All language subtitles for 1-6are u sleeping

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,266 --> 00:01:14,710 Are you my brother? 2 00:01:22,734 --> 00:01:24,476 Uh, yeah. 3 00:01:28,111 --> 00:01:30,007 Sorry about your father. 4 00:01:30,562 --> 00:01:32,765 Our father. 5 00:01:37,402 --> 00:01:40,039 You know he... loved you. 6 00:01:43,893 --> 00:01:46,015 I'm sorry to be meeting like this. 7 00:01:48,476 --> 00:01:50,070 Me too. 8 00:01:53,606 --> 00:01:55,226 Is my mother here? 9 00:01:56,204 --> 00:01:57,789 I haven't seen her. 10 00:02:00,041 --> 00:02:02,578 We come to this day mindful, 11 00:02:02,741 --> 00:02:05,203 that we've lost a beloved brother, 12 00:02:05,228 --> 00:02:08,570 a cherished friend, and a devoted father. 13 00:02:12,148 --> 00:02:13,593 Poppy. 14 00:02:14,449 --> 00:02:16,609 - Where's my mother? - I don't know. 15 00:02:16,634 --> 00:02:17,844 We should get going. 16 00:02:17,869 --> 00:02:19,242 What the hell is going on? 17 00:02:19,687 --> 00:02:21,821 My mother's supposed to be here. 18 00:02:22,090 --> 00:02:23,516 I haven't talked to you in over a week. 19 00:02:23,540 --> 00:02:25,554 - You lied to me. - What? 20 00:02:26,011 --> 00:02:27,492 You looked me right in the eye 21 00:02:27,517 --> 00:02:28,875 and told me you weren't there that night. 22 00:02:28,899 --> 00:02:31,179 - What are you talking about? - A witness came forward. 23 00:02:31,204 --> 00:02:33,024 A credible one that puts you at the Buhrman house 24 00:02:33,048 --> 00:02:34,077 at the time of the murder. 25 00:02:34,101 --> 00:02:35,570 You were there, Warren. 26 00:02:37,452 --> 00:02:39,476 Not even gonna deny it. 27 00:02:40,757 --> 00:02:42,471 I didn't kill Chuck. 28 00:02:42,496 --> 00:02:44,206 I trusted you. 29 00:02:44,231 --> 00:02:45,820 You trusted me? 30 00:02:46,328 --> 00:02:48,929 I trusted you. 31 00:02:49,190 --> 00:02:52,652 After everything you did to try to bury me all those years ago. 32 00:02:52,677 --> 00:02:55,062 Oh, but I was right the first time. 33 00:02:57,522 --> 00:02:59,562 My mother was right about you. 34 00:03:00,200 --> 00:03:04,209 You were just using us to try to make yourself feel better. 35 00:03:04,234 --> 00:03:07,445 You're guilty, and your mother deserves to know the truth about you. 36 00:03:07,470 --> 00:03:09,281 You stay away from my mother. 37 00:03:09,924 --> 00:03:13,335 You stay away from her or I will fucking kill you. 38 00:03:13,360 --> 00:03:15,128 Come on, Cave. Let's go. 39 00:03:15,153 --> 00:03:16,976 Let me ask you a question. 40 00:03:17,539 --> 00:03:22,578 Whose fault do you think it is that my dad is dead? 41 00:03:23,623 --> 00:03:26,296 Your hands aren't clean in this. 42 00:03:26,482 --> 00:03:30,769 My dad put a gun to his head... 43 00:03:30,794 --> 00:03:31,795 Come on. 44 00:03:31,820 --> 00:03:34,606 ... you are the one who drove him to do it. 45 00:03:35,022 --> 00:03:37,528 We're all here because of you, Poppy. 46 00:03:38,406 --> 00:03:41,364 - Please tell me that you got that. - Yup. 47 00:03:41,389 --> 00:03:42,872 Can we get a comment, Ms. Parnell? 48 00:03:42,896 --> 00:03:45,864 Do you think your podcast was responsible for Owen Cave's death? 49 00:03:45,889 --> 00:03:47,059 No comment. 50 00:03:47,587 --> 00:03:50,691 Did he commit suicide because of what you said on the air? 51 00:03:50,716 --> 00:03:51,746 Can you describe what... 52 00:04:52,291 --> 00:04:56,426 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 53 00:05:24,623 --> 00:05:27,504 Can I get 250? Anyone? Two fifty. 54 00:05:27,529 --> 00:05:30,121 Going once, going twice. 55 00:05:30,779 --> 00:05:34,685 Sold to this gentleman here for 200. Congratulations, sir. 56 00:05:34,710 --> 00:05:36,770 Up next, lot number 11. 57 00:05:36,795 --> 00:05:39,506 We have an original Erin Buhrman piece 58 00:05:39,531 --> 00:05:42,325 painted just months before the murder of her husband. 59 00:05:42,350 --> 00:05:44,486 We'll start the bidding at 800. Who will say... 60 00:05:44,511 --> 00:05:45,700 - Eight hundred. - 800. Thank you. 61 00:05:45,724 --> 00:05:47,406 Who'll go 850? Do I hear 850? 62 00:05:47,431 --> 00:05:48,908 - Over here. - Eight fifty. Thank you. 63 00:05:48,932 --> 00:05:51,643 Can I get 900? Nine hundred for this painting. 64 00:05:51,668 --> 00:05:54,087 Going once, going twice, sold for 850. 65 00:05:54,112 --> 00:05:57,114 Next up is lot number 12. Lanie Buhrman's diary. 66 00:05:57,139 --> 00:06:00,582 Let's start the bidding at $500. Five hundred, thank you. 67 00:06:00,607 --> 00:06:02,252 - Can I get 600? Thank you. - Six hundred. 68 00:06:02,276 --> 00:06:04,256 Seven hundred. Seven hundred, thank you. 69 00:06:04,281 --> 00:06:06,395 - Eight hundred, thank you. - Eight. 70 00:06:06,420 --> 00:06:08,553 - Who'll go nine? Who'll say nine? - Nine hundred. 71 00:06:08,577 --> 00:06:10,317 Nine hundred dollars, thank you. 72 00:06:10,342 --> 00:06:12,139 One thousand. One thousand. 73 00:06:12,164 --> 00:06:14,499 Nine hundred going once, going twice, 74 00:06:14,524 --> 00:06:16,059 Lanie's diary, sold. 75 00:06:16,084 --> 00:06:18,121 Nine hundred to the blonde woman in the gray coat. 76 00:06:18,146 --> 00:06:19,481 Congratulations, ma'am. 77 00:06:24,936 --> 00:06:25,937 Hey. 78 00:06:26,506 --> 00:06:27,988 So we are good? 79 00:06:28,013 --> 00:06:30,307 Yes. I stayed until the painters finished up. 80 00:06:30,332 --> 00:06:31,333 Great. 81 00:06:31,652 --> 00:06:33,070 Thank you. 82 00:06:33,388 --> 00:06:34,556 Here you go. 83 00:06:41,094 --> 00:06:43,239 I never should've done this story. 84 00:06:43,927 --> 00:06:45,917 I didn't keep it at arm's length. 85 00:06:45,942 --> 00:06:47,633 Broke every rule of reporting. 86 00:06:47,658 --> 00:06:49,535 What do you want to do? Talk to me. 87 00:06:49,560 --> 00:06:51,845 I'm sorry, Ingram. Sorry about everything. 88 00:06:51,870 --> 00:06:53,247 It's okay. 89 00:06:53,272 --> 00:06:55,691 I'm done with the Warren Cave story. 90 00:06:55,716 --> 00:06:57,512 Finished with all of it. 91 00:06:58,579 --> 00:07:02,042 I'll record a finale, tell the world the truth, 92 00:07:02,067 --> 00:07:07,219 and then we can... put this behind us. 93 00:07:07,966 --> 00:07:09,715 - Okay. - Okay. 94 00:07:12,814 --> 00:07:13,815 Hi. 95 00:07:13,840 --> 00:07:15,698 You ordered room service? 