All language subtitles for A.Dragon.Adventure.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,883 --> 00:00:17,349 I'm nervous, Tinkertoes! 2 00:00:17,351 --> 00:00:21,086 King Bedwyr has never asked to see us personally before now... 3 00:00:21,088 --> 00:00:23,622 do you think we did something wrong? 4 00:00:23,624 --> 00:00:27,126 If we did, I can't imagine what it would've been, Cai! 5 00:00:27,128 --> 00:00:29,962 Unless he's taken exception to the hopscotch grid 6 00:00:29,964 --> 00:00:32,631 you drew with chalk outside the Wee Kingdom castle! 7 00:00:32,633 --> 00:00:35,034 But, it's a chalk drawing on rock! 8 00:00:35,036 --> 00:00:37,069 The rain will wash it right off! 9 00:00:37,071 --> 00:00:40,039 Even the mountain's morning dew will cause it to fade! 10 00:00:40,041 --> 00:00:42,808 Besides, no one even knows I drew it, 11 00:00:42,810 --> 00:00:44,376 they all think it was you! 12 00:00:44,378 --> 00:00:46,595 Me?! 13 00:00:46,596 --> 00:00:48,813 But, I've never graffitied anything in my life! 14 00:00:48,816 --> 00:00:52,518 I'm a flying creature! I don't even play hopscotch! 15 00:00:52,520 --> 00:00:54,987 I wouldn't even know how, if I wanted to! 16 00:00:54,989 --> 00:00:56,789 Oh, that's regrettable, Tinkertoes! 17 00:00:56,791 --> 00:00:58,323 How about you let me teach you? 18 00:00:58,325 --> 00:00:59,725 Uh-uh! 19 00:00:59,727 --> 00:01:01,694 No can do! 20 00:01:01,695 --> 00:01:03,662 Not if it's going to get me in hot water with the king! 21 00:01:03,664 --> 00:01:05,964 Now, we don't know that that's what his issue is! 22 00:01:05,966 --> 00:01:08,600 It may be something else entirely! 23 00:01:08,602 --> 00:01:10,969 Like you sleeping in the kingdom's only 24 00:01:10,971 --> 00:01:12,771 peach tree during the day! 25 00:01:12,773 --> 00:01:15,240 Your sleeping weight broke all the branches, 26 00:01:15,242 --> 00:01:17,342 and now the tree won't grow fruit! 27 00:01:19,379 --> 00:01:21,413 Really? I didn't mean for that to happen! 28 00:01:21,415 --> 00:01:23,348 I just hang upside down and get 29 00:01:23,350 --> 00:01:25,451 a nice snooze in every morning! 30 00:01:25,453 --> 00:01:27,753 I guess I'm getting bigger... 31 00:01:27,755 --> 00:01:30,456 I'm not the teeny fairy-bat I once was! 32 00:01:30,458 --> 00:01:32,758 The kingdom may want restitution! 33 00:01:32,760 --> 00:01:35,727 King Bedwyr may order you to plant a new tree! 34 00:01:35,729 --> 00:01:36,762 I can do that! 35 00:01:36,764 --> 00:01:39,865 Oh, I feel terrible if that's what's happened! 36 00:01:39,867 --> 00:01:41,533 Just terrible! 37 00:01:41,535 --> 00:01:43,602 One thing's for certain - we won't know 38 00:01:43,604 --> 00:01:46,371 what this is all about, until we answer King Bedwyr's call 39 00:01:46,373 --> 00:01:48,474 and go to the castle to hear what he has to say! 40 00:01:48,476 --> 00:01:50,876 Are you sure he wants to see us both? 41 00:01:50,878 --> 00:01:52,695 That's what Gurgle said! 42 00:01:52,696 --> 00:01:54,513 And Gurgle knows everything that goes on around here! 43 00:01:54,515 --> 00:01:57,416 Yes, Gurgle knows too much, if you ask me! 44 00:01:57,418 --> 00:02:01,153 What kinda wee dragon has such an inside track on the kingdom, 45 00:02:01,155 --> 00:02:03,956 without being an official member of the King's Wee Court? 46 00:02:03,958 --> 00:02:06,758 He doesn't like to wake up to an alarm! 47 00:02:06,760 --> 00:02:09,995 Remember what happened when the king gifted him a rooster? 48 00:02:09,997 --> 00:02:11,897 How could I forget? 49 00:02:11,899 --> 00:02:16,101 He set it free, and that thing ended up cock-a-doodle-doo'ing 50 00:02:16,103 --> 00:02:19,805 outside everyone's window except Gurgle's! 51 00:02:19,807 --> 00:02:21,240 Right! 52 00:02:21,241 --> 00:02:22,674 I didn't get a full night's sleep for a week! 53 00:02:22,676 --> 00:02:26,211 And I had to find a tree outside our Wee Kingdom's walls 54 00:02:26,213 --> 00:02:28,380 if I wanted to get any rest at all! 55 00:02:28,382 --> 00:02:29,982 It was horrible! 56 00:02:29,984 --> 00:02:31,700 See? 57 00:02:31,701 --> 00:02:33,417 We can't blame King Bedwyr for not inviting Gurgle 58 00:02:33,420 --> 00:02:35,237 to join the Wee Court! 59 00:02:35,238 --> 00:02:37,055 We wouldn't want him around full-time either! 60 00:02:37,057 --> 00:02:40,425 That said, he's detail-orientated, timely, and expedient! 61 00:02:40,427 --> 00:02:43,462 And don't forget a little untrustworthy! 62 00:02:43,464 --> 00:02:45,864 Remember when he ate all the cinnamon powder puffs 63 00:02:45,866 --> 00:02:47,432 from the bakery storefront, 64 00:02:47,434 --> 00:02:49,601 and blamed it on Big Boba? 65 00:02:49,603 --> 00:02:51,570 Aye... sugar craving does strange 66 00:02:51,572 --> 00:02:53,472 things to wee dragons, Tinkertoes! 67 00:02:53,474 --> 00:02:54,973 You don't have to tell me! 68 00:02:54,975 --> 00:02:58,810 I'd fly loops for a box of Napoleons right now! 69 00:02:58,812 --> 00:03:00,746 Heavens! 70 00:03:00,747 --> 00:03:02,681 You could never face the king with that strong a sugar rush! 71 00:03:02,683 --> 00:03:05,117 Maybe one Napoleon... but a whole box? 72 00:03:05,119 --> 00:03:06,118 Madness! 73 00:03:06,120 --> 00:03:07,452 Well, c'mon, Cai! 74 00:03:07,454 --> 00:03:09,588 Let's get it over with! 75 00:03:09,589 --> 00:03:11,723 My nerves can't take much more of this anticipation! 76 00:03:11,725 --> 00:03:12,958 I agree... 77 00:03:15,129 --> 00:03:16,662 here we go. 78 00:03:25,139 --> 00:03:28,774 Welcome once again to my castle, Wees! 79 00:03:28,776 --> 00:03:30,309 Thank you for coming at once! 80 00:03:30,311 --> 00:03:32,344 I'm happy to see you! 81 00:03:32,346 --> 00:03:33,478 You are? 82 00:03:33,480 --> 00:03:36,682 We're... we're not... in trouble? 83 00:03:36,684 --> 00:03:37,683 Trouble?! 84 00:03:37,685 --> 00:03:39,484 Goodness, no! 85 00:03:39,486 --> 00:03:41,086 Far from it! 86 00:03:41,088 --> 00:03:44,022 I called you here to ask a favor of you! 87 00:03:44,024 --> 00:03:45,023 A favor? 88 00:03:45,025 --> 00:03:47,376 Yes! 89 00:03:47,377 --> 00:03:49,728 I have a very important invitation I'd like to extend, 90 00:03:49,730 --> 00:03:51,897 to one of our most tentative allies 91 00:03:51,899 --> 00:03:58,170 in this land - nay, our most tentative ally, by far! 92 00:03:58,172 --> 00:03:59,705 Oh? Who is it, King Bedwyr? 93 00:03:59,707 --> 00:04:01,673 Ooh, let me guess! 94 00:04:01,675 --> 00:04:03,141 Marlo the Mongoose! 95 00:04:03,143 --> 00:04:04,610 Ooh, I know! 96 00:04:04,612 --> 00:04:06,111 Badgum the Badger! 97 00:04:06,113 --> 00:04:07,112 No, no! 98 00:04:07,114 --> 00:04:08,614 Shaka the Sugar Glider! 99 00:04:08,616 --> 00:04:09,615 Shaka! 100 00:04:09,617 --> 00:04:10,616 Of course! 101 00:04:10,618 --> 00:04:12,284 Ha ha ha! 102 00:04:12,286 --> 00:04:15,153 Excellent picks, all, you two! 103 00:04:15,155 --> 00:04:18,023 But I'm afraid none are correct! 104 00:04:18,025 --> 00:04:19,491 No? 105 00:04:19,492 --> 00:04:20,958 I can't think of any other tentative wee friends! 106 00:04:20,961 --> 00:04:23,128 Who could it be? 107 00:04:23,130 --> 00:04:25,564 Yeah, who would we possibly send an invite to, 108 00:04:25,566 --> 00:04:26,965 who might not accept? 109 00:04:26,967 --> 00:04:28,333 Emrick the Wizard! 110 00:04:28,335 --> 00:04:30,669 You mean Emrick... the evil wizard? 111 00:04:30,671 --> 00:04:33,272 That's exactly who I mean! 112 00:04:33,274 --> 00:04:36,408 But, he's no ally... he's our sworn enemy! 113 00:04:36,410 --> 00:04:39,878 Are we inviting him to turn himself in? 114 00:04:39,880 --> 00:04:40,545 No! 115 00:04:40,547 --> 00:04:42,014 Not at all! 116 00:04:42,016 --> 00:04:45,550 I wish to invite Emrick to share in our upcoming 117 00:04:45,552 --> 00:04:48,086 Wee Thanksgiving feast! 118 00:04:48,088 --> 00:04:50,589 The Wee Thanksgiving feast?! 119 00:04:50,591 --> 00:04:51,590 And Emrick?! 120 00:04:51,592 --> 00:04:53,358 King Bedwyr, you can't be serious! 121 00:04:53,360 --> 00:04:55,460 Do you really see our whole Wee Kingdom 122 00:04:55,462 --> 00:04:58,230 gathered together in celebration of our land... 123 00:04:58,232 --> 00:05:00,465 alongside Emrick the Evil Wizard?! 124 00:05:00,467 --> 00:05:02,467 Now, now, Cai! 125 00:05:02,469 --> 00:05:05,804 Cavalierly calling that old man an evil wizard 126 00:05:05,806 --> 00:05:10,542 certainly won't mend fences or rebuild moat bridges! 127 00:05:10,544 --> 00:05:13,345 How about Emrick the Psychotic Sage? 128 00:05:13,347 --> 00:05:15,580 Can we call him a psychotic sage? 129 00:05:15,582 --> 00:05:17,182 No, Tinkertoes! 130 00:05:17,184 --> 00:05:21,286 You may not refer to Emrick as a psychotic anything! 131 00:05:21,288 --> 00:05:24,323 But, he's totally nuts! 132 00:05:24,325 --> 00:05:25,324 Bonkers! 133 00:05:25,326 --> 00:05:27,726 Cuckoo for Dragon's Fire Puffs! 134 00:05:27,728 --> 00:05:31,997 To be sure, he's done despicable deeds in the past! 135 00:05:31,999 --> 00:05:35,200 But, that's neither here nor there! 136 00:05:35,202 --> 00:05:37,602 Well, if it's all the same to you, King Bedwyr, 137 00:05:37,604 --> 00:05:40,439 I'd rather Emrick be there, and not here! 138 00:05:40,441 --> 00:05:41,873 Me, too! 139 00:05:41,875 --> 00:05:44,343 I can't think of anything less appealing 140 00:05:44,345 --> 00:05:46,545 than inviting Emrick to our annual 141 00:05:46,547 --> 00:05:48,513 Wee Thanksgiving celebration! 142 00:05:48,515 --> 00:05:51,283 I'm sorry you feel this way, wees... 143 00:05:51,285 --> 00:05:56,488 because I plan to extend an olive branch to that 144 00:05:56,490 --> 00:05:58,457 cantankerous old coot, 145 00:05:58,459 --> 00:06:03,028 welcoming him to join us in feast and fun, 146 00:06:03,030 --> 00:06:07,432 as an honest peace offering, from us to him! 147 00:06:07,434 --> 00:06:11,036 Wow... I don't even know what to say! 148 00:06:11,038 --> 00:06:12,537 Say you'll accept! 149 00:06:12,539 --> 00:06:18,577 And stand with our kingdom, in letting bygones be bygones! 150 00:06:18,579 --> 00:06:20,979 What say you, wees?! 151 00:06:20,981 --> 00:06:23,548 What'd I tell you, Big Gurt? 152 00:06:23,550 --> 00:06:25,450 The early wee catches the worm! 153 00:06:25,452 --> 00:06:27,986 Yeah, but you didn't tell me we had to get 154 00:06:27,988 --> 00:06:29,454 up before sunrise to do it, Boil! 155 00:06:29,456 --> 00:06:31,773 Talk about early! 156 00:06:31,774 --> 00:06:34,091 Look at it this way - that worm was thrilled with the new garden 157 00:06:34,094 --> 00:06:36,495 we planted for him outside the kingdom walls 158 00:06:36,497 --> 00:06:39,197 so he won't bore holes in all the fruit and veggies 159 00:06:39,199 --> 00:06:40,665 in our garden anymore! 160 00:06:40,667 --> 00:06:42,167 Which means more to eat for us! 161 00:06:42,169 --> 00:06:43,502 That's right, big guy! 162 00:06:43,504 --> 00:06:46,271 Uh... Big Gurt... my name's Big Gurt. 163 00:06:46,273 --> 00:06:47,873 Yes, I know, Gurt. 164 00:06:47,875 --> 00:06:50,909 Big guy's just a figure of speech... y'know, 165 00:06:50,911 --> 00:06:52,411 like buddy, or pal! 166 00:06:52,413 --> 00:06:54,346 Oh... right! I knew that! 167 00:06:54,348 --> 00:06:56,114 Hey, I see Gurgle up ahead! 168 00:06:56,116 --> 00:06:58,917 If I didn't know better, I'd say he wants something! 169 00:06:58,919 --> 00:07:01,520 On second thought, it's Gurgle! 170 00:07:01,522 --> 00:07:02,988 He definitely wants something! 171 00:07:02,990 --> 00:07:04,673 Psssht! 172 00:07:04,674 --> 00:07:06,357 He's probably just looking to spread more gossip! 173 00:07:06,360 --> 00:07:09,294 I swear, no wee flaps their jaws as much as Gurgle does! 174 00:07:09,296 --> 00:07:10,295 You have a point! 175 00:07:10,297 --> 00:07:12,431 C'mon, let's see what he wants! 176 00:07:16,303 --> 00:07:19,004 Boil! Big Gurt! 177 00:07:19,006 --> 00:07:21,506 I've been looking everywhere for ya! 178 00:07:21,508 --> 00:07:22,741 How come, Gurgle? 179 00:07:22,743 --> 00:07:24,376 Yeah, what's going on? 180 00:07:24,378 --> 00:07:26,044 Are you spreading a new rumor? 181 00:07:26,046 --> 00:07:27,946 Spreading a rumor? 182 00:07:27,948 --> 00:07:30,549 What do you wee blokes take me for? 183 00:07:30,551 --> 00:07:32,150 A gossiper? 