All language subtitles for theussu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,130 --> 00:03:36,006 KEYSER: How you doing, Keaton? 2 00:03:36,090 --> 00:03:37,132 (SCOFFS) 3 00:03:39,469 --> 00:03:41,345 I can't feel my legs 4 00:03:43,890 --> 00:03:45,307 Keyser. 5 00:03:49,479 --> 00:03:50,812 Ready? 6 00:04:02,492 --> 00:04:04,117 What time is it? 7 00:04:05,203 --> 00:04:06,370 12:30. 8 00:04:20,385 --> 00:04:21,551 (GUN FIRING) 9 00:04:53,876 --> 00:04:55,043 (EXPLOSION) 10 00:05:07,598 --> 00:05:09,182 (POLICE SIREN WAILING) 11 00:05:12,020 --> 00:05:14,855 It all started back in New York six weeks ago. 12 00:05:14,981 --> 00:05:18,734 A truck loaded with stripped gun parts got jacked outside of Queens. 13 00:05:18,776 --> 00:05:21,069 The driver didn't see anybody, but somebody fucked up. 14 00:05:21,154 --> 00:05:23,780 He heard a voice. Sometimes that's all you need. 15 00:05:27,410 --> 00:05:29,786 -POLICEMAN: Mr. McManus? -Christ! 16 00:05:29,871 --> 00:05:31,872 Don't you fucking guys ever sleep? 17 00:05:31,914 --> 00:05:35,167 -We have a warrant for your arrest. -Fuck you, pig. 18 00:05:35,251 --> 00:05:36,293 (RATTLING) 19 00:05:42,967 --> 00:05:44,426 MAN: Todd Hockney? 20 00:05:44,844 --> 00:05:47,971 -Who wants to know? -New York Police Department. 21 00:05:51,476 --> 00:05:52,559 (SIGHING) 22 00:05:52,602 --> 00:05:54,436 MAN 1: Shit. MAN 2: Freeze! 23 00:05:54,479 --> 00:05:55,812 Hold it! 24 00:06:00,777 --> 00:06:02,611 Sure you brought enough guys? 25 00:06:38,356 --> 00:06:39,523 KEATON: It's quite simple, really. 26 00:06:39,607 --> 00:06:44,486 A restaurant that changes with the taste without losing the overall aesthetic. 27 00:06:44,529 --> 00:06:45,821 In other words, 28 00:06:45,905 --> 00:06:48,990 the atmosphere will not be painted on the walls. 29 00:06:50,368 --> 00:06:54,454 -Well, let me give you an example. -KUJAN: This I had to see for myself. 30 00:06:56,999 --> 00:06:58,166 David. 31 00:06:59,210 --> 00:07:01,628 -I'm in a meeting. -Time for another one. 32 00:07:02,338 --> 00:07:05,006 Everyone, this is David Kujan. 33 00:07:05,049 --> 00:07:07,509 Special Agent Kujan, US Customs. 34 00:07:08,177 --> 00:07:10,679 These gentlemen are from the New York Police Department. 35 00:07:11,764 --> 00:07:14,683 You look good, Keaton. Better than I would have thought. 36 00:07:14,976 --> 00:07:16,435 (RENAULT SPEAKING FRENCH) 37 00:07:16,519 --> 00:07:19,688 KUJAN: A small matter of a stolen truck loaded with guns. 38 00:07:22,358 --> 00:07:23,692 FORTIER: Mr. Keaton? 39 00:07:24,527 --> 00:07:26,695 Will you excuse us for a moment? 40 00:07:28,614 --> 00:07:30,532 KUJAN: We have some questions to ask you downtown. 41 00:07:30,575 --> 00:07:31,867 You're gonna be a while. 42 00:07:31,951 --> 00:07:33,160 (RENAULT SPEAKING FRENCH) 43 00:07:33,202 --> 00:07:35,829 No, no, no. Please, please, please. Sit down. 44 00:07:35,872 --> 00:07:38,874 This is. . . This is a small problem. 45 00:07:39,876 --> 00:07:42,586 Enjoy the meal. I'll talk to you later. 46 00:07:44,714 --> 00:07:46,047 (SPEAKING FRENCH) 47 00:08:01,397 --> 00:08:02,564 (CHUCKLING) 48 00:08:05,234 --> 00:08:07,569 VERBAL: It didn't make sense that I'd be there. 49 00:08:07,612 --> 00:08:10,530 I mean, these guys were hard-core hijackers, 50 00:08:10,573 --> 00:08:12,365 but there I was. 51 00:08:14,869 --> 00:08:16,912 At that point, I wasn't scared. 52 00:08:16,954 --> 00:08:19,915 I knew I hadn't done anything they could do me for. 53 00:08:20,875 --> 00:08:22,626 Besides, it was fun. 54 00:08:23,127 --> 00:08:25,587 I got to make like I was notorious. 55 00:08:26,506 --> 00:08:28,131 MAN OVER P.A.: All right, you all know the drill. 56 00:08:28,216 --> 00:08:29,382 When your number is called, 57 00:08:29,425 --> 00:08:32,594 step forward and repeat the phrase you've been given. Understand? 58 00:08:33,262 --> 00:08:35,263 Number one, step forward. 59 00:08:39,769 --> 00:08:42,604 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 60 00:08:44,649 --> 00:08:46,608 MAN: Number two, step forward. 61 00:08:49,487 --> 00:08:53,114 Give me the fucking keys, you fucking cocksucker, motherfucker! 62 00:08:53,199 --> 00:08:56,493 Knock it off! Get back! Number three, step forward. 63 00:09:05,878 --> 00:09:09,464 -"Hand me the keys, you cocksucker." -MAN: In English, please. 64 00:09:09,632 --> 00:09:12,342 -Excuse me? -In English. 65 00:09:13,302 --> 00:09:16,263 Hand me the fucking keys, you cocksucker. What the fuck? 66 00:09:16,305 --> 00:09:18,265 MAN: Number four, step forward. 67 00:09:18,474 --> 00:09:21,309 VERBAL: It was bullshit. The whole rap was a setup. 68 00:09:21,477 --> 00:09:24,354 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 69 00:09:24,814 --> 00:09:26,398 VERBAL: It was the cops' fault. 70 00:09:26,482 --> 00:09:28,358 You don't put guys like that into a room together. 71 00:09:28,442 --> 00:09:29,693 MAN: Number five, step forward. 72 00:09:29,777 --> 00:09:31,861 VERBAL: Who knows what can happen? 73 00:09:31,946 --> 00:09:35,282 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 74 00:09:36,117 --> 00:09:39,452 This has really got to be embarrassing for you guys, huh? 75 00:09:39,495 --> 00:09:40,829 VERBAL: They drilled us all night. 76 00:09:40,871 --> 00:09:42,831 Somebody was pissed about that truck getting hijacked 77 00:09:42,915 --> 00:09:44,165 and the cops had nothing. 78 00:09:44,208 --> 00:09:45,834 They were hoping somebody would slip up 79 00:09:45,876 --> 00:09:47,502 and give them something to go on. 80 00:09:47,545 --> 00:09:50,338 They knew we wouldn't fight it because they knew how to lean on us. 81 00:09:50,381 --> 00:09:51,673 They've been doing it forever. 82 00:09:51,757 --> 00:09:53,466 I mean, our rights went right out the window. 83 00:09:53,509 --> 00:09:55,594 It was a violation. I mean, disgraceful. 84 00:09:55,678 --> 00:09:58,597 They went after McManus first. Top-notch entry man. 85 00:09:58,681 --> 00:10:00,056 What truck? 86 00:10:00,433 --> 00:10:02,309 DETECTIVE: The truck with the guns, fucko. 87 00:10:02,351 --> 00:10:03,560 "Fucko?" 88 00:10:03,853 --> 00:10:04,978 (SHUDDERING) 89 00:10:06,731 --> 00:10:09,024 VERBAL: He was a good guy. Crazy, though. 90 00:10:09,108 --> 00:10:11,192 You wanna know what your buddy Fenster told us? 91 00:10:11,277 --> 00:10:13,111 -Say who? -McManus. 92 00:10:13,195 --> 00:10:14,904 He told us another story altogether. 93 00:10:15,031 --> 00:10:18,617 Oh, is that the one about the hooker with dysentery? 