All language subtitles for Back.To.Zero.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,502 (upbeat music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,743 --> 00:00:11,577 ¶ What a perfect day ¶ 5 00:00:11,579 --> 00:00:15,180 ¶ Kindly chase my cares away ¶ 6 00:00:15,182 --> 00:00:18,751 ¶ If you ask me, I gotta say ¶ 7 00:00:18,753 --> 00:00:23,255 ¶ I'm doin' fine ¶ 8 00:00:23,257 --> 00:00:26,525 ¶ Got my baby ¶ 9 00:00:26,527 --> 00:00:30,329 ¶ Smilin' next to me ¶ 10 00:00:30,331 --> 00:00:33,298 ¶ Takin' my breath away ¶ 11 00:00:33,300 --> 00:00:37,736 ¶ With her big, brown eyes ¶ 12 00:00:37,738 --> 00:00:40,672 ¶ And we're groovin', groovin' ¶ 13 00:00:40,674 --> 00:00:44,243 ¶ To the song on the radio, song on the radio ¶ 14 00:00:44,245 --> 00:00:48,113 ¶ Always singin' soft and low ¶ 15 00:00:48,115 --> 00:00:52,518 ¶ Fits the mood just right ¶ 16 00:00:53,687 --> 00:00:57,456 ¶ It doesn't get better than this, no ¶ 17 00:00:57,458 --> 00:01:00,659 ¶ Nothin' can bring me down ¶ 18 00:01:00,661 --> 00:01:04,596 ¶ I shove all my regrets, lovin' ¶ 19 00:01:04,598 --> 00:01:08,333 ¶ To the freedom I have found ¶ 20 00:01:08,335 --> 00:01:10,269 - [Hank] Let me tell you a little story about 21 00:01:10,271 --> 00:01:12,771 a man named Henry Thorton. 22 00:01:12,773 --> 00:01:13,806 Some call him Hank. 23 00:01:15,309 --> 00:01:16,675 There he is. 24 00:01:16,677 --> 00:01:19,111 Or I should say me, driving to work. 25 00:01:20,347 --> 00:01:22,314 I look pretty content for a guy with an urn full of 26 00:01:22,316 --> 00:01:24,116 ashes behind him. 27 00:01:24,118 --> 00:01:25,084 You might even say happy. 28 00:01:26,253 --> 00:01:28,554 Happy 'cause this was the last day I had to be 29 00:01:28,556 --> 00:01:31,723 in this stinking town working for a piece of shit boss, 30 00:01:31,725 --> 00:01:33,559 doing fucked up things I hated. 31 00:01:34,562 --> 00:01:35,461 My job? 32 00:01:36,597 --> 00:01:38,230 How do I explain? 33 00:01:38,232 --> 00:01:40,332 Look, see, my boss has girls who need 34 00:01:40,334 --> 00:01:42,101 to be taken places. 35 00:01:42,103 --> 00:01:44,470 Ladies who are, how should I say, 36 00:01:44,472 --> 00:01:47,139 in the adult entertainment business. 37 00:01:47,141 --> 00:01:48,340 These ladies need protection, 38 00:01:48,342 --> 00:01:50,375 a little financial management, 39 00:01:50,377 --> 00:01:52,311 some guidance when they stray, 40 00:01:52,313 --> 00:01:55,681 muscle when if needed, the occasionally sympathetic ear. 41 00:01:56,750 --> 00:01:59,118 I provide all those services. 42 00:01:59,120 --> 00:02:01,687 For this, I get a little taste of the action, 43 00:02:01,689 --> 00:02:03,822 which all goes towards paying off my boss. 44 00:02:05,226 --> 00:02:07,326 Sounds pretty simple, huh? 45 00:02:07,328 --> 00:02:08,127 Not so much. 46 00:02:08,129 --> 00:02:12,331 Somehow, Hank find a way to fuck things up royally 47 00:02:12,333 --> 00:02:13,565 and end up more in debt. 48 00:02:14,768 --> 00:02:17,469 I was determined not to let that happen, 49 00:02:17,471 --> 00:02:22,207 today, of all days. ¶ I'm doin' fine. ¶ 50 00:02:22,209 --> 00:02:25,677 ¶ I am doin' fine ¶ 51 00:02:25,679 --> 00:02:30,182 ¶ I am doing so-oh-oh-oh-oh-oh fine ¶ 52 00:02:30,184 --> 00:02:31,550 ¶ Yeah, fine ¶ 53 00:02:31,552 --> 00:02:34,453 Jimmy Costello, aka the Fatman. 54 00:02:35,489 --> 00:02:38,390 A refugee from the New Orleans mafia. 55 00:02:38,392 --> 00:02:40,292 His uncle came out here a few years later 56 00:02:40,294 --> 00:02:42,661 and they started up the family business, 57 00:02:42,663 --> 00:02:45,731 first working the docks, they moved onto prostitution, 58 00:02:45,733 --> 00:02:49,201 gambling, you know, typical guinea shit. 59 00:02:49,203 --> 00:02:51,436 You go to a rub and tug anywhere in the city, 60 00:02:51,438 --> 00:02:53,372 chances are one of the young Asian ladies 61 00:02:53,374 --> 00:02:55,440 giving you a happy ending owes Jimmy for 62 00:02:55,442 --> 00:02:56,441 getting her into the country. 63 00:02:57,611 --> 00:03:01,180 Know this, Jimmy's not someone you want to owe. 64 00:03:01,182 --> 00:03:01,880 - It's the chauffer. 65 00:03:03,951 --> 00:03:05,517 - Nice to see you too, Fawn. 66 00:03:07,588 --> 00:03:09,221 - The nights sitting in the car, staring at the back 67 00:03:09,223 --> 00:03:10,689 of your stupid head, weren't exactly 68 00:03:10,691 --> 00:03:12,324 my greatest remembrances. 69 00:03:12,326 --> 00:03:14,293 - Hey, hey, hey, play nice you two. 70 00:03:16,430 --> 00:03:17,796 Hey sweet cheeks, go make me a drink? 71 00:03:17,798 --> 00:03:18,931 Do you want one? 72 00:03:18,933 --> 00:03:20,499 - I'm driving. 73 00:03:20,501 --> 00:03:21,767 Your girls. 74 00:03:21,769 --> 00:03:23,902 Girls I'm responsible for. 75 00:03:23,904 --> 00:03:25,204 - Bump then? 76 00:03:25,206 --> 00:03:25,971 - I'm good. 77 00:03:26,807 --> 00:03:27,806 - Ladies. 78 00:03:27,808 --> 00:03:28,874 - Excuse me? 79 00:03:28,876 --> 00:03:32,377 - You're driving ladies, not girls. 80 00:03:32,379 --> 00:03:33,278 Remember that. 81 00:03:33,981 --> 00:03:37,316 One Singapore Sling, comin' up. 82 00:03:37,318 --> 00:03:38,317 - Sit down. 83 00:03:39,453 --> 00:03:40,886 The last night in the big city for ya. 84 00:03:41,989 --> 00:03:43,722 We got a new guy, we want you to give you 85 00:03:43,724 --> 00:03:45,624 a little orientation to. 86 00:03:45,625 --> 00:03:47,525 Kind of show him the ropes, as it were. 87 00:03:47,528 --> 00:03:48,527 - That depends. 88 00:03:48,896 --> 00:03:50,946 - Hank. 89 00:03:50,947 --> 00:03:52,997 You owe me, and while you owe me, you do what I say. 90 00:03:53,701 --> 00:03:54,967 - Who is this new guy? 91 00:03:56,370 --> 00:03:57,936 - Charlie! 92 00:03:57,938 --> 00:03:59,271 Come on, get out here. 93 00:04:01,242 --> 00:04:04,309 - I think he's taking a shit in there. 94 00:04:04,311 --> 00:04:06,945 Who takes a shit at somebody else's house? 95 00:04:06,947 --> 00:04:09,348 That's just rude. (toilet flushes) 96 00:04:09,350 --> 00:04:10,882 - [Jimmy] Give daddy a massage. 97 00:04:14,321 --> 00:04:16,421 - [Fawn] Oh, there he is. 98 00:04:16,423 --> 00:04:17,556 - Sorry boss. 99 00:04:18,592 --> 00:04:20,359 Oh. 100 00:04:20,361 --> 00:04:21,260 Don't say it. 101 00:04:21,262 --> 00:04:22,294 - I told ya so? 102 00:04:22,896 --> 00:04:24,563 Wouldn't think of it. 103 00:04:24,932 --> 00:04:25,964 - Thanks. 104 00:04:25,966 --> 00:04:26,898 - Charlie, my boy. 105 00:04:28,702 --> 00:04:30,369 Hank here is gonna show you the ropes. 106 00:04:30,371 --> 00:04:32,304 You were good at what you did. 107 00:04:32,306 --> 00:04:33,939 He's the best at what he does. 108 00:04:33,941 --> 00:04:35,340 - Not a problem. 109 00:04:35,342 --> 00:04:36,808 - Okay, I got an easy night for you two. 110 00:04:37,978 --> 00:04:39,911 Gives him enough time to how the particulars 111 00:04:39,913 --> 00:04:41,480 of the new position, right? 112 00:04:41,482 --> 00:04:43,282 - So what's up for tonight? 113 00:04:43,284 --> 00:04:45,384 - You drive Mindy and Simone around. 114 00:04:46,420 --> 00:04:47,519 - The new driver, what's up with him? 115 00:04:47,521 --> 00:04:50,022 - Oh, yeah, him. (laughs) 116 00:04:50,024 --> 00:04:52,791 Yeah, he got a little familiar with Fawn here. 117 00:04:52,793 --> 00:04:54,059 Yeah, take your glasses off. 118 00:04:55,596 --> 00:04:56,528 - Whoa. 119 00:04:58,766 --> 00:05:00,499 - So I had to give her a tune up. 120 00:05:01,935 --> 00:05:03,502 That's employee fraternization. 121 00:05:03,504 --> 00:05:04,904 I look down on that. 122 00:05:04,905 --> 00:05:06,305 In other words, bumping uglies. 123 00:05:06,307 --> 00:05:06,905 Bad for business. 124 00:05:06,907 --> 00:05:11,076 - Got it, so we're taking a couple of girls around town. 125 00:05:11,078 --> 00:05:12,744 Sounds easy enough. 126 00:05:12,746 --> 00:05:13,612 Let's rock and roll. 127 00:05:13,614 --> 00:05:14,513 You comin'? 128 00:05:15,082 --> 00:05:16,815 - I'll see you in the car. 129 00:05:18,352 --> 00:05:19,885 (birds chirping) 130 00:05:19,887 --> 00:05:21,920 Is this the guy you're sticking me with on my last night? 131 00:05:21,922 --> 00:05:23,522 - Yeah, I think he's gonna do some good things. 132 00:05:23,524 --> 00:05:24,990 You teach him how to get a little dirty. 133 00:05:24,992 --> 00:05:27,025 Besides, I got something else I want you to do also. 134 00:05:27,027 --> 00:05:28,026 - And what's that? 135 00:05:29,530 --> 00:05:30,662 - Hm, Mindy. 136 00:05:30,664 --> 00:05:32,498 Sweet Mindy. 137 00:05:32,499 --> 00:05:34,333 I'm thinking about putting her into the inner circle, 138 00:05:34,335 --> 00:05:37,035 so I want you to pick her up and bring her back here 139 00:05:37,037 --> 00:05:37,903 by the morning. 140 00:05:37,905 --> 00:05:38,837 - Does she know this? 141 00:05:38,839 --> 00:05:40,239 - What the fuck? 142 00:05:40,240 --> 00:05:41,640 - Nice attitude, I'm doing this for you. 143 00:05:41,642 --> 00:05:43,642 Think you'd appreciate it. 144 00:05:43,643 --> 00:05:45,643 You're the one who says that you can't keep up, 145 00:05:45,646 --> 00:05:47,079 that I'm too much for you, that I gotta bring 146 00:05:47,081 --> 00:05:48,647 in the second shift. 147 00:05:48,649 --> 00:05:49,414 - Too much? 148 00:05:49,416 --> 00:05:50,766 - Yeah. 149 00:05:50,767 --> 00:05:52,117 He pops boner pills like they're candy. 150 00:05:53,587 --> 00:05:56,688 - Boner pills and cocaine, there's nothing better. 151 00:05:56,690 --> 00:05:58,824 - You know, she's just a kid. 152 00:05:58,826 --> 00:06:00,525 - Hey, do you want another slap? 153 00:06:02,529 --> 00:06:03,729 (birds chirping) 154 00:06:03,731 --> 00:06:04,796 You bring her to me. 155 00:06:08,836 --> 00:06:11,703 (birds chirping) 156 00:06:13,040 --> 00:06:15,407 And when you're done, 157 00:06:15,409 --> 00:06:17,476 tomorrow, you're done for good. 158 00:06:17,478 --> 00:06:18,510 You good with that? 159 00:06:20,781 --> 00:06:22,781 - Yeah, I'm good with that. 160 00:06:27,788 --> 00:06:30,922 (country rock music) 161 00:06:38,565 --> 00:06:41,066 Charlie "Don't call me Chuckie" Tildon. 162 00:06:42,069 --> 00:06:43,802 Decent enough guy. 163 00:06:43,804 --> 00:06:45,670 Ran an underground casino that catered to the 164 00:06:45,672 --> 00:06:48,707 movers and shakers on the posh side of town. 165 00:06:48,709 --> 00:06:51,176 Word is, some of his success as an earner was 166 00:06:51,178 --> 00:06:52,511 from rigging a couple of the games. 167 00:06:53,747 --> 00:06:57,449 Unfortunately for Charlie, he cheated the wrong man 168 00:06:59,820 --> 00:07:01,236 and Jimmy had to make it right. 169 00:07:01,237 --> 00:07:02,653 Make Jimmy a million, not a pat on the back. 170 00:07:02,656 --> 00:07:05,991 Cost Jimmy a dime, you get a foot up the ass, 171 00:07:05,993 --> 00:07:06,992 if you're lucky. 172 00:07:06,994 --> 00:07:08,827 How much you owe the boss? 173 00:07:08,829 --> 00:07:10,896 - I should be square in a couple months. 174 00:07:11,865 --> 00:07:14,433 Then I'll get my casino back. 175 00:07:14,435 --> 00:07:16,067 - Chances are that won't happen nearly as soon 176 00:07:16,069 --> 00:07:18,470 as you're thinkin'. 177 00:07:18,472 --> 00:07:20,105 This town has a way of trippin' you up. 178 00:07:20,874 --> 00:07:22,073 - Come on. 179 00:07:22,075 --> 00:07:24,109 How hard can this job be? 180 00:07:24,111 --> 00:07:25,510 (chuckles) 181 00:07:25,512 --> 00:07:28,613 Sorry Hank, this aint rocket surgery. 182 00:07:28,615 --> 00:07:30,916 I'm an earner, trust me, my friend. 183 00:07:30,918 --> 00:07:31,716 - I don't doubt that. 184 00:07:33,120 --> 00:07:36,121 Sometimes you rack up that faster than the money comes in. 185 00:07:38,125 --> 00:07:40,692 Let's just say I've screwed up some 186 00:07:40,694 --> 00:07:42,828 during my time with the Fatman. 187 00:07:44,031 --> 00:07:45,697 - Oh, well that sucks for you. 188 00:07:46,934 --> 00:07:50,068 (country rock music) 189 00:07:57,978 --> 00:08:01,012 - This, this is what we call home base. 190 00:08:01,014 --> 00:08:02,147 This bar is one of many businesses Jimmy owns 191 00:08:02,149 --> 00:08:03,715 a little piece of. 192 00:08:05,486 --> 00:08:07,619 It also happens to sit right in the middle of Jimmy's world. 193 00:08:07,621 --> 00:08:09,654 Picks up, drops off, waiting for a girl, 194 00:08:09,656 --> 00:08:10,255 we can do it all here. 195 00:08:10,257 --> 00:08:14,059 Right now I have to pick up some player money. 196 00:08:17,831 --> 00:08:22,901 (upbeat music) (people chattering) 197 00:08:28,609 --> 00:08:31,510 - And here's your Cosmopolitan. 198 00:08:31,512 --> 00:08:33,545 Just a little heads up, Cosmos are really bad 199 00:08:33,547 --> 00:08:34,646 for your vagina. 200 00:08:36,049 --> 00:08:37,148 - So here's the deal. 201 00:08:38,185 --> 00:08:40,819 She doesn't stay down there very long. 202 00:08:40,821 --> 00:08:43,054 You know, oral like stuff. 203 00:08:43,056 --> 00:08:45,690 - Okay, you want a bit of advice? 204 00:08:45,692 --> 00:08:46,958 Here it goes. 205 00:08:46,960 --> 00:08:49,127 First off, return the favor. 206 00:08:49,129 --> 00:08:50,295 Do you go down on her? 207 00:08:51,298 --> 00:08:52,797 - Um. 208 00:08:52,799 --> 00:08:53,732 Yes. 209 00:08:53,734 --> 00:08:55,267 - Do you get the job done? 210 00:08:56,537 --> 00:08:57,202 - I think so. 211 00:08:57,871 --> 00:08:59,788 - That's a big no. 212 00:08:59,789 --> 00:09:01,706 Get down there and at least get her engine running. 213 00:09:01,708 --> 00:09:04,309 Better yet, stay down there until she gets her cookie. 214 00:09:05,045 --> 00:09:06,244 - Cookie? 215 00:09:06,246 --> 00:09:07,045 - Orgasm, you dumbass. 216 00:09:07,047 --> 00:09:10,782 Second secret to getting your girl to stay down there: 217 00:09:10,784 --> 00:09:12,651 wash your stinky ass. 218 00:09:12,653 --> 00:09:14,553 Nothing ruins the mood like the wafting smell 219 00:09:14,555 --> 00:09:15,654 of an unwashed ass. 220 00:09:17,124 --> 00:09:20,258 - Words of wisdom, all for the price of a drink. 221 00:09:21,061 --> 00:09:23,128 - Oh, uh, hello Hank. 222 00:09:23,931 --> 00:09:25,564 I was just gonna call you. 223 00:09:25,566 --> 00:09:27,566 - What day is it? 224 00:09:27,568 --> 00:09:28,333 - Huh? 225 00:09:28,335 --> 00:09:29,200 - What day is it? 226 00:09:29,202 --> 00:09:30,068 Simple question. 227 00:09:30,070 --> 00:09:30,969 - Saturday. 228 00:09:30,971 --> 00:09:32,237 - Exactly. 229 00:09:32,239 --> 00:09:34,906 Now what day did you say you had my money? 230 00:09:34,908 --> 00:09:36,107 - Tuesday. 231 00:09:36,109 --> 00:09:37,943 - [Hank] Which Tuesday? 232 00:09:37,945 --> 00:09:39,077 - [Man] Excuse me? 233 00:09:39,079 --> 00:09:40,278 - Another simple question. 234 00:09:40,280 --> 00:09:42,147 Which Tuesday? 235 00:09:42,148 --> 00:09:44,015 Next Tuesday, Tuesday three weeks from now? 236 00:09:44,017 --> 00:09:44,983 Which Tuesday? 237 00:09:46,086 --> 00:09:47,752 - Last Tuesday. 238 00:09:47,754 --> 00:09:49,220 - Exactly. 