All language subtitles for BNSPS-399-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,978 --> 00:00:52,500 `` The husband who got his cheating wife back '' Cucudas www.kukudas.com There are many interpretations and mistranslations. -Ravio- 2 00:00:52,700 --> 00:00:55,247 Shut up? Too many useless words 3 00:00:55,247 --> 00:00:56,068 what? 4 00:00:56,068 --> 00:00:57,284 You have so many useless words 5 00:00:57,284 --> 00:00:58,229 What did I say? 6 00:00:58,229 --> 00:01:01,236 As the Father said, you shut up to me. 7 00:01:01,436 --> 00:01:05,558 You don't drink and you turn off quickly 8 00:01:06,538 --> 00:01:10,597 What are you talking about when someone else is talking, annoying, annoying 9 00:01:10,694 --> 00:01:15,215 I waited two hours here! It's not enough to wait two hours! 10 00:01:15,215 --> 00:01:17,299 Honey, go ahead and dry. 11 00:01:18,334 --> 00:01:19,644 It will be over soon 12 00:01:19,844 --> 00:01:21,478 This will cause trouble to other customers. 13 00:01:21,678 --> 00:01:23,225 It will stop soon 14 00:01:23,425 --> 00:01:25,612 Call the police 15 00:01:25,812 --> 00:01:28,985 uh? It's late if the police come. 16 00:01:29,185 --> 00:01:33,720 Beat me? Look at what you do 17 00:01:33,920 --> 00:01:35,903 男 2: You've been caught up in the lungs 18 00:01:42,275 --> 00:01:46,650 We have another guest. Could you please be quiet? 19 00:01:46,650 --> 00:01:49,447 Why are you in between us? 20 00:01:49,647 --> 00:01:51,175 Of course it is related. 21 00:01:51,375 --> 00:01:53,737 There are other guests, please be quiet. 22 00:01:53,937 --> 00:01:56,145 Are you saying I know who I am? 23 00:01:56,294 --> 00:02:02,573 I have a different customer, no matter who you are, so please be quiet. 24 00:02:02,773 --> 00:02:05,470 Otherwise, please leave. 25 00:02:05,670 --> 00:02:08,507 It's my problem with me and you don't meddle 26 00:02:10,814 --> 00:02:13,823 If guests can't be quiet, then please leave. 27 00:02:14,023 --> 00:02:14,940 I haven't finished drinking yet 28 00:02:15,140 --> 00:02:16,759 We are guests 29 00:02:16,759 --> 00:02:18,855 I will not take the money, so you go out 30 00:02:18,855 --> 00:02:20,292 Then I'll go, I'll go. 31 00:02:20,492 --> 00:02:22,055 Wait, what's going on 32 00:02:33,330 --> 00:02:35,868 I'm really sorry for making a loud noise. Has caused trouble 33 00:02:36,068 --> 00:02:37,068 Are you okay. 34 00:02:37,786 --> 00:02:39,678 Young man is fine 35 00:02:39,878 --> 00:02:42,309 Awesome 36 00:02:42,509 --> 00:02:46,983 You're so talented, you're so young 37 00:02:50,609 --> 00:02:53,143 I'm sorry, I couldn't get my money back. 38 00:02:53,343 --> 00:02:55,678 I will compensate you 39 00:02:55,878 --> 00:02:58,486 It's okay, you don't have to pay. 40 00:02:58,686 --> 00:03:00,239 I'm really sorry. 41 00:03:04,877 --> 00:03:08,117 I will serve two bottles of beer to the guests. 42 00:03:14,953 --> 00:03:16,778 I really worked hard today 43 00:03:18,045 --> 00:03:20,982 The end of the month, tomorrow is the payday 44 00:03:21,182 --> 00:03:21,772 It must have been a long time 45 00:03:21,972 --> 00:03:23,925 Yes. It's nothing special. 46 00:03:24,125 --> 00:03:26,649 What is so humble, it is natural that you try to do this. 47 00:03:33,618 --> 00:03:37,934 That person seems plausible and has no stall. 48 00:03:39,572 --> 00:03:41,908 Does your wife have any complaints? 49 00:03:42,108 --> 00:03:44,493 Then, complaints arise. 50 00:03:44,693 --> 00:03:47,391 Do you know if he has boxed before? 51 00:03:48,579 --> 00:03:51,043 I then liked that he had a manly spirit. 