96 00:07:17,482 --> 00:07:19,745 I'll set it right here, if that's okay. 97 00:07:20,784 --> 00:07:22,127 All right. 98 00:07:23,539 --> 00:07:25,987 Okay. Just gotta... 99 00:07:26,065 --> 00:07:27,596 Dining for two? 100 00:07:30,977 --> 00:07:32,331 Answer him. 101 00:07:33,372 --> 00:07:35,416 In your real accent. 102 00:07:43,551 --> 00:07:44,816 Oh, my God, where have you been? 103 00:07:44,840 --> 00:07:47,276 Someone tagged the Reconsidered page on IG. 104 00:07:47,301 --> 00:07:49,511 They were selling all these Buhrman collectibles. 105 00:07:49,536 --> 00:07:51,985 - Noa... - Buhrman home videos. Look at this. 106 00:07:52,010 --> 00:07:55,909 The family barbecue, Christmas '94, Mother's Day '96. 107 00:07:55,934 --> 00:07:58,812 We could rip the audio and put them on the podcast. 108 00:07:58,837 --> 00:07:59,997 - No. - "No"? 109 00:08:00,022 --> 00:08:02,274 No, I wanna lay in Warren's threat to me, 110 00:08:02,299 --> 00:08:05,085 show the world who he really is, and we're done. 111 00:08:05,110 --> 00:08:06,987 - Oh! - We're done. 112 00:08:07,411 --> 00:08:10,257 - Do you have the cut? - Yeah. 113 00:08:10,282 --> 00:08:11,825 What? I thought you'd be happy. 114 00:08:11,850 --> 00:08:14,290 Why would I be happy? We're stopping something that's working. 115 00:08:14,315 --> 00:08:16,471 I am done with these people, Noa. 116 00:08:16,496 --> 00:08:18,707 Just let me show you the other thing I picked up. 117 00:08:21,486 --> 00:08:24,331 Lanie's diary from when she was a teenager. 118 00:08:24,356 --> 00:08:28,026 Look at this. It's all symbols in some kind of code language. 119 00:08:28,681 --> 00:08:32,010 There are entries every day of the week from Chuck's murder. 120 00:08:32,035 --> 00:08:34,281 The best part, 121 00:08:34,306 --> 00:08:36,642 there's two people's handwriting in here. 122 00:08:36,878 --> 00:08:39,077 It's gotta be Lanie and Josie. 123 00:08:39,338 --> 00:08:41,813 We gotta get someone to crack it. There could be info in here. 124 00:08:41,838 --> 00:08:42,956 This is private. 125 00:08:42,981 --> 00:08:46,527 So was Susan's phone, but we're on this ride now and so are our listeners. 126 00:08:46,552 --> 00:08:49,379 - Okay, this is our last episode. - It's bullshit to stop now. 127 00:08:49,404 --> 00:08:51,563 We can switch focus to the Buhrman women. 128 00:08:51,588 --> 00:08:53,745 - There is plenty of story. - I already told Markus 129 00:08:53,770 --> 00:08:54,770 that we were done. 130 00:08:54,784 --> 00:08:57,804 This is a gold mine. It could reveal why she lied or who coached her. 131 00:08:57,829 --> 00:09:01,127 Somebody died in my house, Noa. 132 00:09:01,434 --> 00:09:06,271 Because of all of this. Because of this crazy... story. 133 00:09:06,296 --> 00:09:08,549 I mean, if that's not enough, Warren lied. 134 00:09:08,574 --> 00:09:10,651 And I can't put myself or Ingram... 135 00:09:10,676 --> 00:09:15,347 Oh, my God, I can't put Ingram... through any more of this, okay? 136 00:09:15,372 --> 00:09:18,200 For someone I don't trust. I just, I can't. 137 00:09:18,225 --> 00:09:21,603 Hey, hey, it's okay. I wasn't being sensitive. 138 00:09:21,628 --> 00:09:26,252 I'm just so used to you being unbreakable. 139 00:09:27,168 --> 00:09:30,754 But I get it. I hear you. You wanna stop, we stop. 140 00:09:30,779 --> 00:09:31,864 I'm sorry. 141 00:09:33,208 --> 00:09:38,549 I wanna record the finale and then figure out what's next. 142 00:09:38,574 --> 00:09:39,659 You got it. 143 00:09:45,942 --> 00:09:47,940 People have been telling me from the beginning 144 00:09:47,965 --> 00:09:51,690 that Warren Cave was probably guilty. 145 00:09:52,099 --> 00:09:56,791 And that I would drive myself crazy trying to find out the truth. 146 00:09:58,356 --> 00:10:01,729 And in many ways, I did. 147 00:10:02,259 --> 00:10:05,119 Just when I thought I had the answers, 148 00:10:05,144 --> 00:10:06,987 something would come along 149 00:10:07,012 --> 00:10:10,065 and completely pull the rug out from under me. 150 00:10:10,901 --> 00:10:13,297 Nobody wanted to give up the truth 151 00:10:13,322 --> 00:10:18,452 because giving it up might've meant giving up hope. 152 00:10:19,701 --> 00:10:22,821 Former Stanford professor and cult author killed in his own home. 153 00:10:22,846 --> 00:10:25,435 His neighbor and the son of the lead detective on the case 154 00:10:25,459 --> 00:10:26,877 has been arrested for his murder. 155 00:10:26,902 --> 00:10:29,613 I believed in Warren's innocence. 156 00:10:29,638 --> 00:10:33,108 I launched this series sure that I could prove it, 157 00:10:33,133 --> 00:10:35,969 and then I heard this. 158 00:10:38,044 --> 00:10:40,822 I was driving my street sweeper at 4:00 in the morning 159 00:10:40,847 --> 00:10:44,102 when I saw the killer running away from the victim's house 160 00:10:44,127 --> 00:10:45,902 with a knife in his hand. 161 00:10:45,927 --> 00:10:48,930 I never told the police they had the right guy. 162 00:10:48,955 --> 00:10:50,894 What was he running from? 163 00:10:53,838 --> 00:10:56,605 What happened at the Halloween party? 164 00:10:57,379 --> 00:11:00,346 What made Warren kill Chuck? 165 00:11:05,322 --> 00:11:06,855 I don't know. 166 00:11:07,261 --> 00:11:09,980 I have no choice but to accept it. 167 00:11:10,564 --> 00:11:14,292 Warren Cave is guilty, and that's the truth. 168 00:11:15,154 --> 00:11:17,307 And that's all I ever wanted. 169 00:11:28,943 --> 00:11:30,236 Thank you. 170 00:11:34,835 --> 00:11:36,534 Have you seen this? 171 00:11:43,054 --> 00:11:44,805 Where did you find this? 172 00:11:44,830 --> 00:11:47,124 On the Reconsidered website. 173 00:11:47,149 --> 00:11:49,058 Someone just forwarded it to me. 174 00:11:56,988 --> 00:11:58,308 Ingram? 175 00:11:58,672 --> 00:12:00,417 In here. 176 00:12:10,278 --> 00:12:14,041 Hey. Thought we'd chase some of those demons out. 177 00:12:14,066 --> 00:12:16,612 By bringing in more demons? What's all this? 178 00:12:16,637 --> 00:12:19,974 You need them. They need you. Everybody wins. All right? 