239 00:09:49,222 --> 00:09:51,289 Now I didn't get my money last Tuesday. 240 00:09:51,291 --> 00:09:53,024 So where is it? 241 00:09:53,026 --> 00:09:54,059 - Look. 242 00:09:54,061 --> 00:09:55,093 I don't have it. 243 00:09:55,095 --> 00:09:56,127 I'm tapped out. 244 00:09:58,899 --> 00:10:01,833 - [Hank] Sorry to hear that my man, very sorry. 245 00:10:03,203 --> 00:10:05,203 - We're gonna rough him up? 246 00:10:05,205 --> 00:10:06,004 - Look at me. 247 00:10:06,006 --> 00:10:09,774 - If you're gonna hit me, please, not the face. 248 00:10:09,776 --> 00:10:11,676 - My wife might-- - Oh, yes. 249 00:10:11,678 --> 00:10:13,211 Your lovely wife Patricia. 250 00:10:13,213 --> 00:10:14,145 - Patricia. 251 00:10:15,949 --> 00:10:18,049 Is that the one that doesn't get the cookie? 252 00:10:19,853 --> 00:10:22,053 - Now you're threatening my wife? 253 00:10:22,055 --> 00:10:23,955 She has nothing to do with this. 254 00:10:23,957 --> 00:10:25,123 Why would you hurt her? 255 00:10:25,125 --> 00:10:25,924 - Hurt your wife? 256 00:10:25,926 --> 00:10:28,360 What kind of man do you think I am? 257 00:10:28,362 --> 00:10:30,662 Your wife seems like a lovely, lovely woman. 258 00:10:31,832 --> 00:10:34,032 Why on Earth would you say something like that? 259 00:10:35,202 --> 00:10:38,303 The woman who takes care of your beautiful home 260 00:10:38,305 --> 00:10:40,038 at 22 Cedar Lane. 261 00:10:41,341 --> 00:10:43,308 The woman who drives your adorable child 262 00:10:43,310 --> 00:10:45,110 to the monastery school on Chestnut on 263 00:10:45,112 --> 00:10:46,978 her way to volunteer at the Furry Friends 264 00:10:46,980 --> 00:10:48,413 Animal Shelter downtown. 265 00:10:49,716 --> 00:10:51,733 No. 266 00:10:51,734 --> 00:10:53,751 You have my word, I would never lay a finger on her. 267 00:10:57,758 --> 00:10:58,356 - Thank you. 268 00:10:58,358 --> 00:11:01,393 - I do have to ask myself why a woman who is 269 00:11:01,395 --> 00:11:03,662 obviously way out of your league would be with 270 00:11:03,664 --> 00:11:04,663 a degenerate like you. 271 00:11:05,866 --> 00:11:08,066 - I don't think she knows what kind of man he is 272 00:11:08,068 --> 00:11:10,068 besides an inconsiderate lover. 273 00:11:11,071 --> 00:11:12,771 - I think you may be right. 274 00:11:13,340 --> 00:11:15,040 So here's what I will do. 275 00:11:16,109 --> 00:11:18,209 I guess I'll drop by your beautiful home 276 00:11:18,211 --> 00:11:21,179 on Cedar Street or Furry Friends, and let her know 277 00:11:21,181 --> 00:11:23,381 that her husband is a degenerate gambler 278 00:11:23,383 --> 00:11:26,384 who lost his daughter's college fund and then some. 279 00:11:28,889 --> 00:11:31,856 So here's the deal: we got a couple errands to run. 280 00:11:31,858 --> 00:11:33,224 I'll be back here in about two hours. 281 00:11:34,695 --> 00:11:37,962 Have my money for me, or a blowjob will be the least 282 00:11:37,964 --> 00:11:39,764 of your concerns when you go home. 283 00:11:40,267 --> 00:11:41,199 - Okay. 284 00:11:42,102 --> 00:11:43,368 - Go. 285 00:11:47,007 --> 00:11:47,939 - Interesting. 286 00:11:49,042 --> 00:11:51,843 - I guarantee he'll get my money for me. 287 00:11:51,845 --> 00:11:54,479 That man is what I like to call, properly motivated. 288 00:11:55,949 --> 00:11:56,981 Lesson number two. 289 00:11:58,118 --> 00:11:59,284 I'll see you in a bit. 290 00:12:07,728 --> 00:12:10,161 (tense music) 291 00:12:18,472 --> 00:12:22,073 - [Simone] One more minute! 292 00:12:22,075 --> 00:12:24,876 (country music) 293 00:12:28,048 --> 00:12:30,315 - Lesson number three, know your girls. 294 00:12:30,317 --> 00:12:31,800 Simone here is always at least a half 295 00:12:31,801 --> 00:12:33,284 hour late for everything, so if you wanna get her 296 00:12:33,286 --> 00:12:36,121 to a date on time, plan accordingly. 297 00:12:37,858 --> 00:12:39,991 - Wouldn't want her to be late for their, uh. 298 00:12:41,294 --> 00:12:43,895 - Have some class, man, these girls don't suck dick. 299 00:12:43,897 --> 00:12:45,130 - [Charlie] Strippers. 300 00:12:45,132 --> 00:12:45,864 - Exotic dancer. 301 00:12:47,100 --> 00:12:49,400 You talk shit about either of these ladies again, 302 00:12:49,402 --> 00:12:51,503 and your head will go through the nearest wall. 303 00:12:51,505 --> 00:12:52,270 - Noted. 304 00:12:52,272 --> 00:12:55,340 - [Hank] Mindy and Simone. 305 00:12:55,342 --> 00:12:56,174 Simone and Mindy. 306 00:12:57,244 --> 00:12:58,943 Can't say one's name without the other. 307 00:12:59,980 --> 00:13:02,180 Two ladies who are unfortunate enough 308 00:13:02,182 --> 00:13:03,047 to be in Jimmy's debt. 309 00:13:04,484 --> 00:13:08,353 If there's a silver lining to this shit show I call my life. 310 00:13:08,355 --> 00:13:10,255 It's them. - Hey. 311 00:13:10,257 --> 00:13:11,189 - Hey. 312 00:13:13,794 --> 00:13:14,793 What's that? 313 00:13:16,196 --> 00:13:17,996 - It's called a dream catcher. 314 00:13:17,998 --> 00:13:19,397 This is something that my people use to 315 00:13:19,399 --> 00:13:20,999 keep their bad dreams away. 316 00:13:22,302 --> 00:13:24,569 - Dream catchers are made by the French? 317 00:13:24,571 --> 00:13:26,404 - I'm 1/64th Cherokee. 318 00:13:27,274 --> 00:13:28,807 On my father's side. 319 00:13:30,343 --> 00:13:32,977 This is something that I give to the people I love 320 00:13:32,979 --> 00:13:35,046 so that they can stop having nightmares. 321 00:13:35,849 --> 00:13:37,148 - That's so sweet. 322 00:13:41,421 --> 00:13:42,954 I love you, too. 323 00:13:51,364 --> 00:13:54,299 - Come on girls, let's go. 324 00:13:54,301 --> 00:13:55,366 - All right. 325 00:13:56,269 --> 00:13:58,002 I'm here. 326 00:14:02,275 --> 00:14:04,375 - So, how you been? 327 00:14:04,377 --> 00:14:05,543 - How excited are you huh? 328 00:14:06,947 --> 00:14:08,847 One more night and you'll never have to babysit 329 00:14:08,849 --> 00:14:10,215 one of Jimmy's girls again. 330 00:14:12,919 --> 00:14:13,852 - Mindy. 331 00:14:15,388 --> 00:14:16,588 Mindy, let's go. 332 00:14:27,100 --> 00:14:29,100 - You don't tell me what to do. 333 00:14:29,970 --> 00:14:31,603 I tell you. 334 00:14:31,605 --> 00:14:33,137 - Save it for the customer. 335 00:14:34,307 --> 00:14:35,540 - [Mindy] Hm. 336 00:14:35,542 --> 00:14:36,407 Cute. 337 00:14:37,010 --> 00:14:38,209 Come on guys. 338 00:14:38,211 --> 00:14:39,510 Chop, chop. 339 00:14:41,314 --> 00:14:43,514 (rock music) 340 00:14:43,516 --> 00:14:45,149 - [Hank] Funny how a smell can bring back 341 00:14:45,151 --> 00:14:45,950 a flood of memories. 342 00:14:45,952 --> 00:14:49,988 I don't know what it is, but this place smells like 343 00:14:49,990 --> 00:14:50,989 a candle shop at the mall. 344 00:14:52,125 --> 00:14:57,195 Every time I walk past one, I think of her. 345 00:14:57,197 --> 00:14:59,297 - So what, are you just gonna stand there? 346 00:14:59,299 --> 00:15:00,598 Or are you gonna come in? 347 00:15:04,137 --> 00:15:06,638 (door closes) 348 00:15:07,440 --> 00:15:08,506 - [Hank] Beer? 349 00:15:08,508 --> 00:15:09,407 - Kitchen. 350 00:15:14,381 --> 00:15:18,683 ¶ Brought me love that wasn't true ¶ 351 00:15:24,591 --> 00:15:28,693 ¶ Blame your arrows, blame your aim ¶ 352 00:15:28,695 --> 00:15:33,631 ¶ Blame the moonshine and the rain, blame ¶ 353 00:15:35,602 --> 00:15:38,369 (sensual music) 354 00:15:41,608 --> 00:15:43,508 It's his father. 355 00:15:44,110 --> 00:15:45,543 - Ugh, creepy. 356 00:15:45,545 --> 00:15:47,378 - What the hell you doin'? 357 00:15:47,380 --> 00:15:48,680 - Just looking. 358 00:15:48,682 --> 00:15:50,381 - You've got issues girl. 359 00:15:52,352 --> 00:15:56,020 ¶ I said I want you but I cannot say when ¶ 360 00:15:56,022 --> 00:15:57,722 - Are you sure it's your father? 361 00:15:57,724 --> 00:15:59,257 - Of course he's sure it's his father. 362 00:15:59,259 --> 00:16:00,425 What kind of question is that? 363 00:16:00,427 --> 00:16:02,226 Who else would it be? 364 00:16:02,228 --> 00:16:03,261 - Just wondering. 365 00:16:04,331 --> 00:16:07,031 I heard this story about this pet cemetery 366 00:16:07,033 --> 00:16:08,433 and they would take all the cats and dogs 367 00:16:08,435 --> 00:16:10,368 and put them in the incinerator at one time 368 00:16:10,370 --> 00:16:12,470 and then scoop it up and make the ashes for their owner. 369 00:16:12,472 --> 00:16:15,473 You know, like half a scoop for a cat, three for a scoop 370 00:16:15,475 --> 00:16:16,441 for a dog. 371 00:16:17,477 --> 00:16:19,677 A bunch of scoops for a big dog. 372 00:16:19,679 --> 00:16:21,212 True story. 373 00:16:21,214 --> 00:16:23,147 - [Hank] I'm sure it's him. 374 00:16:23,149 --> 00:16:25,116 - You know, you might wanna get it checked. 375 00:16:25,118 --> 00:16:26,617 - Just, you know, to be sure. 376 00:16:27,687 --> 00:16:31,089 - So, what's the plan for tonight? 377 00:16:31,091 --> 00:16:33,124 - Uh, easy night so far. 378 00:16:33,126 --> 00:16:35,159 Mindy you have Phil for an hour, and Bradford booked you 379 00:16:35,161 --> 00:16:36,594 for three hours, maybe more. 380 00:16:37,364 --> 00:16:38,396 Brad must like you. 381 00:16:40,433 --> 00:16:43,634 - And Simone, you have a bachelor party in a couple hours. 382 00:16:43,636 --> 00:16:45,436 - And I'm here now, why? 383 00:16:47,474 --> 00:16:50,008 - Hank don't make two trips. 384 00:16:50,010 --> 00:16:51,309 You can wait with Charlie and me 385 00:16:51,310 --> 00:16:52,609 while Mindy does her think with Phil. 386 00:16:52,612 --> 00:16:54,012 - Phil'll be quick. 387 00:16:54,014 --> 00:16:55,747 He has a feet thing. 388 00:16:55,749 --> 00:16:58,116 Mostly just clipping my toenails. 389 00:16:58,118 --> 00:16:59,217 I think he keeps them. 390 00:17:00,120 --> 00:17:01,552 - What does he do with them? 391 00:17:01,554 --> 00:17:02,420 Make soup? 392 00:17:02,422 --> 00:17:04,155 - Fuck if I know. 393 00:17:04,157 --> 00:17:06,657 - Quick question, how old are you? 394 00:17:06,659 --> 00:17:07,792 - [Mindy] 21. 395 00:17:08,762 --> 00:17:11,129 - [Charlie] You seem older. 396 00:17:11,131 --> 00:17:12,614 - How old do I look? 397 00:17:12,615 --> 00:17:14,098 - [Charlie] Not so much look, more like act. 398 00:17:15,368 --> 00:17:17,769 - I'm sure there's a compliment in there somewhere. 399 00:17:17,771 --> 00:17:18,703 - Totally. 400 00:17:24,544 --> 00:17:26,077 (country music) 401 00:17:26,079 --> 00:17:30,548 - Eight letters, first letter P, Italian cheese. 402 00:17:32,185 --> 00:17:35,253 - Parmigiano, woman, mama mia. 403 00:17:35,255 --> 00:17:36,220 - Be nice. 404 00:17:36,556 --> 00:17:37,622 Pecorino. 405 00:17:38,425 --> 00:17:41,659 Parmigiano has 10 letters. 406 00:17:41,661 --> 00:17:43,561 If you wanna get all Italian about it, 407 00:17:43,563 --> 00:17:45,329 it's Parmigiano-Reggiano. 408 00:17:46,666 --> 00:17:49,133 This is the guy you are leaving me with? 409 00:17:49,135 --> 00:17:50,802 - Astonishing. 410 00:17:50,804 --> 00:17:53,271 Big brains and big boobs. 411 00:17:53,273 --> 00:17:54,272 - Last time. 412 00:17:55,175 --> 00:17:57,708 Have some respect there, Chuckie. 413 00:17:57,710 --> 00:18:00,445 - Don't call me Chuckie. 414 00:18:00,447 --> 00:18:03,247 (country music) 415 00:18:06,252 --> 00:18:08,553 - Let's treat this as a learning experience. 416 00:18:09,756 --> 00:18:12,623 Now, you took a look at Simone here and you made 417 00:18:12,625 --> 00:18:13,391 certain assumptions. 418 00:18:14,260 --> 00:18:17,195 You never jump to conclusions. 419 00:18:17,197 --> 00:18:19,831 You assume things of people and bad things can happen. 420 00:18:21,301 --> 00:18:23,234 Now, she just made you look like, 421 00:18:23,236 --> 00:18:25,670 putting it as delicately as I can, a dumbass. 422 00:18:26,473 --> 00:18:28,339 You were painfully wrong. 423 00:18:29,809 --> 00:18:32,276 One day you might be in a situation where 424 00:18:32,278 --> 00:18:34,712 you might think the person you're dealing with is soft, 425 00:18:34,714 --> 00:18:35,713 not to be taken seriously. 426 00:18:36,783 --> 00:18:38,282 And instead of being made to look the fool 427 00:18:38,284 --> 00:18:40,685 like you just were, you could be dead. 428 00:18:42,622 --> 00:18:45,857 So next lesson, take everyone seriously until 429 00:18:45,859 --> 00:18:47,125 they prove otherwise. 430 00:18:47,794 --> 00:18:49,193 - I don't need your lessons, I-- 431 00:18:49,195 --> 00:18:50,895 - Yeah, you do. 432 00:18:50,897 --> 00:18:54,332 And for mine and Mindy's sake, listen to him. 433 00:18:54,334 --> 00:18:57,168 Your stupidity could get us hurt. 434 00:18:57,170 --> 00:18:58,903 Or something worse. - Can I finish? 435 00:19:00,173 --> 00:19:04,275 I'm a serious man, and I have big plans. 436 00:19:04,277 --> 00:19:06,878 I have plans for my plans, and plans for my planning, 437 00:19:06,880 --> 00:19:09,381 if you will. 438 00:19:09,382 --> 00:19:11,883 So I will get back my little casino, and when I do, 439 00:19:11,885 --> 00:19:14,285 someday, after it's all said and done, 440 00:19:14,287 --> 00:19:17,421 I will own this town. 441 00:19:17,423 --> 00:19:18,422 - Big plan man. 442 00:19:19,592 --> 00:19:21,225 Listen to your Uncle Hank and he'll tell you 443 00:19:21,227 --> 00:19:23,194 a little something about plans. 444 00:19:23,196 --> 00:19:24,462 They're just something to get you into shits 445 00:19:24,464 --> 00:19:26,197 when dealin' with the boss man. 446 00:19:29,169 --> 00:19:30,568 Lesson number five, 447 00:19:31,938 --> 00:19:34,605 keep your eyes open, do your time, 448 00:19:34,607 --> 00:19:36,407 pay off whatever it is you owe the Fatman, 449 00:19:36,409 --> 00:19:38,776 and get your ass out of town when you're square. 450 00:19:38,778 --> 00:19:39,644 - Yeah. 451 00:19:40,513 --> 00:19:42,880 Just pay your debts and leave. 452 00:19:46,452 --> 00:19:50,354 - Nine letters, South African antelope, 453 00:19:50,356 --> 00:19:51,722 last letter K. 454 00:19:52,926 --> 00:19:54,192 - Pronghorn. 455 00:19:54,961 --> 00:19:57,795 - Nice try, but yet again, wrong. 456 00:19:58,965 --> 00:20:02,800 Pronghorn does have nine letters, but American, 457 00:20:02,802 --> 00:20:05,269 and not technically an antelope. 458 00:20:05,271 --> 00:20:08,506 And here's your big clue: there's no K. 459 00:20:09,475 --> 00:20:10,942 Springbok. 460 00:20:10,944 --> 00:20:13,911 The word you're looking for is springbok. 461 00:20:13,913 --> 00:20:16,480 Maybe you should try the celeb weekly crossword. 462 00:20:16,482 --> 00:20:18,516 It might be more your speed. 463 00:20:18,518 --> 00:20:19,951 (sighs) - Sorry. 464 00:20:22,322 --> 00:20:23,721 - Now you be nice. 465 00:20:29,696 --> 00:20:31,495 He's not coming. 466 00:20:31,497 --> 00:20:34,365 I knew we should have broken a finger or something. 467 00:20:34,367 --> 00:20:36,334 - You want to make a bigger wager? 468 00:20:36,336 --> 00:20:37,768 - Maybe. 469 00:20:37,770 --> 00:20:39,904 Oh, and I would have lost even more money. 470 00:20:42,242 --> 00:20:44,875 (country music) 471 00:20:48,915 --> 00:20:49,847 - And the Vig? 472 00:20:51,451 --> 00:20:55,519 - You didn't say anything about interest. 