All language subtitles for Below.Deck.S07E05.Magic.Ashton.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,600 - Previously on below deck... 2 00:00:01,735 --> 00:00:03,435 - This was up here. 3 00:00:03,471 --> 00:00:04,536 You should ----ing sleep with it. 4 00:00:04,572 --> 00:00:06,038 Tell her to get that hair up. 5 00:00:06,073 --> 00:00:07,373 - Abbi, again, your hair, please. 6 00:00:07,408 --> 00:00:08,807 - No, I know. 7 00:00:08,843 --> 00:00:11,744 I don't know if I'm cut out for this job. 8 00:00:13,014 --> 00:00:14,380 - Wait, we have six. 9 00:00:14,415 --> 00:00:15,948 Where's number seven? 10 00:00:15,983 --> 00:00:17,049 [bleep] 11 00:00:17,084 --> 00:00:18,717 - captain lee's not getting one. 12 00:00:18,753 --> 00:00:21,553 - He forgot an entire main dish for the captain. 13 00:00:21,589 --> 00:00:22,721 - Oh. 14 00:00:22,757 --> 00:00:24,757 - Hell of a way to run a railroad, don't you think? 15 00:00:26,427 --> 00:00:27,893 [bleep] 16 00:00:27,928 --> 00:00:30,396 - brian tried to use the davit, and he broke it. 17 00:00:30,431 --> 00:00:32,431 We will not tolerate fools. 18 00:00:39,440 --> 00:00:41,440 - Omg, why do people don't understand. 19 00:00:41,475 --> 00:00:42,908 I want to get into service, 20 00:00:42,943 --> 00:00:44,309 because I didn't come all this way 21 00:00:44,345 --> 00:00:45,911 to just be like a laundry girl. 22 00:00:45,946 --> 00:00:46,945 Geez. 23 00:00:49,050 --> 00:00:51,450 - I'm joking. 24 00:00:54,822 --> 00:00:58,924 - Abbi lee is getting ----ed-up tonight. 25 00:00:58,959 --> 00:01:00,826 - Where's abbi? - I haven't seen her. 26 00:01:00,861 --> 00:01:01,894 - Abbi, abbi, ash. 27 00:01:03,631 --> 00:01:04,663 [bleep] 28 00:01:04,698 --> 00:01:05,864 - you're here to be a deck hand. 29 00:01:05,900 --> 00:01:06,965 You not here to have a good time, 30 00:01:07,001 --> 00:01:08,333 drink as much as you want. 31 00:01:08,369 --> 00:01:09,735 Where the [bleep] do you get off? 32 00:01:30,858 --> 00:01:32,991 - Abbi, abbi, ash. 33 00:01:33,027 --> 00:01:34,460 Where's abbi? 34 00:01:36,397 --> 00:01:37,496 [ coughing ] 35 00:01:37,531 --> 00:01:39,665 - abbi, ash, please. 36 00:01:46,841 --> 00:01:48,841 - As in she's puking? 37 00:01:51,846 --> 00:01:54,980 [ coughing ] 38 00:01:55,015 --> 00:01:56,482 - let's-- let's be honest. 39 00:01:56,517 --> 00:01:57,950 I made one rule after a night out. 40 00:01:57,985 --> 00:01:59,751 You be on deck at the right time. 41 00:01:59,787 --> 00:02:00,986 I'm frustrated with abbi. 42 00:02:01,021 --> 00:02:02,821 Like where the [bleep] do you get off? 43 00:02:02,857 --> 00:02:04,790 - Oh, my god. 44 00:02:04,825 --> 00:02:07,392 - You're here to be a deckhand. That's your primary job. 45 00:02:07,428 --> 00:02:08,827 That's what you've been employed to do. 46 00:02:08,863 --> 00:02:12,464 - I was out there by 9:00, as hard as it was. 47 00:02:17,138 --> 00:02:20,839 - I win, you win, we all ----ing win. 48 00:02:20,875 --> 00:02:24,543 - Did I notice last night you and brian kind of-- 49 00:02:24,578 --> 00:02:26,578 are you maybe open to that? 50 00:02:26,614 --> 00:02:28,380 - No. - Really? 51 00:02:28,415 --> 00:02:29,615 You have to admit he's hot. 52 00:02:29,650 --> 00:02:31,750 - I mean, he's cute. 53 00:02:31,785 --> 00:02:33,552 Brian's hot, duh. 54 00:02:33,587 --> 00:02:35,554 But like I don't really like to even kiss people 55 00:02:35,589 --> 00:02:37,122 until I get to know them a little better. 56 00:02:37,158 --> 00:02:39,558 I really a person for his personality. 57 00:02:39,593 --> 00:02:42,895 That's why I'm overlooking brian's body. 58 00:02:45,166 --> 00:02:46,598 - It's not hot at all. 59 00:02:48,736 --> 00:02:50,736 - Deck crew, deck crew, kate. 60 00:02:50,771 --> 00:02:52,871 I believe we have the repairman for that davit here on dock. 61 00:02:52,907 --> 00:02:54,873 - Thanks, kate. I'll be there in a moment. 62 00:02:54,909 --> 00:02:56,875 There she is. Let me know if you need anything. 63 00:02:56,911 --> 00:02:58,544 I'll be on this deck. - Okay. 64 00:02:58,579 --> 00:02:59,545 - My name is ashton. 65 00:03:01,916 --> 00:03:04,583 - Just fold the towels. It's just too much. 66 00:03:04,618 --> 00:03:07,052 [ coughing ] 67 00:03:07,087 --> 00:03:08,954 - I'm sorry to put you alone, tanner, 68 00:03:08,989 --> 00:03:10,856 but your partner in crime is hugging a toilet. 69 00:03:10,891 --> 00:03:12,191 - Out of commission. - Yeah. 70 00:03:15,496 --> 00:03:17,462 - Good morning. 71 00:03:17,498 --> 00:03:18,530 - How are you feeling? 72 00:03:20,100 --> 00:03:21,800 - I think maybe you better apologize to ashton 73 00:03:21,835 --> 00:03:22,935 for being late, yeah. 74 00:03:27,775 --> 00:03:29,808 - Hi. I'm sorry. 75 00:03:29,843 --> 00:03:31,577 I got up at like 8:30 and then I was-- 76 00:03:31,612 --> 00:03:33,145 I threw up. 77 00:03:33,180 --> 00:03:34,947 And I was like, I need like a half hour. 78 00:03:34,982 --> 00:03:36,582 - Yeah. 79 00:03:36,617 --> 00:03:37,950 Uh, tanner, brian, just come listen to me as well. 80 00:03:41,121 --> 00:03:42,754 Especially on time and stuff like that. 81 00:03:42,790 --> 00:03:45,490 We need you to understand what our own limits are. 82 00:03:45,526 --> 00:03:47,926 And if you can't drink and you can't keep up with everybody, 83 00:03:47,962 --> 00:03:49,928 like, you need to manage yourself. 84 00:03:49,964 --> 00:03:51,964 It's not okay to the rest of your crew that you just-- 85 00:03:51,999 --> 00:03:53,599 - yeah. - --Taking extra hours-- 86 00:03:53,634 --> 00:03:55,834 - I drank way too much. - --Kind of get back on deck. 87 00:03:55,869 --> 00:03:57,636 - Yeah. - Okay. 88 00:03:57,671 --> 00:04:00,105 - Ashton has a point in giving me a little bit of a scold. 89 00:04:00,140 --> 00:04:03,775 But rules in general are kind of not my forte. 90 00:04:03,811 --> 00:04:05,611 - I'm not gonna harp on this. 91 00:04:05,646 --> 00:04:07,179 So just jump onto the tender with tanner. 92 00:04:07,214 --> 00:04:08,247 - All right. 93 00:04:14,688 --> 00:04:17,689 - Kate, kevin, ashton, can you meet me in the crew mess 94 00:04:17,725 --> 00:04:19,124 for a preference sheet meeting? 95 00:04:19,159 --> 00:04:20,859 - Copy. 96 00:04:20,894 --> 00:04:22,961 Hi. - Number three. 97 00:04:22,997 --> 00:04:25,797 We have eight charter guests again. 98 00:04:25,833 --> 00:04:29,134 Our primary is mccall sink. She's a doctor. 99 00:04:29,169 --> 00:04:31,203 Moved to boston five years ago. 100 00:04:31,238 --> 00:04:34,172 She's single, addicted to chartering boats, 101 00:04:34,208 --> 00:04:36,208 and she's bringing a group of her girlfriends 102 00:04:36,243 --> 00:04:37,876 to join her on this trip. 103 00:04:37,911 --> 00:04:40,145 They're excited to play with all the water toys. 104 00:04:40,180 --> 00:04:41,980 They're all big drinkers, 105 00:04:42,016 --> 00:04:45,150 and normally run out of alcohol on their trip. 106 00:04:45,185 --> 00:04:47,052 - I'm kind of relieved that we're having 107 00:04:47,087 --> 00:04:49,154 an all-girls-who-love-to-drink charter. 108 00:04:49,189 --> 00:04:50,522 It's like an adult slumber party. 109 00:04:50,557 --> 00:04:51,857 They're just gonna pass out. 110 00:04:51,892 --> 00:04:53,659 - They want a tasting menu, 111 00:04:53,694 --> 00:04:55,994 and I get to have dinner with them a night, too. 112 00:04:56,030 --> 00:04:56,695 That's a wrap, guys. 113 00:04:56,730 --> 00:04:59,331 - See you later, sports fans. 114 00:04:59,366 --> 00:05:01,300 - See you, mate. - Cool. 115 00:05:07,374 --> 00:05:09,708 - Presentation will be a big thing with this group, I think. 116 00:05:09,743 --> 00:05:11,543 - Yeah. 117 00:05:11,578 --> 00:05:13,011 Do you think the presentation was all right on that last meal, 118 00:05:13,047 --> 00:05:14,313 or not really? 119 00:05:15,883 --> 00:05:17,149 - I wasn't impressed with it. 120 00:05:19,620 --> 00:05:20,852 - They should be sitting there, 121 00:05:20,888 --> 00:05:22,020 you should be blowing their socks off. 122 00:05:22,056 --> 00:05:23,689 - Yeah, yeah, yeah. 123 00:05:23,724 --> 00:05:24,690 - They should be sitting there in their underwear. 124 00:05:24,725 --> 00:05:25,691 - Yeah. 125 00:05:27,194 --> 00:05:28,860 Yeah. 126 00:05:28,896 --> 00:05:30,295 To be honest, I think I pissed captain lee off 127 00:05:30,331 --> 00:05:32,564 in a different way, rather than the food way. 128 00:05:32,599 --> 00:05:34,032 And of course, like I'm upset 129 00:05:34,068 --> 00:05:35,801 that he didn't get a piece of fish. 130 00:05:35,836 --> 00:05:38,370 But not one charter guest said something wrong yet. 131 00:05:38,405 --> 00:05:40,872 So I think his only way to retaliate is to hit me 132 00:05:40,908 --> 00:05:42,874 where it hurts, and that's going to be with my food. 133 00:05:42,910 --> 00:05:44,276 - All right. - Okay? 134 00:05:44,311 --> 00:05:45,644 - Yeah, yeah, cool. 135 00:05:45,679 --> 00:05:47,045 Thanks for the honest feedback. 