179 00:12:21,225 --> 00:12:22,268 Come on. 180 00:12:25,730 --> 00:12:27,323 Hey, y'all. 181 00:12:34,968 --> 00:12:37,066 I'm sorry about what happened in here. 182 00:12:38,657 --> 00:12:40,034 Thanks, baby. 183 00:12:49,866 --> 00:12:51,394 Ooh. 184 00:12:52,301 --> 00:12:54,362 This table looks nice. 185 00:12:54,387 --> 00:12:56,206 - That was me. - Okay. 186 00:12:56,231 --> 00:12:59,034 Lillian cooked. She brought all the food. 187 00:13:00,150 --> 00:13:02,382 - Thanks, Lil. - Mm-hmm. 188 00:13:02,407 --> 00:13:04,667 And I didn't use any of your good china. 189 00:13:05,042 --> 00:13:09,277 All of her china is good china. She lucky we didn't bring Styrofoam. 190 00:13:09,302 --> 00:13:12,013 Quit playin'. You know you're too bougie for Styrofoam. 191 00:13:12,038 --> 00:13:15,187 - I am. I really, really am. - Mm-hmm. 192 00:13:15,212 --> 00:13:17,316 She is bougie. 193 00:13:18,979 --> 00:13:20,063 Hey, Daddy. 194 00:13:20,759 --> 00:13:22,050 Popsicle. 195 00:13:25,852 --> 00:13:27,520 Come sit with me a minute. 196 00:13:40,883 --> 00:13:43,909 Desiree told me what happened here with that cop. 197 00:13:45,993 --> 00:13:48,144 I hate you didn't call me yourself. 198 00:13:50,857 --> 00:13:52,566 You all right? 199 00:13:53,440 --> 00:13:54,816 No. 200 00:13:55,840 --> 00:13:59,439 But you told me once, "Nobody cares about a little black girl's tears." 201 00:13:59,464 --> 00:14:02,718 So, I'm just trying to stay strong. 202 00:14:02,743 --> 00:14:04,203 I said that to you? 203 00:14:05,024 --> 00:14:07,816 When you dropped me off with Miss Shirley. 204 00:14:09,522 --> 00:14:12,511 I turned those words into my spine. 205 00:14:12,536 --> 00:14:13,917 And you know what? 206 00:14:13,942 --> 00:14:16,941 It's made of steel. Can't break me. 207 00:14:17,903 --> 00:14:19,566 I should not have said that to you. 208 00:14:19,591 --> 00:14:21,746 I should have never said that shit to you. 209 00:14:22,876 --> 00:14:24,918 - It's okay. - No. 210 00:14:24,943 --> 00:14:26,504 No, it's not. 211 00:14:35,550 --> 00:14:39,215 You... are my life, Poppy. 212 00:14:40,421 --> 00:14:42,082 You know that, right? 213 00:14:43,164 --> 00:14:44,582 All you girls. 214 00:14:46,143 --> 00:14:49,902 I ran the streets as hard as I did to take care of my family. 215 00:14:52,752 --> 00:14:55,020 You ran the streets because you liked it. 216 00:14:59,934 --> 00:15:02,694 Gonna put a couple of pieces of corn bread in there. 217 00:15:02,719 --> 00:15:04,422 This was magic here. 218 00:15:06,198 --> 00:15:07,894 Thank you, baby. 219 00:15:07,919 --> 00:15:09,754 - What are you doing? - Uh-uh. 220 00:15:09,779 --> 00:15:11,364 We have to say grace. 221 00:15:11,389 --> 00:15:13,597 - This is incredible. - Okay. 222 00:15:13,622 --> 00:15:15,457 A happy day, and I'm so happy. 223 00:15:15,482 --> 00:15:18,193 So, Lillian, would you do the honors? 224 00:15:18,218 --> 00:15:20,066 Sure. Um... 225 00:15:20,837 --> 00:15:24,144 Heavenly Father, we thank you for this opportunity to fellowship 226 00:15:24,169 --> 00:15:25,973 and break bread as a family. 227 00:15:25,998 --> 00:15:27,736 We ask that you bless this meal, 228 00:15:27,761 --> 00:15:31,056 the hands that prepared it and the mouths that are about to receive. 229 00:15:31,081 --> 00:15:33,083 In Jesus' name we pray. Amen. 230 00:15:33,108 --> 00:15:34,660 - Amen! - All right. 231 00:15:34,685 --> 00:15:36,603 - Can I pass the meat? - Now you can. 232 00:15:46,157 --> 00:15:48,507 Caleb wants to meet the family. 233 00:15:48,532 --> 00:15:50,801 He's here. He's insisting. 234 00:15:50,826 --> 00:15:52,636 Whoa. Slow down. 235 00:15:52,661 --> 00:15:54,440 I cannot believe that you called him. 236 00:15:54,465 --> 00:15:55,639 What were you thinking? 237 00:15:55,664 --> 00:15:57,249 Don't put this all on me. 238 00:15:57,501 --> 00:15:59,028 You're the one who's been lying to him, 239 00:15:59,052 --> 00:16:00,879 pretending that I don't even exist. 240 00:16:00,904 --> 00:16:04,658 For good reason! You had no right to call him! 241 00:16:04,683 --> 00:16:07,301 I had no right? What about you? 242 00:16:07,326 --> 00:16:10,696 You're the one who sold all of our childhood shit to some ghoul 243 00:16:10,721 --> 00:16:13,035 who's selling it on the Internet to the highest bidder. 244 00:16:13,060 --> 00:16:15,080 What? What are you talking about? 245 00:16:15,105 --> 00:16:18,770 All of our shit from the storage unit is on the Internet. 246 00:16:18,795 --> 00:16:20,191 No. 247 00:16:20,216 --> 00:16:23,083 No, I paid the storage guy to get rid of it. 248 00:16:23,108 --> 00:16:25,293 My diary is in there, Josie. 249 00:16:25,318 --> 00:16:27,387 Yeah. This is all your fault. 250 00:16:27,412 --> 00:16:30,674 You're just as clueless and self-righteous as you ever were. 251 00:16:30,699 --> 00:16:33,969 No. I... Aunt Susan is the one that made me... 252 00:16:33,994 --> 00:16:36,805 And then you told me I had to deal with it. You did! 253 00:16:36,830 --> 00:16:39,041 I didn't want any part of any of this! None of it! 254 00:16:39,066 --> 00:16:42,090 Okay. Okay! God, calm down. 255 00:16:44,155 --> 00:16:46,523 Look, I'm sorry that I called him. 256 00:16:46,548 --> 00:16:49,510 I honestly thought that I was... I could help. 257 00:16:52,049 --> 00:16:53,405 Let me fix this, all right? 258 00:16:53,430 --> 00:16:55,394 Now, why don't we just invite Caleb over? 259 00:16:55,419 --> 00:16:57,465 - What? - And we can answer any questions 260 00:16:57,490 --> 00:16:58,823 that he might have. 261 00:16:58,848 --> 00:17:02,363 You know? Then we'll just put everything behind us. 262 00:17:04,636 --> 00:17:05,803 Fine. 263 00:17:06,472 --> 00:17:09,059 Okay. It's okay. 264 00:17:11,588 --> 00:17:14,418 I'm only doing this 'cause I have no other choice. 265 00:17:22,455 --> 00:17:25,582 Hey. Last night was nice. 266 00:17:27,038 --> 00:17:29,137 Did you post your last episode? 267 00:17:29,162 --> 00:17:31,748 Uh-uh. I'm still tweaking it. 268 00:17:35,297 --> 00:17:37,918 How come you never told me you were in foster care? 269 00:17:39,369 --> 00:17:42,254 What? Who told you that? 270 00:17:42,279 --> 00:17:43,614 Your father. 271 00:17:43,639 --> 00:17:46,750 I didn't, uh... I didn't ask before 272 00:17:46,775 --> 00:17:50,153 'cause of everything that happened with Owen. 273 00:17:50,178 --> 00:17:51,179 But... 274 00:17:52,444 --> 00:17:53,941 What did he tell you? 275 00:17:54,337 --> 00:17:55,691 Just that... 276 00:17:57,244 --> 00:18:00,473 you been trying to get back at him for 30 years 277 00:18:00,875 --> 00:18:02,848 for him putting you in there. 