52 00:03:52,135 --> 00:03:54,387 But now I don't see that 53 00:03:55,120 --> 00:03:58,339 The owner did n’t know that there was this old time. 54 00:03:59,473 --> 00:04:01,207 At that time, he participated in the match, and he was really great. 55 00:04:01,407 --> 00:04:02,718 You don't see him like this right now 56 00:04:02,918 --> 00:04:05,640 Have you ever heard of dysphagia? 57 00:04:05,840 --> 00:04:09,104 No, what is dyslexia? 58 00:04:09,304 --> 00:04:14,203 I was psychologically shocked because I hurt the other person. 59 00:04:17,885 --> 00:04:20,730 It gets serious. 60 00:04:20,930 --> 00:04:23,051 Finally it became what it is now. 61 00:04:24,697 --> 00:04:26,531 Right. 62 00:04:27,975 --> 00:04:30,042 But isn't it soft? 63 00:04:31,058 --> 00:04:35,285 Yes, I was very cool. 64 00:04:35,485 --> 00:04:37,125 Not like my husband 65 00:04:37,963 --> 00:04:39,606 It's nothing. 66 00:05:07,738 --> 00:05:09,614 I have to go early today 67 00:05:09,814 --> 00:05:11,078 I'll ask 68 00:05:12,170 --> 00:05:13,451 Ahyang 69 00:05:15,597 --> 00:05:16,789 please 70 00:06:04,630 --> 00:06:06,388 Follow me too 71 00:06:18,606 --> 00:06:20,070 Let's toast 72 00:06:20,689 --> 00:06:22,368 toast 73 00:06:28,177 --> 00:06:29,789 It's really good 74 00:06:29,989 --> 00:06:31,227 Really good 75 00:06:31,742 --> 00:06:33,651 It's nice to be able to drink with my wife. 76 00:06:34,449 --> 00:06:35,981 Don't make fun of me 77 00:06:36,181 --> 00:06:38,780 Everything I said is true. 78 00:06:47,951 --> 00:06:51,280 Iseya-kun was cool last time 79 00:06:52,213 --> 00:06:55,336 Actually, I felt like I was beaten all the way through. 80 00:06:55,536 --> 00:06:57,276 I was so scared inside 81 00:07:52,434 --> 00:07:53,974 You did a really good job 82 00:08:54,927 --> 00:08:56,852 Honey, have you seen it before? 83 00:08:58,017 --> 00:08:59,547 What you looking at 84 00:09:00,331 --> 00:09:03,055 It's just me and Lee Segok. 85 00:09:07,401 --> 00:09:09,357 Honey What do you not want to say? 86 00:09:11,520 --> 00:09:13,551 What can I say? 87 00:09:33,140 --> 00:09:34,500 Iseya-kun 88 00:09:34,700 --> 00:09:38,027 Can you reserve 10 guests on the second floor? 89 00:09:38,227 --> 00:09:39,155 Yes I know. 90 00:09:39,355 --> 00:09:41,903 Yes, soju is sold out. 91 00:09:42,103 --> 00:09:43,103 Perhaps the rabbits have been sold out. 92 00:09:44,662 --> 00:09:46,314 The red rabbit, thank you. 93 00:09:53,365 --> 00:09:54,679 I like you 94 00:09:55,343 --> 00:09:57,858 Thanks 95 00:10:20,727 --> 00:10:22,897 You have been waiting for a long time. 96 00:10:23,097 --> 00:10:24,948 Here is the receipt. 97 00:10:27,639 --> 00:10:28,542 The taste is awesome 98 00:10:28,742 --> 00:10:29,876 I appreciate your compliment. 99 00:10:30,076 --> 00:10:32,513 Thank you for visiting 100 00:10:32,713 --> 00:10:34,428 Come again next time. 101 00:10:41,946 --> 00:10:44,237 Iseya, please help me. 102 00:10:51,323 --> 00:10:52,767 I'm going out for a moment 103 00:10:52,967 --> 00:10:53,411 Ok. 104 00:10:54,109 --> 00:10:55,509 Ahyang 105 00:10:56,142 --> 00:10:57,581 Goodbye 106 00:13:21,562 --> 00:13:23,424 Iseya-kun ... … 107 00:13:23,624 --> 00:13:26,323 Ah… Iseya-kun ... 108 00:13:57,849 --> 00:14:00,306 very very… … 109 00:19:52,976 --> 00:19:53,675 Ahyang 110 00:19:53,875 --> 00:19:55,377 What happen? 111 00:19:56,511 --> 00:19:57,744 Come here 112 00:20:04,185 --> 00:20:05,314 What happen? 113 00:20:27,055 --> 00:20:28,820 So 114 00:20:29,400 --> 00:20:30,840 Did you flirt with her? 115 00:20:31,040 --> 00:20:34,422 If you were suspicious from the beginning, you wouldn't tell me. Before installing this 116 00:20:34,622 --> 00:20:36,294 I don't have any courage 117 00:20:36,494 --> 00:20:38,723 Doing this indirectly ... 