136 00:05:47,081 --> 00:05:48,613 - If you don't want an honest answer, 137 00:05:48,649 --> 00:05:50,282 I'm not the guy you want to ask. - Yeah. 138 00:05:59,093 --> 00:06:00,926 - Hey, man. How's everything going with this? 139 00:06:00,961 --> 00:06:02,928 We fixed? - Yeah. 140 00:06:02,963 --> 00:06:03,929 - Perfect, man, thank you very much. 141 00:06:03,964 --> 00:06:05,697 I appreciate it. 142 00:06:05,733 --> 00:06:06,965 'cause you saved me. I'm the one who broke it. 143 00:06:08,769 --> 00:06:10,902 - All right, start dry, uh... 144 00:06:10,938 --> 00:06:12,404 Give this one a quick scrub. 145 00:06:12,439 --> 00:06:13,905 - Do you have a lighter I could borrow? 146 00:06:13,941 --> 00:06:15,907 - I don't, but... - Keep one. 147 00:06:15,943 --> 00:06:17,309 - You've got two? 148 00:06:17,344 --> 00:06:18,977 - In my pocket right now, yeah. 149 00:06:19,012 --> 00:06:20,345 - Oh, my god, thank you. 150 00:06:20,381 --> 00:06:22,080 - Now it's so awkward when kate-- 151 00:06:22,116 --> 00:06:23,915 - yeah, everybody over-reacted about it, I think. 152 00:06:23,951 --> 00:06:25,250 - I know. 153 00:06:25,285 --> 00:06:26,351 I just wanted to, like, sleep with her. 154 00:06:26,387 --> 00:06:27,619 - Yeah. 155 00:06:27,654 --> 00:06:28,954 - My game plan is kind of easy. 156 00:06:28,989 --> 00:06:30,989 I just plant seeds and see if they grow. 157 00:06:33,260 --> 00:06:35,360 And with kate, the garden died very quickly. 158 00:06:35,396 --> 00:06:37,095 She's sexy. - Yeah. 159 00:06:37,131 --> 00:06:38,230 - I just want to [bleep] her. - Yeah. 160 00:06:56,817 --> 00:06:59,951 - With patrick, I've just been really naive and stupid, 161 00:06:59,987 --> 00:07:04,156 thinking he was just my boyfriend [bleep]-buddy thing 162 00:07:04,191 --> 00:07:07,325 when in reality, we have something special. 163 00:07:12,332 --> 00:07:15,834 - Being around hot guys has made me actually realize 164 00:07:15,869 --> 00:07:18,837 that, like, oh sh--, I'm not attracted to anybody else. 165 00:07:18,872 --> 00:07:20,005 [ phone dings ] 166 00:07:22,743 --> 00:07:24,009 - oh, my god. 167 00:07:25,012 --> 00:07:26,778 - Oh, oh, oh, oh. 168 00:07:37,424 --> 00:07:40,058 - Hey, abblets, how you doing? 169 00:07:40,093 --> 00:07:41,226 - Good. 170 00:07:41,261 --> 00:07:42,427 - Hey. - How's it going? 171 00:07:42,463 --> 00:07:44,362 - Good. Guess what, guys? 172 00:07:44,398 --> 00:07:45,730 I got engaged tonight. 173 00:07:48,101 --> 00:07:50,836 Holy sh--. I just got engaged. 174 00:07:50,871 --> 00:07:54,005 This guy said he loved me for the first time via text message. 175 00:07:54,041 --> 00:07:55,807 And then I told him, yeah, I love you, too. 176 00:07:55,843 --> 00:07:57,142 - How nice. 177 00:07:57,177 --> 00:07:58,743 - And he was like you wanna marry me? 178 00:07:58,779 --> 00:07:59,845 And I was like yeah, sure, why not? 179 00:07:59,880 --> 00:08:01,246 - No. 180 00:08:01,281 --> 00:08:04,249 - This whole engagement thing may be abrupt, 181 00:08:04,284 --> 00:08:07,252 but I get the gut feeling and just go with that choice. 182 00:08:07,287 --> 00:08:09,221 - Oh, I'm so happy for you. 183 00:08:09,256 --> 00:08:10,956 - Yeah. We're just gonna ----ing party. 184 00:08:10,991 --> 00:08:12,858 - Yeah. - I don't even want a ring. 185 00:08:12,893 --> 00:08:14,860 - To get engaged via text? 186 00:08:14,895 --> 00:08:16,895 Someone that, like, you were with for two years 187 00:08:16,930 --> 00:08:19,097 just all of a sudden tells you that they love you, via text. 188 00:08:19,132 --> 00:08:21,099 My eyes are rolling all the way off the boat. 189 00:08:22,269 --> 00:08:24,402 - Yeah. - But yeah. 190 00:08:26,406 --> 00:08:28,240 - Good night. - Good night. 191 00:08:32,779 --> 00:08:34,179 - How's it going? - Good. 192 00:08:39,786 --> 00:08:41,219 - Shut up. 193 00:08:41,255 --> 00:08:43,121 - Millenials are so cute. 194 00:08:43,156 --> 00:08:45,390 It's not like look at this big presentation. 195 00:08:45,425 --> 00:08:47,392 I'm such a good proposer. 196 00:08:47,427 --> 00:08:49,427 It's like, hey, you want to go get dinner later, 197 00:08:49,463 --> 00:08:50,862 and maybe spend the rest of your life with me? 198 00:08:50,898 --> 00:08:53,064 - I was like, yeah. 199 00:08:53,100 --> 00:08:54,065 Thanks. 200 00:08:54,101 --> 00:08:56,768 [ phone rings ] 201 00:08:56,803 --> 00:08:58,403 - hi man. - Hi, how's it going? 202 00:08:58,438 --> 00:09:01,139 - Yeah. Tonight I just needed a little bit of support. 203 00:09:01,174 --> 00:09:02,941 I'm feeling very like emotional. 204 00:09:02,976 --> 00:09:05,477 I was the only boy growing up, with three older sisters. 205 00:09:05,512 --> 00:09:07,412 So it was just a small tight-knit family. 206 00:09:07,447 --> 00:09:09,080 I was the baby of the house... 207 00:09:09,116 --> 00:09:11,316 - What's wrong? - And I think I still am. 208 00:09:11,351 --> 00:09:13,251 Captain sat down for a meal the other night, 209 00:09:13,287 --> 00:09:15,820 and I asked him how it was. 210 00:09:15,856 --> 00:09:19,257 And he just said to me, "nah, it's not good enough." 211 00:09:19,293 --> 00:09:21,092 there's no way that you'd say that to your charter chef 212 00:09:21,128 --> 00:09:23,828 and then expect him to ----ing hang around for the next-- 213 00:09:23,864 --> 00:09:26,431 well, not for me, anyway. You know what I mean? 214 00:09:26,466 --> 00:09:28,033 And a lot of people would be like, well, you know what? 215 00:09:28,068 --> 00:09:29,534 Like, [bleep] you. 216 00:09:29,570 --> 00:09:31,269 Good luck with the next charter 'cause I'm out. 217 00:09:31,305 --> 00:09:34,806 Should I stay on the boat? Should I hop off the boat? 218 00:09:34,841 --> 00:09:37,142 To be honest, if captain lee wants me to move aside, 219 00:09:37,177 --> 00:09:39,144 then he can come and cook, no ----ing problem. 220 00:09:44,351 --> 00:09:46,117 - I know. 221 00:09:46,153 --> 00:09:47,986 I'm playing this thing over and over in my head. 222 00:09:48,021 --> 00:09:51,289 You ----ing know that I've been down there busting my balls. 223 00:09:51,325 --> 00:09:53,458 I'm the ----ing hardest worker on the boat. 224 00:09:53,493 --> 00:09:56,127 And you ----ing telling me it wasn't good enough. 225 00:09:56,163 --> 00:09:59,130 You know like what the [bleep] you doing with my head? 226 00:09:59,166 --> 00:10:01,466 You know. 227 00:10:01,501 --> 00:10:02,434 Ugh. 228 00:10:07,975 --> 00:10:09,474 - Yeah, yeah. 229 00:10:09,509 --> 00:10:10,475 - Coming up... 230 00:10:10,510 --> 00:10:12,344 [ cheering ] 231 00:10:12,379 --> 00:10:13,878 - we can still get away if we hurry. 232 00:10:13,914 --> 00:10:14,980 [ laughing ] 233 00:10:15,015 --> 00:10:16,147 - yay! 234 00:10:16,183 --> 00:10:20,051 I would stare at that sh--. 235 00:10:20,087 --> 00:10:25,857 - It's gonna happen. 236 00:10:25,992 --> 00:10:28,126 [ phone vibrates ] 237 00:10:32,331 --> 00:10:34,265 - jesus. 238 00:10:34,301 --> 00:10:36,167 I came out here to give this my best shot, 239 00:10:36,203 --> 00:10:38,136 and I'm not gonna give up after charter two. 240 00:10:38,171 --> 00:10:40,171 The guests want a tasting menu this evening. 241 00:10:40,207 --> 00:10:41,940 I think I'm going to give them 10 courses. 242 00:10:41,975 --> 00:10:43,475 All right, what now? 243 00:10:43,510 --> 00:10:45,143 This is what captain lee wants. 244 00:10:45,178 --> 00:10:47,946 Dots. Smears. You know, really impress them. 245 00:10:47,981 --> 00:10:49,447 Like [bleep] off. 246 00:10:51,318 --> 00:10:52,217 - Oh, man. 247 00:10:55,322 --> 00:10:57,288 [ coughing ] 248 00:10:57,324 --> 00:11:00,025 - I don't know what the [bleep] is going on. 249 00:11:00,060 --> 00:11:01,192 Something's definitely wrong here. 250 00:11:01,228 --> 00:11:02,927 I don't want to not do my job, 251 00:11:02,963 --> 00:11:05,130 but I'm feeling probably one of the worst feelings 252 00:11:05,165 --> 00:11:06,231 I've ever felt in my life. 253 00:11:10,003 --> 00:11:12,871 - So what you're gonna do, here are epaulette shirts. 254 00:11:12,906 --> 00:11:15,140 Knock those out with our new fourth stew. 255 00:11:15,175 --> 00:11:16,374 - Okie-dokie. - Morning, guys. 256 00:11:16,410 --> 00:11:17,542 - Morning, morning. 