278 00:18:02,873 --> 00:18:05,246 He said that? When? 279 00:18:09,396 --> 00:18:10,910 Were you in foster care? 280 00:18:10,935 --> 00:18:14,332 Babe. It wasn't that formal. 281 00:18:15,058 --> 00:18:18,426 Miss Shirley was a family friend. She took kids in. 282 00:18:18,451 --> 00:18:19,888 That's how they used to do it. 283 00:18:23,741 --> 00:18:25,284 We grew up differently. 284 00:18:26,606 --> 00:18:30,426 My family grew up hard for generations. 285 00:18:30,451 --> 00:18:32,421 - I know that. - No, you don't. 286 00:18:33,889 --> 00:18:36,238 I mean, not really. 287 00:18:49,384 --> 00:18:51,428 You should air that last episode. 288 00:19:03,407 --> 00:19:05,307 So you want to know what I think? 289 00:19:05,332 --> 00:19:06,786 I think if you really wanted to stop, 290 00:19:06,810 --> 00:19:08,415 you would have dropped the finale by now. 291 00:19:08,440 --> 00:19:09,566 Is that right? 292 00:19:09,591 --> 00:19:12,285 Look, you can't quit now, Pop. All right? 293 00:19:12,310 --> 00:19:13,900 Way too many unanswered questions. 294 00:19:13,925 --> 00:19:16,879 - Noa got to you, didn't she? - As she should have. 295 00:19:16,904 --> 00:19:19,448 What, you thought you was just gonna get rid of me that easy? 296 00:19:20,368 --> 00:19:22,894 Look, that street sweeper, 297 00:19:22,919 --> 00:19:26,298 he swore up and down that he saw Warren running towards the street. 298 00:19:26,323 --> 00:19:28,699 - Markus... - Hold on. Hold on. 299 00:19:28,809 --> 00:19:32,785 Look, that's a direct contradiction to what Lanie said. 300 00:19:32,818 --> 00:19:35,309 Warren couldn't have jumped the back fence. 301 00:19:35,334 --> 00:19:37,324 So that goes back to our original question: 302 00:19:37,349 --> 00:19:38,363 Why did Lanie lie? 303 00:19:38,387 --> 00:19:40,809 Enough. Okay? 304 00:19:40,834 --> 00:19:43,754 I watched Owen put a gun to his head. 305 00:19:46,436 --> 00:19:47,855 In my house. 306 00:19:49,273 --> 00:19:51,488 Why can't anybody understand that? 307 00:19:51,513 --> 00:19:53,441 What else has to happen? 308 00:19:54,516 --> 00:19:55,752 You done? 309 00:19:56,618 --> 00:19:58,059 Forget you, Markus. 310 00:19:58,084 --> 00:20:00,921 No, you know, the reason why we're here right now is 311 00:20:00,946 --> 00:20:04,158 because you turned your back on the truth 19 years ago. 312 00:20:05,262 --> 00:20:07,363 Are you ready to go through that again? 313 00:20:19,034 --> 00:20:21,301 Noa gave me this. Okay? 314 00:20:21,917 --> 00:20:25,159 Now, what we need to do, is we need to figure out 315 00:20:25,184 --> 00:20:27,728 exactly what Josie and Lanie were saying to each other. 316 00:20:27,753 --> 00:20:29,204 I don't give a shit what it says. 317 00:20:29,229 --> 00:20:30,856 Yeah, well, I don't believe that. 318 00:20:32,823 --> 00:20:34,871 I'm sorry you went through that with Owen. 319 00:20:34,896 --> 00:20:35,897 Okay? 320 00:20:36,262 --> 00:20:38,043 But look, if you're hurtin' now, 321 00:20:38,068 --> 00:20:41,154 think about how you're gonna feel if you don't get all the answers. 322 00:20:41,903 --> 00:20:43,590 He's guilty. 323 00:20:44,315 --> 00:20:45,668 Prove it. 324 00:20:48,290 --> 00:20:50,519 You know, at the end of the day, 325 00:20:50,544 --> 00:20:52,746 I don't give a shit about Warren Cave. 326 00:20:53,337 --> 00:20:55,332 But I do care about you. 327 00:20:56,793 --> 00:20:58,795 Gotta prove it for yourself, Pop. 328 00:21:29,809 --> 00:21:31,316 Can we talk? 329 00:21:32,441 --> 00:21:35,068 If you're looking for sympathy 'cause of your dead daddy, 330 00:21:36,072 --> 00:21:37,965 you ain't gonna find it here. 331 00:21:39,570 --> 00:21:43,480 Look, I just wanna clear the air. 332 00:21:45,350 --> 00:21:47,238 I messed up with that reporter. 333 00:21:47,263 --> 00:21:48,514 More than you think. 334 00:21:49,259 --> 00:21:51,988 It even caused issues on the outside. 335 00:21:52,013 --> 00:21:55,777 Putting the spotlight on Jerbic, just so she could talk to you. 336 00:21:57,893 --> 00:22:00,879 I let her put hope in my head. 337 00:22:02,109 --> 00:22:03,543 I was wrong. 338 00:22:04,614 --> 00:22:06,093 And then she betrayed me. 339 00:22:06,118 --> 00:22:07,965 What did you expect? 340 00:22:08,959 --> 00:22:11,003 She comes from a race of animals. 341 00:22:12,929 --> 00:22:14,465 And now you're here... 342 00:22:15,656 --> 00:22:18,450 because you want to come back to your real family. 343 00:22:19,972 --> 00:22:21,140 I... 344 00:22:21,837 --> 00:22:23,652 I never left. 345 00:22:24,305 --> 00:22:25,347 Look, 346 00:22:26,111 --> 00:22:28,793 I'm always loyal to you. 347 00:22:29,418 --> 00:22:31,268 All right, whatever you need. 348 00:22:46,979 --> 00:22:51,887 This... is the only family you got. 349 00:22:52,626 --> 00:22:56,121 You know, it's the only family any of us got. 350 00:22:57,828 --> 00:22:59,402 Families... 351 00:23:04,979 --> 00:23:06,356 Families... 352 00:23:09,273 --> 00:23:11,707 they take care of each other. 353 00:23:16,495 --> 00:23:17,957 Go. 354 00:23:18,638 --> 00:23:20,301 Go on. 355 00:23:26,675 --> 00:23:29,434 I'm gonna need a gesture from you, brother. 356 00:23:34,067 --> 00:23:35,598 To show your faith. 357 00:23:51,174 --> 00:23:52,809 Oh, my God. 358 00:23:54,779 --> 00:23:56,230 Oh, my God. 359 00:24:05,320 --> 00:24:07,299 Give us a call if you find anything missing. 360 00:24:07,323 --> 00:24:09,652 And we'll let you know if we get a hit on those prints. 361 00:24:09,677 --> 00:24:12,177 - Hey, baby. - Daddy. 362 00:24:12,202 --> 00:24:14,285 - You okay? - Yeah. 363 00:24:14,310 --> 00:24:15,436 Where's Ingram? 364 00:24:15,666 --> 00:24:17,590 He's on his way back from Carmel. 365 00:24:17,615 --> 00:24:19,450 I'm glad you called me. 366 00:24:19,475 --> 00:24:21,160 You're sure you're all right? 367 00:24:21,537 --> 00:24:25,238 I'm fine. It's just... the house. 368 00:24:25,895 --> 00:24:27,801 And what did the police say? 369 00:24:28,153 --> 00:24:30,910 That there were burglaries in the area recently. 370 00:24:30,935 --> 00:24:32,893 They think it might be teenagers. 371 00:24:32,918 --> 00:24:34,185 Basically, nothin'. 372 00:24:34,210 --> 00:24:35,926 I don't believe in accidents. 