?
144
00:05:46,667 --> 00:05:48,300
- She'll ride out the
rest of the charter,
145
00:05:48,333 --> 00:05:49,533
but I think we do need
to find a replacement
146
00:05:49,567 --> 00:05:51,767
for when we get back.
147
00:05:52,000 --> 00:05:53,633
- Is it the workload, or--
148
00:05:53,667 --> 00:05:56,000
- I think the sailing life
is just a little bit different
149
00:05:56,033 --> 00:05:57,767
to working on a motor yacht.
150
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
- I didn't see this
coming at all.
151
00:06:00,033 --> 00:06:02,667
Classic example of mouth
writing a check
152
00:06:02,700 --> 00:06:04,767
that your ass can't cash.
153
00:06:05,000 --> 00:06:08,400
You're on a beautiful boat
in an exotic location,
154
00:06:08,433 --> 00:06:10,500
you're getting paid
for what most people
155
00:06:10,533 --> 00:06:14,000
would do for nothing,
and you think life sucks.
156
00:06:14,033 --> 00:06:15,533
Are you kidding me?
157
00:06:15,567 --> 00:06:17,533
It doesn't give me a lot
of time to work with,
158
00:06:17,567 --> 00:06:20,033
so we'll probably end up doing
this next charter short-handed.
159
00:06:20,066 --> 00:06:21,433
- Yeah.
160
00:06:21,467 --> 00:06:23,400
- We're a long way
from anywhere.
161
00:06:23,433 --> 00:06:25,533
I'd better be looking
for a replacement
162
00:06:25,567 --> 00:06:27,000
for Abbi, like, yesterday.
163
00:06:27,033 --> 00:06:30,000
It's... frustrating.
164
00:06:30,033 --> 00:06:33,033
I will get on
finding a replacement.
165
00:06:33,066 --> 00:06:35,300
- Thank you very much.
- No problem.
166
00:06:39,567 --> 00:06:42,400
- I feel like sh--.
167
00:06:42,433 --> 00:06:43,734
- You feel like sh--?
168
00:06:43,767 --> 00:06:45,533
- Think I'm just
overexerting myself,
169
00:06:45,567 --> 00:06:48,066
and like right now I'm
just like-- I need water.
170
00:06:48,100 --> 00:06:50,667
- That's what I'm trying to do.
My mouth just dries in seconds.
171
00:06:50,700 --> 00:06:53,066
- All right, so Abbi has decided
that she is gonna carry on.
172
00:06:53,100 --> 00:06:54,600
Let's just support her
as much as we can.
173
00:06:56,400 --> 00:06:57,567
- Until--no, no, until
the end of the charter.
174
00:06:57,600 --> 00:06:58,567
- Oh.
175
00:06:58,600 --> 00:06:59,767
- What the [bleep] is going on?
176
00:07:00,000 --> 00:07:01,633
This girl is a tornado
of emotion.
177
00:07:01,667 --> 00:07:04,600
She just got engaged, now
she's ----ing quit the boat.
178
00:07:07,467 --> 00:07:10,033
- You're gonna have
some fun with him, buddy.
179
00:07:10,066 --> 00:07:11,533
- I haven't eaten in three days,
180
00:07:11,567 --> 00:07:13,467
I feel like absolute death,
181
00:07:13,500 --> 00:07:16,633
and I know that without Abbi
the workload's gonna be a lot.
182
00:07:16,667 --> 00:07:18,567
Now I have to push myself
while I'm sick.
183
00:07:18,600 --> 00:07:20,066
Just gotta get everything done.
184
00:07:20,100 --> 00:07:22,567
I feel like I have to throw up.
185
00:07:22,600 --> 00:07:24,066
But I'm gonna pop some
Tylenol right now.
186
00:07:24,100 --> 00:07:26,000
- Get your sh-- together, boy.
- Yeah.
187
00:07:28,400 --> 00:07:30,066
- Captain Lee is sitting down
for dinner tonight...
188
00:07:37,100 --> 00:07:40,000
- Wait, we have six--
where's number seven?
189
00:07:40,033 --> 00:07:41,066
- [bleep]
190
00:07:41,100 --> 00:07:42,133
Captain Lee's not getting one.
191
00:07:44,500 --> 00:07:46,166
Oh sh--.
192
00:07:47,767 --> 00:07:50,133
Like [bleep].
It's stressful.
193
00:07:50,166 --> 00:07:52,667
- Hey, buddy, how's that smile?
194
00:07:52,700 --> 00:07:54,533
There we go.
That's the Kev I know.
195
00:07:54,567 --> 00:07:56,000
Well played.
196
00:07:57,100 --> 00:07:58,500
- Nice toss, dude.
197
00:07:59,667 --> 00:08:02,100
- Hi, Simone.
- Hello.
198
00:08:02,133 --> 00:08:04,734
- Guess what?
You're going to the beach.
199
00:08:04,767 --> 00:08:06,433
- Oh, am I?
- Get off the boat.
200
00:08:06,467 --> 00:08:08,000
- I'm excited.
- See a little bit of Thailand.
201
00:08:08,033 --> 00:08:10,066
- My favorite thing about
yachting is being able
202
00:08:10,100 --> 00:08:11,500
to see amazing places.
203
00:08:11,533 --> 00:08:13,734
So I'm just super
excited about, like,
204
00:08:13,767 --> 00:08:18,633
getting off this boat, no more
laundry, hallelujah--woohoo!
205
00:08:18,667 --> 00:08:20,767
- Have fun.
- Thanks, Kate.
206
00:08:21,000 --> 00:08:22,633
- Do I get to
drive again, Ashton?
207
00:08:22,667 --> 00:08:24,633
- Thank you.
208
00:08:24,667 --> 00:08:26,000
- Thanks.
209
00:08:27,166 --> 00:08:28,667
- Have fun!
- Bye.
210
00:08:33,133 --> 00:08:35,767
- Yes! Yes!
211
00:08:36,000 --> 00:08:38,767
- Get your cameras out,
because it's on.
212
00:08:39,000 --> 00:08:40,367
- Tanner, you're gonna
have fun in there, bro.
213
00:08:40,400 --> 00:08:43,066
- Oh, this is beautiful.
Come on, Sarah!
214
00:08:44,433 --> 00:08:46,433
- Queen Sarah!
- Queen Sarah!
215
00:08:46,467 --> 00:08:47,467
[ screaming, shouting ]
216
00:08:50,533 --> 00:08:52,667
- Yes!
217
00:08:52,700 --> 00:08:53,700
- This is a nice day
at the office.
218
00:08:53,734 --> 00:08:55,700
- It is, right?
219
00:08:55,734 --> 00:08:57,767
So what's been happening
in the interior?
220
00:08:58,000 --> 00:08:59,033
- Uh...
221
00:09:02,033 --> 00:09:03,000
- You think Simone's
gonna like the beach?
222
00:09:03,033 --> 00:09:04,433
- I think she might.
223
00:09:04,467 --> 00:09:05,500
- She's been in
the laundry room so much,
224
00:09:05,533 --> 00:09:06,500
I've been trying to get her out.
225
00:09:06,533 --> 00:09:07,700
- She can stay down there.
226
00:09:07,734 --> 00:09:09,200
I don't wanna be in there.
- No!
227
00:09:09,233 --> 00:09:11,400
It's not gonna be good for her.
- I know.
228
00:09:11,433 --> 00:09:12,433
- Yes!
229
00:09:15,200 --> 00:09:16,600
- Yeah, I don't think so.
230
00:09:18,033 --> 00:09:20,133
- Mm.
- Ever.
231
00:09:20,166 --> 00:09:22,700
I'm starting to feel more like
a third stew than a second stew.
232
00:09:37,433 --> 00:09:38,467
- Woo!
233
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
- Hello.
234
00:09:40,533 --> 00:09:42,433
- All right.
235
00:09:42,467 --> 00:09:44,567
- For the first course, we're
gonna do oven-baked scallops.
236
00:09:44,600 --> 00:09:46,467
- Oven-baked scallops.
237
00:09:46,500 --> 00:09:48,567
- They'll be like chorizo
and tomato down the bottom,
238
00:09:48,600 --> 00:09:52,066
and then the beef tongue
is gonna be grilled...
239
00:09:52,100 --> 00:09:54,600
- Beef tongue? Wow.
240
00:09:56,100 --> 00:09:57,467
- And that's served
with a romesco,
241
00:09:57,500 --> 00:09:58,767
which is like a red pepper--
242
00:09:59,000 --> 00:10:00,200
- I'm still writing
"tongue," hold on.
243
00:10:00,233 --> 00:10:02,033
I'm not sure if I were
a charter guest
244
00:10:02,066 --> 00:10:04,233
I'd be super excited to have
a tongue in my mouth.
245
00:10:04,266 --> 00:10:05,600
Gross.
246
00:10:07,667 --> 00:10:10,166
Okay, beef tongue what?
- With romesco.
247
00:10:10,200 --> 00:10:11,567
- Uh-huh, what's that?
248
00:10:11,600 --> 00:10:13,166
- It's like a Spanish pesto,
I guess.
249
00:10:13,200 --> 00:10:16,467
It's really yum.
- You're a maniac.