184 00:07:32,152 --> 00:07:33,218 Well... 185 00:07:33,554 --> 00:07:35,471 Yes! 186 00:07:35,472 --> 00:07:37,389 Hey, I can't help it if I'm on the front lines 187 00:07:37,391 --> 00:07:39,524 of breaking news round here! 188 00:07:39,526 --> 00:07:41,226 Some wee's got to sound the trumpet! 189 00:07:41,228 --> 00:07:42,594 You play trumpet? 190 00:07:42,596 --> 00:07:43,962 So do I! 191 00:07:43,964 --> 00:07:46,531 We should get together sometime and jam! 192 00:07:46,533 --> 00:07:48,733 I think he means figuratively, Gurt. 193 00:07:48,735 --> 00:07:50,836 Oh... another one of those figures of speech? 194 00:07:50,838 --> 00:07:51,837 Yep. 195 00:07:51,839 --> 00:07:52,838 Dang! 196 00:07:52,840 --> 00:07:54,406 I got to get the hang of those! 197 00:07:54,408 --> 00:07:57,409 Listen, the king's looking for you two! 198 00:07:57,411 --> 00:07:58,811 King Bedwyr? 199 00:07:58,812 --> 00:08:00,212 Is there another king I don't know about? 200 00:08:00,214 --> 00:08:01,830 Wait, wait! 201 00:08:01,831 --> 00:08:03,447 This is another figure of speech, isn't it?! 202 00:08:03,450 --> 00:08:05,917 Not this time, Big Gurt! 203 00:08:05,919 --> 00:08:09,421 King Bedwyr asks that you wees 204 00:08:09,423 --> 00:08:11,256 report to his castle court at once! 205 00:08:11,258 --> 00:08:13,458 Oh, no! 206 00:08:13,459 --> 00:08:15,659 Only bad wees get called to the castle in-person! 207 00:08:15,662 --> 00:08:17,596 Not necessarily, Gurt! 208 00:08:17,597 --> 00:08:19,531 Sometimes, the king just wants to make an announcement, 209 00:08:19,533 --> 00:08:21,533 - or issue an order! - An order! 210 00:08:21,535 --> 00:08:23,401 What could King Bedwyr possibly order us to do? 211 00:08:23,403 --> 00:08:26,771 Didn't he order you to do community service last month? 212 00:08:26,773 --> 00:08:28,773 Keep your voice down, Gurgle! 213 00:08:28,775 --> 00:08:30,775 I don't want every wee finding out about that! 214 00:08:30,777 --> 00:08:33,411 Like the sight of you picking up litter in the kingdom streets, 215 00:08:33,413 --> 00:08:37,148 while wearing that bright yellow vest went unnoticed. 216 00:08:37,150 --> 00:08:38,149 Ha! 217 00:08:38,151 --> 00:08:41,686 Yeah, that vest was as big as a tent! 218 00:08:41,688 --> 00:08:43,588 Hey, that's what they gave me! 219 00:08:43,590 --> 00:08:46,491 Besides, the last wee that was sentenced to community service 220 00:08:46,493 --> 00:08:48,527 and didn't wear an official kingdom vest 221 00:08:48,529 --> 00:08:49,928 got plucked right out of the 222 00:08:49,930 --> 00:08:52,464 town square by a giant traptalericon, remember? 223 00:08:52,466 --> 00:08:54,032 Yep! Teemu the Turtle! 224 00:08:54,034 --> 00:08:56,535 It mistook him for a Wee Widget Wobbler 225 00:08:56,537 --> 00:08:57,202 and snapped him right up! 226 00:08:57,204 --> 00:08:58,737 We never saw Teemu again! 227 00:08:58,739 --> 00:09:00,639 Who knows what became of him! 228 00:09:00,641 --> 00:09:03,592 Oh, I do! 229 00:09:03,593 --> 00:09:06,544 That traptalericon got spooked over the Waldengreen Woods and dropped him! 230 00:09:06,547 --> 00:09:09,748 He used the tree cover to get away! 231 00:09:09,750 --> 00:09:14,719 Now, he directs air traffic out in the Kingdom of Willow Wisps! 232 00:09:14,721 --> 00:09:15,820 He does?! 233 00:09:15,822 --> 00:09:17,155 Why doesn't he come home? 234 00:09:17,157 --> 00:09:20,792 He tried - but he's a turtle! 235 00:09:20,794 --> 00:09:24,863 He walked for a year-and-a-half, and only made it thirty feet! 236 00:09:24,865 --> 00:09:29,668 He finally said heck with it, and got himself a job! 237 00:09:29,670 --> 00:09:32,470 He now has ten little turtles of his own! 238 00:09:32,472 --> 00:09:33,471 Wow! 239 00:09:33,473 --> 00:09:34,472 Ten children! 240 00:09:34,474 --> 00:09:37,108 I didn't say they were his children! 241 00:09:37,110 --> 00:09:40,445 He manages a staff of ten turtles! 242 00:09:40,447 --> 00:09:45,317 Those Willow Wisps fly fast and furious out there! 243 00:09:45,319 --> 00:09:48,520 Teemu needs all the help he can get! 244 00:09:48,522 --> 00:09:49,521 Sounds like it! 245 00:09:49,523 --> 00:09:51,122 They pay him well, though! 246 00:09:51,124 --> 00:09:54,259 He drives a new catapult car and everything! 247 00:09:54,261 --> 00:09:55,260 Gnarly! 248 00:09:55,262 --> 00:09:57,262 Now I'm curious, Gurt! 249 00:09:57,264 --> 00:09:58,563 Let's go see what King Bedwyr wants! 250 00:09:58,565 --> 00:10:00,132 Okay! 251 00:10:00,133 --> 00:10:01,700 Hopefully, he doesn't have a yellow vest waiting for me! 252 00:10:01,702 --> 00:10:05,937 If he does, let's at least hope it's the right size! 253 00:10:05,939 --> 00:10:07,305 Pfft! 254 00:10:09,943 --> 00:10:11,242 Boil! 255 00:10:11,244 --> 00:10:12,544 Big Gurt! 256 00:10:12,546 --> 00:10:16,448 Thank you both for coming on such short notice! 257 00:10:16,450 --> 00:10:19,784 Anytime we're summoned to the castle is an honor, King Bedwyr! 258 00:10:19,786 --> 00:10:21,953 Except that time you put me in a bright yellow vest and made me 259 00:10:21,955 --> 00:10:23,989 clean up the kingdom! That was a shame! 260 00:10:23,991 --> 00:10:29,561 Well, it was either that or thirty days in the wee dungeon, Big Gurt! 261 00:10:29,563 --> 00:10:34,966 Given your age, I thought it best to mete out constructive punishment! 262 00:10:34,968 --> 00:10:40,572 Lo and behold, you haven't found yourself in trouble since! 263 00:10:40,574 --> 00:10:44,109 That is true, Gurt! 264 00:10:44,110 --> 00:10:47,645 If I may ask, Big Gurt, what exactly did you do to deserve kingdom community service? 265 00:10:47,648 --> 00:10:51,316 Oh, uh... I, um... 266 00:10:51,318 --> 00:10:54,185 He put on a fake mustache made of woolly wombat fur, 267 00:10:54,187 --> 00:10:56,087 told the school cafeteria chefs he was 268 00:10:56,089 --> 00:10:58,023 from the nutrition inspector's office, 269 00:10:58,025 --> 00:11:00,091 and that they needed to prepare all the desserts 270 00:11:00,093 --> 00:11:04,729 on the menu, so he could sample them for kingdom testing and grading. 271 00:11:04,731 --> 00:11:06,064 Uh... hehe... 272 00:11:07,300 --> 00:11:10,902 Wow! That's pretty elaborate for a wee dragon! 273 00:11:10,904 --> 00:11:12,537 How'd you get caught? 274 00:11:12,539 --> 00:11:14,239 Uh, well... 275 00:11:14,241 --> 00:11:17,909 He left a trail of cupcake crumbs leading right back to his den. 276 00:11:17,911 --> 00:11:20,996 Oh. 277 00:11:20,997 --> 00:11:24,082 A detail that proved to be his undoing. 278 00:11:24,084 --> 00:11:25,083 Clearly! 279 00:11:25,085 --> 00:11:27,018 I did what I said I was gonna do, though! 280 00:11:27,020 --> 00:11:29,554 I tasted and graded everything they gave me! 281 00:11:29,556 --> 00:11:31,956 And you had a bellyache for a week! 282 00:11:31,958 --> 00:11:35,794 Rigors of the profession, Boil! Rigors of the profession! 283 00:11:40,567 --> 00:11:45,236 Youthful and foolhardy schemes aside, 284 00:11:45,238 --> 00:11:49,874 I knew that once Little Gurt - as he was known back then - 285 00:11:49,876 --> 00:11:53,344 matured and settled down, 286 00:11:53,346 --> 00:11:59,150 he'd make a fine dragon in our Wee Kingdom one day! 287 00:11:59,152 --> 00:12:04,489 And, dare I say, that day's arrived! 288 00:12:04,491 --> 00:12:07,959 So... I'm not being punished for something? 289 00:12:07,961 --> 00:12:11,129 Have you done something wrong? 290 00:12:11,131 --> 00:12:12,564 Umm... 291 00:12:12,566 --> 00:12:14,599 Go no further! 292 00:12:14,601 --> 00:12:17,669 I don't wish to know! 293 00:12:17,671 --> 00:12:18,670 Whew! 294 00:12:18,672 --> 00:12:19,671 Boil. 295 00:12:19,673 --> 00:12:23,809 Big Gurt. 296 00:12:23,810 --> 00:12:27,946 The reason I've brought you here today, is because our kingdom needs your help! 297 00:12:27,948 --> 00:12:29,815 Oh! 298 00:12:29,816 --> 00:12:31,683 I still have that woolly wombat mustache, if you... 299 00:12:31,685 --> 00:12:34,018 Shh! Not a good idea, Gurt. 300 00:12:34,020 --> 00:12:38,039 Oh... right. 301 00:12:38,040 --> 00:12:42,059 At first, I thought this task would be ideal for Cai and Tinkertoes! 302 00:12:42,062 --> 00:12:49,100 But, after Cai explained her understandable fears, 303 00:12:49,102 --> 00:12:54,205 we decided to approach you two wees! 304 00:12:54,207 --> 00:12:56,407 I'm not sure how comfortable I am with it... 305 00:12:56,409 --> 00:12:58,343 and Tinkertoes has never been on a grown-up mission! 306 00:12:58,345 --> 00:12:59,344 Sounds good! 307 00:12:59,346 --> 00:13:01,346 We're in! 308 00:13:01,348 --> 00:13:04,482 But, you don't even know what it is yet! 309 00:13:04,484 --> 00:13:06,484 Psssht! Details, schmetails! 310 00:13:06,486 --> 00:13:09,988 If a thing needs doing, and it needs doing right, call Big Gurt and Boil! 311 00:13:09,990 --> 00:13:12,891 Wee Dragons extraordinaire! 312 00:13:12,893 --> 00:13:18,363 Do you two remember that ornery, old Emrick the Wizard? 313 00:13:18,365 --> 00:13:19,364 Do we?! 314 00:13:19,366 --> 00:13:20,832 We'll never forget! 315 00:13:20,834 --> 00:13:23,868 Oh... this is an Emrick thing? 316 00:13:23,870 --> 00:13:26,704 I just remembered I'm going out of town this week. 317 00:13:26,706 --> 00:13:29,207 Out of town? 318 00:13:29,208 --> 00:13:31,709 You've never ventured out of eyeshot of the kingdom's gates! 319 00:13:31,711 --> 00:13:34,112 Could you just play along, Boil? 320 00:13:34,114 --> 00:13:36,281 I don't want to fight with that old wizard again! 321 00:13:36,283 --> 00:13:39,517 Oh, you won't be fighting, wees! 322 00:13:39,519 --> 00:13:45,256 You'll be inviting Emrick to our Wee Thanksgiving dinner! 323 00:13:45,258 --> 00:13:46,791 Inviting? 324 00:13:46,793 --> 00:13:48,326 Emrick? 325 00:13:48,328 --> 00:13:50,762 Are we talking about the same wizard? 326 00:13:50,764 --> 00:13:54,465 We are, indeed! 327 00:13:54,467 --> 00:13:58,703 I know you two wees share a grudging respect with that old 328 00:13:58,705 --> 00:14:05,410 troublemaker... and as one of my first decrees as king, 329 00:14:05,412 --> 00:14:10,782 I'd like to bury the hatchet with him once and for all! 330 00:14:10,784 --> 00:14:13,718 But, Emrick's a trickster! 331 00:14:13,720 --> 00:14:14,719 A charlatan! 332 00:14:14,721 --> 00:14:16,321 He's conniving! 333 00:14:16,323 --> 00:14:17,322 Devious! 334 00:14:17,324 --> 00:14:22,026 I'm aware, Big Gurt, I'm aware... 335 00:14:22,028 --> 00:14:27,031 I've spoken with Emrick in my dreams, and he assures 336 00:14:27,033 --> 00:14:33,271 me he also wishes to forge a truce! 337 00:14:33,273 --> 00:14:34,439 In your dreams?! 338 00:14:34,441 --> 00:14:36,608 But that's his dark magic, king! 339 00:14:36,610 --> 00:14:38,142 He's luring you! 340 00:14:38,144 --> 00:14:39,143 Yeah! 341 00:14:39,145 --> 00:14:41,079 No way we can trust him! 342 00:14:41,081 --> 00:14:42,080 Nonsense! 343 00:14:42,082 --> 00:14:45,149 If an enemy says he wishes to find peace, 344 00:14:45,151 --> 00:14:50,755 it is my duty as Wee King to make every effort to oblige - 345 00:14:50,757 --> 00:14:54,292 not only for the good of Wee Dragons, 346 00:14:54,294 --> 00:14:56,327 but for all creatures everywhere! 347 00:14:56,329 --> 00:14:58,529 It's settled then! 348 00:14:58,531 --> 00:15:01,332 You'll leave on the morrow! 349 00:15:01,334 --> 00:15:03,968 I thank you, wees! 350 00:15:03,970 --> 00:15:08,206 And your kingdom thanks you! 351 00:15:15,916 --> 00:15:17,315 Hiya, Durwyn! 352 00:15:17,317 --> 00:15:19,217 Who goes there?! 353 00:15:19,219 --> 00:15:23,354 Who dares disturb Durwyn's slumber?! 354 00:15:23,356 --> 00:15:24,555 Blister the Wee! 355 00:15:24,557 --> 00:15:28,293 A wee?! 356 00:15:28,294 --> 00:15:32,030 Any wee fool enough to trespass in my lair is a wee appetizer! 357 00:15:32,032 --> 00:15:34,465 I-I'm aware of that! 358 00:15:34,467 --> 00:15:38,036 I have news I thought you might be i-interested to hear, Durwyn! 359 00:15:38,038 --> 00:15:42,974 Unless it's a new recipe for wee stew, don't bother! 360 00:15:42,976 --> 00:15:45,376 No, i-it's not wee stew! 361 00:15:45,378 --> 00:15:46,911 I thought not! 362 00:15:46,913 --> 00:15:48,713 Unlucky for you! 363 00:15:48,715 --> 00:15:53,451 Little wee, prepare to meet your maker! 