94 00:10:18,784 --> 00:10:21,870 VERBAL: Fenster always worked with McManus. He was a real tight-ass, 95 00:10:21,954 --> 00:10:25,206 but when it came to the job, he was right on. A smart man. 96 00:10:25,291 --> 00:10:28,001 -DETECTIVE: What are you saying? -I said he'll flip you. 97 00:10:28,044 --> 00:10:31,046 -He'll what? -Flip you. Flip you for real. 98 00:10:31,088 --> 00:10:33,465 -Yeah, I'm shaking. Come on. -Okay. 99 00:10:33,549 --> 00:10:36,551 -Answer my question. -Can you hear me in the back? 100 00:10:36,636 --> 00:10:37,636 (TAPPING) 101 00:10:37,720 --> 00:10:38,720 Hello? 102 00:10:39,221 --> 00:10:40,889 I want my lawyer. 103 00:10:41,098 --> 00:10:43,683 (CHUCKLING) I'm gonna have your fucking badge, cocksucker. 104 00:10:44,060 --> 00:10:46,561 VERBAL: Todd Hockney, good with explosives. 105 00:10:47,146 --> 00:10:50,732 Without a doubt, the one guy who didn't give a fuck about anybody. 106 00:10:50,900 --> 00:10:53,401 You guys don't have a fucking leg to stand on. 107 00:10:53,444 --> 00:10:54,736 DETECTIVE: You think so, tough guy? 108 00:10:54,779 --> 00:10:57,197 I can put you in Queens on the night of the hijacking. 109 00:10:57,239 --> 00:10:58,448 Really? 110 00:10:58,866 --> 00:11:00,325 I live in Queens. 111 00:11:00,409 --> 00:11:02,786 Did you put that together yourself, Einstein? 112 00:11:02,870 --> 00:11:05,455 What, you got a team of monkeys working around the clock on this? 113 00:11:05,539 --> 00:11:08,875 DETECTIVE: You know what happens if you do another turn in the joint? 114 00:11:10,503 --> 00:11:12,921 Fuck your father in the shower and then have a snack. 115 00:11:13,005 --> 00:11:16,341 -Are you gonna charge me, dickhead? -I'll charge you when I'm ready. 116 00:11:16,425 --> 00:11:17,509 With what? 117 00:11:17,593 --> 00:11:19,094 DETECTIVE: You know damn well, dead man. 118 00:11:19,136 --> 00:11:20,220 VERBAL: But Keaton? 119 00:11:20,262 --> 00:11:23,098 Keaton was the real prize for them, for obvious reasons. 120 00:11:23,182 --> 00:11:25,850 It was your mistake, not mine. 121 00:11:27,436 --> 00:11:28,436 (SCOFFS) 122 00:11:28,521 --> 00:11:30,605 Did you ever stop to ask me? 123 00:11:32,066 --> 00:11:36,236 I mean, I've been walking around with the same face, the same name. 124 00:11:37,530 --> 00:11:39,072 I'm a businessman. 125 00:11:39,115 --> 00:11:41,282 Yeah, what's that? The restaurant business? 126 00:11:41,367 --> 00:11:45,286 No. From now on, you're in the getting-fucked-by-us business. 127 00:11:45,329 --> 00:11:47,789 I'm gonna make you famous, cocksucker. 128 00:11:47,832 --> 00:11:49,249 Like I said, 129 00:11:49,750 --> 00:11:51,835 it was your mistake, 130 00:11:52,002 --> 00:11:53,461 not mine. 131 00:11:53,754 --> 00:11:56,172 Now, you charge me with this shit 132 00:11:57,299 --> 00:11:58,967 and I'll beat it. 133 00:12:00,136 --> 00:12:01,302 Okay? 134 00:12:02,179 --> 00:12:04,472 Let's get back to the truck, asshole. 135 00:12:06,267 --> 00:12:07,517 FENSTER: All right, really, really, really, 136 00:12:07,601 --> 00:12:09,060 somebody gotta do something about this shit, 137 00:12:09,145 --> 00:12:11,146 getting hauled in every five minutes. 138 00:12:11,230 --> 00:12:12,981 So I did a little time. 139 00:12:13,023 --> 00:12:17,485 Does that mean I get railed every time a truck finds its way off the planet? 140 00:12:17,570 --> 00:12:18,820 Fuck 'em. 141 00:12:19,196 --> 00:12:21,114 Fenster, will you relax? 142 00:12:21,407 --> 00:12:23,533 These guys don't have any probable cause. 143 00:12:23,617 --> 00:12:25,702 FENSTER: You're fucking-A right. No PC. 144 00:12:25,786 --> 00:12:29,247 Not goddamn right. You do some time, never let you go. 145 00:12:29,331 --> 00:12:31,833 You know, they treat me like a criminal, 146 00:12:32,168 --> 00:12:34,836 -I'll end up a criminal. -You are a criminal. 147 00:12:36,422 --> 00:12:38,882 Now, why'd you got to go and do that? 148 00:12:39,175 --> 00:12:42,594 -Trying to make a point. -Well, why don't you make your point? 149 00:12:42,678 --> 00:12:45,054 You're making me tired all over. 150 00:12:45,139 --> 00:12:46,598 Oh, fuck it, then. 151 00:12:46,766 --> 00:12:49,350 -I heard you were dead. -KEATON: Oh, yeah? 152 00:12:49,393 --> 00:12:50,518 Well, you heard right. 153 00:12:50,603 --> 00:12:52,687 HOCKNEY: Word I got is you hung up your spurs, man. 154 00:12:53,022 --> 00:12:55,565 -What's that all about? -McMANUS: What's this? 155 00:12:56,108 --> 00:13:00,695 Rumor has it Keaton's gone straight. I hear he's tapping Edie Finneran. 156 00:13:00,780 --> 00:13:01,946 McMANUS: Who is that? 157 00:13:02,031 --> 00:13:04,574 She's a heavyweight criminal lawyer from uptown. 158 00:13:04,658 --> 00:13:06,701 I hear she's Keaton's meal ticket. 159 00:13:06,786 --> 00:13:08,578 How about it, Keaton? 160 00:13:08,788 --> 00:13:10,497 You a lawyer's wife? 161 00:13:11,332 --> 00:13:13,541 What kind of retainer you giving her? 162 00:13:13,584 --> 00:13:14,584 Whoops! 163 00:13:15,211 --> 00:13:18,129 Hey, Fenster, do your friend a favor. 164 00:13:19,298 --> 00:13:21,216 Tell him to keep quiet. 165 00:13:22,092 --> 00:13:23,760 Dean Keaton. 166 00:13:25,179 --> 00:13:26,763 Gone clean, huh? 167 00:13:27,264 --> 00:13:28,890 Say it ain't so. 168 00:13:29,099 --> 00:13:32,685 -Or was it you that hit that truck? -FENSTER: Mac, Mac, forget him. 169 00:13:32,728 --> 00:13:34,979 Did you get to talk to your lawyer? 170 00:13:35,773 --> 00:13:37,857 This whole thing was a shakedown. 171 00:13:37,900 --> 00:13:41,402 -What makes you say that? -How many times you been in a lineup? 172 00:13:42,446 --> 00:13:44,739 It's always you and four dummies. 173 00:13:44,824 --> 00:13:48,284 The PD are paying homeless guys 10 bucks a head, half the time. 174 00:13:48,369 --> 00:13:50,995 And there's no way they'd line five felons in the same row. 175 00:13:51,080 --> 00:13:53,623 No way. And what's a voice lineup? 176 00:13:53,707 --> 00:13:55,500 A public defender could get you out of that one. 177 00:13:55,584 --> 00:13:59,087 -So, why the hell was I strip-searched? -It was the feds. 178 00:13:59,296 --> 00:14:01,631 A truckload of guns gets snagged, 179 00:14:01,715 --> 00:14:04,300 Customs comes down on top of NYPD looking for answers. 180 00:14:04,385 --> 00:14:06,928 They come up with us. They're clutching at straws. 181 00:14:07,012 --> 00:14:08,930 I had a guy's finger up my asshole tonight. 182 00:14:09,014 --> 00:14:10,807 Is it Friday already? 183 00:14:12,434 --> 00:14:13,768 Yeah, lover boy. 184 00:14:13,811 --> 00:14:16,688 You want a piece? Jump in. I'll love you. 185 00:14:17,064 --> 00:14:19,941 So who in the goddamn piss hell stole that fucking truck? 