250
00:10:16,500 --> 00:10:18,200
- It's just because
the captain's sitting down,
251
00:10:18,233 --> 00:10:19,700
and he didn't have much
good things to say
252
00:10:19,734 --> 00:10:21,467
the other day about
this last menu, so--
253
00:10:21,500 --> 00:10:22,533
- Yeah.
254
00:10:24,166 --> 00:10:26,000
It's a very interesting menu.
255
00:10:26,033 --> 00:10:27,200
- Coming up...
256
00:10:27,233 --> 00:10:28,734
- This is beef tongue.
257
00:10:28,767 --> 00:10:30,233
- I wanna know whose
preference sheet--
258
00:10:30,266 --> 00:10:32,100
- Who put--
- --said they wanted tongue.
259
00:10:41,033 --> 00:10:42,333
[ exclaiming, cheering ]
260
00:10:42,433 --> 00:10:42,767
- Valor, Valor,
261
00:10:42,767 --> 00:10:43,300
- Valor, Valor,
this is tender two.
262
00:10:44,667 --> 00:10:45,767
- Go ahead, Ash.
I think I can hear you.
263
00:10:46,000 --> 00:10:47,633
- We are inbound, three minutes.
264
00:10:47,667 --> 00:10:49,767
- Copy, I'll be standing by
on the swimming platform.
265
00:10:50,000 --> 00:10:51,633
- Hi, Abbi, how's
your day going?
266
00:10:51,667 --> 00:10:54,100
- Good.
I mean, I'm leaving, but--
267
00:10:54,133 --> 00:10:55,233
- What?
268
00:10:55,266 --> 00:10:57,500
- I feel like this
is not for me.
269
00:10:57,533 --> 00:10:59,667
- Um--
- Is that really surprising?
270
00:10:59,700 --> 00:11:01,667
- Yeah.
271
00:11:01,700 --> 00:11:03,066
Are you really sure?
272
00:11:04,667 --> 00:11:06,266
- I'm sure--like...
273
00:11:06,300 --> 00:11:08,266
- I mean, it's only, like,
four and a half weeks.
274
00:11:08,300 --> 00:11:10,734
- Everything is hitting
me all at once,
275
00:11:10,767 --> 00:11:13,033
and it's just a
really hard decision
276
00:11:13,066 --> 00:11:14,734
because I feel like
I'm letting people down.
277
00:11:14,767 --> 00:11:16,533
I don't know, I need
to come to terms with it.
278
00:11:16,567 --> 00:11:17,667
[bleep]
279
00:11:17,700 --> 00:11:21,000
- Abbi, Abbi, Brian.
- Go ahead.
280
00:11:21,033 --> 00:11:22,166
- They're inbound.
281
00:11:23,233 --> 00:11:25,200
[ cheering ]
282
00:11:25,233 --> 00:11:26,633
- Yeah.
283
00:11:29,066 --> 00:11:30,667
- Hi, how was it?
- Ooh sh--.
284
00:11:30,700 --> 00:11:32,533
- Ooh, I gotcha.
- They're drunk!
285
00:11:32,567 --> 00:11:34,033
- Oh, nope.
- Don't do that.
286
00:11:34,066 --> 00:11:35,533
- Oh, God, that--
- Yeah.
287
00:11:35,567 --> 00:11:36,700
- Oh, God, gimme your leg.
288
00:11:36,734 --> 00:11:38,700
- Would you like a beer?
- Yeah.
289
00:11:38,734 --> 00:11:40,567
- All right, I'm gonna
go get into my blacks.
290
00:11:40,600 --> 00:11:43,033
- Copy that.
Oh, my God.
291
00:11:45,066 --> 00:11:46,734
- Hello.
292
00:11:46,767 --> 00:11:48,300
[bleep]
293
00:11:48,333 --> 00:11:50,233
With beef tongue,
most people
294
00:11:50,266 --> 00:11:52,767
would be like... [gagging].
295
00:11:53,000 --> 00:11:55,166
That thing of chewing on
someone else's tongue,
296
00:11:55,200 --> 00:11:57,033
that squishy, soft,
you know, tongue,
297
00:11:57,066 --> 00:11:58,066
everything hanging out.
298
00:11:58,100 --> 00:11:59,767
But I've done it many times.
299
00:12:00,000 --> 00:12:02,033
This is something really nice
we always eat in New Zealand,
300
00:12:02,066 --> 00:12:03,533
almost like fois gras
in the middle.
301
00:12:03,567 --> 00:12:05,133
It's quite buttery,
and it's delicious.
302
00:12:09,400 --> 00:12:10,600
- Slippery when wet.
303
00:12:12,200 --> 00:12:14,300
- Have full drinks on
the buddy pad.
304
00:12:14,333 --> 00:12:15,400
I'm gonna go change.
305
00:12:20,734 --> 00:12:21,734
[ coughing ]
306
00:12:21,767 --> 00:12:23,700
- Like a bag of dicks?
307
00:12:23,734 --> 00:12:25,700
- I think you should make a
concoction before you go to bed.
308
00:12:25,734 --> 00:12:28,767
Warm some ginger beer
in the microwave.
309
00:12:29,000 --> 00:12:30,200
- Thank you.
310
00:12:30,233 --> 00:12:32,066
- Simone, you're a sweetheart.
311
00:12:32,100 --> 00:12:33,600
- Thank you.
- Oh, no!
312
00:12:33,633 --> 00:12:35,100
- Oh yeah, don't put it
all in at once.
313
00:12:35,133 --> 00:12:37,066
- Oh yeah, thanks
for that instruction.
314
00:12:37,100 --> 00:12:38,734
Maybe next time
you'll just make it for me
315
00:12:38,767 --> 00:12:41,734
and be a real friend.
- That is true.
316
00:12:41,767 --> 00:12:43,200
- All righty.
- Toodles.
317
00:12:43,233 --> 00:12:44,367
- Toodles.
318
00:12:47,233 --> 00:12:48,734
- Oh [bleep] who knows
what's going on here?
319
00:12:48,767 --> 00:12:50,266
[ laughs ]
320
00:12:50,300 --> 00:12:53,266
- Your hair looks great.
- Oh, that's so cute.
321
00:12:53,300 --> 00:12:54,333
- It looks like
a children's rave.
322
00:12:54,367 --> 00:12:55,734
- I feel like I'm 15 again.
323
00:12:55,767 --> 00:12:57,200
- All right,
what's my next move?
324
00:12:57,233 --> 00:12:59,333
Asparagus. I should have
taken that scallop out.
325
00:12:59,367 --> 00:13:00,433
Oh, this sh-- is so hard.
326
00:13:01,633 --> 00:13:03,066
[ panting ]
327
00:13:03,100 --> 00:13:04,734
- What are you putting
in this mushroom drink?
328
00:13:04,767 --> 00:13:08,133
- Vodka, mushrooms, lemonade.
- Yum.
329
00:13:08,166 --> 00:13:10,233
- There's gonna be so much vodka
and other sh-- in there,
330
00:13:10,266 --> 00:13:12,000
they won't be able
to taste mushroom.
331
00:13:12,033 --> 00:13:15,233
- Disgusting.
- No, it's not, it's delicious.
332
00:13:15,266 --> 00:13:17,633
[ vomiting ]
333
00:13:17,667 --> 00:13:18,767
Oh, my God.
334
00:13:19,000 --> 00:13:21,100
- Tanner?
[ toilet flushing ]
335
00:13:21,133 --> 00:13:22,133
[ vomiting ]
336
00:13:24,734 --> 00:13:26,433
- [bleep] me.
337
00:13:26,467 --> 00:13:28,233
[ gagging ]
338
00:13:28,266 --> 00:13:29,633
- So'd you guys enjoy
the water park today?
339
00:13:29,667 --> 00:13:31,200
- It was so fun.
340
00:13:31,233 --> 00:13:33,734
- You got some great color.
Looking good.
341
00:13:35,166 --> 00:13:36,667
- The Captain just, like,
complimented me.
342
00:13:38,266 --> 00:13:39,300
- I just wanna give you
a heads up that...
343
00:13:44,667 --> 00:13:46,367
- [ vomiting ]
Oh!
344
00:13:46,400 --> 00:13:48,233
- ----ing hell.
345
00:13:48,266 --> 00:13:51,166
First the situation with Abbi,
now Tanner being down.
346
00:13:51,200 --> 00:13:52,667
This is a big boat.
347
00:13:52,700 --> 00:13:54,333
It's supposed to be run
by four deck crew.
348
00:13:54,367 --> 00:13:56,033
Now it's just me and Brian.
349
00:13:56,066 --> 00:13:58,433
Can this day get any worse?
Like, what else?
350
00:13:58,467 --> 00:14:00,000
I'm like, bring it on,
I'm ready.
351
00:14:00,033 --> 00:14:01,100
I'll take it all now.
352
00:14:02,300 --> 00:14:03,433
- Yo?
353
00:14:12,300 --> 00:14:14,000
[ exhales sharply ]
354
00:14:14,033 --> 00:14:15,266
- Kevin's ready
to serve you dinner.
355
00:14:15,300 --> 00:14:17,400
- Thank you, Kate.
- Yeah.
356
00:14:17,433 --> 00:14:19,066
- We have buckets
of alcohol.
357
00:14:19,100 --> 00:14:20,433
- Oh, my God!
358
00:14:20,467 --> 00:14:21,734
- I mean, we asked for a party,
and we got a party.
