Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,502
(upbeat music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,743 --> 00:00:11,577
¶ What a perfect day ¶
5
00:00:11,579 --> 00:00:15,180
¶ Kindly chase my cares away ¶
6
00:00:15,182 --> 00:00:18,751
¶ If you ask me, I gotta say ¶
7
00:00:18,753 --> 00:00:23,255
¶ I'm doin' fine ¶
8
00:00:23,257 --> 00:00:26,525
¶ Got my baby ¶
9
00:00:26,527 --> 00:00:30,329
¶ Smilin' next to me ¶
10
00:00:30,331 --> 00:00:33,298
¶ Takin' my breath away ¶
11
00:00:33,300 --> 00:00:37,736
¶ With her big, brown eyes ¶
12
00:00:37,738 --> 00:00:40,672
¶ And we're groovin', groovin' ¶
13
00:00:40,674 --> 00:00:44,243
¶ To the song on the
radio, song on the radio ¶
14
00:00:44,245 --> 00:00:48,113
¶ Always singin' soft and low ¶
15
00:00:48,115 --> 00:00:52,518
¶ Fits the mood just right ¶
16
00:00:53,687 --> 00:00:57,456
¶ It doesn't get better
than this, no ¶
17
00:00:57,458 --> 00:01:00,659
¶ Nothin' can bring me down ¶
18
00:01:00,661 --> 00:01:04,596
¶ I shove all my regrets, lovin'
¶
19
00:01:04,598 --> 00:01:08,333
¶ To the freedom I have found ¶
20
00:01:08,335 --> 00:01:10,269
- [Hank] Let me tell
you a little story about
21
00:01:10,271 --> 00:01:12,771
a man named Henry Thorton.
22
00:01:12,773 --> 00:01:13,806
Some call him Hank.
23
00:01:15,309 --> 00:01:16,675
There he is.
24
00:01:16,677 --> 00:01:19,111
Or I should say me,
driving to work.
25
00:01:20,347 --> 00:01:22,314
I look pretty content for
a guy with an urn full of
26
00:01:22,316 --> 00:01:24,116
ashes behind him.
27
00:01:24,118 --> 00:01:25,084
You might even say happy.
28
00:01:26,253 --> 00:01:28,554
Happy 'cause this was
the last day I had to be
29
00:01:28,556 --> 00:01:31,723
in this stinking town working
for a piece of shit boss,
30
00:01:31,725 --> 00:01:33,559
doing fucked up things I hated.
31
00:01:34,562 --> 00:01:35,461
My job?
32
00:01:36,597 --> 00:01:38,230
How do I explain?
33
00:01:38,232 --> 00:01:40,332
Look, see, my boss has
girls who need
34
00:01:40,334 --> 00:01:42,101
to be taken places.
35
00:01:42,103 --> 00:01:44,470
Ladies who are, how
should I say,
36
00:01:44,472 --> 00:01:47,139
in the adult
entertainment business.
37
00:01:47,141 --> 00:01:48,340
These ladies need protection,
38
00:01:48,342 --> 00:01:50,375
a little financial management,
39
00:01:50,377 --> 00:01:52,311
some guidance when they stray,
40
00:01:52,313 --> 00:01:55,681
muscle when if needed, the
occasionally sympathetic ear.
41
00:01:56,750 --> 00:01:59,118
I provide all those services.
42
00:01:59,120 --> 00:02:01,687
For this, I get a little
taste of the action,
43
00:02:01,689 --> 00:02:03,822
which all goes towards
paying off my boss.
44
00:02:05,226 --> 00:02:07,326
Sounds pretty simple, huh?
45
00:02:07,328 --> 00:02:08,127
Not so much.
46
00:02:08,129 --> 00:02:12,331
Somehow, Hank find a way
to fuck things up royally
47
00:02:12,333 --> 00:02:13,565
and end up more in debt.
48
00:02:14,768 --> 00:02:17,469
I was determined not to
let that happen,
49
00:02:17,471 --> 00:02:22,207
today, of all days.
¶ I'm doin' fine. ¶
50
00:02:22,209 --> 00:02:25,677
¶ I am doin' fine ¶
51
00:02:25,679 --> 00:02:30,182
¶ I am doing
so-oh-oh-oh-oh-oh fine ¶
52
00:02:30,184 --> 00:02:31,550
¶ Yeah, fine ¶
53
00:02:31,552 --> 00:02:34,453
Jimmy Costello, aka the Fatman.
54
00:02:35,489 --> 00:02:38,390
A refugee from the New
Orleans mafia.
55
00:02:38,392 --> 00:02:40,292
His uncle came out here a
few years later
56
00:02:40,294 --> 00:02:42,661
and they started up the
family business,
57
00:02:42,663 --> 00:02:45,731
first working the docks,
they moved onto prostitution,
58
00:02:45,733 --> 00:02:49,201
gambling, you know,
typical guinea shit.
59
00:02:49,203 --> 00:02:51,436
You go to a rub and tug
anywhere in the city,
60
00:02:51,438 --> 00:02:53,372
chances are one of the
young Asian ladies
61
00:02:53,374 --> 00:02:55,440
giving you a happy ending
owes Jimmy for
62
00:02:55,442 --> 00:02:56,441
getting her into the country.
63
00:02:57,611 --> 00:03:01,180
Know this, Jimmy's not
someone you want to owe.
64
00:03:01,182 --> 00:03:01,880
- It's the chauffer.
65
00:03:03,951 --> 00:03:05,517
- Nice to see you too, Fawn.
66
00:03:07,588 --> 00:03:09,221
- The nights sitting in the
car, staring at the back
67
00:03:09,223 --> 00:03:10,689
of your stupid head,
weren't exactly
68
00:03:10,691 --> 00:03:12,324
my greatest remembrances.
69
00:03:12,326 --> 00:03:14,293
- Hey, hey, hey, play
nice you two.
70
00:03:16,430 --> 00:03:17,796
Hey sweet cheeks, go
make me a drink?
71
00:03:17,798 --> 00:03:18,931
Do you want one?
72
00:03:18,933 --> 00:03:20,499
- I'm driving.
73
00:03:20,501 --> 00:03:21,767
Your girls.
74
00:03:21,769 --> 00:03:23,902
Girls I'm responsible for.
75
00:03:23,904 --> 00:03:25,204
- Bump then?
76
00:03:25,206 --> 00:03:25,971
- I'm good.
77
00:03:26,807 --> 00:03:27,806
- Ladies.
78
00:03:27,808 --> 00:03:28,874
- Excuse me?
79
00:03:28,876 --> 00:03:32,377
- You're driving ladies,
not girls.
80
00:03:32,379 --> 00:03:33,278
Remember that.
81
00:03:33,981 --> 00:03:37,316
One Singapore Sling, comin' up.
82
00:03:37,318 --> 00:03:38,317
- Sit down.
83
00:03:39,453 --> 00:03:40,886
The last night in the
big city for ya.
84
00:03:41,989 --> 00:03:43,722
We got a new guy, we want
you to give you
85
00:03:43,724 --> 00:03:45,624
a little orientation to.
86
00:03:45,625 --> 00:03:47,525
Kind of show him the ropes,
as it were.
87
00:03:47,528 --> 00:03:48,527
- That depends.
88
00:03:48,896 --> 00:03:50,946
- Hank.
89
00:03:50,947 --> 00:03:52,997
You owe me, and while you
owe me, you do what I say.
90
00:03:53,701 --> 00:03:54,967
- Who is this new guy?
91
00:03:56,370 --> 00:03:57,936
- Charlie!
92
00:03:57,938 --> 00:03:59,271
Come on, get out here.
93
00:04:01,242 --> 00:04:04,309
- I think he's taking a
shit in there.
94
00:04:04,311 --> 00:04:06,945
Who takes a shit at
somebody else's house?
95
00:04:06,947 --> 00:04:09,348
That's just rude.
(toilet flushes)
96
00:04:09,350 --> 00:04:10,882
- [Jimmy] Give daddy a massage.
97
00:04:14,321 --> 00:04:16,421
- [Fawn] Oh, there he is.
98
00:04:16,423 --> 00:04:17,556
- Sorry boss.
99
00:04:18,592 --> 00:04:20,359
Oh.
100
00:04:20,361 --> 00:04:21,260
Don't say it.
101
00:04:21,262 --> 00:04:22,294
- I told ya so?
102
00:04:22,896 --> 00:04:24,563
Wouldn't think of it.
103
00:04:24,932 --> 00:04:25,964
- Thanks.
104
00:04:25,966 --> 00:04:26,898
- Charlie, my boy.
105
00:04:28,702 --> 00:04:30,369
Hank here is gonna show
you the ropes.
106
00:04:30,371 --> 00:04:32,304
You were good at what you did.
107
00:04:32,306 --> 00:04:33,939
He's the best at what he does.
108
00:04:33,941 --> 00:04:35,340
- Not a problem.
109
00:04:35,342 --> 00:04:36,808
- Okay, I got an easy
night for you two.
110
00:04:37,978 --> 00:04:39,911
Gives him enough time
to how the particulars
111
00:04:39,913 --> 00:04:41,480
of the new position, right?
112
00:04:41,482 --> 00:04:43,282
- So what's up for tonight?
113
00:04:43,284 --> 00:04:45,384
- You drive Mindy and
Simone around.
114
00:04:46,420 --> 00:04:47,519
- The new driver,
what's up with him?
115
00:04:47,521 --> 00:04:50,022
- Oh, yeah, him. (laughs)
116
00:04:50,024 --> 00:04:52,791
Yeah, he got a little
familiar with Fawn here.
117
00:04:52,793 --> 00:04:54,059
Yeah, take your glasses off.
118
00:04:55,596 --> 00:04:56,528
- Whoa.
119
00:04:58,766 --> 00:05:00,499
- So I had to give
her a tune up.
120
00:05:01,935 --> 00:05:03,502
That's employee fraternization.
121
00:05:03,504 --> 00:05:04,904
I look down on that.
122
00:05:04,905 --> 00:05:06,305
In other words, bumping uglies.
123
00:05:06,307 --> 00:05:06,905
Bad for business.
124
00:05:06,907 --> 00:05:11,076
- Got it, so we're taking a
couple of girls around town.
125
00:05:11,078 --> 00:05:12,744
Sounds easy enough.
126
00:05:12,746 --> 00:05:13,612
Let's rock and roll.
127
00:05:13,614 --> 00:05:14,513
You comin'?
128
00:05:15,082 --> 00:05:16,815
- I'll see you in the car.
129
00:05:18,352 --> 00:05:19,885
(birds chirping)
130
00:05:19,887 --> 00:05:21,920
Is this the guy you're sticking
me with on my last night?
131
00:05:21,922 --> 00:05:23,522
- Yeah, I think he's
gonna do some good things.
132
00:05:23,524 --> 00:05:24,990
You teach him how to get
a little dirty.
133
00:05:24,992 --> 00:05:27,025
Besides, I got something
else I want you to do also.
134
00:05:27,027 --> 00:05:28,026
- And what's that?
135
00:05:29,530 --> 00:05:30,662
- Hm, Mindy.
136
00:05:30,664 --> 00:05:32,498
Sweet Mindy.
137
00:05:32,499 --> 00:05:34,333
I'm thinking about putting
her into the inner circle,
138
00:05:34,335 --> 00:05:37,035
so I want you to pick her
up and bring her back here
139
00:05:37,037 --> 00:05:37,903
by the morning.
140
00:05:37,905 --> 00:05:38,837
- Does she know this?
141
00:05:38,839 --> 00:05:40,239
- What the fuck?
142
00:05:40,240 --> 00:05:41,640
- Nice attitude, I'm
doing this for you.
143
00:05:41,642 --> 00:05:43,642
Think you'd appreciate it.
144
00:05:43,643 --> 00:05:45,643
You're the one who says
that you can't keep up,
145
00:05:45,646 --> 00:05:47,079
that I'm too much for
you, that I gotta bring
146
00:05:47,081 --> 00:05:48,647
in the second shift.
147
00:05:48,649 --> 00:05:49,414
- Too much?
148
00:05:49,416 --> 00:05:50,766
- Yeah.
149
00:05:50,767 --> 00:05:52,117
He pops boner pills like
they're candy.
150
00:05:53,587 --> 00:05:56,688
- Boner pills and cocaine,
there's nothing better.
151
00:05:56,690 --> 00:05:58,824
- You know, she's just a kid.
152
00:05:58,826 --> 00:06:00,525
- Hey, do you want another slap?
153
00:06:02,529 --> 00:06:03,729
(birds chirping)
154
00:06:03,731 --> 00:06:04,796
You bring her to me.
155
00:06:08,836 --> 00:06:11,703
(birds chirping)
156
00:06:13,040 --> 00:06:15,407
And when you're done,
157
00:06:15,409 --> 00:06:17,476
tomorrow, you're done for good.
158
00:06:17,478 --> 00:06:18,510
You good with that?
159
00:06:20,781 --> 00:06:22,781
- Yeah, I'm good with that.
160
00:06:27,788 --> 00:06:30,922
(country rock music)
161
00:06:38,565 --> 00:06:41,066
Charlie "Don't call me Chuckie"
Tildon.
162
00:06:42,069 --> 00:06:43,802
Decent enough guy.
163
00:06:43,804 --> 00:06:45,670
Ran an underground casino
that catered to the
164
00:06:45,672 --> 00:06:48,707
movers and shakers on
the posh side of town.
165
00:06:48,709 --> 00:06:51,176
Word is, some of his
success as an earner was
166
00:06:51,178 --> 00:06:52,511
from rigging a couple
of the games.
167
00:06:53,747 --> 00:06:57,449
Unfortunately for Charlie,
he cheated the wrong man
168
00:06:59,820 --> 00:07:01,236
and Jimmy had to make it right.
169
00:07:01,237 --> 00:07:02,653
Make Jimmy a million,
not a pat on the back.
170
00:07:02,656 --> 00:07:05,991
Cost Jimmy a dime, you
get a foot up the ass,
171
00:07:05,993 --> 00:07:06,992
if you're lucky.
172
00:07:06,994 --> 00:07:08,827
How much you owe the boss?
173
00:07:08,829 --> 00:07:10,896
- I should be square in a
couple months.
174
00:07:11,865 --> 00:07:14,433
Then I'll get my casino back.
175
00:07:14,435 --> 00:07:16,067
- Chances are that won't
happen nearly as soon
176
00:07:16,069 --> 00:07:18,470
as you're thinkin'.
177
00:07:18,472 --> 00:07:20,105
This town has a way of trippin'
you up.
178
00:07:20,874 --> 00:07:22,073
- Come on.
179
00:07:22,075 --> 00:07:24,109
How hard can this job be?
180
00:07:24,111 --> 00:07:25,510
(chuckles)
181
00:07:25,512 --> 00:07:28,613
Sorry Hank, this aint
rocket surgery.
182
00:07:28,615 --> 00:07:30,916
I'm an earner, trust me,
my friend.
183
00:07:30,918 --> 00:07:31,716
- I don't doubt that.
184
00:07:33,120 --> 00:07:36,121
Sometimes you rack up that
faster than the money comes in.
185
00:07:38,125 --> 00:07:40,692
Let's just say I've
screwed up some
186
00:07:40,694 --> 00:07:42,828
during my time with the Fatman.
187
00:07:44,031 --> 00:07:45,697
- Oh, well that sucks for you.
188
00:07:46,934 --> 00:07:50,068
(country rock music)
189
00:07:57,978 --> 00:08:01,012
- This, this is what we
call home base.
190
00:08:01,014 --> 00:08:02,147
This bar is one of many
businesses Jimmy owns
191
00:08:02,149 --> 00:08:03,715
a little piece of.
192
00:08:05,486 --> 00:08:07,619
It also happens to sit right
in the middle of Jimmy's world.
193
00:08:07,621 --> 00:08:09,654
Picks up, drops off,
waiting for a girl,
194
00:08:09,656 --> 00:08:10,255
we can do it all here.
195
00:08:10,257 --> 00:08:14,059
Right now I have to pick
up some player money.
196
00:08:17,831 --> 00:08:22,901
(upbeat music)
(people chattering)
197
00:08:28,609 --> 00:08:31,510
- And here's your Cosmopolitan.
198
00:08:31,512 --> 00:08:33,545
Just a little heads up,
Cosmos are really bad
199
00:08:33,547 --> 00:08:34,646
for your vagina.
200
00:08:36,049 --> 00:08:37,148
- So here's the deal.
201
00:08:38,185 --> 00:08:40,819
She doesn't stay down
there very long.
202
00:08:40,821 --> 00:08:43,054
You know, oral like stuff.
203
00:08:43,056 --> 00:08:45,690
- Okay, you want a
bit of advice?
204
00:08:45,692 --> 00:08:46,958
Here it goes.
205
00:08:46,960 --> 00:08:49,127
First off, return the favor.
206
00:08:49,129 --> 00:08:50,295
Do you go down on her?
207
00:08:51,298 --> 00:08:52,797
- Um.
208
00:08:52,799 --> 00:08:53,732
Yes.
209
00:08:53,734 --> 00:08:55,267
- Do you get the job done?
210
00:08:56,537 --> 00:08:57,202
- I think so.
211
00:08:57,871 --> 00:08:59,788
- That's a big no.
212
00:08:59,789 --> 00:09:01,706
Get down there and at least
get her engine running.
213
00:09:01,708 --> 00:09:04,309
Better yet, stay down there
until she gets her cookie.
214
00:09:05,045 --> 00:09:06,244
- Cookie?
215
00:09:06,246 --> 00:09:07,045
- Orgasm, you dumbass.
216
00:09:07,047 --> 00:09:10,782
Second secret to getting
your girl to stay down there:
217
00:09:10,784 --> 00:09:12,651
wash your stinky ass.
218
00:09:12,653 --> 00:09:14,553
Nothing ruins the mood
like the wafting smell
219
00:09:14,555 --> 00:09:15,654
of an unwashed ass.
220
00:09:17,124 --> 00:09:20,258
- Words of wisdom, all
for the price of a drink.
221
00:09:21,061 --> 00:09:23,128
- Oh, uh, hello Hank.
222
00:09:23,931 --> 00:09:25,564
I was just gonna call you.
223
00:09:25,566 --> 00:09:27,566
- What day is it?
224
00:09:27,568 --> 00:09:28,333
- Huh?
225
00:09:28,335 --> 00:09:29,200
- What day is it?
226
00:09:29,202 --> 00:09:30,068
Simple question.
227
00:09:30,070 --> 00:09:30,969
- Saturday.
228
00:09:30,971 --> 00:09:32,237
- Exactly.
229
00:09:32,239 --> 00:09:34,906
Now what day did you say
you had my money?
230
00:09:34,908 --> 00:09:36,107
- Tuesday.
231
00:09:36,109 --> 00:09:37,943
- [Hank] Which Tuesday?
232
00:09:37,945 --> 00:09:39,077
- [Man] Excuse me?
233
00:09:39,079 --> 00:09:40,278
- Another simple question.
234
00:09:40,280 --> 00:09:42,147
Which Tuesday?
235
00:09:42,148 --> 00:09:44,015
Next Tuesday, Tuesday
three weeks from now?
236
00:09:44,017 --> 00:09:44,983
Which Tuesday?
237
00:09:46,086 --> 00:09:47,752
- Last Tuesday.
238
00:09:47,754 --> 00:09:49,220
- Exactly.
239
00:09:49,222 --> 00:09:51,289
Now I didn't get my
money last Tuesday.
240
00:09:51,291 --> 00:09:53,024
So where is it?