118 00:20:44,042 --> 00:20:45,296 Sorry.… … 119 00:20:48,647 --> 00:20:49,460 Come on. 120 00:21:06,679 --> 00:21:07,962 What are you trying to do? 121 00:21:28,208 --> 00:21:29,577 Sorry. 122 00:21:34,096 --> 00:21:35,704 Sorry. 123 00:21:35,904 --> 00:21:37,368 Sorry. 124 00:21:39,944 --> 00:21:42,028 Oh, that ’s great. 125 00:21:42,812 --> 00:21:45,591 Honey i'm sorry 126 00:21:46,296 --> 00:21:49,225 Honey ~ I'm sorry ~ 127 00:21:52,224 --> 00:21:54,295 Intense 128 00:22:18,227 --> 00:22:20,006 Good morning. 129 00:22:20,206 --> 00:22:21,271 Good morning 130 00:22:22,600 --> 00:22:24,301 The boss? 131 00:22:24,501 --> 00:22:25,628 in 132 00:22:36,058 --> 00:22:37,228 Stop it. 133 00:22:37,428 --> 00:22:38,219 What happen 134 00:22:38,219 --> 00:22:39,613 I want you to stop here. 135 00:22:40,634 --> 00:22:42,494 Why do you do that? 136 00:22:47,466 --> 00:22:51,461 I have a little more, so take this. 137 00:22:54,086 --> 00:22:55,480 What is this? 138 00:22:55,680 --> 00:22:56,216 Will you break up with me? 139 00:22:56,416 --> 00:22:57,651 okay. 140 00:22:59,694 --> 00:23:00,919 Iseya-kun 141 00:23:14,353 --> 00:23:16,620 She is my woman. 142 00:23:16,820 --> 00:23:18,025 Do you understand? 143 00:23:22,654 --> 00:23:25,156 But if you want, you don't have to go 144 00:23:25,356 --> 00:23:27,890 Honey what are you saying ?, i want to let him go. 145 00:23:28,478 --> 00:23:30,021 What are you going to do? 146 00:23:30,221 --> 00:23:31,824 I think I can see if I will go or not. 147 00:23:34,098 --> 00:23:35,480 I will not quit. 148 00:23:36,462 --> 00:23:38,372 Then change clothes 149 00:23:42,768 --> 00:23:46,418 Honey why? Let him go 150 00:23:54,870 --> 00:23:56,024 Honey… … 151 00:24:08,856 --> 00:24:10,262 Ahyang 152 00:24:10,462 --> 00:24:12,237 It's on the second floor. 153 00:24:21,228 --> 00:24:22,557 Iseya-kun 154 00:24:22,757 --> 00:24:25,152 Just finish them all. 155 00:24:25,352 --> 00:24:27,804 Let's go clean the second floor later 156 00:24:28,198 --> 00:24:28,820 okay 157 00:24:51,472 --> 00:24:52,339 I can't stand it. 158 00:24:52,339 --> 00:24:53,469 Honey… 159 00:24:53,669 --> 00:24:55,609 Iseya-kun 160 00:24:55,417 --> 00:24:56,276 It `s okay? 161 00:24:58,147 --> 00:24:59,542 You can't do this 162 00:24:59,742 --> 00:25:01,303 OK 163 00:25:04,032 --> 00:25:05,994 Just a minute 164 00:25:06,194 --> 00:25:09,371 Hurry up. 165 00:25:10,205 --> 00:25:11,549 Not here. 166 00:25:12,336 --> 00:25:13,971 What's wrong 167 00:25:15,169 --> 00:25:17,910 What do you do when you come here, Iseya-kun? 168 00:25:17,910 --> 00:25:20,999 It's okay, I'm cleaning from below 169 00:25:21,199 --> 00:25:22,175 Really? 170 00:25:22,175 --> 00:25:23,629 Of course, really 171 00:27:12,104 --> 00:27:14,010 Wait, you're not washing there? 172 00:27:14,210 --> 00:27:15,500 It doesn't matter. 173 00:27:23,110 --> 00:27:26,122 Honey, will it really come up? 174 00:27:26,322 --> 00:27:27,818 okay. 175 00:27:28,018 --> 00:27:29,556 Really? 176 00:27:38,221 --> 00:27:39,817 Ah, I'll put it in. 177 00:29:12,210 --> 00:29:12,830 Ahyang 178 00:29:12,830 --> 00:29:15,677 Honey, good 179 00:29:34,106 --> 00:29:36,389 Great 180 00:29:46,604 --> 00:29:48,228 good… … 181 00:29:55,697 --> 00:29:57,780 So good 182 00:30:27,526 --> 00:30:31,597 Honey… … Honey let's do it a little faster ... … 183 00:30:31,797 --> 00:30:33,409 Ok 184 00:30:39,901 --> 00:30:41,283 So good 185 00:31:10,049 --> 00:31:16,705 good… Great… Really… Ok i'm dying 186 00:31:31,238 --> 00:31:35,968 Honey… … really good… … 187 00:32:07,429 --> 00:32:09,157 Hips this way 188 00:32:33,692 --> 00:32:36,755 Honey… Finish a little faster… … 189 00:32:36,955 --> 00:32:38,368 I know 190 00:32:40,307 --> 00:32:41,663 How is it? 191 00:32:41,663 --> 00:32:45,656 So good ... so good 192 00:32:46,976 --> 00:32:47,908 Will you love me 193 00:32:47,908 --> 00:32:50,073 I love you.