473 00:20:58,625 --> 00:21:01,993 Now, get home to your lovely family and seriously 474 00:21:01,995 --> 00:21:03,728 reconsider your life choices. 475 00:21:09,769 --> 00:21:11,269 - Lesson learned. 476 00:21:12,405 --> 00:21:13,621 - If you wanna stay in the game, 477 00:21:13,622 --> 00:21:14,838 breaking legs and fingers is a sure way 478 00:21:14,841 --> 00:21:16,707 to get yourself busted. 479 00:21:16,709 --> 00:21:19,777 Know this, gambler fears two things: 480 00:21:19,779 --> 00:21:22,313 not being able to bet and the lady in his life 481 00:21:22,315 --> 00:21:24,048 knowing exactly how much he lays down. 482 00:21:24,651 --> 00:21:26,817 - So how much? 483 00:21:26,819 --> 00:21:27,752 - Enough. 484 00:21:29,455 --> 00:21:31,589 Time to go get Mindy-poo. 485 00:21:37,630 --> 00:21:41,666 ¶ I made a list of ¶ 486 00:21:41,668 --> 00:21:46,003 ¶ What makes mister love love ¶ 487 00:21:46,005 --> 00:21:48,939 ¶ If I had enough ¶ 488 00:21:50,543 --> 00:21:53,778 - No disrespect there, Hank, but this really creeps me out. 489 00:21:53,780 --> 00:21:55,980 Can we put your dad in the trunk? 490 00:21:55,982 --> 00:21:57,948 - You'll go in the trunk first. 491 00:21:57,950 --> 00:21:58,849 - Whatever. 492 00:21:59,585 --> 00:22:01,085 Why is he here anyway? 493 00:22:01,721 --> 00:22:03,020 - He's leaving. 494 00:22:03,990 --> 00:22:05,656 - Tonight? 495 00:22:05,658 --> 00:22:07,024 - Isn't that right Hank? 496 00:22:09,762 --> 00:22:11,429 - How was Phil? 497 00:22:11,431 --> 00:22:12,029 - What a freak. 498 00:22:12,031 --> 00:22:15,733 - If it weren't for freaks, we wouldn't be in business. 499 00:22:15,735 --> 00:22:17,835 - I know, I know. 500 00:22:17,836 --> 00:22:19,936 But there are freaks, and then there are freaks. 501 00:22:19,939 --> 00:22:21,972 You know what this guy wanted me to do? 502 00:22:23,042 --> 00:22:25,976 He wanted me to piss on his feet. 503 00:22:25,978 --> 00:22:26,911 - Did you do it? 504 00:22:27,613 --> 00:22:29,547 - He paid me a lot. 505 00:22:29,549 --> 00:22:31,982 - Speaking of money, cough it up. 506 00:22:33,419 --> 00:22:35,853 (soft music) 507 00:22:39,092 --> 00:22:39,890 Piss money, too. 508 00:22:39,892 --> 00:22:43,994 - Come on Hank, I peed on someone. 509 00:22:43,996 --> 00:22:45,629 I deserve this money. 510 00:22:45,631 --> 00:22:47,865 - We'll let the Fatman decide how much you get. 511 00:22:47,867 --> 00:22:49,100 It's not my call to make. 512 00:22:51,037 --> 00:22:52,670 - Jerk face. 513 00:22:55,007 --> 00:22:58,609 - Lesson number six, some girls will hold money back. 514 00:22:58,611 --> 00:23:00,511 Even sweet ones like Mindy-poo. 515 00:23:00,513 --> 00:23:02,547 - Sweet. 516 00:23:02,548 --> 00:23:04,582 She seems like a little badass as far as I can tell. 517 00:23:05,485 --> 00:23:06,817 - Oh, you don't even know. 518 00:23:08,121 --> 00:23:09,653 - [Hank] I'll drop Mindy off at Bradford's 519 00:23:09,655 --> 00:23:11,155 and then you at the bachelor party. 520 00:23:11,157 --> 00:23:12,523 You want me to come up? 521 00:23:13,426 --> 00:23:17,728 ¶ How my love is smokin' ¶ 522 00:23:17,730 --> 00:23:21,399 ¶ Hotter than the sun ¶ 523 00:23:21,401 --> 00:23:23,033 Some guys hire a stripper for their 524 00:23:23,035 --> 00:23:26,704 bachelor party thinking they're really getting a hooker. 525 00:23:26,706 --> 00:23:29,673 They have visions of some kind of tag team gang bang 526 00:23:29,675 --> 00:23:31,509 at the end of the night. 527 00:23:31,511 --> 00:23:33,677 My job is to let them know just what's what. 528 00:23:34,781 --> 00:23:37,181 I always say, an ounce of threat is worth 529 00:23:37,183 --> 00:23:38,716 a pound of whoop ass. 530 00:23:39,685 --> 00:23:41,419 - Not fucking her. 531 00:23:41,421 --> 00:23:45,089 No way I wanna end up with a drippy dick on my honeymoon. 532 00:23:45,091 --> 00:23:46,824 - Buddy, you gotta do it. 533 00:23:46,826 --> 00:23:48,526 Be in a gang bang. 534 00:23:48,528 --> 00:23:51,195 Cross it off your bucket list, check. 535 00:23:51,197 --> 00:23:53,631 - How about I watch a gang bang? 536 00:23:53,633 --> 00:23:56,834 - If you watch, it aint a gang bang, okay? 537 00:23:56,836 --> 00:23:58,502 You need five. 538 00:23:58,504 --> 00:23:59,603 - No, four's enough. 539 00:24:00,573 --> 00:24:03,541 - No dude, you need at least five. 540 00:24:03,543 --> 00:24:04,942 - You know, he's right. 541 00:24:04,944 --> 00:24:09,046 You have your solo sex acts, twosome, 542 00:24:09,048 --> 00:24:13,083 threesome, foursome, five or more, that's a gang bang. 543 00:24:13,085 --> 00:24:15,553 - No. 544 00:24:15,554 --> 00:24:18,022 I'm pretty sure it depends on the ratio of guys to girls. 545 00:24:18,024 --> 00:24:22,626 Like if you got three guys, one girl, that's a gang bang. 546 00:24:23,529 --> 00:24:26,697 Two couples, that's a foursome. 547 00:24:26,699 --> 00:24:30,000 - Three guys, one girl, that's tag a team. 548 00:24:30,002 --> 00:24:31,869 - Fuck balls, stop it. 549 00:24:31,871 --> 00:24:33,838 Not gonna be in a gang bang. 550 00:24:33,840 --> 00:24:35,105 End of story. 551 00:24:36,108 --> 00:24:37,007 Fini. 552 00:24:37,009 --> 00:24:38,709 - Do you mind if I fuck her? 553 00:24:40,112 --> 00:24:41,545 - How hot is she? 554 00:24:41,547 --> 00:24:44,515 - Dude, she is crazy hot. 555 00:24:44,517 --> 00:24:46,484 She looks like your sister. 556 00:24:46,486 --> 00:24:50,187 - You got me stripper that looks like Erin? 557 00:24:50,189 --> 00:24:53,524 - No, no, no, no, no, that would be totally, totally weird. 558 00:24:53,526 --> 00:24:56,560 We got you a stripper that looks like your sister Shelly. 559 00:24:57,930 --> 00:24:59,163 (sighs) 560 00:24:59,165 --> 00:25:00,631 - Shelly's hot. 561 00:25:00,633 --> 00:25:02,666 - No. - Huge boobs, man. 562 00:25:02,668 --> 00:25:04,034 - No. 563 00:25:04,036 --> 00:25:05,836 No, not the point. 564 00:25:05,838 --> 00:25:07,104 What is wrong with you? 565 00:25:07,106 --> 00:25:08,072 No. 566 00:25:08,875 --> 00:25:10,007 (sighs) 567 00:25:10,009 --> 00:25:11,575 Guys, this was my night. 568 00:25:11,577 --> 00:25:12,977 You're supposed to get a stripper I like, 569 00:25:12,979 --> 00:25:15,079 maybe one that looks like your sister. 570 00:25:15,081 --> 00:25:16,514 We need a new girl. 571 00:25:16,516 --> 00:25:17,748 - You are ruining this party for me. 572 00:25:17,750 --> 00:25:20,050 - Come on, this is my fuckin' night. 573 00:25:20,052 --> 00:25:21,252 - Nobody cares. 574 00:25:23,923 --> 00:25:25,823 (knocking) 575 00:25:25,825 --> 00:25:26,757 - [Man In Floral Shirt] Show biz. 576 00:25:38,037 --> 00:25:40,004 - Okay, gentlemen, first things first. 577 00:25:40,006 --> 00:25:41,171 Cash, who's got it? 578 00:25:42,141 --> 00:25:43,807 - They said you take plastic? 579 00:25:44,210 --> 00:25:45,843 - Seriously? 580 00:25:45,845 --> 00:25:47,745 - That's what they told me on the phone. 581 00:25:49,782 --> 00:25:52,750 - Lesson number seven, we take credit cards. 582 00:25:58,057 --> 00:26:00,157 Okay, gentlemen. 583 00:26:00,159 --> 00:26:03,327 Now do you know what you just paid entitles you to? 584 00:26:03,329 --> 00:26:05,596 A couple hours of her company. 585 00:26:05,597 --> 00:26:07,864 You want dancing and skin, well then you need to tip. 586 00:26:08,668 --> 00:26:09,800 Understand, gentlemen? 587 00:26:13,306 --> 00:26:14,972 - Understand? 588 00:26:14,974 --> 00:26:15,839 - [Men] Yes. 589 00:26:15,841 --> 00:26:17,074 - Yeah, sure. 590 00:26:17,076 --> 00:26:19,777 - What it does not entitle you to is fucking, 591 00:26:19,779 --> 00:26:21,645 blowjobs, handjobs, rimjobs. 592 00:26:21,647 --> 00:26:22,880 No jobs at all. 593 00:26:22,882 --> 00:26:23,714 None of that. 594 00:26:23,716 --> 00:26:25,333 You want a hooker? 595 00:26:25,334 --> 00:26:26,951 Then you need to make another call. 596 00:26:26,953 --> 00:26:29,353 Any disrespect to this lady, 597 00:26:29,355 --> 00:26:31,589 and you'll be gettin' a serious visit from us. 598 00:26:31,591 --> 00:26:32,323 Get me? 599 00:26:33,259 --> 00:26:34,592 - Yeah. - Yeah. 600 00:26:35,895 --> 00:26:38,762 - Now gentlemen, I give you the lovely Crystal. 601 00:26:39,899 --> 00:26:44,001 - Which one of you lucky boys is my bachelor? 602 00:26:45,171 --> 00:26:47,938 (men cheering) 603 00:26:47,940 --> 00:26:48,872 Hello. 604 00:26:49,809 --> 00:26:51,909 - All right, I'll leave you to it. 605 00:26:52,912 --> 00:26:53,844 Have fun. 606 00:26:54,914 --> 00:26:56,914 And first and foremost, be respectful. 607 00:26:58,951 --> 00:27:01,885 Lesson number eight, I hope you're paying attention. 608 00:27:05,057 --> 00:27:06,624 - Hm? 609 00:27:06,625 --> 00:27:08,192 - All right boys, music please. 610 00:27:09,996 --> 00:27:11,061 - Yeah. 611 00:27:11,063 --> 00:27:12,396 Here we go. 612 00:27:15,701 --> 00:27:20,270 ¶ Damn his eyes, damn his casual goodbyes ¶ 613 00:27:29,749 --> 00:27:34,818 ¶ And each shot of heaven is worth the pain ¶ 614 00:27:37,690 --> 00:27:41,091 ¶ And every fallen angel ¶ 615 00:27:45,031 --> 00:27:47,931 (doorbell buzzes) 616 00:27:47,933 --> 00:27:50,167 (clacking pots and pans) 617 00:27:50,169 --> 00:27:52,236 - [Sergei] Goddamn, get the door woman. 618 00:27:52,238 --> 00:27:55,305 - Okay, okay, I'll answer the door. 619 00:27:55,307 --> 00:27:57,908 I always answer the door. 620 00:27:57,910 --> 00:27:59,243 - [Sergei] Who is it? 621 00:27:59,245 --> 00:28:02,813 - Hank and some funny looking guy. 622 00:28:08,421 --> 00:28:09,753 - [Sergei] Okay. 623 00:28:14,393 --> 00:28:16,326 He's not so funny looking huh? 624 00:28:17,697 --> 00:28:18,929 - Funny looking to me. 625 00:28:19,765 --> 00:28:20,431 - What's for dinner, Sergei? 626 00:28:21,467 --> 00:28:24,735 - Sergei loves the Italian food, so good. 627 00:28:24,737 --> 00:28:26,470 But no dinner, just a little snack. 628 00:28:27,840 --> 00:28:31,041 A little bruschetta, some tomatoes and pepper. 629 00:28:31,777 --> 00:28:34,244 Mozzarella and bufala. 630 00:28:35,147 --> 00:28:36,080 Perfection. 631 00:28:37,817 --> 00:28:40,350 - You ever try that, uh, pecorini? 632 00:28:40,352 --> 00:28:42,019 That's some nice Italian cheese. 633 00:28:43,155 --> 00:28:45,923 - Who is this man you bring into my house, 634 00:28:45,925 --> 00:28:48,192 talking cheese to Sergei? 635 00:28:48,194 --> 00:28:50,160 - This is my replacement, Charlie. 636 00:28:50,996 --> 00:28:52,496 But you can call him Chuck. 637 00:28:52,498 --> 00:28:53,397 - Don't. 638 00:28:58,871 --> 00:29:01,739 - My new friend Chuck E. Cheese. 639 00:29:01,741 --> 00:29:03,774 It is called pecorino, and it is too dry 640 00:29:03,776 --> 00:29:07,845 for caprese salad and Sergei likes his cheese 641 00:29:07,847 --> 00:29:10,948 like he likes his pussy: moist. 642 00:29:15,354 --> 00:29:16,954 You like, trust Sergei. 643 00:29:22,762 --> 00:29:24,128 Good huh? 644 00:29:24,130 --> 00:29:25,929 Like an 18 year old pussy. 645 00:29:27,099 --> 00:29:29,299 - Hope Sergei likes a taste of cheese better 646 00:29:29,301 --> 00:29:32,402 than Sergei likes a taste of pussy. 647 00:29:32,404 --> 00:29:33,937 - [Sergei] Why you talk to me like that? 648 00:29:33,939 --> 00:29:36,039 - You know I'm right. 649 00:29:36,041 --> 00:29:37,775 - One day. 650 00:29:37,777 --> 00:29:39,076 One day, I swear. 651 00:29:41,514 --> 00:29:44,081 Is good huh? (Charlie grunts) 652 00:29:44,083 --> 00:29:45,015 Yes. 653 00:29:47,319 --> 00:29:49,353 - We have to talk. 654 00:29:49,355 --> 00:29:50,287 - Okay. 655 00:29:51,090 --> 00:29:53,457 You two talk, we go drink. 656 00:30:03,102 --> 00:30:04,501 Okay. 657 00:30:06,105 --> 00:30:09,173 What does Hank want to talk to Sergei about? 658 00:30:11,977 --> 00:30:13,877 - I want you to meet my replacement, 659 00:30:15,014 --> 00:30:16,446 and ask a favor. 660 00:30:17,583 --> 00:30:19,383 - If Sergei can do it, he will. 661 00:30:21,120 --> 00:30:22,920 - I'm leaving. 662 00:30:22,922 --> 00:30:24,087 In the morning, out of town, for good. 663 00:30:25,157 --> 00:30:26,590 I want you to do what you can to make sure 664 00:30:26,592 --> 00:30:27,591 Simone and Mindy are okay. 665 00:30:28,961 --> 00:30:32,329 - I'll do what I can, but why me, why not you? 666 00:30:32,331 --> 00:30:33,063 - Eh, I'm goin'. 667 00:30:33,899 --> 00:30:36,166 And my options are limited. 668 00:30:36,168 --> 00:30:37,901 - What about my new friend Charlie? 669 00:30:37,903 --> 00:30:41,138 He can take care of them, no? 670 00:30:41,140 --> 00:30:43,507 - He has a hard enough time taking care of himself. 671 00:30:43,509 --> 00:30:45,509 - I'm right here. 672 00:30:45,511 --> 00:30:47,177 - [Hank] It's a little back up. 673 00:30:51,383 --> 00:30:53,283 Trust me, you'll need it. 674 00:30:53,284 --> 00:30:55,184 - You know, they should come work for Sergei. 675 00:30:55,554 --> 00:30:57,221 You. 676 00:30:57,223 --> 00:30:59,957 You should come work for Sergei. 677 00:30:59,959 --> 00:31:02,459 At Maycomb Shore Company, we make good team. 678 00:31:03,429 --> 00:31:04,962 Ask Electra. 679 00:31:04,964 --> 00:31:08,365 Everyone loves to work for Sergei, huh? 680 00:31:10,603 --> 00:31:12,202 - Tastes nothing like pussy. 681 00:31:14,640 --> 00:31:17,174 - You woman, I said moist! 682 00:31:18,477 --> 00:31:20,010 So? 683 00:31:20,012 --> 00:31:21,144 - Be in debt with your boss? 684 00:31:21,146 --> 00:31:23,013 (chuckles) Not much of an option. 685 00:31:24,083 --> 00:31:25,582 - You pick your own devil, my friend, 686 00:31:25,584 --> 00:31:27,117 you pick your own devil. 687 00:31:28,120 --> 00:31:30,153 If you come with me back in the day, 688 00:31:30,155 --> 00:31:31,889 we own the town by now. 689 00:31:31,891 --> 00:31:32,489 - Not my thing. 690 00:31:32,491 --> 00:31:36,526 - I will do what I can to take care of your women, 691 00:31:36,528 --> 00:31:37,661 but first we drink. 692 00:31:40,532 --> 00:31:42,032 (glasses clink) - Cheers. 693 00:31:44,370 --> 00:31:46,670 Chin, chin, motherfuckers. 694 00:31:47,506 --> 00:31:50,173 Tell you a little story. 695 00:31:50,175 --> 00:31:52,910 My dad was a security guard at a factory 696 00:31:52,912 --> 00:31:54,678 and one day he stopped the janitor leaving 697 00:31:54,680 --> 00:31:57,047 the building, pushing a wheelbarrow filled with boxes. 698 00:31:58,317 --> 00:32:00,951 My dad checks all the boxes carefully, one by one, 699 00:32:00,953 --> 00:32:03,020 to make sure that they're empty. 700 00:32:03,022 --> 00:32:03,620 Finds nothing. 701 00:32:03,622 --> 00:32:07,391 Every day at five, the same janitor leaves the factory 702 00:32:07,393 --> 00:32:10,093 with a wheelbarrow filled with boxes. 703 00:32:10,095 --> 00:32:12,429 Dad checks them all, still nothing. 704 00:32:13,966 --> 00:32:16,233 Convinced something was hinky, dad came up with a plan 705 00:32:16,235 --> 00:32:17,301 to solve the mystery. 706 00:32:18,604 --> 00:32:21,204 My dad casually invites the janitor out for drinks, 707 00:32:21,206 --> 00:32:22,172 his treat. 708 00:32:23,375 --> 00:32:25,175 They start doing shots of Wild Turkey, 709 00:32:25,177 --> 00:32:27,210 gets the janitor good and wasted. 