241
00:09:53,026 --> 00:09:54,059
- Look.
242
00:09:54,061 --> 00:09:55,093
I don't have it.
243
00:09:55,095 --> 00:09:56,127
I'm tapped out.
244
00:09:58,899 --> 00:10:01,833
- [Hank] Sorry to hear
that my man, very sorry.
245
00:10:03,203 --> 00:10:05,203
- We're gonna rough him up?
246
00:10:05,205 --> 00:10:06,004
- Look at me.
247
00:10:06,006 --> 00:10:09,774
- If you're gonna hit
me, please, not the face.
248
00:10:09,776 --> 00:10:11,676
- My wife might--
- Oh, yes.
249
00:10:11,678 --> 00:10:13,211
Your lovely wife Patricia.
250
00:10:13,213 --> 00:10:14,145
- Patricia.
251
00:10:15,949 --> 00:10:18,049
Is that the one that
doesn't get the cookie?
252
00:10:19,853 --> 00:10:22,053
- Now you're
threatening my wife?
253
00:10:22,055 --> 00:10:23,955
She has nothing to do with this.
254
00:10:23,957 --> 00:10:25,123
Why would you hurt her?
255
00:10:25,125 --> 00:10:25,924
- Hurt your wife?
256
00:10:25,926 --> 00:10:28,360
What kind of man do
you think I am?
257
00:10:28,362 --> 00:10:30,662
Your wife seems like a
lovely, lovely woman.
258
00:10:31,832 --> 00:10:34,032
Why on Earth would you
say something like that?
259
00:10:35,202 --> 00:10:38,303
The woman who takes care
of your beautiful home
260
00:10:38,305 --> 00:10:40,038
at 22 Cedar Lane.
261
00:10:41,341 --> 00:10:43,308
The woman who drives your
adorable child
262
00:10:43,310 --> 00:10:45,110
to the monastery school
on Chestnut on
263
00:10:45,112 --> 00:10:46,978
her way to volunteer at
the Furry Friends
264
00:10:46,980 --> 00:10:48,413
Animal Shelter downtown.
265
00:10:49,716 --> 00:10:51,733
No.
266
00:10:51,734 --> 00:10:53,751
You have my word, I would
never lay a finger on her.
267
00:10:57,758 --> 00:10:58,356
- Thank you.
268
00:10:58,358 --> 00:11:01,393
- I do have to ask
myself why a woman who is
269
00:11:01,395 --> 00:11:03,662
obviously way out of
your league would be with
270
00:11:03,664 --> 00:11:04,663
a degenerate like you.
271
00:11:05,866 --> 00:11:08,066
- I don't think she knows
what kind of man he is
272
00:11:08,068 --> 00:11:10,068
besides an inconsiderate lover.
273
00:11:11,071 --> 00:11:12,771
- I think you may be right.
274
00:11:13,340 --> 00:11:15,040
So here's what I will do.
275
00:11:16,109 --> 00:11:18,209
I guess I'll drop by your
beautiful home
276
00:11:18,211 --> 00:11:21,179
on Cedar Street or Furry
Friends, and let her know
277
00:11:21,181 --> 00:11:23,381
that her husband is a
degenerate gambler
278
00:11:23,383 --> 00:11:26,384
who lost his daughter's
college fund and then some.
279
00:11:28,889 --> 00:11:31,856
So here's the deal: we got
a couple errands to run.
280
00:11:31,858 --> 00:11:33,224
I'll be back here in
about two hours.
281
00:11:34,695 --> 00:11:37,962
Have my money for me, or a
blowjob will be the least
282
00:11:37,964 --> 00:11:39,764
of your concerns when
you go home.
283
00:11:40,267 --> 00:11:41,199
- Okay.
284
00:11:42,102 --> 00:11:43,368
- Go.
285
00:11:47,007 --> 00:11:47,939
- Interesting.
286
00:11:49,042 --> 00:11:51,843
- I guarantee he'll get
my money for me.
287
00:11:51,845 --> 00:11:54,479
That man is what I like to
call, properly motivated.
288
00:11:55,949 --> 00:11:56,981
Lesson number two.
289
00:11:58,118 --> 00:11:59,284
I'll see you in a bit.
290
00:12:07,728 --> 00:12:10,161
(tense music)
291
00:12:18,472 --> 00:12:22,073
- [Simone] One more minute!
292
00:12:22,075 --> 00:12:24,876
(country music)
293
00:12:28,048 --> 00:12:30,315
- Lesson number three,
know your girls.
294
00:12:30,317 --> 00:12:31,800
Simone here is always
at least a half
295
00:12:31,801 --> 00:12:33,284
hour late for everything,
so if you wanna get her
296
00:12:33,286 --> 00:12:36,121
to a date on time,
plan accordingly.
297
00:12:37,858 --> 00:12:39,991
- Wouldn't want her to
be late for their, uh.
298
00:12:41,294 --> 00:12:43,895
- Have some class, man,
these girls don't suck dick.
299
00:12:43,897 --> 00:12:45,130
- [Charlie] Strippers.
300
00:12:45,132 --> 00:12:45,864
- Exotic dancer.
301
00:12:47,100 --> 00:12:49,400
You talk shit about either
of these ladies again,
302
00:12:49,402 --> 00:12:51,503
and your head will go
through the nearest wall.
303
00:12:51,505 --> 00:12:52,270
- Noted.
304
00:12:52,272 --> 00:12:55,340
- [Hank] Mindy and Simone.
305
00:12:55,342 --> 00:12:56,174
Simone and Mindy.
306
00:12:57,244 --> 00:12:58,943
Can't say one's name
without the other.
307
00:12:59,980 --> 00:13:02,180
Two ladies who are
unfortunate enough
308
00:13:02,182 --> 00:13:03,047
to be in Jimmy's debt.
309
00:13:04,484 --> 00:13:08,353
If there's a silver lining to
this shit show I call my life.
310
00:13:08,355 --> 00:13:10,255
It's them.
- Hey.
311
00:13:10,257 --> 00:13:11,189
- Hey.
312
00:13:13,794 --> 00:13:14,793
What's that?
313
00:13:16,196 --> 00:13:17,996
- It's called a dream catcher.
314
00:13:17,998 --> 00:13:19,397
This is something that
my people use to
315
00:13:19,399 --> 00:13:20,999
keep their bad dreams away.
316
00:13:22,302 --> 00:13:24,569
- Dream catchers are made
by the French?
317
00:13:24,571 --> 00:13:26,404
- I'm 1/64th Cherokee.
318
00:13:27,274 --> 00:13:28,807
On my father's side.
319
00:13:30,343 --> 00:13:32,977
This is something that I
give to the people I love
320
00:13:32,979 --> 00:13:35,046
so that they can stop
having nightmares.
321
00:13:35,849 --> 00:13:37,148
- That's so sweet.
322
00:13:41,421 --> 00:13:42,954
I love you, too.
323
00:13:51,364 --> 00:13:54,299
- Come on girls, let's go.
324
00:13:54,301 --> 00:13:55,366
- All right.
325
00:13:56,269 --> 00:13:58,002
I'm here.
326
00:14:02,275 --> 00:14:04,375
- So, how you been?
327
00:14:04,377 --> 00:14:05,543
- How excited are you huh?
328
00:14:06,947 --> 00:14:08,847
One more night and you'll
never have to babysit
329
00:14:08,849 --> 00:14:10,215
one of Jimmy's girls again.
330
00:14:12,919 --> 00:14:13,852
- Mindy.
331
00:14:15,388 --> 00:14:16,588
Mindy, let's go.
332
00:14:27,100 --> 00:14:29,100
- You don't tell me what to do.
333
00:14:29,970 --> 00:14:31,603
I tell you.
334
00:14:31,605 --> 00:14:33,137
- Save it for the customer.
335
00:14:34,307 --> 00:14:35,540
- [Mindy] Hm.
336
00:14:35,542 --> 00:14:36,407
Cute.
337
00:14:37,010 --> 00:14:38,209
Come on guys.
338
00:14:38,211 --> 00:14:39,510
Chop, chop.
339
00:14:41,314 --> 00:14:43,514
(rock music)
340
00:14:43,516 --> 00:14:45,149
- [Hank] Funny how a
smell can bring back
341
00:14:45,151 --> 00:14:45,950
a flood of memories.
342
00:14:45,952 --> 00:14:49,988
I don't know what it is,
but this place smells like
343
00:14:49,990 --> 00:14:50,989
a candle shop at the mall.
344
00:14:52,125 --> 00:14:57,195
Every time I walk past
one, I think of her.
345
00:14:57,197 --> 00:14:59,297
- So what, are you just
gonna stand there?
346
00:14:59,299 --> 00:15:00,598
Or are you gonna come in?
347
00:15:04,137 --> 00:15:06,638
(door closes)
348
00:15:07,440 --> 00:15:08,506
- [Hank] Beer?
349
00:15:08,508 --> 00:15:09,407
- Kitchen.
350
00:15:14,381 --> 00:15:18,683
¶ Brought me love that
wasn't true ¶
351
00:15:24,591 --> 00:15:28,693
¶ Blame your arrows,
blame your aim ¶
352
00:15:28,695 --> 00:15:33,631
¶ Blame the moonshine
and the rain, blame ¶
353
00:15:35,602 --> 00:15:38,369
(sensual music)
354
00:15:41,608 --> 00:15:43,508
It's his father.
355
00:15:44,110 --> 00:15:45,543
- Ugh, creepy.
356
00:15:45,545 --> 00:15:47,378
- What the hell you doin'?
357
00:15:47,380 --> 00:15:48,680
- Just looking.
358
00:15:48,682 --> 00:15:50,381
- You've got issues girl.
359
00:15:52,352 --> 00:15:56,020
¶ I said I want you
but I cannot say when ¶
360
00:15:56,022 --> 00:15:57,722
- Are you sure it's your father?
361
00:15:57,724 --> 00:15:59,257
- Of course he's sure
it's his father.
362
00:15:59,259 --> 00:16:00,425
What kind of question is that?
363
00:16:00,427 --> 00:16:02,226
Who else would it be?
364
00:16:02,228 --> 00:16:03,261
- Just wondering.
365
00:16:04,331 --> 00:16:07,031
I heard this story about
this pet cemetery
366
00:16:07,033 --> 00:16:08,433
and they would take all
the cats and dogs
367
00:16:08,435 --> 00:16:10,368
and put them in the
incinerator at one time
368
00:16:10,370 --> 00:16:12,470
and then scoop it up and make
the ashes for their owner.
369
00:16:12,472 --> 00:16:15,473
You know, like half a scoop
for a cat, three for a scoop
370
00:16:15,475 --> 00:16:16,441
for a dog.
371
00:16:17,477 --> 00:16:19,677
A bunch of scoops for a big dog.
372
00:16:19,679 --> 00:16:21,212
True story.
373
00:16:21,214 --> 00:16:23,147
- [Hank] I'm sure it's him.
374
00:16:23,149 --> 00:16:25,116
- You know, you might
wanna get it checked.
375
00:16:25,118 --> 00:16:26,617
- Just, you know, to be sure.
376
00:16:27,687 --> 00:16:31,089
- So, what's the plan
for tonight?
377
00:16:31,091 --> 00:16:33,124
- Uh, easy night so far.
378
00:16:33,126 --> 00:16:35,159
Mindy you have Phil for an
hour, and Bradford booked you
379
00:16:35,161 --> 00:16:36,594
for three hours, maybe more.
380
00:16:37,364 --> 00:16:38,396
Brad must like you.
381
00:16:40,433 --> 00:16:43,634
- And Simone, you have a
bachelor party in a couple
hours.
382
00:16:43,636 --> 00:16:45,436
- And I'm here now, why?
383
00:16:47,474 --> 00:16:50,008
- Hank don't make two trips.
384
00:16:50,010 --> 00:16:51,309
You can wait with Charlie and me
385
00:16:51,310 --> 00:16:52,609
while Mindy does her
think with Phil.
386
00:16:52,612 --> 00:16:54,012
- Phil'll be quick.
387
00:16:54,014 --> 00:16:55,747
He has a feet thing.
388
00:16:55,749 --> 00:16:58,116
Mostly just clipping
my toenails.
389
00:16:58,118 --> 00:16:59,217
I think he keeps them.
390
00:17:00,120 --> 00:17:01,552
- What does he do with them?
391
00:17:01,554 --> 00:17:02,420
Make soup?
392
00:17:02,422 --> 00:17:04,155
- Fuck if I know.
393
00:17:04,157 --> 00:17:06,657
- Quick question, how
old are you?
394
00:17:06,659 --> 00:17:07,792
- [Mindy] 21.
395
00:17:08,762 --> 00:17:11,129
- [Charlie] You seem older.
396
00:17:11,131 --> 00:17:12,614
- How old do I look?
397
00:17:12,615 --> 00:17:14,098
- [Charlie] Not so much
look, more like act.
398
00:17:15,368 --> 00:17:17,769
- I'm sure there's a
compliment in there somewhere.
399
00:17:17,771 --> 00:17:18,703
- Totally.
400
00:17:24,544 --> 00:17:26,077
(country music)
401
00:17:26,079 --> 00:17:30,548
- Eight letters, first
letter P, Italian cheese.
402
00:17:32,185 --> 00:17:35,253
- Parmigiano, woman, mama mia.
403
00:17:35,255 --> 00:17:36,220
- Be nice.
404
00:17:36,556 --> 00:17:37,622
Pecorino.
405
00:17:38,425 --> 00:17:41,659
Parmigiano has 10 letters.
406
00:17:41,661 --> 00:17:43,561
If you wanna get all
Italian about it,
407
00:17:43,563 --> 00:17:45,329
it's Parmigiano-Reggiano.
408
00:17:46,666 --> 00:17:49,133
This is the guy you are
leaving me with?
409
00:17:49,135 --> 00:17:50,802
- Astonishing.
410
00:17:50,804 --> 00:17:53,271
Big brains and big boobs.
411
00:17:53,273 --> 00:17:54,272
- Last time.
412
00:17:55,175 --> 00:17:57,708
Have some respect there,
Chuckie.
413
00:17:57,710 --> 00:18:00,445
- Don't call me Chuckie.
414
00:18:00,447 --> 00:18:03,247
(country music)
415
00:18:06,252 --> 00:18:08,553
- Let's treat this as
a learning experience.
416
00:18:09,756 --> 00:18:12,623
Now, you took a look at
Simone here and you made
417
00:18:12,625 --> 00:18:13,391
certain assumptions.
418
00:18:14,260 --> 00:18:17,195
You never jump to conclusions.
419
00:18:17,197 --> 00:18:19,831
You assume things of people
and bad things can happen.
420
00:18:21,301 --> 00:18:23,234
Now, she just made
you look like,
421
00:18:23,236 --> 00:18:25,670
putting it as delicately
as I can, a dumbass.
422
00:18:26,473 --> 00:18:28,339
You were painfully wrong.
423
00:18:29,809 --> 00:18:32,276
One day you might be in a
situation where
424
00:18:32,278 --> 00:18:34,712
you might think the person
you're dealing with is soft,
425
00:18:34,714 --> 00:18:35,713
not to be taken seriously.
426
00:18:36,783 --> 00:18:38,282
And instead of being made
to look the fool
427
00:18:38,284 --> 00:18:40,685
like you just were, you
could be dead.
428
00:18:42,622 --> 00:18:45,857
So next lesson, take
everyone seriously until
429
00:18:45,859 --> 00:18:47,125
they prove otherwise.
430
00:18:47,794 --> 00:18:49,193
- I don't need your lessons, I--
431
00:18:49,195 --> 00:18:50,895
- Yeah, you do.
432
00:18:50,897 --> 00:18:54,332
And for mine and Mindy's
sake, listen to him.
433
00:18:54,334 --> 00:18:57,168
Your stupidity could
get us hurt.
434
00:18:57,170 --> 00:18:58,903
Or something worse.
- Can I finish?
435
00:19:00,173 --> 00:19:04,275
I'm a serious man, and I
have big plans.
436
00:19:04,277 --> 00:19:06,878
I have plans for my plans,
and plans for my planning,
437
00:19:06,880 --> 00:19:09,381
if you will.
438
00:19:09,382 --> 00:19:11,883
So I will get back my little
casino, and when I do,
439
00:19:11,885 --> 00:19:14,285
someday, after it's all
said and done,
440
00:19:14,287 --> 00:19:17,421
I will own this town.
441
00:19:17,423 --> 00:19:18,422
- Big plan man.
442
00:19:19,592 --> 00:19:21,225
Listen to your Uncle
Hank and he'll tell you
443
00:19:21,227 --> 00:19:23,194
a little something about plans.
444
00:19:23,196 --> 00:19:24,462
They're just something
to get you into shits
445
00:19:24,464 --> 00:19:26,197
when dealin' with the boss man.
446
00:19:29,169 --> 00:19:30,568
Lesson number five,
447
00:19:31,938 --> 00:19:34,605
keep your eyes open,
do your time,
448
00:19:34,607 --> 00:19:36,407
pay off whatever it is you
owe the Fatman,
449
00:19:36,409 --> 00:19:38,776
and get your ass out of
town when you're square.
450
00:19:38,778 --> 00:19:39,644
- Yeah.
451
00:19:40,513 --> 00:19:42,880
Just pay your debts and leave.
452
00:19:46,452 --> 00:19:50,354
- Nine letters, South
African antelope,
453
00:19:50,356 --> 00:19:51,722
last letter K.
454
00:19:52,926 --> 00:19:54,192
- Pronghorn.
455
00:19:54,961 --> 00:19:57,795
- Nice try, but yet again,
wrong.
456
00:19:58,965 --> 00:20:02,800
Pronghorn does have nine
letters, but American,
457
00:20:02,802 --> 00:20:05,269
and not technically an antelope.
458
00:20:05,271 --> 00:20:08,506
And here's your big clue:
there's no K.
459
00:20:09,475 --> 00:20:10,942
Springbok.
460
00:20:10,944 --> 00:20:13,911
The word you're looking
for is springbok.
461
00:20:13,913 --> 00:20:16,480
Maybe you should try the
celeb weekly crossword.
462
00:20:16,482 --> 00:20:18,516
It might be more your speed.
463
00:20:18,518 --> 00:20:19,951
(sighs)
- Sorry.
464
00:20:22,322 --> 00:20:23,721
- Now you be nice.
465
00:20:29,696 --> 00:20:31,495
He's not coming.
466
00:20:31,497 --> 00:20:34,365
I knew we should have broken
a finger or something.
467
00:20:34,367 --> 00:20:36,334
- You want to make a
bigger wager?
468
00:20:36,336 --> 00:20:37,768
- Maybe.
469
00:20:37,770 --> 00:20:39,904
Oh, and I would have lost
even more money.
470
00:20:42,242 --> 00:20:44,875
(country music)
471
00:20:48,915 --> 00:20:49,847
- And the Vig?
472
00:20:51,451 --> 00:20:55,519
- You didn't say anything
about interest.
473
00:20:58,625 --> 00:21:01,993
Now, get home to your
lovely family and seriously
474
00:21:01,995 --> 00:21:03,728
reconsider your life choices.
475
00:21:09,769 --> 00:21:11,269
- Lesson learned.
476
00:21:12,405 --> 00:21:13,621
- If you wanna stay in the game,
477
00:21:13,622 --> 00:21:14,838
breaking legs and
fingers is a sure way
478
00:21:14,841 --> 00:21:16,707
to get yourself busted.