… … x2 194 00:33:20,359 --> 00:33:23,241 I love you.… So good 195 00:33:32,417 --> 00:33:33,699 Turn your head over here 196 00:33:48,624 --> 00:33:55,050 Wait a minute. No! 197 00:34:10,163 --> 00:34:11,573 Ah, come here 198 00:34:12,419 --> 00:34:14,012 Honey did you already know? 199 00:34:13,757 --> 00:34:15,203 Of course I didn't 200 00:34:15,403 --> 00:34:16,998 Apparently you know. 201 00:34:17,198 --> 00:34:18,395 I said I didn't know 202 00:34:30,381 --> 00:34:32,632 You knew what he was watching. 203 00:34:32,832 --> 00:34:35,183 I did not know 204 00:34:46,273 --> 00:34:47,970 I'm so embarrassed… … 205 00:34:49,191 --> 00:34:50,440 Don't care what he does. 206 00:34:50,640 --> 00:34:52,145 embarrassing 207 00:34:53,611 --> 00:34:56,407 Anyway, he'll quit sooner or later. 208 00:35:09,417 --> 00:35:10,877 You're really too 209 00:35:11,993 --> 00:35:13,453 Hyangah! 210 00:35:31,980 --> 00:35:32,938 Cheap! 211 00:36:04,664 --> 00:36:06,260 I really can't believe you're doing this. 212 00:36:06,460 --> 00:36:10,530 How do I meet people again? 213 00:36:12,734 --> 00:36:14,713 Are you listening? 214 00:36:15,276 --> 00:36:16,187 listen 215 00:36:17,090 --> 00:36:18,848 I really wouldn't do it on purpose. 216 00:36:19,697 --> 00:36:21,039 How can that be? 217 00:36:21,374 --> 00:36:23,345 Don't believe it 218 00:36:25,959 --> 00:36:27,154 You heard my story 219 00:36:27,633 --> 00:36:30,072 I heard. 220 00:36:31,644 --> 00:36:33,424 You are a deliberate enemy. 221 00:36:35,117 --> 00:36:36,841 I told you everything 222 00:36:58,428 --> 00:36:59,977 What's going on? 223 00:37:00,905 --> 00:37:03,246 Iseya, don't you want to resign yet? 224 00:37:10,046 --> 00:37:11,728 I don't think at all 225 00:37:13,275 --> 00:37:15,286 okay 226 00:37:15,486 --> 00:37:18,408 You are really sick 227 00:37:19,464 --> 00:37:21,968 I will definitely take your wife away. 228 00:37:23,001 --> 00:37:24,713 What do you say 229 00:37:25,329 --> 00:37:27,530 I love my wife 230 00:37:38,593 --> 00:37:41,597 Honey, why aren't you firing her? 231 00:37:42,644 --> 00:37:45,831 He can be excited about me. 232 00:38:03,361 --> 00:38:05,277 Honey… … 233 00:38:20,569 --> 00:38:21,944 You are so cute 234 00:38:24,978 --> 00:38:27,220 Honey why are you doing these days? 235 00:38:28,806 --> 00:38:31,287 Why so badly 236 00:38:36,870 --> 00:38:39,615 Great… Honey why the hell is that? 237 00:38:49,871 --> 00:38:54,356 Since then, my husband, Seya, come home. 238 00:39:04,729 --> 00:39:06,624 Iseya-kun 239 00:39:08,507 --> 00:39:10,541 How's it going, eat it 240 00:39:26,000 --> 00:39:30,044 After you provoked me 241 00:39:30,244 --> 00:39:33,385 I'm having sex with her all day 242 00:39:33,585 --> 00:39:35,783 Honey say something, don't do that 243 00:39:36,459 --> 00:39:41,589 The last time we both went to the spa. 244 00:39:41,789 --> 00:39:43,449 I did it all the way from morning to evening. 245 00:39:43,600 --> 00:39:45,408 Hardly ever rest 246 00:39:50,405 --> 00:39:53,818 She was previously my fan. 247 00:39:54,720 --> 00:39:58,436 She came to me voluntarily against me 248 00:39:59,826 --> 00:40:01,657 That's it. 249 00:40:04,433 --> 00:40:05,724 Yeah 250 00:40:07,991 --> 00:40:12,769 I am the most beloved person in the world 251 00:40:13,277 --> 00:40:16,498 Ahyang also love me 252 00:40:17,737 --> 00:40:21,516 Even for the next half life, we will be together. 