257 00:11:17,577 --> 00:11:19,277 - Charter three, ready to smash it? 258 00:11:19,312 --> 00:11:20,378 - Yes. 259 00:11:20,414 --> 00:11:22,213 - Guess what, ash? - Tell me. 260 00:11:22,249 --> 00:11:25,550 - So I got a text from my greek [bleep]-buddy 261 00:11:25,585 --> 00:11:27,352 boyfriend thing. 262 00:11:27,387 --> 00:11:31,556 And he was like wanna marry me? And I was like yeah, sure. 263 00:11:31,591 --> 00:11:34,025 - What? - I'm getting married. 264 00:11:34,061 --> 00:11:36,494 - What? You're kidding. - What the [bleep]. 265 00:11:36,530 --> 00:11:38,163 [ laughs ] 266 00:11:38,198 --> 00:11:39,330 - like, you're actually serious. 267 00:11:39,366 --> 00:11:40,899 - Yeah, I'm not kidding. 268 00:11:40,934 --> 00:11:42,667 - This is very bizarre. 269 00:11:42,703 --> 00:11:43,868 I've just spent the night on the bunny pad 270 00:11:43,904 --> 00:11:45,637 trying to hook up with her. 271 00:11:45,672 --> 00:11:48,073 And now she's engaged. 272 00:11:48,108 --> 00:11:49,340 I ----ing can't believe it. 273 00:11:49,376 --> 00:11:51,042 - ----Ing hell. 274 00:11:51,078 --> 00:11:52,944 - Wow, [bleep], abbi, that's changed things. 275 00:11:54,114 --> 00:11:55,580 - All crew, provisions on the dock. 276 00:11:55,615 --> 00:11:58,183 - Yay. 277 00:11:58,218 --> 00:11:59,884 - Don't drop the alcohol. 278 00:11:59,920 --> 00:12:01,920 These people want a beer in their hand all day. 279 00:12:01,955 --> 00:12:02,987 - I know the feeling well. 280 00:12:04,291 --> 00:12:05,423 - Beef tongue? 281 00:12:05,459 --> 00:12:07,025 I thought it was a frozen baguette. 282 00:12:07,060 --> 00:12:09,060 - Oh, beautiful. Lovely. 283 00:12:12,566 --> 00:12:14,065 - Oh, [bleep] asshole. 284 00:12:16,069 --> 00:12:17,035 - I had a fever last night. 285 00:12:17,070 --> 00:12:19,003 - Sh--. - Yeah. But... 286 00:12:19,039 --> 00:12:21,039 - How you feeling now? - Definitely not 100%. 287 00:12:21,074 --> 00:12:22,540 - All right, well, just let me know 288 00:12:22,576 --> 00:12:23,608 how you're feeling throughout the day, okay? 289 00:12:23,643 --> 00:12:24,909 - Sounds good. 290 00:12:27,414 --> 00:12:29,214 - All right, let's you and I do a walk-around. 291 00:12:29,249 --> 00:12:31,216 - I just want to get all the stuff in the main salon out. 292 00:12:31,251 --> 00:12:33,218 As long as we've got a bunch of cold beers. 293 00:12:33,253 --> 00:12:34,519 - I'll go check. - Nice one, guys. 294 00:12:34,554 --> 00:12:35,520 - You're making gnocchi from scratch? 295 00:12:35,555 --> 00:12:37,222 - Yeah. 296 00:12:37,257 --> 00:12:39,457 - This changes everything. - What do you mean? 297 00:12:39,493 --> 00:12:41,025 - I'm going to have to eat a lot of it. 298 00:12:41,061 --> 00:12:42,227 - Attention all crew. 299 00:12:42,262 --> 00:12:44,062 We have 30 minutes until showtime. 300 00:12:44,097 --> 00:12:45,563 - If you want to have something to eat and drink quickly, 301 00:12:45,599 --> 00:12:47,365 do that, and then get into our whites. 302 00:12:54,608 --> 00:12:56,574 - 15 minutes until the guests get here. 303 00:12:56,610 --> 00:12:58,443 - Don't freak out, mr. Dobson. 304 00:13:06,319 --> 00:13:09,154 [ cheering ] 305 00:13:09,189 --> 00:13:11,422 - oh, okay. 306 00:13:11,458 --> 00:13:13,591 - Showtime. 307 00:13:13,627 --> 00:13:15,693 - We can still get away if we hurry. 308 00:13:18,331 --> 00:13:19,564 - For a lot. - For multiple things. 309 00:13:19,599 --> 00:13:20,665 - Showtime. 310 00:13:20,700 --> 00:13:21,666 - Hi. - Hello. 311 00:13:21,701 --> 00:13:23,601 - How are you? - Hi. 312 00:13:23,637 --> 00:13:25,436 - Nice to meet you. 313 00:13:25,472 --> 00:13:27,438 - I'm kate. - Thank you. 314 00:13:27,474 --> 00:13:30,441 - I didn't get a drink. Thanks. 315 00:13:30,477 --> 00:13:32,177 - I love an all-women charter 316 00:13:32,212 --> 00:13:34,479 because they just come on here to get loose 317 00:13:34,514 --> 00:13:36,447 and they're happy and they're drinking wine. 318 00:13:36,483 --> 00:13:37,615 Woo. 319 00:13:37,651 --> 00:13:39,384 - I haven't got laid in a while. 320 00:13:40,620 --> 00:13:42,353 - Welcome aboard, ladies. 321 00:13:42,389 --> 00:13:44,689 I'm gonna have kate show you around the boat, 322 00:13:44,724 --> 00:13:46,391 and get the party started. - Yes. 323 00:13:47,561 --> 00:13:49,994 - All right, ladies. Right this way. 324 00:13:51,498 --> 00:13:53,298 - So this is the main salon. 325 00:13:53,333 --> 00:13:54,999 - This will be mine. 326 00:13:55,035 --> 00:13:56,467 - I like whiskey, girl. 327 00:13:56,503 --> 00:13:57,569 - Way too sweet. 328 00:13:59,339 --> 00:14:01,472 - Ah, this is beautiful. I love this. 329 00:14:01,508 --> 00:14:03,208 - So once we get to the anchorage, 330 00:14:03,243 --> 00:14:04,776 the deckhands will be able to fill up the jacuzzi. 331 00:14:04,811 --> 00:14:07,145 - Jesus christmas. 332 00:14:07,180 --> 00:14:08,479 - How many bags is that so far? 333 00:14:08,515 --> 00:14:10,448 - It's not even like two days. 334 00:14:10,483 --> 00:14:11,816 - This is your master state room. 335 00:14:11,852 --> 00:14:13,551 - Oh, baby. 336 00:14:13,587 --> 00:14:15,353 - I'm gonna be on the spring, you can be on this line. 337 00:14:15,388 --> 00:14:17,488 - Okay. - Somebody jump on the bed. 338 00:14:17,524 --> 00:14:19,157 - Or just fall. 339 00:14:19,192 --> 00:14:20,792 - So, do you guys want to get settled 340 00:14:20,827 --> 00:14:22,560 and come up and we make you more drinks 341 00:14:22,596 --> 00:14:23,728 and get the party started. 342 00:14:23,763 --> 00:14:25,230 - Great. - Thank you. 343 00:14:25,265 --> 00:14:27,398 - Uh, cap, we are standing by on the stern. 344 00:14:27,434 --> 00:14:29,667 Standing by. - Let's go bow to stern. 345 00:14:29,703 --> 00:14:31,135 - Copy, cap. 346 00:14:31,171 --> 00:14:32,704 - Did you get that? Is your radio on? 347 00:14:34,574 --> 00:14:35,707 - Sorry. 348 00:14:35,742 --> 00:14:37,675 - I'm so excited to get moving. 349 00:14:37,711 --> 00:14:39,577 - Loosen up gaps. 350 00:14:39,613 --> 00:14:42,347 - One more line on the stern. - All lines on deck. 351 00:14:42,382 --> 00:14:43,681 - All right, we're coming out of here. 352 00:14:43,717 --> 00:14:45,250 That's your stern, cap, from the dock. 353 00:14:45,285 --> 00:14:46,618 - Let's get out of here. - Copy. 354 00:14:52,259 --> 00:14:53,391 [ chattering ] 355 00:14:55,729 --> 00:14:57,862 - if you want to take your shirt off, it's okay with us. 356 00:14:57,898 --> 00:14:59,864 - Oh, we are gonna be in trouble. 357 00:14:59,900 --> 00:15:01,132 - Oh yeah. 358 00:15:03,403 --> 00:15:05,503 - It is 1:16. 359 00:15:05,538 --> 00:15:08,273 At 1:30, go down until 3:30. - Thank you. 360 00:15:08,308 --> 00:15:10,608 [ shouting ] 361 00:15:10,644 --> 00:15:12,243 - I gotta get more champagne. 362 00:15:12,279 --> 00:15:15,713 - I wanna get wet. - Hey, hey, hey. 363 00:15:15,749 --> 00:15:18,349 - All deck crew, get dressed into your blue polo. 364 00:15:22,622 --> 00:15:24,389 - Oh, [bleep]. 365 00:15:24,424 --> 00:15:25,857 - Uh, tanner, you can go down for about an hour 366 00:15:25,892 --> 00:15:28,259 so that you get a bit of a break before it starts. 367 00:15:28,295 --> 00:15:29,427 - Copy that. 368 00:15:31,731 --> 00:15:33,264 ----Ing hell. 369 00:15:36,937 --> 00:15:39,470 - I always think about making gnocchi like naked 370 00:15:39,506 --> 00:15:41,739 with a sexy lady and just relax. 371 00:15:41,775 --> 00:15:43,875 Now I'm just dealing with captain in my head 372 00:15:43,910 --> 00:15:45,576 that he doesn't think I'm doing a good job. 373 00:15:45,612 --> 00:15:47,779 So this time, I'm just like sweating bullets. 374 00:15:49,783 --> 00:15:52,317 - We have lunch coming out at the table back here. 375 00:15:52,352 --> 00:15:53,818 - Don't you put this evil on me, ricky bobby. 376 00:15:53,853 --> 00:15:55,253 [ cheers ] 377 00:15:55,288 --> 00:15:56,888 - jesus ----ing christ. 378 00:15:56,923 --> 00:15:58,790 - So, it's pan-fried gnocchi. 379 00:15:58,825 --> 00:16:00,158 - Yeah. Once the cheese is on, we can go. 380 00:16:00,193 --> 00:16:01,225 - Okay. 381 00:16:02,462 --> 00:16:04,462 - Oh, yummy. 382 00:16:04,497 --> 00:16:06,064 - This is quite beautiful. 383 00:16:06,099 --> 00:16:07,932 - This is everything I love. 384 00:16:07,968 --> 00:16:10,501 - Kevin made homemade gnocchi over sugo 385 00:16:10,537 --> 00:16:11,569 with parmesan and pine nuts. 386 00:16:11,604 --> 00:16:13,338 - Thank you. 387 00:16:13,373 --> 00:16:15,907 - This is like my favorite thing in my entire life. 388 00:16:15,942 --> 00:16:17,442 - I assume they ate it? - Yeah, they liked it. 389 00:16:17,477 --> 00:16:18,743 - Okay. 390 00:16:18,778 --> 00:16:20,912 - Hey, ladies. How's your lunch going? 