364 00:15:54,387 --> 00:15:55,954 First, let me say my piece! 365 00:15:55,956 --> 00:15:59,257 Then, you may do with me as you see fit... 366 00:15:59,259 --> 00:16:02,260 unless you're really hungry for wee stew... I mean, 367 00:16:02,262 --> 00:16:04,295 I'd prefer not to... 368 00:16:04,297 --> 00:16:06,497 Out with it! 369 00:16:06,499 --> 00:16:09,367 King Bedwyr has sent a wee team to Emrick's castle! 370 00:16:09,369 --> 00:16:13,871 Hmm... Bedwyr is attacking Emrick?! 371 00:16:13,873 --> 00:16:15,340 For no reason?! 372 00:16:15,342 --> 00:16:19,310 N-No, Durwyn, not attacking... 373 00:16:19,312 --> 00:16:22,513 - he's offering a truce! - A truce?! 374 00:16:22,916 --> 00:16:24,482 He wants peace! 375 00:16:24,484 --> 00:16:25,483 Peace?! 376 00:16:25,485 --> 00:16:26,818 That's what I said! 377 00:16:26,820 --> 00:16:28,553 Interesting, isn't it? 378 00:16:28,555 --> 00:16:31,956 That's one word to describe it! 379 00:16:31,958 --> 00:16:35,059 So, what does this mean for my exile? 380 00:16:35,061 --> 00:16:36,461 I was cast out! 381 00:16:36,463 --> 00:16:39,714 Forgotten! 382 00:16:39,715 --> 00:16:42,966 I've been banished for ages, through no fault of my own! 383 00:16:42,969 --> 00:16:45,236 I-I know, right? 384 00:16:45,237 --> 00:16:47,504 You're the first dragon I thought of, as soon as I heard the news! 385 00:16:47,507 --> 00:16:52,810 Yes, I breathed fire in the kingdom's populated area! 386 00:16:52,812 --> 00:16:53,878 And yes, 387 00:16:53,880 --> 00:16:57,148 I accidentally burned down Maribel's hut! 388 00:16:57,150 --> 00:17:00,385 But, I could hardly be blamed! 389 00:17:00,387 --> 00:17:03,087 My mind wasn't my own! 390 00:17:03,089 --> 00:17:11,089 I was under a savage spell, cast by that mad old warlock himself! 391 00:17:11,097 --> 00:17:14,599 Y-You don't have to explain yourself to me, Durwyn! 392 00:17:14,601 --> 00:17:16,801 I was your biggest champion! 393 00:17:16,803 --> 00:17:21,005 I argued for days over you being sent away! 394 00:17:21,007 --> 00:17:24,709 What about Durwyn's wee piggyback rides, I said! 395 00:17:24,711 --> 00:17:29,213 What about the fireworks straight from his belly on the 4th of Wee-ly! 396 00:17:29,215 --> 00:17:35,453 I proposed a stern warning with forgiveness... but no wee would listen! 397 00:17:35,455 --> 00:17:36,854 They wanted punishment! 398 00:17:36,856 --> 00:17:41,059 They wanted banishment, is what they wanted! 399 00:17:41,061 --> 00:17:43,127 And they got it! 400 00:17:43,129 --> 00:17:46,531 All because you fell under the spell of a powerful wizard 401 00:17:46,533 --> 00:17:49,167 with a chip on his shoulder! 402 00:17:49,169 --> 00:17:53,337 Mmm, yes... powerful, indeed! 403 00:17:53,339 --> 00:17:59,811 I miss the unbridled power that was bestowed unto me by that old man! 404 00:17:59,813 --> 00:18:02,680 The strength! The speed! 405 00:18:02,682 --> 00:18:05,716 The fire breathing fury! 406 00:18:05,718 --> 00:18:08,853 Believe it or not, Durwyn... so do I! 407 00:18:08,855 --> 00:18:11,622 What's your deal, wee? 408 00:18:11,624 --> 00:18:13,724 Are you mad? 409 00:18:13,726 --> 00:18:14,725 Mad? 410 00:18:14,727 --> 00:18:15,726 Nah! 411 00:18:15,728 --> 00:18:17,728 The wees don't take me seriously! 412 00:18:17,730 --> 00:18:19,530 They just think I'm a goof! 413 00:18:19,532 --> 00:18:22,200 They may have a point! 414 00:18:22,202 --> 00:18:24,202 What are you getting at?! 415 00:18:24,204 --> 00:18:28,539 Oh... I-I, uh... I want to offer you vengeance, Durwyn! 416 00:18:28,541 --> 00:18:30,708 Vengeance?! 417 00:18:30,710 --> 00:18:33,077 I want to help you get back at King Bedwyr 418 00:18:33,079 --> 00:18:35,847 for casting you out, when all you did was 419 00:18:35,849 --> 00:18:38,950 get your mind taken over by a magic spell! 420 00:18:38,952 --> 00:18:40,785 That's true! 421 00:18:40,787 --> 00:18:45,056 I could've reduced the Wee Kingdom to ash anytime I wanted to! 422 00:18:45,058 --> 00:18:49,894 But, all my life I was a docile dragon! 423 00:18:49,896 --> 00:18:51,362 Yeah, well... NO MORE! 424 00:18:51,364 --> 00:18:55,133 That's easy for you to say, runt! 425 00:18:55,135 --> 00:18:58,402 You're not banished from your kingdom! 426 00:18:58,404 --> 00:19:05,409 I, on the other foot, am prevented from returning by hybrid magic! 427 00:19:05,411 --> 00:19:10,348 I may not flap a wing inside the kingdom's walls, 428 00:19:10,350 --> 00:19:14,218 without being shrunk to wee size! 429 00:19:14,220 --> 00:19:17,755 I'd rather stay here, forever alone, 430 00:19:17,757 --> 00:19:22,260 than forfeit my dragon might! 431 00:19:22,262 --> 00:19:26,931 All I have left is my fearsome reputation, you know?! 432 00:19:26,933 --> 00:19:30,902 Well, Durwyn, my friend... what if I told you 433 00:19:30,904 --> 00:19:34,805 there was a way around that little detail? 434 00:19:38,444 --> 00:19:41,112 Maybe Cai and Tinkertoes can talk some sense into 435 00:19:41,114 --> 00:19:43,481 King Bedwyr before we get to the castle, 436 00:19:43,483 --> 00:19:45,249 and he'll call this whole thing off! 437 00:19:45,251 --> 00:19:48,853 Yeah, maybe... or maybe this whole thing is a trap 438 00:19:48,855 --> 00:19:50,788 with a lot of players and moving parts, 439 00:19:50,790 --> 00:19:53,090 and it's too late to turn it around! 440 00:19:53,092 --> 00:19:56,594 If that's the case, Boil... what do we do? 441 00:19:56,596 --> 00:19:58,863 There's nothing we can do until we know what's going on! 442 00:19:58,865 --> 00:20:01,465 'Til then, we'll keep our eyes and ears open, 443 00:20:01,467 --> 00:20:02,500 and hope for the best! 444 00:20:04,637 --> 00:20:07,638 Welcome back, girls! 445 00:20:07,640 --> 00:20:12,343 I trust that Boil and Big Gurt are flying high in the sky, 446 00:20:12,345 --> 00:20:16,881 en route to Emrick's remote castle in the mountains! 447 00:20:16,883 --> 00:20:20,351 I can't wait to receive his reply! 448 00:20:20,353 --> 00:20:24,088 Why, I'm practically on pins and needles! 449 00:20:24,090 --> 00:20:26,190 So are we! 450 00:20:26,192 --> 00:20:28,492 In the meantime, all we can do is wait! 451 00:20:28,494 --> 00:20:30,328 How are you feeling, King Bedwyr? 452 00:20:30,330 --> 00:20:33,464 I feel fantastic, Cai! 453 00:20:33,466 --> 00:20:35,066 Thank you for asking! 454 00:20:35,068 --> 00:20:36,367 No problem! 455 00:20:36,369 --> 00:20:39,237 A happy king makes a happy kingdom! 456 00:20:39,239 --> 00:20:40,371 Yes, indeed! 457 00:20:40,373 --> 00:20:42,206 I like that saying! 458 00:20:42,208 --> 00:20:45,042 May I use it as my slogan, 459 00:20:45,044 --> 00:20:49,380 during our re-election campaign? 460 00:20:49,382 --> 00:20:51,949 If you decide to run again, sure! 461 00:20:51,951 --> 00:20:53,417 If I decide? 462 00:20:53,419 --> 00:20:57,188 I've already decided, Cai! 463 00:20:57,190 --> 00:21:01,826 And once the Wee Kingdom breaks bread with our former enemy, 464 00:21:01,828 --> 00:21:03,794 Emrick the Wizard, 465 00:21:03,796 --> 00:21:10,768 I'll be the most popular king to ever sit upon the wee throne! 466 00:21:10,770 --> 00:21:12,803 The champion of prosperity! 467 00:21:12,805 --> 00:21:14,939 The bringer of joy! 468 00:21:14,941 --> 00:21:18,676 The keeper of peace! 469 00:21:18,678 --> 00:21:22,046 Some wee's letting the crown go to his head. 470 00:21:24,050 --> 00:21:27,218 Eh? What's that? 471 00:21:27,220 --> 00:21:28,853 Did I miss something? 472 00:21:28,855 --> 00:21:30,921 No, King Bedwyr. 473 00:21:30,923 --> 00:21:32,523 I sneezed, is all. 474 00:21:32,525 --> 00:21:33,724 Seasonal allergies. 475 00:21:33,726 --> 00:21:34,692 Ah! 476 00:21:34,694 --> 00:21:36,994 Try some garlic! 477 00:21:36,996 --> 00:21:41,465 Natural remedies are the most effective! 478 00:21:41,467 --> 00:21:42,233 Will do, king! 479 00:21:42,235 --> 00:21:43,567 Thanks for the tip! 480 00:21:43,569 --> 00:21:46,771 Or locally-sourced honey! 481 00:21:46,773 --> 00:21:52,743 Our wee Beatrice sells jars in town at a fair price! 482 00:21:52,745 --> 00:21:56,580 - Okay! - Or bone broth! 483 00:21:56,582 --> 00:21:59,583 See Scully in our soup kitchen for that! 484 00:21:59,585 --> 00:22:01,085 Yummy! 485 00:22:01,087 --> 00:22:05,956 Anything wees need, wees have, 486 00:22:05,958 --> 00:22:08,793 right here in our own kingdom, girls! 487 00:22:08,795 --> 00:22:13,030 There's no need for any wee to ever venture forth into the 488 00:22:13,032 --> 00:22:16,067 wild and endanger themselves, 489 00:22:16,069 --> 00:22:20,805 or their loved ones, ever again! 490 00:22:20,807 --> 00:22:23,874 And as soon as we join forces with Emrick 491 00:22:23,876 --> 00:22:28,713 transforming an old enemy into a new friend 492 00:22:28,715 --> 00:22:33,284 our Wee Kingdom shall prosper forever! 493 00:22:33,286 --> 00:22:35,720 That sounds... fun? 494 00:22:35,722 --> 00:22:38,155 So, King Bedwyr... 495 00:22:38,157 --> 00:22:42,827 have you had any more of those dreams lately? 496 00:22:44,864 --> 00:22:47,832 I can't believe we're doing this, Big Gurt! 497 00:22:47,834 --> 00:22:50,801 Sometimes, I have to pinch myself to make sure it's real! 498 00:22:50,803 --> 00:22:53,404 What if it's not? 499 00:22:53,405 --> 00:22:56,006 What if we're in a dream, inside a spell, in another dimension? 500 00:22:56,008 --> 00:22:57,742 You just blew my mind a little! 501 00:22:57,744 --> 00:22:58,743 Yeah, mine too! 502 00:22:58,745 --> 00:23:00,244 But, what if? 503 00:23:00,246 --> 00:23:02,096 If that's the case, 504 00:23:02,097 --> 00:23:03,947 there's nothing we can do about it anyway! 505 00:23:03,950 --> 00:23:07,318 We have no choice but to take everything we see and hear at face value! 506 00:23:07,320 --> 00:23:10,421 And be decisive and committed in everything we do! 507 00:23:10,423 --> 00:23:13,424 Like inviting Emrick to our Wee Thanksgiving celebration! 508 00:23:13,426 --> 00:23:14,959 Yeah... like that. 509 00:23:14,961 --> 00:23:15,960 It sounds weird! 510 00:23:15,962 --> 00:23:17,395 I can't get used to it! 511 00:23:17,397 --> 00:23:19,430 I can't wrap my head around it! 512 00:23:19,432 --> 00:23:21,332 What is it, King Bedwyr? 513 00:23:21,334 --> 00:23:22,967 Are Boil and Big Gurt okay? 514 00:23:22,969 --> 00:23:24,769 I've no idea! 515 00:23:24,771 --> 00:23:29,774 But our wee scouts have reported that the mighty Durwyn 516 00:23:29,776 --> 00:23:32,143 is heading toward our kingdom 517 00:23:32,145 --> 00:23:36,414 at a rate of speed akin to wartime! 518 00:23:36,416 --> 00:23:37,715 Durwyn? 519 00:23:37,717 --> 00:23:40,518 I thought that big mean dragon was banished forever! 520 00:23:40,520 --> 00:23:42,186 I thought he was dead! 521 00:23:42,188 --> 00:23:47,758 Yes, well, I'm afraid neither holds true! 522 00:23:47,760 --> 00:23:53,030 Durwyn is very much alive, and any magic spell 523 00:23:53,032 --> 00:23:55,733 banishment has certain loopholes... 524 00:23:55,735 --> 00:23:58,335 he's obviously found one! 525 00:23:58,337 --> 00:24:01,572 Are we prepared to face the mighty Durwyn, king? 526 00:24:01,574 --> 00:24:04,842 Can we assemble wee troops in time to be ready for him? 527 00:24:04,844 --> 00:24:08,379 No... I'm afraid not, Cai! 528 00:24:08,381 --> 00:24:11,348 He's caught us short handed, short-winged, 529 00:24:11,350 --> 00:24:14,785 flat-footed, resting on our laurels! 530 00:24:14,787 --> 00:24:16,220 Oh, no! 531 00:24:16,222 --> 00:24:18,722 What will we do, king?! 532 00:24:18,724 --> 00:24:20,458 Don't worry, Tinkertoes! 533 00:24:20,460 --> 00:24:22,193 I'll handle it! 534 00:24:22,195 --> 00:24:25,162 But, Durwyn was banished in the first place, 535 00:24:25,164 --> 00:24:28,399 so no wee would ever have to handle it again! 536 00:24:28,401 --> 00:24:29,934 I'm aware of that! 537 00:24:29,936 --> 00:24:32,803 King Bedwyr, we can't just wait for Durwyn to arrive! 538 00:24:32,805 --> 00:24:34,305 We have to do something! 539 00:24:34,307 --> 00:24:36,707 Whether he comes in peace or not, we have to be ready! 540 00:24:36,709 --> 00:24:41,178 That's why I'm ordering you two to vacate my castle at once! 541 00:24:41,180 --> 00:24:42,179 Vacate? 