359
00:14:21,767 --> 00:14:23,433
- There's mushrooms in there.
360
00:14:27,400 --> 00:14:29,066
- Where's Captain--
361
00:14:29,100 --> 00:14:30,700
- Dinner last night,
the presentation was good,
362
00:14:30,734 --> 00:14:32,467
as it should be.
363
00:14:32,500 --> 00:14:35,300
That's what the guests should
be getting every night:
364
00:14:35,333 --> 00:14:38,700
not here, over the top.
365
00:14:38,734 --> 00:14:40,367
It needs to be consistent.
366
00:14:40,400 --> 00:14:42,433
It's like that saying,
go big or go home.
367
00:14:42,467 --> 00:14:44,300
And if he doesn't do that,
368
00:14:44,333 --> 00:14:47,000
then it's time for him
to pack his sh-- and leave.
369
00:14:50,200 --> 00:14:51,467
- Simone and Courtney,
can you go to the galley
370
00:14:51,500 --> 00:14:53,433
for service, please?
- Copy.
371
00:14:53,467 --> 00:14:55,300
- Oh, this is pathetic.
- This is really good.
372
00:14:55,333 --> 00:14:58,166
- There's more than just
mushrooms in Nicole's drink.
373
00:14:58,200 --> 00:14:59,333
- We're going.
374
00:15:00,767 --> 00:15:02,700
- Oh, yeah.
- Ooh!
375
00:15:02,734 --> 00:15:04,734
- Thank you.
376
00:15:04,767 --> 00:15:08,734
- Uh, so today we've got
some local baked scallops,
377
00:15:08,767 --> 00:15:11,066
and then down the bottom is
just a chorizo tomato,
378
00:15:11,100 --> 00:15:13,367
and then on top is just like
a lemon-butter crumb.
379
00:15:13,400 --> 00:15:15,767
And then it's a
black garlic aioli.
380
00:15:16,000 --> 00:15:16,767
- Thank you.
- Okay. Enjoy.
381
00:15:17,000 --> 00:15:18,367
- Thank you.
382
00:15:21,367 --> 00:15:23,200
- This is so good.
383
00:15:23,233 --> 00:15:25,266
- I mean, every--
- This is outstanding.
384
00:15:25,300 --> 00:15:28,333
- They're loving it.
This is gonna be great.
385
00:15:28,367 --> 00:15:31,333
- The beef tongue, or what?
- Is that what's next?
386
00:15:31,367 --> 00:15:34,333
- Yeah. It's a huge risk
that I'm taking on this dish.
387
00:15:34,367 --> 00:15:36,734
All I need is, like,
one person to be loudmouthed
388
00:15:36,767 --> 00:15:40,066
about how disgusting it is,
and then I'm just ----ed.
389
00:15:40,100 --> 00:15:41,500
Is this gonna be my last meal?
390
00:15:43,100 --> 00:15:45,066
- Are your mushrooms melting?
391
00:15:45,100 --> 00:15:47,233
If they are, it's working.
392
00:15:47,266 --> 00:15:50,100
- All right, ladies.
- Looks gorgeous.
393
00:15:51,500 --> 00:15:53,467
- Ooh.
- Thank you.
394
00:15:53,500 --> 00:15:55,467
- Okay, so, guys, this one...
395
00:15:55,500 --> 00:15:57,500
I just really want you
to try it,
396
00:15:57,533 --> 00:15:59,600
because I don't think you're
ever gonna order it on a menu.
397
00:16:01,133 --> 00:16:02,367
- Is this a brain?
398
00:16:02,400 --> 00:16:04,533
- No, this is...
this is beef tongue.
399
00:16:06,266 --> 00:16:07,533
- I wanna know whose
preference sheet...
400
00:16:07,567 --> 00:16:09,233
- Who put--
- ...said they wanted tongue.
401
00:16:09,266 --> 00:16:11,100
- I've never had beef tongue.
402
00:16:11,133 --> 00:16:13,200
- You guys, it probably tastes
a lot better than it looks.
403
00:16:19,567 --> 00:16:21,100
- Coming up...
404
00:16:21,133 --> 00:16:22,533
- Do you see the penis
ravine on Brian?
405
00:16:22,567 --> 00:16:24,400
It's aggressive.
406
00:16:24,433 --> 00:16:27,266
You can have a small penis
if you've got a big ravine.
407
00:16:34,467 --> 00:16:35,500
- Is this a brain?
408
00:16:35,600 --> 00:16:36,133
- No, this is...
409
00:16:36,133 --> 00:16:36,467
- No, this is...
this is beef tongue.
410
00:16:39,133 --> 00:16:40,400
- I wanna know whose
preference sheet...
411
00:16:40,433 --> 00:16:42,433
- Who put--
- ...said they wanted tongue.
412
00:16:42,467 --> 00:16:43,500
It looks like sausage.
413
00:16:43,533 --> 00:16:45,233
- I've never had beef tongue.
414
00:16:50,667 --> 00:16:52,100
- Ooh.
- That's really good.
415
00:16:52,133 --> 00:16:53,200
- Oh, my God, that's delicious.
416
00:16:53,233 --> 00:16:54,500
- It's very good.
- Right?
417
00:16:54,533 --> 00:16:55,600
- Yeah.
418
00:16:55,633 --> 00:16:57,300
- Okay, cool.
419
00:16:57,333 --> 00:16:58,533
- I've never had
such good tongue.
420
00:16:58,567 --> 00:17:00,200
- A little tongue
never hurt anybody.
421
00:17:01,233 --> 00:17:02,500
- That's what she said.
422
00:17:02,533 --> 00:17:04,433
- Woot, woot.
423
00:17:04,467 --> 00:17:06,166
- Good job.
- Thank you.
424
00:17:06,200 --> 00:17:07,633
I've hit two birds
with one stone here.
425
00:17:07,667 --> 00:17:09,433
Captain Lee's off my back now,
426
00:17:09,467 --> 00:17:11,500
and the guests are super happy,
so I'm super happy.
427
00:17:11,533 --> 00:17:13,166
[bleep] yeah!
428
00:17:13,200 --> 00:17:19,200
Oh, yes, it's the last
night of it all.
429
00:17:19,233 --> 00:17:21,066
- I'm assuming you know what
a strip club is in America.
430
00:17:21,100 --> 00:17:23,333
- Yeah, no, I think
I'll pass on that.
431
00:17:23,367 --> 00:17:25,166
- So the Thai version
of a strip club.
432
00:17:29,600 --> 00:17:32,266
- No, but I can just imagine.
- Is it happening?
433
00:17:32,300 --> 00:17:34,400
- Certainly doesn't
involve paddles, does it?
434
00:17:36,633 --> 00:17:38,467
- Ashton, Ashton, Kate.
- Go ahead.
435
00:17:38,500 --> 00:17:39,633
- Hi...
436
00:17:42,100 --> 00:17:44,367
it's all up in the
sky lounge stew pantry.
437
00:17:44,400 --> 00:17:46,133
- Copy, on my way.
438
00:17:46,166 --> 00:17:48,333
- Abbi, Abbi, Ashton.
- Yep?
439
00:17:48,367 --> 00:17:52,367
- You can go down for the night.
Please be on deck at 6:30.
440
00:17:53,633 --> 00:17:55,533
- [ coughs ]
441
00:17:55,567 --> 00:17:58,133
- It's been a hard day.
442
00:17:58,166 --> 00:18:02,100
I never want to work on
a motor yacht again.
443
00:18:02,133 --> 00:18:04,500
I need to focus on
my passion in life,
444
00:18:04,533 --> 00:18:06,367
which is sailing with
Patrick in Greece.
445
00:18:06,400 --> 00:18:08,400
That's what he wants
and that's what I want.
446
00:18:08,433 --> 00:18:10,500
So that's all that matters.
447
00:18:10,533 --> 00:18:12,400
- Vanilla, of course
is the best.
448
00:18:12,433 --> 00:18:14,533
- I mean, I'll...
- Oh, the last course,
449
00:18:14,567 --> 00:18:16,266
yeah, the last course was
the best for me.
450
00:18:16,300 --> 00:18:17,567
- Get excited, boi!
451
00:18:17,600 --> 00:18:19,467
It's time to show
that sexy body off.
452
00:18:21,567 --> 00:18:24,166
- No, this is my first rodeo.
- Can't say I haven't.
453
00:18:25,667 --> 00:18:28,166
We'll put Valor...
V-A on one of us,
454
00:18:28,200 --> 00:18:30,100
and then L-O-R on the other.
- Oh, I like that.
455
00:18:30,133 --> 00:18:31,500
- I don't know, what
do you think, Kate?
456
00:18:31,533 --> 00:18:32,500
- I'm sure it'll look
great no matter what.
457
00:18:32,533 --> 00:18:34,367
Such wonderful canvases.
458
00:18:34,400 --> 00:18:36,533
- Isn't this a bonding moment?
- Yeah.
459
00:18:38,467 --> 00:18:40,233
- Stop!
460
00:18:40,266 --> 00:18:42,133
This is not going well.
461
00:18:42,166 --> 00:18:43,266
- Please help us, do like, an
anchor over there or something.
462
00:18:43,300 --> 00:18:44,633
- Mm.
- What are you writing?
463
00:18:49,600 --> 00:18:51,300
- Just gonna paint
your whole face.