710 00:32:27,212 --> 00:32:29,413 They talk shit about the company. 711 00:32:29,415 --> 00:32:31,982 After an hour trading stories about the dumbasses 712 00:32:31,984 --> 00:32:35,052 that run the factory, my dad casually asks him, 713 00:32:35,054 --> 00:32:38,155 "Hey, I know you're stealing something, and I gotta know. 714 00:32:39,391 --> 00:32:42,125 "Just between you and me, what is it?" 715 00:32:43,429 --> 00:32:46,096 The janitor smiles, leans in, 716 00:32:46,098 --> 00:32:48,098 and whispers one word in my dad's ear. 717 00:32:49,168 --> 00:32:50,634 "Wheelbarrows." 718 00:32:50,636 --> 00:32:53,470 - I gotta say, Sergei seems like a stand up guy. 719 00:32:54,173 --> 00:32:56,106 - He's a good guy. 720 00:32:56,108 --> 00:32:58,375 One of the few men I trust in this town. 721 00:32:58,377 --> 00:32:59,676 But his boss is bad news. 722 00:33:03,582 --> 00:33:05,449 Sometimes he, like me, had to do things he 723 00:33:05,451 --> 00:33:07,117 might not wanna do. 724 00:33:07,119 --> 00:33:08,652 But has to, 'cause his boss orders it. 725 00:33:09,755 --> 00:33:12,322 That means puttin' a bullet in your head, 726 00:33:12,324 --> 00:33:13,357 chances are it'll happen. 727 00:33:14,560 --> 00:33:17,461 - You know, you gotta ask yourself one question: 728 00:33:17,463 --> 00:33:19,463 if you're so concerned with these ladies, 729 00:33:19,465 --> 00:33:21,298 why the hell are you leaving them? 730 00:33:24,103 --> 00:33:25,635 - You'll understand one day. 731 00:33:26,538 --> 00:33:28,071 - What the hell does that mean? 732 00:33:29,208 --> 00:33:31,375 - She should be down by now, try her again. 733 00:33:37,616 --> 00:33:38,782 (line trilling) 734 00:33:38,784 --> 00:33:40,083 - Still, straight to voicemail. 735 00:33:40,085 --> 00:33:41,651 - Eh, that aint right. 736 00:33:43,589 --> 00:33:46,223 (tense music) 737 00:33:48,494 --> 00:33:49,726 - Whoa. 738 00:33:49,728 --> 00:33:51,628 You got one of those for me. 739 00:33:51,630 --> 00:33:53,296 - This guy Bradford is a regular of Mindy's. 740 00:33:53,298 --> 00:33:54,664 He's soft. 741 00:33:54,666 --> 00:33:56,733 Who knows who's up there, come on. 742 00:33:58,370 --> 00:34:01,738 (tense, dramatic music) 743 00:34:04,076 --> 00:34:05,642 (knocking) 744 00:34:05,644 --> 00:34:06,476 Brad, buddy? 745 00:34:06,478 --> 00:34:07,511 Open the door. 746 00:34:08,113 --> 00:34:10,447 Time's up. 747 00:34:10,448 --> 00:34:12,782 You wanna add on, you gotta clear it with me first. 748 00:34:14,286 --> 00:34:17,654 (tense, dramatic music) 749 00:34:18,757 --> 00:34:20,323 - What the fuck? 750 00:34:20,325 --> 00:34:21,625 - Anyone here? 751 00:34:21,627 --> 00:34:22,526 - [Bradford] No. 752 00:34:24,163 --> 00:34:25,395 - Keys. 753 00:34:26,198 --> 00:34:30,267 (tense, dramatic music) 754 00:34:30,269 --> 00:34:31,168 Where's Mindy? 755 00:34:31,170 --> 00:34:32,669 She do this to you? 756 00:34:32,671 --> 00:34:33,770 - Yes and no. 757 00:34:34,740 --> 00:34:37,007 - Yes and no? 758 00:34:37,008 --> 00:34:39,275 - Well she tied me up and then he beat me up. 759 00:34:39,711 --> 00:34:41,711 - Who? 760 00:34:41,712 --> 00:34:43,712 - Some Russian piece of crap that took Mindy. 761 00:34:43,715 --> 00:34:45,482 - How do you know he was Russian? 762 00:34:47,152 --> 00:34:49,352 - Uh, he, he sounded Russian. 763 00:34:50,089 --> 00:34:51,621 - Tell me what happened. 764 00:34:54,460 --> 00:34:55,759 - I can do you one better. 765 00:34:57,196 --> 00:34:58,161 I can show you. 766 00:34:58,864 --> 00:35:00,130 - Show us? 767 00:35:00,833 --> 00:35:02,766 - Just don't hit me. 768 00:35:02,768 --> 00:35:03,700 It's over here. 769 00:35:09,541 --> 00:35:10,740 (slaps) Ah. 770 00:35:10,742 --> 00:35:11,875 What the hell? 771 00:35:11,877 --> 00:35:13,310 You said you weren't gonna hit me. 772 00:35:13,312 --> 00:35:14,177 - No, I didn't. 773 00:35:14,179 --> 00:35:16,146 And you had it comin'. 774 00:35:16,148 --> 00:35:17,180 - What's on the card? 775 00:35:18,150 --> 00:35:20,183 She knew I was using a camera. 776 00:35:20,185 --> 00:35:21,384 I paid extra. 777 00:35:24,156 --> 00:35:24,972 A lot extra. 778 00:35:24,973 --> 00:35:25,789 I like it over there behind the plant because 779 00:35:25,791 --> 00:35:28,391 it looks like something that was shot on the sly. 780 00:35:29,228 --> 00:35:30,794 It adds to the sexiness. 781 00:35:31,897 --> 00:35:33,797 - Now that's just sad. 782 00:35:43,642 --> 00:35:46,176 - [Mindy] You know it's gonna be an extra dime. 783 00:35:46,178 --> 00:35:47,811 - [Bradford] Yeah, I'm good for it. 784 00:35:47,813 --> 00:35:49,146 - Money. 785 00:35:49,148 --> 00:35:50,380 Now, cupcake. 786 00:35:51,617 --> 00:35:54,384 (sensual music) 787 00:36:00,726 --> 00:36:01,658 - Good? 788 00:36:04,897 --> 00:36:07,230 - All right there little man. 789 00:36:07,232 --> 00:36:09,900 Let's see if you can follow simple commands. 790 00:36:09,902 --> 00:36:11,201 Strip. 791 00:36:11,203 --> 00:36:12,802 Show me what you bought. 792 00:36:12,804 --> 00:36:14,204 - Uh, wait, wait, wait. 793 00:36:14,206 --> 00:36:15,172 - Wait? - Ah. 794 00:36:15,874 --> 00:36:17,374 Armageddon? 795 00:36:18,377 --> 00:36:19,543 - What now Bradford? 796 00:36:19,545 --> 00:36:21,879 Too much? 797 00:36:21,880 --> 00:36:24,214 - Just no marks where my suit won't cover. 798 00:36:24,216 --> 00:36:26,750 Investment bankers they won't, you know, understand. 799 00:36:26,752 --> 00:36:27,717 - Okay, got it. 800 00:36:28,720 --> 00:36:32,422 All right, it's about to get real. 801 00:36:32,424 --> 00:36:34,524 Show me what you bought. 802 00:36:35,761 --> 00:36:36,693 Strip! 803 00:36:40,599 --> 00:36:43,300 (chuckles) 804 00:36:43,302 --> 00:36:47,337 I said sexy but this is interesting. 805 00:36:47,339 --> 00:36:51,341 You know, my grandmother used to have one just like that. 806 00:36:51,343 --> 00:36:53,810 Did you go into her closet and steal it? 807 00:36:53,812 --> 00:36:54,878 - No. 808 00:36:54,880 --> 00:36:56,179 - No what? 809 00:36:56,180 --> 00:36:57,479 - I, I did just what you commanded. 810 00:36:57,482 --> 00:36:59,216 I went to the store, I told the sales lady 811 00:36:59,218 --> 00:37:00,584 that it was for me. 812 00:37:00,586 --> 00:37:02,352 - I think you're a liar. 813 00:37:02,354 --> 00:37:04,387 I think you're a dirty thief and you went to some 814 00:37:04,389 --> 00:37:06,856 poor old lady's closet and stole it. 815 00:37:06,858 --> 00:37:08,225 You deserve punishment. 816 00:37:09,628 --> 00:37:11,428 Bend over. 817 00:37:13,699 --> 00:37:18,768 (smacking) (Brandford grunting) 818 00:37:20,472 --> 00:37:24,674 - Thank you, mistress, may I have another? 819 00:37:24,676 --> 00:37:26,910 - This is not some frat house. 820 00:37:26,912 --> 00:37:29,012 You don't speak unless I tell you to. 821 00:37:29,014 --> 00:37:30,614 Got it? 822 00:37:30,616 --> 00:37:31,514 Oop. 823 00:37:32,718 --> 00:37:35,485 (sensual music) 824 00:38:00,412 --> 00:38:02,979 (grunts) 825 00:38:02,981 --> 00:38:04,614 Speak. 826 00:38:04,616 --> 00:38:06,516 - May I seek them, mistress? 827 00:38:06,518 --> 00:38:07,450 - See what? 828 00:38:07,919 --> 00:38:08,852 - Them. 829 00:38:12,424 --> 00:38:13,823 - You mean these? 830 00:38:15,594 --> 00:38:18,361 - Yes, may I see them, mistress? 831 00:38:20,599 --> 00:38:22,866 - If you can't call them tits, how in the world do 832 00:38:22,868 --> 00:38:25,068 you think you're gonna be man enough to see them? 833 00:38:26,371 --> 00:38:28,938 - May I see your tits, mistress? 834 00:38:30,409 --> 00:38:32,309 - And who said you call my beautiful breasts tits? 835 00:38:32,311 --> 00:38:33,877 (Bradford yells) 836 00:38:33,879 --> 00:38:35,312 - May I see your breasts? 837 00:38:37,816 --> 00:38:39,516 - Yes. 838 00:38:39,518 --> 00:38:41,017 You may see them. 839 00:38:41,019 --> 00:38:42,986 But it's gonna cost you. 840 00:38:42,988 --> 00:38:43,853 - How much? 841 00:38:43,855 --> 00:38:44,788 I'll pay anything. 842 00:38:45,791 --> 00:38:47,057 - I don't want your money. 843 00:38:48,060 --> 00:38:49,659 - What then, mistress? 844 00:38:50,962 --> 00:38:52,495 - Your pain. 845 00:38:52,497 --> 00:38:53,730 I want your pain. 846 00:38:55,801 --> 00:38:58,702 And wipe that stupid smirk off of your face. 847 00:39:00,472 --> 00:39:02,505 Are you ready? 848 00:39:02,507 --> 00:39:04,641 - Yes mistress, I am so ready. 849 00:39:04,643 --> 00:39:06,810 - We're gonna play a little game. 850 00:39:06,812 --> 00:39:09,946 If you can take the pain, I might let you see. 851 00:39:10,949 --> 00:39:13,116 Make a peep, and no breasts for you. 852 00:39:14,052 --> 00:39:16,553 Got it? - Yes, mistress. 853 00:39:20,592 --> 00:39:21,591 - Does that hurt? 854 00:39:26,431 --> 00:39:29,032 (Bradford grunts) 855 00:39:29,034 --> 00:39:31,434 You might wanna open your eyes there cupcake. 856 00:39:31,436 --> 00:39:34,504 (Bradford grunting) 857 00:39:46,017 --> 00:39:48,551 - Armageddon, Armageddon. 858 00:39:49,688 --> 00:39:52,021 - Oh, so close. 859 00:39:52,023 --> 00:39:53,656 Maybe next time. 860 00:39:53,658 --> 00:39:54,891 How's your balls? 861 00:39:56,828 --> 00:39:59,529 (door opens) 862 00:39:59,531 --> 00:40:00,463 Huh? 863 00:40:00,465 --> 00:40:01,598 - Hey. 864 00:40:01,600 --> 00:40:04,434 - You shut your mouth, girly man. 865 00:40:04,436 --> 00:40:05,802 (Bradford grunts) 866 00:40:05,804 --> 00:40:08,471 (Bradford yells) 867 00:40:08,473 --> 00:40:09,773 You come with me. 868 00:40:13,011 --> 00:40:13,943 - [Hank] Sergei. 869 00:40:17,649 --> 00:40:19,149 - I'm confused. 870 00:40:19,150 --> 00:40:20,650 - Sergei, I think that's one of his guys. 871 00:40:20,652 --> 00:40:21,484 - Your buddy? 872 00:40:22,120 --> 00:40:23,887 - Had to be his boss's call. 873 00:40:24,723 --> 00:40:26,122 - I'm calling the cops. 874 00:40:26,124 --> 00:40:27,724 - You don't wanna do that. 875 00:40:31,029 --> 00:40:31,961 - I'm fucked. 876 00:40:39,571 --> 00:40:40,503 Simone. 877 00:40:43,041 --> 00:40:44,474 - Hey! 878 00:40:44,476 --> 00:40:45,742 - I'm borrowing this. 879 00:40:45,744 --> 00:40:47,811 Don't call anybody, don't leave this room. 880 00:40:47,813 --> 00:40:49,179 Wait for us to get in touch. 881 00:40:51,450 --> 00:40:52,148 Got me? 882 00:40:53,452 --> 00:40:54,517 - [Charlie] Got him? 883 00:40:58,623 --> 00:41:01,458 (Bradford sighs) 884 00:41:02,093 --> 00:41:05,228 (country rock music) 885 00:41:06,798 --> 00:41:09,566 (line trilling) 886 00:41:11,603 --> 00:41:12,836 - Try again. 887 00:41:15,040 --> 00:41:16,539 - It's gone to voicemail three times, 888 00:41:16,541 --> 00:41:18,241 she's not picking up. 889 00:41:18,243 --> 00:41:21,077 (line trilling) 890 00:41:23,615 --> 00:41:25,548 - Seven years, and you'd think I'd have 891 00:41:25,550 --> 00:41:27,050 learned my lesson. 892 00:41:27,052 --> 00:41:29,953 But here I am again, facing the possibility of a 893 00:41:29,955 --> 00:41:32,021 couple more years of servitude to the Fatman. 894 00:41:32,924 --> 00:41:36,125 First things first, get Simone. 895 00:41:40,265 --> 00:41:45,502 ¶ I don't remember why, I wanted you for mine ¶ 896 00:41:45,504 --> 00:41:50,240 ¶ You're not the keepin' kind ¶ 897 00:41:50,242 --> 00:41:54,177 ¶ You're not the keepin' kind ¶ 898 00:41:55,180 --> 00:41:57,013 What the fuck Simone? 899 00:41:57,015 --> 00:41:58,337 - What? 900 00:41:58,338 --> 00:41:59,660 I could say the same to you. 901 00:41:59,661 --> 00:42:00,983 You were supposed to pick me up an hour ago. 902 00:42:00,986 --> 00:42:03,653 But look, I made myself some more money. 903 00:42:03,655 --> 00:42:05,088 And you know, Jimmy doesn't get any of this. 904 00:42:05,090 --> 00:42:06,990 This is all mine. 905 00:42:07,726 --> 00:42:08,291 - Why is everyone naked? 906 00:42:09,895 --> 00:42:12,996 - Well we were playing poker, but I took all their money, 907 00:42:12,998 --> 00:42:15,532 so then we decided to play strip poker and, 908 00:42:15,534 --> 00:42:18,268 well these guys really suck at poker. 909 00:42:18,270 --> 00:42:19,135 - We've been trying to get a hold of you 910 00:42:19,137 --> 00:42:20,770 for the last half hour. 911 00:42:24,943 --> 00:42:26,893 - Oh. 912 00:42:26,894 --> 00:42:28,844 I forgot to turn my ringer on my phone on. 913 00:42:28,847 --> 00:42:29,646 Oops. 914 00:42:29,648 --> 00:42:31,431 - Oops? 915 00:42:31,432 --> 00:42:33,215 - Yeah, oops, like, I acknowledge my mistake. 916 00:42:33,218 --> 00:42:35,652 I really don't feel like it's that big of a deal. 917 00:42:35,654 --> 00:42:37,754 - Trust me, it's a big deal. 918 00:42:37,756 --> 00:42:39,906 Let's go. 919 00:42:39,907 --> 00:42:42,057 - Come on man, give us a chance to win our money back. 920 00:42:42,060 --> 00:42:44,227 - Oh honey, it's not your money, it's mine. 921 00:42:45,230 --> 00:42:46,963 - Dude, take it easy. 922 00:42:46,965 --> 00:42:49,065 - Do I look like someone it's a good idea to call dude? 923 00:42:49,067 --> 00:42:50,166 - Hank. 924 00:42:50,168 --> 00:42:51,901 - Sorry, dude. 925 00:42:51,903 --> 00:42:53,236 - I said let's go. 926 00:42:53,237 --> 00:42:54,570 We have a little situation, we need to get 927 00:42:54,573 --> 00:42:55,572 you somewhere safe. 928 00:42:55,574 --> 00:42:56,306 - We've gotta go. 929 00:42:57,242 --> 00:42:58,341 Cool party. 930 00:43:01,279 --> 00:43:04,847 (gentle music) 931 00:43:04,849 --> 00:43:06,182 - The Russians have Mindy? 932 00:43:06,184 --> 00:43:07,684 - Ukrainians. 933 00:43:07,686 --> 00:43:09,252 - What's the difference? 934 00:43:09,254 --> 00:43:11,054 - Sergei's Ukrainian. 935 00:43:11,056 --> 00:43:13,122 Ukrainians are like Russians on crack, 936 00:43:13,124 --> 00:43:15,091 not people you wanna mess with. 937 00:43:15,093 --> 00:43:16,593 The question is what to do. 938 00:43:16,595 --> 00:43:17,760 - We can always tell Jimmy. 939 00:43:17,762 --> 00:43:20,129 It's not like it was really our fault. 940 00:43:20,131 --> 00:43:21,731 - He doesn't care about that stuff. 941 00:43:22,934 --> 00:43:27,604 Let me tell you a little story about me and Mindy. 942 00:43:27,606 --> 00:43:29,706 See, we're in the shits with Jimmy through no fault 943 00:43:29,708 --> 00:43:31,107 of our own. 944 00:43:31,109 --> 00:43:33,142 Well we were told that we could make an easy grand 945 00:43:33,144 --> 00:43:34,911 if we went down to the docks and picked up 946 00:43:34,913 --> 00:43:36,646 a package and delivered it. 947 00:43:36,648 --> 00:43:38,765 Well no one told us that that package was 948 00:43:38,766 --> 00:43:40,883 going to be a 16 year old girl from Thailand. 949 00:43:40,885 --> 00:43:42,352 Well we picked her up, got her in a car. 950 00:43:43,355 --> 00:43:45,655 When we got on the Harbor Freeway, 951 00:43:45,656 --> 00:43:47,956 I looked in the mirror, and I realized something was wrong. 952 00:43:49,628 --> 00:43:53,863 So through a very scary translation on my app on my phone, 953 00:43:53,865 --> 00:43:55,798 we realized that this girl had no idea 954 00:43:55,800 --> 00:43:57,100 what was going on. 955 00:43:57,102 --> 00:43:59,869 She thought she was here to meet her uncle. 