542 00:24:42,181 --> 00:24:43,414 And leave you here? 543 00:24:43,416 --> 00:24:44,582 Alone? 544 00:24:44,584 --> 00:24:45,749 Unarmed? 545 00:24:45,751 --> 00:24:49,487 I have all I need, Tinkertoes! 546 00:24:49,489 --> 00:24:52,490 I know Durwyn well! 547 00:24:52,492 --> 00:24:55,759 But you precious wees must run far away! 548 00:24:55,761 --> 00:25:00,898 Find the most remote land you can reach, and hide there! 549 00:25:00,900 --> 00:25:02,433 Run and hide? 550 00:25:02,435 --> 00:25:04,602 But, what about you? What about the Wee Kingdom? 551 00:25:04,604 --> 00:25:09,139 I took a solemn oath to honor and defend the 552 00:25:09,141 --> 00:25:14,445 Wee Kingdom to my last breath, and I shall! 553 00:25:14,447 --> 00:25:17,648 But, kings are overthrown all the time! 554 00:25:17,650 --> 00:25:20,117 If you're left unguarded and taken from us... 555 00:25:20,119 --> 00:25:21,352 Enough, Tinkertoes! 556 00:25:21,354 --> 00:25:23,153 I'm the Wee King! 557 00:25:23,155 --> 00:25:29,460 If the throne is to fall, I will gladly fall with it! 558 00:25:29,462 --> 00:25:32,446 Gladly? 559 00:25:32,447 --> 00:25:35,431 Well, not gladly, but... you get the idea! 560 00:25:35,434 --> 00:25:38,068 There's no time to delay! 561 00:25:38,070 --> 00:25:39,436 Away with you both! 562 00:25:39,438 --> 00:25:42,373 But... how will we know when it's safe to return? 563 00:25:42,375 --> 00:25:43,541 Or not? 564 00:25:43,543 --> 00:25:48,379 I suppose if things go poorly, and our kingdom 565 00:25:48,381 --> 00:25:51,248 falls under siege, you'll see the black 566 00:25:51,250 --> 00:25:54,385 smoke filling the sky for miles around! 567 00:25:54,387 --> 00:25:56,453 I never want to see that! 568 00:25:56,455 --> 00:25:57,454 Never, ever! 569 00:25:57,456 --> 00:25:59,890 I don't even want to think about it! 570 00:25:59,892 --> 00:26:01,592 But we must! 571 00:26:01,594 --> 00:26:03,193 Welcome to my world! 572 00:26:03,195 --> 00:26:06,297 Running a kingdom ain't easy! 573 00:26:06,299 --> 00:26:10,834 Come, I'll send you two out through the tunnels! 574 00:26:10,836 --> 00:26:13,971 When you reach the countryside, run, fly, 575 00:26:13,973 --> 00:26:17,007 hitch a ride on a traptalericon if you have 576 00:26:17,009 --> 00:26:18,042 to! 577 00:26:18,044 --> 00:26:22,913 Just get yourselves far away and wait! 578 00:26:22,915 --> 00:26:26,784 I'll signal when all is well! 579 00:26:26,786 --> 00:26:27,851 What will the signal be? 580 00:26:27,853 --> 00:26:29,920 I've no clue! 581 00:26:32,858 --> 00:26:35,859 When we get there, all we have to do is keep it simple! 582 00:26:35,861 --> 00:26:38,996 It's important to listen very closely to Emrick, 583 00:26:38,998 --> 00:26:41,799 to everything he says, no matter how offhand it seems! 584 00:26:41,801 --> 00:26:44,001 Even if he's nice to us? 585 00:26:44,003 --> 00:26:47,504 Even if he's a singing, dancing, jolly old wizard? 586 00:26:47,506 --> 00:26:49,673 Even if he's sweet as pie? 587 00:26:49,675 --> 00:26:51,275 Especially if he's sweet as pie! 588 00:26:51,277 --> 00:26:54,478 Emrick has a knack for running his mouth too much! 589 00:26:54,480 --> 00:26:58,349 He gives most of his schemes away with his crazy braggadocio! 590 00:26:58,351 --> 00:27:00,451 Braggadocio... is that a pie? 591 00:27:00,453 --> 00:27:04,221 What? No, it's not a pie! 592 00:27:04,223 --> 00:27:05,856 It means, like, arrogance! 593 00:27:05,858 --> 00:27:08,726 Oh...'cause it sounds like a pie! 594 00:27:08,728 --> 00:27:10,561 Maybe you're just hungry. 595 00:27:10,563 --> 00:27:13,564 I am! You wanna stop and have some pie?! 596 00:27:13,566 --> 00:27:14,298 Where? 597 00:27:14,300 --> 00:27:16,400 We're in the middle of nowhere, Gurt! 598 00:27:16,402 --> 00:27:17,768 This is Mubblegunk country! 599 00:27:17,770 --> 00:27:19,603 There is no pie! 600 00:27:19,605 --> 00:27:22,740 They don't eat pie in Mubblegunk country? 601 00:27:22,742 --> 00:27:23,741 No! 602 00:27:23,743 --> 00:27:24,742 Haven't you heard? 603 00:27:24,744 --> 00:27:26,610 They don't have anything modern here! 604 00:27:26,612 --> 00:27:28,712 They're like cave wees! 605 00:27:28,714 --> 00:27:31,148 They grunt communication! 606 00:27:31,150 --> 00:27:32,549 Scratch messages on rocks! 607 00:27:32,551 --> 00:27:33,784 Oh, wow! 608 00:27:33,786 --> 00:27:35,152 I had no idea! 609 00:27:35,154 --> 00:27:36,720 Well, now you know! 610 00:27:36,722 --> 00:27:39,923 There's no reason to ever spend time in these remote parts! 611 00:27:39,925 --> 00:27:42,860 We're just too sophisticated for them! 612 00:27:42,862 --> 00:27:45,262 We're real lucky to be born wee dragons! 613 00:27:45,264 --> 00:27:46,797 That we are, Gurt! 614 00:27:46,799 --> 00:27:48,265 That we are! 615 00:27:48,267 --> 00:27:52,369 Hey, if they don't know about pie, I bet some wee dragon 616 00:27:52,371 --> 00:27:54,672 could make a fortune by opening a bakery down here! 617 00:27:54,674 --> 00:27:55,673 Maybe! 618 00:27:55,675 --> 00:27:57,408 Let's stay focused on the mission, Gurt! 619 00:27:57,410 --> 00:27:58,442 Right, right! 620 00:27:58,444 --> 00:28:00,811 You ever think of opening a bakery, Boil? 621 00:28:00,813 --> 00:28:01,812 No! 622 00:28:01,814 --> 00:28:03,814 No, I haven't! 623 00:28:03,816 --> 00:28:05,949 I'm not big on pastries! 624 00:28:05,951 --> 00:28:07,618 You're not?! 625 00:28:07,620 --> 00:28:09,353 But, they're scrumptious! 626 00:28:12,858 --> 00:28:16,694 Greetings, oh, powerful Wee King! 627 00:28:16,696 --> 00:28:22,299 Your reputation for ruling with a fair and balanced claw 628 00:28:22,301 --> 00:28:23,767 precedes you! 629 00:28:23,769 --> 00:28:28,672 Compliments on your quaint and cozy kingdom! 630 00:28:28,674 --> 00:28:29,673 Durwyn! 631 00:28:29,675 --> 00:28:31,442 You've returned! 632 00:28:31,444 --> 00:28:33,911 Oh, you remember me! 633 00:28:33,913 --> 00:28:34,912 Excellent! 634 00:28:34,914 --> 00:28:39,483 It will make this transition much easier! 635 00:28:39,485 --> 00:28:43,387 Transition? What transition? 636 00:28:43,389 --> 00:28:46,256 If you want my kingdom, Durwyn, 637 00:28:46,258 --> 00:28:50,994 you'll have to pry it from my cold claws! 638 00:28:50,996 --> 00:28:55,699 I was hoping you'd say that, Bedwyr! 639 00:28:55,701 --> 00:29:02,306 I've been looking forward to this day for a long, long time! 640 00:29:02,308 --> 00:29:05,676 Well, I'm sorry to disappoint you! 641 00:29:05,678 --> 00:29:09,513 I'm afraid it's going to be quite a letdown! 642 00:29:09,515 --> 00:29:12,015 I'm not going anywhere! 643 00:29:12,017 --> 00:29:13,283 No?! 644 00:29:13,285 --> 00:29:17,755 Then prepare to fall with your castle, wee! 645 00:29:17,757 --> 00:29:19,823 Better listen to him, king! 646 00:29:19,825 --> 00:29:21,792 He's not fooling around! 647 00:29:21,794 --> 00:29:25,246 Nor am I! 648 00:29:25,247 --> 00:29:28,699 Bedwyr, it makes no difference to me if I assume your crown 649 00:29:28,701 --> 00:29:33,570 peacefully, or reduce this whole kingdom to ash! 650 00:29:33,572 --> 00:29:40,711 This land will fall under my rule, one way or another! 651 00:29:40,713 --> 00:29:42,913 Blister, why?! 652 00:29:42,915 --> 00:29:45,682 How could you do this to your own wees? 653 00:29:45,684 --> 00:29:47,684 Your homeland? 654 00:29:47,686 --> 00:29:50,053 I'm tired of being overlooked, king! 655 00:29:50,055 --> 00:29:52,022 Me and Gurgle both! 656 00:29:52,024 --> 00:29:55,492 We're worthy of prominent positions in the king's court! 657 00:29:55,494 --> 00:29:57,227 But, what are we? 658 00:29:57,229 --> 00:29:58,262 Messengers! 659 00:29:58,264 --> 00:29:59,263 Gophers! 660 00:29:59,265 --> 00:30:00,297 Lackeys! 661 00:30:00,299 --> 00:30:01,298 No more! 662 00:30:01,300 --> 00:30:04,434 It's time for a change! 663 00:30:04,436 --> 00:30:10,007 And a real monarch on the throne! 664 00:30:10,009 --> 00:30:13,911 Just how do you intend to win over the Wee Dragons? 665 00:30:13,913 --> 00:30:15,779 They remember you! 666 00:30:15,781 --> 00:30:18,015 They despise you! 667 00:30:18,017 --> 00:30:20,284 They'll never follow you! 668 00:30:20,286 --> 00:30:22,820 That's no way to address the new king! 669 00:30:22,822 --> 00:30:24,254 Mind your tongue, wee! 670 00:30:24,256 --> 00:30:28,692 Loyal subjects concern me not! 671 00:30:28,694 --> 00:30:32,296 The Wee Kingdom, as you know it, is finished, Bedwyr! 672 00:30:32,298 --> 00:30:35,799 It's long been a joke! 673 00:30:35,801 --> 00:30:41,738 Like a cheap dollhouse in the backyard of a sprawling estate, 674 00:30:41,740 --> 00:30:46,610 relying on leftovers from the kitchen to survive! 675 00:30:46,612 --> 00:30:53,016 In MY kingdom, the rules will be rewritten! 676 00:30:53,018 --> 00:30:59,756 In MY kingdom, the wee image will be overhauled! 677 00:30:59,758 --> 00:31:06,063 In MY kingdom, only the strong survive! 678 00:31:06,065 --> 00:31:07,631 And the funny! 679 00:31:07,633 --> 00:31:08,632 What?! 680 00:31:08,634 --> 00:31:09,633 The funny! 681 00:31:09,635 --> 00:31:12,736 Every wee needs a good laugh now and then, 682 00:31:12,738 --> 00:31:13,937 and I got lotsa good jokes! 683 00:31:13,939 --> 00:31:17,474 I've always wanted to entertain in the king's court... 684 00:31:17,476 --> 00:31:20,210 y'know, warm-up the crowds before the king's address! 685 00:31:20,212 --> 00:31:21,545 Fine, Blister! 686 00:31:21,547 --> 00:31:28,685 Whatever will shut you up... I mean... make you happy! 687 00:31:28,687 --> 00:31:29,686 Ha! See? 688 00:31:29,688 --> 00:31:32,322 How difficult was that, Bedwyr? 689 00:31:32,324 --> 00:31:37,060 Throw a wee a bone once in a while, and they could fashion a scepter! 690 00:31:37,062 --> 00:31:41,865 But keep the scraps for yourself, all you'll receive is scorn! 691 00:31:41,867 --> 00:31:43,834 Stop this madness, Blister! 692 00:31:43,836 --> 00:31:45,702 It's not too late! 693 00:31:45,704 --> 00:31:48,272 On the contrary, king! 694 00:31:48,274 --> 00:31:50,841 It's far too late! 695 00:31:50,843 --> 00:31:56,847 The mighty Durwyn is back! And I'm back to stay! 696 00:31:56,849 --> 00:32:02,219 There's only room for one king on the throne, Bedwyr! 697 00:32:02,221 --> 00:32:04,821 And you're looking at him! 698 00:32:04,823 --> 00:32:06,990 That's strange. 699 00:32:06,992 --> 00:32:12,729 This mirror makes me look like a mighty dragon, 700 00:32:12,731 --> 00:32:15,666 and an ugly one at that! 701 00:32:15,668 --> 00:32:17,167 That's funny. 702 00:32:17,169 --> 00:32:21,872 I mean... button your maw, Bedwyr. 703 00:32:21,874 --> 00:32:27,844 Now is your chance to fill me in on the fine details 704 00:32:27,846 --> 00:32:31,882 and inner workings of your day, Bedwyr! 705 00:32:31,884 --> 00:32:37,888 Every kingdom marches to the beat of its own drum, and I do 706 00:32:37,890 --> 00:32:42,292 wish to make this as seamless a transition as possible! 707 00:32:42,294 --> 00:32:47,297 Many wees won't even know they have a new ruler, 708 00:32:47,299 --> 00:32:51,501 until the monthly king's address! 709 00:32:54,155 --> 00:32:56,806 And what if I tell you everything, Durwyn? 710 00:32:56,809 --> 00:32:58,475 What then? 711 00:32:58,477 --> 00:33:03,914 Then, you can begin serving your sentence without delay! 712 00:33:03,916 --> 00:33:05,482 My sentence? 713 00:33:05,484 --> 00:33:07,384 Yes, Bedwyr! 714 00:33:07,386 --> 00:33:13,523 You see, where I once was, you soon shall be! 715 00:33:23,802 --> 00:33:24,868 Well, well! 716 00:33:24,870 --> 00:33:26,470 Look who we have here! 717 00:33:26,472 --> 00:33:30,207 Two Wee Dragons, far from home! 718 00:33:30,209 --> 00:33:32,509 What brings you to me, wees? 719 00:33:32,511 --> 00:33:33,877 What makes you roam? 720 00:33:33,879 --> 00:33:35,912 I'm glad you asked, Emrick! 721 00:33:35,914 --> 00:33:37,848 We have an offer for you! 722 00:33:37,850 --> 00:33:38,849 An offer? 723 00:33:38,851 --> 00:33:40,917 For little old me? 724 00:33:40,919 --> 00:33:43,453 Make me your pitch, wees, and then we'll see! 725 00:33:43,455 --> 00:33:45,222 Did he always rhyme like this? 726 00:33:45,224 --> 00:33:46,823 I don't think so. 727 00:33:46,825 --> 00:33:49,626 He might be going senile! 