391 00:16:22,983 --> 00:16:25,149 So, uh, are you all keen for some water toys? 392 00:16:25,185 --> 00:16:28,619 - Yes. - Slide, slide, slide, slide. 393 00:16:28,655 --> 00:16:29,954 - I'll help out. We'll see you later. 394 00:16:29,990 --> 00:16:31,689 - Have a good day. - Okay. 395 00:16:31,725 --> 00:16:37,528 - Let me just tell you, I would stare at that sh--, uh... 396 00:16:37,564 --> 00:16:39,497 It's gonna happen. 397 00:16:39,532 --> 00:16:41,466 - So gross. 398 00:16:41,501 --> 00:16:43,334 - Ashton, give me two and a half shots now. 399 00:16:45,405 --> 00:16:46,671 - That's two and a half shots, cap. 400 00:16:46,706 --> 00:16:48,506 - Roger, that. Let's lock it in. 401 00:16:48,541 --> 00:16:49,707 - All right. 402 00:16:49,743 --> 00:16:51,376 - Abbi, abbi, ashton. 403 00:16:51,411 --> 00:16:52,810 Put the platform out first, and then the tramp. 404 00:16:52,846 --> 00:16:54,679 - Yeah. - Copy. Thank you. 405 00:16:54,714 --> 00:16:57,315 - I can't miss it girlfriend. What does that look like? 406 00:16:57,350 --> 00:17:00,184 - It looks like a shaft. 407 00:17:02,856 --> 00:17:05,556 - I'm from boston. - [ cheering ] 408 00:17:05,592 --> 00:17:07,325 - what's abbi doing up there chatting, like, 409 00:17:07,360 --> 00:17:09,260 she doesn't have anything ----ing else to do. 410 00:17:11,865 --> 00:17:12,864 - I'm not originally from boston. 411 00:17:12,899 --> 00:17:14,665 - Okay, okay. 412 00:17:14,701 --> 00:17:17,635 - I kind of see abbi's losing a bit of focus on deck. 413 00:17:17,670 --> 00:17:19,971 But ashton's just coming on very strong with abbi 414 00:17:20,006 --> 00:17:22,540 since this whole engagement thing. 415 00:17:22,575 --> 00:17:24,275 I think he might be a little bit jealous. 416 00:17:25,545 --> 00:17:27,812 - I know. Yeah. Like, hey. 417 00:17:27,847 --> 00:17:29,347 - Coming up... 418 00:17:29,382 --> 00:17:30,515 - What's on the menu tonight, chef? 419 00:17:30,550 --> 00:17:32,250 - A few things. 420 00:17:32,285 --> 00:17:33,851 - I'm expecting kevin to deliver much better food 421 00:17:33,887 --> 00:17:35,686 than he did the last time. 422 00:17:35,722 --> 00:17:37,555 If he doesn't step up to the plate, I'll fire him. 423 00:17:40,025 --> 00:17:40,992 - Abbi, let's move it. 424 00:17:41,126 --> 00:17:43,361 Let's get that swim platform set up, please. 425 00:17:43,396 --> 00:17:45,997 - You guys, I am from boston. 426 00:17:46,032 --> 00:17:48,433 [ cheering ] 427 00:17:48,468 --> 00:17:49,867 - what's abbi doing chatting like 428 00:17:49,903 --> 00:17:51,402 she doesn't have anything ----ing else to do? 429 00:17:51,438 --> 00:17:52,904 - Can we jump off the top or? 430 00:17:52,939 --> 00:17:54,872 - You can definitely jump off the bow. 431 00:17:57,544 --> 00:17:59,577 - Okay, she's my favorite. I'm obsessed. 432 00:17:59,612 --> 00:18:01,412 - Ash, ash, abbi. - Go ahead. 433 00:18:01,448 --> 00:18:03,381 - Clients want to jump off the bow, 434 00:18:03,416 --> 00:18:06,384 so just letting you know that's where they're headed right now. 435 00:18:06,419 --> 00:18:07,919 - Okay, copy. I'm on my way. 436 00:18:07,954 --> 00:18:09,854 Let's get that swim platform out and set up, please. 437 00:18:09,889 --> 00:18:11,689 - All right, cool. 438 00:18:11,724 --> 00:18:15,426 - Since abbi's text message engagement happened, 439 00:18:15,462 --> 00:18:18,529 she is just being so distracted. 440 00:18:18,565 --> 00:18:21,466 And her work ethic wasn't the best in the beginning. 441 00:18:21,501 --> 00:18:23,334 She needs to get more focused. 442 00:18:31,478 --> 00:18:32,510 [ clears throat ] 443 00:18:35,081 --> 00:18:37,482 - hi. - Hey. 444 00:18:37,517 --> 00:18:38,483 - How's it going down here? 445 00:18:38,518 --> 00:18:39,884 - Like the-- 446 00:18:39,919 --> 00:18:40,885 - are you ready to get out of the laundry hole 447 00:18:40,920 --> 00:18:41,886 for a little bit? 448 00:18:41,921 --> 00:18:44,555 - Hallelujah! 449 00:18:44,591 --> 00:18:45,790 Yeah. 450 00:18:45,825 --> 00:18:47,391 - Yeah. I could tell. 451 00:18:47,427 --> 00:18:48,960 - I'll finish up here. 452 00:18:48,995 --> 00:18:51,129 Why don't you go help courtney put away lunch stuff. 453 00:18:51,164 --> 00:18:52,930 - Okay. Thanks. - Yeah. 454 00:18:52,966 --> 00:18:55,133 Simone is really good at laundry, and she likes it. 455 00:18:55,168 --> 00:18:56,801 Simone, are you tired of ironing? 456 00:18:56,836 --> 00:18:57,969 - No, I'm not. 457 00:18:58,004 --> 00:18:59,504 I will never be tired of ironing. 458 00:18:59,539 --> 00:19:00,805 - Never be tired of ironing. - Bless her. 459 00:19:00,840 --> 00:19:02,473 - But if you're down there too long, 460 00:19:02,509 --> 00:19:04,742 you can lose your upbeat attitude real quick. 461 00:19:04,777 --> 00:19:06,511 Yeah, I get it. I've done it. 462 00:19:06,546 --> 00:19:07,812 - Okay. - Okay. 463 00:19:07,847 --> 00:19:10,081 - Thanks, kate. - Go get some sunlight. 464 00:19:10,116 --> 00:19:12,650 - Where can jump off from? - We can jump off the bow. 465 00:19:12,685 --> 00:19:14,118 - Okay. - That's where we want to go. 466 00:19:17,690 --> 00:19:19,423 - Oh, you're gonna jump with us? - Yeah! 467 00:19:22,695 --> 00:19:23,861 - Oh, [bleep]. 468 00:19:23,897 --> 00:19:25,830 - One, two, three. 469 00:19:25,865 --> 00:19:26,964 [ screaming ] 470 00:19:30,870 --> 00:19:32,403 - yeah! 471 00:19:35,909 --> 00:19:38,543 - Hey, kevin. - Hey, so... 472 00:19:38,578 --> 00:19:40,511 I just wanted to talk about tonight if that's all right. 473 00:19:40,547 --> 00:19:41,712 - Okay. - So I made a bloody mary mix. 474 00:19:41,748 --> 00:19:43,014 - Yeah. 475 00:19:43,049 --> 00:19:45,016 - It's for just like esterification, 476 00:19:45,051 --> 00:19:46,651 so we're just gonna make like a little gel bowl. 477 00:19:46,686 --> 00:19:48,686 - Bowl, yeah, okay. - And that will start the meal. 478 00:19:48,721 --> 00:19:50,021 Uh-- - do you not need two bags? 479 00:19:50,056 --> 00:19:51,889 - I do need two bags. 480 00:19:51,925 --> 00:19:54,025 - I'd appreciate it if you guys would just be quiet a little. 481 00:19:54,060 --> 00:19:55,126 - Okay. 482 00:19:55,161 --> 00:19:56,861 - Um, and then the next course, 483 00:19:56,896 --> 00:19:59,530 I think we're gonna go straight into the soup. 484 00:19:59,566 --> 00:20:01,032 Hey, guys. - Now he's serious. 485 00:20:01,067 --> 00:20:02,700 - I'm sorry. 486 00:20:02,735 --> 00:20:04,502 This dinner tonight is very important for me, 487 00:20:04,537 --> 00:20:06,704 and I can do it. I just gotta focus. 488 00:20:06,739 --> 00:20:08,873 It's just like [bleep], I just-- yeah. 489 00:20:08,908 --> 00:20:11,042 The next is tempura prawns. 490 00:20:11,077 --> 00:20:12,410 I'm gonna do a lamb loin, 491 00:20:12,445 --> 00:20:14,045 which I want on the main plate, please. 492 00:20:14,080 --> 00:20:15,880 And I think we're gonna go soup. 493 00:20:15,915 --> 00:20:17,582 Then we're gonna go into a sorbet. 494 00:20:17,617 --> 00:20:19,550 And whatever the [bleep] you want to put that in. 495 00:20:19,586 --> 00:20:21,652 Truffles will get served on these square plates. 496 00:20:21,688 --> 00:20:22,653 That's the finish of the meal. 497 00:20:22,689 --> 00:20:24,522 - Okay, cool. 498 00:20:24,557 --> 00:20:26,057 - I don't think-- that doesn't need any more, does it? 499 00:20:26,092 --> 00:20:29,727 - No, I think 10's good. I think 10's strong. 500 00:20:29,762 --> 00:20:32,563 I'm quickly learning that every meal on this boat 501 00:20:32,599 --> 00:20:35,499 is a roller coaster of kevin's ego. 502 00:20:35,535 --> 00:20:37,568 This is kevin's boat, we're just all on it. 503 00:20:42,609 --> 00:20:43,841 [ shouting ] 504 00:20:45,878 --> 00:20:47,078 - of course. 505 00:20:48,214 --> 00:20:50,748 - There we go. - Here you go. 506 00:20:50,783 --> 00:20:52,917 - Thank you. - You're welcome. 507 00:20:52,952 --> 00:20:54,619 - Courtney, can you please go down to laundry? 508 00:20:54,654 --> 00:20:55,987 - Okay. - Thank you. 509 00:20:59,225 --> 00:21:01,225 - [bleep]. - Another change. 510 00:21:01,261 --> 00:21:02,493 - Cool. 511 00:21:07,133 --> 00:21:08,866 - That looks nice, doesn't it? 512 00:21:08,901 --> 00:21:10,968 Imagine that in your soup, eh? - I can't wait. 513 00:21:11,004 --> 00:21:13,004 - Whose are these? 514 00:21:14,774 --> 00:21:16,874 How does simone remember everyone's pants size? 515 00:21:16,909 --> 00:21:18,876 32. Who's a 34? 