479
00:21:16,709 --> 00:21:19,777
Know this, gambler
fears two things:
480
00:21:19,779 --> 00:21:22,313
not being able to bet
and the lady in his life
481
00:21:22,315 --> 00:21:24,048
knowing exactly how
much he lays down.
482
00:21:24,651 --> 00:21:26,817
- So how much?
483
00:21:26,819 --> 00:21:27,752
- Enough.
484
00:21:29,455 --> 00:21:31,589
Time to go get Mindy-poo.
485
00:21:37,630 --> 00:21:41,666
¶ I made a list of ¶
486
00:21:41,668 --> 00:21:46,003
¶ What makes mister love love ¶
487
00:21:46,005 --> 00:21:48,939
¶ If I had enough ¶
488
00:21:50,543 --> 00:21:53,778
- No disrespect there, Hank,
but this really creeps me out.
489
00:21:53,780 --> 00:21:55,980
Can we put your dad
in the trunk?
490
00:21:55,982 --> 00:21:57,948
- You'll go in the trunk first.
491
00:21:57,950 --> 00:21:58,849
- Whatever.
492
00:21:59,585 --> 00:22:01,085
Why is he here anyway?
493
00:22:01,721 --> 00:22:03,020
- He's leaving.
494
00:22:03,990 --> 00:22:05,656
- Tonight?
495
00:22:05,658 --> 00:22:07,024
- Isn't that right Hank?
496
00:22:09,762 --> 00:22:11,429
- How was Phil?
497
00:22:11,431 --> 00:22:12,029
- What a freak.
498
00:22:12,031 --> 00:22:15,733
- If it weren't for freaks,
we wouldn't be in business.
499
00:22:15,735 --> 00:22:17,835
- I know, I know.
500
00:22:17,836 --> 00:22:19,936
But there are freaks, and
then there are freaks.
501
00:22:19,939 --> 00:22:21,972
You know what this guy
wanted me to do?
502
00:22:23,042 --> 00:22:25,976
He wanted me to piss
on his feet.
503
00:22:25,978 --> 00:22:26,911
- Did you do it?
504
00:22:27,613 --> 00:22:29,547
- He paid me a lot.
505
00:22:29,549 --> 00:22:31,982
- Speaking of money,
cough it up.
506
00:22:33,419 --> 00:22:35,853
(soft music)
507
00:22:39,092 --> 00:22:39,890
Piss money, too.
508
00:22:39,892 --> 00:22:43,994
- Come on Hank, I
peed on someone.
509
00:22:43,996 --> 00:22:45,629
I deserve this money.
510
00:22:45,631 --> 00:22:47,865
- We'll let the Fatman
decide how much you get.
511
00:22:47,867 --> 00:22:49,100
It's not my call to make.
512
00:22:51,037 --> 00:22:52,670
- Jerk face.
513
00:22:55,007 --> 00:22:58,609
- Lesson number six, some
girls will hold money back.
514
00:22:58,611 --> 00:23:00,511
Even sweet ones like Mindy-poo.
515
00:23:00,513 --> 00:23:02,547
- Sweet.
516
00:23:02,548 --> 00:23:04,582
She seems like a little
badass as far as I can tell.
517
00:23:05,485 --> 00:23:06,817
- Oh, you don't even know.
518
00:23:08,121 --> 00:23:09,653
- [Hank] I'll drop Mindy
off at Bradford's
519
00:23:09,655 --> 00:23:11,155
and then you at the
bachelor party.
520
00:23:11,157 --> 00:23:12,523
You want me to come up?
521
00:23:13,426 --> 00:23:17,728
¶ How my love is smokin' ¶
522
00:23:17,730 --> 00:23:21,399
¶ Hotter than the sun ¶
523
00:23:21,401 --> 00:23:23,033
Some guys hire a
stripper for their
524
00:23:23,035 --> 00:23:26,704
bachelor party thinking they're
really getting a hooker.
525
00:23:26,706 --> 00:23:29,673
They have visions of some
kind of tag team gang bang
526
00:23:29,675 --> 00:23:31,509
at the end of the night.
527
00:23:31,511 --> 00:23:33,677
My job is to let them
know just what's what.
528
00:23:34,781 --> 00:23:37,181
I always say, an ounce of
threat is worth
529
00:23:37,183 --> 00:23:38,716
a pound of whoop ass.
530
00:23:39,685 --> 00:23:41,419
- Not fucking her.
531
00:23:41,421 --> 00:23:45,089
No way I wanna end up with a
drippy dick on my honeymoon.
532
00:23:45,091 --> 00:23:46,824
- Buddy, you gotta do it.
533
00:23:46,826 --> 00:23:48,526
Be in a gang bang.
534
00:23:48,528 --> 00:23:51,195
Cross it off your bucket list,
check.
535
00:23:51,197 --> 00:23:53,631
- How about I watch a gang bang?
536
00:23:53,633 --> 00:23:56,834
- If you watch, it aint a
gang bang, okay?
537
00:23:56,836 --> 00:23:58,502
You need five.
538
00:23:58,504 --> 00:23:59,603
- No, four's enough.
539
00:24:00,573 --> 00:24:03,541
- No dude, you need
at least five.
540
00:24:03,543 --> 00:24:04,942
- You know, he's right.
541
00:24:04,944 --> 00:24:09,046
You have your solo sex acts,
twosome,
542
00:24:09,048 --> 00:24:13,083
threesome, foursome, five
or more, that's a gang bang.
543
00:24:13,085 --> 00:24:15,553
- No.
544
00:24:15,554 --> 00:24:18,022
I'm pretty sure it depends on
the ratio of guys to girls.
545
00:24:18,024 --> 00:24:22,626
Like if you got three guys,
one girl, that's a gang bang.
546
00:24:23,529 --> 00:24:26,697
Two couples, that's a foursome.
547
00:24:26,699 --> 00:24:30,000
- Three guys, one girl,
that's tag a team.
548
00:24:30,002 --> 00:24:31,869
- Fuck balls, stop it.
549
00:24:31,871 --> 00:24:33,838
Not gonna be in a gang bang.
550
00:24:33,840 --> 00:24:35,105
End of story.
551
00:24:36,108 --> 00:24:37,007
Fini.
552
00:24:37,009 --> 00:24:38,709
- Do you mind if I fuck her?
553
00:24:40,112 --> 00:24:41,545
- How hot is she?
554
00:24:41,547 --> 00:24:44,515
- Dude, she is crazy hot.
555
00:24:44,517 --> 00:24:46,484
She looks like your sister.
556
00:24:46,486 --> 00:24:50,187
- You got me stripper
that looks like Erin?
557
00:24:50,189 --> 00:24:53,524
- No, no, no, no, no, that
would be totally, totally weird.
558
00:24:53,526 --> 00:24:56,560
We got you a stripper that
looks like your sister Shelly.
559
00:24:57,930 --> 00:24:59,163
(sighs)
560
00:24:59,165 --> 00:25:00,631
- Shelly's hot.
561
00:25:00,633 --> 00:25:02,666
- No.
- Huge boobs, man.
562
00:25:02,668 --> 00:25:04,034
- No.
563
00:25:04,036 --> 00:25:05,836
No, not the point.
564
00:25:05,838 --> 00:25:07,104
What is wrong with you?
565
00:25:07,106 --> 00:25:08,072
No.
566
00:25:08,875 --> 00:25:10,007
(sighs)
567
00:25:10,009 --> 00:25:11,575
Guys, this was my night.
568
00:25:11,577 --> 00:25:12,977
You're supposed to get a
stripper I like,
569
00:25:12,979 --> 00:25:15,079
maybe one that looks
like your sister.
570
00:25:15,081 --> 00:25:16,514
We need a new girl.
571
00:25:16,516 --> 00:25:17,748
- You are ruining this
party for me.
572
00:25:17,750 --> 00:25:20,050
- Come on, this is my fuckin'
night.
573
00:25:20,052 --> 00:25:21,252
- Nobody cares.
574
00:25:23,923 --> 00:25:25,823
(knocking)
575
00:25:25,825 --> 00:25:26,757
- [Man In Floral
Shirt] Show biz.
576
00:25:38,037 --> 00:25:40,004
- Okay, gentlemen,
first things first.
577
00:25:40,006 --> 00:25:41,171
Cash, who's got it?
578
00:25:42,141 --> 00:25:43,807
- They said you take plastic?
579
00:25:44,210 --> 00:25:45,843
- Seriously?
580
00:25:45,845 --> 00:25:47,745
- That's what they told
me on the phone.
581
00:25:49,782 --> 00:25:52,750
- Lesson number seven,
we take credit cards.
582
00:25:58,057 --> 00:26:00,157
Okay, gentlemen.
583
00:26:00,159 --> 00:26:03,327
Now do you know what you
just paid entitles you to?
584
00:26:03,329 --> 00:26:05,596
A couple hours of her company.
585
00:26:05,597 --> 00:26:07,864
You want dancing and skin,
well then you need to tip.
586
00:26:08,668 --> 00:26:09,800
Understand, gentlemen?
587
00:26:13,306 --> 00:26:14,972
- Understand?
588
00:26:14,974 --> 00:26:15,839
- [Men] Yes.
589
00:26:15,841 --> 00:26:17,074
- Yeah, sure.
590
00:26:17,076 --> 00:26:19,777
- What it does not
entitle you to is fucking,
591
00:26:19,779 --> 00:26:21,645
blowjobs, handjobs, rimjobs.
592
00:26:21,647 --> 00:26:22,880
No jobs at all.
593
00:26:22,882 --> 00:26:23,714
None of that.
594
00:26:23,716 --> 00:26:25,333
You want a hooker?
595
00:26:25,334 --> 00:26:26,951
Then you need to make
another call.
596
00:26:26,953 --> 00:26:29,353
Any disrespect to this lady,
597
00:26:29,355 --> 00:26:31,589
and you'll be gettin' a
serious visit from us.
598
00:26:31,591 --> 00:26:32,323
Get me?
599
00:26:33,259 --> 00:26:34,592
- Yeah.
- Yeah.
600
00:26:35,895 --> 00:26:38,762
- Now gentlemen, I give
you the lovely Crystal.
601
00:26:39,899 --> 00:26:44,001
- Which one of you lucky
boys is my bachelor?
602
00:26:45,171 --> 00:26:47,938
(men cheering)
603
00:26:47,940 --> 00:26:48,872
Hello.
604
00:26:49,809 --> 00:26:51,909
- All right, I'll
leave you to it.
605
00:26:52,912 --> 00:26:53,844
Have fun.
606
00:26:54,914 --> 00:26:56,914
And first and foremost,
be respectful.
607
00:26:58,951 --> 00:27:01,885
Lesson number eight, I hope
you're paying attention.
608
00:27:05,057 --> 00:27:06,624
- Hm?
609
00:27:06,625 --> 00:27:08,192
- All right boys, music please.
610
00:27:09,996 --> 00:27:11,061
- Yeah.
611
00:27:11,063 --> 00:27:12,396
Here we go.
612
00:27:15,701 --> 00:27:20,270
¶ Damn his eyes, damn
his casual goodbyes ¶
613
00:27:29,749 --> 00:27:34,818
¶ And each shot of heaven
is worth the pain ¶
614
00:27:37,690 --> 00:27:41,091
¶ And every fallen angel ¶
615
00:27:45,031 --> 00:27:47,931
(doorbell buzzes)
616
00:27:47,933 --> 00:27:50,167
(clacking pots and pans)
617
00:27:50,169 --> 00:27:52,236
- [Sergei] Goddamn, get
the door woman.
618
00:27:52,238 --> 00:27:55,305
- Okay, okay, I'll
answer the door.
619
00:27:55,307 --> 00:27:57,908
I always answer the door.
620
00:27:57,910 --> 00:27:59,243
- [Sergei] Who is it?
621
00:27:59,245 --> 00:28:02,813
- Hank and some funny
looking guy.
622
00:28:08,421 --> 00:28:09,753
- [Sergei] Okay.
623
00:28:14,393 --> 00:28:16,326
He's not so funny looking huh?
624
00:28:17,697 --> 00:28:18,929
- Funny looking to me.
625
00:28:19,765 --> 00:28:20,431
- What's for dinner, Sergei?
626
00:28:21,467 --> 00:28:24,735
- Sergei loves the Italian food,
so good.
627
00:28:24,737 --> 00:28:26,470
But no dinner, just a
little snack.
628
00:28:27,840 --> 00:28:31,041
A little bruschetta,
some tomatoes and pepper.
629
00:28:31,777 --> 00:28:34,244
Mozzarella and bufala.
630
00:28:35,147 --> 00:28:36,080
Perfection.
631
00:28:37,817 --> 00:28:40,350
- You ever try that, uh,
pecorini?
632
00:28:40,352 --> 00:28:42,019
That's some nice Italian cheese.
633
00:28:43,155 --> 00:28:45,923
- Who is this man you
bring into my house,
634
00:28:45,925 --> 00:28:48,192
talking cheese to Sergei?
635
00:28:48,194 --> 00:28:50,160
- This is my replacement,
Charlie.
636
00:28:50,996 --> 00:28:52,496
But you can call him Chuck.
637
00:28:52,498 --> 00:28:53,397
- Don't.
638
00:28:58,871 --> 00:29:01,739
- My new friend Chuck E. Cheese.
639
00:29:01,741 --> 00:29:03,774
It is called pecorino,
and it is too dry
640
00:29:03,776 --> 00:29:07,845
for caprese salad and
Sergei likes his cheese
641
00:29:07,847 --> 00:29:10,948
like he likes his pussy: moist.
642
00:29:15,354 --> 00:29:16,954
You like, trust Sergei.
643
00:29:22,762 --> 00:29:24,128
Good huh?
644
00:29:24,130 --> 00:29:25,929
Like an 18 year old pussy.
645
00:29:27,099 --> 00:29:29,299
- Hope Sergei likes a
taste of cheese better
646
00:29:29,301 --> 00:29:32,402
than Sergei likes a
taste of pussy.
647
00:29:32,404 --> 00:29:33,937
- [Sergei] Why you talk
to me like that?
648
00:29:33,939 --> 00:29:36,039
- You know I'm right.
649
00:29:36,041 --> 00:29:37,775
- One day.
650
00:29:37,777 --> 00:29:39,076
One day, I swear.
651
00:29:41,514 --> 00:29:44,081
Is good huh?
(Charlie grunts)
652
00:29:44,083 --> 00:29:45,015
Yes.
653
00:29:47,319 --> 00:29:49,353
- We have to talk.
654
00:29:49,355 --> 00:29:50,287
- Okay.
655
00:29:51,090 --> 00:29:53,457
You two talk, we go drink.
656
00:30:03,102 --> 00:30:04,501
Okay.
657
00:30:06,105 --> 00:30:09,173
What does Hank want to
talk to Sergei about?
658
00:30:11,977 --> 00:30:13,877
- I want you to meet
my replacement,
659
00:30:15,014 --> 00:30:16,446
and ask a favor.
660
00:30:17,583 --> 00:30:19,383
- If Sergei can do it, he will.
661
00:30:21,120 --> 00:30:22,920
- I'm leaving.
662
00:30:22,922 --> 00:30:24,087
In the morning, out of town,
for good.
663
00:30:25,157 --> 00:30:26,590
I want you to do what you
can to make sure
664
00:30:26,592 --> 00:30:27,591
Simone and Mindy are okay.
665
00:30:28,961 --> 00:30:32,329
- I'll do what I can,
but why me, why not you?
666
00:30:32,331 --> 00:30:33,063
- Eh, I'm goin'.
667
00:30:33,899 --> 00:30:36,166
And my options are limited.
668
00:30:36,168 --> 00:30:37,901
- What about my new
friend Charlie?
669
00:30:37,903 --> 00:30:41,138
He can take care of them, no?
670
00:30:41,140 --> 00:30:43,507
- He has a hard enough time
taking care of himself.
671
00:30:43,509 --> 00:30:45,509
- I'm right here.
672
00:30:45,511 --> 00:30:47,177
- [Hank] It's a little back up.
673
00:30:51,383 --> 00:30:53,283
Trust me, you'll need it.
674
00:30:53,284 --> 00:30:55,184
- You know, they should
come work for Sergei.
675
00:30:55,554 --> 00:30:57,221
You.
676
00:30:57,223 --> 00:30:59,957
You should come work for Sergei.
677
00:30:59,959 --> 00:31:02,459
At Maycomb Shore Company,
we make good team.
678
00:31:03,429 --> 00:31:04,962
Ask Electra.
679
00:31:04,964 --> 00:31:08,365
Everyone loves to work
for Sergei, huh?
680
00:31:10,603 --> 00:31:12,202
- Tastes nothing like pussy.
681
00:31:14,640 --> 00:31:17,174
- You woman, I said moist!
682
00:31:18,477 --> 00:31:20,010
So?
683
00:31:20,012 --> 00:31:21,144
- Be in debt with your boss?
684
00:31:21,146 --> 00:31:23,013
(chuckles)
Not much of an option.
685
00:31:24,083 --> 00:31:25,582
- You pick your own devil,
my friend,
686
00:31:25,584 --> 00:31:27,117
you pick your own devil.
687
00:31:28,120 --> 00:31:30,153
If you come with me
back in the day,
688
00:31:30,155 --> 00:31:31,889
we own the town by now.
689
00:31:31,891 --> 00:31:32,489
- Not my thing.
690
00:31:32,491 --> 00:31:36,526
- I will do what I can to
take care of your women,
691
00:31:36,528 --> 00:31:37,661
but first we drink.
692
00:31:40,532 --> 00:31:42,032
(glasses clink)
- Cheers.
693
00:31:44,370 --> 00:31:46,670
Chin, chin, motherfuckers.
694
00:31:47,506 --> 00:31:50,173
Tell you a little story.
695
00:31:50,175 --> 00:31:52,910
My dad was a security
guard at a factory
696
00:31:52,912 --> 00:31:54,678
and one day he stopped the
janitor leaving
697
00:31:54,680 --> 00:31:57,047
the building, pushing a
wheelbarrow filled with boxes.
698
00:31:58,317 --> 00:32:00,951
My dad checks all the boxes
carefully, one by one,
699
00:32:00,953 --> 00:32:03,020
to make sure that they're empty.
700
00:32:03,022 --> 00:32:03,620
Finds nothing.
701
00:32:03,622 --> 00:32:07,391
Every day at five, the same
janitor leaves the factory
702
00:32:07,393 --> 00:32:10,093
with a wheelbarrow
filled with boxes.
703
00:32:10,095 --> 00:32:12,429
Dad checks them all,
still nothing.
704
00:32:13,966 --> 00:32:16,233
Convinced something was
hinky, dad came up with a plan
705
00:32:16,235 --> 00:32:17,301
to solve the mystery.
706
00:32:18,604 --> 00:32:21,204
My dad casually invites
the janitor out for drinks,
707
00:32:21,206 --> 00:32:22,172
his treat.
708
00:32:23,375 --> 00:32:25,175
They start doing shots
of Wild Turkey,
709
00:32:25,177 --> 00:32:27,210
gets the janitor
good and wasted.
710
00:32:27,212 --> 00:32:29,413
They talk shit about
the company.
711
00:32:29,415 --> 00:32:31,982
After an hour trading
stories about the dumbasses
712
00:32:31,984 --> 00:32:35,052
that run the factory, my
dad casually asks him,
713
00:32:35,054 --> 00:32:38,155
"Hey, I know you're stealing
something, and I gotta know.
714
00:32:39,391 --> 00:32:42,125
"Just between you and me,
what is it?"