186 00:14:19,984 --> 00:14:21,109 (GROANS) 187 00:14:21,610 --> 00:14:24,696 -HOCKNEY: What did you say? -Who stole the fucking truck? 188 00:14:24,780 --> 00:14:27,907 -I don't want to know. -Who asked you, working man? 189 00:14:27,950 --> 00:14:30,702 Fuck who did it. What I want to know is, who's the gimp? 190 00:14:30,786 --> 00:14:33,037 KEATON: He's okay. HOCKNEY: Says you. How do I know that? 191 00:14:33,122 --> 00:14:35,081 What about it, pretzel man? What's your story? 192 00:14:35,124 --> 00:14:36,916 His name is Verbal. 193 00:14:37,293 --> 00:14:38,626 Verbal Kint. 194 00:14:38,711 --> 00:14:40,211 -McMANUS: Verbal? -Yeah. 195 00:14:40,296 --> 00:14:43,423 Roger, really. People say I talk too much. 196 00:14:43,632 --> 00:14:45,633 Yeah, I was just going to tell you to shut up. 197 00:14:45,718 --> 00:14:49,345 -We met before, once or twice. -In County. I was in for fraud. 198 00:14:49,430 --> 00:14:51,723 You were in a lineup then, too. What happened? 199 00:14:51,807 --> 00:14:54,642 I walked. 90 days, suspended. 200 00:14:54,894 --> 00:14:57,478 -So you did it. -All right, now, look, 201 00:14:59,064 --> 00:15:01,983 we've all been put out by this whole thing, right? 202 00:15:02,067 --> 00:15:05,820 So, I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity. 203 00:15:06,322 --> 00:15:09,657 Now, me and Fenster heard about a little job. 204 00:15:09,700 --> 00:15:11,492 Why don't you just calm down? 205 00:15:11,911 --> 00:15:13,828 What do you care what he has to say? 206 00:15:14,914 --> 00:15:16,789 I'm just talking here 207 00:15:17,249 --> 00:15:20,376 and it seems to me like Mr. Hockney wants to hear what I got to say 208 00:15:20,461 --> 00:15:22,462 and I know Fenster's down. 209 00:15:23,172 --> 00:15:24,964 What about you, guy? 210 00:15:26,342 --> 00:15:28,176 I'm interested, sure. 211 00:15:28,969 --> 00:15:30,386 McMANUS: There. See? 212 00:15:30,512 --> 00:15:33,723 So now, I'd like to exercise my right to free assembly. 213 00:15:33,807 --> 00:15:35,600 Why don't you just shut up? 214 00:15:41,774 --> 00:15:43,858 You're missing the point. 215 00:15:43,901 --> 00:15:44,984 No. 216 00:15:46,070 --> 00:15:48,029 You're missing the point. 217 00:15:48,238 --> 00:15:50,698 I don't want to hear anything from you. 218 00:15:51,241 --> 00:15:53,242 I don't care about your job. 219 00:15:55,079 --> 00:15:56,204 And 220 00:15:58,374 --> 00:16:00,917 I want nothing to do with any of you. 221 00:16:01,335 --> 00:16:04,545 I beg your pardon, but you can all go to hell. 222 00:16:07,257 --> 00:16:10,593 Dean Keaton gone the high road. 223 00:16:12,388 --> 00:16:14,472 What is the world coming to? 224 00:16:19,478 --> 00:16:20,728 Fuck him. 225 00:16:25,442 --> 00:16:27,110 VERBAL: And that was how it started. 226 00:16:27,194 --> 00:16:29,570 The five of us being brought in on a trumped-up charge 227 00:16:29,655 --> 00:16:31,614 to be leaned on by half-wits. 228 00:16:34,910 --> 00:16:37,412 Okay, now, I really can't talk about it much here. 229 00:16:37,454 --> 00:16:41,082 VERBAL: What the cops never figured out, and what I know now, 230 00:16:41,125 --> 00:16:44,419 was that these men would never break, never lie down, 231 00:16:45,295 --> 00:16:47,422 never bend over for anybody. 232 00:16:48,424 --> 00:16:49,632 Anybody. 233 00:16:52,803 --> 00:16:54,012 (BUOY BELL RINGING) 234 00:16:56,098 --> 00:16:57,432 (BOAT HORN BLOWING) 235 00:17:05,607 --> 00:17:08,776 -Who are you? -Agent Jack Baer, FBI. 236 00:17:09,069 --> 00:17:11,112 -How many dead? -Fifteen, so far. 237 00:17:11,196 --> 00:17:14,073 They're still pulling some bodies out of the water, though. 238 00:17:14,116 --> 00:17:16,117 -Any survivors? -Yeah, there's two. 239 00:17:16,160 --> 00:17:18,953 One guy's in County hospital, but he's in a coma. 240 00:17:19,038 --> 00:17:22,123 The DA has a second guy, a cripple from New York, I think. 241 00:17:22,207 --> 00:17:24,625 Listen, the chief wants this place sealed off. 242 00:17:24,668 --> 00:17:27,503 If you have any questions, give him a call. 243 00:18:00,079 --> 00:18:01,370 (TELEPHONE RINGING) 244 00:18:01,622 --> 00:18:03,122 KUJAN ON ANSWERING MACHINE: This is Dave Kujan. 245 00:18:03,165 --> 00:18:05,083 I'll be in Los Angeles until Tuesday. 246 00:18:05,167 --> 00:18:07,335 If you need to reach me, contact Jeft Rabin 247 00:18:07,377 --> 00:18:10,713 of the San Pedro Police Department at extension 112. 248 00:18:10,964 --> 00:18:12,632 Have a nice day. 249 00:18:12,674 --> 00:18:13,800 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 250 00:18:16,512 --> 00:18:18,554 KUJAN: Why can't I see him? JEFFREY: Dave, I told you, 251 00:18:18,639 --> 00:18:21,516 the DA came down here last night ready to arraign, 252 00:18:21,600 --> 00:18:23,851 even before they moved him to County, okay? 253 00:18:23,894 --> 00:18:26,104 Kint's lawyer shows up five minutes later, 254 00:18:26,188 --> 00:18:29,357 the DA comes out of the office looking like the bogeyman smacked him around. 255 00:18:29,441 --> 00:18:32,902 All right? They take a statement and they cut him a deal. 256 00:18:32,986 --> 00:18:37,031 -Did they charge him with anything? -Yeah, weapons. Misdemeanor 2. 257 00:18:37,366 --> 00:18:38,866 What is that? 258 00:18:39,409 --> 00:18:43,037 Listen, I give the DA credit for getting that much, you understand? 259 00:18:43,080 --> 00:18:44,622 MAN: Excuse me, sir. 260 00:18:45,833 --> 00:18:48,084 This whole thing has turned political. 261 00:18:48,168 --> 00:18:50,795 The mayor was here last night, the chief. 262 00:18:50,879 --> 00:18:53,214 This morning, the governor called, okay? 263 00:18:53,257 --> 00:18:55,174 I'm telling you, this guy is protected 264 00:18:55,217 --> 00:18:57,468 from up on high by the Prince of Darkness. 265 00:18:57,553 --> 00:18:59,971 -Take my word for it. -Well, when does he post bail? 266 00:19:00,055 --> 00:19:02,265 -Maybe two hours, tops. -I want to see him. 267 00:19:02,349 --> 00:19:04,225 -No, Dave. -Well, I gotta see him, Jeffrey. 268 00:19:04,268 --> 00:19:06,894 -Dave, no! I cannot. . . -Listen, you gotta do this for me. 269 00:19:06,979 --> 00:19:08,437 I came a long way for this. 270 00:19:09,898 --> 00:19:11,399 Dave, please. 271 00:19:15,237 --> 00:19:18,614 Even if I let you talk to him, he won't talk to you. 272 00:19:19,241 --> 00:19:20,908 He's paranoid about being recorded. 273 00:19:20,993 --> 00:19:22,785 He knows the interrogation rooms are all wired. 