516 00:21:18,911 --> 00:21:21,112 [ sighs ] 517 00:21:21,147 --> 00:21:22,947 - when you're in service, you're dealing with the guests, 518 00:21:22,982 --> 00:21:24,649 and you're constantly doing stuff. 519 00:21:24,684 --> 00:21:26,951 So the day flies by. 520 00:21:26,986 --> 00:21:29,787 But laundry is boring, it's mind-numbing. 521 00:21:29,822 --> 00:21:31,222 It's dirty. 522 00:21:31,257 --> 00:21:33,491 I'm so bad at it. 523 00:21:33,526 --> 00:21:36,127 My ex-boyfriend did my laundry. I didn't do laundry. 524 00:21:36,162 --> 00:21:38,996 Laundry's done. Finished. 525 00:21:39,032 --> 00:21:44,168 - I am doing so much different sh--. 526 00:21:44,203 --> 00:21:46,070 - What are we doing is leaving it on the side 527 00:21:46,105 --> 00:21:48,739 or folding it on deck? - Pack it up. 528 00:21:48,775 --> 00:21:51,809 - Oh, ----ing water. Ugh. You all right? 529 00:21:51,844 --> 00:21:55,313 - Yeah. I haven't had one break today, 530 00:21:55,348 --> 00:21:57,815 and I got up at 6:00. - Oh. 531 00:21:57,850 --> 00:22:01,018 - I'm not used to this sh--. - [bleep] it. 532 00:22:01,054 --> 00:22:02,520 - Oh. 533 00:22:02,555 --> 00:22:05,256 On a sailing boat, we have one paddleboard 534 00:22:05,291 --> 00:22:06,824 that never gets deflated. 535 00:22:06,859 --> 00:22:08,025 It just stays that way. 536 00:22:08,061 --> 00:22:10,294 But here we like deflate, inflate. 537 00:22:10,330 --> 00:22:12,763 We have a trampoline, a slide. 538 00:22:12,799 --> 00:22:16,167 Like, what the [bleep] is this, a jungle gym, or a boat? 539 00:22:16,202 --> 00:22:17,702 - Oh, that took a lot. 540 00:22:17,737 --> 00:22:19,670 - Are you all right? 541 00:22:19,706 --> 00:22:21,238 - Just went real lightheaded, just real quick. 542 00:22:25,878 --> 00:22:27,144 - That was a good roll. 543 00:22:27,180 --> 00:22:28,179 - Yeah, I'm proud of that roll. 544 00:22:28,214 --> 00:22:30,014 - How we looking, kate? 545 00:22:30,049 --> 00:22:32,183 You reckon it's, like, it's gonna be more like 9:00? 546 00:22:32,218 --> 00:22:34,618 - Yeah, probably closer to 9:00. Is that okay with you? 547 00:22:34,654 --> 00:22:35,886 - That's perfect. 548 00:22:38,358 --> 00:22:39,590 - Cool. Thanks, bro. 549 00:22:46,232 --> 00:22:48,199 - Uh, a few things. 550 00:22:48,234 --> 00:22:49,333 - Well, I figured that out on my own. 551 00:22:49,369 --> 00:22:51,068 - 10 things. 552 00:22:51,104 --> 00:22:52,370 - So you're doing the tasting menu tonight, right? 553 00:22:52,405 --> 00:22:54,205 - Yeah, yeah. - Okay. 554 00:22:54,240 --> 00:22:57,041 - This is like, is there like a pallet thing to start off? 555 00:22:57,076 --> 00:23:00,044 So it's like a bloody mary mix. 556 00:23:00,079 --> 00:23:01,212 - Uh-huh. 557 00:23:01,247 --> 00:23:03,748 - It just makes a little gel ball. 558 00:23:03,783 --> 00:23:06,183 - I'm expecting kevin to deliver much better food 559 00:23:06,219 --> 00:23:07,885 than he did the last time. 560 00:23:07,920 --> 00:23:09,253 Ten course, that's a tough one. 561 00:23:09,288 --> 00:23:11,155 That's a big bite of the apple. 562 00:23:11,190 --> 00:23:13,724 And there's just so many things that could go south with it. 563 00:23:13,760 --> 00:23:16,894 I'll probably come down and make a fly-by during dinner. 564 00:23:16,929 --> 00:23:18,162 - Yeah, they would love that, I'm sure. 565 00:23:18,197 --> 00:23:19,897 - See how things are. 566 00:23:19,932 --> 00:23:21,766 If he doesn't step up to the plate, I'll fire him. 567 00:23:21,801 --> 00:23:23,934 - When did captain become so interested in the food? 568 00:23:23,970 --> 00:23:28,406 - When you decided to make 10 amazing courses. 569 00:23:28,441 --> 00:23:29,974 - So much still I need to do. 570 00:23:33,813 --> 00:23:35,246 - Coming up... 571 00:23:35,281 --> 00:23:38,048 - Ashton, we can bring out the 11th course. 572 00:23:39,719 --> 00:23:41,685 [ cheers and applause ] - and you gotta move. 573 00:23:49,327 --> 00:23:50,428 - Feed me, feed me. - Oh, my god. 574 00:23:50,529 --> 00:23:52,696 - That's pretty. 575 00:23:52,732 --> 00:23:55,065 - We've got a couple guests up. - Getting nervous. 576 00:23:55,101 --> 00:23:56,400 - If you're nervous, I'm nervous. 577 00:23:56,436 --> 00:23:58,002 - I feel completely in the zone. 578 00:23:58,037 --> 00:23:59,303 There's probably a lot of people 579 00:23:59,338 --> 00:24:01,005 that would love to watch me sink tonight. 580 00:24:01,040 --> 00:24:02,373 Four, five, six, seven, eight. 581 00:24:02,408 --> 00:24:03,841 It's not gonna happen. 582 00:24:03,876 --> 00:24:05,643 - It's happening. - Yay! 583 00:24:05,678 --> 00:24:07,812 - Don't push. - Hey. 584 00:24:07,847 --> 00:24:08,913 - Primary's ass is in the chair. 585 00:24:08,948 --> 00:24:10,047 - Okay, okay, okay. 586 00:24:10,082 --> 00:24:13,017 This is a cucumber salad dressed with bloody mary. Okay. 587 00:24:13,052 --> 00:24:15,186 Make the palate refreshed and go wild. 588 00:24:15,221 --> 00:24:17,254 - Oh, it's coming. - Food, food, food. 589 00:24:17,290 --> 00:24:18,923 - Your first course is a cucumber salad 590 00:24:18,958 --> 00:24:21,926 with bloody mary dressing to awaken your palate. 591 00:24:21,961 --> 00:24:23,060 - Thank you. 592 00:24:24,130 --> 00:24:25,196 - Mm. 593 00:24:25,231 --> 00:24:27,198 - All right, soups in. - Okay. 594 00:24:27,233 --> 00:24:29,266 - Kevin's coming. - Hi, kevin. 595 00:24:29,302 --> 00:24:31,168 - Evening, guys. - Our palate's awakened. 596 00:24:31,204 --> 00:24:33,204 - This one is potato carrot ginger soup. 597 00:24:33,239 --> 00:24:35,406 - Thank you, kevin. 598 00:24:35,441 --> 00:24:36,941 - Looks beautiful. 599 00:24:36,976 --> 00:24:38,943 - Salty, nutty, really good. 600 00:24:38,978 --> 00:24:41,745 - Salty and nutty. Did you really just say that? 601 00:24:46,052 --> 00:24:47,218 - Okay. 602 00:24:49,755 --> 00:24:51,722 - Thanks. - Thank you. 603 00:24:51,757 --> 00:24:53,457 - Simone, simone, can you come to the galley for service? 604 00:24:53,493 --> 00:24:54,959 - Copy. - Done. 605 00:24:54,994 --> 00:24:56,961 - They're so cute. - Oh, my god. 606 00:24:56,996 --> 00:24:59,864 - This is homemade brioche with faux gras, 607 00:24:59,899 --> 00:25:01,065 and a beetroot puree. - Oh, my god. 608 00:25:01,100 --> 00:25:03,033 - Oh, my god. 609 00:25:03,069 --> 00:25:04,301 - That's the best thing that's ever happened in my life. 610 00:25:04,337 --> 00:25:05,970 - Yeah. - Hi. 611 00:25:06,005 --> 00:25:07,037 - How we doing? - Really good. Really good. 612 00:25:07,073 --> 00:25:08,272 - Okay. 613 00:25:08,307 --> 00:25:09,740 - Lamb loin, pomegranate molasses, 614 00:25:09,775 --> 00:25:10,975 and eggplant puree. 615 00:25:11,010 --> 00:25:12,109 - It's beautiful. 616 00:25:13,479 --> 00:25:14,812 - I love it. - Oh, my god. 617 00:25:14,847 --> 00:25:16,313 - I know. 618 00:25:16,349 --> 00:25:18,716 - Tempura shrimp taco with avocado, grilled corn. 619 00:25:18,751 --> 00:25:20,885 - Looks so much better in a martini glass. 620 00:25:20,920 --> 00:25:23,053 - Like literally, I need to marry this man. 621 00:25:23,089 --> 00:25:25,823 - Just a quick little palate cleanser, lemon sorbet. 622 00:25:25,858 --> 00:25:27,324 - Ooh. - It's so good. 623 00:25:27,360 --> 00:25:29,093 - Are they happy? - They're loving it. 624 00:25:29,128 --> 00:25:31,028 [ phone beeping ] 625 00:25:31,063 --> 00:25:32,329 - hello, how are you? 626 00:25:32,365 --> 00:25:33,731 - We're gonna get married. 627 00:25:37,436 --> 00:25:39,169 - Yeah, why not, right? 628 00:25:39,205 --> 00:25:42,506 We can just sail away. 629 00:25:42,542 --> 00:25:45,009 And then if we get a divorce, we can-- 630 00:25:45,044 --> 00:25:47,478 we can just like it'll be like a breakup. 631 00:25:47,513 --> 00:25:49,313 Like all right, well, it was nice. 632 00:25:53,386 --> 00:25:55,352 Oh, you're so sweet. 633 00:25:55,388 --> 00:25:57,922 Since my engagement, I feel like now 634 00:25:57,957 --> 00:25:59,757 I'm always thinking about patrick. 635 00:25:59,792 --> 00:26:02,726 He's on my mind constantly. Like it's just crazy. 636 00:26:03,996 --> 00:26:05,829 Love you, too. Bye. - Bye. 637 00:26:06,832 --> 00:26:08,132 - Are we ready, yeah? 638 00:26:08,167 --> 00:26:09,867 - Yeah, I'm waiting on you, yeah. 639 00:26:09,902 --> 00:26:11,135 - Brian, brian, please go and start your deck check? 640 00:26:11,170 --> 00:26:12,069 - Okay, copy. 641 00:26:12,104 --> 00:26:14,371 - Chorizo, king mushroom. - King mushroom? 642 00:26:14,407 --> 00:26:15,372 - I thought they were oyster mushrooms. 