956 00:43:59,871 --> 00:44:01,270 Jimmy was gonna put her in one of those 957 00:44:01,272 --> 00:44:03,106 massage houses to work out her debt. 958 00:44:04,275 --> 00:44:07,677 Mindy and I, we made the executive decision. 959 00:44:07,679 --> 00:44:09,312 We dropped her off at her uncles. 960 00:44:09,314 --> 00:44:11,314 They disappeared, and we took the debt. 961 00:44:12,784 --> 00:44:14,917 - Hold on, how in the world is that not your fault? 962 00:44:14,919 --> 00:44:18,221 You had a package to deliver, you did not deliver. 963 00:44:18,223 --> 00:44:20,056 Totally your fault. 964 00:44:20,058 --> 00:44:20,857 - Are you not listening? 965 00:44:20,859 --> 00:44:22,542 It was a little girl. 966 00:44:22,543 --> 00:44:24,226 - I'm not saying what she did was wrong, 967 00:44:24,229 --> 00:44:27,764 but her saying she's in the shits is not her fault, 968 00:44:27,766 --> 00:44:30,199 she made a choice to save some person, 969 00:44:30,201 --> 00:44:32,702 knowing full well what the consequence would be. 970 00:44:32,704 --> 00:44:33,903 - Do you have any idea how close you are 971 00:44:33,905 --> 00:44:35,738 to being punched in the face right now? 972 00:44:35,740 --> 00:44:37,006 What do you have some sort bizarre form 973 00:44:37,008 --> 00:44:38,975 of Tourette's or something? 974 00:44:38,977 --> 00:44:40,109 - Something happened. 975 00:44:40,111 --> 00:44:41,177 I'm gonna go visit my friend Sergei and 976 00:44:41,179 --> 00:44:42,178 hope he's not behind it. 977 00:44:42,180 --> 00:44:44,063 - Oh he's behind it, all right. 978 00:44:44,064 --> 00:44:45,947 Russian, Ukrainian, whatever, he did it. 979 00:44:45,950 --> 00:44:48,017 Now I'm ready to go kick some Ukrainian ass, are you? 980 00:44:48,019 --> 00:44:49,369 - No. 981 00:44:49,370 --> 00:44:50,720 You two will sit your asses in the car. 982 00:44:50,722 --> 00:44:52,722 - So I get to miss the gun play? 983 00:44:52,724 --> 00:44:55,024 - I go in guns blazin', no way Mindy makes it out. 984 00:44:56,227 --> 00:44:58,294 I'll check out his place, find a way to slip in. 985 00:44:58,296 --> 00:45:01,230 If she's there, and get her out. 986 00:45:09,874 --> 00:45:11,774 - [Simone] Did you want cream? 987 00:45:11,776 --> 00:45:13,476 - No, I like it black. 988 00:45:14,779 --> 00:45:16,412 - Another thing we have in common. 989 00:45:18,183 --> 00:45:19,282 - Mm. 990 00:45:19,284 --> 00:45:20,983 Thank you, it's good. 991 00:45:22,353 --> 00:45:23,152 - So. 992 00:45:23,855 --> 00:45:25,755 That just happened. 993 00:45:25,757 --> 00:45:26,456 - [Hank] Twice. 994 00:45:27,158 --> 00:45:28,291 - Now what? 995 00:45:29,427 --> 00:45:31,494 - Third time's the charm. 996 00:45:31,496 --> 00:45:33,362 (Simone laughs) 997 00:45:33,364 --> 00:45:36,065 Seriously, we have to be smart here. 998 00:45:36,067 --> 00:45:37,066 We can't let the Fatman know. 999 00:45:37,068 --> 00:45:39,535 - Right. 1000 00:45:39,536 --> 00:45:42,003 Rule number two, no fraternization between employees. 1001 00:45:43,041 --> 00:45:43,740 - Employees. 1002 00:45:44,409 --> 00:45:46,008 More like indentured servants. 1003 00:45:48,346 --> 00:45:50,213 You know my ancestor that first emigrated 1004 00:45:50,215 --> 00:45:52,281 to this country as an indentured servant. 1005 00:45:52,283 --> 00:45:54,217 He was in debtor's prison in England 1006 00:45:54,219 --> 00:45:57,120 and they put him on a ship way back in the 1700s. 1007 00:45:57,122 --> 00:45:59,388 Sent him to the new world to pay off his debt 1008 00:45:59,390 --> 00:46:01,390 working on whaling ships. 1009 00:46:01,392 --> 00:46:03,025 - That's really interesting. 1010 00:46:04,829 --> 00:46:06,929 - When he arrived in America, as soon as he 1011 00:46:06,931 --> 00:46:08,898 saw the coast just north of Portsmouth, 1012 00:46:09,901 --> 00:46:11,267 he jumped overboard, swam to freedom. 1013 00:46:11,269 --> 00:46:11,934 - [Simone] Did they ever find him? 1014 00:46:11,936 --> 00:46:13,653 - Nope. 1015 00:46:13,654 --> 00:46:15,371 Disappeared into the woods in Maine and eventually 1016 00:46:15,373 --> 00:46:17,807 settled close to the border of Quebec. 1017 00:46:17,809 --> 00:46:19,308 Got married, had nine kids. 1018 00:46:24,883 --> 00:46:27,283 The thing is, I thought about him, 1019 00:46:27,285 --> 00:46:29,786 a lot over the last few years. 1020 00:46:29,788 --> 00:46:31,954 Took big balls to jump off that ship. 1021 00:46:31,956 --> 00:46:33,890 So many bad things could've happened. 1022 00:46:33,892 --> 00:46:35,458 Drowned, caught, killed. 1023 00:46:37,028 --> 00:46:38,394 But he took the leap anyway. 1024 00:46:40,064 --> 00:46:42,799 - So, are you saying that being with me is like 1025 00:46:42,801 --> 00:46:44,934 jumping into shark infested waters? 1026 00:46:44,936 --> 00:46:46,836 - No, no, no, that's not what I'm saying at all. 1027 00:46:48,239 --> 00:46:53,109 But, I'm, we, we're indentured servants in a way like him. 1028 00:46:54,412 --> 00:46:57,113 Like those Asians the Fatman smuggles into the port. 1029 00:46:58,483 --> 00:46:59,982 We're stuck. 1030 00:46:59,984 --> 00:47:03,085 We're doing what Jimmy says, when Jimmy says. 1031 00:47:03,087 --> 00:47:04,487 - But what's our alternative? 1032 00:47:05,957 --> 00:47:08,157 - Well haven't you been listening? 1033 00:47:08,159 --> 00:47:09,025 We jump. 1034 00:47:10,261 --> 00:47:12,061 - Just? 1035 00:47:12,063 --> 00:47:12,995 - Leave. 1036 00:47:16,434 --> 00:47:17,366 Or stay here. 1037 00:47:19,370 --> 00:47:21,320 - Hank. 1038 00:47:21,321 --> 00:47:23,271 I have more to think about here than just me. 1039 00:47:24,342 --> 00:47:25,942 - It's only a matter a time before Jimmy 1040 00:47:25,944 --> 00:47:27,043 wants to turn you or Mindy out. 1041 00:47:28,213 --> 00:47:30,146 I mean, there's a reason he gave you two a pass 1042 00:47:30,148 --> 00:47:31,581 and let one of his girls go. 1043 00:47:33,184 --> 00:47:37,353 - [Simone] As long as Mindy is here, I am here. 1044 00:47:39,924 --> 00:47:41,591 - Hello there Hank. 1045 00:47:41,593 --> 00:47:43,426 Thanks for keeping me up all night. 1046 00:47:45,930 --> 00:47:47,129 So? 1047 00:47:47,131 --> 00:47:48,431 What are you two talking about? 1048 00:47:48,433 --> 00:47:50,399 - You know, stuff. 1049 00:47:51,102 --> 00:47:52,902 - Stuff huh? 1050 00:47:52,904 --> 00:47:53,870 You know what I wanna talk about? 1051 00:47:53,872 --> 00:47:55,071 - [Simone] What? 1052 00:47:55,073 --> 00:47:56,239 - A puppy. 1053 00:47:56,241 --> 00:47:58,207 I think we should get a puppy. 1054 00:47:58,209 --> 00:48:01,544 Because, you know, we're gonna be here for a while. 1055 00:48:01,546 --> 00:48:03,512 Might as well make this place our little home. 1056 00:48:03,514 --> 00:48:05,047 - Puppy? 1057 00:48:05,049 --> 00:48:06,949 - Yes, a puppy. 1058 00:48:06,951 --> 00:48:08,150 What do you think Simone? 1059 00:48:08,152 --> 00:48:09,552 - Why not a goldfish? 1060 00:48:09,554 --> 00:48:14,056 - No, no, not a goldfish, a puppy. 1061 00:48:14,058 --> 00:48:15,625 A puppy means you plan on being there 1062 00:48:15,627 --> 00:48:17,326 for a long, long time. 1063 00:48:17,328 --> 00:48:18,895 It's a commitment. 1064 00:48:18,897 --> 00:48:20,630 A goldfish? 1065 00:48:20,631 --> 00:48:22,364 A goldfish is just gonna die in a couple of months. 1066 00:48:22,367 --> 00:48:23,599 You flush it down the toilet, 1067 00:48:23,601 --> 00:48:24,967 and then you forget about it. 1068 00:48:25,670 --> 00:48:27,370 - [Simone] We'll talk about it. 1069 00:48:34,178 --> 00:48:37,413 (electronic music) 1070 00:48:44,088 --> 00:48:46,155 - Beautiful. 1071 00:48:46,157 --> 00:48:47,123 Beautiful. 1072 00:48:48,526 --> 00:48:51,160 Gorgeous, Sergei loves it. 1073 00:48:51,162 --> 00:48:53,429 My little tiger, you look stunning. 1074 00:48:54,699 --> 00:48:56,532 Place this over here. 1075 00:48:56,534 --> 00:48:58,467 - So your friend is the agent? 1076 00:48:58,469 --> 00:49:00,603 - Would Sergei like you? 1077 00:49:00,605 --> 00:49:01,971 - Like a rug. 1078 00:49:03,608 --> 00:49:05,007 - Wait a minute. 1079 00:49:06,277 --> 00:49:07,476 You can come in now. 1080 00:49:08,613 --> 00:49:10,413 - Visitors? 1081 00:49:10,415 --> 00:49:11,280 Now? 1082 00:49:11,282 --> 00:49:12,915 - Come on in my friend. 1083 00:49:12,916 --> 00:49:14,549 Sergei sees you are lurking. 1084 00:49:14,552 --> 00:49:15,451 - [Hank] Hey. 1085 00:49:17,956 --> 00:49:19,588 - Why the gun? 1086 00:49:19,590 --> 00:49:21,057 - Looking for someone. 1087 00:49:23,361 --> 00:49:25,194 - These two? 1088 00:49:25,196 --> 00:49:26,162 Bring them. 1089 00:49:27,031 --> 00:49:28,130 - Get in there. 1090 00:49:32,236 --> 00:49:33,402 Hey boss. 1091 00:49:33,404 --> 00:49:36,172 This funny looking one aint so stealthy. 1092 00:49:36,174 --> 00:49:37,606 - Thanks. 1093 00:49:37,608 --> 00:49:40,209 - What part of wait in the car did you not get? 1094 00:49:41,646 --> 00:49:43,412 - You were taking forever. 1095 00:49:44,382 --> 00:49:45,681 - Sergei thought you were a peeper 1096 00:49:45,683 --> 00:49:48,317 trying to wait for Electra to show her tits. 1097 00:49:49,420 --> 00:49:52,355 - You didn't say the agent wanted nudes. 1098 00:49:52,357 --> 00:49:54,757 - He didn't, Sergei did, it's okay. 1099 00:49:58,162 --> 00:50:00,162 These two not who you are looking for? 1100 00:50:00,164 --> 00:50:01,464 Who then? 1101 00:50:01,466 --> 00:50:02,264 - Mindy. 1102 00:50:02,266 --> 00:50:04,633 - Mindy, sweet little Mindy. 1103 00:50:04,635 --> 00:50:06,168 Sergei loves Mindy. 1104 00:50:06,170 --> 00:50:08,204 - That's why we thought we'd find her here. 1105 00:50:08,206 --> 00:50:11,073 That plus the video we have of your guy snatching her. 1106 00:50:13,478 --> 00:50:14,410 - Hank. 1107 00:50:15,380 --> 00:50:16,779 Put the gun away. 1108 00:50:16,781 --> 00:50:18,214 You make Sergei nervous. 1109 00:50:19,450 --> 00:50:21,183 - Sorry, forgot I had it. 1110 00:50:22,153 --> 00:50:23,486 - Show me video. 1111 00:50:27,158 --> 00:50:28,324 - It's all right here. 1112 00:50:32,163 --> 00:50:33,729 - That's a copy. 1113 00:50:33,731 --> 00:50:35,197 - We go look at video. 1114 00:50:43,141 --> 00:50:46,409 Hey, computer, now. 1115 00:50:46,411 --> 00:50:47,343 - Yes, boss. 1116 00:50:57,321 --> 00:50:59,288 - So you're a model, huh? 1117 00:50:59,290 --> 00:51:00,623 - What makes you say that? 1118 00:51:02,093 --> 00:51:03,426 - I'm a photographer. 1119 00:51:03,428 --> 00:51:07,163 Just a hobby, but, you know, you never know. 1120 00:51:08,066 --> 00:51:09,265 (chuckles) 1121 00:51:09,267 --> 00:51:10,800 - Maybe we can work together? 1122 00:51:10,802 --> 00:51:12,018 - [Charlie] Yeah? 1123 00:51:12,019 --> 00:51:13,235 (chuckles) - I don't think so. 1124 00:51:17,575 --> 00:51:20,810 - Are you ever not a tool? 1125 00:51:24,148 --> 00:51:26,248 - Gun runner, chef, photographer. 1126 00:51:28,653 --> 00:51:31,754 - Sergei is a renaissance man, what can I say? 1127 00:51:31,756 --> 00:51:35,224 - Sorry boss, uh, keys might be a little sticky, huh? 1128 00:51:36,294 --> 00:51:37,560 - [Charlie] Ew. 1129 00:51:38,830 --> 00:51:40,663 - Let's look at video. 1130 00:51:47,371 --> 00:51:49,839 (Bradford yells) 1131 00:51:49,841 --> 00:51:51,474 - [Man] You shut your mouth, girly man. 1132 00:51:54,312 --> 00:51:55,444 - See? 1133 00:51:55,446 --> 00:51:56,779 Right there. 1134 00:51:56,781 --> 00:51:58,280 There's the Ukrainian guy. 1135 00:51:58,282 --> 00:51:59,315 Your guy. 1136 00:51:59,317 --> 00:52:01,183 - No Ukrainian. - Russian? 1137 00:52:01,185 --> 00:52:01,784 - No Russian. 1138 00:52:03,221 --> 00:52:05,554 The short guy's Azerbaijan and this piece of shit 1139 00:52:05,556 --> 00:52:06,856 is from Azerbaijan. 1140 00:52:07,758 --> 00:52:08,891 - How can you tell? 1141 00:52:08,893 --> 00:52:09,892 - Accent. 1142 00:52:09,894 --> 00:52:11,894 No Russian, no Ukrainian. 1143 00:52:11,896 --> 00:52:13,329 - It all sounds the same. 1144 00:52:14,232 --> 00:52:15,264 - That's racist. 1145 00:52:16,234 --> 00:52:17,133 - No. 1146 00:52:17,135 --> 00:52:17,867 No, it's not. 1147 00:52:18,870 --> 00:52:20,903 - You sound little bit racist. 1148 00:52:22,240 --> 00:52:24,773 You see what you think is a Russian accent. 1149 00:52:24,775 --> 00:52:26,509 What you don't see is what's really going on, 1150 00:52:26,511 --> 00:52:27,877 you hate Russian people. 1151 00:52:28,779 --> 00:52:29,578 Look again. 1152 00:52:29,580 --> 00:52:33,182 Tell Sergei, what is really going on? 1153 00:52:36,587 --> 00:52:38,254 - What do you see? 1154 00:52:41,225 --> 00:52:42,558 - Fuckin' wheelbarrow. 1155 00:52:42,560 --> 00:52:43,876 - What? 1156 00:52:43,877 --> 00:52:45,193 - That little fuckin' shit. 1157 00:52:45,196 --> 00:52:46,328 - Who? 1158 00:52:46,330 --> 00:52:47,263 - Bradford. 1159 00:52:47,732 --> 00:52:48,664 Look. 1160 00:52:52,770 --> 00:52:57,239 When the Azerbaijaner, bajainian, the guy, hits him, 1161 00:52:58,209 --> 00:52:59,575 there's an orange tip on the gun. 1162 00:52:59,577 --> 00:53:00,576 It's a fake gun. 1163 00:53:01,712 --> 00:53:02,645 Look at the end. 1164 00:53:06,717 --> 00:53:08,651 - Someone turned off the camera. 1165 00:53:08,653 --> 00:53:10,603 - Exactly. 1166 00:53:10,604 --> 00:53:12,554 When we found our buddy Brad, he was still tied up. 1167 00:53:12,557 --> 00:53:15,624 How could the video have turned off on its own? 1168 00:53:15,626 --> 00:53:19,595 - I told you, Sergei didn't do it. 1169 00:53:19,597 --> 00:53:23,766 But that man has her, or knows where she is. 1170 00:53:23,768 --> 00:53:26,202 - And now we're right back where we started. 1171 00:53:26,204 --> 00:53:27,269 You know where this guy is? 1172 00:53:28,206 --> 00:53:29,605 - Sergei will make few calls. 1173 00:53:31,475 --> 00:53:32,775 - Let's go visit Bradford. 1174 00:53:38,249 --> 00:53:39,715 - Let me get your number. 1175 00:53:39,717 --> 00:53:41,717 Next time I have a photo shoot, I can use you 1176 00:53:41,719 --> 00:53:43,385 as my model. 1177 00:53:43,387 --> 00:53:44,253 - Oh. 1178 00:53:44,255 --> 00:53:45,988 Funny looking man. 1179 00:53:45,990 --> 00:53:47,623 I will have to say no. 1180 00:53:47,625 --> 00:53:49,825 - [Hank] Charlie, let's go, now. 1181 00:53:49,827 --> 00:53:51,460 - Bitch. 1182 00:53:51,462 --> 00:53:52,394 - Dick. 1183 00:53:56,767 --> 00:53:58,400 - Do we have Bradford's number? 1184 00:53:58,402 --> 00:54:03,472 - Yeah. (phone buzzing) 1185 00:54:06,310 --> 00:54:09,445 (phone buzzing) 1186 00:54:09,447 --> 00:54:10,713 - I should get this. 1187 00:54:10,715 --> 00:54:11,747 - All right. 1188 00:54:12,350 --> 00:54:13,849 - Yeah, boss? 1189 00:54:15,286 --> 00:54:16,952 - Is Hank there? 1190 00:54:16,954 --> 00:54:17,886 - Yes. 1191 00:54:19,690 --> 00:54:21,323 - [Jimmy] Is his phone broken? 