253 00:40:21,844 --> 00:40:28,626 But you have no chance to get love no matter how many times you have sex. 254 00:40:28,826 --> 00:40:30,672 Did you know 255 00:40:31,228 --> 00:40:37,832 Tell me simply I don't like you 256 00:40:38,032 --> 00:40:39,976 It doesn't go your own way 257 00:40:44,587 --> 00:40:49,304 You probably slept with her. 258 00:40:49,504 --> 00:40:52,315 But it's just fun 259 00:40:57,161 --> 00:41:00,847 Really, is there a soju in the store? 260 00:41:01,047 --> 00:41:02,817 You go and bring it 261 00:41:13,624 --> 00:41:15,998 Do you still like her? 262 00:41:16,560 --> 00:41:18,818 good 263 00:41:19,018 --> 00:41:21,927 You are welcome 264 00:41:22,425 --> 00:41:25,521 Then I'll give you 30 minutes 265 00:41:25,721 --> 00:41:27,155 Do you have a chance to persuade her or not 266 00:41:28,304 --> 00:41:30,526 If you say that, never regret 267 00:41:30,418 --> 00:41:32,188 The result is pride. 268 00:41:33,139 --> 00:41:37,144 臭小子 , I will give you for 30 minutes. 269 00:41:37,198 --> 00:41:41,057 After 30 minutes I return 270 00:41:49,460 --> 00:41:53,315 Ah, the director of the mall asked me to come out. 271 00:41:53,983 --> 00:41:56,176 What should I do, Iseya-kun? 272 00:41:56,376 --> 00:41:58,829 If you're running away, kick him out 273 00:42:10,412 --> 00:42:12,623 What should I do? 274 00:42:13,229 --> 00:42:16,007 If you want to go 275 00:42:17,037 --> 00:42:18,846 I guess you just enjoyed it with me 276 00:42:21,629 --> 00:42:22,686 sorry. 277 00:42:27,177 --> 00:42:31,860 But I don't know when he will go back to normal. 278 00:42:32,805 --> 00:42:35,771 Then bring me closer to you 279 00:42:37,745 --> 00:42:39,846 I am the kind of person you can do at will. 280 00:42:41,363 --> 00:42:43,655 If you don't want it, I won't force you 281 00:42:43,855 --> 00:42:45,716 That's not true. 282 00:43:44,898 --> 00:43:46,792 Iseya-kun ... … 283 00:44:04,307 --> 00:44:05,740 Go to bed 284 00:44:05,940 --> 00:44:07,827 What do you do when you get back? 285 00:44:08,027 --> 00:44:10,618 It's okay. You won't be back anytime soon. 286 00:44:10,818 --> 00:44:11,786 Really? 287 00:46:25,693 --> 00:46:32,480 Good… … So good ... … Lee Se-gok ... I love it. 288 00:46:59,851 --> 00:47:02,129 Lick it a lot 289 00:47:16,084 --> 00:47:19,940 So good ... No… amazing 290 00:47:55,746 --> 00:47:57,871 You licked everything inside ... … 291 00:48:00,780 --> 00:48:03,111 there… … 292 00:48:25,169 --> 00:48:26,975 It should sound ... … 293 00:49:48,926 --> 00:49:59,180 Iseya-kun ... Quickly… Quickly… Quickly… Put it in 294 00:50:30,186 --> 00:50:37,860 Good… … Good… Good 295 00:52:21,113 --> 00:52:26,010 No, I'm going ~ 296 00:52:27,659 --> 00:52:31,254 Goes… Goes… … 297 00:52:54,516 --> 00:52:56,439 Do it like this 298 00:53:25,185 --> 00:53:29,616 So good ... so good ... 299 00:53:33,711 --> 00:53:36,734 I'll go again ... … 300 00:53:44,724 --> 00:53:47,577 Go ... xN 301 00:53:54,736 --> 00:53:56,981 Who is better? 302 00:53:57,611 --> 00:53:59,669 Iseya-kun ... … 303 00:54:47,070 --> 00:54:50,427 I should wrap it inside ~ 304 00:55:05,310 --> 00:55:06,859 You can't wrap inside 305 00:55:07,059 --> 00:55:08,982 You can do it inside 306 00:55:20,137 --> 00:55:22,258 Move out! 307 00:55:22,258 --> 00:55:23,157 Honey! 308 00:55:38,853 --> 00:55:41,359 Honey… Sorry 309 00:55:44,517 --> 00:55:47,826 Sorry… … It was all forced. 310 00:55:48,615 --> 00:55:49,993 Do not lie 311 00:55:50,193 --> 00:55:52,075 Sorry… He was forced. 