274 00:19:22,870 --> 00:19:23,911 KUJAN: I quit. 275 00:19:23,996 --> 00:19:26,914 This won't be an interrogation, just a friendly chat to kill some time. 276 00:19:26,957 --> 00:19:29,000 He will not go into the interrogation r 277 00:19:29,084 --> 00:19:31,544 -Then someplace else, then. -Where? 278 00:19:33,338 --> 00:19:34,797 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 279 00:19:34,882 --> 00:19:36,841 If this was a dope deal, where's the dope? 280 00:19:36,925 --> 00:19:38,509 If it was a hit, who called it in? 281 00:19:38,594 --> 00:19:40,761 And I'm sure you have a host of wild theories 282 00:19:40,804 --> 00:19:42,096 to answer all these questions 283 00:19:42,139 --> 00:19:43,431 They know damn well what 284 00:19:43,473 --> 00:19:45,516 That's crazy, and, besides, it doesn't even matter. 285 00:19:45,601 --> 00:19:48,603 The guy's got total immunity. His story checks out. 286 00:19:48,687 --> 00:19:50,646 He doesn't know what you want to know. 287 00:19:50,731 --> 00:19:53,065 I don't think he does, not exactly. 288 00:19:53,317 --> 00:19:55,484 But there's a lot more to his story, believe me. 289 00:19:55,569 --> 00:19:59,989 Jeffrey, look, I wanna know why 27 men died on that pier 290 00:20:00,073 --> 00:20:04,368 for what looks to be $91 million worth of dope that wasn't there. 291 00:20:04,620 --> 00:20:08,039 And above all, I want to be sure Dean Keaton's dead. 292 00:20:08,540 --> 00:20:09,790 He's dead. 293 00:20:10,209 --> 00:20:13,252 Come on. Two hours. Just till he makes bail. 294 00:20:13,754 --> 00:20:15,213 They're all dead. 295 00:20:15,297 --> 00:20:17,423 I don't care how tough a guy you say this Keaton was, 296 00:20:17,466 --> 00:20:20,384 nobody on that boat could've come out alive. 297 00:20:23,639 --> 00:20:24,722 Is he talking? 298 00:20:24,806 --> 00:20:26,641 He regained consciousness less than an hour ago. 299 00:20:26,683 --> 00:20:28,976 He spoke... not English, then he lapsed. 300 00:20:29,061 --> 00:20:30,144 You think Hungarian? 301 00:20:30,187 --> 00:20:31,979 I don't know. I think that might've been what it was. 302 00:20:32,022 --> 00:20:33,272 Yeah. Most of them were Hungarians. 303 00:20:33,315 --> 00:20:34,649 Here, you gotta put on one of these. 304 00:20:34,733 --> 00:20:36,567 Burn victims are very susceptible to infection. 305 00:20:37,945 --> 00:20:40,446 And, of course, there's no smoking. 306 00:20:43,033 --> 00:20:44,325 (MONITOR BEEPING) 307 00:20:49,998 --> 00:20:52,750 PLUMMER: Keep your mask up. Please don't touch him. 308 00:20:52,834 --> 00:20:54,001 Is he gonna die? 309 00:20:54,044 --> 00:20:56,963 He has burns over 60% of his body, a number of his ribs were broken. . . 310 00:20:57,005 --> 00:20:59,674 Call hospital security, get a man put on the door till the police get here. 311 00:20:59,716 --> 00:21:01,884 -Is he dangerous? -Yes. 312 00:21:01,969 --> 00:21:03,052 Do it. 313 00:21:03,637 --> 00:21:05,012 Do it, now! 314 00:21:05,138 --> 00:21:06,764 (MUTTERING IN HUNGARIAN) 315 00:21:08,100 --> 00:21:10,601 Joel? Yeah, Baer. Down at LA County. 316 00:21:10,686 --> 00:21:14,689 Look, the guy they pulled out of the harbor is Arkosh Kovash. 317 00:21:14,773 --> 00:21:16,524 Yes. Yes, I'm sure. 318 00:21:17,025 --> 00:21:18,734 Well, no, no, he's all fucked up. 319 00:21:18,944 --> 00:21:20,444 (SPEAKING HUNGARIAN) 320 00:21:20,570 --> 00:21:22,196 I can't hear you. 321 00:21:22,864 --> 00:21:24,907 Will you shut up? I'm on the phone. 322 00:21:25,659 --> 00:21:26,826 BAER: Yes. 323 00:21:27,494 --> 00:21:29,370 Well, no, no. Not till I put a man on him. 324 00:21:29,413 --> 00:21:31,998 Listen, send me someone who can speak Hungarian. 325 00:21:32,040 --> 00:21:34,792 Yeah, he's awake. He's talking like a Thai hooker. 326 00:21:34,876 --> 00:21:36,210 Keyser Soze. 327 00:21:36,295 --> 00:21:37,378 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 328 00:21:37,462 --> 00:21:39,755 -What? -Keyser Soze! 329 00:21:40,048 --> 00:21:41,757 KOVASH: Keyser Soze! 330 00:21:43,093 --> 00:21:44,385 (COUGHING) Keyser Soze. 331 00:21:44,678 --> 00:21:45,886 No shit? 332 00:21:47,389 --> 00:21:50,433 Joel, come in. Yeah. Call Dan Metzheiser over at Justice, 333 00:21:50,517 --> 00:21:52,893 and find Dave Kujan from Customs. 334 00:22:26,803 --> 00:22:29,722 Verbal, this is Agent Kujan from Customs. 335 00:22:30,932 --> 00:22:32,391 Nice to meet you. 336 00:22:32,684 --> 00:22:35,061 He wants to ask you a few questions before you go. 337 00:22:35,103 --> 00:22:38,105 -What about? -About a Dean Keaton, mostly. 338 00:22:39,816 --> 00:22:42,276 But I'd like to start at the lineup back in New York. 339 00:22:42,361 --> 00:22:45,780 -Can I get some coffee? -In a while. Let's talk about the lineup. 340 00:22:45,864 --> 00:22:49,158 I'm really thirsty. I used to dehydrate as a kid. 341 00:22:49,242 --> 00:22:51,619 One time, I got so bad my piss come out like snot. 342 00:22:51,661 --> 00:22:53,079 I'm not kidding. It was all thick and gooey. . . 343 00:22:53,121 --> 00:22:54,705 I'll get your fucking coffee. 344 00:22:54,790 --> 00:22:57,333 Get me one, too, while you're at it. 345 00:23:01,755 --> 00:23:03,464 That guy is tense. 346 00:23:03,673 --> 00:23:05,341 Tension is a killer. 347 00:23:05,467 --> 00:23:08,427 I used to be in a barbershop quartet in Skokie, Illinois. 348 00:23:08,470 --> 00:23:11,180 The baritone was this guy named Kip Diskin, big fat guy. 349 00:23:11,264 --> 00:23:12,598 I mean, like, orca fat. 350 00:23:12,641 --> 00:23:14,141 He was so stressed in the morning, you know. 351 00:23:14,226 --> 00:23:15,935 Verbal, you know we're trying to help you. 352 00:23:16,353 --> 00:23:18,187 Sure, and I appreciate that. 353 00:23:18,271 --> 00:23:21,399 And I wanna help you, Agent Kujan. I like cops. 354 00:23:21,483 --> 00:23:24,068 I would've liked to have been a fed myself, but my CP always. . . 355 00:23:24,152 --> 00:23:28,114 Verbal, you're not telling us everything. I know you know something. 356 00:23:28,323 --> 00:23:30,324 VERBAL ON TAPE: I told the DA everything I know. 357 00:23:32,202 --> 00:23:35,121 KUJAN CN TAPE: Verbal, I know you like Keaton. 358 00:23:35,330 --> 00:23:38,833 -I know you think he's a good man. -I know he was good. 359 00:23:38,917 --> 00:23:40,334 He was a corrupt cop. 360 00:23:40,419 --> 00:23:43,337 Sure, 15 years ago, but he was a good thief. 361 00:23:44,005 --> 00:23:45,840 Anyway, the cops wouldn't let him go legit. 362 00:23:45,924 --> 00:23:48,050 Dean Keaton was a piece of shit. 363 00:23:51,096 --> 00:23:53,848 Are you trying to get a rise out of me, Agent Kujan? 364 00:23:54,683 --> 00:23:57,768 -I just wanna hear your story. -It's all there. 