1192 00:54:23,294 --> 00:54:25,461 - Not that I know of, sir. 1193 00:54:25,463 --> 00:54:27,730 - Then why is he not picking up? 1194 00:54:27,732 --> 00:54:29,331 - I'm not sure about that. 1195 00:54:29,333 --> 00:54:31,033 Anything I can do? 1196 00:54:31,034 --> 00:54:32,734 - Yeah, just tell him that thing that we talked about, 1197 00:54:32,737 --> 00:54:34,070 I definitely want that to happen 1198 00:54:34,071 --> 00:54:35,404 and not to forget about it. 1199 00:54:35,406 --> 00:54:36,805 - The thing? 1200 00:54:36,807 --> 00:54:38,440 - The thing, Mindy. 1201 00:54:38,442 --> 00:54:39,041 I want her at my place. 1202 00:54:40,344 --> 00:54:42,444 So take her to her apartment and have her 1203 00:54:42,446 --> 00:54:44,647 pick up some clothing and have her at my place 1204 00:54:44,649 --> 00:54:45,748 by 10 o'clock, okay? 1205 00:54:46,751 --> 00:54:47,850 - Okay. 1206 00:54:47,852 --> 00:54:48,784 I'll try. 1207 00:54:50,788 --> 00:54:52,821 - No, no try. 1208 00:54:52,823 --> 00:54:54,523 You're gonna get here and then we're gonna have 1209 00:54:54,525 --> 00:54:56,025 some Louis Tres, a cigar, and we're gonna have 1210 00:54:56,027 --> 00:54:57,593 a good bye with Hank, okay? 1211 00:54:59,864 --> 00:55:00,663 - Uh, Jimmy? 1212 00:55:01,799 --> 00:55:04,500 What would happen if she didn't wanna come? 1213 00:55:06,637 --> 00:55:08,003 (scoffs) - Are you serious? 1214 00:55:09,473 --> 00:55:11,540 Well, I'll tell you what you do: 1215 00:55:11,542 --> 00:55:13,976 grab her by her hair, drag her to your car, 1216 00:55:13,978 --> 00:55:17,713 throw her in and tell her, is she has any other problems, 1217 00:55:17,715 --> 00:55:19,315 that the first time I fuck her is gonna be 1218 00:55:19,317 --> 00:55:20,015 in her tiny, little ass. 1219 00:55:21,385 --> 00:55:22,618 So now do your job and stop asking questions 1220 00:55:22,620 --> 00:55:24,887 that you know the answer to. 1221 00:55:24,889 --> 00:55:26,789 Son of a bitch, are you kidding me? 1222 00:55:26,791 --> 00:55:28,324 Brand new on the job and he's already 1223 00:55:28,326 --> 00:55:29,558 fucking pissing me off. 1224 00:55:30,461 --> 00:55:31,460 That's bullshit. 1225 00:55:35,866 --> 00:55:37,099 - Check mate. 1226 00:55:37,101 --> 00:55:38,834 - [Jimmy] No it's not. 1227 00:55:38,836 --> 00:55:39,935 - Yeah it is, look. 1228 00:55:42,106 --> 00:55:43,972 - Shit! 1229 00:55:43,974 --> 00:55:44,907 Fuck! 1230 00:55:50,014 --> 00:55:51,080 - What did Jimmy say? 1231 00:55:52,116 --> 00:55:52,948 - Well? 1232 00:55:54,518 --> 00:55:57,119 - He wanted to make sure we were delivering his package. 1233 00:55:57,121 --> 00:55:58,887 - Package? 1234 00:55:58,889 --> 00:56:00,422 What package? 1235 00:56:00,424 --> 00:56:02,057 - Yeah, Hank, what package? 1236 00:56:03,861 --> 00:56:04,793 - Mindy. 1237 00:56:06,397 --> 00:56:07,930 - I thought these ladies were special to you. 1238 00:56:07,932 --> 00:56:08,931 - They are. 1239 00:56:08,932 --> 00:56:09,931 - [Charlie] Hell of a way to show it. 1240 00:56:09,934 --> 00:56:10,933 - [Hank] It's complicated. 1241 00:56:10,935 --> 00:56:12,435 - Complicated? 1242 00:56:12,436 --> 00:56:13,936 - Yeah, right now it's really complicated. 1243 00:56:13,938 --> 00:56:15,404 You forget that someone has Mindy? 1244 00:56:16,440 --> 00:56:18,040 It's not really relevant right now what I 1245 00:56:18,042 --> 00:56:21,510 may or may not have had to do for the Fatman. 1246 00:56:21,512 --> 00:56:23,112 We need to make sure she's safe, 1247 00:56:23,114 --> 00:56:25,381 and we can discuss any other plan later. 1248 00:56:27,785 --> 00:56:30,486 - Seriously fucked up man and I was just starting 1249 00:56:30,488 --> 00:56:32,154 to believe you were a stand up guy. 1250 00:56:38,963 --> 00:56:40,863 - I am a stand up guy. 1251 00:56:43,401 --> 00:56:46,869 (tense country music) 1252 00:56:50,074 --> 00:56:50,873 Going somewhere? 1253 00:56:50,875 --> 00:56:55,677 - Uh, I uh, I , I wanted to get out of town. 1254 00:56:55,679 --> 00:56:58,981 I thought that the Russian might come back. 1255 00:56:58,983 --> 00:57:00,649 - Brad, Brad, Brad. 1256 00:57:00,651 --> 00:57:02,184 Where is she? 1257 00:57:02,186 --> 00:57:03,952 - I don't know. 1258 00:57:03,954 --> 00:57:05,654 The Russian guy took her. 1259 00:57:05,656 --> 00:57:07,122 You can ask Sergei. 1260 00:57:07,124 --> 00:57:08,657 - Sergei, you know Sergei? 1261 00:57:08,659 --> 00:57:10,192 He knows Sergei. 1262 00:57:10,193 --> 00:57:11,726 Funny thing, we just spoke with Sergei 1263 00:57:11,729 --> 00:57:13,896 and he assures us he doesn't have her. 1264 00:57:13,898 --> 00:57:17,032 And well, since he's a friend, we tend to believe him. 1265 00:57:18,903 --> 00:57:20,569 - Come on, you saw the video. 1266 00:57:20,571 --> 00:57:21,603 - Yes, we did. 1267 00:57:22,206 --> 00:57:23,806 Who turned the camera off? 1268 00:57:25,209 --> 00:57:26,775 - Who turned the camera off? 1269 00:57:29,647 --> 00:57:32,014 - Nothing says I'm gonna lie to you like answering 1270 00:57:32,016 --> 00:57:33,482 a question with a question. 1271 00:57:34,752 --> 00:57:37,553 Now, before you do something stupid like lie again, 1272 00:57:38,222 --> 00:57:40,689 think about this very carefully. 1273 00:57:40,691 --> 00:57:42,124 You took a woman who was very special to 1274 00:57:42,126 --> 00:57:44,593 a lot of people. 1275 00:57:44,594 --> 00:57:47,061 She's Simone's best friend, she's my responsibility, 1276 00:57:47,064 --> 00:57:49,231 and unfortunately, she's my boss's property. 1277 00:57:50,668 --> 00:57:55,170 So, tell us where the Azerbaijana, or baijanian, 1278 00:57:56,574 --> 00:57:58,874 what the fuck do you call a guy from Azerbaijan? 1279 00:57:58,876 --> 00:57:59,741 - Azerbaijani. 1280 00:58:00,177 --> 00:58:02,110 - Are you sure? 1281 00:58:02,112 --> 00:58:04,613 - Yeah, she pulled springbok out of her butt, I'd tend 1282 00:58:04,615 --> 00:58:05,848 to believe her. 1283 00:58:05,850 --> 00:58:06,648 - Anyway. 1284 00:58:06,650 --> 00:58:08,884 You will tell us where she is. 1285 00:58:13,123 --> 00:58:15,257 - You know that I can take a beating. 1286 00:58:18,195 --> 00:58:19,862 - I don't plan on beating you. 1287 00:58:21,532 --> 00:58:23,632 I have something really special in store. 1288 00:58:24,902 --> 00:58:25,701 - A few cuts? 1289 00:58:25,703 --> 00:58:29,238 I was cutter before cutting was a thing. 1290 00:58:30,040 --> 00:58:31,006 Go ahead. 1291 00:58:32,676 --> 00:58:33,775 - Brad, 1292 00:58:34,578 --> 00:58:35,744 Brad, 1293 00:58:35,746 --> 00:58:36,645 Brad. 1294 00:58:36,647 --> 00:58:42,684 I feel like I should tell you a little something about me. 1295 00:58:43,888 --> 00:58:46,154 Something that you should think about while you 1296 00:58:46,156 --> 00:58:47,556 decide whether or not you're gonna 1297 00:58:47,558 --> 00:58:48,891 answer our queries. 1298 00:58:49,894 --> 00:58:54,062 Now, I am the fourth of four girls. 1299 00:58:54,064 --> 00:58:57,966 Now, my mom she thought three girls was enough but uh, 1300 00:58:57,968 --> 00:59:02,070 daddy, Simon Mullins Jr., he convinced her to try 1301 00:59:02,072 --> 00:59:06,742 one more time for a Simon Mullins the third. 1302 00:59:06,744 --> 00:59:09,011 (chuckles) As you can see, 1303 00:59:09,013 --> 00:59:11,747 daddy got a Simone instead of a Simon. 1304 00:59:13,784 --> 00:59:15,851 - What the hell does this have to do with 1305 00:59:15,853 --> 00:59:17,019 right here, right now? 1306 00:59:17,988 --> 00:59:20,889 - Oh, I'm gonna get to that, but, 1307 00:59:20,891 --> 00:59:22,291 right now you need to listen, 1308 00:59:23,594 --> 00:59:24,293 and listen well. 1309 00:59:24,295 --> 00:59:31,133 See, I loved my daddy, and he, he taught me so much, 1310 00:59:32,102 --> 00:59:34,903 like how to catch a fish, 1311 00:59:34,905 --> 00:59:36,738 set a snare, 1312 00:59:36,740 --> 00:59:38,807 to track a deer, 1313 00:59:38,809 --> 00:59:42,044 and how, getting to my point, 1314 00:59:42,880 --> 00:59:45,981 how to skin an animal. 1315 00:59:47,585 --> 00:59:50,819 And I was very good at skinning. 1316 00:59:52,656 --> 00:59:54,189 Funny story, you know how they say there's 1317 00:59:54,191 --> 00:59:55,958 more than one way to skin a cat? 1318 00:59:56,594 --> 00:59:58,126 That is so true. 1319 00:59:59,363 --> 01:00:03,899 See, first, we have what's called an open skinning. 1320 01:00:03,901 --> 01:00:07,235 That's where you cut from the asshole, 1321 01:00:07,237 --> 01:00:10,739 up along the middle of the body, to the chin. 1322 01:00:11,775 --> 01:00:14,977 Then, out along all four arms and limbs, 1323 01:00:15,946 --> 01:00:17,045 'til the wrists and ankles. 1324 01:00:18,182 --> 01:00:22,351 Now at that point, the skin just peels off. 1325 01:00:23,621 --> 01:00:25,120 Kind of like a jacket. 1326 01:00:26,223 --> 01:00:29,124 - Circle of life, hakuna matata, baby. 1327 01:00:29,126 --> 01:00:31,860 - That means no worries, for the rest of your days. 1328 01:00:34,031 --> 01:00:35,130 What? 1329 01:00:35,131 --> 01:00:36,230 You know your cheese and antelope. 1330 01:00:36,233 --> 01:00:37,899 I know my Disney tunes. 1331 01:00:39,069 --> 01:00:41,003 - Look at me. 1332 01:00:42,339 --> 01:00:44,172 - You might wanna do what she says. 1333 01:00:46,243 --> 01:00:49,378 - See the second type of skinning is called case skinning, 1334 01:00:50,748 --> 01:00:55,283 and this is where we cut all along the asshole, 1335 01:00:55,285 --> 01:00:57,386 then up along the back of the legs, 1336 01:00:58,822 --> 01:01:00,188 down around the ankles. 1337 01:01:01,792 --> 01:01:05,894 Skin is then peeled off the animal's body, slowly, 1338 01:01:06,964 --> 01:01:08,030 like a sock. 1339 01:01:09,867 --> 01:01:13,235 Now, this is where it gets just a little bit weird, but, 1340 01:01:13,237 --> 01:01:16,238 I remember watching my daddy case skin a muskrat once. 1341 01:01:17,174 --> 01:01:18,440 - What's a muskrat again? 1342 01:01:20,044 --> 01:01:22,177 - It's like a little beaver. 1343 01:01:22,179 --> 01:01:22,878 - Oh yeah. 1344 01:01:23,714 --> 01:01:26,081 - Anyway, back to my story. 1345 01:01:27,284 --> 01:01:31,953 I remember my daddy case skinning this muskrat and 1346 01:01:31,955 --> 01:01:35,924 I couldn't help but wonder, what would it be like 1347 01:01:35,926 --> 01:01:40,996 to do that to somebody I really, really didn't like. 1348 01:01:42,466 --> 01:01:48,870 And right now Bradford, I really don't like you. 1349 01:01:50,140 --> 01:01:52,941 I'm gonna tell you what we're going to do, 1350 01:01:52,943 --> 01:01:56,011 to show you just how much I need to find my friend. 1351 01:01:57,114 --> 01:01:59,214 If you don't tell me what I need to know, 1352 01:02:00,284 --> 01:02:02,484 I'm gonna have these two boys tie you up 1353 01:02:02,486 --> 01:02:07,823 by your ankles, and I will cut slowly around 1354 01:02:07,825 --> 01:02:09,458 your puckered little shit hole. 1355 01:02:10,894 --> 01:02:14,896 Then, I'll cut you from your ass to your ankles 1356 01:02:14,898 --> 01:02:19,101 and slowly peel the skin off your body. 1357 01:02:20,237 --> 01:02:23,905 Now I'm gonna guess that you'll peel to right 1358 01:02:23,907 --> 01:02:26,875 around your knees until you tell me what I wanna know. 1359 01:02:28,245 --> 01:02:30,412 So save yourself a world of pain, Brad, 1360 01:02:31,348 --> 01:02:32,280 and tell me, 1361 01:02:33,517 --> 01:02:34,983 where is Mindy? 1362 01:02:38,021 --> 01:02:40,489 - She's fucking crazy. 1363 01:02:40,491 --> 01:02:43,158 - You might not wanna call a woman who has 1364 01:02:43,160 --> 01:02:45,160 a knife in her hand, threatening to cut 1365 01:02:45,162 --> 01:02:47,129 around your asshole, crazy. 1366 01:02:47,131 --> 01:02:48,930 Just a suggestion, Brad. 1367 01:02:51,168 --> 01:02:52,968 - Get some rope. 1368 01:02:54,271 --> 01:02:55,971 - Wait, wait, wait, wait I'll tell you. 1369 01:02:55,973 --> 01:02:57,272 I'll tell you, the Russian. 1370 01:02:57,908 --> 01:02:59,441 - Azerbaijani. 1371 01:03:02,179 --> 01:03:03,879 - Whatev-- 1372 01:03:03,881 --> 01:03:05,947 Ah, the Azerbaijani. 1373 01:03:05,949 --> 01:03:08,550 He, he, he lives on the other side of downtown. 1374 01:03:08,552 --> 01:03:10,886 The corner of Kentworth and Vista Grande. 1375 01:03:12,422 --> 01:03:14,556 - Let's go see the Azerbaijani. 1376 01:03:18,796 --> 01:03:20,162 That's a nice dream catcher. 1377 01:03:21,064 --> 01:03:22,164 Where'd you get that? 1378 01:03:24,935 --> 01:03:25,433 - I don't know. 1379 01:03:26,970 --> 01:03:30,138 - It's always the quiet ones, just slightly off center. 1380 01:03:30,140 --> 01:03:31,106 - Let's go. 1381 01:03:35,345 --> 01:03:38,914 - You know, now that I think about, 1382 01:03:39,917 --> 01:03:41,183 maybe I should take a cab and go home. 1383 01:03:42,452 --> 01:03:44,820 Well this could get really crazy and I don't wanna 1384 01:03:44,822 --> 01:03:46,588 get in the way, so, maybe you could just drop 1385 01:03:46,590 --> 01:03:48,307 me off on the way. 1386 01:03:48,308 --> 01:03:50,025 - Whoa, you were just about to skin someone alive 1387 01:03:50,027 --> 01:03:53,461 and now this is too serious for you? 1388 01:03:53,463 --> 01:03:55,747 - If you insist. 1389 01:03:55,748 --> 01:03:58,032 At the very least, we can drop you off at the Azerba-- 1390 01:03:58,435 --> 01:03:59,868 Azerbaijani's. 1391 01:04:02,272 --> 01:04:06,508 - You better hope that whoever gave you that dream catcher 1392 01:04:06,510 --> 01:04:07,409 loves you. 1393 01:04:08,345 --> 01:04:09,377 - I think she does. 1394 01:04:10,247 --> 01:04:11,880 - Let's hope so, cupcake. 1395 01:04:20,591 --> 01:04:22,224 You're leaving? 1396 01:04:22,226 --> 01:04:24,359 - As soon as I pay the Fatman off. 1397 01:04:24,361 --> 01:04:25,627 - And you're gone. 1398 01:04:25,629 --> 01:04:28,063 You've known this the whole time? 1399 01:04:28,065 --> 01:04:29,998 You sit down. 1400 01:04:31,902 --> 01:04:33,068 - You can come with me. 1401 01:04:33,871 --> 01:04:37,172 - Or, you could stay. 1402 01:04:37,174 --> 01:04:39,107 I still owe Jimmy. 1403 01:04:39,109 --> 01:04:44,012 If I'm leaving, he's chasing me, he's chasing you. 1404 01:04:44,014 --> 01:04:45,647 - We get somewhere safe and we call him, 1405 01:04:45,649 --> 01:04:47,883 make him a deal, pay him back somehow. 1406 01:04:47,885 --> 01:04:50,919 - It's not about the money with that sick fuck. 1407 01:04:50,921 --> 01:04:55,590 He likes owning things, Hank, owning people. 1408 01:04:55,592 --> 01:04:56,558 He owns us. 1409 01:04:57,928 --> 01:05:02,130 And he is never gonna let either one of us go. 1410 01:05:02,132 --> 01:05:03,265 - He has to let me go. 1411 01:05:03,266 --> 01:05:04,399 In a few weeks, I'm square. 1412 01:05:04,401 --> 01:05:06,335 - I'm not. 1413 01:05:06,336 --> 01:05:08,270 But if you are so ready for me to leave while I 1414 01:05:08,272 --> 01:05:11,172 still owe him, why not you? 1415 01:05:11,174 --> 01:05:12,474 - What? 1416 01:05:12,475 --> 01:05:13,775 - Leave, why don't you go? 1417 01:05:13,776 --> 01:05:15,076 Let's just leave, let's go together. 1418 01:05:15,679 --> 01:05:17,112 Or... 1419 01:05:17,447 --> 01:05:19,381 - Or what? 1420 01:05:19,383 --> 01:05:20,315 - Stay. 1421 01:05:29,693 --> 01:05:31,626 - I can't do that. 1422 01:05:31,628 --> 01:05:32,661 - [Simone] What? 1423 01:05:32,663 --> 01:05:33,595 - Either. 