728 00:33:49,628 --> 00:33:50,794 He sure looks old! 729 00:33:50,796 --> 00:33:53,930 Emrick, under orders of our king, 730 00:33:53,932 --> 00:33:56,633 we'd like to officially invite you to attend our 731 00:33:56,635 --> 00:33:59,636 Wee Kingdom Thanksgiving celebration! 732 00:33:59,638 --> 00:34:01,304 Tee-hee! Tee-hee! 733 00:34:01,306 --> 00:34:03,173 You traversed mountain and sea! 734 00:34:03,175 --> 00:34:06,510 All for a personal invite to me? 735 00:34:06,512 --> 00:34:08,111 That's right! 736 00:34:08,113 --> 00:34:10,781 King Bedwyr mentioned that he communicated with you 737 00:34:10,783 --> 00:34:13,817 in his dreams, and that you'd be receptive to our visit! 738 00:34:13,819 --> 00:34:16,620 Expected is one thing, receptive another! 739 00:34:16,622 --> 00:34:19,423 Tell me, who's this wee lad? 740 00:34:19,425 --> 00:34:21,191 Is he your brother? 741 00:34:21,193 --> 00:34:22,959 This is my best friend, Big Gurt! 742 00:34:22,961 --> 00:34:23,960 Big Gurt, you say! 743 00:34:23,962 --> 00:34:26,563 A name like none else! 744 00:34:26,565 --> 00:34:31,268 Tell me, have you come in support, all this way to my house? 745 00:34:31,270 --> 00:34:34,838 Uh... I go where my buddy, Boil, goes! 746 00:34:34,840 --> 00:34:38,508 And our king asked us to deliver this message to you, in person! 747 00:34:38,510 --> 00:34:42,179 The king asked, so his orders you followed! 748 00:34:42,181 --> 00:34:45,715 His word is your law, his will to be followed! 749 00:34:45,717 --> 00:34:47,150 Yeah... something like that. 750 00:34:47,152 --> 00:34:49,119 Do you always talk like this? 751 00:34:49,121 --> 00:34:50,887 Like what, naive wee? 752 00:34:50,889 --> 00:34:53,023 Like a sing-songing sage? 753 00:34:53,025 --> 00:34:55,892 Like a witty wise wordsmith, in spite of my age? 754 00:34:55,894 --> 00:34:59,663 More like a wizardy rapper in a big pointy hat! 755 00:34:59,665 --> 00:35:03,500 Playing fancy word games, while your message falls flat! 756 00:35:03,502 --> 00:35:04,501 - Buh! - Gurt! 757 00:35:04,503 --> 00:35:05,502 What? 758 00:35:05,504 --> 00:35:06,503 He's talking gibberish! 759 00:35:06,505 --> 00:35:08,371 We invited him like we were told, 760 00:35:08,373 --> 00:35:10,173 now what do you say we go scout locations for that 761 00:35:10,175 --> 00:35:11,575 bakery we talked about? 762 00:35:11,577 --> 00:35:13,844 A wee bakery, yes! 763 00:35:13,846 --> 00:35:15,479 Sweet crepes on a dish! 764 00:35:15,481 --> 00:35:16,847 I can make it come true! 765 00:35:16,849 --> 00:35:18,782 I can grant you that wish! 766 00:35:18,784 --> 00:35:19,783 You can? 767 00:35:19,785 --> 00:35:21,618 Don't fall for it, Gurt! 768 00:35:21,620 --> 00:35:23,053 It's a ploy! 769 00:35:23,055 --> 00:35:24,054 It is? 770 00:35:24,056 --> 00:35:25,939 Yes! 771 00:35:25,940 --> 00:35:27,823 You really think old Emrick would grant us anything 772 00:35:27,826 --> 00:35:29,392 out of the kindness of his heart? 773 00:35:29,394 --> 00:35:31,528 I can and I will, wee! 774 00:35:31,530 --> 00:35:35,265 Some dreams you may keep... or shall I make them real, 775 00:35:35,267 --> 00:35:37,267 behind eyelids as you sleep? 776 00:35:37,269 --> 00:35:38,268 See?! 777 00:35:38,270 --> 00:35:40,337 He's working magic on us, Gurt! 778 00:35:40,339 --> 00:35:42,739 Just like he's been doing to King Bedwyr! 779 00:35:42,741 --> 00:35:43,974 King Bedwyr! 780 00:35:43,976 --> 00:35:45,242 Tee-hee! 781 00:35:45,244 --> 00:35:46,443 So noble and brave! 782 00:35:46,445 --> 00:35:50,080 One day a ruler, the next day a slave! 783 00:35:50,082 --> 00:35:51,081 What? 784 00:35:51,083 --> 00:35:52,415 What's that supposed to mean? 785 00:35:52,417 --> 00:35:55,752 It means I have eyes and ears in the dark! 786 00:35:55,754 --> 00:35:58,622 And my magic intentions always hit their mark! 787 00:35:58,624 --> 00:36:00,390 Well, we are the wees! 788 00:36:00,392 --> 00:36:02,792 And we don't take no guff! 789 00:36:02,794 --> 00:36:06,029 So stop with your rhyming, or else we'll get rough! 790 00:36:06,031 --> 00:36:07,030 Gurt... 791 00:36:07,032 --> 00:36:09,666 Is that so, dim-lit wee? 792 00:36:09,668 --> 00:36:11,434 You dare challenge me?! 793 00:36:11,436 --> 00:36:16,606 I have barbs you won't see and reach you can't flee! 794 00:36:16,608 --> 00:36:19,042 Is that what you've been practicing on our king, Emrick? 795 00:36:19,044 --> 00:36:22,012 By coming to him at night, in his dreams? 796 00:36:22,014 --> 00:36:25,515 Convincing him you care about peace, when we all know you only want war? 797 00:36:25,517 --> 00:36:28,318 Oh, but you've got me all wrong! 798 00:36:28,320 --> 00:36:32,088 I want your land to prosper, grow steadfast and strong! 799 00:36:32,090 --> 00:36:34,224 I've heard enough of this wizard's garbage! 800 00:36:34,226 --> 00:36:35,225 Let's go, Boil! 801 00:36:35,227 --> 00:36:37,027 All we're doing is entertaining him! 802 00:36:37,029 --> 00:36:39,963 But, the real entertainment is in your king's sanctum! 803 00:36:39,965 --> 00:36:44,601 Where an foe older than I now rules your Wee Kingdom! 804 00:36:47,573 --> 00:36:49,139 I'm worried, Tinkertoes! 805 00:36:49,141 --> 00:36:50,307 About King Bedwyr? 806 00:36:50,309 --> 00:36:52,075 King Bedwyr, and everything else! 807 00:36:52,077 --> 00:36:55,378 I wonder how Boil and Big Gurt are faring at Emrick's castle! 808 00:36:55,380 --> 00:36:57,614 I wonder what will become of our Wee Kingdom, 809 00:36:57,616 --> 00:36:58,915 if the mighty Durwyn has returned! 810 00:36:58,917 --> 00:37:00,050 I wonder what to do next! 811 00:37:00,052 --> 00:37:01,785 I wonder how we can help! 812 00:37:01,786 --> 00:37:03,519 I wonder where we can run... or where we can hide! 813 00:37:03,522 --> 00:37:07,123 In a perfect world, we wouldn't have to run or hide anywhere! 814 00:37:07,125 --> 00:37:09,726 All this craziness would blow over, 815 00:37:09,728 --> 00:37:12,162 and we could go back home... where we belong! 816 00:37:12,164 --> 00:37:14,898 Yes, but it's not a perfect world, Tink! 817 00:37:14,900 --> 00:37:18,235 It's a big, complicated, convoluted, messy, tricky world out there! 818 00:37:18,237 --> 00:37:21,905 And we're just two little wees, trying to make sense of it all! 819 00:37:21,907 --> 00:37:25,642 You make being wee sound like a bad thing, Cai! 820 00:37:25,644 --> 00:37:28,411 I'm proud of our wee heritage! 821 00:37:28,413 --> 00:37:31,147 Proud to call the Wee Kingdom my home! 822 00:37:31,149 --> 00:37:34,017 Proud to be a tiny green hybrid creature 823 00:37:34,019 --> 00:37:36,553 who most folks aren't sure how to categorize. 824 00:37:36,555 --> 00:37:38,955 I wouldn't change any of it for the world! 825 00:37:38,957 --> 00:37:41,424 You've always had a good head on your shoulders, Tink! 826 00:37:41,426 --> 00:37:43,560 I don't have shoulders. 827 00:37:43,562 --> 00:37:44,995 You know what I mean. 828 00:37:44,997 --> 00:37:49,466 Yeah, imagine the internal conflict I've had to live with. 829 00:37:49,468 --> 00:37:52,569 Sometimes I want to sleep hanging upside down. 830 00:37:52,571 --> 00:37:55,305 Sometimes I want to curl into a tight little ball. 831 00:37:55,307 --> 00:37:57,307 Sometimes I want to drink milk. 832 00:37:57,309 --> 00:37:58,441 Sometimes I want to drink... 833 00:37:58,443 --> 00:37:59,442 What, Tinkertoes? 834 00:37:59,444 --> 00:38:00,477 You want to drink what? 835 00:38:00,479 --> 00:38:03,213 Ah, never mind. 836 00:38:03,215 --> 00:38:04,214 Ok. 837 00:38:04,216 --> 00:38:06,149 Hey, I think I know a safe place! 838 00:38:06,151 --> 00:38:08,585 And someone who might be able to help us! 839 00:38:08,587 --> 00:38:09,586 Really?! 840 00:38:09,588 --> 00:38:10,587 Who? 841 00:38:10,589 --> 00:38:12,656 A dear old friend! 842 00:38:12,657 --> 00:38:14,724 We haven't talked in ages, but he's one of the good ones, 843 00:38:14,726 --> 00:38:16,159 and I don't know where else to turn! 844 00:38:16,161 --> 00:38:17,160 We need an ally! 845 00:38:17,162 --> 00:38:19,329 He could be our best hope! 846 00:38:19,331 --> 00:38:22,232 If you think we can trust him, let's give it a shot! 847 00:38:22,234 --> 00:38:24,701 It's a bit of a trek to get there. 848 00:38:24,703 --> 00:38:26,069 How are your wings holding up? 849 00:38:26,071 --> 00:38:30,073 Tired, but not too tired to save the Wee Kingdom, if they can. 850 00:38:30,075 --> 00:38:32,909 That's all I needed to hear, follow me. This way! 851 00:38:32,911 --> 00:38:35,845 Away we go! 852 00:38:37,249 --> 00:38:42,485 To-morrow, and to-morrow, and to-morrow, 853 00:38:42,487 --> 00:38:46,956 Creeps in this petty pace from day to day. 854 00:38:46,958 --> 00:38:50,727 To the last syllable of recorded time. 855 00:38:50,729 --> 00:38:55,999 And all our yesterdays have lighted fools. 856 00:38:56,001 --> 00:38:58,802 The way to dusty death. 857 00:38:58,804 --> 00:39:02,505 Out, out, brief candle! 858 00:39:02,507 --> 00:39:06,943 Life's but a walking shadow, a poor player. 859 00:39:06,945 --> 00:39:11,881 That struts and frets his hour upon the stage. 860 00:39:11,883 --> 00:39:17,721 It is a tale 861 00:39:17,723 --> 00:39:22,726 told by an idiot, full of sound and fury, 862 00:39:22,728 --> 00:39:25,028 Signifying nothing. 863 00:39:27,132 --> 00:39:28,331 Huh? 864 00:39:28,333 --> 00:39:31,334 Who goes there?! Durwyn, is that you? 865 00:39:31,336 --> 00:39:35,305 Returned to blight me and revel in my woe? 866 00:39:35,307 --> 00:39:36,506 Not Durwyn! 867 00:39:36,508 --> 00:39:37,841 It's me, king! 868 00:39:41,313 --> 00:39:42,779 Your old foe, Syd! 869 00:39:42,781 --> 00:39:44,114 Remember me? 870 00:39:44,116 --> 00:39:45,115 Remember? 871 00:39:45,117 --> 00:39:46,750 I'll never forget! 872 00:39:46,752 --> 00:39:51,187 You slimed the castle's drawbridges in the early morning mist! 873 00:39:51,189 --> 00:39:53,189 Ha ha ha! 874 00:39:53,191 --> 00:39:55,992 That was so much fun! 875 00:39:55,994 --> 00:39:59,045 Fun? 876 00:39:59,046 --> 00:40:02,097 You sent dozens of Wee Dragons slipping and sliding into the castle moat! 877 00:40:02,100 --> 00:40:05,201 Some of them couldn't swim! 878 00:40:05,203 --> 00:40:07,670 We're lucky to have not lost lives! 879 00:40:07,672 --> 00:40:11,741 Yeah, well... you can't win 'em all! 880 00:40:11,743 --> 00:40:15,645 What in tarnation do you want, Syd? 881 00:40:15,647 --> 00:40:20,250 Or are you simply here to wallow in my misfortune? 882 00:40:20,252 --> 00:40:21,885 Here to wallow, mostly! 883 00:40:21,887 --> 00:40:24,487 But you banished me here, Bedwyr, 884 00:40:24,489 --> 00:40:29,125 so surely you knew I'd slide up sooner or later, hmm? 885 00:40:29,127 --> 00:40:32,429 Aye... indeed. 886 00:40:32,431 --> 00:40:35,832 Here we are, King... or, should I say, Prisoner Bedwyr! 887 00:40:35,834 --> 00:40:37,801 Your new home sweet home! 888 00:40:37,803 --> 00:40:42,305 The very spot you banished your kingdom's wrongdoers to, for so long! 889 00:40:42,307 --> 00:40:44,941 Funny, how things work out, hmm? 890 00:40:44,943 --> 00:40:45,942 Syd... 891 00:40:45,944 --> 00:40:47,944 That'll be Mister Syd to you! 892 00:40:47,946 --> 00:40:50,480 I always knew we'd meet again, Bedwyr! 893 00:40:50,482 --> 00:40:55,018 Secrets never stay buried, no matter how hard to try to keep 'em down! 894 00:40:55,020 --> 00:41:00,857 Now, the mighty Durwyn rules your land, and you get to see how the other half live! 895 00:41:00,859 --> 00:41:02,826 Durwyn will never succeed! 896 00:41:02,828 --> 00:41:04,294 He already has! 897 00:41:05,764 --> 00:41:08,097 You can't trust him, Syd! 898 00:41:08,099 --> 00:41:15,672 He'll use you, take advantage of your loyalty, and discard you once he has what he wants! 899 00:41:15,674 --> 00:41:17,173 That's funny! 900 00:41:17,175 --> 00:41:19,626 Sounds familiar! 901 00:41:19,627 --> 00:41:22,078 The more things change, the more they stay the same, huh? 902 00:41:22,080 --> 00:41:23,079 Yes! 903 00:41:23,081 --> 00:41:26,783 And that holds true for Wee Dragons, too! 904 00:41:26,785 --> 00:41:31,988 The wee spirit will never submit to the mighty Durwyn! 905 00:41:31,990 --> 00:41:35,191 His coup is doomed to fail! 906 00:41:35,193 --> 00:41:37,060 You should know that! 907 00:41:37,062 --> 00:41:43,166 What I know is that an exiled creature will say anything to not be abandoned! 