365 00:23:58,687 --> 00:24:00,438 May I have a cigarette? 366 00:24:03,650 --> 00:24:06,527 -According to your statement. . . -I need a light. 367 00:24:09,656 --> 00:24:12,867 According to your statement, you're a short-con operator, 368 00:24:12,951 --> 00:24:14,702 run-of-the-mill. . . 369 00:24:18,915 --> 00:24:22,460 According to your statement, you're a short-con operator, 370 00:24:23,295 --> 00:24:24,920 run-of-the-mill scams. 371 00:24:25,005 --> 00:24:27,590 That's been suppressed. Anything in there is inadmissible. 372 00:24:27,674 --> 00:24:31,093 Oh, I know. Sweet deal you have here. Total immunity. 373 00:24:32,095 --> 00:24:34,972 Well, I do have the weapons charge. 374 00:24:35,265 --> 00:24:37,683 I'm looking at six whole months' hard time. 375 00:24:37,726 --> 00:24:40,311 You know a dealer named Ruby Deemer, Verbal? 376 00:24:41,229 --> 00:24:43,481 You know a religious guy named John Paul? 377 00:24:43,565 --> 00:24:46,525 -You know Ruby's in Attica? -He didn't have my lawyer. 378 00:24:46,568 --> 00:24:48,486 I know Ruby. He's big on respect. 379 00:24:48,570 --> 00:24:51,071 He's a good friend of mine, likes me very much. 380 00:24:51,114 --> 00:24:54,074 Now, I know your testimony is sealed. Ruby's well-connected. 381 00:24:54,159 --> 00:24:56,869 He's got lots of friends inside, do a lot of favors for him. 382 00:24:56,912 --> 00:24:58,370 What do you think he would say 383 00:24:58,413 --> 00:25:00,748 if he found out you dropped his name to the DA? 384 00:25:01,082 --> 00:25:04,585 -There's nothing in there about Ruby. -I'll be sure to mention that to him. 385 00:25:04,628 --> 00:25:06,378 First thing on the job, you know what I learned? 386 00:25:06,421 --> 00:25:07,713 How to spot a murderer. 387 00:25:07,756 --> 00:25:10,132 Let's say you arrest three guys for the same killing. 388 00:25:10,217 --> 00:25:11,675 You put them all in jail overnight. 389 00:25:11,760 --> 00:25:13,761 The next morning, whoever's sleeping is your man. 390 00:25:13,845 --> 00:25:15,554 You see, if you're guilty, you know you're caught. 391 00:25:15,597 --> 00:25:17,806 You get some rest. You let your guard down. 392 00:25:17,891 --> 00:25:19,767 -You follow me? -No. 393 00:25:20,435 --> 00:25:22,645 Let me get right to the point. 394 00:25:23,563 --> 00:25:25,564 I'm smarter than you 395 00:25:25,607 --> 00:25:27,816 and I'm gonna find out what I wanna know 396 00:25:27,901 --> 00:25:31,320 and I'm gonna get it from you, whether you like it or not. 397 00:25:31,404 --> 00:25:32,905 I'm not a rat. 398 00:25:35,450 --> 00:25:36,617 (DOOR OPENING) 399 00:25:39,287 --> 00:25:40,454 Thanks. 400 00:25:45,001 --> 00:25:46,919 Back when I was picking beans in Guatemala, 401 00:25:46,962 --> 00:25:48,587 we used to make fresh coffee. 402 00:25:48,630 --> 00:25:51,465 Right off the trees, I mean. That was good. 403 00:25:51,675 --> 00:25:54,134 This is shit, but, hey, I'm in a police station. 404 00:25:54,177 --> 00:25:55,636 Can we get started again? 405 00:25:55,720 --> 00:25:57,972 Now, what happened after the lineup? 406 00:26:00,141 --> 00:26:01,642 (POLICE SIREN WAILING) 407 00:26:04,020 --> 00:26:05,771 EDIE: The desk sergeant was actually trying to tell me 408 00:26:05,814 --> 00:26:06,981 that he couldn't release you. 409 00:26:07,023 --> 00:26:10,067 I mean, can you believe that? You weren't even charged. 410 00:26:10,151 --> 00:26:11,527 Damn police. 411 00:26:14,322 --> 00:26:16,574 You know, I wanna have pictures taken of your face. 412 00:26:16,658 --> 00:26:18,784 I'll take them to the DA's office first thing in the morning. 413 00:26:18,827 --> 00:26:20,452 -Forget about it. -Absolutely not! 414 00:26:20,495 --> 00:26:22,830 I'm gonna have this thing in front of a grand jury by Monday. 415 00:26:22,914 --> 00:26:25,666 Look, I don't want to talk about it, Edie, okay? 416 00:26:27,669 --> 00:26:30,170 So, what did Fortier and Renault say? 417 00:26:30,213 --> 00:26:32,673 They asked for some more time to think about investing. 418 00:26:32,757 --> 00:26:34,300 -Damn it. -More time. It's okay. 419 00:26:34,342 --> 00:26:35,968 More time for what, Edie? 420 00:26:36,011 --> 00:26:39,930 No matter how you cover my tracks, they're still gonna find out about me. 421 00:26:40,015 --> 00:26:41,682 Give me some credit. 422 00:26:41,766 --> 00:26:44,184 I got you this far. Let's go to the grand jury. 423 00:26:44,269 --> 00:26:45,894 You know, this isn't gonna stop if we don't. . . 424 00:26:45,979 --> 00:26:48,397 It's never going to stop, period. 425 00:26:49,065 --> 00:26:52,651 By next week, every investor in the city is gonna be walking away from us. 426 00:26:54,863 --> 00:26:56,196 It's finished. 427 00:26:56,448 --> 00:26:57,906 I'm finished. 428 00:27:03,538 --> 00:27:05,789 Don't give up on me now, Dean. 429 00:27:07,834 --> 00:27:09,710 It's never gonna stop. 430 00:27:14,049 --> 00:27:15,591 (SIREN WAILING) 431 00:27:17,052 --> 00:27:18,385 I love you. 432 00:27:19,471 --> 00:27:21,805 They ruined me in there tonight. 433 00:27:23,767 --> 00:27:25,142 I love you. 434 00:27:26,728 --> 00:27:28,062 Do you hear me? 435 00:27:35,070 --> 00:27:36,195 What? 436 00:27:38,782 --> 00:27:40,115 All right. 437 00:27:41,242 --> 00:27:43,243 EDIE: Let's just go to my place. 438 00:27:53,338 --> 00:27:54,713 (TRAIN WHEELS RUMBLING) 439 00:27:58,426 --> 00:28:00,427 EDIE: We'll worry about this tomorrow. 440 00:28:04,641 --> 00:28:06,225 -Yeah. -Let's go. 441 00:28:08,687 --> 00:28:11,397 VERBAL: Fenster and McManus had a cagey proposition, 442 00:28:11,439 --> 00:28:14,066 a fast-jump, high-risk, long money. 443 00:28:14,484 --> 00:28:16,276 We all knew it could be done. 444 00:28:16,319 --> 00:28:19,238 The way I figured, to do it wrong meant killing. 445 00:28:19,280 --> 00:28:21,490 To do it right took five men. 446 00:28:21,866 --> 00:28:23,742 Five men meant Keaton. 447 00:28:24,869 --> 00:28:26,787 Keaton took convincing. 448 00:28:29,374 --> 00:28:31,667 New York's finest taxi service. 449 00:28:32,460 --> 00:28:35,796 Bullshit. 450 00:28:37,006 --> 00:28:39,133 They don't operate anymore. 451 00:28:39,300 --> 00:28:41,260 McManus has a friend in the 14th precinct. 452 00:28:41,302 --> 00:28:43,387 They're coming out for one job, Thursday. 453 00:28:43,471 --> 00:28:46,223 They're picking up a guy smuggling emeralds out of South America. 454 00:28:46,307 --> 00:28:48,308 McManus already has a fence set to take the stuff. 455 00:28:48,351 --> 00:28:49,560 A fence? Who? 456 00:28:49,644 --> 00:28:51,270 Some guy in California, his name is Redfoot. 