715
00:32:43,429 --> 00:32:46,096
The janitor smiles, leans in,
716
00:32:46,098 --> 00:32:48,098
and whispers one word
in my dad's ear.
717
00:32:49,168 --> 00:32:50,634
"Wheelbarrows."
718
00:32:50,636 --> 00:32:53,470
- I gotta say, Sergei
seems like a stand up guy.
719
00:32:54,173 --> 00:32:56,106
- He's a good guy.
720
00:32:56,108 --> 00:32:58,375
One of the few men I
trust in this town.
721
00:32:58,377 --> 00:32:59,676
But his boss is bad news.
722
00:33:03,582 --> 00:33:05,449
Sometimes he, like me, had
to do things he
723
00:33:05,451 --> 00:33:07,117
might not wanna do.
724
00:33:07,119 --> 00:33:08,652
But has to, 'cause his
boss orders it.
725
00:33:09,755 --> 00:33:12,322
That means puttin' a
bullet in your head,
726
00:33:12,324 --> 00:33:13,357
chances are it'll happen.
727
00:33:14,560 --> 00:33:17,461
- You know, you gotta ask
yourself one question:
728
00:33:17,463 --> 00:33:19,463
if you're so concerned
with these ladies,
729
00:33:19,465 --> 00:33:21,298
why the hell are you
leaving them?
730
00:33:24,103 --> 00:33:25,635
- You'll understand one day.
731
00:33:26,538 --> 00:33:28,071
- What the hell does that mean?
732
00:33:29,208 --> 00:33:31,375
- She should be down
by now, try her again.
733
00:33:37,616 --> 00:33:38,782
(line trilling)
734
00:33:38,784 --> 00:33:40,083
- Still, straight to voicemail.
735
00:33:40,085 --> 00:33:41,651
- Eh, that aint right.
736
00:33:43,589 --> 00:33:46,223
(tense music)
737
00:33:48,494 --> 00:33:49,726
- Whoa.
738
00:33:49,728 --> 00:33:51,628
You got one of those for me.
739
00:33:51,630 --> 00:33:53,296
- This guy Bradford is
a regular of Mindy's.
740
00:33:53,298 --> 00:33:54,664
He's soft.
741
00:33:54,666 --> 00:33:56,733
Who knows who's up there,
come on.
742
00:33:58,370 --> 00:34:01,738
(tense, dramatic music)
743
00:34:04,076 --> 00:34:05,642
(knocking)
744
00:34:05,644 --> 00:34:06,476
Brad, buddy?
745
00:34:06,478 --> 00:34:07,511
Open the door.
746
00:34:08,113 --> 00:34:10,447
Time's up.
747
00:34:10,448 --> 00:34:12,782
You wanna add on, you gotta
clear it with me first.
748
00:34:14,286 --> 00:34:17,654
(tense, dramatic music)
749
00:34:18,757 --> 00:34:20,323
- What the fuck?
750
00:34:20,325 --> 00:34:21,625
- Anyone here?
751
00:34:21,627 --> 00:34:22,526
- [Bradford] No.
752
00:34:24,163 --> 00:34:25,395
- Keys.
753
00:34:26,198 --> 00:34:30,267
(tense, dramatic music)
754
00:34:30,269 --> 00:34:31,168
Where's Mindy?
755
00:34:31,170 --> 00:34:32,669
She do this to you?
756
00:34:32,671 --> 00:34:33,770
- Yes and no.
757
00:34:34,740 --> 00:34:37,007
- Yes and no?
758
00:34:37,008 --> 00:34:39,275
- Well she tied me up
and then he beat me up.
759
00:34:39,711 --> 00:34:41,711
- Who?
760
00:34:41,712 --> 00:34:43,712
- Some Russian piece of
crap that took Mindy.
761
00:34:43,715 --> 00:34:45,482
- How do you know he
was Russian?
762
00:34:47,152 --> 00:34:49,352
- Uh, he, he sounded Russian.
763
00:34:50,089 --> 00:34:51,621
- Tell me what happened.
764
00:34:54,460 --> 00:34:55,759
- I can do you one better.
765
00:34:57,196 --> 00:34:58,161
I can show you.
766
00:34:58,864 --> 00:35:00,130
- Show us?
767
00:35:00,833 --> 00:35:02,766
- Just don't hit me.
768
00:35:02,768 --> 00:35:03,700
It's over here.
769
00:35:09,541 --> 00:35:10,740
(slaps)
Ah.
770
00:35:10,742 --> 00:35:11,875
What the hell?
771
00:35:11,877 --> 00:35:13,310
You said you weren't
gonna hit me.
772
00:35:13,312 --> 00:35:14,177
- No, I didn't.
773
00:35:14,179 --> 00:35:16,146
And you had it comin'.
774
00:35:16,148 --> 00:35:17,180
- What's on the card?
775
00:35:18,150 --> 00:35:20,183
She knew I was using a camera.
776
00:35:20,185 --> 00:35:21,384
I paid extra.
777
00:35:24,156 --> 00:35:24,972
A lot extra.
778
00:35:24,973 --> 00:35:25,789
I like it over there
behind the plant because
779
00:35:25,791 --> 00:35:28,391
it looks like something
that was shot on the sly.
780
00:35:29,228 --> 00:35:30,794
It adds to the sexiness.
781
00:35:31,897 --> 00:35:33,797
- Now that's just sad.
782
00:35:43,642 --> 00:35:46,176
- [Mindy] You know it's
gonna be an extra dime.
783
00:35:46,178 --> 00:35:47,811
- [Bradford] Yeah,
I'm good for it.
784
00:35:47,813 --> 00:35:49,146
- Money.
785
00:35:49,148 --> 00:35:50,380
Now, cupcake.
786
00:35:51,617 --> 00:35:54,384
(sensual music)
787
00:36:00,726 --> 00:36:01,658
- Good?
788
00:36:04,897 --> 00:36:07,230
- All right there little man.
789
00:36:07,232 --> 00:36:09,900
Let's see if you can
follow simple commands.
790
00:36:09,902 --> 00:36:11,201
Strip.
791
00:36:11,203 --> 00:36:12,802
Show me what you bought.
792
00:36:12,804 --> 00:36:14,204
- Uh, wait, wait, wait.
793
00:36:14,206 --> 00:36:15,172
- Wait?
- Ah.
794
00:36:15,874 --> 00:36:17,374
Armageddon?
795
00:36:18,377 --> 00:36:19,543
- What now Bradford?
796
00:36:19,545 --> 00:36:21,879
Too much?
797
00:36:21,880 --> 00:36:24,214
- Just no marks where my
suit won't cover.
798
00:36:24,216 --> 00:36:26,750
Investment bankers they
won't, you know, understand.
799
00:36:26,752 --> 00:36:27,717
- Okay, got it.
800
00:36:28,720 --> 00:36:32,422
All right, it's about
to get real.
801
00:36:32,424 --> 00:36:34,524
Show me what you bought.
802
00:36:35,761 --> 00:36:36,693
Strip!
803
00:36:40,599 --> 00:36:43,300
(chuckles)
804
00:36:43,302 --> 00:36:47,337
I said sexy but this
is interesting.
805
00:36:47,339 --> 00:36:51,341
You know, my grandmother used
to have one just like that.
806
00:36:51,343 --> 00:36:53,810
Did you go into her
closet and steal it?
807
00:36:53,812 --> 00:36:54,878
- No.
808
00:36:54,880 --> 00:36:56,179
- No what?
809
00:36:56,180 --> 00:36:57,479
- I, I did just what
you commanded.
810
00:36:57,482 --> 00:36:59,216
I went to the store, I
told the sales lady
811
00:36:59,218 --> 00:37:00,584
that it was for me.
812
00:37:00,586 --> 00:37:02,352
- I think you're a liar.
813
00:37:02,354 --> 00:37:04,387
I think you're a dirty
thief and you went to some
814
00:37:04,389 --> 00:37:06,856
poor old lady's closet
and stole it.
815
00:37:06,858 --> 00:37:08,225
You deserve punishment.
816
00:37:09,628 --> 00:37:11,428
Bend over.
817
00:37:13,699 --> 00:37:18,768
(smacking)
(Brandford grunting)
818
00:37:20,472 --> 00:37:24,674
- Thank you, mistress, may
I have another?
819
00:37:24,676 --> 00:37:26,910
- This is not some frat house.
820
00:37:26,912 --> 00:37:29,012
You don't speak unless
I tell you to.
821
00:37:29,014 --> 00:37:30,614
Got it?
822
00:37:30,616 --> 00:37:31,514
Oop.
823
00:37:32,718 --> 00:37:35,485
(sensual music)
824
00:38:00,412 --> 00:38:02,979
(grunts)
825
00:38:02,981 --> 00:38:04,614
Speak.
826
00:38:04,616 --> 00:38:06,516
- May I seek them, mistress?
827
00:38:06,518 --> 00:38:07,450
- See what?
828
00:38:07,919 --> 00:38:08,852
- Them.
829
00:38:12,424 --> 00:38:13,823
- You mean these?
830
00:38:15,594 --> 00:38:18,361
- Yes, may I see them, mistress?
831
00:38:20,599 --> 00:38:22,866
- If you can't call them
tits, how in the world do
832
00:38:22,868 --> 00:38:25,068
you think you're gonna be
man enough to see them?
833
00:38:26,371 --> 00:38:28,938
- May I see your tits, mistress?
834
00:38:30,409 --> 00:38:32,309
- And who said you call
my beautiful breasts tits?
835
00:38:32,311 --> 00:38:33,877
(Bradford yells)
836
00:38:33,879 --> 00:38:35,312
- May I see your breasts?
837
00:38:37,816 --> 00:38:39,516
- Yes.
838
00:38:39,518 --> 00:38:41,017
You may see them.
839
00:38:41,019 --> 00:38:42,986
But it's gonna cost you.
840
00:38:42,988 --> 00:38:43,853
- How much?
841
00:38:43,855 --> 00:38:44,788
I'll pay anything.
842
00:38:45,791 --> 00:38:47,057
- I don't want your money.
843
00:38:48,060 --> 00:38:49,659
- What then, mistress?
844
00:38:50,962 --> 00:38:52,495
- Your pain.
845
00:38:52,497 --> 00:38:53,730
I want your pain.
846
00:38:55,801 --> 00:38:58,702
And wipe that stupid
smirk off of your face.
847
00:39:00,472 --> 00:39:02,505
Are you ready?
848
00:39:02,507 --> 00:39:04,641
- Yes mistress, I am so ready.
849
00:39:04,643 --> 00:39:06,810
- We're gonna play a
little game.
850
00:39:06,812 --> 00:39:09,946
If you can take the pain,
I might let you see.
851
00:39:10,949 --> 00:39:13,116
Make a peep, and no
breasts for you.
852
00:39:14,052 --> 00:39:16,553
Got it?
- Yes, mistress.
853
00:39:20,592 --> 00:39:21,591
- Does that hurt?
854
00:39:26,431 --> 00:39:29,032
(Bradford grunts)
855
00:39:29,034 --> 00:39:31,434
You might wanna open
your eyes there cupcake.
856
00:39:31,436 --> 00:39:34,504
(Bradford grunting)
857
00:39:46,017 --> 00:39:48,551
- Armageddon, Armageddon.
858
00:39:49,688 --> 00:39:52,021
- Oh, so close.
859
00:39:52,023 --> 00:39:53,656
Maybe next time.
860
00:39:53,658 --> 00:39:54,891
How's your balls?
861
00:39:56,828 --> 00:39:59,529
(door opens)
862
00:39:59,531 --> 00:40:00,463
Huh?
863
00:40:00,465 --> 00:40:01,598
- Hey.
864
00:40:01,600 --> 00:40:04,434
- You shut your mouth,
girly man.
865
00:40:04,436 --> 00:40:05,802
(Bradford grunts)
866
00:40:05,804 --> 00:40:08,471
(Bradford yells)
867
00:40:08,473 --> 00:40:09,773
You come with me.
868
00:40:13,011 --> 00:40:13,943
- [Hank] Sergei.
869
00:40:17,649 --> 00:40:19,149
- I'm confused.
870
00:40:19,150 --> 00:40:20,650
- Sergei, I think that's
one of his guys.
871
00:40:20,652 --> 00:40:21,484
- Your buddy?
872
00:40:22,120 --> 00:40:23,887
- Had to be his boss's call.
873
00:40:24,723 --> 00:40:26,122
- I'm calling the cops.
874
00:40:26,124 --> 00:40:27,724
- You don't wanna do that.
875
00:40:31,029 --> 00:40:31,961
- I'm fucked.
876
00:40:39,571 --> 00:40:40,503
Simone.
877
00:40:43,041 --> 00:40:44,474
- Hey!
878
00:40:44,476 --> 00:40:45,742
- I'm borrowing this.
879
00:40:45,744 --> 00:40:47,811
Don't call anybody, don't
leave this room.
880
00:40:47,813 --> 00:40:49,179
Wait for us to get in touch.
881
00:40:51,450 --> 00:40:52,148
Got me?
882
00:40:53,452 --> 00:40:54,517
- [Charlie] Got him?
883
00:40:58,623 --> 00:41:01,458
(Bradford sighs)
884
00:41:02,093 --> 00:41:05,228
(country rock music)
885
00:41:06,798 --> 00:41:09,566
(line trilling)
886
00:41:11,603 --> 00:41:12,836
- Try again.
887
00:41:15,040 --> 00:41:16,539
- It's gone to
voicemail three times,
888
00:41:16,541 --> 00:41:18,241
she's not picking up.
889
00:41:18,243 --> 00:41:21,077
(line trilling)
890
00:41:23,615 --> 00:41:25,548
- Seven years, and you'd
think I'd have
891
00:41:25,550 --> 00:41:27,050
learned my lesson.
892
00:41:27,052 --> 00:41:29,953
But here I am again,
facing the possibility of a
893
00:41:29,955 --> 00:41:32,021
couple more years of
servitude to the Fatman.
894
00:41:32,924 --> 00:41:36,125
First things first, get Simone.
895
00:41:40,265 --> 00:41:45,502
¶ I don't remember why,
I wanted you for mine ¶
896
00:41:45,504 --> 00:41:50,240
¶ You're not the keepin' kind ¶
897
00:41:50,242 --> 00:41:54,177
¶ You're not the keepin' kind ¶
898
00:41:55,180 --> 00:41:57,013
What the fuck Simone?
899
00:41:57,015 --> 00:41:58,337
- What?
900
00:41:58,338 --> 00:41:59,660
I could say the same to you.
901
00:41:59,661 --> 00:42:00,983
You were supposed to
pick me up an hour ago.
902
00:42:00,986 --> 00:42:03,653
But look, I made myself
some more money.
903
00:42:03,655 --> 00:42:05,088
And you know, Jimmy
doesn't get any of this.
904
00:42:05,090 --> 00:42:06,990
This is all mine.
905
00:42:07,726 --> 00:42:08,291
- Why is everyone naked?
906
00:42:09,895 --> 00:42:12,996
- Well we were playing poker,
but I took all their money,
907
00:42:12,998 --> 00:42:15,532
so then we decided to
play strip poker and,
908
00:42:15,534 --> 00:42:18,268
well these guys really
suck at poker.
909
00:42:18,270 --> 00:42:19,135
- We've been trying to
get a hold of you
910
00:42:19,137 --> 00:42:20,770
for the last half hour.
911
00:42:24,943 --> 00:42:26,893
- Oh.
912
00:42:26,894 --> 00:42:28,844
I forgot to turn my ringer
on my phone on.
913
00:42:28,847 --> 00:42:29,646
Oops.
914
00:42:29,648 --> 00:42:31,431
- Oops?
915
00:42:31,432 --> 00:42:33,215
- Yeah, oops, like, I
acknowledge my mistake.
916
00:42:33,218 --> 00:42:35,652
I really don't feel like
it's that big of a deal.
917
00:42:35,654 --> 00:42:37,754
- Trust me, it's a big deal.
918
00:42:37,756 --> 00:42:39,906
Let's go.
919
00:42:39,907 --> 00:42:42,057
- Come on man, give us a
chance to win our money back.
920
00:42:42,060 --> 00:42:44,227
- Oh honey, it's not
your money, it's mine.
921
00:42:45,230 --> 00:42:46,963
- Dude, take it easy.
922
00:42:46,965 --> 00:42:49,065
- Do I look like someone it's
a good idea to call dude?
923
00:42:49,067 --> 00:42:50,166
- Hank.
924
00:42:50,168 --> 00:42:51,901
- Sorry, dude.
925
00:42:51,903 --> 00:42:53,236
- I said let's go.
926
00:42:53,237 --> 00:42:54,570
We have a little situation,
we need to get
927
00:42:54,573 --> 00:42:55,572
you somewhere safe.
928
00:42:55,574 --> 00:42:56,306
- We've gotta go.
929
00:42:57,242 --> 00:42:58,341
Cool party.
930
00:43:01,279 --> 00:43:04,847
(gentle music)
931
00:43:04,849 --> 00:43:06,182
- The Russians have Mindy?
932
00:43:06,184 --> 00:43:07,684
- Ukrainians.
933
00:43:07,686 --> 00:43:09,252
- What's the difference?
934
00:43:09,254 --> 00:43:11,054
- Sergei's Ukrainian.
935
00:43:11,056 --> 00:43:13,122
Ukrainians are like
Russians on crack,
936
00:43:13,124 --> 00:43:15,091
not people you wanna mess with.
937
00:43:15,093 --> 00:43:16,593
The question is what to do.
938
00:43:16,595 --> 00:43:17,760
- We can always tell Jimmy.
939
00:43:17,762 --> 00:43:20,129
It's not like it was
really our fault.
940
00:43:20,131 --> 00:43:21,731
- He doesn't care
about that stuff.
941
00:43:22,934 --> 00:43:27,604
Let me tell you a little
story about me and Mindy.
942
00:43:27,606 --> 00:43:29,706
See, we're in the shits
with Jimmy through no fault
943
00:43:29,708 --> 00:43:31,107
of our own.
944
00:43:31,109 --> 00:43:33,142
Well we were told that we
could make an easy grand
945
00:43:33,144 --> 00:43:34,911
if we went down to the
docks and picked up
946
00:43:34,913 --> 00:43:36,646
a package and delivered it.
947
00:43:36,648 --> 00:43:38,765
Well no one told us that
that package was
948
00:43:38,766 --> 00:43:40,883
going to be a 16 year
old girl from Thailand.
949
00:43:40,885 --> 00:43:42,352
Well we picked her up,
got her in a car.
950
00:43:43,355 --> 00:43:45,655
When we got on the
Harbor Freeway,
951
00:43:45,656 --> 00:43:47,956
I looked in the mirror, and I
realized something was wrong.
952
00:43:49,628 --> 00:43:53,863
So through a very scary
translation on my app on my
phone,
953
00:43:53,865 --> 00:43:55,798
we realized that this
girl had no idea
954
00:43:55,800 --> 00:43:57,100
what was going on.
955
00:43:57,102 --> 00:43:59,869
She thought she was
here to meet her uncle.
956
00:43:59,871 --> 00:44:01,270
Jimmy was gonna put her
in one of those
957
00:44:01,272 --> 00:44:03,106
massage houses to work
out her debt.
958
00:44:04,275 --> 00:44:07,677
Mindy and I, we made
the executive decision.
959
00:44:07,679 --> 00:44:09,312
We dropped her off
at her uncles.
960
00:44:09,314 --> 00:44:11,314
They disappeared, and we
took the debt.
961
00:44:12,784 --> 00:44:14,917
- Hold on, how in the world
is that not your fault?