373 00:24:37,564 --> 00:24:39,027 Who would do this? 374 00:24:39,425 --> 00:24:40,707 I don't know. 375 00:24:41,288 --> 00:24:44,751 Is it because of your show, that prisoner? 376 00:24:44,776 --> 00:24:45,777 I ended it. 377 00:24:45,802 --> 00:24:48,054 - When? - Couple of days ago. 378 00:24:48,598 --> 00:24:50,808 And what did he say when you told him? 379 00:24:51,637 --> 00:24:53,160 Poppy. 380 00:24:53,397 --> 00:24:55,721 He said he'd kill me. But it was an empty threat. 381 00:24:55,746 --> 00:24:57,581 Come on. You know better than that. 382 00:24:57,912 --> 00:25:00,748 All he's gotta do is reach out to someone on the outside. 383 00:25:01,749 --> 00:25:04,410 And who did you use to get to him before? 384 00:25:05,453 --> 00:25:08,652 - Jerbic. - Well, I told you he wasn't shit. 385 00:25:08,677 --> 00:25:11,695 These cats are gonna stay behind until Ingram gets home, 386 00:25:11,720 --> 00:25:12,888 longer if you need. 387 00:25:12,913 --> 00:25:15,541 - Wait. Where you goin'? - Leave the soldiers behind. 388 00:25:15,566 --> 00:25:17,801 - On point, brother. Take care. - Sir. 389 00:25:28,528 --> 00:25:31,293 Don't worry. I don't bite. 390 00:25:32,354 --> 00:25:34,519 Welcome to our abode. 391 00:25:34,725 --> 00:25:38,388 It's nothing fancy, but it's our little slice of paradise. 392 00:25:38,413 --> 00:25:41,144 - This is my husband. - Alex. 393 00:25:41,169 --> 00:25:43,088 - Nice to meet you. - You too. 394 00:25:44,492 --> 00:25:47,074 Hi, Caleb. 395 00:25:47,354 --> 00:25:50,293 I'm Erin, Josie's mom. 396 00:25:50,727 --> 00:25:52,118 Nice to meet you. 397 00:25:54,173 --> 00:25:56,508 So, can I get y'all something to drink? 398 00:25:56,533 --> 00:25:58,086 Water, wine? 399 00:25:58,111 --> 00:25:59,930 Wine, please. 400 00:26:00,712 --> 00:26:02,380 Uh, same. 401 00:26:02,887 --> 00:26:05,932 Caleb? Uh, beer? 402 00:26:07,424 --> 00:26:09,539 Beer sounds good. 403 00:26:10,946 --> 00:26:13,500 - Erin? - Oh, no. Nothing for me. 404 00:26:13,525 --> 00:26:15,175 Although you should all have a drink. 405 00:26:15,200 --> 00:26:18,662 You look like you need one, and it's a party, right? 406 00:26:18,687 --> 00:26:20,889 Let's lighten it up. 407 00:26:20,914 --> 00:26:22,148 See? He gets it. 408 00:26:23,959 --> 00:26:27,379 Okay. Well, come on. I'll get you all those drinks. 409 00:26:30,450 --> 00:26:33,235 Attention, all of C block. Attention, C block. 410 00:26:33,260 --> 00:26:37,719 Officer Harris. Officer R. Harris, report to center now, please. 411 00:26:46,050 --> 00:26:49,001 Somebody trashed my house last night. 412 00:26:49,026 --> 00:26:50,110 Good. 413 00:26:51,366 --> 00:26:52,930 Did you order it? 414 00:26:53,618 --> 00:26:57,061 No. But I wish that I had. 415 00:26:57,086 --> 00:26:58,243 Go to hell. 416 00:26:58,665 --> 00:27:01,805 Now, that doesn't sound like an apology to me. 417 00:27:01,830 --> 00:27:03,624 An apology to you? For what? 418 00:27:03,649 --> 00:27:06,641 You owe me for lying about being at the Buhrman house. 419 00:27:06,666 --> 00:27:09,771 - You were there that night. - I told you, I didn't kill Chuck. 420 00:27:09,796 --> 00:27:11,548 And I'm supposed to believe you? 421 00:27:12,488 --> 00:27:13,827 You know what? 422 00:27:14,110 --> 00:27:18,594 If you think that I am guilty, why did you come back? 423 00:27:19,683 --> 00:27:21,408 A witness said they saw you running 424 00:27:21,433 --> 00:27:24,405 from the front of the Buhrman house with a knife. 425 00:27:24,430 --> 00:27:25,672 So? 426 00:27:26,101 --> 00:27:29,570 Lanie testified she saw you jumping the back fence. 427 00:27:29,984 --> 00:27:31,797 Somebody lied. 428 00:27:31,822 --> 00:27:34,867 And as long as there's a lie, or the hint of one, 429 00:27:35,137 --> 00:27:37,250 I have to find out the truth. 430 00:27:39,029 --> 00:27:44,187 And now it is up to me to decide if I trust you or not. 431 00:27:54,387 --> 00:27:56,398 Any idea what that says? 432 00:27:57,203 --> 00:27:58,961 It's in code. 433 00:27:59,550 --> 00:28:02,844 But I think it says, "Poppy is full of shit." 434 00:28:03,675 --> 00:28:06,250 - Don't want to help? - Why should I? 435 00:28:25,945 --> 00:28:29,141 Who is the first person you met when you got to Quentin? 436 00:28:30,327 --> 00:28:31,461 What? 437 00:28:34,419 --> 00:28:37,289 What was your first day in lockup like? 438 00:28:37,314 --> 00:28:38,944 As a 17-year-old boy, 439 00:28:38,969 --> 00:28:43,849 in here with grown men who were killers, rapists, sadists. 440 00:28:45,199 --> 00:28:47,169 Who befriended you first? 441 00:29:03,556 --> 00:29:05,450 Talk to me, Warren. 442 00:29:06,979 --> 00:29:08,474 You know... 443 00:29:10,797 --> 00:29:13,550 when I used to hunt the Burhmans... 444 00:29:15,712 --> 00:29:17,270 I would... 445 00:29:19,393 --> 00:29:20,561 What? 446 00:29:26,152 --> 00:29:29,106 I would sneak into the twins' room, 447 00:29:29,864 --> 00:29:31,747 hide under Lanie's bed, 448 00:29:31,772 --> 00:29:35,552 and... read her diary. 449 00:29:45,707 --> 00:29:47,199 Did she know? 450 00:29:48,757 --> 00:29:50,005 No. 451 00:29:50,707 --> 00:29:53,903 I was just a kid with a crush. 452 00:29:54,935 --> 00:29:57,239 That's a little more than a crush. 453 00:29:57,798 --> 00:29:59,270 And another lie. 454 00:30:04,644 --> 00:30:06,489 Do you know the code? 455 00:30:06,723 --> 00:30:09,618 That shit is over 20 years old. How am I supposed to remember that? 456 00:30:09,643 --> 00:30:10,644 Try. 457 00:30:18,005 --> 00:30:19,294 Uh... 458 00:30:19,807 --> 00:30:22,833 I think the symbols may be vowels, 459 00:30:22,858 --> 00:30:25,184 but I'm not sure which ones. 460 00:30:25,209 --> 00:30:28,067 There were a lot of entries the week before Chuck died. 461 00:30:28,092 --> 00:30:30,013 This could help us. 462 00:30:30,038 --> 00:30:31,622 Hey. Time's up. 463 00:30:32,825 --> 00:30:34,255 Think, Warren. 464 00:30:34,706 --> 00:30:36,169 Think. Help me. 465 00:30:43,641 --> 00:30:45,376 Teenage girls. Goddamn. 466 00:30:45,981 --> 00:30:48,974 Can we not pass judgment and just translate this thing? 467 00:30:50,316 --> 00:30:52,619 Warren wouldn't have given me this code 468 00:30:52,644 --> 00:30:55,689 if he didn't think there was something in here that we could use. 469 00:31:01,924 --> 00:31:04,270 Jesus Christ. 