312 00:55:52,075 --> 00:55:53,869 Don't be bullshit! 313 00:55:55,278 --> 00:55:56,980 Sorry 314 00:56:08,567 --> 00:56:10,363 lie 315 00:56:10,363 --> 00:56:12,226 Really. 316 00:56:12,426 --> 00:56:15,352 It was really forced by him. 317 00:56:15,352 --> 00:56:16,578 Don't fool me 318 00:56:24,414 --> 00:56:26,081 I was forced ... … 319 00:56:27,142 --> 00:56:29,017 What are you doing 320 00:56:49,340 --> 00:56:51,007 I brought you a beer 321 00:56:51,207 --> 00:56:53,626 This beer is really good 322 00:56:55,292 --> 00:56:56,338 Thank you very much. 323 00:56:58,912 --> 00:57:00,125 Have a drink 324 00:57:11,241 --> 00:57:12,662 The store is really noisy. 325 00:57:12,825 --> 00:57:16,427 Always I'll give this as a service 326 00:57:16,627 --> 00:57:18,236 Thank you boss 327 00:57:26,089 --> 00:57:27,315 I'm really busy today. 328 00:57:27,515 --> 00:57:28,647 Yeah 329 00:57:29,293 --> 00:57:33,873 I'm so busy, why don't you write a part-time job again? 330 00:57:34,073 --> 00:57:36,504 It's okay, like these two 331 00:57:37,813 --> 00:57:39,224 Really? 332 00:57:39,424 --> 00:57:41,421 I love working together. 333 00:57:41,621 --> 00:57:45,293 It's good to say that 334 00:57:47,718 --> 00:57:51,473 Two weeks later, Ise resigned. 335 00:57:52,585 --> 00:57:57,464 You're going to play with me, but I can't answer the phone right now 336 00:57:57,840 --> 00:58:01,951 But i am satisfied 337 00:58:03,420 --> 00:58:07,740 The old husband I loved is already back. 338 00:58:08,746 --> 00:58:15,101 (If you think this is over, it ’s a really big mistake) 339 00:58:32,049 --> 00:58:34,585 Honey, what's going on? 340 00:58:36,146 --> 00:58:38,842 Wait.. 341 00:58:45,199 --> 00:58:46,743 Yes tell me 342 00:58:54,491 --> 00:58:55,933 Do you have any seasoning? 343 00:58:59,547 --> 00:59:01,577 You better go shopping. 344 00:59:04,602 --> 00:59:06,910 Call me again if you need anything. 345 00:59:08,457 --> 00:59:10,658 I'm going to the super market in an hour. 346 00:59:13,289 --> 00:59:15,531 Okay. 347 00:59:18,893 --> 00:59:21,888 I'm going to buy something in an hour. 348 00:59:24,484 --> 00:59:26,408 Then just go 349 00:59:26,608 --> 00:59:29,024 Why is the tone before the person in front? 350 00:59:29,462 --> 00:59:32,822 Didn't you meet to celebrate your employment? 351 00:59:33,451 --> 00:59:36,306 Go fast, thank you for the gift. 352 00:59:36,506 --> 00:59:38,459 Just going? 353 00:59:39,288 --> 00:59:39,968 What if you don't go 354 00:59:40,168 --> 00:59:41,899 There's still an hour left 355 00:59:43,500 --> 00:59:44,787 So 356 00:59:44,987 --> 00:59:46,769 Asking knowingly, knowingly. 357 00:59:46,969 --> 00:59:49,174 I'll congratulate you, play with me 358 00:59:52,243 --> 00:59:55,915 Just because you were forced to do it I tried not to come 359 00:59:56,315 --> 00:59:59,195 I was really sorry then 360 00:59:59,395 --> 01:00:02,488 I really think I made a mistake. 361 01:00:04,068 --> 01:00:06,392 Who does your wife like? 362 01:00:06,592 --> 01:00:09,105 Your husband? Or me? 363 01:00:09,862 --> 01:00:15,056 I told you everything, but my husband is in my heart I still like Iseya-kun. 364 01:00:18,815 --> 01:00:20,873 Can I reach your heart forever 365 01:00:23,924 --> 01:00:25,452 No… … 366 01:00:32,554 --> 01:00:34,627 okay 367 01:00:41,395 --> 01:00:44,796 Don't be angry 368 01:00:48,954 --> 01:00:51,896 There really is no way 369 01:00:52,555 --> 01:00:54,422 I'll calculate. 370 01:02:08,669 --> 01:02:11,883 Iseya-kun ... In a place like this ... 