908 00:41:43,168 --> 00:41:45,602 But, it's too late for pleas, Bedwyr! 909 00:41:45,604 --> 00:41:49,539 You've made your bed... now Bed-wyr in it! 910 00:41:49,541 --> 00:41:50,507 What? 911 00:41:50,509 --> 00:41:52,141 You like that? 912 00:41:52,143 --> 00:41:53,443 Clever, hmm? 913 00:41:53,445 --> 00:41:59,516 You made the bed... now we're in it, Bedwyr! 914 00:41:59,518 --> 00:42:01,618 Ah... very witty. 915 00:42:01,620 --> 00:42:05,788 Will you perform in the new king's court? 916 00:42:05,790 --> 00:42:08,525 Perform? I never considered it! 917 00:42:08,527 --> 00:42:09,826 Maybe I will! 918 00:42:09,828 --> 00:42:11,060 Doesn't hurt to ask! 919 00:42:11,062 --> 00:42:14,030 I notice Durwyn left you here. 920 00:42:14,032 --> 00:42:16,466 Didn't take you with him. 921 00:42:16,468 --> 00:42:19,369 You think that was an accident? 922 00:42:19,371 --> 00:42:21,504 Of course, it was! 923 00:42:21,506 --> 00:42:23,640 I'm small! It's dark! 924 00:42:23,642 --> 00:42:24,641 Things were hectic! 925 00:42:24,643 --> 00:42:26,009 The rush of freedom! 926 00:42:26,011 --> 00:42:27,744 The crackle of vengeance! 927 00:42:27,746 --> 00:42:30,013 Things happen... get overlooked. 928 00:42:30,015 --> 00:42:33,616 And you think he'll come back for you? 929 00:42:33,618 --> 00:42:35,285 Absolutely! I have no doubts! 930 00:42:35,287 --> 00:42:39,289 For centuries, I was Durwyn's sole companion! 931 00:42:39,291 --> 00:42:40,723 We shared stories! 932 00:42:40,725 --> 00:42:42,292 We shared dreams! 933 00:42:42,294 --> 00:42:46,629 We scratched thousands of tic-tac-toe games on these cave walls! 934 00:42:46,631 --> 00:42:50,016 Who won? 935 00:42:50,017 --> 00:42:53,402 He did, mostly... he has those big claws, y'know. 936 00:42:53,405 --> 00:42:55,405 It takes me longer to scratch into things, 937 00:42:55,407 --> 00:42:58,474 since I'm gelatinous and all... lotsa times, 938 00:42:58,476 --> 00:43:01,711 he'd be asleep by the time I made my x... 939 00:43:01,713 --> 00:43:03,846 but that's neither here, nor there! 940 00:43:03,848 --> 00:43:06,249 What matters now is the claw's on the other foot! 941 00:43:06,251 --> 00:43:07,850 Get comfy, Bedwyr! 942 00:43:07,852 --> 00:43:11,421 You're gonna be here for a long, long time! 943 00:43:13,024 --> 00:43:16,025 Now, if you'll excuse me, 944 00:43:16,027 --> 00:43:19,028 I'm gnawing on a head of old lettuce! 945 00:43:19,030 --> 00:43:22,565 Stay on your side of the cave and don't disturb me. 946 00:43:22,567 --> 00:43:25,535 It's the last of our food for a while. 947 00:43:25,537 --> 00:43:26,636 Don't worry, Syd. 948 00:43:26,638 --> 00:43:29,872 I'll just pretend you aren't there. 949 00:43:29,874 --> 00:43:32,942 Good! 950 00:43:37,816 --> 00:43:39,782 Don't listen to this old fool, Boil! 951 00:43:39,784 --> 00:43:41,384 He's talking gibberish! 952 00:43:41,386 --> 00:43:44,220 The Wee Kingdom is forever! 953 00:43:44,222 --> 00:43:47,123 Forever and ever and ever, and a day? 954 00:43:47,125 --> 00:43:50,360 Alas, your precious Wee Kingdom has indeed gone away! 955 00:43:50,362 --> 00:43:51,894 Shut up, you big jerk! 956 00:43:51,896 --> 00:43:53,563 Remember what I said, Gurt! 957 00:43:53,565 --> 00:43:56,099 - Let him talk! - Oh... right! 958 00:43:56,101 --> 00:43:57,100 Go ahead, wizard! 959 00:43:57,102 --> 00:43:58,935 Hit us with another rhyme! 960 00:43:58,937 --> 00:44:01,638 I'll hit you with more than you ever asked for, 961 00:44:01,640 --> 00:44:05,608 until you're stunned on the floor, searching for the door! 962 00:44:05,610 --> 00:44:09,579 Emrick, the beef between you and us wees has been ongoing for so 963 00:44:09,581 --> 00:44:12,482 long, none of us can even remember how it started! 964 00:44:12,484 --> 00:44:16,019 We don't even have anything against you, but you attack us 965 00:44:16,021 --> 00:44:18,287 every time we encounter you, without fail! 966 00:44:18,289 --> 00:44:21,424 Can't we just call a truce? 967 00:44:21,426 --> 00:44:25,428 Like you teased in King Bedwyr's dreams, but for real! 968 00:44:25,430 --> 00:44:27,463 We can co-exist! 969 00:44:27,465 --> 00:44:28,398 I know we can! 970 00:44:28,400 --> 00:44:29,983 Ha! 971 00:44:29,984 --> 00:44:31,567 Sharing space with a wee is no life for me! 972 00:44:31,569 --> 00:44:35,004 Gaining the upper hand is where I forever stand! 973 00:44:35,006 --> 00:44:36,873 Okay, have it your way. 974 00:44:36,875 --> 00:44:41,644 But please, just tell us... what's going on back in our kingdom? 975 00:44:41,646 --> 00:44:42,845 Alright, wee! 976 00:44:42,847 --> 00:44:45,248 I'll share my sight, so you see! 977 00:44:45,250 --> 00:44:48,184 My senses, they ring! 978 00:44:48,186 --> 00:44:50,286 Bedwyr's throne has no king! 979 00:44:50,288 --> 00:44:53,990 There he goes, bad-mouthing Bedwyr again! 980 00:44:53,992 --> 00:44:56,726 What happened to our king, you mystic freak?! 981 00:44:56,728 --> 00:44:58,411 Gurt! 982 00:44:58,412 --> 00:45:00,095 A dragon of might, means, and proportion 983 00:45:00,098 --> 00:45:03,566 has toppled your ruler, through forceful extortion! 984 00:45:03,568 --> 00:45:04,634 A dragon? 985 00:45:04,636 --> 00:45:06,302 You mean a wee dragon? 986 00:45:06,304 --> 00:45:09,539 A wee times a million now circles your sun! 987 00:45:09,541 --> 00:45:12,275 With the sound of a gurgle, your king was undone! 988 00:45:12,277 --> 00:45:14,343 The sound of gurgle? 989 00:45:14,345 --> 00:45:15,344 Gurgle! 990 00:45:15,346 --> 00:45:17,714 He's talking about Gurgle the wee! 991 00:45:17,716 --> 00:45:19,148 Oh! 992 00:45:19,150 --> 00:45:21,150 Did Gurgle betray our King Bedwyr?! 993 00:45:21,152 --> 00:45:22,151 Hehehe! 994 00:45:22,153 --> 00:45:25,354 A sharp-witted wee before me I see! 995 00:45:25,356 --> 00:45:29,058 While another plays the game, and Gurgle's his name! 996 00:45:29,060 --> 00:45:31,327 Gurt, we need to get home right away! 997 00:45:31,329 --> 00:45:32,929 The Wee Kingdom needs us! 998 00:45:32,931 --> 00:45:36,799 Alas, like a bee, the truth sometimes stings! 999 00:45:36,801 --> 00:45:39,936 While that beast warms your throne for the king of all kings! 1000 00:45:39,938 --> 00:45:42,138 Who's the king of all kings? 1001 00:45:42,140 --> 00:45:45,775 Upon me your eyes gaze, you see old, you see crazy! 1002 00:45:45,777 --> 00:45:50,146 But I'll soon rule your land, just as fresh as a daisy! 1003 00:45:50,148 --> 00:45:51,714 Nice rhymes, Emrick! 1004 00:45:51,716 --> 00:45:54,650 Keep working on your material - maybe you can perform 1005 00:45:54,652 --> 00:45:56,119 at the Wee Thanksgiving celebration! 1006 00:45:56,121 --> 00:45:57,987 The invitation still stands! 1007 00:45:57,989 --> 00:46:01,724 I'll be there, Wee Boil, on that you can count! 1008 00:46:01,726 --> 00:46:05,495 Until then, keep your heads, for the pressures will mount! 1009 00:46:13,505 --> 00:46:17,340 I'm telling you, that Emrick's loonier than a hundred spotted wee loons! 1010 00:46:17,342 --> 00:46:20,060 No, Gurt! 1011 00:46:20,061 --> 00:46:22,779 That old wizard acts crazy, but he knows exactly what he's doing! 1012 00:46:22,781 --> 00:46:24,747 He told us a lot of valuable information! 1013 00:46:24,749 --> 00:46:28,284 If not for Emrick, we'd never know there was trouble back home! 1014 00:46:28,286 --> 00:46:29,685 That's what worries me! 1015 00:46:29,687 --> 00:46:33,623 If not for Emrick, we wouldn't be flying home so fast... 1016 00:46:33,625 --> 00:46:35,625 who's to say we're not flying right into a trap? 1017 00:46:35,627 --> 00:46:37,960 That's a risk we'll have to take. 1018 00:46:37,962 --> 00:46:39,896 We can't chance leaving the Wee Kingdom in danger! 1019 00:46:39,898 --> 00:46:41,964 What do we do when we get there? 1020 00:46:41,966 --> 00:46:45,968 We'll be careful... get the lay of the land... find out what's going on. 1021 00:46:45,970 --> 00:46:47,937 What if there's big trouble? 1022 00:46:47,939 --> 00:46:48,938 We'll handle it! 1023 00:46:48,940 --> 00:46:49,939 We're Wee Dragons! 1024 00:46:49,941 --> 00:46:52,175 We were born for trouble! 1025 00:46:52,177 --> 00:46:55,044 I like to think I was born for dessert! 1026 00:46:55,046 --> 00:46:57,280 Speaking of... about that bakery! 1027 00:47:00,218 --> 00:47:02,852 Way to make yourself known, Durwyn! 1028 00:47:02,854 --> 00:47:05,188 You sure know how to make an entrance! 1029 00:47:05,190 --> 00:47:08,324 Now that all the wees know there's a new king in town, 1030 00:47:08,326 --> 00:47:11,294 we can start laying down new rules! 1031 00:47:11,296 --> 00:47:14,463 Indeed, Blister! 1032 00:47:14,465 --> 00:47:22,465 But first, my eyes are heavy and my wings are tired! 1033 00:47:25,376 --> 00:47:32,648 Well, I guess you did circle the town quite a bit, letting every wee know what's up! 1034 00:47:32,650 --> 00:47:38,087 Yes... and now, I feel like a nap! 1035 00:47:38,089 --> 00:47:41,524 A nap? I didn't take you for the napping kind, Durwyn. 1036 00:47:44,095 --> 00:47:47,230 Mighty dragon Durwyn, maw like a steel trap! 1037 00:47:47,232 --> 00:47:51,067 Lay your head down on your pillow and nap! 1038 00:47:51,069 --> 00:47:54,470 Vivid dreams you shall have, and sights you shall see! 1039 00:47:54,472 --> 00:47:57,773 Let the wees plan, and come plot with me! 1040 00:48:00,778 --> 00:48:02,645 What's that supposed to mean?! 1041 00:48:02,647 --> 00:48:03,813 U-Uh, nothing! 1042 00:48:03,815 --> 00:48:07,650 I just always pictured you flying, or raging, 1043 00:48:07,652 --> 00:48:11,320 or warring, or breathing fire, that's all! 1044 00:48:11,322 --> 00:48:12,488 Mighty stuff! 1045 00:48:12,490 --> 00:48:15,925 Yes, well, I do all those things! 1046 00:48:15,927 --> 00:48:20,396 And I also take mighty naps! 1047 00:48:20,398 --> 00:48:22,331 Is that a problem?! 1048 00:48:22,333 --> 00:48:25,735 N-No, King Durwyn! No problem at all! 1049 00:48:25,737 --> 00:48:26,836 Good! 1050 00:48:26,838 --> 00:48:31,374 Watch over my new land as I slumber! 1051 00:48:31,376 --> 00:48:36,846 If any wees behave suspiciously, wake me at once! 1052 00:48:36,848 --> 00:48:41,284 Otherwise, do not disturb my deep sleep! 1053 00:48:41,286 --> 00:48:43,185 I-I won't bother you! 1054 00:48:43,187 --> 00:48:45,655 You have my word! 1055 00:48:45,657 --> 00:48:47,790 As you were! 1056 00:48:47,792 --> 00:48:51,627 Even fearsome rulers need their rest! 1057 00:48:51,629 --> 00:48:53,296 I-I agree! 1058 00:48:53,298 --> 00:48:55,364 Rest in peace! 1059 00:48:55,366 --> 00:48:59,435 What?! Are you threatening me, wee?! 1060 00:48:59,437 --> 00:49:00,436 No! 1061 00:49:00,438 --> 00:49:01,437 I-I don't mean to- 1062 00:49:01,439 --> 00:49:03,439 You'd better not! 1063 00:49:03,441 --> 00:49:04,707 Rest in power! 1064 00:49:04,709 --> 00:49:08,277 That's what I mean! Rest in power! 1065 00:49:08,279 --> 00:49:11,981 Hmmm... I plan to! 1066 00:49:11,983 --> 00:49:17,186 Now be quiet, while I find a comfortable bed! 1067 00:49:17,188 --> 00:49:24,060 There's no telling what inane remark might spill out of your miniature maw next! 1068 00:49:24,062 --> 00:49:31,567 If I don't lie down at once, I may drop right here on these bricks! 1069 00:49:32,937 --> 00:49:33,602 Yes, Dur... 1070 00:49:33,604 --> 00:49:35,571 Shhh! 1071 00:49:35,573 --> 00:49:36,573 Ye... 1072 00:49:40,078 --> 00:49:42,645 It's not far now! We're almost there! 1073 00:49:42,647 --> 00:49:43,679 Almost where? 1074 00:49:43,681 --> 00:49:45,464 To my old friend's turf! 1075 00:49:45,465 --> 00:49:47,248 It's been a while, but I still remember the way! 1076 00:49:47,251 --> 00:49:48,918 You've been here before? 1077 00:49:48,920 --> 00:49:52,688 It figures I'd come here now, while our kingdom's 1078 00:49:52,690 --> 00:49:54,490 being overthrown and our friends are in an 1079 00:49:54,492 --> 00:49:56,993 evil wizard's mountain castle. 1080 00:49:56,995 --> 00:49:59,261 That's not distracting at all. 1081 00:49:59,263 --> 00:50:03,099 Let's just enjoy all this fruit and make some new friends, right? 