464
00:18:58,600 --> 00:19:00,333
[ giggling ]
465
00:19:00,367 --> 00:19:02,266
- That's perfect.
466
00:19:02,300 --> 00:19:04,133
- Courtney, Courtney, we could
use you guys for service.
467
00:19:04,166 --> 00:19:05,633
- Would you like us
to serve you dessert?
468
00:19:07,200 --> 00:19:09,400
- Tough crowd.
[ laughs ]
469
00:19:09,433 --> 00:19:12,266
- It wouldn't be Courtney
if she gave any other answer.
470
00:19:12,300 --> 00:19:14,433
- That was very tasty.
- Really tasty.
471
00:19:16,333 --> 00:19:17,400
- That's good.
472
00:19:17,433 --> 00:19:19,200
Okay, we're going.
473
00:19:19,233 --> 00:19:21,266
Oh!
474
00:19:21,300 --> 00:19:22,667
- Do we look cute?
475
00:19:22,700 --> 00:19:24,433
- Okay, yeah, but
you guys are backward.
476
00:19:24,467 --> 00:19:25,734
- Like, what's
what's "lorva" mean?
477
00:19:29,734 --> 00:19:32,600
- Oh, my God.
478
00:19:33,600 --> 00:19:35,300
Oh, yes!
479
00:19:35,333 --> 00:19:38,367
[ exclaiming ]
480
00:19:38,400 --> 00:19:40,633
- Oh, my God, bring it to me.
481
00:19:40,667 --> 00:19:43,700
- This is the best thing ever.
- Bring it to me.
482
00:19:43,734 --> 00:19:45,767
My mouth is watering...woo!
483
00:19:46,000 --> 00:19:47,567
- This is actually for
Captain, by the way.
484
00:19:47,600 --> 00:19:49,000
[ laughing ]
485
00:19:51,333 --> 00:19:53,734
- Do you see the penis
ravine on Brian?
486
00:19:56,734 --> 00:19:58,600
I can't focus.
- No, I was not...
487
00:19:58,633 --> 00:20:01,400
- I don't...I don't usually
like bodies like that...
488
00:20:01,433 --> 00:20:02,700
- I was looking at his face.
489
00:20:02,734 --> 00:20:07,000
- But right there,
it's like a bone...
490
00:20:07,033 --> 00:20:09,400
that muscle is so pronounced.
491
00:20:09,433 --> 00:20:11,667
It's aggressive, in a good way.
492
00:20:11,700 --> 00:20:13,333
- All right, enjoy.
493
00:20:13,367 --> 00:20:14,333
- Are you sure you
don't wanna join us?
494
00:20:14,367 --> 00:20:15,734
- Thank you!
495
00:20:15,767 --> 00:20:17,600
- His pants are so low,
I keep thinking he's naked.
496
00:20:17,633 --> 00:20:19,333
That's the second time
that's happened today.
497
00:20:19,367 --> 00:20:20,400
- He's getting a penis slip.
498
00:20:20,433 --> 00:20:22,300
- I'm really excited for this.
499
00:20:22,333 --> 00:20:25,266
- This is a lavender caramel.
It's infused with orange.
500
00:20:25,300 --> 00:20:27,500
It's just a lemon snap
biscuit on the side.
501
00:20:27,533 --> 00:20:29,200
Thanks, guys.
- Thank you.
502
00:20:29,233 --> 00:20:30,500
- A pleasure, enjoy.
- Thank you, Kevin.
503
00:20:30,533 --> 00:20:31,767
- Thanks, Kevin.
- Yeah.
504
00:20:33,000 --> 00:20:34,734
- Oh!
- Aw.
505
00:20:34,767 --> 00:20:37,333
- This is really good.
- So good.
506
00:20:37,367 --> 00:20:38,500
- I really like this.
507
00:20:40,266 --> 00:20:41,600
- Thanks, Courts,
They love the hearts.
508
00:20:41,633 --> 00:20:44,467
- Thanks, guys.
- Mm.
509
00:20:44,500 --> 00:20:46,333
- Looks great.
510
00:20:46,367 --> 00:20:49,367
- I think that all men
should go to a plastic surgeon
511
00:20:49,400 --> 00:20:51,633
and get penis ravine implants.
512
00:20:51,667 --> 00:20:54,567
You can have a small penis
if you've got a big ravine.
513
00:20:59,533 --> 00:21:00,533
- Thank you so much
for joining us.
514
00:21:00,567 --> 00:21:02,333
- Thank you.
- Thank you.
515
00:21:02,367 --> 00:21:04,767
- We really appreciate it.
- It has been my pleasure.
516
00:21:05,000 --> 00:21:06,533
- We hope you enjoyed it
as much as we did.
517
00:21:06,567 --> 00:21:07,667
- Aw, thank you.
- I did.
518
00:21:14,734 --> 00:21:15,767
[ gagging, vomiting ]
519
00:21:16,000 --> 00:21:17,266
- Thank you guys so much.
520
00:21:17,300 --> 00:21:18,367
- Good night.
- Good night.
521
00:21:18,400 --> 00:21:19,433
- See you in the morning.
522
00:21:19,467 --> 00:21:21,000
- Good night.
523
00:21:25,266 --> 00:21:26,767
- So, about dinner.
524
00:21:27,000 --> 00:21:29,300
- Yeah.
525
00:21:29,333 --> 00:21:31,266
- You stepped the game up.
526
00:21:31,300 --> 00:21:33,333
- Yeah.
- Quite well.
527
00:21:33,367 --> 00:21:35,266
I could find no fault
with anything.
528
00:21:35,300 --> 00:21:36,567
- Okay, cool.
529
00:21:36,600 --> 00:21:38,567
- It was great, and
I appreciate the effort.
530
00:21:38,600 --> 00:21:41,000
- Yeah, thanks very much.
- Thank you.
531
00:21:41,033 --> 00:21:43,000
Tonight, I'm impressed.
He brought his A game.
532
00:21:43,033 --> 00:21:45,734
But the fact remains that
the food should be consistently
533
00:21:45,767 --> 00:21:47,667
at a very high level.
534
00:21:47,700 --> 00:21:50,667
So I'm hoping
that trend continues,
535
00:21:50,700 --> 00:21:53,533
because we don't do
mediocre on my yacht.
536
00:21:53,567 --> 00:21:56,266
- Look how clean this galley is.
- Go figure.
537
00:21:56,300 --> 00:21:58,433
- I'm still working on mine.
- Yes.
538
00:21:59,433 --> 00:22:00,400
- Coming up...
539
00:22:00,433 --> 00:22:02,000
Tanner's pretty sick.
540
00:22:02,033 --> 00:22:03,000
Have you heard that he's
not been feeling well?
541
00:22:03,033 --> 00:22:04,367
- No, not a peep.
542
00:22:04,400 --> 00:22:06,033
Tanner's sick,
Abbi's leaving.
543
00:22:06,066 --> 00:22:08,600
We can't afford to lose
anyone else or we're ----ed.
544
00:22:21,500 --> 00:22:22,033
- Good morning.
545
00:22:22,033 --> 00:22:23,033
- Good morning.
- You ready for a coffee?
546
00:22:23,166 --> 00:22:23,734
- Iced coffee would be great.
547
00:22:23,734 --> 00:22:24,100
- Iced coffee would be great.
- Mm-hmm.
548
00:22:25,700 --> 00:22:27,600
- Oh.
549
00:22:27,633 --> 00:22:29,567
- Thank you.
- You're welcome.
550
00:22:33,633 --> 00:22:36,100
- Good morning, ladies.
- Good morning.
551
00:22:36,133 --> 00:22:38,600
- Oh, my God, you guys
are wearing my shirt.
552
00:22:38,633 --> 00:22:40,400
- We've been waiting
to pull them out.
553
00:22:44,533 --> 00:22:46,400
- Oh, yes, Kate.
554
00:22:46,433 --> 00:22:48,467
- So these are white chocolate
raspberry muffins
555
00:22:48,500 --> 00:22:49,500
that he just made this morning.
556
00:22:49,533 --> 00:22:51,533
- Mm, you guys smell amazing.
557
00:22:51,567 --> 00:22:54,066
Captain Lee and I were having
a great time last night.
558
00:22:54,100 --> 00:22:55,500
- Yeah, you did.
559
00:22:55,533 --> 00:22:57,500
- He knows how to take
care of his ladies.
560
00:22:57,533 --> 00:22:59,567
- Mm-hmm.
- That's what she said.
561
00:23:02,133 --> 00:23:03,767
- Are they happy?
- So happy.
562
00:23:04,000 --> 00:23:05,166
- Aw, beautiful.
563
00:23:12,667 --> 00:23:14,166
- Okie-dokie.
- Thank you.
564
00:23:15,433 --> 00:23:16,567
- Hello.
565
00:23:18,533 --> 00:23:21,100
- I hate ironing.
566
00:23:21,133 --> 00:23:23,667
- Because you can't do it,
or just because it's...
567
00:23:25,667 --> 00:23:28,433
- Simone likes ironing,
why isn't Simone ironing?
568
00:23:31,400 --> 00:23:32,767
- Tanner's quite sick, you know?
569
00:23:33,000 --> 00:23:34,533
What if we lose two deckhands?