470 00:31:04,436 --> 00:31:05,521 What? 471 00:31:06,319 --> 00:31:08,677 That sick piece of shit. 472 00:31:08,702 --> 00:31:10,278 Who? Warren? 473 00:31:12,596 --> 00:31:14,599 Chuck was molesting Lanie. 474 00:31:16,299 --> 00:31:20,094 And if Lanie told her mom, it could have been either Erin or Warren. 475 00:31:20,565 --> 00:31:23,411 Look, if a father's molesting her daughter 476 00:31:23,444 --> 00:31:25,319 and winds up stabbed, the mom did it. 477 00:31:25,344 --> 00:31:28,184 - You can bank on that. - She did have a shaky alibi too. 478 00:31:28,209 --> 00:31:29,668 Drunk and passed out? 479 00:31:29,999 --> 00:31:32,075 - Come on. - Yeah. 480 00:31:32,100 --> 00:31:33,852 If Lanie told Erin what was going on, 481 00:31:33,877 --> 00:31:36,205 it could have easily have pushed her over the edge. 482 00:31:36,230 --> 00:31:38,315 You think Lanie will give her mom up? 483 00:31:38,340 --> 00:31:40,677 You saw the type of relationship they have. 484 00:31:40,702 --> 00:31:43,130 If we press the right buttons, Lanie will turn on her. 485 00:31:43,698 --> 00:31:45,599 So you're back then? 486 00:31:46,255 --> 00:31:48,333 One step at a time. 487 00:31:48,927 --> 00:31:50,886 Thanks again for dinner. 488 00:31:50,911 --> 00:31:52,997 Don't thank me. Thank Alex. 489 00:31:53,022 --> 00:31:55,872 He's the chef. I don't cook, I burn. 490 00:31:57,368 --> 00:32:02,272 I gotta be honest, I was a bit nervous about tonight. 491 00:32:02,297 --> 00:32:03,674 I didn't know what to expect. 492 00:32:03,699 --> 00:32:06,118 But... it wasn't this. 493 00:32:06,143 --> 00:32:09,145 She's worked so hard to cope with everything 494 00:32:09,170 --> 00:32:11,028 that the murder did to her. 495 00:32:11,623 --> 00:32:12,817 Yeah. 496 00:32:13,374 --> 00:32:17,955 Yeah, she... and I have a lot to work through. 497 00:32:17,980 --> 00:32:21,291 But... I love her. 498 00:32:21,316 --> 00:32:22,609 That's so great. 499 00:32:22,634 --> 00:32:24,469 And, hey, at least all the outbursts 500 00:32:24,494 --> 00:32:27,411 and the in and out of institutions seems to be in check. 501 00:32:27,436 --> 00:32:28,437 Right? 502 00:32:28,462 --> 00:32:31,927 I mean, I was a bit concerned with the whole Vivienne thing, 503 00:32:31,952 --> 00:32:34,413 but you seem to be so great for her. 504 00:32:34,438 --> 00:32:36,028 You and Mason. 505 00:32:38,466 --> 00:32:41,028 I did want to ask though, um... 506 00:32:41,684 --> 00:32:43,778 how is she with Mason? 507 00:32:43,803 --> 00:32:45,544 You leave her alone with him? 508 00:32:47,320 --> 00:32:49,513 Of course. Why wouldn't I? 509 00:32:49,538 --> 00:32:51,349 No. No reason. It's... 510 00:32:52,303 --> 00:32:56,411 There were some issues after Dad died, but... 511 00:32:56,436 --> 00:32:57,911 Issues? 512 00:32:59,331 --> 00:33:00,932 She... 513 00:33:02,122 --> 00:33:07,581 Well, she tried to... smother me with a pillow once. 514 00:33:07,606 --> 00:33:11,068 Yeah, I woke up. I had to... fight her off. 515 00:33:11,093 --> 00:33:12,843 I mean, I have no idea why she did it, 516 00:33:12,868 --> 00:33:16,597 but I think it probably had something to do with 517 00:33:16,622 --> 00:33:20,792 needing somebody else to feel the pain that she was feeling. 518 00:33:21,157 --> 00:33:25,784 You know, or maybe she even thought it was like an act of mercy. 519 00:33:25,809 --> 00:33:30,644 But... she just snapped. 520 00:33:32,953 --> 00:33:35,480 It was so long ago. 521 00:33:35,750 --> 00:33:39,222 Really. I'm sure she's past all of it. 522 00:33:39,247 --> 00:33:42,289 But I... for whatever reason, I don't know, 523 00:33:42,314 --> 00:33:44,608 I guess it's more my issue at this point, 524 00:33:44,633 --> 00:33:47,386 but I just can't seem to leave her alone with Ella. 525 00:33:57,099 --> 00:33:59,310 Red MINI Cooper. Your car's ready. 526 00:34:07,683 --> 00:34:08,850 What the hell? 527 00:34:08,875 --> 00:34:11,464 - I need to talk to you. - Get out of my car! 528 00:34:13,219 --> 00:34:15,042 You are insane. 529 00:34:17,481 --> 00:34:18,941 How'd you even find me? 530 00:34:18,966 --> 00:34:21,362 I stopped by your office. Your colleague told me where you were. 531 00:34:21,386 --> 00:34:22,846 So you're stalking me. 532 00:34:22,871 --> 00:34:25,003 Why did you lie about seeing Warren? 533 00:34:25,028 --> 00:34:27,064 Oh, my God. Are you kidding me? 534 00:34:27,089 --> 00:34:29,268 A witness has come forward who's willing to go on record 535 00:34:29,292 --> 00:34:31,338 and swear he saw Warren running from the front of your house 536 00:34:31,362 --> 00:34:32,758 at the time of your father's murder. 537 00:34:32,782 --> 00:34:34,456 Now, one of you is lying. 538 00:34:34,481 --> 00:34:36,233 My money's on you. 539 00:34:36,258 --> 00:34:39,464 Remember, I saw the old tape that resurfaced. 540 00:34:39,913 --> 00:34:41,349 Seriously? Come on. 541 00:34:41,373 --> 00:34:42,623 Move it. 542 00:34:48,059 --> 00:34:50,566 I have nothing to say to you. 543 00:34:50,591 --> 00:34:52,843 Please get out of my car. 544 00:34:52,868 --> 00:34:54,689 - So you weren't lying? - No! 545 00:34:54,714 --> 00:34:55,971 Come on. 546 00:34:57,629 --> 00:34:58,797 Fine! 547 00:35:01,476 --> 00:35:05,495 Next car, please pull forward and put it in neutral. 548 00:35:09,396 --> 00:35:12,675 Lanie, how long was your father abusing you? 549 00:35:15,643 --> 00:35:18,468 Consonants move two places to the left. 550 00:35:18,493 --> 00:35:21,105 The ones become vowels are replaced with symbols. 551 00:35:22,980 --> 00:35:25,267 - I don't want to. - This is not about what you want! 552 00:35:25,292 --> 00:35:28,355 - Dad! Stop! Stop! Let me go! - Okay, you need to do what I say! 553 00:35:32,299 --> 00:35:33,855 Did your mother know? 554 00:35:35,237 --> 00:35:36,613 I don't know. 555 00:35:36,782 --> 00:35:38,605 You can tell me the truth. 556 00:35:38,630 --> 00:35:41,974 Who do you think you are, asking me about this? 557 00:35:41,999 --> 00:35:44,960 Did your mother know your father was abusing you? 558 00:35:48,906 --> 00:35:50,167 Yes. 559 00:35:50,192 --> 00:35:52,370 Well, did she do anything to try to stop it? 560 00:35:52,395 --> 00:35:54,105 Did she kill Chuck and tell you to lie 561 00:35:54,130 --> 00:35:56,378 to the police and say you saw Warren? 