1082 00:50:03,101 --> 00:50:07,069 Hey, remember we're here to help save our kingdom and everyone in it. 1083 00:50:07,071 --> 00:50:10,306 We need to trust that they'll stay strong while we're gone. 1084 00:50:10,308 --> 00:50:12,408 And don't forget - they're wees. 1085 00:50:12,410 --> 00:50:15,177 The strongest dragons around! 1086 00:50:15,179 --> 00:50:16,746 Except for Durwyn. 1087 00:50:16,748 --> 00:50:19,515 Oh, yeah. 1088 00:50:19,517 --> 00:50:21,017 Except for that. 1089 00:50:21,819 --> 00:50:28,491 Mmmm... how relaxing... how rejuvenating... 1090 00:50:28,493 --> 00:50:34,463 and what a stark and vivid dream this is... 1091 00:50:34,465 --> 00:50:41,370 the sights, the smells, the sounds, the details... 1092 00:50:41,372 --> 00:50:48,944 the shining stars in the sky, the cracks in the stone wall, 1093 00:50:48,946 --> 00:50:53,115 the warm glow of the candle... 1094 00:50:53,117 --> 00:50:55,017 What?! 1095 00:50:55,019 --> 00:50:57,353 What mad sorcery is this?! 1096 00:50:57,355 --> 00:50:59,221 Not mad, mighty dragon! 1097 00:50:59,223 --> 00:51:01,490 Things aren't always as they seem! 1098 00:51:01,492 --> 00:51:06,462 The mind holds chambers inside chambers, like a dream within a dream! 1099 00:51:06,464 --> 00:51:07,596 Emrick! 1100 00:51:07,598 --> 00:51:10,366 You crazy old wizard! 1101 00:51:10,368 --> 00:51:14,703 I knew I couldn't possibly be so weary! 1102 00:51:14,705 --> 00:51:17,006 You've enveloped me in a spell! 1103 00:51:17,008 --> 00:51:18,941 Oh, dear! What a pity! 1104 00:51:18,943 --> 00:51:21,577 'Tis a crying shame! 1105 00:51:21,578 --> 00:51:24,212 A spell, dark magic, or witchcraft - what's in a name? 1106 00:51:24,215 --> 00:51:26,048 Release me at once, old man! 1107 00:51:26,050 --> 00:51:30,286 Or suffer the consequences! 1108 00:51:30,288 --> 00:51:33,022 And what consequences would those be? 1109 00:51:33,024 --> 00:51:35,658 What could you do that I'd not foresee? 1110 00:51:35,660 --> 00:51:38,928 You've mistaken me, wizard! 1111 00:51:38,930 --> 00:51:42,665 Times have changed! 1112 00:51:42,667 --> 00:51:47,369 I'm not the imprisoned beast with clipped wings you knew, 1113 00:51:47,371 --> 00:51:49,872 I'm the King of the Wees! 1114 00:51:49,874 --> 00:51:54,343 King of Wees, or bees, or trees any of these! 1115 00:51:54,345 --> 00:51:57,346 Why rule the land when you can also have the seas? 1116 00:51:57,348 --> 00:51:58,514 You riddling old coot! 1117 00:51:58,516 --> 00:52:01,317 I don't understand a thing you say! 1118 00:52:01,319 --> 00:52:03,052 Lucky for you, I'm not really here! 1119 00:52:03,054 --> 00:52:05,254 Here, there, no matter where! 1120 00:52:05,256 --> 00:52:07,923 The will to power is in your stare! 1121 00:52:07,925 --> 00:52:11,627 Now the wees have fallen, your flames have fanned! 1122 00:52:11,629 --> 00:52:14,396 But immortality's in my hand! 1123 00:52:14,398 --> 00:52:15,064 Ha! 1124 00:52:15,066 --> 00:52:16,565 Immortality?! 1125 00:52:16,567 --> 00:52:21,270 Go back to selling snake oil in Movember, wizard! 1126 00:52:21,272 --> 00:52:25,074 Leave us kings to our kingly pursuits! 1127 00:52:25,076 --> 00:52:26,909 Kingly is right, Durwyn! 1128 00:52:26,911 --> 00:52:28,410 To me you'll come round! 1129 00:52:28,412 --> 00:52:31,480 I'll control them with magic, while you wear the crown! 1130 00:52:31,482 --> 00:52:37,186 Why would I share my land with the likes of a madman?! 1131 00:52:37,188 --> 00:52:43,325 After I alone clawed tooth and nail to return from exile and 1132 00:52:43,327 --> 00:52:45,561 conquer my conquerors?! 1133 00:52:45,563 --> 00:52:48,664 Because, mighty dragon, your word is now law! 1134 00:52:48,666 --> 00:52:51,700 But Bedwyr's dethronement is not all that I saw! 1135 00:52:51,702 --> 00:52:53,102 Eh?! 1136 00:52:53,104 --> 00:52:57,006 Explain yourself without the games, seer! 1137 00:52:57,008 --> 00:53:02,011 I've no patience for trickery, even in sleep! 1138 00:53:02,013 --> 00:53:05,915 Very well, I'll lay bare all the perils I see! 1139 00:53:05,917 --> 00:53:09,418 You have might, but you can't keep wees down without me! 1140 00:53:09,420 --> 00:53:11,387 Out with it, Emrick! 1141 00:53:11,389 --> 00:53:16,959 Or you'll find out fire burns just as hot in your dreams! 1142 00:53:16,961 --> 00:53:18,194 Hehehe! 1143 00:53:18,196 --> 00:53:20,262 I like your style, Durwyn! 1144 00:53:20,264 --> 00:53:21,630 Those wees, they are cunning! 1145 00:53:21,632 --> 00:53:23,399 They speak to our ears! 1146 00:53:23,401 --> 00:53:27,937 But their actions prove otherwise, so exploit their fears! 1147 00:53:27,939 --> 00:53:30,406 To stamp out their light, take all that they own! 1148 00:53:30,408 --> 00:53:33,275 Turn their hopeful wee whisper into a mournful moan! 1149 00:53:33,277 --> 00:53:36,946 Give it to me in layman's terms, Emrick! 1150 00:53:36,948 --> 00:53:39,248 The Wee Dragons will eventually rise up! 1151 00:53:39,250 --> 00:53:43,485 They are small, but have strength in their numbers, wise up! 1152 00:53:43,487 --> 00:53:47,690 Close their shops and burn their crops, is a start! 1153 00:53:47,692 --> 00:53:51,994 Join forces with me, and break their wee hearts! 1154 00:53:51,996 --> 00:53:56,732 You have a way with words, you know that?! 1155 00:53:56,734 --> 00:54:00,869 It's the magic mustache - it converts every thoughts into poetry. 1156 00:54:00,871 --> 00:54:03,639 I wish my tendrils would do that! 1157 00:54:03,641 --> 00:54:05,174 Then let's team up! 1158 00:54:05,176 --> 00:54:08,344 I'll transform you into a silver-tendrilled devil! 1159 00:54:08,346 --> 00:54:09,345 Sweet! 1160 00:54:09,347 --> 00:54:11,680 Where do we begin?! 1161 00:54:11,682 --> 00:54:15,150 With a new king in his kingdom, and a wizard on high! 1162 00:54:15,152 --> 00:54:19,655 Wake up, mighty dragon, for the wee end is nigh! 1163 00:54:24,262 --> 00:54:26,195 What a nap! 1164 00:54:26,197 --> 00:54:28,497 I needed that, Blister! 1165 00:54:29,467 --> 00:54:31,033 What a relief! 1166 00:54:31,035 --> 00:54:33,736 You're a bear when you're tired! 1167 00:54:33,738 --> 00:54:37,073 A bear?! 1168 00:54:37,074 --> 00:54:40,409 I've never resembled such a puny beast in all my centuries! 1169 00:54:40,411 --> 00:54:45,614 Tell me, how is our former king, Bedwyr, faring? 1170 00:54:45,616 --> 00:54:47,950 He's almost completely lost hope! 1171 00:54:47,952 --> 00:54:52,021 Great! 1172 00:54:52,022 --> 00:54:56,091 Before my reign is over, I'll make that Wee Dragon beg to return to his old kingdom! 1173 00:54:56,093 --> 00:54:59,995 And I may even let him, 1174 00:54:59,997 --> 00:55:05,100 just to see the look on his wee face! 1175 00:55:05,102 --> 00:55:08,437 Because, much like my own experience, 1176 00:55:08,439 --> 00:55:13,075 it won't resemble the place he left at all! 1177 00:55:13,077 --> 00:55:14,393 No? 1178 00:55:14,394 --> 00:55:15,710 What are your planning, King Durwyn? 1179 00:55:15,713 --> 00:55:19,315 How will you transform this drab, boring kingdom 1180 00:55:19,317 --> 00:55:22,951 into the empire of excitement and pillar of 1181 00:55:22,953 --> 00:55:24,887 pizzazz we know it can be! 1182 00:55:24,889 --> 00:55:25,888 We? 1183 00:55:25,890 --> 00:55:28,857 Er, um... you. I mean you. 1184 00:55:28,859 --> 00:55:31,493 That's right, you did! 1185 00:55:31,495 --> 00:55:33,462 And I'll tell you, Pee Wee! 1186 00:55:33,464 --> 00:55:37,399 First, I'm going to close the town's shops! 1187 00:55:37,401 --> 00:55:38,400 Yeah! 1188 00:55:38,402 --> 00:55:41,270 What will you put in their place?! 1189 00:55:41,272 --> 00:55:43,072 Nothing! 1190 00:55:43,074 --> 00:55:45,074 Er... nothing? 1191 00:55:45,076 --> 00:55:46,742 Nothing! 1192 00:55:46,744 --> 00:55:51,046 I'm going to put an end to wee industry! 1193 00:55:51,048 --> 00:55:53,449 No more blacksmithing! 1194 00:55:53,451 --> 00:55:56,285 No more woodworking! 1195 00:55:56,287 --> 00:55:59,688 No more baked goods! 1196 00:55:59,690 --> 00:56:03,292 No more performances in the park! 1197 00:56:03,294 --> 00:56:06,762 In fact, no congregating! 1198 00:56:06,764 --> 00:56:14,002 Wee citizens will stay indoors, unless called upon to appear! 1199 00:56:14,004 --> 00:56:15,304 Oh... that sounds... 1200 00:56:15,306 --> 00:56:19,341 Amazing, I know! 1201 00:56:19,343 --> 00:56:20,342 I was gonna say... 1202 00:56:20,344 --> 00:56:22,678 Tremendous, yes! 1203 00:56:22,680 --> 00:56:27,282 No need to reiterate what we already know, Blister! 1204 00:56:27,284 --> 00:56:34,456 That only leads to more wee talking, and heaven knows I've heard enough! 1205 00:56:34,458 --> 00:56:41,797 As your new king, I'll create work farms, hard labor camps, 1206 00:56:43,334 --> 00:56:48,704 and sweatshops for you wees to occupy yourselves in! 1207 00:56:48,706 --> 00:56:52,775 Wees will work from morning to night! 1208 00:56:52,777 --> 00:56:58,447 Productivity will rise to heights never before seen! 1209 00:56:58,449 --> 00:57:00,149 What about me, King Durwyn? 1210 00:57:00,151 --> 00:57:04,353 What about you, Gurgle? 1211 00:57:04,355 --> 00:57:06,422 What's my place in the king's court? 1212 00:57:06,424 --> 00:57:08,624 Will I be your consigliere? 1213 00:57:08,626 --> 00:57:10,058 My what?! 1214 00:57:10,060 --> 00:57:13,529 You know, your advisor! Your confidante! 1215 00:57:13,531 --> 00:57:15,230 Your right wing man! 1216 00:57:15,232 --> 00:57:20,536 You'll be my nothing and you'll like it, how's that?! 1217 00:57:20,538 --> 00:57:25,908 Uhh... t-that's not really w-what I had in mind. 1218 00:57:25,910 --> 00:57:30,045 I don't care what you had in mind, wee! 1219 00:57:30,047 --> 00:57:36,852 Your mind is of little consequence to me - and littler consequence to you! 1220 00:57:36,854 --> 00:57:40,422 It's no longer your place to think! 1221 00:57:40,424 --> 00:57:43,225 You're here to obey! 1222 00:57:43,227 --> 00:57:48,630 Um, but... but, I brought you in... I brought you back! 1223 00:57:48,632 --> 00:57:52,734 The least I deserve is a spot in your king's court! 1224 00:57:52,736 --> 00:57:55,404 My king's court?! 1225 00:57:55,406 --> 00:57:58,974 Durwyn flies alone, wee! 1226 00:57:58,976 --> 00:58:03,745 Always has, always will! 1227 00:58:03,747 --> 00:58:10,686 Oh, so we won't be working on new laws together? 1228 00:58:10,688 --> 00:58:15,757 No, you ushered in a mighty dragon who answers 1229 00:58:15,759 --> 00:58:20,195 to no one, especially not a wee dragon. 1230 00:58:20,197 --> 00:58:25,133 And you have the audacity to think you're in a partnership? 1231 00:58:25,135 --> 00:58:26,301 Fool! 1232 00:58:26,303 --> 00:58:27,302 - But... you said... - Bap! 1233 00:58:27,304 --> 00:58:28,303 Bap! 1234 00:58:28,305 --> 00:58:30,439 - What about- - Bap! Bap! 1235 00:58:30,441 --> 00:58:32,174 Doh, left out again! 1236 00:58:32,176 --> 00:58:36,144 What do I got to go to get some respect around here? 1237 00:58:37,848 --> 00:58:39,431 Look at it down there, Boil. 1238 00:58:39,432 --> 00:58:41,015 Wee Kingdom is practically a ghost town. 1239 00:58:41,018 --> 00:58:43,051 Where'd every wee go? 1240 00:58:43,053 --> 00:58:47,089 Hopefully they're just inside and not... you know. 1241 00:58:47,091 --> 00:58:48,090 Know what? 1242 00:58:48,092 --> 00:58:50,292 You know, not... 1243 00:58:50,294 --> 00:58:52,528 Not outside? 1244 00:58:52,530 --> 00:58:53,562 Come on, Gurt. Think. 1245 00:58:53,564 --> 00:58:55,564 I'm trying. I'm trying! 1246 00:58:55,566 --> 00:58:59,401 I skipped breakfast, lunch, and now it's almost dinnertime. 1247 00:58:59,403 --> 00:59:00,536 I'm delirious. 1248 00:59:00,538 --> 00:59:03,539 I need calories. 1249 00:59:03,541 --> 00:59:06,408 Well, we'd grab a snack but all the shops looks closed. 1250 00:59:06,410 --> 00:59:08,377 That's crazy. 1251 00:59:08,378 --> 00:59:10,345 How's a kingdom supposed to survive without business? 1252 00:59:10,347 --> 00:59:11,780 Without citizens working together? 1253 00:59:11,782 --> 00:59:14,216 Maybe that's the point, Gurt. 1254 00:59:14,218 --> 00:59:16,885 Maybe our Wee Kingdom is no more. 1255 00:59:16,887 --> 00:59:19,488 Oh no! 1256 00:59:19,490 --> 00:59:21,623 What if getting us to go to Emrick's castle 1257 00:59:21,625 --> 00:59:24,927 was all part of some sinister trick played to perfection 1258 00:59:24,929 --> 00:59:27,796 by forces who want to destroy our Wee Kingdom? 