457 00:28:51,312 --> 00:28:54,314 -I never heard of him. -You have to come. 458 00:28:54,399 --> 00:28:58,652 -What's it to you whether I do it or not? -They don't know me. You do. 459 00:28:59,154 --> 00:29:01,488 They won't take me unless you go. 460 00:29:01,865 --> 00:29:03,866 Look at me. I need this. 461 00:29:04,617 --> 00:29:08,162 You're telling me you don't need this? Is this your place? 462 00:29:08,204 --> 00:29:09,329 Look, I'm not knocking you. 463 00:29:09,414 --> 00:29:12,207 You look like you got a good little scam going with this lawyer. 464 00:29:16,546 --> 00:29:17,713 Sorry. 465 00:29:18,673 --> 00:29:20,466 It's okay. It's okay. 466 00:29:21,843 --> 00:29:24,720 You say it's the real thing? That's cool. 467 00:29:27,140 --> 00:29:28,474 You okay? 468 00:29:28,725 --> 00:29:30,392 I was out of line. 469 00:29:31,186 --> 00:29:34,062 But they're never gonna stop with us, you know that. 470 00:29:34,147 --> 00:29:36,857 As clean as you could ever get, they'll never let you go now. 471 00:29:36,941 --> 00:29:41,278 This way, we hit the cops where it hurts and we get well in the meantime. 472 00:29:41,362 --> 00:29:42,488 (SIGHS) 473 00:29:44,866 --> 00:29:46,700 You're sure you're okay? 474 00:29:47,160 --> 00:29:48,619 I'll be all right. 475 00:30:03,051 --> 00:30:04,384 Look, I. . . 476 00:30:05,220 --> 00:30:07,513 -I sometimes get. . . -Forget it. 477 00:30:10,892 --> 00:30:13,227 I'll probably shit blood tonight. 478 00:30:13,812 --> 00:30:15,062 (LAUGHING) 479 00:30:24,364 --> 00:30:25,531 So. . . 480 00:30:28,284 --> 00:30:30,285 How do they wanna do it? 481 00:30:31,538 --> 00:30:34,414 McManus wants to go in shooting, I say no. 482 00:30:36,042 --> 00:30:37,668 Fenster? Hockney? 483 00:30:38,253 --> 00:30:41,380 They're pretty pissed off. They'll do anything. 484 00:30:41,422 --> 00:30:43,590 Now, I got a way to do it without killing anyone. 485 00:30:43,633 --> 00:30:46,802 But like I say, they won't let me in without you. 486 00:31:05,071 --> 00:31:06,572 Three million? 487 00:31:08,408 --> 00:31:09,783 Maybe more. 488 00:31:10,326 --> 00:31:11,451 (SCOFFS) 489 00:31:14,414 --> 00:31:15,789 No killing. 490 00:31:17,458 --> 00:31:19,376 Not if we do it my way. 491 00:31:53,244 --> 00:31:56,496 VERBAL: New York's finest taxi service was not your normal taxi service. 492 00:31:56,581 --> 00:31:58,999 It was a ring of corrupt cops in the NYPD 493 00:31:59,083 --> 00:32:00,542 that ran a high-profit racket, 494 00:32:00,627 --> 00:32:03,045 driving smugglers and drug dealers all over the city. 495 00:32:03,129 --> 00:32:04,546 For a few hundred dollars a mile, 496 00:32:04,631 --> 00:32:06,965 you got your own blue and white, and a police escort. 497 00:32:07,008 --> 00:32:08,967 They even had their own business cards. 498 00:32:09,010 --> 00:32:11,470 After a while, somebody started asking questions 499 00:32:11,512 --> 00:32:13,180 and the taxi service shut down. 500 00:32:13,264 --> 00:32:14,348 Ever since then, 501 00:32:14,390 --> 00:32:16,934 Internal Affairs have been waiting to catch them in the act. 502 00:32:17,018 --> 00:32:18,852 And that's where we came in. 503 00:32:18,895 --> 00:32:21,605 -RIZZI: So, how was the flight? -Fucking great. 504 00:32:23,983 --> 00:32:26,401 Will this get me to Staten Island? 505 00:32:27,153 --> 00:32:29,988 You kidding me? This'll get you to Cape Cod. 506 00:32:30,031 --> 00:32:32,866 VERBAL: McManus came to us with the job, Fenster got the vans, 507 00:32:32,951 --> 00:32:34,576 Hockney supplied the hardware, 508 00:32:34,661 --> 00:32:37,329 I came through with how to do it so no one got killed. 509 00:32:37,372 --> 00:32:40,540 But Keaton? Keaton put on the finishing touch. 510 00:32:41,042 --> 00:32:44,711 A little fuck you from the five of us to the NYPD. 511 00:32:47,548 --> 00:32:49,716 RIZZI: All right, watch this, watch this. Whoa. Whoa, whoa. 512 00:32:50,385 --> 00:32:51,635 Careful, careful, careful! 513 00:32:51,719 --> 00:32:53,011 Come on, asshole! 514 00:32:54,764 --> 00:32:56,098 RIZZI: Holy shit! 515 00:32:57,100 --> 00:33:00,227 -Don't move, you fucker! -Drop it now, motherfucker! 516 00:33:00,311 --> 00:33:02,396 Drop the fucking gun! Drop it! 517 00:33:02,438 --> 00:33:04,731 Don't fucking move. Don't fucking touch a fucking thing. 518 00:33:04,816 --> 00:33:07,234 -RIZZI: What the fuck do you guys want? -Put your fucking thing away. 519 00:33:07,276 --> 00:33:09,403 We're cops, you stupid assholes! 520 00:33:09,487 --> 00:33:12,072 -Watch the glass! -Don't fucking move, motherfucker! 521 00:33:12,573 --> 00:33:14,366 HOCKNEY: You want a buckshot shampoo, chubby? 522 00:33:14,409 --> 00:33:15,701 Shut up! 523 00:33:17,370 --> 00:33:18,662 Oh, fuck! 524 00:33:21,958 --> 00:33:24,418 Afternoon, my little pork chops. Now give me the shit. 525 00:33:24,460 --> 00:33:26,128 -Don't move! -Give him the fucking shit! 526 00:33:26,212 --> 00:33:28,213 Give him the fucking thing! Give him the fucking thing! 527 00:33:28,256 --> 00:33:30,090 Give him the fucking shit, man! 528 00:33:30,133 --> 00:33:32,676 FENSTER: Give it to me. RIZZI: Hurry up! Come on! 529 00:33:32,760 --> 00:33:34,594 -Now the money. -There's no money. 530 00:33:34,679 --> 00:33:36,096 Give me the money right now, motherfucker! 531 00:33:36,139 --> 00:33:37,139 There's no fucking money. 532 00:33:37,223 --> 00:33:39,349 -Give him the money right now! -Give me the fucking money! 533 00:33:39,934 --> 00:33:42,102 -Do it! Give him the money! -Give me the fucking money! 534 00:33:42,186 --> 00:33:44,438 -Give him the money! -Hurry up! 535 00:33:45,732 --> 00:33:47,941 You know the fucking. . . You know who the fuck I am? 536 00:33:47,984 --> 00:33:50,694 You people know who the fuck I am? Fuck! 537 00:33:51,320 --> 00:33:53,113 We do now, jerk-off. 538 00:33:53,990 --> 00:33:55,407 Cocksucker. 539 00:33:59,996 --> 00:34:02,873 RIZZI: Wait a minute. What's that? Oh, shit. 540 00:34:04,459 --> 00:34:06,001 What the fuck was. . . 541 00:34:06,085 --> 00:34:07,502 Holy shit! 542 00:34:10,048 --> 00:34:11,965 Go, go, go! 543 00:34:13,301 --> 00:34:14,551 (TIRES SCREECHING) 544 00:34:24,145 --> 00:34:26,146 VERBAL: Keaton made an anonymous phone call. 545 00:34:26,189 --> 00:34:28,774 The press was on the scene before the police were. 546 00:34:28,816 --> 00:34:31,318 Strausz and Rizzi were indicted three days later. 547 00:34:31,360 --> 00:34:34,488 Within a few weeks, 50 more cops went down with them. 548 00:34:34,530 --> 00:34:38,200 Everybody got it right in the ass, from the chief on down. 549 00:34:38,284 --> 00:34:39,910 It was beautiful. 