962
00:44:14,919 --> 00:44:18,221
You had a package to
deliver, you did not deliver.
963
00:44:18,223 --> 00:44:20,056
Totally your fault.
964
00:44:20,058 --> 00:44:20,857
- Are you not listening?
965
00:44:20,859 --> 00:44:22,542
It was a little girl.
966
00:44:22,543 --> 00:44:24,226
- I'm not saying what she
did was wrong,
967
00:44:24,229 --> 00:44:27,764
but her saying she's in
the shits is not her fault,
968
00:44:27,766 --> 00:44:30,199
she made a choice to
save some person,
969
00:44:30,201 --> 00:44:32,702
knowing full well what
the consequence would be.
970
00:44:32,704 --> 00:44:33,903
- Do you have any idea
how close you are
971
00:44:33,905 --> 00:44:35,738
to being punched in the
face right now?
972
00:44:35,740 --> 00:44:37,006
What do you have some
sort bizarre form
973
00:44:37,008 --> 00:44:38,975
of Tourette's or something?
974
00:44:38,977 --> 00:44:40,109
- Something happened.
975
00:44:40,111 --> 00:44:41,177
I'm gonna go visit my
friend Sergei and
976
00:44:41,179 --> 00:44:42,178
hope he's not behind it.
977
00:44:42,180 --> 00:44:44,063
- Oh he's behind it, all right.
978
00:44:44,064 --> 00:44:45,947
Russian, Ukrainian, whatever,
he did it.
979
00:44:45,950 --> 00:44:48,017
Now I'm ready to go kick
some Ukrainian ass, are you?
980
00:44:48,019 --> 00:44:49,369
- No.
981
00:44:49,370 --> 00:44:50,720
You two will sit your
asses in the car.
982
00:44:50,722 --> 00:44:52,722
- So I get to miss the gun play?
983
00:44:52,724 --> 00:44:55,024
- I go in guns blazin',
no way Mindy makes it out.
984
00:44:56,227 --> 00:44:58,294
I'll check out his place,
find a way to slip in.
985
00:44:58,296 --> 00:45:01,230
If she's there, and get her out.
986
00:45:09,874 --> 00:45:11,774
- [Simone] Did you want cream?
987
00:45:11,776 --> 00:45:13,476
- No, I like it black.
988
00:45:14,779 --> 00:45:16,412
- Another thing we
have in common.
989
00:45:18,183 --> 00:45:19,282
- Mm.
990
00:45:19,284 --> 00:45:20,983
Thank you, it's good.
991
00:45:22,353 --> 00:45:23,152
- So.
992
00:45:23,855 --> 00:45:25,755
That just happened.
993
00:45:25,757 --> 00:45:26,456
- [Hank] Twice.
994
00:45:27,158 --> 00:45:28,291
- Now what?
995
00:45:29,427 --> 00:45:31,494
- Third time's the charm.
996
00:45:31,496 --> 00:45:33,362
(Simone laughs)
997
00:45:33,364 --> 00:45:36,065
Seriously, we have to
be smart here.
998
00:45:36,067 --> 00:45:37,066
We can't let the Fatman know.
999
00:45:37,068 --> 00:45:39,535
- Right.
1000
00:45:39,536 --> 00:45:42,003
Rule number two, no
fraternization between
employees.
1001
00:45:43,041 --> 00:45:43,740
- Employees.
1002
00:45:44,409 --> 00:45:46,008
More like indentured servants.
1003
00:45:48,346 --> 00:45:50,213
You know my ancestor that
first emigrated
1004
00:45:50,215 --> 00:45:52,281
to this country as an
indentured servant.
1005
00:45:52,283 --> 00:45:54,217
He was in debtor's
prison in England
1006
00:45:54,219 --> 00:45:57,120
and they put him on a ship
way back in the 1700s.
1007
00:45:57,122 --> 00:45:59,388
Sent him to the new
world to pay off his debt
1008
00:45:59,390 --> 00:46:01,390
working on whaling ships.
1009
00:46:01,392 --> 00:46:03,025
- That's really interesting.
1010
00:46:04,829 --> 00:46:06,929
- When he arrived in
America, as soon as he
1011
00:46:06,931 --> 00:46:08,898
saw the coast just north
of Portsmouth,
1012
00:46:09,901 --> 00:46:11,267
he jumped overboard,
swam to freedom.
1013
00:46:11,269 --> 00:46:11,934
- [Simone] Did they
ever find him?
1014
00:46:11,936 --> 00:46:13,653
- Nope.
1015
00:46:13,654 --> 00:46:15,371
Disappeared into the woods
in Maine and eventually
1016
00:46:15,373 --> 00:46:17,807
settled close to the
border of Quebec.
1017
00:46:17,809 --> 00:46:19,308
Got married, had nine kids.
1018
00:46:24,883 --> 00:46:27,283
The thing is, I
thought about him,
1019
00:46:27,285 --> 00:46:29,786
a lot over the last few years.
1020
00:46:29,788 --> 00:46:31,954
Took big balls to jump
off that ship.
1021
00:46:31,956 --> 00:46:33,890
So many bad things
could've happened.
1022
00:46:33,892 --> 00:46:35,458
Drowned, caught, killed.
1023
00:46:37,028 --> 00:46:38,394
But he took the leap anyway.
1024
00:46:40,064 --> 00:46:42,799
- So, are you saying that
being with me is like
1025
00:46:42,801 --> 00:46:44,934
jumping into shark
infested waters?
1026
00:46:44,936 --> 00:46:46,836
- No, no, no, that's not
what I'm saying at all.
1027
00:46:48,239 --> 00:46:53,109
But, I'm, we, we're indentured
servants in a way like him.
1028
00:46:54,412 --> 00:46:57,113
Like those Asians the Fatman
smuggles into the port.
1029
00:46:58,483 --> 00:46:59,982
We're stuck.
1030
00:46:59,984 --> 00:47:03,085
We're doing what Jimmy
says, when Jimmy says.
1031
00:47:03,087 --> 00:47:04,487
- But what's our alternative?
1032
00:47:05,957 --> 00:47:08,157
- Well haven't you
been listening?
1033
00:47:08,159 --> 00:47:09,025
We jump.
1034
00:47:10,261 --> 00:47:12,061
- Just?
1035
00:47:12,063 --> 00:47:12,995
- Leave.
1036
00:47:16,434 --> 00:47:17,366
Or stay here.
1037
00:47:19,370 --> 00:47:21,320
- Hank.
1038
00:47:21,321 --> 00:47:23,271
I have more to think
about here than just me.
1039
00:47:24,342 --> 00:47:25,942
- It's only a matter a
time before Jimmy
1040
00:47:25,944 --> 00:47:27,043
wants to turn you or Mindy out.
1041
00:47:28,213 --> 00:47:30,146
I mean, there's a reason
he gave you two a pass
1042
00:47:30,148 --> 00:47:31,581
and let one of his girls go.
1043
00:47:33,184 --> 00:47:37,353
- [Simone] As long as
Mindy is here, I am here.
1044
00:47:39,924 --> 00:47:41,591
- Hello there Hank.
1045
00:47:41,593 --> 00:47:43,426
Thanks for keeping me
up all night.
1046
00:47:45,930 --> 00:47:47,129
So?
1047
00:47:47,131 --> 00:47:48,431
What are you two talking about?
1048
00:47:48,433 --> 00:47:50,399
- You know, stuff.
1049
00:47:51,102 --> 00:47:52,902
- Stuff huh?
1050
00:47:52,904 --> 00:47:53,870
You know what I
wanna talk about?
1051
00:47:53,872 --> 00:47:55,071
- [Simone] What?
1052
00:47:55,073 --> 00:47:56,239
- A puppy.
1053
00:47:56,241 --> 00:47:58,207
I think we should get a puppy.
1054
00:47:58,209 --> 00:48:01,544
Because, you know, we're
gonna be here for a while.
1055
00:48:01,546 --> 00:48:03,512
Might as well make this
place our little home.
1056
00:48:03,514 --> 00:48:05,047
- Puppy?
1057
00:48:05,049 --> 00:48:06,949
- Yes, a puppy.
1058
00:48:06,951 --> 00:48:08,150
What do you think Simone?
1059
00:48:08,152 --> 00:48:09,552
- Why not a goldfish?
1060
00:48:09,554 --> 00:48:14,056
- No, no, not a goldfish,
a puppy.
1061
00:48:14,058 --> 00:48:15,625
A puppy means you plan
on being there
1062
00:48:15,627 --> 00:48:17,326
for a long, long time.
1063
00:48:17,328 --> 00:48:18,895
It's a commitment.
1064
00:48:18,897 --> 00:48:20,630
A goldfish?
1065
00:48:20,631 --> 00:48:22,364
A goldfish is just gonna
die in a couple of months.
1066
00:48:22,367 --> 00:48:23,599
You flush it down the toilet,
1067
00:48:23,601 --> 00:48:24,967
and then you forget about it.
1068
00:48:25,670 --> 00:48:27,370
- [Simone] We'll talk about it.
1069
00:48:34,178 --> 00:48:37,413
(electronic music)
1070
00:48:44,088 --> 00:48:46,155
- Beautiful.
1071
00:48:46,157 --> 00:48:47,123
Beautiful.
1072
00:48:48,526 --> 00:48:51,160
Gorgeous, Sergei loves it.
1073
00:48:51,162 --> 00:48:53,429
My little tiger, you
look stunning.
1074
00:48:54,699 --> 00:48:56,532
Place this over here.
1075
00:48:56,534 --> 00:48:58,467
- So your friend is the agent?
1076
00:48:58,469 --> 00:49:00,603
- Would Sergei like you?
1077
00:49:00,605 --> 00:49:01,971
- Like a rug.
1078
00:49:03,608 --> 00:49:05,007
- Wait a minute.
1079
00:49:06,277 --> 00:49:07,476
You can come in now.
1080
00:49:08,613 --> 00:49:10,413
- Visitors?
1081
00:49:10,415 --> 00:49:11,280
Now?
1082
00:49:11,282 --> 00:49:12,915
- Come on in my friend.
1083
00:49:12,916 --> 00:49:14,549
Sergei sees you are lurking.
1084
00:49:14,552 --> 00:49:15,451
- [Hank] Hey.
1085
00:49:17,956 --> 00:49:19,588
- Why the gun?
1086
00:49:19,590 --> 00:49:21,057
- Looking for someone.
1087
00:49:23,361 --> 00:49:25,194
- These two?
1088
00:49:25,196 --> 00:49:26,162
Bring them.
1089
00:49:27,031 --> 00:49:28,130
- Get in there.
1090
00:49:32,236 --> 00:49:33,402
Hey boss.
1091
00:49:33,404 --> 00:49:36,172
This funny looking one
aint so stealthy.
1092
00:49:36,174 --> 00:49:37,606
- Thanks.
1093
00:49:37,608 --> 00:49:40,209
- What part of wait in
the car did you not get?
1094
00:49:41,646 --> 00:49:43,412
- You were taking forever.
1095
00:49:44,382 --> 00:49:45,681
- Sergei thought you
were a peeper
1096
00:49:45,683 --> 00:49:48,317
trying to wait for
Electra to show her tits.
1097
00:49:49,420 --> 00:49:52,355
- You didn't say the
agent wanted nudes.
1098
00:49:52,357 --> 00:49:54,757
- He didn't, Sergei did,
it's okay.
1099
00:49:58,162 --> 00:50:00,162
These two not who you
are looking for?
1100
00:50:00,164 --> 00:50:01,464
Who then?
1101
00:50:01,466 --> 00:50:02,264
- Mindy.
1102
00:50:02,266 --> 00:50:04,633
- Mindy, sweet little Mindy.
1103
00:50:04,635 --> 00:50:06,168
Sergei loves Mindy.
1104
00:50:06,170 --> 00:50:08,204
- That's why we thought
we'd find her here.
1105
00:50:08,206 --> 00:50:11,073
That plus the video we have
of your guy snatching her.
1106
00:50:13,478 --> 00:50:14,410
- Hank.
1107
00:50:15,380 --> 00:50:16,779
Put the gun away.
1108
00:50:16,781 --> 00:50:18,214
You make Sergei nervous.
1109
00:50:19,450 --> 00:50:21,183
- Sorry, forgot I had it.
1110
00:50:22,153 --> 00:50:23,486
- Show me video.
1111
00:50:27,158 --> 00:50:28,324
- It's all right here.
1112
00:50:32,163 --> 00:50:33,729
- That's a copy.
1113
00:50:33,731 --> 00:50:35,197
- We go look at video.
1114
00:50:43,141 --> 00:50:46,409
Hey, computer, now.
1115
00:50:46,411 --> 00:50:47,343
- Yes, boss.
1116
00:50:57,321 --> 00:50:59,288
- So you're a model, huh?
1117
00:50:59,290 --> 00:51:00,623
- What makes you say that?
1118
00:51:02,093 --> 00:51:03,426
- I'm a photographer.
1119
00:51:03,428 --> 00:51:07,163
Just a hobby, but, you
know, you never know.
1120
00:51:08,066 --> 00:51:09,265
(chuckles)
1121
00:51:09,267 --> 00:51:10,800
- Maybe we can work together?
1122
00:51:10,802 --> 00:51:12,018
- [Charlie] Yeah?
1123
00:51:12,019 --> 00:51:13,235
(chuckles)
- I don't think so.
1124
00:51:17,575 --> 00:51:20,810
- Are you ever not a tool?
1125
00:51:24,148 --> 00:51:26,248
- Gun runner, chef,
photographer.
1126
00:51:28,653 --> 00:51:31,754
- Sergei is a renaissance
man, what can I say?
1127
00:51:31,756 --> 00:51:35,224
- Sorry boss, uh, keys might
be a little sticky, huh?
1128
00:51:36,294 --> 00:51:37,560
- [Charlie] Ew.
1129
00:51:38,830 --> 00:51:40,663
- Let's look at video.
1130
00:51:47,371 --> 00:51:49,839
(Bradford yells)
1131
00:51:49,841 --> 00:51:51,474
- [Man] You shut your mouth,
girly man.
1132
00:51:54,312 --> 00:51:55,444
- See?
1133
00:51:55,446 --> 00:51:56,779
Right there.
1134
00:51:56,781 --> 00:51:58,280
There's the Ukrainian guy.
1135
00:51:58,282 --> 00:51:59,315
Your guy.
1136
00:51:59,317 --> 00:52:01,183
- No Ukrainian.
- Russian?
1137
00:52:01,185 --> 00:52:01,784
- No Russian.
1138
00:52:03,221 --> 00:52:05,554
The short guy's Azerbaijan
and this piece of shit
1139
00:52:05,556 --> 00:52:06,856
is from Azerbaijan.
1140
00:52:07,758 --> 00:52:08,891
- How can you tell?
1141
00:52:08,893 --> 00:52:09,892
- Accent.
1142
00:52:09,894 --> 00:52:11,894
No Russian, no Ukrainian.
1143
00:52:11,896 --> 00:52:13,329
- It all sounds the same.
1144
00:52:14,232 --> 00:52:15,264
- That's racist.
1145
00:52:16,234 --> 00:52:17,133
- No.
1146
00:52:17,135 --> 00:52:17,867
No, it's not.
1147
00:52:18,870 --> 00:52:20,903
- You sound little bit racist.
1148
00:52:22,240 --> 00:52:24,773
You see what you think
is a Russian accent.
1149
00:52:24,775 --> 00:52:26,509
What you don't see is
what's really going on,
1150
00:52:26,511 --> 00:52:27,877
you hate Russian people.
1151
00:52:28,779 --> 00:52:29,578
Look again.
1152
00:52:29,580 --> 00:52:33,182
Tell Sergei, what is
really going on?
1153
00:52:36,587 --> 00:52:38,254
- What do you see?
1154
00:52:41,225 --> 00:52:42,558
- Fuckin' wheelbarrow.
1155
00:52:42,560 --> 00:52:43,876
- What?
1156
00:52:43,877 --> 00:52:45,193
- That little fuckin' shit.
1157
00:52:45,196 --> 00:52:46,328
- Who?
1158
00:52:46,330 --> 00:52:47,263
- Bradford.
1159
00:52:47,732 --> 00:52:48,664
Look.
1160
00:52:52,770 --> 00:52:57,239
When the Azerbaijaner,
bajainian, the guy, hits him,
1161
00:52:58,209 --> 00:52:59,575
there's an orange
tip on the gun.
1162
00:52:59,577 --> 00:53:00,576
It's a fake gun.
1163
00:53:01,712 --> 00:53:02,645
Look at the end.
1164
00:53:06,717 --> 00:53:08,651
- Someone turned off the camera.
1165
00:53:08,653 --> 00:53:10,603
- Exactly.
1166
00:53:10,604 --> 00:53:12,554
When we found our buddy
Brad, he was still tied up.
1167
00:53:12,557 --> 00:53:15,624
How could the video have
turned off on its own?
1168
00:53:15,626 --> 00:53:19,595
- I told you, Sergei
didn't do it.
1169
00:53:19,597 --> 00:53:23,766
But that man has her,
or knows where she is.
1170
00:53:23,768 --> 00:53:26,202
- And now we're right
back where we started.
1171
00:53:26,204 --> 00:53:27,269
You know where this guy is?
1172
00:53:28,206 --> 00:53:29,605
- Sergei will make few calls.
1173
00:53:31,475 --> 00:53:32,775
- Let's go visit Bradford.
1174
00:53:38,249 --> 00:53:39,715
- Let me get your number.
1175
00:53:39,717 --> 00:53:41,717
Next time I have a photo
shoot, I can use you
1176
00:53:41,719 --> 00:53:43,385
as my model.
1177
00:53:43,387 --> 00:53:44,253
- Oh.
1178
00:53:44,255 --> 00:53:45,988
Funny looking man.
1179
00:53:45,990 --> 00:53:47,623
I will have to say no.
1180
00:53:47,625 --> 00:53:49,825
- [Hank] Charlie, let's go, now.
1181
00:53:49,827 --> 00:53:51,460
- Bitch.
1182
00:53:51,462 --> 00:53:52,394
- Dick.
1183
00:53:56,767 --> 00:53:58,400
- Do we have Bradford's number?
1184
00:53:58,402 --> 00:54:03,472
- Yeah.
(phone buzzing)
1185
00:54:06,310 --> 00:54:09,445
(phone buzzing)
1186
00:54:09,447 --> 00:54:10,713
- I should get this.
1187
00:54:10,715 --> 00:54:11,747
- All right.
1188
00:54:12,350 --> 00:54:13,849
- Yeah, boss?
1189
00:54:15,286 --> 00:54:16,952
- Is Hank there?
1190
00:54:16,954 --> 00:54:17,886
- Yes.
1191
00:54:19,690 --> 00:54:21,323
- [Jimmy] Is his phone broken?
1192
00:54:23,294 --> 00:54:25,461
- Not that I know of, sir.
1193
00:54:25,463 --> 00:54:27,730
- Then why is he not picking up?
1194
00:54:27,732 --> 00:54:29,331
- I'm not sure about that.
1195
00:54:29,333 --> 00:54:31,033
Anything I can do?
1196
00:54:31,034 --> 00:54:32,734
- Yeah, just tell him that
thing that we talked about,
1197
00:54:32,737 --> 00:54:34,070
I definitely want that to happen
1198
00:54:34,071 --> 00:54:35,404
and not to forget about it.
1199
00:54:35,406 --> 00:54:36,805
- The thing?
1200
00:54:36,807 --> 00:54:38,440
- The thing, Mindy.