643 00:26:15,408 --> 00:26:16,941 - Oyster mushrooms, sorry, guys. 644 00:26:16,976 --> 00:26:19,043 - When I think about my last meal on earth, 645 00:26:19,078 --> 00:26:21,779 which I think about often, it's 10 courses. 646 00:26:21,814 --> 00:26:23,814 And that's the only time I want 10 courses. 647 00:26:23,849 --> 00:26:25,382 That's too much. 648 00:26:25,418 --> 00:26:28,052 - Oh, my goodness. This is beautiful. 649 00:26:28,087 --> 00:26:29,987 - I'm just not even thinking anymore. 650 00:26:31,257 --> 00:26:32,790 - I'm like in love with this guy. 651 00:26:32,825 --> 00:26:34,124 - That's pretty, too. 652 00:26:34,160 --> 00:26:37,895 - You're having walnut bread and a date puree. The brown dot. 653 00:26:37,930 --> 00:26:40,064 - Perfect. Yum. - Brian. 654 00:26:40,099 --> 00:26:42,967 - Hey. - Brian! Woo, woo, woo! 655 00:26:50,276 --> 00:26:52,242 - Tonight? - How y'all doing? Yes. 656 00:26:52,278 --> 00:26:54,578 - I think tonight we should have a striptease. 657 00:26:54,614 --> 00:26:56,246 - Yeah. 658 00:26:56,282 --> 00:26:58,349 - Ask and you shall receive, rachel. 659 00:26:58,384 --> 00:26:59,917 That's the way it works. 660 00:26:59,952 --> 00:27:02,186 - So the guests have a pretty big request. 661 00:27:02,221 --> 00:27:03,554 They want you to strip. 662 00:27:07,293 --> 00:27:09,493 Why you-- why you thrusting your pelvis when 663 00:27:09,528 --> 00:27:11,195 we start talking about it? 664 00:27:11,230 --> 00:27:13,364 Your mouth is saying no, but your pelvis is saying yes. 665 00:27:13,399 --> 00:27:15,165 - My body, my body. 666 00:27:16,569 --> 00:27:18,569 - You miss it. - ----Ing do it. 667 00:27:18,604 --> 00:27:21,105 When I was a lot younger, I did a bit of male revue. 668 00:27:21,140 --> 00:27:23,374 So for me, it's just something that comes naturally. 669 00:27:24,877 --> 00:27:26,176 - You miss it. 670 00:27:28,314 --> 00:27:29,847 - Do we know how many more are coming? 671 00:27:29,882 --> 00:27:31,382 - There's literally 10. 672 00:27:31,417 --> 00:27:33,117 - Wow. 673 00:27:33,152 --> 00:27:34,618 - Sorry, I'm out. I'm out. 674 00:27:34,654 --> 00:27:36,053 - We still got more food to eat. 675 00:27:39,125 --> 00:27:41,125 - Once the rice is on, we're good. 676 00:27:41,160 --> 00:27:44,128 - How we doing? - We are on course number nine. 677 00:27:44,163 --> 00:27:45,896 - Kevin made a step in the right direction tonight. 678 00:27:45,931 --> 00:27:47,364 I want to see if he can keep it up, 679 00:27:47,400 --> 00:27:49,099 and I'll be judging his dinner tomorrow night. 680 00:27:51,337 --> 00:27:52,603 - Yeah, yeah. 681 00:27:52,638 --> 00:27:54,605 - You'll be fine. 682 00:27:54,640 --> 00:27:58,075 - This is a mango parfait with a sticky black rice. 683 00:27:58,110 --> 00:27:59,543 - That is beautiful. - Yeah. 684 00:27:59,578 --> 00:28:02,146 - Yay. - Really good. 685 00:28:02,181 --> 00:28:04,415 - Oh [bleep] I'm glad this day is nearly over. 686 00:28:04,450 --> 00:28:07,584 - Last course of the tasting dinner olympics. 687 00:28:07,620 --> 00:28:10,954 You already got a head start. You got one button undone. 688 00:28:10,990 --> 00:28:12,489 - Is it noticeable? 689 00:28:12,525 --> 00:28:13,991 - Okay, well, I'm gonna put the chair on this side, 690 00:28:14,026 --> 00:28:15,492 and I'll radio you in. 691 00:28:15,528 --> 00:28:17,394 - It's the last course. It's right behind you. 692 00:28:17,430 --> 00:28:19,163 - Woo. - Probably chocolate. 693 00:28:19,198 --> 00:28:20,998 - Oh yeah. - It's a chocolate truffle. 694 00:28:21,033 --> 00:28:22,332 - Yes. - Kevin just made today. 695 00:28:22,368 --> 00:28:23,333 - Yes. - Mm. 696 00:28:23,369 --> 00:28:25,002 - Mm. 697 00:28:25,037 --> 00:28:27,404 - Oh, my god. - Yeah. 698 00:28:27,440 --> 00:28:30,474 - Ashton, ashton, we can bring out the 11th course. 699 00:28:30,509 --> 00:28:32,009 - Wow. 700 00:28:32,044 --> 00:28:33,177 - It's like espresso or something. 701 00:28:33,212 --> 00:28:35,412 - Something. [ cheers and applause ] 702 00:28:37,183 --> 00:28:39,116 - I heard there was a request for something tonight. 703 00:28:39,151 --> 00:28:40,984 I was going to ask for a volunteer. 704 00:28:41,020 --> 00:28:44,188 [ cheers and applause ] - rachel, rachel, rachel. 705 00:28:44,223 --> 00:28:46,290 - Okay, so what I'm going to do tonight is I'm going 706 00:28:46,325 --> 00:28:47,925 to show you some of the fundamentals 707 00:28:47,960 --> 00:28:49,526 to remember when giving a lap dance. 708 00:28:49,562 --> 00:28:51,361 - Wonderful. 709 00:28:51,397 --> 00:28:53,263 - All right, so normally you would do like something like. 710 00:28:53,299 --> 00:28:54,298 - Yeah! 711 00:29:00,139 --> 00:29:01,605 - The first thing you gotta learn how to do 712 00:29:01,640 --> 00:29:03,006 is you gotta learn how to touch yourself. 713 00:29:03,042 --> 00:29:04,108 So it looks something like this. 714 00:29:07,413 --> 00:29:11,181 - Hold on hard, hold on tight. Hold on tight. 715 00:29:11,217 --> 00:29:14,051 - You can take the boy out of the strip club dance group. 716 00:29:14,086 --> 00:29:16,153 - You gotta get cheeky. And you gotta move. 717 00:29:18,724 --> 00:29:20,491 - But you'll never take the strip club dance group 718 00:29:20,526 --> 00:29:22,693 out of the boy. - Okay? 719 00:29:22,728 --> 00:29:24,228 Last but not least, when you're done, 720 00:29:24,263 --> 00:29:26,663 you gotta say thank you. 721 00:29:26,699 --> 00:29:28,565 Thank you. 722 00:29:28,601 --> 00:29:30,501 It's those memorable moments that might be the difference 723 00:29:30,536 --> 00:29:33,670 between a $15,000 tip and a $20,000 tip. 724 00:29:33,706 --> 00:29:37,007 - Did you enjoy that? - Oh I did. 725 00:29:37,042 --> 00:29:38,642 - Good job. - Yay. 726 00:29:38,677 --> 00:29:40,377 I wish this was the final night, though. 727 00:29:40,412 --> 00:29:41,545 - No, tomorrow's gonna be good, 728 00:29:41,580 --> 00:29:43,413 because tonight was long, drawn out, 729 00:29:43,449 --> 00:29:44,748 and tomorrow's gonna fast paced, party. 730 00:29:44,784 --> 00:29:46,250 - Yeah. 731 00:29:46,285 --> 00:29:49,353 I needed to prove myself, so good on me. 732 00:29:49,388 --> 00:29:51,989 Now I'm just thinking about captain lee sitting down 733 00:29:52,024 --> 00:29:53,490 for dinner tomorrow night, 734 00:29:53,526 --> 00:29:55,292 and I'm like, just leave me the [bleep] alone. 735 00:29:55,327 --> 00:29:57,060 Uh, just does my head in. 736 00:29:57,096 --> 00:29:59,363 - What's the chances of if I make a mop bucket 737 00:29:59,398 --> 00:30:00,597 you'll mop the floor for me? 738 00:30:00,633 --> 00:30:02,366 - Brian can mop. - I can. 739 00:30:02,401 --> 00:30:03,567 - Yes. 740 00:30:03,602 --> 00:30:05,169 - Okay, I'm gonna go home. 741 00:30:06,338 --> 00:30:08,205 - Good night, girls. Love you. 742 00:30:14,580 --> 00:30:17,214 - My feet are sore. I gotta rest one. 743 00:30:17,249 --> 00:30:18,248 It's so nice. 744 00:30:23,088 --> 00:30:24,454 - I don't understand. 745 00:30:24,490 --> 00:30:26,123 Brian's the guy that I'm relying on. 746 00:30:26,158 --> 00:30:28,025 I'm out busting my ass on deck. 747 00:30:28,060 --> 00:30:29,526 - Oh, my gosh, that's good. 748 00:30:29,562 --> 00:30:31,728 - And he's ----ing lala for courtney 749 00:30:31,764 --> 00:30:33,764 munching on kevin's leftovers. 750 00:30:33,799 --> 00:30:35,766 - Oh, we gotta really think about this. 751 00:30:35,801 --> 00:30:37,067 - I'm pissed off. 752 00:30:40,573 --> 00:30:42,639 - Brian, brian, ashton. - What's up? 753 00:30:42,675 --> 00:30:44,541 - Yeah, let's hurry up and cover up. 754 00:30:44,577 --> 00:30:46,210 - Copy. On my way. 755 00:30:48,347 --> 00:30:49,546 What's up? 756 00:30:51,183 --> 00:30:53,050 - What does the main deck aft look like? 757 00:30:53,085 --> 00:30:56,320 - I didn't have a look yet, to be honest. 758 00:30:56,355 --> 00:30:59,723 - I feel like you spent the majority of your night inside, 759 00:30:59,758 --> 00:31:02,059 but we've been lacking on the exterior. 760 00:31:02,094 --> 00:31:04,127 You don't know what the state of our main deck aft is. 761 00:31:04,163 --> 00:31:06,129 - But isn't the deck the last thing you do? 762 00:31:06,165 --> 00:31:08,131 I just hadn't checked yet. We still haven't finished yet. 763 00:31:10,703 --> 00:31:11,668 - You think it's unfair? 764 00:31:11,704 --> 00:31:13,670 - Yeah, a little bit. 765 00:31:13,706 --> 00:31:15,806 - I think it's been a buildup. I've got abbi moping around. 766 00:31:15,841 --> 00:31:17,608 I've got tanner that's not feeling well. 767 00:31:17,643 --> 00:31:20,110 And I'm just like the season started off so well, 768 00:31:20,145 --> 00:31:22,045 and it just feels like the wheels are falling of the bus. 769 00:31:22,081 --> 00:31:24,281 Do you think it's unfair that I had to mop the deck today? 