550 00:34:47,960 --> 00:34:49,669 I owe you $2.50. 551 00:34:51,047 --> 00:34:52,422 Dr. Keaton. 552 00:34:55,176 --> 00:34:59,096 -There's more here than I thought. -When's the fence coming? 553 00:34:59,180 --> 00:35:02,641 Redfoot never comes to see me, I always go to see him. 554 00:35:03,267 --> 00:35:04,768 In California? 555 00:35:05,770 --> 00:35:08,522 Yes, Verbal, in California. Fenster and I. . . 556 00:35:08,564 --> 00:35:10,524 Wait, wait, wait. Hold the fucking phone. 557 00:35:10,566 --> 00:35:12,943 You and Fenster? No, no, no, no. 558 00:35:13,319 --> 00:35:16,863 -You fucking kidding me? -Okay, so, then who's gonna go? 559 00:35:17,782 --> 00:35:19,116 We all go! 560 00:35:20,827 --> 00:35:23,286 What's your fucking problem, man? 561 00:35:23,371 --> 00:35:24,704 My fucking problem, man, 562 00:35:24,789 --> 00:35:26,998 is that you and Fenster are off honeymooning in California, 563 00:35:27,041 --> 00:35:29,042 while the rest of us are sitting here holding our dicks. 564 00:35:29,085 --> 00:35:31,044 Hey! The job's over. 565 00:35:32,171 --> 00:35:33,380 Cool it. 566 00:35:34,298 --> 00:35:37,092 LA's a good place to lie low for a while. 567 00:35:39,720 --> 00:35:41,388 You wanna dance? 568 00:35:48,563 --> 00:35:49,729 Ladies. 569 00:35:54,735 --> 00:35:55,902 (CHUCKLING) 570 00:35:57,697 --> 00:36:00,031 I would like to propose a toast. 571 00:36:00,908 --> 00:36:02,409 There you go. 572 00:36:04,996 --> 00:36:06,621 To Mr. Verbal, 573 00:36:08,166 --> 00:36:10,208 the man with the plan. 574 00:36:23,472 --> 00:36:25,140 VERBAL: We're gonna miss the flight. 575 00:36:26,100 --> 00:36:28,935 Don't do this. Send her a note, something. 576 00:36:30,021 --> 00:36:31,813 I said we'll make it. 577 00:37:05,598 --> 00:37:07,807 We're gonna miss the plane. 578 00:37:09,101 --> 00:37:10,769 She'll understand. 579 00:37:30,331 --> 00:37:32,707 That's heartwarming. Really. 580 00:37:34,794 --> 00:37:36,127 I'm weepy. 581 00:37:37,255 --> 00:37:39,506 Jeff, you wanna wait outside? 582 00:37:42,635 --> 00:37:44,761 You guys wanted to know what happened after the lineup, 583 00:37:44,845 --> 00:37:47,347 -I'm telling you. -KUJAN: Come on, Verbal. 584 00:37:47,431 --> 00:37:49,557 Who do you think you're talking to? 585 00:37:49,642 --> 00:37:52,394 You expect me to believe that he retired? 586 00:37:53,312 --> 00:37:54,688 For a woman? 587 00:37:56,524 --> 00:37:59,359 Bullshit. Keaton was using her. 588 00:37:59,902 --> 00:38:02,028 -He loved her. -Sure. 589 00:38:02,071 --> 00:38:03,488 KUJAN ON TAPE: And I'm supposed to believe 590 00:38:03,531 --> 00:38:05,532 that hitting the taxi service wasn't his idea either. 591 00:38:05,616 --> 00:38:07,158 VERBAL: It was all Fenster and McManus. 592 00:38:07,201 --> 00:38:09,369 Come on, Keaton was a cop for four years. 593 00:38:09,453 --> 00:38:11,246 Who else would know the taxi service better? 594 00:38:11,330 --> 00:38:12,998 That job had his name written all over on it. 595 00:38:13,040 --> 00:38:14,416 But Edie had him all turned around. 596 00:38:14,583 --> 00:38:16,376 Let me tell you something, 597 00:38:16,460 --> 00:38:18,128 I know Dean Keaton. 598 00:38:18,212 --> 00:38:21,006 I've been investigating him for the past three years. 599 00:38:21,048 --> 00:38:23,883 The guy I know was a cold-blooded bastard. 600 00:38:24,051 --> 00:38:26,219 IAD indicted him on three counts of murder 601 00:38:26,304 --> 00:38:28,263 before he was kicked off the force. 602 00:38:28,347 --> 00:38:30,724 So, don't sell me the hooker with a heart of gold. 603 00:38:30,766 --> 00:38:32,642 You got him all wrong. 604 00:38:33,394 --> 00:38:34,519 Do I? 605 00:38:35,104 --> 00:38:37,897 Dean Keaton was under indictment a total of seven times 606 00:38:37,940 --> 00:38:39,566 while he was on the force. 607 00:38:39,650 --> 00:38:42,235 In every case, witnesses either reversed their testimony 608 00:38:42,278 --> 00:38:45,613 to the grand jury or died before they could testify. 609 00:38:46,741 --> 00:38:51,077 When they finally did nail him for fraud, he spent five years in Sing Sing. 610 00:38:51,287 --> 00:38:53,246 He killed three prisoners inside. 611 00:38:53,789 --> 00:38:55,999 Of course, I can't prove this, 612 00:38:57,251 --> 00:38:59,919 but I can't prove the best part either. 613 00:39:01,255 --> 00:39:03,048 Dean Keaton was dead. 614 00:39:04,216 --> 00:39:05,550 Did you know that? 615 00:39:05,593 --> 00:39:07,594 He died in a fire two years ago 616 00:39:07,636 --> 00:39:10,180 during an investigation into the murder of a witness 617 00:39:10,264 --> 00:39:12,515 who was going to testify against him. 618 00:39:12,600 --> 00:39:15,602 Two people saw Dean Keaton walk into a warehouse he owned 619 00:39:15,644 --> 00:39:17,437 just before it blew up. 620 00:39:17,772 --> 00:39:20,940 They said he went in to check a leaking gas main. 621 00:39:21,650 --> 00:39:24,736 It blew up and took all of Dean Keaton with it. 622 00:39:26,322 --> 00:39:30,742 Within three months of the explosion, the two witnesses, they were dead. 623 00:39:31,410 --> 00:39:33,620 One killed himself in his car. 624 00:39:33,662 --> 00:39:36,498 The other fell down an open elevator shaft. 625 00:39:39,794 --> 00:39:41,086 PLUMMER: Agent Baer? BAER: Let's get this show on the road. 626 00:39:41,128 --> 00:39:42,295 -Agent Baer? -Yeah, wait, just wait, hold on. 627 00:39:42,380 --> 00:39:44,714 This is not what we discussed. There are too many people in this room. 628 00:39:44,799 --> 00:39:46,174 Doctor, look. I promise we'll be out of here 629 00:39:46,258 --> 00:39:47,300 before he blows his porch light, okay? 630 00:39:47,468 --> 00:39:49,177 -I have a noon meeting, Baer. -Yeah. Okay, look. 631 00:39:49,261 --> 00:39:51,888 -Agent Baer, five minutes. -Everyone just calm down, all right? 632 00:39:51,972 --> 00:39:55,308 I want you to ask this man about the shootout in the harbor. 633 00:39:55,810 --> 00:40:03,316 (SPEAKING HUNGARIAN) 634 00:40:07,196 --> 00:40:10,115 -He says they were buying. . . -Dope. We know. 635 00:40:10,825 --> 00:40:12,617 (KOVASH SPEAKING HUNGARIAN) 636 00:40:16,122 --> 00:40:18,998 He doesn't know what they were buying, but not dope. 637 00:40:19,417 --> 00:40:21,167 -People. -What? 638 00:40:29,009 --> 00:40:30,844 He needs guarantees. . . 639 00:40:30,970 --> 00:40:34,013 -What is he talking about, guarantees? -He says his life's in danger. 640 00:40:35,683 --> 00:40:38,893 He saw the Devil, looked him in the eye. 641 00:40:39,353 --> 00:40:41,938 -I'm on my way. -No, no, no. Wait a minute. 642 00:40:42,022 --> 00:40:46,192 Ask him to tell him what he told me about the Devil. 