562 00:35:57,725 --> 00:36:00,948 Everything my mom did, she did to protect me. She didn't kill him. 563 00:36:00,973 --> 00:36:02,800 - But she did coach you. - No. 564 00:36:02,825 --> 00:36:07,121 No. Why can you not just understand what everybody else already knows? 565 00:36:07,146 --> 00:36:08,503 - Lanie... - Can you even imagine 566 00:36:08,528 --> 00:36:12,631 what it's like to have a father that you idolize, 567 00:36:12,656 --> 00:36:14,724 that then he becomes this... 568 00:36:17,591 --> 00:36:21,060 Everything that that man stood for was a lie. Everything. 569 00:36:21,085 --> 00:36:23,466 Did that wreck me? Yeah. 570 00:36:23,491 --> 00:36:26,452 Was I institutionalized? Yes, twice. 571 00:36:26,477 --> 00:36:30,099 And it was my mother who got me through it, okay? 572 00:36:31,598 --> 00:36:35,646 So just please leave me alone! Just leave us alone! 573 00:36:38,608 --> 00:36:39,935 Okay. 574 00:36:41,554 --> 00:36:43,177 Okay. 575 00:36:49,577 --> 00:36:51,829 Mac, does the Chevy need wax? 576 00:36:55,533 --> 00:36:57,785 Please pull your car forward and put it in neutral. 577 00:37:00,130 --> 00:37:01,521 Markus. 578 00:37:02,837 --> 00:37:05,114 Can you meet me at El Camino and Rayburn? 579 00:37:13,598 --> 00:37:14,864 What are you doing? 580 00:37:14,889 --> 00:37:19,919 What? I left my jacket here the other day. 581 00:37:20,878 --> 00:37:22,593 Hey, um, 582 00:37:22,794 --> 00:37:25,596 can you help me with something while your mom's out? 583 00:37:25,621 --> 00:37:30,114 I'm looking for a... toy. 584 00:37:30,328 --> 00:37:34,396 A little metal statue. It's a bird that your mom used to have. 585 00:37:34,981 --> 00:37:37,458 Have you ever seen anything like that? Like, 586 00:37:37,483 --> 00:37:40,466 maybe in a special hiding place. 587 00:37:41,847 --> 00:37:42,981 No. 588 00:37:46,586 --> 00:37:48,388 Are you sure? 589 00:37:51,402 --> 00:37:53,286 There are toys in my room. 590 00:38:01,604 --> 00:38:04,208 Well, what do you want me to do? I went to the hospital. 591 00:38:04,233 --> 00:38:07,278 - Lanie's records are sealed. - We gotta find a way to access them. 592 00:38:07,303 --> 00:38:08,849 And why is that exactly? 593 00:38:08,874 --> 00:38:12,177 Lanie's story... I don't know, something about it doesn't feel right. 594 00:38:12,360 --> 00:38:13,695 Poppy. 595 00:38:13,849 --> 00:38:17,144 You're asking this woman to relive the most traumatic thing in her life. 596 00:38:18,953 --> 00:38:23,320 Second most, I guess. I don't know. Damn, this is dark. 597 00:38:23,345 --> 00:38:27,015 A doctor might be able to corroborate her story, tell us who coached her. 598 00:38:27,040 --> 00:38:29,731 - Something. - All right. Well, look. 599 00:38:31,894 --> 00:38:33,661 I pulled staff directories from both 600 00:38:33,686 --> 00:38:35,974 of the times she was institutionalized. 601 00:38:36,466 --> 00:38:40,512 There's a lady on the board of directors, last name Dostikas. 602 00:38:41,611 --> 00:38:42,958 Ring a bell? 603 00:39:14,221 --> 00:39:16,349 Let's have us a little fun. 604 00:39:17,258 --> 00:39:19,510 - That's for you. - Tipsy. 605 00:39:20,015 --> 00:39:23,535 I don't need any more. Oh, my God, you're... 606 00:39:25,628 --> 00:39:27,909 I have never seen him like this. 607 00:39:28,647 --> 00:39:31,489 You know, he is always the last one at the office. 608 00:39:31,514 --> 00:39:34,474 He even stays later than our clerical staff. 609 00:39:34,499 --> 00:39:36,974 Maybe it's that bad New York spirit. 610 00:39:37,422 --> 00:39:38,631 Yeah, well, maybe it is. 611 00:39:38,656 --> 00:39:43,025 And that New York spirit has some business to attend to. 612 00:39:43,050 --> 00:39:44,968 Not in the house. You boys. Outside. 613 00:39:44,993 --> 00:39:47,245 - Out. Out. - Fine. Fine by me. 614 00:39:47,270 --> 00:39:49,156 - Young man, follow me. - Sir. 615 00:39:49,181 --> 00:39:51,058 Let me show you what we got out here. 616 00:39:51,083 --> 00:39:53,711 - Thank you for inviting us over. - Oh, of course. 617 00:39:53,736 --> 00:39:55,787 Your home is lovely. 618 00:39:55,812 --> 00:39:58,224 Oh, thank you. Thank you. 619 00:39:58,711 --> 00:40:03,670 Yeah, sometimes I need a wind down after those partner dinners. 620 00:40:03,695 --> 00:40:04,905 Tell me about it. 621 00:40:05,848 --> 00:40:07,700 Aren't you a lawyer as well? 622 00:40:07,725 --> 00:40:11,145 No. I'm in hospital administration. 623 00:40:11,285 --> 00:40:14,192 The Redwood Institute for Mental Health. 624 00:40:14,217 --> 00:40:18,393 Oh. Redwood. Wow. They're world-class. 625 00:40:18,418 --> 00:40:21,364 That's... impressive. 626 00:40:21,871 --> 00:40:24,575 It's not as impressive as a buzzy podcast. 627 00:40:24,600 --> 00:40:26,985 - So you've heard it? - Mm-hmm. 628 00:40:27,010 --> 00:40:29,981 Tim says we should support Ingram, but I just like it. 629 00:40:30,006 --> 00:40:32,224 Well, for what it's worth, 630 00:40:32,249 --> 00:40:35,211 I will be returning to my Formidable Women series 631 00:40:35,236 --> 00:40:37,872 once I'm done with Owen Cave. 632 00:40:37,897 --> 00:40:42,130 Um, maybe you'd like to come on as a guest? 633 00:40:44,895 --> 00:40:46,188 Seriously? 634 00:40:46,856 --> 00:40:52,386 I thought that series was all Sheryl Sandberg, Kamala Harris types. 635 00:40:52,411 --> 00:40:56,206 No. No. Mental health issues are in the zeitgeist these days. 636 00:40:56,231 --> 00:40:58,817 And Redwood is cutting edge. 637 00:40:59,717 --> 00:41:03,232 Oh, my God. I, uh, I would be honored to. 638 00:41:03,257 --> 00:41:06,636 One of the people in the current podcast was there years ago. 639 00:41:07,303 --> 00:41:09,263 A lot of people come through us. 640 00:41:09,864 --> 00:41:10,865 Mmm. 641 00:41:11,808 --> 00:41:15,033 I know this is sensitive. 642 00:41:15,058 --> 00:41:21,335 But would you know how I could go about accessing her medical records? 643 00:41:23,099 --> 00:41:24,668 Excuse me? 644 00:41:24,693 --> 00:41:27,237 If you know the podcast, you know Lanie Buhrman. 645 00:41:27,262 --> 00:41:29,655 She was there as a teenager. 646 00:41:33,369 --> 00:41:36,430 Are you asking me to pull a patient's medical records? 647 00:41:36,455 --> 00:41:37,706 A minor's? 648 00:41:37,731 --> 00:41:41,235 I... Sharon, I wouldn't be asking if it weren't urgent. 649 00:41:41,260 --> 00:41:44,025 I mean, this could be the key 650 00:41:44,050 --> 00:41:46,648 to getting an innocent man out of prison. 