1201
00:54:38,442 --> 00:54:39,041
I want her at my place.
1202
00:54:40,344 --> 00:54:42,444
So take her to her
apartment and have her
1203
00:54:42,446 --> 00:54:44,647
pick up some clothing
and have her at my place
1204
00:54:44,649 --> 00:54:45,748
by 10 o'clock, okay?
1205
00:54:46,751 --> 00:54:47,850
- Okay.
1206
00:54:47,852 --> 00:54:48,784
I'll try.
1207
00:54:50,788 --> 00:54:52,821
- No, no try.
1208
00:54:52,823 --> 00:54:54,523
You're gonna get here
and then we're gonna have
1209
00:54:54,525 --> 00:54:56,025
some Louis Tres, a cigar,
and we're gonna have
1210
00:54:56,027 --> 00:54:57,593
a good bye with Hank, okay?
1211
00:54:59,864 --> 00:55:00,663
- Uh, Jimmy?
1212
00:55:01,799 --> 00:55:04,500
What would happen if
she didn't wanna come?
1213
00:55:06,637 --> 00:55:08,003
(scoffs)
- Are you serious?
1214
00:55:09,473 --> 00:55:11,540
Well, I'll tell you what you do:
1215
00:55:11,542 --> 00:55:13,976
grab her by her hair,
drag her to your car,
1216
00:55:13,978 --> 00:55:17,713
throw her in and tell her, is
she has any other problems,
1217
00:55:17,715 --> 00:55:19,315
that the first time I fuck
her is gonna be
1218
00:55:19,317 --> 00:55:20,015
in her tiny, little ass.
1219
00:55:21,385 --> 00:55:22,618
So now do your job and
stop asking questions
1220
00:55:22,620 --> 00:55:24,887
that you know the answer to.
1221
00:55:24,889 --> 00:55:26,789
Son of a bitch, are
you kidding me?
1222
00:55:26,791 --> 00:55:28,324
Brand new on the job
and he's already
1223
00:55:28,326 --> 00:55:29,558
fucking pissing me off.
1224
00:55:30,461 --> 00:55:31,460
That's bullshit.
1225
00:55:35,866 --> 00:55:37,099
- Check mate.
1226
00:55:37,101 --> 00:55:38,834
- [Jimmy] No it's not.
1227
00:55:38,836 --> 00:55:39,935
- Yeah it is, look.
1228
00:55:42,106 --> 00:55:43,972
- Shit!
1229
00:55:43,974 --> 00:55:44,907
Fuck!
1230
00:55:50,014 --> 00:55:51,080
- What did Jimmy say?
1231
00:55:52,116 --> 00:55:52,948
- Well?
1232
00:55:54,518 --> 00:55:57,119
- He wanted to make sure we
were delivering his package.
1233
00:55:57,121 --> 00:55:58,887
- Package?
1234
00:55:58,889 --> 00:56:00,422
What package?
1235
00:56:00,424 --> 00:56:02,057
- Yeah, Hank, what package?
1236
00:56:03,861 --> 00:56:04,793
- Mindy.
1237
00:56:06,397 --> 00:56:07,930
- I thought these ladies
were special to you.
1238
00:56:07,932 --> 00:56:08,931
- They are.
1239
00:56:08,932 --> 00:56:09,931
- [Charlie] Hell of a
way to show it.
1240
00:56:09,934 --> 00:56:10,933
- [Hank] It's complicated.
1241
00:56:10,935 --> 00:56:12,435
- Complicated?
1242
00:56:12,436 --> 00:56:13,936
- Yeah, right now it's
really complicated.
1243
00:56:13,938 --> 00:56:15,404
You forget that
someone has Mindy?
1244
00:56:16,440 --> 00:56:18,040
It's not really relevant
right now what I
1245
00:56:18,042 --> 00:56:21,510
may or may not have had
to do for the Fatman.
1246
00:56:21,512 --> 00:56:23,112
We need to make sure she's safe,
1247
00:56:23,114 --> 00:56:25,381
and we can discuss any
other plan later.
1248
00:56:27,785 --> 00:56:30,486
- Seriously fucked up man
and I was just starting
1249
00:56:30,488 --> 00:56:32,154
to believe you were a
stand up guy.
1250
00:56:38,963 --> 00:56:40,863
- I am a stand up guy.
1251
00:56:43,401 --> 00:56:46,869
(tense country music)
1252
00:56:50,074 --> 00:56:50,873
Going somewhere?
1253
00:56:50,875 --> 00:56:55,677
- Uh, I uh, I , I wanted
to get out of town.
1254
00:56:55,679 --> 00:56:58,981
I thought that the
Russian might come back.
1255
00:56:58,983 --> 00:57:00,649
- Brad, Brad, Brad.
1256
00:57:00,651 --> 00:57:02,184
Where is she?
1257
00:57:02,186 --> 00:57:03,952
- I don't know.
1258
00:57:03,954 --> 00:57:05,654
The Russian guy took her.
1259
00:57:05,656 --> 00:57:07,122
You can ask Sergei.
1260
00:57:07,124 --> 00:57:08,657
- Sergei, you know Sergei?
1261
00:57:08,659 --> 00:57:10,192
He knows Sergei.
1262
00:57:10,193 --> 00:57:11,726
Funny thing, we just
spoke with Sergei
1263
00:57:11,729 --> 00:57:13,896
and he assures us he
doesn't have her.
1264
00:57:13,898 --> 00:57:17,032
And well, since he's a friend,
we tend to believe him.
1265
00:57:18,903 --> 00:57:20,569
- Come on, you saw the video.
1266
00:57:20,571 --> 00:57:21,603
- Yes, we did.
1267
00:57:22,206 --> 00:57:23,806
Who turned the camera off?
1268
00:57:25,209 --> 00:57:26,775
- Who turned the camera off?
1269
00:57:29,647 --> 00:57:32,014
- Nothing says I'm gonna
lie to you like answering
1270
00:57:32,016 --> 00:57:33,482
a question with a question.
1271
00:57:34,752 --> 00:57:37,553
Now, before you do something
stupid like lie again,
1272
00:57:38,222 --> 00:57:40,689
think about this very carefully.
1273
00:57:40,691 --> 00:57:42,124
You took a woman who was
very special to
1274
00:57:42,126 --> 00:57:44,593
a lot of people.
1275
00:57:44,594 --> 00:57:47,061
She's Simone's best friend,
she's my responsibility,
1276
00:57:47,064 --> 00:57:49,231
and unfortunately, she's
my boss's property.
1277
00:57:50,668 --> 00:57:55,170
So, tell us where the
Azerbaijana, or baijanian,
1278
00:57:56,574 --> 00:57:58,874
what the fuck do you call
a guy from Azerbaijan?
1279
00:57:58,876 --> 00:57:59,741
- Azerbaijani.
1280
00:58:00,177 --> 00:58:02,110
- Are you sure?
1281
00:58:02,112 --> 00:58:04,613
- Yeah, she pulled springbok
out of her butt, I'd tend
1282
00:58:04,615 --> 00:58:05,848
to believe her.
1283
00:58:05,850 --> 00:58:06,648
- Anyway.
1284
00:58:06,650 --> 00:58:08,884
You will tell us where she is.
1285
00:58:13,123 --> 00:58:15,257
- You know that I can
take a beating.
1286
00:58:18,195 --> 00:58:19,862
- I don't plan on beating you.
1287
00:58:21,532 --> 00:58:23,632
I have something really
special in store.
1288
00:58:24,902 --> 00:58:25,701
- A few cuts?
1289
00:58:25,703 --> 00:58:29,238
I was cutter before
cutting was a thing.
1290
00:58:30,040 --> 00:58:31,006
Go ahead.
1291
00:58:32,676 --> 00:58:33,775
- Brad,
1292
00:58:34,578 --> 00:58:35,744
Brad,
1293
00:58:35,746 --> 00:58:36,645
Brad.
1294
00:58:36,647 --> 00:58:42,684
I feel like I should tell you
a little something about me.
1295
00:58:43,888 --> 00:58:46,154
Something that you should
think about while you
1296
00:58:46,156 --> 00:58:47,556
decide whether or not
you're gonna
1297
00:58:47,558 --> 00:58:48,891
answer our queries.
1298
00:58:49,894 --> 00:58:54,062
Now, I am the fourth
of four girls.
1299
00:58:54,064 --> 00:58:57,966
Now, my mom she thought three
girls was enough but uh,
1300
00:58:57,968 --> 00:59:02,070
daddy, Simon Mullins Jr.,
he convinced her to try
1301
00:59:02,072 --> 00:59:06,742
one more time for a
Simon Mullins the third.
1302
00:59:06,744 --> 00:59:09,011
(chuckles)
As you can see,
1303
00:59:09,013 --> 00:59:11,747
daddy got a Simone
instead of a Simon.
1304
00:59:13,784 --> 00:59:15,851
- What the hell does this
have to do with
1305
00:59:15,853 --> 00:59:17,019
right here, right now?
1306
00:59:17,988 --> 00:59:20,889
- Oh, I'm gonna get to that,
but,
1307
00:59:20,891 --> 00:59:22,291
right now you need to listen,
1308
00:59:23,594 --> 00:59:24,293
and listen well.
1309
00:59:24,295 --> 00:59:31,133
See, I loved my daddy, and
he, he taught me so much,
1310
00:59:32,102 --> 00:59:34,903
like how to catch a fish,
1311
00:59:34,905 --> 00:59:36,738
set a snare,
1312
00:59:36,740 --> 00:59:38,807
to track a deer,
1313
00:59:38,809 --> 00:59:42,044
and how, getting to my point,
1314
00:59:42,880 --> 00:59:45,981
how to skin an animal.
1315
00:59:47,585 --> 00:59:50,819
And I was very good at skinning.
1316
00:59:52,656 --> 00:59:54,189
Funny story, you know how
they say there's
1317
00:59:54,191 --> 00:59:55,958
more than one way to skin a cat?
1318
00:59:56,594 --> 00:59:58,126
That is so true.
1319
00:59:59,363 --> 01:00:03,899
See, first, we have what's
called an open skinning.
1320
01:00:03,901 --> 01:00:07,235
That's where you cut
from the asshole,
1321
01:00:07,237 --> 01:00:10,739
up along the middle of
the body, to the chin.
1322
01:00:11,775 --> 01:00:14,977
Then, out along all four
arms and limbs,
1323
01:00:15,946 --> 01:00:17,045
'til the wrists and ankles.
1324
01:00:18,182 --> 01:00:22,351
Now at that point, the
skin just peels off.
1325
01:00:23,621 --> 01:00:25,120
Kind of like a jacket.
1326
01:00:26,223 --> 01:00:29,124
- Circle of life, hakuna matata,
baby.
1327
01:00:29,126 --> 01:00:31,860
- That means no worries,
for the rest of your days.
1328
01:00:34,031 --> 01:00:35,130
What?
1329
01:00:35,131 --> 01:00:36,230
You know your cheese
and antelope.
1330
01:00:36,233 --> 01:00:37,899
I know my Disney tunes.
1331
01:00:39,069 --> 01:00:41,003
- Look at me.
1332
01:00:42,339 --> 01:00:44,172
- You might wanna do
what she says.
1333
01:00:46,243 --> 01:00:49,378
- See the second type of
skinning is called case
skinning,
1334
01:00:50,748 --> 01:00:55,283
and this is where we cut
all along the asshole,
1335
01:00:55,285 --> 01:00:57,386
then up along the
back of the legs,
1336
01:00:58,822 --> 01:01:00,188
down around the ankles.
1337
01:01:01,792 --> 01:01:05,894
Skin is then peeled off
the animal's body, slowly,
1338
01:01:06,964 --> 01:01:08,030
like a sock.
1339
01:01:09,867 --> 01:01:13,235
Now, this is where it gets
just a little bit weird, but,
1340
01:01:13,237 --> 01:01:16,238
I remember watching my daddy
case skin a muskrat once.
1341
01:01:17,174 --> 01:01:18,440
- What's a muskrat again?
1342
01:01:20,044 --> 01:01:22,177
- It's like a little beaver.
1343
01:01:22,179 --> 01:01:22,878
- Oh yeah.
1344
01:01:23,714 --> 01:01:26,081
- Anyway, back to my story.
1345
01:01:27,284 --> 01:01:31,953
I remember my daddy case
skinning this muskrat and
1346
01:01:31,955 --> 01:01:35,924
I couldn't help but wonder,
what would it be like
1347
01:01:35,926 --> 01:01:40,996
to do that to somebody I
really, really didn't like.
1348
01:01:42,466 --> 01:01:48,870
And right now Bradford,
I really don't like you.
1349
01:01:50,140 --> 01:01:52,941
I'm gonna tell you what
we're going to do,
1350
01:01:52,943 --> 01:01:56,011
to show you just how much
I need to find my friend.
1351
01:01:57,114 --> 01:01:59,214
If you don't tell me what
I need to know,
1352
01:02:00,284 --> 01:02:02,484
I'm gonna have these two
boys tie you up
1353
01:02:02,486 --> 01:02:07,823
by your ankles, and I
will cut slowly around
1354
01:02:07,825 --> 01:02:09,458
your puckered little shit hole.
1355
01:02:10,894 --> 01:02:14,896
Then, I'll cut you from
your ass to your ankles
1356
01:02:14,898 --> 01:02:19,101
and slowly peel the skin
off your body.
1357
01:02:20,237 --> 01:02:23,905
Now I'm gonna guess that
you'll peel to right
1358
01:02:23,907 --> 01:02:26,875
around your knees until you
tell me what I wanna know.
1359
01:02:28,245 --> 01:02:30,412
So save yourself a world
of pain, Brad,
1360
01:02:31,348 --> 01:02:32,280
and tell me,
1361
01:02:33,517 --> 01:02:34,983
where is Mindy?
1362
01:02:38,021 --> 01:02:40,489
- She's fucking crazy.
1363
01:02:40,491 --> 01:02:43,158
- You might not wanna call
a woman who has
1364
01:02:43,160 --> 01:02:45,160
a knife in her hand,
threatening to cut
1365
01:02:45,162 --> 01:02:47,129
around your asshole, crazy.
1366
01:02:47,131 --> 01:02:48,930
Just a suggestion, Brad.
1367
01:02:51,168 --> 01:02:52,968
- Get some rope.
1368
01:02:54,271 --> 01:02:55,971
- Wait, wait, wait, wait
I'll tell you.
1369
01:02:55,973 --> 01:02:57,272
I'll tell you, the Russian.
1370
01:02:57,908 --> 01:02:59,441
- Azerbaijani.
1371
01:03:02,179 --> 01:03:03,879
- Whatev--
1372
01:03:03,881 --> 01:03:05,947
Ah, the Azerbaijani.
1373
01:03:05,949 --> 01:03:08,550
He, he, he lives on the
other side of downtown.
1374
01:03:08,552 --> 01:03:10,886
The corner of Kentworth
and Vista Grande.
1375
01:03:12,422 --> 01:03:14,556
- Let's go see the Azerbaijani.
1376
01:03:18,796 --> 01:03:20,162
That's a nice dream catcher.
1377
01:03:21,064 --> 01:03:22,164
Where'd you get that?
1378
01:03:24,935 --> 01:03:25,433
- I don't know.
1379
01:03:26,970 --> 01:03:30,138
- It's always the quiet ones,
just slightly off center.
1380
01:03:30,140 --> 01:03:31,106
- Let's go.
1381
01:03:35,345 --> 01:03:38,914
- You know, now that
I think about,
1382
01:03:39,917 --> 01:03:41,183
maybe I should take a
cab and go home.
1383
01:03:42,452 --> 01:03:44,820
Well this could get really
crazy and I don't wanna
1384
01:03:44,822 --> 01:03:46,588
get in the way, so,
maybe you could just drop
1385
01:03:46,590 --> 01:03:48,307
me off on the way.
1386
01:03:48,308 --> 01:03:50,025
- Whoa, you were just
about to skin someone alive
1387
01:03:50,027 --> 01:03:53,461
and now this is too
serious for you?
1388
01:03:53,463 --> 01:03:55,747
- If you insist.
1389
01:03:55,748 --> 01:03:58,032
At the very least, we can
drop you off at the Azerba--
1390
01:03:58,435 --> 01:03:59,868
Azerbaijani's.
1391
01:04:02,272 --> 01:04:06,508
- You better hope that whoever
gave you that dream catcher
1392
01:04:06,510 --> 01:04:07,409
loves you.
1393
01:04:08,345 --> 01:04:09,377
- I think she does.
1394
01:04:10,247 --> 01:04:11,880
- Let's hope so, cupcake.
1395
01:04:20,591 --> 01:04:22,224
You're leaving?
1396
01:04:22,226 --> 01:04:24,359
- As soon as I pay
the Fatman off.
1397
01:04:24,361 --> 01:04:25,627
- And you're gone.
1398
01:04:25,629 --> 01:04:28,063
You've known this
the whole time?
1399
01:04:28,065 --> 01:04:29,998
You sit down.
1400
01:04:31,902 --> 01:04:33,068
- You can come with me.
1401
01:04:33,871 --> 01:04:37,172
- Or, you could stay.
1402
01:04:37,174 --> 01:04:39,107
I still owe Jimmy.
1403
01:04:39,109 --> 01:04:44,012
If I'm leaving, he's chasing
me, he's chasing you.
1404
01:04:44,014 --> 01:04:45,647
- We get somewhere safe
and we call him,
1405
01:04:45,649 --> 01:04:47,883
make him a deal, pay
him back somehow.
1406
01:04:47,885 --> 01:04:50,919
- It's not about the
money with that sick fuck.
1407
01:04:50,921 --> 01:04:55,590
He likes owning things,
Hank, owning people.
1408
01:04:55,592 --> 01:04:56,558
He owns us.
1409
01:04:57,928 --> 01:05:02,130
And he is never gonna
let either one of us go.
1410
01:05:02,132 --> 01:05:03,265
- He has to let me go.
1411
01:05:03,266 --> 01:05:04,399
In a few weeks, I'm square.
1412
01:05:04,401 --> 01:05:06,335
- I'm not.
1413
01:05:06,336 --> 01:05:08,270
But if you are so ready
for me to leave while I
1414
01:05:08,272 --> 01:05:11,172
still owe him, why not you?
1415
01:05:11,174 --> 01:05:12,474
- What?
1416
01:05:12,475 --> 01:05:13,775
- Leave, why don't you go?
1417
01:05:13,776 --> 01:05:15,076
Let's just leave,
let's go together.
1418
01:05:15,679 --> 01:05:17,112
Or...
1419
01:05:17,447 --> 01:05:19,381
- Or what?
1420
01:05:19,383 --> 01:05:20,315
- Stay.
1421
01:05:29,693 --> 01:05:31,626
- I can't do that.
1422
01:05:31,628 --> 01:05:32,661
- [Simone] What?
1423
01:05:32,663 --> 01:05:33,595
- Either.
1424
01:05:38,402 --> 01:05:43,438
- You are not a serious man,
Hank.
1425
01:05:44,374 --> 01:05:47,442
Now get the fuck out
of my house.
1426
01:05:54,551 --> 01:05:55,483
Why?
1427
01:05:58,121 --> 01:06:00,121
- Why what?
1428
01:06:00,123 --> 01:06:02,590
- Why did you start all
this if you knew
1429
01:06:02,592 --> 01:06:04,526
you were just gonna leave?
1430
01:06:07,965 --> 01:06:10,332
(soft music)
1431
01:06:29,186 --> 01:06:31,586
- Hey there, baby girl.