770 00:31:25,618 --> 00:31:27,184 I also asked you guys to do deck checks. 771 00:31:27,219 --> 00:31:29,119 But you want to tell me I'm being unfair. 772 00:31:29,154 --> 00:31:30,654 - Don't need to be hectic, it's fine. 773 00:31:30,689 --> 00:31:32,289 Come on, man. We're supposed to be a team here. 774 00:31:32,324 --> 00:31:33,657 - That's exactly my point, brian. We are a team. 775 00:31:33,692 --> 00:31:35,626 - I work ----ing hard. Really, really hard. 776 00:31:35,661 --> 00:31:37,794 I'm sorry I missed a couple things, but I'm not perfect. 777 00:31:37,830 --> 00:31:40,530 - That's simple stuff, bro. Simple things. 778 00:31:40,566 --> 00:31:41,531 - --That stuff, but I wasn't talking about that. 779 00:31:41,567 --> 00:31:43,200 I was talking about-- 780 00:31:43,235 --> 00:31:44,368 - but, no, when things are not done on deck yet, 781 00:31:44,403 --> 00:31:45,702 you're telling me that's right, 782 00:31:45,738 --> 00:31:46,703 and I'm wrong in bringing that with you. 783 00:31:46,739 --> 00:31:48,171 - I'm just saying-- 784 00:31:48,207 --> 00:31:49,573 - because that's what your words were 785 00:31:49,608 --> 00:31:50,841 when you said to me I'm being unfair. 786 00:31:50,876 --> 00:31:52,643 I need to put my foot down. 787 00:31:52,678 --> 00:31:54,144 I cannot have brian on late, helping everybody on the inside. 788 00:31:54,179 --> 00:31:55,812 That is not your job. 789 00:31:57,182 --> 00:31:58,548 - Coming up... 790 00:31:58,584 --> 00:31:59,716 - You're not doing your job properly. Focus. 791 00:31:59,752 --> 00:32:01,451 - I am focused. - You're not. 792 00:32:01,487 --> 00:32:02,719 - I just don't know what you're asking me. 793 00:32:02,755 --> 00:32:04,187 - It's not difficult. - [bleep] 794 00:32:09,761 --> 00:32:10,794 - you know I work really, really hard. 795 00:32:10,929 --> 00:32:13,897 I'm sorry I missed a couple things, but I'm not perfect. 796 00:32:13,933 --> 00:32:15,599 - But you said to me I'm being unfair. 797 00:32:18,304 --> 00:32:19,636 I'm trying to be as fair as I can, but I need-- 798 00:32:19,672 --> 00:32:22,572 I need some-- some help from you guys, as well. 799 00:32:22,608 --> 00:32:24,241 And when I try and give you guidance in terms 800 00:32:24,276 --> 00:32:26,276 of saying stop focusing on the interior so much, 801 00:32:26,312 --> 00:32:27,577 and you tell me I'm being unfair, 802 00:32:27,613 --> 00:32:29,146 that gets my back up a bit. 803 00:32:29,181 --> 00:32:31,415 - I apologize, ash. I'm sorry. 804 00:32:31,450 --> 00:32:32,783 - You know, me and brian have had a good relationship 805 00:32:32,818 --> 00:32:34,584 up until now. 806 00:32:34,620 --> 00:32:36,620 And it actually pains me to have to speak to him about this. 807 00:32:36,655 --> 00:32:39,790 But when I, as boson, come to you and speak to you about it, 808 00:32:39,825 --> 00:32:42,492 and you have the audacity to tell me that I'm unfair, 809 00:32:42,528 --> 00:32:45,162 now you're gonna get my back up and you're gonna [bleep] me off. 810 00:32:46,165 --> 00:32:47,631 - Brian, you can go down. 811 00:32:47,666 --> 00:32:49,933 So if I can have you on deck at 9:00, please. 812 00:32:49,969 --> 00:32:51,301 - Copy. 813 00:33:01,480 --> 00:33:02,813 - Ashton accusing me of all this stuff 814 00:33:02,848 --> 00:33:04,448 which I think is really unfair. 815 00:33:04,483 --> 00:33:05,816 I don't know where this is coming from. 816 00:33:07,653 --> 00:33:08,785 But I feel like I've been working 817 00:33:08,821 --> 00:33:10,320 the hardest on this boat, 818 00:33:10,356 --> 00:33:12,656 I push myself to the limits every single day. 819 00:33:23,002 --> 00:33:25,469 [ laughing ] 820 00:33:25,504 --> 00:33:27,871 [ cracks ] - oh, my god. 821 00:33:28,974 --> 00:33:29,806 - Thanks. 822 00:33:33,012 --> 00:33:34,444 - Why do your epaulettes feel so heavy? 823 00:33:34,480 --> 00:33:36,179 It's those extra stripes. 824 00:33:36,215 --> 00:33:37,180 - Comes with the territory. 825 00:33:37,216 --> 00:33:38,548 [ phone dings ] 826 00:33:38,584 --> 00:33:39,916 - oh, cute. 827 00:33:46,358 --> 00:33:48,191 - I'm gonna put tears in there for fun. 828 00:33:50,929 --> 00:33:53,196 Okay, I'll say they're my tears, as a garnish. 829 00:33:54,400 --> 00:33:56,500 - Be right back. 830 00:33:56,535 --> 00:33:58,902 I'm just gonna bring out some breakfast items to start. 831 00:33:58,937 --> 00:34:01,505 Here we've got some fruit, yogurt, berries, 832 00:34:01,540 --> 00:34:02,873 and granola that kevin made. 833 00:34:04,543 --> 00:34:06,176 - Can we get a chocolate croissant here? 834 00:34:06,211 --> 00:34:07,477 - Throw two on that. 835 00:34:07,513 --> 00:34:09,346 - I mean, I ate a chicken foot... So. 836 00:34:09,381 --> 00:34:11,548 - Kevin is hot. I'd rather have his cream. 837 00:34:11,583 --> 00:34:13,383 - Shove it in. - That's what she said. 838 00:34:13,419 --> 00:34:14,651 - Put it in your mouth. 839 00:34:17,723 --> 00:34:18,922 - Mmm. 840 00:34:22,628 --> 00:34:24,761 - Food is clearly the one way to shut us all up. 841 00:34:29,735 --> 00:34:30,867 - Oh, god. 842 00:34:35,741 --> 00:34:37,240 - Oh, little croissants. 843 00:34:39,411 --> 00:34:40,510 Look, about last night. 844 00:34:42,481 --> 00:34:46,450 Maybe things came across from my side a little bit wrong. 845 00:34:46,485 --> 00:34:47,651 You are a hard worker, 846 00:34:47,686 --> 00:34:49,486 and I appreciate everything that you do. 847 00:34:49,521 --> 00:34:50,620 So I don't want you to get me wrong in terms of that. 848 00:34:50,656 --> 00:34:52,322 - Okay. - That wasn't the point. 849 00:34:52,357 --> 00:34:53,924 And if it came across that way, I apologize for that. 850 00:34:53,959 --> 00:34:56,393 The main thing that I wanted to get across was just that 851 00:34:56,428 --> 00:34:59,262 we need to channel our efforts towards what our primary job is. 852 00:34:59,298 --> 00:35:00,730 Okay. 853 00:35:00,766 --> 00:35:02,399 - No problem at all, bro. I really understand. 854 00:35:02,434 --> 00:35:04,568 - All right. - Sorry if was out of line. 855 00:35:04,603 --> 00:35:06,570 - That's cool. - I respect you, mate. 856 00:35:06,605 --> 00:35:08,405 - Bosoning is hard. 857 00:35:08,440 --> 00:35:09,773 You've got to manage your emotions, and you've got 858 00:35:09,808 --> 00:35:11,641 to manage everybody else's emotions. 859 00:35:11,677 --> 00:35:13,477 And I'm still trying to figure it out. 860 00:35:13,512 --> 00:35:16,346 - I still love you, g. - You know I love you, bro. 861 00:35:16,381 --> 00:35:18,548 - You know I love you. I just don't like you right now. 862 00:35:19,785 --> 00:35:20,784 - Fair enough. 863 00:35:25,124 --> 00:35:26,656 - ----Ing hell. 864 00:35:26,692 --> 00:35:29,426 I'm still feeling like absolute dogsh--. 865 00:35:29,461 --> 00:35:31,094 I just want to relax, watch cartoons. 866 00:35:31,130 --> 00:35:32,596 I'm a big cartoon guy. 867 00:35:32,631 --> 00:35:36,800 I love rick & morty, family guy, spongebob. 868 00:35:36,835 --> 00:35:38,935 But the guests could give a [bleep] if you're sick. 869 00:35:38,971 --> 00:35:40,437 You just gotta suck it up. 870 00:35:40,472 --> 00:35:41,438 You know, you gotta do it for the crew, 871 00:35:41,473 --> 00:35:43,073 and just get through it. 872 00:35:47,079 --> 00:35:48,645 [ vomiting ] 873 00:35:56,822 --> 00:35:58,455 - simone, simone, kate, 874 00:35:58,490 --> 00:36:00,123 can you meet me in the galley? 875 00:36:00,159 --> 00:36:02,125 Hi. So tonight, 876 00:36:02,161 --> 00:36:04,794 since we're not doing a 10-course tasting menu, 877 00:36:04,830 --> 00:36:07,964 I want courtney to show you how to do breakfast pull 878 00:36:08,000 --> 00:36:10,500 because you're gonna be late next charter. 879 00:36:22,748 --> 00:36:24,648 All right, go. Up. 880 00:36:24,683 --> 00:36:26,016 Open the first door on the starboard side. 881 00:36:26,051 --> 00:36:27,551 - Okay. 882 00:36:27,586 --> 00:36:28,818 - I'm going to be right behind you. 883 00:36:28,854 --> 00:36:31,688 - Okay, the door's closed. Omg. 884 00:36:33,692 --> 00:36:35,358 - Ee-who. 885 00:36:36,528 --> 00:36:37,527 - Look at that. 886 00:36:46,038 --> 00:36:47,671 - How are you feeling, tanner? 887 00:36:47,706 --> 00:36:49,039 - I feel like sh--. - Really? 888 00:36:51,710 --> 00:36:53,510 - Oh, it's nice being able to eat something. 889 00:36:53,545 --> 00:36:54,945 [bleep] 890 00:36:54,980 --> 00:36:56,546 - yeah, you didn't eat anything yesterday. 