651 00:41:46,851 --> 00:41:49,400 Is that what all of this was for? 652 00:41:49,425 --> 00:41:50,986 The dinner. Staying over. 653 00:41:51,011 --> 00:41:52,179 No, no. 654 00:41:52,204 --> 00:41:55,057 We forgot the cigar cutter. 655 00:41:57,137 --> 00:41:58,410 - Everything okay? - Yeah. 656 00:41:58,435 --> 00:42:01,275 I'm just tired. Can we go? 657 00:42:02,157 --> 00:42:03,986 - But... - Tim. 658 00:42:04,495 --> 00:42:06,150 It's time to go. 659 00:42:13,226 --> 00:42:15,533 - Thanks for coming. - Thank you. 660 00:42:16,215 --> 00:42:17,650 Thanks for dinner. 661 00:42:18,481 --> 00:42:19,869 Good night. 662 00:42:20,225 --> 00:42:21,674 Good night. 663 00:42:27,292 --> 00:42:29,033 What just happened? 664 00:42:32,469 --> 00:42:35,156 - I don't have shit to say to you. - Can we just talk about this, please? 665 00:42:35,180 --> 00:42:38,475 You know, it's not just Owen Cave or the ransacking 666 00:42:38,500 --> 00:42:41,211 or even your promise that you were done with all of this... 667 00:42:41,236 --> 00:42:43,989 - Things changed. - I don't give a damn what changed. 668 00:42:44,014 --> 00:42:46,494 - I didn't know about her diary... - Tell me the truth. 669 00:42:47,658 --> 00:42:51,797 Did you deliberately invite Tim and his wife here to help your story? 670 00:42:51,822 --> 00:42:52,906 Yes or no? 671 00:43:03,704 --> 00:43:05,853 - You used me. - Where are you going? 672 00:43:05,878 --> 00:43:07,439 I'm spending the night in the guest bedroom. 673 00:43:07,463 --> 00:43:10,383 Ingram, we don't sleep apart. Especially when we're angry. 674 00:43:10,408 --> 00:43:13,017 You know that. Those are the rules we set up. 675 00:43:13,571 --> 00:43:14,838 Rules? 676 00:43:15,425 --> 00:43:19,366 There are rules? Really? In this relationship? 677 00:43:19,391 --> 00:43:22,436 In this house? With you? I didn't think you had any rules. 678 00:43:22,461 --> 00:43:24,675 I thought you just did whatever the hell you wanted to do. 679 00:43:24,699 --> 00:43:26,701 - Come on now. - No, you are damaged! 680 00:43:28,691 --> 00:43:31,503 And being back here, on the West Coast, around your family, 681 00:43:31,528 --> 00:43:34,406 I see the dysfunction and the crazy 682 00:43:34,431 --> 00:43:36,689 that you all mistake for communication. 683 00:43:36,714 --> 00:43:38,546 But it is twisted. 684 00:43:39,024 --> 00:43:41,402 And it's seeped back in. 685 00:43:41,427 --> 00:43:46,477 And it's made you think that me being respectful and nice was weak, 686 00:43:46,502 --> 00:43:48,228 and that's your mistake. 687 00:43:48,253 --> 00:43:50,756 - I'm sorry. - I don't care, Poppy! 688 00:43:50,781 --> 00:43:52,882 I do not care! 689 00:43:54,137 --> 00:43:57,249 I am exhausted. 690 00:43:59,058 --> 00:44:01,898 And I don't want to do this much work. 691 00:44:02,035 --> 00:44:04,101 - Ingram, but just... - And don't you... 692 00:44:04,126 --> 00:44:07,623 Don't think that I don't see you grinning in Markus's face 693 00:44:07,648 --> 00:44:10,317 and running around town like Bonnie and Clyde. 694 00:44:10,342 --> 00:44:11,835 Now, either... 695 00:44:12,329 --> 00:44:15,339 Either you are a fool or, much worse, I am. 696 00:44:15,364 --> 00:44:17,671 No. Ingram. 697 00:44:18,459 --> 00:44:19,898 Oh, God. 698 00:44:28,465 --> 00:44:29,804 Hey. 699 00:44:38,003 --> 00:44:39,420 Josie? 700 00:44:42,500 --> 00:44:44,195 Caleb left me. 701 00:44:46,689 --> 00:44:50,109 God, I don't understand. I thought dinner went so well. 702 00:44:51,660 --> 00:44:56,140 He says that he can't trust me. 703 00:45:00,343 --> 00:45:05,054 Josie, why don't you come home to me? 704 00:45:05,827 --> 00:45:07,554 Stay with me. 705 00:45:08,443 --> 00:45:12,226 If you stay with me, then I can take care of you. 706 00:45:19,430 --> 00:45:20,867 Okay. 707 00:45:25,121 --> 00:45:27,761 Two hundred and fifty pieces. We can start now if you want. 708 00:45:28,868 --> 00:45:30,870 What do you think, Lanie? Pretty cool, huh? 709 00:45:31,025 --> 00:45:32,883 Do you wanna come up here, we'll do it together? 710 00:45:32,907 --> 00:45:34,459 Um, no. 711 00:45:34,484 --> 00:45:36,153 - No? You sure? - Yeah, I'm sure. 712 00:45:36,178 --> 00:45:37,179 Okay. 713 00:45:37,978 --> 00:45:39,452 Lanie. 714 00:45:39,985 --> 00:45:41,391 Want me to help or you got it? 715 00:45:41,415 --> 00:45:44,109 - Put 'em in the box. - Okay. 716 00:45:55,138 --> 00:45:57,210 "When this story started, I... 717 00:45:58,500 --> 00:46:00,702 ... made a promise to find the truth. 718 00:46:02,129 --> 00:46:05,491 What I didn't know was where the story would take me 719 00:46:05,516 --> 00:46:10,646 as I looked for the answers of what really happened to Chuck Buhrman. 720 00:46:12,990 --> 00:46:20,082 This case has taken me to a place I didn't know I could go. 721 00:46:22,115 --> 00:46:23,575 It's been maddening. 722 00:46:24,910 --> 00:46:26,161 Terrifying. 723 00:46:27,425 --> 00:46:29,706 And it's made me question everything. 724 00:46:34,027 --> 00:46:36,675 Have I been helping a murderer? 725 00:46:38,699 --> 00:46:44,261 Have I risked... even more than I can know? 726 00:46:46,686 --> 00:46:49,667 Have I been played by a sociopath? 727 00:46:51,760 --> 00:46:54,596 I don't know the answer to that question. 728 00:46:56,327 --> 00:47:00,089 And that is what scares me the most." 729 00:47:29,707 --> 00:47:35,606 You have no idea what I've done for this family. 730 00:47:38,343 --> 00:47:41,981 Did you recognize the individual who jumped the back fence? 731 00:47:42,597 --> 00:47:45,418 Go ahead. Say it. 732 00:47:46,090 --> 00:47:48,926 Yes. It was Warren. 733 00:47:49,597 --> 00:47:55,496 You don't realize what I've sacrificed for Josie... 734 00:47:58,753 --> 00:48:00,356 for you. 735 00:48:04,191 --> 00:48:06,832 ... the individual who jumped the back fence? 736 00:48:08,308 --> 00:48:11,020 Go ahead. Say it. 737 00:48:12,113 --> 00:48:13,551 Yes. 738 00:48:17,267 --> 00:48:19,746 Why did you lie, Lanie? 739 00:48:19,771 --> 00:48:21,856 Who were you looking at? 740 00:48:31,106 --> 00:48:33,903 What are you hiding? 741 00:48:35,686 --> 00:48:37,332 You need me. 742 00:48:50,951 --> 00:48:55,951 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 54637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.