570
00:23:34,567 --> 00:23:36,200
- No, we won't.
571
00:23:36,233 --> 00:23:38,433
- Oh...
572
00:23:38,467 --> 00:23:39,433
- Maybe I should
go check on him.
573
00:23:39,467 --> 00:23:40,700
- Yeah.
574
00:23:42,633 --> 00:23:44,066
[ knocking ]
575
00:23:44,100 --> 00:23:45,133
- [ groaning ]
576
00:23:45,166 --> 00:23:46,700
- Tanner?
- Yeah.
577
00:23:46,734 --> 00:23:48,133
- Are you okay?
578
00:23:48,166 --> 00:23:50,600
- [ clears throat ]
I think so.
579
00:23:50,633 --> 00:23:52,133
- Can I get you anything?
580
00:23:52,166 --> 00:23:53,500
- No, no worries, thank you.
581
00:23:56,567 --> 00:23:57,700
[ groaning ]
582
00:24:00,433 --> 00:24:03,133
- Um, Abbs, if you
can have your stuff packed
583
00:24:03,166 --> 00:24:05,667
by the time we hit the dock.
- Really?
584
00:24:05,700 --> 00:24:07,567
- As soon as the
guests have left,
585
00:24:07,600 --> 00:24:10,400
myself and Cap will
have a meeting with you.
586
00:24:10,433 --> 00:24:13,166
From that meeting
we'll get you off the boat.
587
00:24:13,200 --> 00:24:15,000
- All right.
- Cool.
588
00:24:15,033 --> 00:24:18,567
- Leaving the yacht may
be impulsive, may be stupid,
589
00:24:18,600 --> 00:24:23,567
but it's who I am and
how I deal with situations.
590
00:24:23,600 --> 00:24:26,600
- Captain, Captain, Kate.
I should have a quick chat.
591
00:24:26,633 --> 00:24:28,000
- Yeah, come on up here.
592
00:24:29,200 --> 00:24:31,100
You know what I really hate?
- What?
593
00:24:31,133 --> 00:24:33,233
- Green tea mouthwash.
594
00:24:35,133 --> 00:24:37,033
- I think that
green tea mouthwash
595
00:24:37,066 --> 00:24:39,100
is the least of
your worries today.
596
00:24:39,133 --> 00:24:41,700
Tanner's pretty sick.
597
00:24:41,734 --> 00:24:44,100
He's been in his cabin
all morning, pretty much.
598
00:24:44,133 --> 00:24:46,200
The room is dark, he's in bed,
and he didn't sound well.
599
00:24:46,233 --> 00:24:48,066
[ sighs ]
600
00:24:48,100 --> 00:24:51,033
Tanner's really sick,
Abbi's leaving...what else?
601
00:24:51,066 --> 00:24:53,033
I mean, Christ, they're
dropping like flies.
602
00:24:53,066 --> 00:24:56,700
We can't afford to lose
anyone else or we're ----ed.
603
00:24:56,734 --> 00:25:00,700
We will get him to the doctor
as soon as we get to port.
604
00:25:03,100 --> 00:25:04,467
- What do your parents do?
605
00:25:04,500 --> 00:25:06,200
- My dad is in, like, finance.
606
00:25:06,233 --> 00:25:08,100
My mom didn't work
when I was growing up.
607
00:25:08,133 --> 00:25:10,133
- And they're still together?
- They are still together.
608
00:25:10,166 --> 00:25:11,667
- Yay! That's cool.
609
00:25:11,700 --> 00:25:13,133
- Your parents...
610
00:25:13,166 --> 00:25:16,467
- So my parents divorced
and my dad passed away.
611
00:25:16,500 --> 00:25:17,633
They said it was a heart attack,
612
00:25:17,667 --> 00:25:19,200
but I don't know,
a bit skeptical.
613
00:25:19,233 --> 00:25:20,600
I think it was an overdose
of drugs or something.
614
00:25:20,633 --> 00:25:22,467
- That's sad.
615
00:25:22,500 --> 00:25:23,500
- God.
616
00:25:33,533 --> 00:25:35,767
My whole family thing
has been a bit of chaos.
617
00:25:43,300 --> 00:25:45,500
- All right, I guess we're ready
to start pulling the anchor.
618
00:25:45,533 --> 00:25:47,000
- Copy.
619
00:25:47,033 --> 00:25:48,300
[ chain rattling ]
620
00:25:49,533 --> 00:25:51,133
- Anchor's off the bottom.
621
00:25:55,000 --> 00:25:56,233
Anchor's secure, Cap.
622
00:25:56,266 --> 00:25:57,567
- Roger that.
Let's get outta here.
623
00:26:01,667 --> 00:26:04,633
- I think she's pretty upset
that she's gotta pack and go.
624
00:26:04,667 --> 00:26:05,633
- I know, she's acting
weird this morning, bro.
625
00:26:05,667 --> 00:26:07,233
- But what do you expect?
626
00:26:07,266 --> 00:26:08,734
You resign from your job,
do you think we're gonna
627
00:26:08,767 --> 00:26:10,633
keep you on board until you're
ready to leave?
628
00:26:10,667 --> 00:26:12,066
Sh--'s gotta get done.
629
00:26:13,533 --> 00:26:14,767
- Hey, Ablet.
- Hey.
630
00:26:15,000 --> 00:26:16,500
- You leave as soon
as the guests leave.
631
00:26:16,533 --> 00:26:18,033
- Yeah, but I don't,
like, know where I go.
632
00:26:18,066 --> 00:26:20,100
Like, do I just get put on
a dock, like, good luck?
633
00:26:20,133 --> 00:26:21,333
- That's the thing
about yachting...
634
00:26:21,367 --> 00:26:23,133
when you no longer work there,
635
00:26:23,166 --> 00:26:25,000
not only are you unemployed,
you're also homeless.
636
00:26:25,033 --> 00:26:27,066
- Yeah, that's what I'm freaking
out about right now.
637
00:26:27,100 --> 00:26:29,200
I'm like, so where
am I gonna go?
638
00:26:29,233 --> 00:26:30,734
- You're probably gonna
go to the airport.
639
00:26:30,767 --> 00:26:32,300
That's what happens next.
640
00:26:32,333 --> 00:26:34,166
- Okay. Wow.
641
00:26:35,600 --> 00:26:37,667
- I don't wanna leave,
I wanna stay.
642
00:26:37,700 --> 00:26:40,266
- Kate's like, "I am not getting
you one more damn drink."
643
00:26:40,300 --> 00:26:41,300
[ laughs ]
644
00:26:43,200 --> 00:26:44,767
- No, he's still feeling sh--.
645
00:26:47,200 --> 00:26:49,266
- Yeah. Or Kev can help as well.
- Kev, yeah, why not?
646
00:26:49,300 --> 00:26:50,700
- What, mate?
- Yep.
647
00:26:50,734 --> 00:26:51,700
- Kevin, have you
handled lines before?
648
00:26:51,734 --> 00:26:53,266
- Yeah.
649
00:26:53,300 --> 00:26:55,133
- Would you like the front side
or the back side?
650
00:26:55,166 --> 00:26:57,000
- I'd just like to do it
together so we've got banter.
651
00:26:57,033 --> 00:26:58,767
But I'd like the back side.
652
00:27:01,266 --> 00:27:04,133
- Okay, deck crew, let's ready,
we're on our final approach.
653
00:27:09,333 --> 00:27:11,200
- Get my starboard
side door open, please.
654
00:27:11,233 --> 00:27:12,734
- I'm 30 feet from the dock.
655
00:27:12,767 --> 00:27:15,300
- Pass them down to me.
Good job...gimme some slack.
656
00:27:15,333 --> 00:27:16,667
- Lock in those spring lines.
657
00:27:16,700 --> 00:27:18,066
- Yeah, I've got Kev
on the line.
658
00:27:18,100 --> 00:27:19,066
He's just pulling us right in.
659
00:27:19,100 --> 00:27:20,066
- Some more, some more.
660
00:27:20,100 --> 00:27:21,367
- Copy that. Lock it in.
661
00:27:21,400 --> 00:27:23,033
Nice job, guys, thank you.
662
00:27:23,066 --> 00:27:25,066
- Yeah, good there, Brian.
- Copy.
663
00:27:25,100 --> 00:27:27,233
- Attention all crew, I need
everybody on the aft deck.
664
00:27:27,266 --> 00:27:29,633
- I have to wear shoes for
the first time in three days.
665
00:27:29,667 --> 00:27:32,300
- I like to wear shoes.
- And we're off.
666
00:27:32,333 --> 00:27:34,300
- What a great trip.
- Oh, my God, that was amazing.
667
00:27:34,333 --> 00:27:35,700
- You're gonna get
a lot of hugs.
668
00:27:35,734 --> 00:27:37,300
- Hi, Brandi.
669
00:27:37,333 --> 00:27:39,333
- Thank you for
the delicious food.
670
00:27:39,367 --> 00:27:42,100
- Um, we wanna
thank y'all so much.
671
00:27:42,133 --> 00:27:45,266
Like, the service was fantastic,
and the food was amazing.
672
00:27:45,300 --> 00:27:49,333
- Every minute of every day.
- We have something for y'all.
673
00:27:49,367 --> 00:27:50,734
- Yeah.
- We really appreciate it.
674
00:27:50,767 --> 00:27:52,200
- Oh... thank you so much.