1259 00:59:27,798 --> 00:59:28,797 Look! 1260 00:59:28,799 --> 00:59:30,499 Down there! It's Blister! 1261 00:59:30,501 --> 00:59:31,500 And he's talking to... 1262 00:59:31,502 --> 00:59:32,935 The mighty Durwyn! 1263 00:59:32,937 --> 00:59:34,836 Oh, this is bad! 1264 00:59:34,838 --> 00:59:36,405 This is real bad! 1265 00:59:36,407 --> 00:59:38,173 But, I thought Durwyn was banished forever! 1266 00:59:38,175 --> 00:59:40,075 So did I! 1267 00:59:40,077 --> 00:59:41,977 Magic works in mysterious ways, Gurt! 1268 00:59:41,979 --> 00:59:45,047 This is the alliance Emrick talked about! 1269 00:59:45,049 --> 00:59:46,048 Obviously! 1270 00:59:46,050 --> 00:59:47,916 How could Blister betray us like this? 1271 00:59:47,918 --> 00:59:49,785 His own dragons! 1272 00:59:49,787 --> 00:59:52,688 And is Gurgle involved, too? 1273 00:59:52,689 --> 00:59:55,590 If they're all in cahoots, what in the world can any wee do to stop them?! 1274 00:59:55,593 --> 00:59:59,027 I don't know, Gurt... I just don't know. 1275 01:00:01,899 --> 01:00:05,567 I can't believe I've found myself in this predicament! 1276 01:00:05,569 --> 01:00:07,235 What a mess! 1277 01:00:07,237 --> 01:00:12,040 I just hope my beloved wees are safe and sound, as I speak. 1278 01:00:12,042 --> 01:00:15,210 Dreams! 1279 01:00:15,211 --> 01:00:18,379 How could I be so foolish as to fall for such obvious sorcery? 1280 01:00:18,382 --> 01:00:19,881 Such blatant wizardry! 1281 01:00:19,883 --> 01:00:23,552 It's practically Dark Magic 101! 1282 01:00:23,554 --> 01:00:29,057 I knew I should've finished wee college, I knew it! 1283 01:00:31,261 --> 01:00:34,696 But... I'm a Wee Dragon. 1284 01:00:34,698 --> 01:00:42,070 The young ones don't realize it yet, but we're not without magical powers of our own 1285 01:00:42,072 --> 01:00:48,310 I haven't used mine in a while... in a long while... 1286 01:00:48,312 --> 01:00:52,714 I'm rusty, for sure, but... 1287 01:00:52,716 --> 01:01:00,716 Hear me, oh, wise Sage... it's your old friend, Bedwyr... 1288 01:01:01,325 --> 01:01:04,660 and my situation is dire... 1289 01:01:06,130 --> 01:01:10,932 the Wee Dragon Kingdom is under attack, 1290 01:01:10,934 --> 01:01:16,238 and the Wee Dragons are in grave danger... 1291 01:01:16,240 --> 01:01:19,808 can you hear me, oh, Sage? 1292 01:01:21,278 --> 01:01:24,179 Times have grown dark. 1293 01:01:24,181 --> 01:01:27,015 Can you light the path for us? 1294 01:01:30,287 --> 01:01:31,953 Hello, Bedwyr! 1295 01:01:31,955 --> 01:01:33,388 Sage?! 1296 01:01:33,390 --> 01:01:37,626 It's good to hear your voice again, my friend! 1297 01:01:37,628 --> 01:01:40,195 The feeling is mutual, compadre! 1298 01:01:40,197 --> 01:01:42,631 I am sorry to hear of your troubles! 1299 01:01:42,633 --> 01:01:45,467 Tell me... what is the source of your problems? 1300 01:01:45,469 --> 01:01:48,937 A wayward wee has betrayed us! 1301 01:01:48,939 --> 01:01:55,610 An exiled dragon has invaded us! And an evil wizard maligns us! 1302 01:01:55,612 --> 01:01:59,281 My goodness! You've got your work cut out for you! 1303 01:01:59,283 --> 01:02:03,318 Aye! That, I do, Sage! 1304 01:02:03,320 --> 01:02:06,655 Hold those thoughts, while I feel what you feel. 1305 01:02:06,657 --> 01:02:09,991 Uh... okay. 1306 01:02:09,993 --> 01:02:17,993 Hmmmm... 1307 01:02:21,672 --> 01:02:23,271 Emrick the Wizard! 1308 01:02:23,273 --> 01:02:26,241 Yes! Yes, that's him! 1309 01:02:26,243 --> 01:02:28,376 Durwyn, the mighty dragon! 1310 01:02:28,378 --> 01:02:30,946 Yes! Yes! 1311 01:02:30,948 --> 01:02:37,352 And... and... gag... gag... 1312 01:02:37,354 --> 01:02:39,755 Gurgle! 1313 01:02:39,757 --> 01:02:41,823 His name's Gurgle, Sage! 1314 01:02:50,100 --> 01:02:54,770 Sorry... I'm having sprouts for dinner... one went down the wrong way. 1315 01:02:54,772 --> 01:02:59,474 Oh, be careful. Drink some water. 1316 01:02:59,476 --> 01:03:01,743 Oh, I am. 1317 01:03:01,745 --> 01:03:05,113 My roots guzzle gallons constantly. 1318 01:03:05,115 --> 01:03:06,214 Whew. 1319 01:03:06,216 --> 01:03:09,050 Okay, good. 1320 01:03:09,052 --> 01:03:13,054 The key to saving the Wee Kingdom lies in the Shiitake Islands. 1321 01:03:13,056 --> 01:03:15,891 The Shiitake Islands? 1322 01:03:15,893 --> 01:03:18,627 In the south Wee Sea? 1323 01:03:18,629 --> 01:03:21,029 But I'm imprisoned! 1324 01:03:21,031 --> 01:03:24,166 Prison is in the mind, Bedwyr... 1325 01:03:24,168 --> 01:03:28,403 or, in dendrology terms, free your trunk and 1326 01:03:28,405 --> 01:03:30,705 your roots will follow. 1327 01:03:30,707 --> 01:03:33,375 Oh, I see. 1328 01:03:33,377 --> 01:03:37,445 I think... 1329 01:03:37,447 --> 01:03:40,081 Your closest companions on the Shiitake will unlock the 1330 01:03:40,083 --> 01:03:43,919 antidote that can dispel the magic that plagues you! 1331 01:03:43,921 --> 01:03:49,658 But... I don't know a wee soul in the Shiitake Islands! 1332 01:03:52,596 --> 01:03:55,096 Howdy, stranger! 1333 01:03:55,098 --> 01:03:56,932 Moldspot! Is that you?! 1334 01:03:56,934 --> 01:03:57,933 In the fungus! 1335 01:03:57,935 --> 01:03:59,801 How are ya, sweetheart? 1336 01:03:59,803 --> 01:04:01,870 Well... I've been better, Moldy! 1337 01:04:01,872 --> 01:04:05,707 Oh yeah? you having heatstroke like your little friend here? 1338 01:04:05,709 --> 01:04:09,110 Nothing a few of those pineapples wouldn't fix, pal. 1339 01:04:11,315 --> 01:04:12,447 I'll bet. 1340 01:04:12,449 --> 01:04:14,950 You're a strange-looking fruit bat. 1341 01:04:14,952 --> 01:04:16,084 I'm Moldspot. 1342 01:04:16,086 --> 01:04:17,686 Who might you be? 1343 01:04:17,688 --> 01:04:19,321 Fruit bat? 1344 01:04:19,323 --> 01:04:24,192 I'm Tinkertoes, but I haven't got long to live. 1345 01:04:24,194 --> 01:04:25,660 Cai, please. 1346 01:04:25,662 --> 01:04:26,928 The pineapples. 1347 01:04:26,930 --> 01:04:28,296 In a minute, Tink, just breathe. 1348 01:04:28,298 --> 01:04:30,866 I need to talk to my friend real quick. 1349 01:04:30,868 --> 01:04:32,567 Shoot, wee. 1350 01:04:32,569 --> 01:04:37,372 The Wee Kingdom's been invaded by a mighty dragon with a grudge against our kind. 1351 01:04:37,374 --> 01:04:41,476 Our king's in danger and we think an evil wizard has his 1352 01:04:41,478 --> 01:04:43,845 bony fingers in this mess, too. 1353 01:04:43,847 --> 01:04:47,315 Whoah, that's a gnarly situation, girl. 1354 01:04:47,317 --> 01:04:48,416 Tell me about it! 1355 01:04:48,418 --> 01:04:50,485 Can you help us? 1356 01:04:50,487 --> 01:04:51,653 Sure! 1357 01:04:51,655 --> 01:04:53,255 Sounds like dark magic! 1358 01:04:53,257 --> 01:04:56,725 And I have just the antidote for dark magic! 1359 01:04:56,727 --> 01:04:57,726 You do?! 1360 01:04:57,728 --> 01:04:59,194 I sure do! 1361 01:04:59,196 --> 01:05:01,596 You've come to the right place, wees! 1362 01:05:01,598 --> 01:05:04,666 Welcome to the Shiitake Islands! 1363 01:05:07,905 --> 01:05:11,606 Guys! Guys! I need to talk to you! 1364 01:05:11,608 --> 01:05:15,043 Oh, lookey who we have here! 1365 01:05:15,045 --> 01:05:18,413 Yeah... if it isn't two-faced Gurgle himself! 1366 01:05:18,415 --> 01:05:19,414 Yeah! 1367 01:05:19,416 --> 01:05:20,448 How's Blister?! 1368 01:05:20,450 --> 01:05:21,783 And Durwyn?! 1369 01:05:21,785 --> 01:05:25,153 Oh... guys, I'm so, so sorry! 1370 01:05:25,155 --> 01:05:27,255 I've made a terrible mistake! 1371 01:05:27,257 --> 01:05:28,256 I'll say! 1372 01:05:28,258 --> 01:05:30,425 You sold us out, Gurgle! 1373 01:05:30,427 --> 01:05:31,943 Big time! 1374 01:05:31,944 --> 01:05:33,460 You betrayed the best friends you ever had! 1375 01:05:33,463 --> 01:05:35,330 I didn't mean to! 1376 01:05:35,332 --> 01:05:38,050 I got confused! 1377 01:05:38,051 --> 01:05:40,769 That's easy to say, now that we've figured out your little scheme! 1378 01:05:40,771 --> 01:05:42,704 What's the matter? 1379 01:05:42,705 --> 01:05:44,638 Did your friends turn on you, like you turned on us? 1380 01:05:44,641 --> 01:05:46,241 I'm sorry, Boil! 1381 01:05:46,243 --> 01:05:49,144 I wish I could take it back! 1382 01:05:49,146 --> 01:05:50,145 Only you can't! 1383 01:05:50,147 --> 01:05:51,613 It's too late! 1384 01:05:51,615 --> 01:05:54,282 You broke the first rule of Wee Dragonhood! 1385 01:05:54,284 --> 01:05:55,283 I did? 1386 01:05:55,285 --> 01:05:56,952 Yes, you did! 1387 01:05:56,954 --> 01:05:59,487 Us wees are supposed to stick together! 1388 01:05:59,489 --> 01:06:02,190 Through thick or thin! 1389 01:06:02,192 --> 01:06:03,792 Sickness or health! 1390 01:06:03,794 --> 01:06:05,727 Good times or bad! 1391 01:06:05,729 --> 01:06:07,262 Feast or famine! 1392 01:06:07,264 --> 01:06:09,030 Hey... is anyone else hungry? 1393 01:06:09,032 --> 01:06:10,365 I could eat! 1394 01:06:10,367 --> 01:06:11,366 Me, too! 1395 01:06:11,368 --> 01:06:13,301 I haven't eaten all day! 1396 01:06:13,303 --> 01:06:14,336 I'm starving! 1397 01:06:14,338 --> 01:06:16,671 Let's go back to my place! 1398 01:06:16,673 --> 01:06:20,408 We're eating in, what with all the trouble around here! 1399 01:06:20,410 --> 01:06:24,946 Mom's got some yummy ramen noodles on the stove! 1400 01:06:24,948 --> 01:06:25,947 Okay! 1401 01:06:25,949 --> 01:06:27,782 Gurt, are we gonna believe this jerk? 1402 01:06:27,784 --> 01:06:30,151 He's betrayed us at every turn! 1403 01:06:30,153 --> 01:06:31,786 Helped overthrow our king! 1404 01:06:31,788 --> 01:06:33,388 Turned our land over to a mighty dragon! 1405 01:06:33,390 --> 01:06:38,226 And we're just gonna let bygones be bygones, and eat ramen noodles together? 1406 01:06:38,228 --> 01:06:40,095 I'm really hungry, Boil! 1407 01:06:40,097 --> 01:06:43,598 And I'd like a chance to explain! 1408 01:06:43,600 --> 01:06:48,770 I just listened to what Blister was telling me, and... and I can fix things! 1409 01:06:48,772 --> 01:06:50,538 I promise! 1410 01:06:50,540 --> 01:06:52,240 Yummy ramen noodles, Boil! 1411 01:06:52,242 --> 01:06:56,811 I know you must be hungry, too... not as hungry as me, but probably close! 1412 01:06:56,813 --> 01:06:59,314 Okay, fine! 1413 01:06:59,315 --> 01:07:01,816 But one wrong move, Gurgle, and you're in big wee trouble! 1414 01:07:01,818 --> 01:07:06,621 If you think the mighty Durwyn's tough, you ain't seen nothing yet! 1415 01:07:06,623 --> 01:07:07,722 That's right! 1416 01:07:07,724 --> 01:07:08,723 This isn't over! 1417 01:07:08,725 --> 01:07:10,792 Not by a long shot! 1418 01:07:10,793 --> 01:07:12,860 We're gonna find our king and return our Wee Kingdom to normal 1419 01:07:12,863 --> 01:07:16,464 no matter how long it takes, or how tough the going gets! 1420 01:07:16,466 --> 01:07:18,400 When the going gets tough, the wees get going! 1421 01:07:18,402 --> 01:07:20,001 That's a figure of speech! 1422 01:07:20,003 --> 01:07:21,569 Yes, it is, Gurt! 1423 01:07:21,571 --> 01:07:22,670 Yes, it is! 1424 01:07:22,672 --> 01:07:24,139 How 'bout this... 1425 01:07:24,141 --> 01:07:27,642 when the going gets tough, the wees get tougher! 1426 01:07:27,644 --> 01:07:28,810 I like that, too! 1427 01:07:28,812 --> 01:07:30,645 Sure, why not? 1428 01:07:30,647 --> 01:07:34,582 I'll tell you guys, we sure are tough little wees when we have to be. 1429 01:07:34,584 --> 01:07:36,651 You got that right, Gurt. 1430 01:07:36,653 --> 01:07:40,989 We got quite a great adventure ahead, wees, if we are to defeat Durwyn! 1431 01:07:40,991 --> 01:07:43,691 We're just getting started! Are you with us, Gurgle? 1432 01:07:43,693 --> 01:07:48,329 I'm with you, wees! I'm with you, wees! 1433 01:07:48,331 --> 01:07:50,198 All for wee! 1434 01:07:50,200 --> 01:07:51,866 And wee for all! 1435 01:07:55,005 --> 01:07:58,106 What fun it is, toying with this Wee Kingdom! 1436 01:07:58,108 --> 01:08:03,011 All of these twerps, like puppets on a string! 1437 01:08:03,013 --> 01:08:08,083 Attached to my formidable claws. 1438 01:08:08,085 --> 01:08:11,352 I say jump and they jump! 1439 01:08:11,354 --> 01:08:14,389 I say sit, and they sit! 1440 01:08:14,391 --> 01:08:19,227 And none dare rise up against the mighty Durwyn... 1441 01:08:20,430 --> 01:08:21,930 Or else! 105262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.