891 00:36:57,883 --> 00:37:00,183 - So I spoke to brian last night. 892 00:37:00,219 --> 00:37:03,853 We need to become a little bit more detailed. 893 00:37:03,889 --> 00:37:06,122 I feel like some of us are like our heads are in the clouds, 894 00:37:06,158 --> 00:37:08,024 kind of thing, you know, roaming around. 895 00:37:08,060 --> 00:37:09,526 Instead of being detailed 896 00:37:09,561 --> 00:37:11,127 on what's happening in front of you. 897 00:37:11,163 --> 00:37:12,862 - Right on. Yeah, that sounds good. 898 00:37:12,898 --> 00:37:14,130 - Cool. - Bring it all together. 899 00:37:14,166 --> 00:37:16,066 - Because I don't want you to be here, 900 00:37:16,101 --> 00:37:18,568 and I don't want you to be doing things that you're not enjoying. 901 00:37:20,572 --> 00:37:22,872 But I'm going to go relieve brian. 902 00:37:22,908 --> 00:37:24,708 - Copy that. 903 00:37:24,743 --> 00:37:27,077 - Brian, brian, I'm on deck, so you can go down if you want. 904 00:37:27,112 --> 00:37:28,878 - I love it. 905 00:37:28,914 --> 00:37:31,147 Some of us have our heads in the clouds. 906 00:37:31,183 --> 00:37:33,883 Like we're not all like ashton, 907 00:37:33,919 --> 00:37:35,885 and he can't expect us all to be like him, 908 00:37:35,921 --> 00:37:38,088 and do exactly what he does. 909 00:37:38,123 --> 00:37:40,557 Do you think ashton had the same the conversation with brian, 910 00:37:40,592 --> 00:37:41,891 or do you think it was like 911 00:37:41,927 --> 00:37:43,126 their conversation to talk to us? 912 00:37:43,161 --> 00:37:45,729 - Um, I think they talked about it, 913 00:37:45,764 --> 00:37:47,664 but I don't think it was designated towards us. 914 00:37:47,699 --> 00:37:48,898 - Okay. 915 00:37:48,934 --> 00:37:51,167 I want to keep trying to be positive, 916 00:37:51,203 --> 00:37:54,604 but I just feel like it's a-- it's really hard. 917 00:37:54,640 --> 00:37:57,107 Like, it's really hard. 918 00:38:01,879 --> 00:38:03,947 - Oh for [bleep]'s sake, dobson. 919 00:38:04,081 --> 00:38:05,582 Turn that ----ing thing on. 920 00:38:09,154 --> 00:38:11,121 - I still got so much work to do. 921 00:38:11,156 --> 00:38:14,190 I've been prepping fish for ----ing like an hour now. 922 00:38:14,226 --> 00:38:16,993 - I feel like if I had to like deal with like raw fish, 923 00:38:17,029 --> 00:38:18,828 I was shooken. 924 00:38:18,864 --> 00:38:21,131 - Shooken. - I was shooken. 925 00:38:21,166 --> 00:38:24,100 - After that little pee break, I'm dehydrated. 926 00:38:26,672 --> 00:38:28,271 - Stop it. 927 00:38:29,808 --> 00:38:31,141 I can't stop. 928 00:38:31,176 --> 00:38:32,142 - I think there's something up with you. 929 00:38:32,177 --> 00:38:33,977 I don't know what it is. 930 00:38:34,012 --> 00:38:36,279 - I think I'm doing this because I'm like depressed. 931 00:38:36,315 --> 00:38:37,647 - Why are you sad? 932 00:38:37,683 --> 00:38:39,049 - I don't like it here. 933 00:38:39,084 --> 00:38:40,984 - What is it? Just like the work itself? 934 00:38:41,019 --> 00:38:42,719 - I just don't like the vibe. 935 00:38:42,754 --> 00:38:46,556 Like, it isn't even close to what I like to do. 936 00:38:46,591 --> 00:38:48,191 I want to get past it and move on, 937 00:38:48,226 --> 00:38:50,293 but this is like bigger than that. 938 00:38:57,669 --> 00:38:58,835 - --Up here, and then it goes down again. 939 00:38:58,870 --> 00:38:59,903 - Yeah. - And then you come up again. 940 00:38:59,938 --> 00:39:01,838 And you're like, wee. 941 00:39:01,873 --> 00:39:05,675 - If I feel any emotion other than happiness, I'm eating. 942 00:39:05,711 --> 00:39:07,711 Like stress, I just eat. 943 00:39:07,746 --> 00:39:08,812 - That's a bummer. 944 00:39:11,216 --> 00:39:13,683 - I hate this job. 945 00:39:13,719 --> 00:39:15,218 - So I was downstairs. - Throw them away. 946 00:39:19,725 --> 00:39:21,324 - I mean, she just got engaged out of the blue. 947 00:39:21,360 --> 00:39:23,693 - Yeah. - That's a lot of emotions. 948 00:39:23,729 --> 00:39:24,894 - It is. 949 00:39:24,930 --> 00:39:26,196 - You're not depressed. - No. 950 00:39:26,231 --> 00:39:27,197 - You're just a brat. 951 00:39:29,735 --> 00:39:30,767 Is that true? 952 00:39:30,802 --> 00:39:32,202 - Yeah. - I know. 953 00:39:32,237 --> 00:39:34,237 - I know. - Okay, lunch at 1:30, 2:00. 954 00:39:34,272 --> 00:39:36,072 What am I doing with my life? I don't know. 955 00:39:36,108 --> 00:39:37,707 - Deck crew, I've just spoken to cap. 956 00:39:37,743 --> 00:39:39,909 Toys in, okay. - Okay. 957 00:39:42,614 --> 00:39:44,114 - Perfect. 958 00:39:44,149 --> 00:39:46,249 - There we go, chang, chang. - I'll have a chang. 959 00:39:48,286 --> 00:39:49,352 - Coming in. 960 00:39:53,925 --> 00:39:54,924 - Ow. 961 00:39:57,763 --> 00:39:59,362 - Come on. 962 00:39:59,398 --> 00:40:01,364 Don't be so foamy. Ugh. 963 00:40:01,400 --> 00:40:02,365 I don't this this is how I'm supposed 964 00:40:02,401 --> 00:40:04,033 to be pouring this, anyway. 965 00:40:04,069 --> 00:40:05,735 - Tilt it to the side, and then it won't foam. 966 00:40:05,771 --> 00:40:07,804 - It's fine, it'll calm down. 967 00:40:07,839 --> 00:40:09,739 - All right, tanner. 968 00:40:09,775 --> 00:40:10,907 Let's get some lifejackets and then we can go. 969 00:40:10,942 --> 00:40:12,275 - Yeah, buddy. 970 00:40:15,647 --> 00:40:16,746 - Yeah. 971 00:40:18,183 --> 00:40:19,949 - Here you go. - Thank you. 972 00:40:19,985 --> 00:40:21,251 - And you as well. 973 00:40:21,286 --> 00:40:22,786 - All right, ladies, who's first? 974 00:40:22,821 --> 00:40:24,220 - Yes, please. 975 00:40:29,861 --> 00:40:31,261 - Try and go with them. 976 00:40:31,296 --> 00:40:32,929 Because otherwise we're gonna shoot up. 977 00:40:32,964 --> 00:40:34,130 - All right. 978 00:40:40,205 --> 00:40:42,005 - I don't have skin like you guys. 979 00:40:42,040 --> 00:40:44,941 It's ----ing hard out here, ginger skin. 980 00:40:44,976 --> 00:40:46,142 - Woo. 981 00:40:52,350 --> 00:40:53,716 - Oh, god. 982 00:40:55,987 --> 00:40:57,654 - Quick, quick, quick, please. - Ah. 983 00:40:57,689 --> 00:40:59,289 - You're not doing your job properly. 984 00:40:59,324 --> 00:41:00,457 - What? - You need to focus. 985 00:41:00,492 --> 00:41:02,125 - I am focused. - You're not. 986 00:41:02,160 --> 00:41:03,960 - I just don't know what you're asking of me. 987 00:41:03,995 --> 00:41:06,162 - I need you to tie the line. It's not very difficult. 988 00:41:13,004 --> 00:41:15,071 - Brian, I'm gonna go grab my sneakers. 989 00:41:20,145 --> 00:41:21,144 - [bleep]. 990 00:41:21,179 --> 00:41:23,346 Brian is being such a dick. 991 00:41:26,017 --> 00:41:27,951 - Abblet? 992 00:41:30,021 --> 00:41:32,322 Abbi? Come give me a hug. 993 00:41:32,357 --> 00:41:33,823 - No, no, no. I'm fine. 994 00:41:35,160 --> 00:41:36,326 - Oh. 995 00:41:36,361 --> 00:41:38,328 Wtf, like what's going on? 996 00:41:38,363 --> 00:41:40,330 - I was telling tanner, like, I didn't like-- 997 00:41:40,365 --> 00:41:41,898 I was like I know, I'm eating so much 998 00:41:41,933 --> 00:41:44,000 because like deep inside, like stress. 999 00:41:44,035 --> 00:41:47,704 - Oh, you're stress eating. - And I'm always so happy. 1000 00:41:58,917 --> 00:41:59,983 - Next on below deck... 1001 00:42:00,018 --> 00:42:01,384 - Abbi isn't being herself. 1002 00:42:01,419 --> 00:42:02,919 I don't know what's going on in her mind. 1003 00:42:02,954 --> 00:42:04,387 - I didn't see this coming at all. 1004 00:42:04,422 --> 00:42:07,757 - I don't like the job. Just-- I don't like it. 1005 00:42:07,792 --> 00:42:09,025 - Tanner's quite sick. 1006 00:42:09,060 --> 00:42:11,227 [ vomiting ] 1007 00:42:14,900 --> 00:42:16,199 - the whole deck team is just falling apart. 1008 00:42:16,234 --> 00:42:17,367 It's not good. 1009 00:42:17,402 --> 00:42:19,269 - What if we lose two deck hands? 1010 00:42:19,304 --> 00:42:20,870 - Is this gonna be my last meal? 1011 00:42:20,906 --> 00:42:23,373 - I expect kevin to knock my socks off. 1012 00:42:23,408 --> 00:42:25,408 Go big, or he will be going home. 1013 00:42:25,443 --> 00:42:26,876 - Is this a brain? 1014 00:42:26,912 --> 00:42:29,012 - No, this is beef tongue. 1015 00:42:35,086 --> 00:42:37,887 - Oh, my god, bring it to me. 1016 00:42:37,923 --> 00:42:40,423 - You see the penis ravine on brian? 1017 00:42:40,458 --> 00:42:42,292 It's aggressive. 1018 00:42:42,327 --> 00:42:44,494 You could have a small penis if you've got a big ravine. 1019 00:42:50,302 --> 00:42:53,202 - For more below deck, go to bravotv.Com. 83791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.