371 01:02:12,083 --> 01:02:14,371 Will be seen by someone 372 01:02:29,396 --> 01:02:34,301 Iseya-kun, it's very stimulating 373 01:03:23,342 --> 01:03:24,839 Suck 374 01:03:25,039 --> 01:03:27,541 How rash you are! 375 01:03:27,400 --> 01:03:30,046 This is what you want, stop talking to me. 376 01:03:30,246 --> 01:03:31,611 Are you jealous 377 01:03:32,081 --> 01:03:35,076 Stop using and stop sucking. 378 01:03:44,151 --> 01:03:46,055 delicious 379 01:03:47,357 --> 01:03:49,641 Iseya-kun's good. 380 01:04:13,059 --> 01:04:14,967 delicious 381 01:04:20,365 --> 01:04:23,611 That's great ... I'm doing this in a place like this ... 382 01:04:25,152 --> 01:04:26,781 Thrilling 383 01:04:42,192 --> 01:04:45,904 Iseya-kun, it's a thrill 384 01:04:47,786 --> 01:04:52,028 This is what happened with Iseya-kun again. 385 01:05:05,057 --> 01:05:07,862 Who will come ... … 386 01:05:18,154 --> 01:05:21,479 Really… In a place like this ... 387 01:05:50,259 --> 01:05:54,867 Doing this in a place like this ... 388 01:05:58,266 --> 01:06:01,188 Thrilling 389 01:06:09,500 --> 01:06:11,779 What would you do if someone came? 390 01:06:26,632 --> 01:06:30,240 You make such a loud noise 391 01:06:33,415 --> 01:06:37,534 Okay, it's irritating 392 01:06:53,048 --> 01:06:55,391 Mr. Watanabe 393 01:06:55,769 --> 01:06:57,795 The person who delivers the newspaper. 394 01:06:58,053 --> 01:07:01,309 Hello, I'm here to get a subscription fee 395 01:07:01,657 --> 01:07:06,520 It goes back to 5 yen 396 01:07:06,720 --> 01:07:09,567 I need to find you ... 397 01:07:13,192 --> 01:07:16,013 I'll go back to 120 yen 398 01:07:16,213 --> 01:07:17,213 Yes, you said you could give me a baseball ticket. 399 01:07:17,413 --> 01:07:21,017 Baseball ticket? 400 01:07:21,217 --> 01:07:23,365 How did it go, for example, a giant team fight. 401 01:07:25,233 --> 01:07:27,074 Giant Team Sign 402 01:07:27,274 --> 01:07:30,667 The Giant team's ticket is a bit difficult. 403 01:07:30,867 --> 01:07:33,135 If it's a game from another team, it's no problem. 404 01:07:33,229 --> 01:07:34,405 Ok? 405 01:07:34,405 --> 01:07:37,080 What should I do, but I want to watch the Giants play 406 01:07:37,280 --> 01:07:39,036 I'm a Giants fan. 407 01:07:38,719 --> 01:07:42,662 If you wait for a while, I will be able to prepare a ticket. 408 01:07:42,380 --> 01:07:44,087 Then, send the team's ticket to me. 409 01:07:44,287 --> 01:07:45,697 Is it free? 410 01:07:45,897 --> 01:07:46,924 Give it to me. 411 01:07:47,124 --> 01:07:50,387 You can give the powdered soap a little cheaper… 412 01:07:50,587 --> 01:07:51,286 Powdered soap? 413 01:07:51,486 --> 01:07:53,127 We'll send you a copy of your powdered soap separately. 414 01:07:53,327 --> 01:07:54,327 Please do it together 415 01:07:54,527 --> 01:07:58,211 Thank you very much for the inconvenience. 416 01:08:13,786 --> 01:08:16,549 You just showed it to him. 417 01:08:16,749 --> 01:08:19,199 OK 418 01:08:19,399 --> 01:08:22,576 It ’s okay. 419 01:08:24,418 --> 01:08:27,223 But it was just good. 420 01:08:28,658 --> 01:08:31,623 It's the first time I've been so excited. 421 01:08:32,485 --> 01:08:32,823 I was nervous and trembled. 422 01:09:32,297 --> 01:09:40,478 Iseya-kun's cocks are delicious 423 01:11:05,312 --> 01:11:07,125 Come on in 424 01:11:07,325 --> 01:11:08,575 Can I? 425 01:11:20,617 --> 01:11:22,261 Happy 426 01:11:25,414 --> 01:11:29,050 I'm so glad I can do it with you again. 