1432
01:06:31,588 --> 01:06:33,021
- Did you hear all that?
1433
01:06:33,490 --> 01:06:34,689
- How could I not?
1434
01:06:36,193 --> 01:06:37,092
- I'm sorry.
1435
01:06:37,094 --> 01:06:37,993
- No need.
1436
01:06:37,995 --> 01:06:40,762
We don't need any
stinking men anyway.
1437
01:06:40,764 --> 01:06:42,397
It's just you and me.
1438
01:06:42,399 --> 01:06:44,032
You and me against the world.
1439
01:06:45,068 --> 01:06:45,633
Say it.
1440
01:06:46,770 --> 01:06:50,672
- It's just you and me,
against the world.
1441
01:06:51,508 --> 01:06:52,707
- And a puppy.
1442
01:06:53,777 --> 01:06:57,078
- What kind of puppy do
you wanna get?
1443
01:06:57,080 --> 01:06:59,047
- Definitely a rescue.
1444
01:06:59,049 --> 01:07:00,215
Maybe a puggle.
1445
01:07:05,022 --> 01:07:07,222
(sobbing)
1446
01:07:09,126 --> 01:07:11,459
(rock music)
1447
01:07:11,461 --> 01:07:14,796
¶ I swear I didn't do it¶
1448
01:07:14,798 --> 01:07:16,398
(hits)
(man grunts)
1449
01:07:16,400 --> 01:07:17,332
- Where is she?
1450
01:07:19,636 --> 01:07:20,668
- She's not here.
1451
01:07:21,505 --> 01:07:23,138
- Did you check everywhere?
1452
01:07:23,140 --> 01:07:24,539
- Yes, even under the bed.
1453
01:07:24,541 --> 01:07:26,141
Which, by the way is disgusting.
1454
01:07:26,143 --> 01:07:29,077
There's like a hundred
used condoms under there.
1455
01:07:29,079 --> 01:07:31,813
That has to be against some
sort of safety health code.
1456
01:07:31,815 --> 01:07:32,814
- So where is she?
1457
01:07:35,385 --> 01:07:36,618
- Who?
1458
01:07:37,587 --> 01:07:38,553
- You know who.
1459
01:07:38,555 --> 01:07:39,387
The girl.
1460
01:07:39,389 --> 01:07:40,655
Where's the girl?
1461
01:07:41,525 --> 01:07:43,224
- Give me your phone.
1462
01:07:43,827 --> 01:07:45,126
- What?
1463
01:07:45,128 --> 01:07:46,528
- Give me your fucking phone.
1464
01:07:51,468 --> 01:07:53,168
- [Charlie] What's the password?
1465
01:07:53,170 --> 01:07:54,402
- Give him the pass code.
1466
01:07:56,440 --> 01:07:57,372
- Ah.
1467
01:07:57,374 --> 01:07:59,074
- Relax or I'll break it off.
1468
01:08:02,579 --> 01:08:03,511
- Nice.
1469
01:08:06,583 --> 01:08:07,482
Hm.
1470
01:08:08,285 --> 01:08:09,617
Ana.
1471
01:08:09,619 --> 01:08:13,321
Eh, there's like five
calls to a woman named Ana.
1472
01:08:13,323 --> 01:08:14,189
Who's Ana?
1473
01:08:14,191 --> 01:08:15,223
Does she have the girl?
1474
01:08:15,725 --> 01:08:17,425
- Ana is my mother.
1475
01:08:19,129 --> 01:08:21,129
- What kind of fool do
you think I am?
1476
01:08:22,766 --> 01:08:24,165
- Well I do not know.
1477
01:08:24,167 --> 01:08:25,667
What kind of fool are you?
1478
01:08:27,104 --> 01:08:29,404
- Totally walked into that one.
1479
01:08:29,406 --> 01:08:31,639
- Who calls their mother
by their first name?
1480
01:08:31,641 --> 01:08:33,374
That's just totally
disrespectful, no.
1481
01:08:33,376 --> 01:08:36,611
I am gonna call this
dirty, stinky whore bitch
1482
01:08:36,613 --> 01:08:38,446
and ask her a few questions.
1483
01:08:39,216 --> 01:08:41,716
- I would not do that.
1484
01:08:41,718 --> 01:08:42,584
- Oh really?
1485
01:08:42,586 --> 01:08:43,751
What are you gonna do?
1486
01:08:43,753 --> 01:08:44,786
- Me?
- Yeah.
1487
01:08:44,788 --> 01:08:45,653
- Nothing.
1488
01:08:45,655 --> 01:08:46,888
- Exactly.
1489
01:08:46,890 --> 01:08:47,822
It's ringing.
1490
01:08:50,560 --> 01:08:52,760
- I tell you--
- Shut your trap.
1491
01:08:52,762 --> 01:08:54,195
- You don't want to.
1492
01:08:54,197 --> 01:08:55,163
- Hello Ana.
1493
01:08:55,832 --> 01:08:57,332
Nevermind who this is.
1494
01:08:57,334 --> 01:09:00,201
I have a few questions
for your dirty, stinky,
1495
01:09:00,203 --> 01:09:01,636
poochie ass, ugh.
1496
01:09:03,140 --> 01:09:05,507
- [Hank] I told Chuck about
the dangers of treating
1497
01:09:05,509 --> 01:09:08,209
a serious man like he's a pussy.
1498
01:09:08,211 --> 01:09:10,512
Well, what I didn't tell
him it's almost as bad
1499
01:09:10,514 --> 01:09:13,314
to treat a pussy like
he's a serious man.
1500
01:09:13,316 --> 01:09:15,216
Take the Azerbaijani here.
1501
01:09:15,218 --> 01:09:18,820
He looks serious, he talks
serious, like he's hard,
1502
01:09:18,822 --> 01:09:19,687
someone to be reckoned with.
1503
01:09:20,757 --> 01:09:23,458
But turns out, he's not
a serious man.
1504
01:09:26,296 --> 01:09:28,396
- I meant absolutely
no disrespect.
1505
01:09:28,398 --> 01:09:30,932
No he's right here, I'm
just using his phone.
1506
01:09:30,934 --> 01:09:32,867
Okay, she wants to talk to you.
1507
01:09:42,179 --> 01:09:43,244
- Yes, Ana?
1508
01:09:44,648 --> 01:09:47,916
Oh, no, no, no, no, just
these two guys,
1509
01:09:47,918 --> 01:09:49,517
they're two of my friends.
1510
01:09:49,519 --> 01:09:51,286
They're just being silly.
1511
01:09:52,289 --> 01:09:53,555
Yes, yes, Ana.
1512
01:09:53,924 --> 01:09:55,290
No.
1513
01:09:55,292 --> 01:09:56,224
No.
1514
01:09:57,194 --> 01:09:59,327
Yes.
1515
01:09:59,329 --> 01:10:00,261
Yes, Ana.
1516
01:10:01,665 --> 01:10:03,565
Ana would like to speak
to you again.
1517
01:10:04,968 --> 01:10:05,900
She insists.
1518
01:10:07,737 --> 01:10:09,237
- Hello Ana.
1519
01:10:10,340 --> 01:10:11,573
No.
1520
01:10:11,575 --> 01:10:13,208
What do you.
1521
01:10:13,210 --> 01:10:14,475
What do you want me to call you?
1522
01:10:15,645 --> 01:10:17,212
Gasinov.
1523
01:10:17,214 --> 01:10:18,780
Yeah, sorry Mrs. Gasinov.
1524
01:10:19,616 --> 01:10:20,749
Look, I'm really sorry.
1525
01:10:20,750 --> 01:10:21,883
I didn't mean any disrespect.
1526
01:10:22,986 --> 01:10:23,985
Sunday?
1527
01:10:23,987 --> 01:10:24,919
Yes?
1528
01:10:25,789 --> 01:10:27,255
Okay, see you Sunday.
1529
01:10:27,257 --> 01:10:28,656
Bye.
1530
01:10:28,658 --> 01:10:29,958
- You'll see her Sunday?
1531
01:10:29,960 --> 01:10:31,392
- She invited me to dinner.
1532
01:10:31,394 --> 01:10:33,228
I was too scared to say no.
1533
01:10:33,230 --> 01:10:34,662
Your mom is scary.
1534
01:10:34,664 --> 01:10:36,431
I can't believe you
call her Ana.
1535
01:10:37,400 --> 01:10:39,500
- Ana means mother.
1536
01:10:39,502 --> 01:10:40,501
Her name is Leila.
1537
01:10:42,472 --> 01:10:45,090
- Oh.
1538
01:10:45,091 --> 01:10:47,709
Well, apparently, Leila and
you and me and my mother
1539
01:10:47,711 --> 01:10:48,977
are having dinner on Sunday.
1540
01:10:48,979 --> 01:10:50,979
She wants to have a
word with me.
1541
01:10:50,981 --> 01:10:54,482
- Okay then, now, back to
why we're here.
1542
01:10:54,484 --> 01:10:55,750
Where is Mindy?
1543
01:10:56,987 --> 01:10:58,586
- Mindy.
1544
01:10:58,588 --> 01:10:59,654
You're looking for Mindy.
1545
01:10:59,656 --> 01:11:00,672
- Yes.
1546
01:11:00,673 --> 01:11:01,689
Who the fuck do you
think we're looking for?
1547
01:11:01,691 --> 01:11:02,790
- I do not know.
1548
01:11:02,792 --> 01:11:04,492
You asked me where is the girl.
1549
01:11:04,494 --> 01:11:05,693
The girl, I do not
know the girl.
1550
01:11:05,695 --> 01:11:07,612
I know Mindy.
1551
01:11:07,613 --> 01:11:09,530
Mindy is my friend, we go
to flea market.
1552
01:11:09,532 --> 01:11:10,932
- If you guys are such
good friends,
1553
01:11:10,934 --> 01:11:12,900
why did you kidnap her tonight?
1554
01:11:12,902 --> 01:11:15,303
- No, no, no, no, I did
not kidnap her.
1555
01:11:15,305 --> 01:11:16,838
I come to do her a favor.
1556
01:11:18,308 --> 01:11:22,343
She said she has new boyfriend
who is a little bit, uh,
1557
01:11:22,345 --> 01:11:23,344
what is word?
1558
01:11:24,014 --> 01:11:24,779
Kinky.
1559
01:11:24,781 --> 01:11:27,399
Kinky.
1560
01:11:27,400 --> 01:11:30,018
Kinky, so her kinky new
boyfriend wants to have someone
1561
01:11:30,020 --> 01:11:33,288
come in and slap him
around a little
1562
01:11:33,290 --> 01:11:37,058
and pretend to kidnap her,
take her away,
1563
01:11:37,060 --> 01:11:38,593
and I said I would do this.
1564
01:11:38,595 --> 01:11:41,362
Uh, I think it is fun to
hit someone, eh--
1565
01:11:41,364 --> 01:11:42,563
- Where did you take her?
1566
01:11:42,565 --> 01:11:45,083
- Nowhere.
1567
01:11:45,084 --> 01:11:47,602
I come in, I hit him,
I yell at him a little.
1568
01:11:47,604 --> 01:11:49,604
I hit him a few more time.
1569
01:11:49,606 --> 01:11:51,406
Did I say I like hitting?
1570
01:11:51,408 --> 01:11:52,674
It's fun.
1571
01:11:52,676 --> 01:11:56,411
So, then I am grabbing her,
we go outside,
1572
01:11:56,413 --> 01:12:00,081
go out the door, and she's
hugging me, thanking me,
1573
01:12:00,083 --> 01:12:05,320
saying he needs this because
he needs it for making up,
1574
01:12:05,322 --> 01:12:08,139
what is?
1575
01:12:08,140 --> 01:12:10,957
Ah, he needs to make the wood,
the wood.
1576
01:12:10,960 --> 01:12:12,527
Wood, like he makes...
1577
01:12:14,364 --> 01:12:17,398
Okay, so yeah, and then
we are outside, I go home.
1578
01:12:17,400 --> 01:12:19,867
Last time I see her was
right outside front door.
1579
01:12:20,770 --> 01:12:22,003
- Sneaky little bitches.
1580
01:12:22,972 --> 01:12:24,972
- Is Mindy missing?
1581
01:12:24,974 --> 01:12:26,708
- Not anymore.
1582
01:12:26,710 --> 01:12:28,042
- So I'll see you Sunday?
1583
01:12:28,044 --> 01:12:29,711
What should I bring?
1584
01:12:29,713 --> 01:12:30,545
- Uh.
1585
01:12:30,547 --> 01:12:32,113
Maybe bottle of wine.
1586
01:12:32,115 --> 01:12:33,648
Bring red zinfandel.
1587
01:12:33,650 --> 01:12:35,350
Ana loves zinfandel.
1588
01:12:35,352 --> 01:12:36,684
- We cool?
1589
01:12:36,686 --> 01:12:37,552
- Maybe.
1590
01:12:37,554 --> 01:12:38,486
We'll see.
1591
01:12:41,391 --> 01:12:44,826
(tense rock music)
1592
01:12:49,999 --> 01:12:51,099
- Hank.
1593
01:12:51,801 --> 01:12:53,634
- Why?
1594
01:12:53,636 --> 01:12:54,836
- Look at her, Hank.
1595
01:12:54,838 --> 01:12:57,105
Look at her.
- Believe me, I am.
1596
01:12:58,908 --> 01:12:59,974
Where are you goin'?
1597
01:13:01,711 --> 01:13:02,810
Huh, you ready to leave?
1598
01:13:02,812 --> 01:13:03,711
Stick me with your debt?
1599
01:13:04,748 --> 01:13:06,547
What the fuck did I
ever do to you?
1600
01:13:06,549 --> 01:13:07,582
I thought we were friends.
1601
01:13:08,618 --> 01:13:10,752
- Chad was supposed to
drive tonight.
1602
01:13:10,754 --> 01:13:12,487
I figured that if I was gone,
1603
01:13:12,489 --> 01:13:13,654
Simone could just
leave with you.
1604
01:13:14,724 --> 01:13:17,525
We can't be here, Hank,
it's no good.
1605
01:13:18,661 --> 01:13:21,429
And if I go to the
Fatman, I'm gonna end up
1606
01:13:21,431 --> 01:13:22,697
like all the rest.
1607
01:13:25,502 --> 01:13:26,701
- So you know.
1608
01:13:29,639 --> 01:13:31,439
(sobbing)
1609
01:13:32,642 --> 01:13:35,042
We'll go to Jimmy's,
we'll straighten this out.
1610
01:13:35,044 --> 01:13:36,494
He can be reasoned with.
1611
01:13:36,495 --> 01:13:37,945
- If you really believe that,
then you are
1612
01:13:37,947 --> 01:13:38,980
a special kind of stupid.
1613
01:13:38,982 --> 01:13:40,882
- What the fuck else can I do?
1614
01:13:40,884 --> 01:13:42,483
She's gone, we're all fucked.
1615
01:13:42,485 --> 01:13:43,718
She's on the run, the rest
of us are stuck
1616
01:13:43,720 --> 01:13:44,752
here even longer.
1617
01:13:46,055 --> 01:13:48,089
- [Mindy] I understand.
1618
01:13:49,959 --> 01:13:52,960
(tense rock music)
1619
01:14:14,717 --> 01:14:16,050
- Mindy.
1620
01:14:16,052 --> 01:14:17,852
Baby, put the gun down.
1621
01:14:19,456 --> 01:14:20,621
- [Mindy] Where is he?
1622
01:14:21,491 --> 01:14:22,223
- Who?
1623
01:14:22,725 --> 01:14:25,409
- Brad.
1624
01:14:25,410 --> 01:14:28,094
He said that he was gonna
come to take me to the farm.
1625
01:14:31,034 --> 01:14:32,200
- He's kind of tied up.
1626
01:14:33,169 --> 01:14:34,569
What?
1627
01:14:34,571 --> 01:14:37,004
- She has a gun pointed at you.
1628
01:14:38,541 --> 01:14:39,474
Mindy.
1629
01:14:41,978 --> 01:14:45,146
Mindy, baby, trust me.
1630
01:14:45,148 --> 01:14:46,848
If he could be here,
he would be.
1631
01:14:47,884 --> 01:14:51,118
But you're gonna have to
put the gun down.
1632
01:14:51,120 --> 01:14:52,086
Please, Mindy.
1633
01:14:54,123 --> 01:14:56,224
- He said that we were
gonna get married.
1634
01:14:57,227 --> 01:14:58,125
Have babies.
1635
01:14:59,529 --> 01:15:02,997
Live off the grid, where
Jimmy couldn't find us.
1636
01:15:02,999 --> 01:15:04,065
He promised.
1637
01:15:05,168 --> 01:15:06,234
He promised.
1638
01:15:08,638 --> 01:15:10,171
- Not the first time
I've been on
1639
01:15:10,173 --> 01:15:11,739
the business end of a gun.
1640
01:15:12,909 --> 01:15:15,142
I may look calm, but
let me tell you,
1641
01:15:15,144 --> 01:15:17,545
I'm about to shit my pants.
1642
01:15:17,547 --> 01:15:20,214
See, when the person
holding the gun is angry,
1643
01:15:20,216 --> 01:15:22,049
they can be reasoned with,
talked down.
1644
01:15:23,152 --> 01:15:25,586
But someone who is hopeless,
despondent,
1645
01:15:25,588 --> 01:15:27,088
feeling like they
have no way out?
1646
01:15:27,090 --> 01:15:29,156
Well, chances are
they will shoot.
1647
01:15:30,026 --> 01:15:32,994
The trick is to give them hope.
1648
01:15:32,996 --> 01:15:35,863
Tell me more about the farm.
- Yeah, tell us about it.
1649
01:15:37,734 --> 01:15:39,734
- It was, it was beautiful.
1650
01:15:40,803 --> 01:15:43,137
In the mountains, with
a little cabin.
1651
01:15:44,641 --> 01:15:46,574
White with green shutters.
1652
01:15:46,576 --> 01:15:48,075
- Sounds nice.
- Were there animals?
1653
01:15:48,077 --> 01:15:49,577
Tell us about the animals.
1654
01:15:51,581 --> 01:15:54,615
- There was a barn for
horses and chickens.
1655
01:15:55,985 --> 01:15:59,220
Brad said that we can get a
cow and make our own butter.
1656
01:15:59,222 --> 01:16:03,658
And rabbits, there were
gonna be rabbits. (sobbing)
1657
01:16:03,660 --> 01:16:05,026
- What kind of a cow, huh?
1658
01:16:05,028 --> 01:16:07,161
Guernsey, Jersey, a Holstein?
1659
01:16:07,163 --> 01:16:10,097
I would go with a Guernsey,
they make way better butter.
1660
01:16:12,602 --> 01:16:14,101
- A pretty cow.
1661
01:16:15,038 --> 01:16:17,138
I want a pretty cow.
1662
01:16:18,841 --> 01:16:20,808
And there were gonna be puppies.
1663
01:16:23,813 --> 01:16:25,046
He lied.
1664
01:16:26,182 --> 01:16:29,750
(tense, dramatic music)
1665
01:16:35,858 --> 01:16:37,825
- Bring him in.
1666
01:16:37,827 --> 01:16:38,693
Yeah, she's going up
to the roof.
1667
01:16:38,695 --> 01:16:39,927
No way down from there.
1668
01:16:42,131 --> 01:16:45,666
(tense, dramatic music)
1669
01:16:49,772 --> 01:16:52,373
- I'm not going back there,
Hank.
1670
01:16:52,375 --> 01:16:54,742
- Mindy, we can deal with this.