1424 01:05:38,402 --> 01:05:43,438 - You are not a serious man, Hank. 1425 01:05:44,374 --> 01:05:47,442 Now get the fuck out of my house. 1426 01:05:54,551 --> 01:05:55,483 Why? 1427 01:05:58,121 --> 01:06:00,121 - Why what? 1428 01:06:00,123 --> 01:06:02,590 - Why did you start all this if you knew 1429 01:06:02,592 --> 01:06:04,526 you were just gonna leave? 1430 01:06:07,965 --> 01:06:10,332 (soft music) 1431 01:06:29,186 --> 01:06:31,586 - Hey there, baby girl. 1432 01:06:31,588 --> 01:06:33,021 - Did you hear all that? 1433 01:06:33,490 --> 01:06:34,689 - How could I not? 1434 01:06:36,193 --> 01:06:37,092 - I'm sorry. 1435 01:06:37,094 --> 01:06:37,993 - No need. 1436 01:06:37,995 --> 01:06:40,762 We don't need any stinking men anyway. 1437 01:06:40,764 --> 01:06:42,397 It's just you and me. 1438 01:06:42,399 --> 01:06:44,032 You and me against the world. 1439 01:06:45,068 --> 01:06:45,633 Say it. 1440 01:06:46,770 --> 01:06:50,672 - It's just you and me, against the world. 1441 01:06:51,508 --> 01:06:52,707 - And a puppy. 1442 01:06:53,777 --> 01:06:57,078 - What kind of puppy do you wanna get? 1443 01:06:57,080 --> 01:06:59,047 - Definitely a rescue. 1444 01:06:59,049 --> 01:07:00,215 Maybe a puggle. 1445 01:07:05,022 --> 01:07:07,222 (sobbing) 1446 01:07:09,126 --> 01:07:11,459 (rock music) 1447 01:07:11,461 --> 01:07:14,796 ¶ I swear I didn't do it¶ 1448 01:07:14,798 --> 01:07:16,398 (hits) (man grunts) 1449 01:07:16,400 --> 01:07:17,332 - Where is she? 1450 01:07:19,636 --> 01:07:20,668 - She's not here. 1451 01:07:21,505 --> 01:07:23,138 - Did you check everywhere? 1452 01:07:23,140 --> 01:07:24,539 - Yes, even under the bed. 1453 01:07:24,541 --> 01:07:26,141 Which, by the way is disgusting. 1454 01:07:26,143 --> 01:07:29,077 There's like a hundred used condoms under there. 1455 01:07:29,079 --> 01:07:31,813 That has to be against some sort of safety health code. 1456 01:07:31,815 --> 01:07:32,814 - So where is she? 1457 01:07:35,385 --> 01:07:36,618 - Who? 1458 01:07:37,587 --> 01:07:38,553 - You know who. 1459 01:07:38,555 --> 01:07:39,387 The girl. 1460 01:07:39,389 --> 01:07:40,655 Where's the girl? 1461 01:07:41,525 --> 01:07:43,224 - Give me your phone. 1462 01:07:43,827 --> 01:07:45,126 - What? 1463 01:07:45,128 --> 01:07:46,528 - Give me your fucking phone. 1464 01:07:51,468 --> 01:07:53,168 - [Charlie] What's the password? 1465 01:07:53,170 --> 01:07:54,402 - Give him the pass code. 1466 01:07:56,440 --> 01:07:57,372 - Ah. 1467 01:07:57,374 --> 01:07:59,074 - Relax or I'll break it off. 1468 01:08:02,579 --> 01:08:03,511 - Nice. 1469 01:08:06,583 --> 01:08:07,482 Hm. 1470 01:08:08,285 --> 01:08:09,617 Ana. 1471 01:08:09,619 --> 01:08:13,321 Eh, there's like five calls to a woman named Ana. 1472 01:08:13,323 --> 01:08:14,189 Who's Ana? 1473 01:08:14,191 --> 01:08:15,223 Does she have the girl? 1474 01:08:15,725 --> 01:08:17,425 - Ana is my mother. 1475 01:08:19,129 --> 01:08:21,129 - What kind of fool do you think I am? 1476 01:08:22,766 --> 01:08:24,165 - Well I do not know. 1477 01:08:24,167 --> 01:08:25,667 What kind of fool are you? 1478 01:08:27,104 --> 01:08:29,404 - Totally walked into that one. 1479 01:08:29,406 --> 01:08:31,639 - Who calls their mother by their first name? 1480 01:08:31,641 --> 01:08:33,374 That's just totally disrespectful, no. 1481 01:08:33,376 --> 01:08:36,611 I am gonna call this dirty, stinky whore bitch 1482 01:08:36,613 --> 01:08:38,446 and ask her a few questions. 1483 01:08:39,216 --> 01:08:41,716 - I would not do that. 1484 01:08:41,718 --> 01:08:42,584 - Oh really? 1485 01:08:42,586 --> 01:08:43,751 What are you gonna do? 1486 01:08:43,753 --> 01:08:44,786 - Me? - Yeah. 1487 01:08:44,788 --> 01:08:45,653 - Nothing. 1488 01:08:45,655 --> 01:08:46,888 - Exactly. 1489 01:08:46,890 --> 01:08:47,822 It's ringing. 1490 01:08:50,560 --> 01:08:52,760 - I tell you-- - Shut your trap. 1491 01:08:52,762 --> 01:08:54,195 - You don't want to. 1492 01:08:54,197 --> 01:08:55,163 - Hello Ana. 1493 01:08:55,832 --> 01:08:57,332 Nevermind who this is. 1494 01:08:57,334 --> 01:09:00,201 I have a few questions for your dirty, stinky, 1495 01:09:00,203 --> 01:09:01,636 poochie ass, ugh. 1496 01:09:03,140 --> 01:09:05,507 - [Hank] I told Chuck about the dangers of treating 1497 01:09:05,509 --> 01:09:08,209 a serious man like he's a pussy. 1498 01:09:08,211 --> 01:09:10,512 Well, what I didn't tell him it's almost as bad 1499 01:09:10,514 --> 01:09:13,314 to treat a pussy like he's a serious man. 1500 01:09:13,316 --> 01:09:15,216 Take the Azerbaijani here. 1501 01:09:15,218 --> 01:09:18,820 He looks serious, he talks serious, like he's hard, 1502 01:09:18,822 --> 01:09:19,687 someone to be reckoned with. 1503 01:09:20,757 --> 01:09:23,458 But turns out, he's not a serious man. 1504 01:09:26,296 --> 01:09:28,396 - I meant absolutely no disrespect. 1505 01:09:28,398 --> 01:09:30,932 No he's right here, I'm just using his phone. 1506 01:09:30,934 --> 01:09:32,867 Okay, she wants to talk to you. 1507 01:09:42,179 --> 01:09:43,244 - Yes, Ana? 1508 01:09:44,648 --> 01:09:47,916 Oh, no, no, no, no, just these two guys, 1509 01:09:47,918 --> 01:09:49,517 they're two of my friends. 1510 01:09:49,519 --> 01:09:51,286 They're just being silly. 1511 01:09:52,289 --> 01:09:53,555 Yes, yes, Ana. 1512 01:09:53,924 --> 01:09:55,290 No. 1513 01:09:55,292 --> 01:09:56,224 No. 1514 01:09:57,194 --> 01:09:59,327 Yes. 1515 01:09:59,329 --> 01:10:00,261 Yes, Ana. 1516 01:10:01,665 --> 01:10:03,565 Ana would like to speak to you again. 1517 01:10:04,968 --> 01:10:05,900 She insists. 1518 01:10:07,737 --> 01:10:09,237 - Hello Ana. 1519 01:10:10,340 --> 01:10:11,573 No. 1520 01:10:11,575 --> 01:10:13,208 What do you. 1521 01:10:13,210 --> 01:10:14,475 What do you want me to call you? 1522 01:10:15,645 --> 01:10:17,212 Gasinov. 1523 01:10:17,214 --> 01:10:18,780 Yeah, sorry Mrs. Gasinov. 1524 01:10:19,616 --> 01:10:20,749 Look, I'm really sorry. 1525 01:10:20,750 --> 01:10:21,883 I didn't mean any disrespect. 1526 01:10:22,986 --> 01:10:23,985 Sunday? 1527 01:10:23,987 --> 01:10:24,919 Yes? 1528 01:10:25,789 --> 01:10:27,255 Okay, see you Sunday. 1529 01:10:27,257 --> 01:10:28,656 Bye. 1530 01:10:28,658 --> 01:10:29,958 - You'll see her Sunday? 1531 01:10:29,960 --> 01:10:31,392 - She invited me to dinner. 1532 01:10:31,394 --> 01:10:33,228 I was too scared to say no. 1533 01:10:33,230 --> 01:10:34,662 Your mom is scary. 1534 01:10:34,664 --> 01:10:36,431 I can't believe you call her Ana. 1535 01:10:37,400 --> 01:10:39,500 - Ana means mother. 1536 01:10:39,502 --> 01:10:40,501 Her name is Leila. 1537 01:10:42,472 --> 01:10:45,090 - Oh. 1538 01:10:45,091 --> 01:10:47,709 Well, apparently, Leila and you and me and my mother 1539 01:10:47,711 --> 01:10:48,977 are having dinner on Sunday. 1540 01:10:48,979 --> 01:10:50,979 She wants to have a word with me. 1541 01:10:50,981 --> 01:10:54,482 - Okay then, now, back to why we're here. 1542 01:10:54,484 --> 01:10:55,750 Where is Mindy? 1543 01:10:56,987 --> 01:10:58,586 - Mindy. 1544 01:10:58,588 --> 01:10:59,654 You're looking for Mindy. 1545 01:10:59,656 --> 01:11:00,672 - Yes. 1546 01:11:00,673 --> 01:11:01,689 Who the fuck do you think we're looking for? 1547 01:11:01,691 --> 01:11:02,790 - I do not know. 1548 01:11:02,792 --> 01:11:04,492 You asked me where is the girl. 1549 01:11:04,494 --> 01:11:05,693 The girl, I do not know the girl. 1550 01:11:05,695 --> 01:11:07,612 I know Mindy. 1551 01:11:07,613 --> 01:11:09,530 Mindy is my friend, we go to flea market. 1552 01:11:09,532 --> 01:11:10,932 - If you guys are such good friends, 1553 01:11:10,934 --> 01:11:12,900 why did you kidnap her tonight? 1554 01:11:12,902 --> 01:11:15,303 - No, no, no, no, I did not kidnap her. 1555 01:11:15,305 --> 01:11:16,838 I come to do her a favor. 1556 01:11:18,308 --> 01:11:22,343 She said she has new boyfriend who is a little bit, uh, 1557 01:11:22,345 --> 01:11:23,344 what is word? 1558 01:11:24,014 --> 01:11:24,779 Kinky. 1559 01:11:24,781 --> 01:11:27,399 Kinky. 1560 01:11:27,400 --> 01:11:30,018 Kinky, so her kinky new boyfriend wants to have someone 1561 01:11:30,020 --> 01:11:33,288 come in and slap him around a little 1562 01:11:33,290 --> 01:11:37,058 and pretend to kidnap her, take her away, 1563 01:11:37,060 --> 01:11:38,593 and I said I would do this. 1564 01:11:38,595 --> 01:11:41,362 Uh, I think it is fun to hit someone, eh-- 1565 01:11:41,364 --> 01:11:42,563 - Where did you take her? 1566 01:11:42,565 --> 01:11:45,083 - Nowhere. 1567 01:11:45,084 --> 01:11:47,602 I come in, I hit him, I yell at him a little. 1568 01:11:47,604 --> 01:11:49,604 I hit him a few more time. 1569 01:11:49,606 --> 01:11:51,406 Did I say I like hitting? 1570 01:11:51,408 --> 01:11:52,674 It's fun. 1571 01:11:52,676 --> 01:11:56,411 So, then I am grabbing her, we go outside, 1572 01:11:56,413 --> 01:12:00,081 go out the door, and she's hugging me, thanking me, 1573 01:12:00,083 --> 01:12:05,320 saying he needs this because he needs it for making up, 1574 01:12:05,322 --> 01:12:08,139 what is? 1575 01:12:08,140 --> 01:12:10,957 Ah, he needs to make the wood, the wood. 1576 01:12:10,960 --> 01:12:12,527 Wood, like he makes... 1577 01:12:14,364 --> 01:12:17,398 Okay, so yeah, and then we are outside, I go home. 1578 01:12:17,400 --> 01:12:19,867 Last time I see her was right outside front door. 1579 01:12:20,770 --> 01:12:22,003 - Sneaky little bitches. 1580 01:12:22,972 --> 01:12:24,972 - Is Mindy missing? 1581 01:12:24,974 --> 01:12:26,708 - Not anymore. 1582 01:12:26,710 --> 01:12:28,042 - So I'll see you Sunday? 1583 01:12:28,044 --> 01:12:29,711 What should I bring? 1584 01:12:29,713 --> 01:12:30,545 - Uh. 1585 01:12:30,547 --> 01:12:32,113 Maybe bottle of wine. 1586 01:12:32,115 --> 01:12:33,648 Bring red zinfandel. 1587 01:12:33,650 --> 01:12:35,350 Ana loves zinfandel. 1588 01:12:35,352 --> 01:12:36,684 - We cool? 1589 01:12:36,686 --> 01:12:37,552 - Maybe. 1590 01:12:37,554 --> 01:12:38,486 We'll see. 1591 01:12:41,391 --> 01:12:44,826 (tense rock music) 1592 01:12:49,999 --> 01:12:51,099 - Hank. 1593 01:12:51,801 --> 01:12:53,634 - Why? 1594 01:12:53,636 --> 01:12:54,836 - Look at her, Hank. 1595 01:12:54,838 --> 01:12:57,105 Look at her. - Believe me, I am. 1596 01:12:58,908 --> 01:12:59,974 Where are you goin'? 1597 01:13:01,711 --> 01:13:02,810 Huh, you ready to leave? 1598 01:13:02,812 --> 01:13:03,711 Stick me with your debt? 1599 01:13:04,748 --> 01:13:06,547 What the fuck did I ever do to you? 1600 01:13:06,549 --> 01:13:07,582 I thought we were friends. 1601 01:13:08,618 --> 01:13:10,752 - Chad was supposed to drive tonight. 1602 01:13:10,754 --> 01:13:12,487 I figured that if I was gone, 1603 01:13:12,489 --> 01:13:13,654 Simone could just leave with you. 1604 01:13:14,724 --> 01:13:17,525 We can't be here, Hank, it's no good. 1605 01:13:18,661 --> 01:13:21,429 And if I go to the Fatman, I'm gonna end up 1606 01:13:21,431 --> 01:13:22,697 like all the rest. 1607 01:13:25,502 --> 01:13:26,701 - So you know. 1608 01:13:29,639 --> 01:13:31,439 (sobbing) 1609 01:13:32,642 --> 01:13:35,042 We'll go to Jimmy's, we'll straighten this out. 1610 01:13:35,044 --> 01:13:36,494 He can be reasoned with. 1611 01:13:36,495 --> 01:13:37,945 - If you really believe that, then you are 1612 01:13:37,947 --> 01:13:38,980 a special kind of stupid. 1613 01:13:38,982 --> 01:13:40,882 - What the fuck else can I do? 1614 01:13:40,884 --> 01:13:42,483 She's gone, we're all fucked. 1615 01:13:42,485 --> 01:13:43,718 She's on the run, the rest of us are stuck 1616 01:13:43,720 --> 01:13:44,752 here even longer. 1617 01:13:46,055 --> 01:13:48,089 - [Mindy] I understand. 1618 01:13:49,959 --> 01:13:52,960 (tense rock music) 1619 01:14:14,717 --> 01:14:16,050 - Mindy. 1620 01:14:16,052 --> 01:14:17,852 Baby, put the gun down. 1621 01:14:19,456 --> 01:14:20,621 - [Mindy] Where is he? 1622 01:14:21,491 --> 01:14:22,223 - Who? 1623 01:14:22,725 --> 01:14:25,409 - Brad. 1624 01:14:25,410 --> 01:14:28,094 He said that he was gonna come to take me to the farm. 1625 01:14:31,034 --> 01:14:32,200 - He's kind of tied up. 1626 01:14:33,169 --> 01:14:34,569 What? 1627 01:14:34,571 --> 01:14:37,004 - She has a gun pointed at you. 1628 01:14:38,541 --> 01:14:39,474 Mindy. 1629 01:14:41,978 --> 01:14:45,146 Mindy, baby, trust me. 1630 01:14:45,148 --> 01:14:46,848 If he could be here, he would be. 1631 01:14:47,884 --> 01:14:51,118 But you're gonna have to put the gun down. 1632 01:14:51,120 --> 01:14:52,086 Please, Mindy. 1633 01:14:54,123 --> 01:14:56,224 - He said that we were gonna get married. 1634 01:14:57,227 --> 01:14:58,125 Have babies. 1635 01:14:59,529 --> 01:15:02,997 Live off the grid, where Jimmy couldn't find us. 1636 01:15:02,999 --> 01:15:04,065 He promised. 1637 01:15:05,168 --> 01:15:06,234 He promised. 1638 01:15:08,638 --> 01:15:10,171 - Not the first time I've been on 1639 01:15:10,173 --> 01:15:11,739 the business end of a gun. 1640 01:15:12,909 --> 01:15:15,142 I may look calm, but let me tell you, 1641 01:15:15,144 --> 01:15:17,545 I'm about to shit my pants. 1642 01:15:17,547 --> 01:15:20,214 See, when the person holding the gun is angry, 1643 01:15:20,216 --> 01:15:22,049 they can be reasoned with, talked down. 1644 01:15:23,152 --> 01:15:25,586 But someone who is hopeless, despondent, 1645 01:15:25,588 --> 01:15:27,088 feeling like they have no way out? 1646 01:15:27,090 --> 01:15:29,156 Well, chances are they will shoot. 1647 01:15:30,026 --> 01:15:32,994 The trick is to give them hope. 1648 01:15:32,996 --> 01:15:35,863 Tell me more about the farm. - Yeah, tell us about it. 1649 01:15:37,734 --> 01:15:39,734 - It was, it was beautiful. 1650 01:15:40,803 --> 01:15:43,137 In the mountains, with a little cabin. 1651 01:15:44,641 --> 01:15:46,574 White with green shutters. 1652 01:15:46,576 --> 01:15:48,075 - Sounds nice. - Were there animals? 1653 01:15:48,077 --> 01:15:49,577 Tell us about the animals. 1654 01:15:51,581 --> 01:15:54,615 - There was a barn for horses and chickens. 1655 01:15:55,985 --> 01:15:59,220 Brad said that we can get a cow and make our own butter. 1656 01:15:59,222 --> 01:16:03,658 And rabbits, there were gonna be rabbits. (sobbing) 1657 01:16:03,660 --> 01:16:05,026 - What kind of a cow, huh? 1658 01:16:05,028 --> 01:16:07,161 Guernsey, Jersey, a Holstein? 1659 01:16:07,163 --> 01:16:10,097 I would go with a Guernsey, they make way better butter. 1660 01:16:12,602 --> 01:16:14,101 - A pretty cow. 1661 01:16:15,038 --> 01:16:17,138 I want a pretty cow. 1662 01:16:18,841 --> 01:16:20,808 And there were gonna be puppies. 1663 01:16:23,813 --> 01:16:25,046 He lied. 1664 01:16:26,182 --> 01:16:29,750 (tense, dramatic music) 1665 01:16:35,858 --> 01:16:37,825 - Bring him in. 1666 01:16:37,827 --> 01:16:38,693 Yeah, she's going up to the roof. 1667 01:16:38,695 --> 01:16:39,927 No way down from there. 