- Thank you.
675
00:27:52,233 --> 00:27:53,367
- Thank you, guys.
- Thank you so much!
676
00:27:53,400 --> 00:27:54,367
- Bye!
- Thank you, guys! Bye-bye.
677
00:27:54,400 --> 00:27:56,100
- Thank you!
678
00:27:56,133 --> 00:27:57,200
- Okay, let's go to work.
- Let's do it.
679
00:27:57,233 --> 00:27:58,600
- Yay!
680
00:27:58,633 --> 00:28:00,367
- Hang your shirts
back up perfectly.
681
00:28:01,700 --> 00:28:03,233
- Ugh.
682
00:28:12,100 --> 00:28:14,266
- Ashton, Ashton, Abbi, Abbi,
683
00:28:14,300 --> 00:28:18,000
can I get the two of you up
to the wheelhouse, please?
684
00:28:18,033 --> 00:28:19,767
- Copy. Let's go up.
- All right.
685
00:28:28,266 --> 00:28:29,400
- Hey.
686
00:28:32,400 --> 00:28:33,400
- Coming up...
687
00:28:33,433 --> 00:28:34,433
[ club music ]
688
00:28:40,166 --> 00:28:42,000
[ shouting ]
689
00:28:46,667 --> 00:28:47,166
- Ashton, Abbi,
690
00:28:47,166 --> 00:28:48,467
- Ashton, Abbi,
can I get the two of you
691
00:28:48,600 --> 00:28:49,300
up to the wheelhouse, please?
692
00:28:50,467 --> 00:28:51,734
- Copy.
693
00:28:54,333 --> 00:28:56,200
- Hey.
694
00:28:59,400 --> 00:29:01,700
- So I understand
you'll be leaving us today.
695
00:29:01,734 --> 00:29:03,700
- Yeah.
696
00:29:03,734 --> 00:29:06,433
- The way we're packing charters
in, we don't have time for this.
697
00:29:06,467 --> 00:29:09,300
- Honestly, I didn't want you
guys to take it personally.
698
00:29:09,333 --> 00:29:12,300
I love working with Ash
and the other guys, and...
699
00:29:12,333 --> 00:29:16,333
- Didn't take it personal,
but there's protocol.
700
00:29:16,367 --> 00:29:18,734
I've got your passport,
701
00:29:18,767 --> 00:29:20,433
along with your share
of the tip.
702
00:29:20,467 --> 00:29:22,033
- Thank you very much.
703
00:29:23,100 --> 00:29:24,734
- Thank you.
704
00:29:24,767 --> 00:29:26,433
- Come on, Abbs, I'll
help you with your...
705
00:29:26,467 --> 00:29:27,700
- My suitcase?
- ...if you have luggage, yeah.
706
00:29:27,734 --> 00:29:29,400
Thanks, Cap.
707
00:29:29,433 --> 00:29:31,367
- [bleep]
708
00:29:31,400 --> 00:29:33,066
What are you gonna do?
709
00:29:33,100 --> 00:29:34,433
There's gonna be a lot
of things in life
710
00:29:34,467 --> 00:29:36,333
that she's just gonna bail on,
711
00:29:36,367 --> 00:29:39,233
and that tells me that Abbi's
not cut out for yachting.
712
00:29:39,266 --> 00:29:41,133
Yachting's not for quitters.
713
00:29:41,166 --> 00:29:42,400
- I know it's probably the
best thing for me in the end.
714
00:29:42,433 --> 00:29:44,100
- Yeah.
715
00:29:44,133 --> 00:29:46,166
- But it just sucks
to have to leave you guys.
716
00:29:46,200 --> 00:29:47,300
- I feel a bit bad
because she's in a situation
717
00:29:47,333 --> 00:29:48,700
that she doesn't wanna be in.
718
00:29:48,734 --> 00:29:51,300
But work is work,
and with Abbi gone
719
00:29:51,333 --> 00:29:52,767
it's gonna make things
a hundred times worse.
720
00:29:53,000 --> 00:29:56,467
- Hey, Tanner, I wanna
say goodbye right now.
721
00:29:56,500 --> 00:29:59,066
No...
- Yes.
722
00:29:59,100 --> 00:30:00,533
- I'm gonna miss you, bud.
723
00:30:00,567 --> 00:30:02,734
The hardest part
about leaving is, like,
724
00:30:02,767 --> 00:30:04,467
saying goodbye to the crew.
725
00:30:04,500 --> 00:30:06,467
Feel better, seriously.
726
00:30:06,500 --> 00:30:08,367
- Best of luck.
- Thank you.
727
00:30:08,400 --> 00:30:10,233
I know it's the right decision,
728
00:30:10,266 --> 00:30:11,734
but I still have that,
like,
729
00:30:11,767 --> 00:30:13,500
feeling in my stomach
of sadness.
730
00:30:13,533 --> 00:30:15,000
- Thank you.
731
00:30:16,233 --> 00:30:18,066
- All right, bye, guys.
732
00:30:18,100 --> 00:30:19,500
It was awesome
working with you.
733
00:30:19,533 --> 00:30:21,333
I didn't really get to know
you that well, Courtney.
734
00:30:21,367 --> 00:30:23,333
- I know, I'm so sad.
- But I still really like you.
735
00:30:23,367 --> 00:30:25,200
Good luck with
the rest of the season.
736
00:30:25,233 --> 00:30:28,000
- Thanks, babe.
- Abbs, thank you so much.
737
00:30:28,033 --> 00:30:29,333
- Thank you.
738
00:30:29,367 --> 00:30:31,100
I'm sorry that
I'm leaving like this.
739
00:30:31,133 --> 00:30:32,166
- That's okay, I'd rather
you be happy.
740
00:30:32,200 --> 00:30:33,433
Get home safe.
- All right.
741
00:30:33,467 --> 00:30:34,433
- Thank you for everything,
all right?
742
00:30:34,467 --> 00:30:36,033
- Bye.
743
00:30:36,066 --> 00:30:37,567
Working on motor yachts
isn't for me,
744
00:30:37,600 --> 00:30:39,467
but I'm happy that I tried it.
745
00:30:39,500 --> 00:30:43,367
At least I know now, and, like,
I'm gonna get married sometime.
746
00:30:43,400 --> 00:30:45,433
I don't know what
the [bleep] I'm doing,
747
00:30:45,467 --> 00:30:48,400
but I'm really excited
to get back on a sailboat.
748
00:30:50,400 --> 00:30:53,133
- Brian, Brian, please
start on the wash-down.
749
00:30:55,533 --> 00:30:57,367
- I believe in you.
750
00:30:57,400 --> 00:30:59,367
- All crew, all crew,
I need everybody
751
00:30:59,400 --> 00:31:02,000
in the crew mess immediately.
752
00:31:03,400 --> 00:31:05,133
- That's all of us.
- And then there were six.
753
00:31:07,400 --> 00:31:09,533
- As you already know,
754
00:31:09,567 --> 00:31:14,200
we have lost a member
of the deck crew.
755
00:31:14,233 --> 00:31:16,266
Didn't get it
and didn't understand it,
756
00:31:16,300 --> 00:31:18,500
but this isn't for everybody.
757
00:31:20,166 --> 00:31:22,266
She's compensated and gone,
758
00:31:22,300 --> 00:31:26,433
so just move on, which we will.
759
00:31:26,467 --> 00:31:28,033
- Yep.
760
00:31:28,066 --> 00:31:29,266
- These girls were great.
761
00:31:29,300 --> 00:31:31,033
I can't remember
where I had a charter
762
00:31:31,066 --> 00:31:33,200
where I just laughed so hard.
763
00:31:33,233 --> 00:31:36,533
And they did leave
a nice tip... 19,000.
764
00:31:36,567 --> 00:31:39,166
- Not bad.
- Seventeen hundred apiece.
765
00:31:39,200 --> 00:31:41,533
- Really good.
- Thank you.
766
00:31:41,567 --> 00:31:44,266
- Thank you, Court.
Brian.
767
00:31:44,300 --> 00:31:45,300
- Thanks, Captain.
768
00:31:45,333 --> 00:31:47,433
- Chef...you nailed it.
769
00:31:47,467 --> 00:31:51,033
I was impressed with everything.
770
00:31:51,066 --> 00:31:53,000
I've got a doctor
coming for Tanner,
771
00:31:53,033 --> 00:31:56,066
and depending on
what's wrong with him,
772
00:31:56,100 --> 00:32:01,066
we may run the possibility
of being down two.
773
00:32:01,100 --> 00:32:05,033
We'll just wait and see how
that whole thing plays out.
774
00:32:05,066 --> 00:32:07,433
You guys know what you
gotta get done, so let's go.
775
00:32:07,467 --> 00:32:09,166
- Thanks, Captain.
- Thanks.
776
00:32:09,200 --> 00:32:10,200
Thank you.
777
00:32:10,233 --> 00:32:11,433
- Just you and I today, buddy.
778
00:32:11,467 --> 00:32:12,467
- Let's get this sh--
done with.
779
00:32:23,533 --> 00:32:25,233
- Jesus, I'm running on
fumes here.
780
00:32:27,200 --> 00:32:28,600
- Well, it's Saturday night
781
00:32:28,633 --> 00:32:31,367
and I've requested a hot blonde
for our new deck team.