1671
01:16:54,744 --> 01:16:56,377
- How are we gonna
deal with this?
1672
01:16:56,379 --> 01:16:58,779
We're gonna go live
with the Fatman?
1673
01:16:58,781 --> 01:17:00,348
I don't think so.
1674
01:17:00,350 --> 01:17:02,149
It's gonna be me doing
things too horrible
1675
01:17:02,151 --> 01:17:04,151
to even think about.
1676
01:17:04,153 --> 01:17:05,119
My life...
1677
01:17:08,758 --> 01:17:10,191
My life is over.
1678
01:17:11,227 --> 01:17:12,293
Done.
1679
01:17:12,295 --> 01:17:14,395
- Mindy, the gun, give it here.
1680
01:17:16,232 --> 01:17:17,732
- He's not coming, is he?
1681
01:17:19,235 --> 01:17:20,701
- I'm here.
1682
01:17:21,270 --> 01:17:23,671
I'm always gonna be here.
1683
01:17:24,140 --> 01:17:26,040
Remember?
1684
01:17:26,041 --> 01:17:27,941
It's just you and me
against the world.
1685
01:17:29,345 --> 01:17:31,012
- It would've been a
beautiful thing.
1686
01:17:31,848 --> 01:17:33,147
I would've been a good mom.
1687
01:17:34,283 --> 01:17:36,117
I could've taught my
babies how to take care
1688
01:17:36,119 --> 01:17:37,918
of the rabbits and
milk the cows.
1689
01:17:38,855 --> 01:17:39,987
Now it's done.
1690
01:17:41,024 --> 01:17:43,641
All gone.
1691
01:17:43,642 --> 01:17:46,259
- We can talk about it just,
please, put the gun down.
1692
01:17:50,033 --> 01:17:53,000
(gun clatters)
1693
01:17:53,002 --> 01:17:54,969
(tense, dramatic music)
1694
01:17:54,971 --> 01:17:56,070
- That's a good girl.
1695
01:18:00,710 --> 01:18:02,677
You've gotta be
fucking kidding me.
1696
01:18:02,679 --> 01:18:06,213
- Mindy, please, this
is not the way.
1697
01:18:06,215 --> 01:18:07,314
- Listen to Simone.
1698
01:18:09,185 --> 01:18:11,252
- This is necessary.
1699
01:18:11,254 --> 01:18:12,219
I'm done.
1700
01:18:13,389 --> 01:18:14,822
Don't.
1701
01:18:15,124 --> 01:18:16,390
Trust me.
1702
01:18:17,760 --> 01:18:19,760
I think you have to let me go.
1703
01:18:19,762 --> 01:18:21,929
- [Hank] I know this is
very selfish,
1704
01:18:21,931 --> 01:18:23,731
but the first thing that
went through my mind
1705
01:18:23,733 --> 01:18:26,901
when Mindy stepped up on
that ledge was a dead Mindy
1706
01:18:26,903 --> 01:18:29,136
is the same as no Mindy.
1707
01:18:29,138 --> 01:18:31,138
If she jumps and goes
splat on the pavement,
1708
01:18:31,140 --> 01:18:33,040
I'm still on the hook
for her debt.
1709
01:18:34,010 --> 01:18:35,376
Fuck.
1710
01:18:35,378 --> 01:18:37,211
I'm a self-centered
piece of shit.
1711
01:18:39,782 --> 01:18:40,915
- Wait.
1712
01:18:40,917 --> 01:18:42,783
Go.
- Mindy, please, baby.
1713
01:18:44,787 --> 01:18:45,486
- You're here.
1714
01:18:46,923 --> 01:18:48,422
- What are you doing?
1715
01:18:48,424 --> 01:18:50,758
- Doing what I have to do.
1716
01:18:50,760 --> 01:18:51,992
It's the only way.
1717
01:18:51,994 --> 01:18:54,061
- Talk to her, Bradford.
1718
01:18:54,063 --> 01:18:55,429
- I love you.
1719
01:18:55,431 --> 01:18:57,264
Please get off the ledge.
1720
01:18:57,266 --> 01:18:59,100
We can get through this.
1721
01:18:59,102 --> 01:19:00,468
- Trust me, sweetie.
1722
01:19:00,470 --> 01:19:02,103
You're gonna be so
much better off.
1723
01:19:03,005 --> 01:19:04,939
So much better off if I'm gone.
1724
01:19:06,375 --> 01:19:07,308
- Don't be stupid Hank.
1725
01:19:08,811 --> 01:19:11,512
- Oh I'm about to get really,
really stupid, trust me.
1726
01:19:11,514 --> 01:19:13,247
- What are you gonna do?
1727
01:19:13,248 --> 01:19:14,981
Shoot the girl who's
about to kill herself?
1728
01:19:16,052 --> 01:19:16,984
- Please Brad.
1729
01:19:17,920 --> 01:19:19,153
You deserve better than me.
1730
01:19:19,155 --> 01:19:20,788
- No I don't.
1731
01:19:20,790 --> 01:19:23,791
Wait, that, that sounded wrong.
1732
01:19:23,793 --> 01:19:26,193
What I mean is, I deserve
you and you deserve me.
1733
01:19:26,195 --> 01:19:27,995
We deserve each other.
1734
01:19:30,767 --> 01:19:32,016
I love you Mindy, with
all my heart.
1735
01:19:32,017 --> 01:19:33,266
- This is either super
romantic or super pathetic.
1736
01:19:33,269 --> 01:19:34,201
Come on.
1737
01:19:35,371 --> 01:19:36,771
- You love her?
1738
01:19:36,773 --> 01:19:37,538
- Yes.
1739
01:19:37,540 --> 01:19:39,306
More than anything.
1740
01:19:39,308 --> 01:19:40,841
- See?
1741
01:19:40,842 --> 01:19:42,375
He came for you, he loves you.
1742
01:19:42,378 --> 01:19:44,545
- Yeah, I totally believe
that he's head over heels
1743
01:19:44,547 --> 01:19:46,547
in love with our girl here.
1744
01:19:46,549 --> 01:19:49,784
Problem is, I don't hear
you saying the same thing.
1745
01:19:49,786 --> 01:19:51,852
So tell us Mindy, do
you love him?
1746
01:19:52,255 --> 01:19:53,287
- Yes.
1747
01:19:53,289 --> 01:19:53,988
I love him.
1748
01:19:54,891 --> 01:19:57,191
- Do you really,
really love him?
1749
01:19:58,261 --> 01:20:00,494
Then get off the fuckin' ledge!
1750
01:20:00,496 --> 01:20:01,962
- This is--
- Necessary?
1751
01:20:02,899 --> 01:20:03,898
Oh I get that.
1752
01:20:05,168 --> 01:20:07,168
See it's necessary for me
that you get off the ledge
1753
01:20:07,170 --> 01:20:08,836
and come with me.
(dramatic music)
1754
01:20:08,838 --> 01:20:10,504
- Whoa, shit just got serious.
1755
01:20:11,974 --> 01:20:15,276
(tense, dramatic music)
1756
01:20:17,180 --> 01:20:18,579
- Please, Hank.
1757
01:20:18,581 --> 01:20:19,980
Stop.
1758
01:20:19,982 --> 01:20:21,148
- Then get off the ledge
and come with me or
1759
01:20:21,150 --> 01:20:22,883
I swear to God, I'll blow
lover boy's head
1760
01:20:22,885 --> 01:20:24,151
off his shoulders.
- Hank, enough.
1761
01:20:24,153 --> 01:20:25,553
- It's not nearly enough.
1762
01:20:27,423 --> 01:20:30,024
Mindy, if you love him,
really love him,
1763
01:20:30,026 --> 01:20:32,026
you'll do exactly like I say.
1764
01:20:32,028 --> 01:20:34,061
Know this, and believe
me like you've never
1765
01:20:34,063 --> 01:20:35,963
believed anyone before.
1766
01:20:35,965 --> 01:20:37,331
If you jump, there'll be
two dead bodies
1767
01:20:37,333 --> 01:20:38,899
for me to get rid of.
1768
01:20:38,901 --> 01:20:41,035
One on the sidewalk, and
one on the roof.
1769
01:20:43,072 --> 01:20:46,373
(tense, dramatic music)
1770
01:20:58,955 --> 01:21:01,288
- You came back for me.
1771
01:21:03,159 --> 01:21:04,458
- Always.
1772
01:21:07,096 --> 01:21:09,063
- Okay love birds, time to go.
1773
01:21:25,915 --> 01:21:28,349
- I will find a way to
pay her debt.
1774
01:21:28,351 --> 01:21:29,383
Please let her go.
1775
01:21:30,119 --> 01:21:31,185
You can take me instead.
1776
01:21:32,488 --> 01:21:35,022
- Not really a fair trade
there, now is it, Bradford?
1777
01:21:35,024 --> 01:21:38,158
A man a few years away from
his AARP card for a woman
1778
01:21:38,160 --> 01:21:40,127
in her prime earning years.
1779
01:21:40,129 --> 01:21:42,329
I don't really see the
Fatman going for the swap.
1780
01:21:42,331 --> 01:21:44,231
- Is everything business?
1781
01:21:46,636 --> 01:21:48,936
- Bradford, is there
really a farm?
1782
01:21:49,906 --> 01:21:51,706
Let me see a picture.
1783
01:21:51,707 --> 01:21:53,507
From your phone, do you have
a picture on your phone?
1784
01:21:56,112 --> 01:21:57,411
- It's my wallpaper.
1785
01:21:58,948 --> 01:22:02,249
- That is a nice farm, isn't it?
1786
01:22:04,253 --> 01:22:06,220
- Rabbits.
1787
01:22:06,222 --> 01:22:07,621
Show me a picture of
the rabbits.
1788
01:22:09,125 --> 01:22:10,691
- I don't have any.
1789
01:22:10,693 --> 01:22:12,293
- No pictures of the rabbits?
1790
01:22:13,195 --> 01:22:13,994
- No rabbits.
1791
01:22:13,996 --> 01:22:16,463
I didn't get any rabbits yet.
1792
01:22:17,466 --> 01:22:19,166
- Well, let me get
this straight.
1793
01:22:19,168 --> 01:22:20,334
You promised our girl
here, Mindy, rabbits,
1794
01:22:20,336 --> 01:22:22,937
and you have no rabbits.
1795
01:22:22,939 --> 01:22:24,038
- Please.
1796
01:22:24,040 --> 01:22:24,972
Stop.
1797
01:22:26,275 --> 01:22:28,575
- [Hank] Right about this
time it's pretty much
1798
01:22:28,577 --> 01:22:30,511
guaranteed that I will
do something stupid.
1799
01:22:31,714 --> 01:22:34,648
Dad, looks like you and
me may be in this town
1800
01:22:34,650 --> 01:22:35,616
a little longer.
1801
01:22:37,119 --> 01:22:40,054
(upbeat rock music)
1802
01:22:40,589 --> 01:22:42,189
- Where are we going?
1803
01:22:44,126 --> 01:22:45,192
- What about the cow?
1804
01:22:45,194 --> 01:22:46,160
No cows either?
1805
01:22:47,129 --> 01:22:49,163
- Bradford, no cows either?
1806
01:22:49,165 --> 01:22:50,230
- No, not yet.
1807
01:22:51,334 --> 01:22:54,401
(upbeat rock music)
1808
01:23:16,092 --> 01:23:18,659
- Okay you two, this
is what's gonna happen.
1809
01:23:18,661 --> 01:23:19,560
Bradford, you're gonna
marry this woman
1810
01:23:19,562 --> 01:23:21,128
and take care of her.
1811
01:23:21,129 --> 01:23:22,695
She will go to the farm
and buy rabbits
1812
01:23:22,698 --> 01:23:25,199
and a couple cows, maybe a
dog and a horse, who knows.
1813
01:23:25,201 --> 01:23:26,233
And keep her safe.
1814
01:23:27,169 --> 01:23:29,269
- You're just gonna let us go?
1815
01:23:29,271 --> 01:23:32,172
What about--
- You let me worry about that.
1816
01:23:32,174 --> 01:23:33,607
And get your ass out
of town now,
1817
01:23:33,609 --> 01:23:35,175
before the shit really
hits the fan.
1818
01:23:36,212 --> 01:23:38,178
I need you to do me a solid,
Bradford.
1819
01:23:38,180 --> 01:23:39,146
- Anything.
1820
01:23:40,316 --> 01:23:41,682
- I need you to take Simone,
too.
1821
01:23:41,684 --> 01:23:42,750
Get her away from here.
1822
01:23:42,752 --> 01:23:44,585
You do that, and we're square.
1823
01:23:44,587 --> 01:23:45,686
- Hank, no.
1824
01:23:45,688 --> 01:23:47,321
- You want me to let Mindy go?
1825
01:23:48,257 --> 01:23:49,256
- You know I do.
1826
01:23:49,258 --> 01:23:50,624
- Then you're gonna go with her.
1827
01:23:50,626 --> 01:23:51,592
Deal or no deal.
1828
01:23:53,462 --> 01:23:54,395
- Deal.
1829
01:23:56,132 --> 01:23:57,364
- One more thing, Mindy.
1830
01:23:57,366 --> 01:23:58,999
- [Mindy] Anything.
1831
01:23:59,000 --> 01:24:00,633
- When you get to the
farm, can you please send
1832
01:24:00,636 --> 01:24:02,436
me some homemade cheese?
1833
01:24:02,438 --> 01:24:03,670
Okay?
- Okay.
1834
01:24:05,307 --> 01:24:07,307
- Well it's time to go.
1835
01:24:15,751 --> 01:24:19,153
(soft acoustic music)
1836
01:24:24,126 --> 01:24:24,625
Let's hope that
wasn't a mistake.
1837
01:24:26,128 --> 01:24:29,329
- Your only mistake was
breaking the Fatman's rules.
1838
01:24:31,434 --> 01:24:33,834
I knew you two had somethin'
goin' on.
1839
01:24:39,341 --> 01:24:41,475
I knew you were together.
1840
01:24:44,180 --> 01:24:48,282
I can, uh, leave you
guys alone if you like?
1841
01:24:48,284 --> 01:24:51,652
Or uh, drop you off in a motel,
whatever.
1842
01:24:53,322 --> 01:24:56,824
- Did you really think you
could tell me what to do?
1843
01:24:56,826 --> 01:24:57,758
- A man can try.
1844
01:24:58,861 --> 01:25:00,694
- Well, now what?
1845
01:25:01,764 --> 01:25:04,665
- Sounds like the perfect
time for a plan.
1846
01:25:04,667 --> 01:25:06,100
Or maybe a plan for a plan.
1847
01:25:06,102 --> 01:25:07,267
Told you, I'm a planner.
1848
01:25:08,771 --> 01:25:10,304
- What to do, what to do?
1849
01:25:11,373 --> 01:25:13,373
- Well, if we split the
debt three ways,
1850
01:25:13,375 --> 01:25:15,209
it really wouldn't be that bad.
1851
01:25:15,211 --> 01:25:16,555
- No.
1852
01:25:16,556 --> 01:25:17,900
No more workin' for the Fatman.
1853
01:25:17,901 --> 01:25:19,245
- We could work for
the Russians.
1854
01:25:19,248 --> 01:25:21,315
The Ukrainians.
1855
01:25:21,317 --> 01:25:23,283
Sergei was not the bad,
the worst boss.
1856
01:25:23,819 --> 01:25:25,185
- Or...
1857
01:25:26,122 --> 01:25:27,754
- Or what?
1858
01:25:27,756 --> 01:25:29,389
- We have one other option.
1859
01:25:31,660 --> 01:25:34,862
(soft acoustic music)
1860
01:25:35,865 --> 01:25:38,165
- Bye bye, daddy.
1861
01:25:38,167 --> 01:25:40,767
(gunshot)
1862
01:25:40,769 --> 01:25:44,171
(soft acoustic music)
1863
01:25:51,714 --> 01:25:56,183
¶ Little Joey had his
insecurities ¶
1864
01:25:57,319 --> 01:26:01,622
¶ Used to fist to keep
his women tamed ¶
1865
01:26:03,225 --> 01:26:07,461
¶ Earl, he just sat and
cursed missed opportunities ¶
1866
01:26:08,731 --> 01:26:13,800
¶ Looking around for
someone else to blame ¶
1867
01:26:15,437 --> 01:26:19,540
¶ Got together on the
west coast ¶
1868
01:26:20,943 --> 01:26:25,779
¶ Had 500 bucks a piece
said man, let's make a run ¶
1869
01:26:26,949 --> 01:26:30,851
¶ Lost it all to
blackjack out in Reno ¶
1870
01:26:32,354 --> 01:26:37,424
¶ God knows they never
meant to use that gun ¶
1871
01:26:39,228 --> 01:26:43,664
¶ But that's the makin's
of an outlaw ¶
1872
01:26:44,833 --> 01:26:49,503
¶ Just pure bad timing's
all it takes ¶
1873
01:26:50,773 --> 01:26:54,808
¶ Being in the wrong
place at the wrong time ¶
1874
01:26:54,810 --> 01:26:57,477
¶ Might not be your
worst crime ¶
1875
01:26:57,479 --> 01:27:02,616
¶ But it can be your
last mistake ¶
1876
01:27:02,618 --> 01:27:06,787
¶ It was just a local mom
and pop liquor store ¶
1877
01:27:08,224 --> 01:27:12,993
¶ Old man grabbed a pistol
from the till ¶
1878
01:27:14,597 --> 01:27:18,465
¶ Earl yelled old fool why'd
you go and do that for ¶
1879
01:27:19,802 --> 01:27:24,871
¶ And he shot to scare and
he never meant to kill ¶
1880
01:27:26,742 --> 01:27:31,245
¶ Names and faces in
the papers ¶
1881
01:27:32,414 --> 01:27:37,251
¶ They were ridin' hard
and keepin' low ¶
1882
01:27:38,420 --> 01:27:42,723
¶ Knew they'd be caught
sooner or later ¶
1883
01:27:42,725 --> 01:27:44,925
¶ So they said we're
gonna take her ¶
1884
01:27:44,927 --> 01:27:49,029
¶ Just as far as we can go ¶
1885
01:27:50,399 --> 01:27:54,901
¶ But that's the makings
of an outlaw ¶
1886
01:27:56,038 --> 01:28:00,741
¶ Just pure timing's
all it takes ¶
1887
01:28:01,977 --> 01:28:06,013
¶ Being in the wrong
place at the wrong time ¶
1888
01:28:06,015 --> 01:28:08,715
¶ Might not be your
worst crime ¶
1889
01:28:08,717 --> 01:28:13,420
¶ But it can be your
last mistake ¶
1890
01:28:14,390 --> 01:28:18,859
¶ But it all came to an endin' ¶
1891
01:28:19,962 --> 01:28:25,032
¶ Little bar called
Jackson's Hole ¶
1892
01:28:26,468 --> 01:28:30,337
¶ With some redneck bartender ¶
1893
01:28:30,339 --> 01:28:35,409
¶ Didn't like the leathers or
the scooters that they rode ¶
1894
01:28:38,013 --> 01:28:42,549
¶ Called the sheriff from
the payphone ¶
1895
01:28:43,686 --> 01:28:48,755
¶ One quick
description's all it took ¶
1896
01:28:49,825 --> 01:28:54,828
¶ Sheriff, he was
young and eager ¶
1897
01:28:54,830 --> 01:28:59,900
¶ Said on this one boys, we're
gonna throw away the book ¶
1898
01:29:00,803 --> 01:29:03,570
(country music)
122479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.