427 01:11:43,275 --> 01:11:46,343 It's Lee Se-gok 428 01:11:46,543 --> 01:11:50,520 I like Lee Segok's big cock 429 01:11:52,682 --> 01:11:57,174 Lee Segok's cock is very good. 430 01:12:27,124 --> 01:12:29,015 Iseya Ise-kun's cock is good 431 01:12:29,234 --> 01:12:32,396 I like Lee Segok 432 01:12:40,920 --> 01:12:43,802 I thought all the way. 433 01:12:45,972 --> 01:12:48,734 I want to keep doing this 434 01:12:49,514 --> 01:12:54,306 In addition… Add it ... Add it 435 01:12:57,983 --> 01:12:59,419 Who do you like better with your husband and mine? 436 01:12:59,619 --> 01:13:03,918 Iseya-kun ... Absolutely, Isegok-gun is better 437 01:13:03,392 --> 01:13:04,757 Really? 438 01:13:04,957 --> 01:13:07,116 Absolute Lee Segok 439 01:13:15,414 --> 01:13:18,658 Lee Se-gok's better 440 01:14:20,415 --> 01:14:22,996 Tell me what my cock is 441 01:14:24,483 --> 01:14:26,700 The huge cocks of Lee Segok are the best. 442 01:14:28,391 --> 01:14:33,915 Lee Segok's cock is the best. 443 01:15:52,015 --> 01:15:54,485 Who is better for me and your husband 444 01:15:56,007 --> 01:16:00,818 Iseya-kun ... Iseya-kun is more ... 445 01:16:01,018 --> 01:16:07,941 Rare sound like Ise-kun I'm excited ... 446 01:16:09,857 --> 01:16:12,250 What are you talking about 447 01:16:18,255 --> 01:16:21,577 This, this 448 01:16:22,604 --> 01:16:27,494 This is the sound ... This sound is supposed to be 449 01:16:56,295 --> 01:17:01,109 Don't lick it like that. 450 01:17:17,204 --> 01:17:20,119 Please put it in 451 01:17:24,768 --> 01:17:27,385 Who wants me and your husband to put it in? 452 01:17:27,585 --> 01:17:31,560 I want Lee Segok 453 01:17:31,760 --> 01:17:33,516 I have a big cock you ask for. 454 01:17:40,431 --> 01:17:43,025 Find it tight inside. 455 01:17:56,210 --> 01:17:58,947 No… I think I'll go ... … 456 01:18:00,163 --> 01:18:01,681 Then go ~ 457 01:18:03,701 --> 01:18:06,350 No… Goes... 458 01:18:06,550 --> 01:18:09,007 Big dicks .. 459 01:18:28,074 --> 01:18:30,234 So good 460 01:18:35,408 --> 01:18:38,044 I'll cook 461 01:18:38,244 --> 01:18:40,699 It's going to be cold 462 01:19:16,525 --> 01:19:21,744 Iseya-kun ... It's too much to shoot your face 463 01:19:22,912 --> 01:19:26,332 Nothing 464 01:19:46,612 --> 01:19:47,746 Really 465 01:19:53,043 --> 01:19:55,866 It's too much to shoot your face 466 01:19:56,619 --> 01:19:58,788 Wipe with this 467 01:19:59,844 --> 01:20:03,810 I'm going to take a shower anyway, do you hate it? 468 01:20:04,010 --> 01:20:06,282 Ok 469 01:20:06,482 --> 01:20:08,710 Play again later 470 01:20:08,910 --> 01:20:12,064 If you have time 471 01:20:23,034 --> 01:20:24,626 Yumiya, what's going on? 472 01:20:24,826 --> 01:20:27,721 Yes, it's done 473 01:20:28,308 --> 01:20:31,131 Then come to me 474 01:20:31,331 --> 01:20:33,130 So comfortable 475 01:20:33,979 --> 01:20:36,387 Then I'll wait 476 01:20:36,565 --> 01:20:37,763 Good bye 477 01:20:38,448 --> 01:20:40,400 Friends? 478 01:20:41,170 --> 01:20:43,460 Very popular 479 01:20:44,241 --> 01:20:45,351 Yeah 480 01:20:47,372 --> 01:20:49,389 What is it? 481 01:20:59,430 --> 01:21:01,109 Are you going to date her tonight? 482 01:21:01,309 --> 01:21:03,147 I will do it 483 01:21:04,087 --> 01:21:06,656 Who is better with me and she? 484 01:21:08,415 --> 01:21:12,279 It's already been an hour, so go ahead and go shopping. 485 01:21:17,546 --> 01:21:19,626 Wait. 486 01:21:27,114 --> 01:21:29,979 Stop sucking, go fast 487 01:21:31,179 --> 01:21:34,297 It's okay if it's a little late 488 01:21:35,088 --> 01:21:40,048 If you do it again, it ’s not too late, so go fast. 489 01:21:42,782 --> 01:21:44,294 Hate 490 01:21:45,360 --> 01:21:50,379 The boss is feeling bad, so go fast. 491 01:21:51,564 --> 01:21:53,011 Nope. 492 01:21:54,822 --> 01:21:57,233 I can't do it anymore 493 01:22:15,833 --> 01:24:32,342 (It ’s really over this time ~) Cucudas www.kukudas.com 31492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.