782
00:32:32,633 --> 00:32:34,567
- We have a doctor
coming to the boat.
783
00:32:34,600 --> 00:32:36,166
- Tanner?
784
00:32:36,200 --> 00:32:38,200
- Hey, Captain.
- How you doing?
785
00:32:38,233 --> 00:32:42,066
- Oh, definitely been better.
- Well, this should help.
786
00:32:42,100 --> 00:32:43,233
- I don't think
I can accept this.
787
00:32:43,266 --> 00:32:44,600
- You don't have a choice.
788
00:32:44,633 --> 00:32:46,467
That's the way
we do things around here.
789
00:32:46,500 --> 00:32:47,633
- I appreciate that.
790
00:32:47,667 --> 00:32:49,400
- So I wanna take you up
to the master.
791
00:32:49,433 --> 00:32:51,200
I've got a doctor here for you.
- Thanks, Captain.
792
00:32:51,233 --> 00:32:53,066
- And I'm sure
it'll be a relief.
793
00:32:53,100 --> 00:32:55,133
You wanna just rest
yourself here.
794
00:32:55,166 --> 00:32:57,600
- Cool, thank you.
- Okay?
795
00:32:57,633 --> 00:32:59,133
Doctor.
- Oh.
796
00:32:59,166 --> 00:33:01,066
- Please, come aboard.
797
00:33:01,100 --> 00:33:02,200
Here is your doctor, Tanner.
798
00:33:02,233 --> 00:33:03,667
- How are you, Doctor?
799
00:33:03,700 --> 00:33:06,166
- So I'm gonna leave you guys
at it, all right, buddy?
800
00:33:09,500 --> 00:33:12,367
- We need that one for sheets
and Captain Lee uniforms.
801
00:33:13,567 --> 00:33:15,066
- Are you done washing her?
802
00:33:15,100 --> 00:33:16,300
- Washed, bro.
803
00:33:16,333 --> 00:33:17,500
- You ----ing legend.
- I try.
804
00:33:24,400 --> 00:33:26,100
- Doctor tells me that
I have something
805
00:33:26,133 --> 00:33:27,533
that's called "sweet belly."
806
00:33:27,567 --> 00:33:30,166
I guess it's just the common
little stomach bug.
807
00:33:30,200 --> 00:33:32,266
It's nothing serious,
but I'm not gonna eat
808
00:33:32,300 --> 00:33:34,133
a cheeseburger in
Thailand ever again.
809
00:33:34,166 --> 00:33:35,266
- How's my boy doing?
810
00:33:39,533 --> 00:33:41,100
- ...he should be fine.
811
00:33:41,133 --> 00:33:43,367
- Okay. Thank you so much.
812
00:33:43,400 --> 00:33:44,400
Thank you.
813
00:33:46,266 --> 00:33:47,500
- That was efficient.
814
00:33:47,533 --> 00:33:49,233
- You should go and
get some rest.
815
00:33:49,266 --> 00:33:50,567
- That's what I'm thinking, too.
816
00:33:50,600 --> 00:33:52,233
- Glad it's nothing serious.
- Yeah, me, too.
817
00:33:52,266 --> 00:33:54,400
- Hey, Ash, do you mind
if I take the tender out
818
00:33:54,433 --> 00:33:55,700
for a couple hours?
819
00:33:55,734 --> 00:33:57,300
- That should be fine.
820
00:33:57,333 --> 00:33:59,367
- Looks good, guys,
that's about it.
821
00:33:59,400 --> 00:34:01,333
- Yay!
822
00:34:01,367 --> 00:34:02,533
- What's up, girls?
- Hi.
823
00:34:02,567 --> 00:34:04,133
- Kate?
- Mm-hmm?
824
00:34:04,166 --> 00:34:05,600
- Do you mind
if I steal Courtney
825
00:34:05,633 --> 00:34:08,333
a little bit early today?
826
00:34:08,367 --> 00:34:09,567
- Go for it.
827
00:34:09,600 --> 00:34:11,166
- Wanna go out on the tender?
- Yes.
828
00:34:11,200 --> 00:34:12,533
Let's go!
829
00:34:12,567 --> 00:34:15,266
- I really hope that Brian
and Courtney hook up.
830
00:34:15,300 --> 00:34:16,600
Somebody needs to bang Brian.
831
00:34:16,633 --> 00:34:19,266
Jeez... so hot.
832
00:34:19,300 --> 00:34:21,433
Go change.
- All right.
833
00:34:32,700 --> 00:34:35,133
- Gonna go around, yeah?
- Okay.
834
00:34:35,166 --> 00:34:36,533
- All right?
835
00:34:36,567 --> 00:34:39,133
- I don't think I should
get my hair wet.
836
00:34:39,166 --> 00:34:40,533
Like, I'd like to
get to know Brian
837
00:34:40,567 --> 00:34:41,567
a little bit better personally.
838
00:34:43,533 --> 00:34:45,700
I mean, I'm generally attracted
to men for their personality,
839
00:34:45,734 --> 00:34:47,633
so someone that has
an attractive body,
840
00:34:47,667 --> 00:34:49,433
like, I only realize
that retrospectively,
841
00:34:49,467 --> 00:34:51,433
like once I get to know them
and once I like them.
842
00:34:51,467 --> 00:34:54,300
Then I'm like, oh, did you know
I was dating this hot guy?
843
00:34:54,333 --> 00:34:55,700
Wow!
844
00:34:55,734 --> 00:34:57,633
Yeah, you don't wanna lose
that sunglasses tan.
845
00:34:58,667 --> 00:35:00,633
[ laughs ]
846
00:35:00,667 --> 00:35:02,700
What would you do if you
didn't do yachting, though?
847
00:35:02,734 --> 00:35:06,300
- Um, I would be like
a lady of the house.
848
00:35:06,333 --> 00:35:07,333
[ laughs ]
849
00:35:09,500 --> 00:35:11,166
- Hello, you're alive.
850
00:35:11,200 --> 00:35:13,500
- Yeah, somewhat.
- Yay. So how are you?
851
00:35:13,533 --> 00:35:16,200
- By tomorrow I should be back
to eating something.
852
00:35:16,233 --> 00:35:17,567
- That's good.
853
00:35:17,600 --> 00:35:19,200
- I'm bummed that I can't
go out tonight.
854
00:35:19,233 --> 00:35:22,233
- You're lucky.
We can trade places.
855
00:35:22,266 --> 00:35:23,767
I'll take your illness
for you, Tanner.
856
00:35:24,000 --> 00:35:25,600
I'm sad that Tanner's
not coming out tonight.
857
00:35:25,633 --> 00:35:27,667
I was hoping to spend
some time with him,
858
00:35:27,700 --> 00:35:32,500
because he is so hot and
sparks have been ignited.
859
00:35:34,233 --> 00:35:35,667
- Later, Simone.
- Okay, I'll see you later.
860
00:35:35,700 --> 00:35:37,467
- Mm-hmm.
861
00:35:37,500 --> 00:35:40,500
- Hey, how you doing?
862
00:35:40,533 --> 00:35:42,467
Listen, I know you
weren't available
863
00:35:42,500 --> 00:35:45,367
at the start of the season,
but we've had an issue here.
864
00:35:45,400 --> 00:35:49,333
I need to have you here in
Thailand in less than two days.
865
00:35:49,367 --> 00:35:52,233
Great. Pack a bag.
866
00:35:52,266 --> 00:35:54,767
See you soon.
Bye.
867
00:35:55,000 --> 00:35:56,333
- You have a daughter,
someone said?
868
00:35:56,367 --> 00:35:57,767
- I do, yeah, Mika.
869
00:35:58,000 --> 00:35:59,233
- Cute.
870
00:36:02,667 --> 00:36:04,600
- Nope.
871
00:36:04,633 --> 00:36:06,000
- Not really, no.
- Really?
872
00:36:06,033 --> 00:36:07,633
- Nope.
873
00:36:07,667 --> 00:36:09,767
- I'm 26.
- Are you?
874
00:36:10,000 --> 00:36:11,233
- Ugh.
875
00:36:11,266 --> 00:36:13,400
- [bleep]. Sorry.
876
00:36:24,266 --> 00:36:25,667
- I can't even drive a car.
877
00:36:28,533 --> 00:36:30,000
Oh!
878
00:36:41,600 --> 00:36:43,667
- Tanner banner. [bleep].
879
00:36:43,700 --> 00:36:44,734
What are you gonna do in here?
880
00:36:51,667 --> 00:36:53,400
- Court.
- Yeah?
881
00:36:53,433 --> 00:36:55,066
- How was your little swim?
882
00:36:55,100 --> 00:36:56,600
- It was nice.
- Was it?
883
00:36:56,633 --> 00:36:58,300
- Yeah.
- Did Brian look after you?
884
00:36:58,333 --> 00:36:59,300
- Yeah, it was good.
885
00:36:59,333 --> 00:37:00,333
- Good.
886
00:37:00,367 --> 00:37:01,333
I want the juicy details.
887
00:37:01,367 --> 00:37:03,000
- There's no details.
888
00:37:03,033 --> 00:37:05,600
- Brian and Courtney's
just a little flower garden
889
00:37:05,633 --> 00:37:07,667
that's just growing so nicely.