1668 01:16:42,131 --> 01:16:45,666 (tense, dramatic music) 1669 01:16:49,772 --> 01:16:52,373 - I'm not going back there, Hank. 1670 01:16:52,375 --> 01:16:54,742 - Mindy, we can deal with this. 1671 01:16:54,744 --> 01:16:56,377 - How are we gonna deal with this? 1672 01:16:56,379 --> 01:16:58,779 We're gonna go live with the Fatman? 1673 01:16:58,781 --> 01:17:00,348 I don't think so. 1674 01:17:00,350 --> 01:17:02,149 It's gonna be me doing things too horrible 1675 01:17:02,151 --> 01:17:04,151 to even think about. 1676 01:17:04,153 --> 01:17:05,119 My life... 1677 01:17:08,758 --> 01:17:10,191 My life is over. 1678 01:17:11,227 --> 01:17:12,293 Done. 1679 01:17:12,295 --> 01:17:14,395 - Mindy, the gun, give it here. 1680 01:17:16,232 --> 01:17:17,732 - He's not coming, is he? 1681 01:17:19,235 --> 01:17:20,701 - I'm here. 1682 01:17:21,270 --> 01:17:23,671 I'm always gonna be here. 1683 01:17:24,140 --> 01:17:26,040 Remember? 1684 01:17:26,041 --> 01:17:27,941 It's just you and me against the world. 1685 01:17:29,345 --> 01:17:31,012 - It would've been a beautiful thing. 1686 01:17:31,848 --> 01:17:33,147 I would've been a good mom. 1687 01:17:34,283 --> 01:17:36,117 I could've taught my babies how to take care 1688 01:17:36,119 --> 01:17:37,918 of the rabbits and milk the cows. 1689 01:17:38,855 --> 01:17:39,987 Now it's done. 1690 01:17:41,024 --> 01:17:43,641 All gone. 1691 01:17:43,642 --> 01:17:46,259 - We can talk about it just, please, put the gun down. 1692 01:17:50,033 --> 01:17:53,000 (gun clatters) 1693 01:17:53,002 --> 01:17:54,969 (tense, dramatic music) 1694 01:17:54,971 --> 01:17:56,070 - That's a good girl. 1695 01:18:00,710 --> 01:18:02,677 You've gotta be fucking kidding me. 1696 01:18:02,679 --> 01:18:06,213 - Mindy, please, this is not the way. 1697 01:18:06,215 --> 01:18:07,314 - Listen to Simone. 1698 01:18:09,185 --> 01:18:11,252 - This is necessary. 1699 01:18:11,254 --> 01:18:12,219 I'm done. 1700 01:18:13,389 --> 01:18:14,822 Don't. 1701 01:18:15,124 --> 01:18:16,390 Trust me. 1702 01:18:17,760 --> 01:18:19,760 I think you have to let me go. 1703 01:18:19,762 --> 01:18:21,929 - [Hank] I know this is very selfish, 1704 01:18:21,931 --> 01:18:23,731 but the first thing that went through my mind 1705 01:18:23,733 --> 01:18:26,901 when Mindy stepped up on that ledge was a dead Mindy 1706 01:18:26,903 --> 01:18:29,136 is the same as no Mindy. 1707 01:18:29,138 --> 01:18:31,138 If she jumps and goes splat on the pavement, 1708 01:18:31,140 --> 01:18:33,040 I'm still on the hook for her debt. 1709 01:18:34,010 --> 01:18:35,376 Fuck. 1710 01:18:35,378 --> 01:18:37,211 I'm a self-centered piece of shit. 1711 01:18:39,782 --> 01:18:40,915 - Wait. 1712 01:18:40,917 --> 01:18:42,783 Go. - Mindy, please, baby. 1713 01:18:44,787 --> 01:18:45,486 - You're here. 1714 01:18:46,923 --> 01:18:48,422 - What are you doing? 1715 01:18:48,424 --> 01:18:50,758 - Doing what I have to do. 1716 01:18:50,760 --> 01:18:51,992 It's the only way. 1717 01:18:51,994 --> 01:18:54,061 - Talk to her, Bradford. 1718 01:18:54,063 --> 01:18:55,429 - I love you. 1719 01:18:55,431 --> 01:18:57,264 Please get off the ledge. 1720 01:18:57,266 --> 01:18:59,100 We can get through this. 1721 01:18:59,102 --> 01:19:00,468 - Trust me, sweetie. 1722 01:19:00,470 --> 01:19:02,103 You're gonna be so much better off. 1723 01:19:03,005 --> 01:19:04,939 So much better off if I'm gone. 1724 01:19:06,375 --> 01:19:07,308 - Don't be stupid Hank. 1725 01:19:08,811 --> 01:19:11,512 - Oh I'm about to get really, really stupid, trust me. 1726 01:19:11,514 --> 01:19:13,247 - What are you gonna do? 1727 01:19:13,248 --> 01:19:14,981 Shoot the girl who's about to kill herself? 1728 01:19:16,052 --> 01:19:16,984 - Please Brad. 1729 01:19:17,920 --> 01:19:19,153 You deserve better than me. 1730 01:19:19,155 --> 01:19:20,788 - No I don't. 1731 01:19:20,790 --> 01:19:23,791 Wait, that, that sounded wrong. 1732 01:19:23,793 --> 01:19:26,193 What I mean is, I deserve you and you deserve me. 1733 01:19:26,195 --> 01:19:27,995 We deserve each other. 1734 01:19:30,767 --> 01:19:32,016 I love you Mindy, with all my heart. 1735 01:19:32,017 --> 01:19:33,266 - This is either super romantic or super pathetic. 1736 01:19:33,269 --> 01:19:34,201 Come on. 1737 01:19:35,371 --> 01:19:36,771 - You love her? 1738 01:19:36,773 --> 01:19:37,538 - Yes. 1739 01:19:37,540 --> 01:19:39,306 More than anything. 1740 01:19:39,308 --> 01:19:40,841 - See? 1741 01:19:40,842 --> 01:19:42,375 He came for you, he loves you. 1742 01:19:42,378 --> 01:19:44,545 - Yeah, I totally believe that he's head over heels 1743 01:19:44,547 --> 01:19:46,547 in love with our girl here. 1744 01:19:46,549 --> 01:19:49,784 Problem is, I don't hear you saying the same thing. 1745 01:19:49,786 --> 01:19:51,852 So tell us Mindy, do you love him? 1746 01:19:52,255 --> 01:19:53,287 - Yes. 1747 01:19:53,289 --> 01:19:53,988 I love him. 1748 01:19:54,891 --> 01:19:57,191 - Do you really, really love him? 1749 01:19:58,261 --> 01:20:00,494 Then get off the fuckin' ledge! 1750 01:20:00,496 --> 01:20:01,962 - This is-- - Necessary? 1751 01:20:02,899 --> 01:20:03,898 Oh I get that. 1752 01:20:05,168 --> 01:20:07,168 See it's necessary for me that you get off the ledge 1753 01:20:07,170 --> 01:20:08,836 and come with me. (dramatic music) 1754 01:20:08,838 --> 01:20:10,504 - Whoa, shit just got serious. 1755 01:20:11,974 --> 01:20:15,276 (tense, dramatic music) 1756 01:20:17,180 --> 01:20:18,579 - Please, Hank. 1757 01:20:18,581 --> 01:20:19,980 Stop. 1758 01:20:19,982 --> 01:20:21,148 - Then get off the ledge and come with me or 1759 01:20:21,150 --> 01:20:22,883 I swear to God, I'll blow lover boy's head 1760 01:20:22,885 --> 01:20:24,151 off his shoulders. - Hank, enough. 1761 01:20:24,153 --> 01:20:25,553 - It's not nearly enough. 1762 01:20:27,423 --> 01:20:30,024 Mindy, if you love him, really love him, 1763 01:20:30,026 --> 01:20:32,026 you'll do exactly like I say. 1764 01:20:32,028 --> 01:20:34,061 Know this, and believe me like you've never 1765 01:20:34,063 --> 01:20:35,963 believed anyone before. 1766 01:20:35,965 --> 01:20:37,331 If you jump, there'll be two dead bodies 1767 01:20:37,333 --> 01:20:38,899 for me to get rid of. 1768 01:20:38,901 --> 01:20:41,035 One on the sidewalk, and one on the roof. 1769 01:20:43,072 --> 01:20:46,373 (tense, dramatic music) 1770 01:20:58,955 --> 01:21:01,288 - You came back for me. 1771 01:21:03,159 --> 01:21:04,458 - Always. 1772 01:21:07,096 --> 01:21:09,063 - Okay love birds, time to go. 1773 01:21:25,915 --> 01:21:28,349 - I will find a way to pay her debt. 1774 01:21:28,351 --> 01:21:29,383 Please let her go. 1775 01:21:30,119 --> 01:21:31,185 You can take me instead. 1776 01:21:32,488 --> 01:21:35,022 - Not really a fair trade there, now is it, Bradford? 1777 01:21:35,024 --> 01:21:38,158 A man a few years away from his AARP card for a woman 1778 01:21:38,160 --> 01:21:40,127 in her prime earning years. 1779 01:21:40,129 --> 01:21:42,329 I don't really see the Fatman going for the swap. 1780 01:21:42,331 --> 01:21:44,231 - Is everything business? 1781 01:21:46,636 --> 01:21:48,936 - Bradford, is there really a farm? 1782 01:21:49,906 --> 01:21:51,706 Let me see a picture. 1783 01:21:51,707 --> 01:21:53,507 From your phone, do you have a picture on your phone? 1784 01:21:56,112 --> 01:21:57,411 - It's my wallpaper. 1785 01:21:58,948 --> 01:22:02,249 - That is a nice farm, isn't it? 1786 01:22:04,253 --> 01:22:06,220 - Rabbits. 1787 01:22:06,222 --> 01:22:07,621 Show me a picture of the rabbits. 1788 01:22:09,125 --> 01:22:10,691 - I don't have any. 1789 01:22:10,693 --> 01:22:12,293 - No pictures of the rabbits? 1790 01:22:13,195 --> 01:22:13,994 - No rabbits. 1791 01:22:13,996 --> 01:22:16,463 I didn't get any rabbits yet. 1792 01:22:17,466 --> 01:22:19,166 - Well, let me get this straight. 1793 01:22:19,168 --> 01:22:20,334 You promised our girl here, Mindy, rabbits, 1794 01:22:20,336 --> 01:22:22,937 and you have no rabbits. 1795 01:22:22,939 --> 01:22:24,038 - Please. 1796 01:22:24,040 --> 01:22:24,972 Stop. 1797 01:22:26,275 --> 01:22:28,575 - [Hank] Right about this time it's pretty much 1798 01:22:28,577 --> 01:22:30,511 guaranteed that I will do something stupid. 1799 01:22:31,714 --> 01:22:34,648 Dad, looks like you and me may be in this town 1800 01:22:34,650 --> 01:22:35,616 a little longer. 1801 01:22:37,119 --> 01:22:40,054 (upbeat rock music) 1802 01:22:40,589 --> 01:22:42,189 - Where are we going? 1803 01:22:44,126 --> 01:22:45,192 - What about the cow? 1804 01:22:45,194 --> 01:22:46,160 No cows either? 1805 01:22:47,129 --> 01:22:49,163 - Bradford, no cows either? 1806 01:22:49,165 --> 01:22:50,230 - No, not yet. 1807 01:22:51,334 --> 01:22:54,401 (upbeat rock music) 1808 01:23:16,092 --> 01:23:18,659 - Okay you two, this is what's gonna happen. 1809 01:23:18,661 --> 01:23:19,560 Bradford, you're gonna marry this woman 1810 01:23:19,562 --> 01:23:21,128 and take care of her. 1811 01:23:21,129 --> 01:23:22,695 She will go to the farm and buy rabbits 1812 01:23:22,698 --> 01:23:25,199 and a couple cows, maybe a dog and a horse, who knows. 1813 01:23:25,201 --> 01:23:26,233 And keep her safe. 1814 01:23:27,169 --> 01:23:29,269 - You're just gonna let us go? 1815 01:23:29,271 --> 01:23:32,172 What about-- - You let me worry about that. 1816 01:23:32,174 --> 01:23:33,607 And get your ass out of town now, 1817 01:23:33,609 --> 01:23:35,175 before the shit really hits the fan. 1818 01:23:36,212 --> 01:23:38,178 I need you to do me a solid, Bradford. 1819 01:23:38,180 --> 01:23:39,146 - Anything. 1820 01:23:40,316 --> 01:23:41,682 - I need you to take Simone, too. 1821 01:23:41,684 --> 01:23:42,750 Get her away from here. 1822 01:23:42,752 --> 01:23:44,585 You do that, and we're square. 1823 01:23:44,587 --> 01:23:45,686 - Hank, no. 1824 01:23:45,688 --> 01:23:47,321 - You want me to let Mindy go? 1825 01:23:48,257 --> 01:23:49,256 - You know I do. 1826 01:23:49,258 --> 01:23:50,624 - Then you're gonna go with her. 1827 01:23:50,626 --> 01:23:51,592 Deal or no deal. 1828 01:23:53,462 --> 01:23:54,395 - Deal. 1829 01:23:56,132 --> 01:23:57,364 - One more thing, Mindy. 1830 01:23:57,366 --> 01:23:58,999 - [Mindy] Anything. 1831 01:23:59,000 --> 01:24:00,633 - When you get to the farm, can you please send 1832 01:24:00,636 --> 01:24:02,436 me some homemade cheese? 1833 01:24:02,438 --> 01:24:03,670 Okay? - Okay. 1834 01:24:05,307 --> 01:24:07,307 - Well it's time to go. 1835 01:24:15,751 --> 01:24:19,153 (soft acoustic music) 1836 01:24:24,126 --> 01:24:24,625 Let's hope that wasn't a mistake. 1837 01:24:26,128 --> 01:24:29,329 - Your only mistake was breaking the Fatman's rules. 1838 01:24:31,434 --> 01:24:33,834 I knew you two had somethin' goin' on. 1839 01:24:39,341 --> 01:24:41,475 I knew you were together. 1840 01:24:44,180 --> 01:24:48,282 I can, uh, leave you guys alone if you like? 1841 01:24:48,284 --> 01:24:51,652 Or uh, drop you off in a motel, whatever. 1842 01:24:53,322 --> 01:24:56,824 - Did you really think you could tell me what to do? 1843 01:24:56,826 --> 01:24:57,758 - A man can try. 1844 01:24:58,861 --> 01:25:00,694 - Well, now what? 1845 01:25:01,764 --> 01:25:04,665 - Sounds like the perfect time for a plan. 1846 01:25:04,667 --> 01:25:06,100 Or maybe a plan for a plan. 1847 01:25:06,102 --> 01:25:07,267 Told you, I'm a planner. 1848 01:25:08,771 --> 01:25:10,304 - What to do, what to do? 1849 01:25:11,373 --> 01:25:13,373 - Well, if we split the debt three ways, 1850 01:25:13,375 --> 01:25:15,209 it really wouldn't be that bad. 1851 01:25:15,211 --> 01:25:16,555 - No. 1852 01:25:16,556 --> 01:25:17,900 No more workin' for the Fatman. 1853 01:25:17,901 --> 01:25:19,245 - We could work for the Russians. 1854 01:25:19,248 --> 01:25:21,315 The Ukrainians. 1855 01:25:21,317 --> 01:25:23,283 Sergei was not the bad, the worst boss. 1856 01:25:23,819 --> 01:25:25,185 - Or... 1857 01:25:26,122 --> 01:25:27,754 - Or what? 1858 01:25:27,756 --> 01:25:29,389 - We have one other option. 1859 01:25:31,660 --> 01:25:34,862 (soft acoustic music) 1860 01:25:35,865 --> 01:25:38,165 - Bye bye, daddy. 1861 01:25:38,167 --> 01:25:40,767 (gunshot) 1862 01:25:40,769 --> 01:25:44,171 (soft acoustic music) 1863 01:25:51,714 --> 01:25:56,183 ¶ Little Joey had his insecurities ¶ 1864 01:25:57,319 --> 01:26:01,622 ¶ Used to fist to keep his women tamed ¶ 1865 01:26:03,225 --> 01:26:07,461 ¶ Earl, he just sat and cursed missed opportunities ¶ 1866 01:26:08,731 --> 01:26:13,800 ¶ Looking around for someone else to blame ¶ 1867 01:26:15,437 --> 01:26:19,540 ¶ Got together on the west coast ¶ 1868 01:26:20,943 --> 01:26:25,779 ¶ Had 500 bucks a piece said man, let's make a run ¶ 1869 01:26:26,949 --> 01:26:30,851 ¶ Lost it all to blackjack out in Reno ¶ 1870 01:26:32,354 --> 01:26:37,424 ¶ God knows they never meant to use that gun ¶ 1871 01:26:39,228 --> 01:26:43,664 ¶ But that's the makin's of an outlaw ¶ 1872 01:26:44,833 --> 01:26:49,503 ¶ Just pure bad timing's all it takes ¶ 1873 01:26:50,773 --> 01:26:54,808 ¶ Being in the wrong place at the wrong time ¶ 1874 01:26:54,810 --> 01:26:57,477 ¶ Might not be your worst crime ¶ 1875 01:26:57,479 --> 01:27:02,616 ¶ But it can be your last mistake ¶ 1876 01:27:02,618 --> 01:27:06,787 ¶ It was just a local mom and pop liquor store ¶ 1877 01:27:08,224 --> 01:27:12,993 ¶ Old man grabbed a pistol from the till ¶ 1878 01:27:14,597 --> 01:27:18,465 ¶ Earl yelled old fool why'd you go and do that for ¶ 1879 01:27:19,802 --> 01:27:24,871 ¶ And he shot to scare and he never meant to kill ¶ 1880 01:27:26,742 --> 01:27:31,245 ¶ Names and faces in the papers ¶ 1881 01:27:32,414 --> 01:27:37,251 ¶ They were ridin' hard and keepin' low ¶ 1882 01:27:38,420 --> 01:27:42,723 ¶ Knew they'd be caught sooner or later ¶ 1883 01:27:42,725 --> 01:27:44,925 ¶ So they said we're gonna take her ¶ 1884 01:27:44,927 --> 01:27:49,029 ¶ Just as far as we can go ¶ 1885 01:27:50,399 --> 01:27:54,901 ¶ But that's the makings of an outlaw ¶ 1886 01:27:56,038 --> 01:28:00,741 ¶ Just pure timing's all it takes ¶ 1887 01:28:01,977 --> 01:28:06,013 ¶ Being in the wrong place at the wrong time ¶ 1888 01:28:06,015 --> 01:28:08,715 ¶ Might not be your worst crime ¶ 1889 01:28:08,717 --> 01:28:13,420 ¶ But it can be your last mistake ¶ 1890 01:28:14,390 --> 01:28:18,859 ¶ But it all came to an endin' ¶ 1891 01:28:19,962 --> 01:28:25,032 ¶ Little bar called Jackson's Hole ¶ 1892 01:28:26,468 --> 01:28:30,337 ¶ With some redneck bartender ¶ 1893 01:28:30,339 --> 01:28:35,409 ¶ Didn't like the leathers or the scooters that they rode ¶ 1894 01:28:38,013 --> 01:28:42,549 ¶ Called the sheriff from the payphone ¶ 1895 01:28:43,686 --> 01:28:48,755 ¶ One quick description's all it took ¶ 1896 01:28:49,825 --> 01:28:54,828 ¶ Sheriff, he was young and eager ¶ 1897 01:28:54,830 --> 01:28:59,900 ¶ Said on this one boys, we're gonna throw away the book ¶ 1898 01:29:00,803 --> 01:29:03,570 (country music) 122479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.