890
00:37:07,700 --> 00:37:10,300
But that's okay,
I like a chase,
891
00:37:10,333 --> 00:37:12,400
and I don't mind
a bit of competition.
892
00:37:12,433 --> 00:37:13,533
- All right.
- Good bye.
893
00:37:13,567 --> 00:37:14,567
- Bye.
894
00:37:16,700 --> 00:37:19,000
- Somebody warn Thailand
I'm coming in hot tonight.
895
00:37:19,033 --> 00:37:20,567
Let's go!
896
00:37:20,600 --> 00:37:22,433
- Coming up...
897
00:37:22,467 --> 00:37:24,734
- You're actually very sensible.
You're very grown-up,
898
00:37:24,767 --> 00:37:27,567
even though you're not
as old as what you look.
899
00:37:27,600 --> 00:37:29,533
- I'm gonna go to bed.
900
00:37:29,567 --> 00:37:31,567
- Honestly, I'm tired
of working so hard
901
00:37:31,600 --> 00:37:33,066
to get my ---- sucked.
902
00:37:37,767 --> 00:37:38,333
- All right, kids,
903
00:37:38,333 --> 00:37:38,734
- All right, kids,
let's do this.
904
00:37:39,066 --> 00:37:39,567
- Let's just all ----ing run.
905
00:37:41,600 --> 00:37:42,767
- Work it, Courtney, work it.
- There's only six of us, bro.
906
00:37:43,000 --> 00:37:44,400
- Ooh!
907
00:37:44,433 --> 00:37:45,400
- You girls look beautiful,
by the way.
908
00:37:45,433 --> 00:37:46,633
- Yeah.
909
00:37:46,667 --> 00:37:47,734
- Thanks, you guys
look very handsome.
910
00:37:50,100 --> 00:37:52,033
- All right, let's go.
911
00:37:52,066 --> 00:37:53,133
- Yay!
912
00:37:55,767 --> 00:37:57,133
- Ooh!
- That's so cute.
913
00:37:57,166 --> 00:37:59,500
- Oh, I love music.
914
00:38:02,433 --> 00:38:03,500
- Yeah!
915
00:38:07,367 --> 00:38:08,533
[ shouting, cheering ]
916
00:38:23,667 --> 00:38:25,500
- Woo!
917
00:38:25,533 --> 00:38:27,000
- Oh, yeah, oh, yeah...
918
00:38:30,133 --> 00:38:31,734
- Oh, that's nice,
that's nice.
919
00:38:40,600 --> 00:38:42,000
- ...he is such a cockblock.
920
00:38:54,767 --> 00:38:57,700
[ trilling ]
921
00:38:59,166 --> 00:39:00,600
- Come on, Court.
922
00:39:01,700 --> 00:39:03,400
- Ashton is trying way too hard.
923
00:39:03,433 --> 00:39:06,133
- Move, Courtney, move, come on!
924
00:39:06,166 --> 00:39:07,700
- It's gross.
925
00:39:26,166 --> 00:39:28,100
- No, I don't wanna do this.
926
00:39:32,100 --> 00:39:35,066
Don't use my mouth
as your receptacle
927
00:39:35,100 --> 00:39:37,500
for insecurity and jealousy.
928
00:39:37,533 --> 00:39:38,633
Ugh.
929
00:39:42,200 --> 00:39:44,066
This is why I have trust issues.
930
00:39:51,734 --> 00:39:53,066
- No, I did not.
931
00:39:54,066 --> 00:39:55,633
- He kissed me.
- Yeah.
932
00:39:55,667 --> 00:39:56,633
- Oh, no.
- And I pulled away.
933
00:39:56,667 --> 00:39:58,100
- You reciprocated.
934
00:39:58,133 --> 00:39:59,767
Like it was my cousin
and I was scared.
935
00:40:00,000 --> 00:40:01,166
- Yeah.
936
00:40:01,200 --> 00:40:02,767
- Let's get outta here.
937
00:40:03,000 --> 00:40:05,033
- Can...can we...
938
00:40:05,066 --> 00:40:07,200
- I like to be sweaty.
- Right now.
939
00:40:08,600 --> 00:40:10,767
- We've got some toes
in the mix.
940
00:40:11,000 --> 00:40:11,767
- He just...he just
licked my foot.
941
00:40:12,000 --> 00:40:13,433
That's disgusting.
942
00:40:13,467 --> 00:40:15,266
- I do not want to be
a spectator to foreplay.
943
00:40:18,233 --> 00:40:19,233
- Leave me alone.
944
00:40:20,700 --> 00:40:23,066
- [bleep] fast, Brian.
- It is a good thing.
945
00:40:23,100 --> 00:40:25,600
- Oh, yeah ----ing A.
946
00:40:25,633 --> 00:40:27,600
- We are all walking zigzagged.
947
00:40:27,633 --> 00:40:29,567
- My feet hurt.
We made it.
948
00:40:31,533 --> 00:40:33,734
- Hello, me, by myself.
949
00:40:33,767 --> 00:40:35,100
Good night, guys.
950
00:40:37,233 --> 00:40:38,633
- Oh...
951
00:40:41,233 --> 00:40:42,500
- Mm-hmm?
952
00:40:50,133 --> 00:40:51,133
- Hot sauce.
953
00:40:56,266 --> 00:40:58,166
- That's not hot sauce.
954
00:40:58,200 --> 00:41:00,166
- That looks like barbeque.
That's barbeque sauce.
955
00:41:00,200 --> 00:41:02,000
He's already blowing it.
956
00:41:07,200 --> 00:41:09,233
- Ashton, he becomes
a mulligan when he drinks.
957
00:41:09,266 --> 00:41:12,100
I think he gets his genitals
way too involved.
958
00:41:12,133 --> 00:41:13,233
You know, good luck, Ashton,
whatever, bro.
959
00:41:13,266 --> 00:41:15,100
Go for it, if you want to.
960
00:41:15,133 --> 00:41:16,700
But I'm pretty sure
she'll pick the better man.
961
00:41:16,734 --> 00:41:19,700
- What the [bleep].
I'm confused.
962
00:41:19,734 --> 00:41:23,200
I thought Brian was into you,
and he just went to bed.
963
00:41:26,266 --> 00:41:28,166
I'm sorry he was like
that to you.
964
00:41:28,200 --> 00:41:29,667
- I'm not worried about it.
965
00:41:29,700 --> 00:41:31,533
- You're actually very sensible.
966
00:41:31,567 --> 00:41:33,166
You're very grown-up.
967
00:41:33,200 --> 00:41:36,200
Even though you're not as
old as what you look.
968
00:41:36,233 --> 00:41:41,000
You are as mature
as every
969
00:41:41,033 --> 00:41:44,600
one of your positive features
make you out to look like?
970
00:41:44,633 --> 00:41:46,200
No.
971
00:41:48,300 --> 00:41:50,700
[bleep] like...
let me try again.
972
00:41:50,734 --> 00:41:53,533
- I'm gonna go to bed.
973
00:41:53,567 --> 00:41:54,734
It is astonishing
that Ashton thinks
974
00:41:54,767 --> 00:41:56,667
he has a chance at this point.
975
00:41:56,700 --> 00:41:59,166
I can't imagine anyone having
less of a chance than Ashton.
976
00:41:59,200 --> 00:42:01,033
Good night.
977
00:42:13,066 --> 00:42:16,133
Honestly, I'm ----ing tired
of working so hard
978
00:42:16,166 --> 00:42:17,734
to get my ---- sucked.
979
00:42:17,767 --> 00:42:19,300
Think about it.
980
00:42:24,000 --> 00:42:25,300
- Next, on "Below Deck"...
981
00:42:25,333 --> 00:42:27,033
Michael Blackton.
He met most of his friends
982
00:42:27,066 --> 00:42:28,734
while attending Florida State.
983
00:42:28,767 --> 00:42:30,734
- The only major
there is drinking beer.
984
00:42:30,767 --> 00:42:32,333
[ shouting ]
985
00:42:34,066 --> 00:42:35,700
- No, no, no...no!
986
00:42:35,734 --> 00:42:37,233
What the hell are you doing?
987
00:42:37,266 --> 00:42:39,700
- Simone, Simone.
988
00:42:39,734 --> 00:42:41,166
Come on, let me see
your left hand.
989
00:42:41,200 --> 00:42:42,166
What size is your ring finger?
- Uh...
990
00:42:42,200 --> 00:42:43,300
- You're a six and a half.
991
00:42:43,333 --> 00:42:44,367
- Oh, my God.
992
00:42:48,066 --> 00:42:49,300
- Where would you
like the gazebos?
993
00:42:49,333 --> 00:42:51,300
- Up there in the shade.
994
00:42:51,333 --> 00:42:53,033
- That's fine, Kev, let's do
all the things you wanna do.
995
00:42:53,066 --> 00:42:54,066
- Welcome to my life.
996
00:42:54,100 --> 00:42:55,700
Kevin needs to stay in his lane.
997
00:42:55,734 --> 00:42:57,567
- I have a new deckhand coming.
998
00:42:57,600 --> 00:42:59,633
- Do you have a copy of a CV
that I can have a look at?
999
00:42:59,667 --> 00:43:01,066
- Oh, you already know it.
1000
00:43:02,433 --> 00:43:05,100
- For more "Below Deck,"
go to BravoTV.com.
71650