643 00:40:47,278 --> 00:40:48,903 Who's the Devil? 644 00:40:54,243 --> 00:40:55,660 Keyser Soze. 645 00:41:00,541 --> 00:41:02,000 Keyser Soze? 646 00:41:02,042 --> 00:41:04,878 Yeah, he was in the harbor, killing many men. 647 00:41:05,629 --> 00:41:07,380 He saw Keyser Soze? 648 00:41:13,721 --> 00:41:16,514 -He saw his face. -All right. All right, look, okay? 649 00:41:16,557 --> 00:41:19,392 Tell him to tell her what he looks like. 650 00:41:19,643 --> 00:41:21,436 -Describe him. -Okay. 651 00:41:27,902 --> 00:41:30,236 KUJAN: Six weeks ago, I get an anonymous phone call 652 00:41:30,279 --> 00:41:33,323 telling me I can find Keaton eating at Mondino's with his attorney. 653 00:41:33,407 --> 00:41:34,491 And there he is. 654 00:41:35,117 --> 00:41:38,119 Now, because he never profited from his alleged death, 655 00:41:38,204 --> 00:41:39,787 and because we convicted someone else 656 00:41:39,872 --> 00:41:43,583 of the murder we tried to pin on him, we had to let him go. 657 00:41:44,418 --> 00:41:47,670 He was dead just long enough for the murder rap to blow over, 658 00:41:47,796 --> 00:41:49,464 and then he had lunch. 659 00:41:49,924 --> 00:41:51,799 I don't know about that. 660 00:41:51,884 --> 00:41:55,678 Oh, I don't think you do. But you say you saw Keaton die. 661 00:41:56,472 --> 00:41:59,432 I think you're covering his ass, and he's still out there somewhere. 662 00:41:59,475 --> 00:42:01,809 I think he's behind that whole circus at the harbor. 663 00:42:01,894 --> 00:42:03,937 My bet is he's using you because you're stupid 664 00:42:04,021 --> 00:42:05,438 and you think he's your friend. 665 00:42:05,481 --> 00:42:07,941 You tell me he's dead, so be it. 666 00:42:08,734 --> 00:42:10,985 I wanna be sure he's dead before I go back to New York. 667 00:42:11,070 --> 00:42:13,988 He wasn't behind anything, it was the lawyer. 668 00:42:14,532 --> 00:42:17,617 What lawyer? What lawyer, Verbal? 669 00:42:17,701 --> 00:42:20,620 You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois. . . 670 00:42:20,704 --> 00:42:23,289 You don't think that I know you held out on the DA? 671 00:42:23,332 --> 00:42:24,999 What did you leave out of that testimony? 672 00:42:25,084 --> 00:42:27,210 I could be on the phone to Ruby Deemer in 10 minutes. 673 00:42:27,294 --> 00:42:29,963 -The DA gave me immunity. -Not from me. 674 00:42:30,089 --> 00:42:32,549 You get no immunity from me, you piece of shit. 675 00:42:32,633 --> 00:42:36,135 Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor, 676 00:42:36,178 --> 00:42:38,638 every creep and scumbag that walks the street for a living 677 00:42:38,722 --> 00:42:40,181 will know the name of Verbal Kint. 678 00:42:40,266 --> 00:42:41,641 Now, you talk to me 679 00:42:41,684 --> 00:42:44,143 or that precious immunity they seem so fit to grant you 680 00:42:44,228 --> 00:42:47,772 won't be worth the paper the contract put out on your life is printed on. 681 00:42:50,651 --> 00:42:52,360 There was a lawyer. 682 00:42:53,654 --> 00:42:54,988 Kobayashi. 683 00:42:56,073 --> 00:43:00,451 -Is he the one that killed Keaton? -No. But I'm sure Keaton is dead. 684 00:43:01,412 --> 00:43:02,870 Convince me. 685 00:43:03,581 --> 00:43:05,665 And tell me every last detail. 686 00:43:25,144 --> 00:43:28,771 VERBAL: We arrived in Los Angeles and met McManus' fence, Redfoot. 687 00:43:29,523 --> 00:43:32,692 He had a good reputation. Seemed like a good guy. 688 00:43:33,402 --> 00:43:35,445 Still, we should have known better. 689 00:43:35,529 --> 00:43:36,571 How you doing? 690 00:43:36,655 --> 00:43:39,407 -Good. You? -Not bad. Can't complain. 691 00:43:40,326 --> 00:43:42,368 How's it going, Fenster? 692 00:43:43,203 --> 00:43:45,455 Don't need to open it, right? 693 00:43:51,128 --> 00:43:52,879 You must be Keaton. 694 00:43:53,881 --> 00:43:55,882 Redfoot, Dean Keaton. 695 00:43:55,966 --> 00:43:59,969 -Todd Hockney and Verbal Kint. -Verbal, the man with the plan, huh? 696 00:44:00,763 --> 00:44:02,639 You guys interested in any more work? 697 00:44:03,349 --> 00:44:06,267 -We're always looking for extra work. -We're on vacation. 698 00:44:06,393 --> 00:44:08,728 Oh, well, that's too bad. 699 00:44:09,647 --> 00:44:12,231 I got a ton of work and I don't have any good people. 700 00:44:12,274 --> 00:44:14,567 -Not like you guys. -What's the job? 701 00:44:14,610 --> 00:44:17,362 There's this jeweler out of Texas named Saul. 702 00:44:17,404 --> 00:44:19,739 He rents a suite in some downtown hotel. 703 00:44:19,823 --> 00:44:21,574 He does free appraisals for people. 704 00:44:21,659 --> 00:44:23,493 Sometimes he buys, sometimes he doesn't. 705 00:44:23,577 --> 00:44:26,829 Anyway, the word is, he carries around a lot of cash. 706 00:44:26,914 --> 00:44:30,667 So I figure, I keep the merchandise, you keep the green. 707 00:44:31,377 --> 00:44:33,711 -Simple. -What about security? 708 00:44:33,754 --> 00:44:37,090 Couple of bodyguards, nothing you couldn't handle. 709 00:44:37,299 --> 00:44:41,094 -McMANUS: Give me time to check it out? -I expect nothing less from you, man. 710 00:44:43,013 --> 00:44:44,889 -Good to see you. We'll call you. -Good to see you, too. 711 00:44:44,932 --> 00:44:47,975 -All right. -Enjoy LA, huh? Get yourself laid. 712 00:44:48,435 --> 00:44:49,435 Hey. 713 00:44:52,815 --> 00:44:56,818 A friend of mine in New York tells me that you knew Spook Hollis. 714 00:44:57,861 --> 00:45:00,947 The way I hear it, you did time with old Spook. 715 00:45:01,115 --> 00:45:03,074 Good man, wasn't he? 716 00:45:03,325 --> 00:45:05,451 I used to run dope for him. 717 00:45:05,869 --> 00:45:08,162 -Too bad he got shivved. -Yeah. 718 00:45:10,207 --> 00:45:11,749 I shivved him. 719 00:45:13,877 --> 00:45:17,422 Better you hear it from me now than from somebody else later. 720 00:45:18,882 --> 00:45:20,550 I appreciate that. 721 00:45:21,969 --> 00:45:24,095 Just out of curiosity, 722 00:45:24,138 --> 00:45:26,723 was it business or personal? 723 00:45:29,101 --> 00:45:30,601 Bit of both. 724 00:45:32,062 --> 00:45:33,730 Well, like I said, 725 00:45:34,106 --> 00:45:36,983 you give me a call if you're interested, all right? 726 00:45:41,155 --> 00:45:42,905 Is there a problem? 727 00:45:44,616 --> 00:45:47,243 One job. That was the deal. 728 00:45:53,083 --> 00:45:54,333 McMANUS: One job? 729 00:45:55,169 --> 00:45:56,335 (McMANUS LAUGHING) 730 00:45:57,504 --> 00:45:58,713 One job? 731 00:46:00,424 --> 00:46:02,508 That's a good one, Keaton. 732 00:46:04,720 --> 00:46:08,347 VERBAL: Keaton fought it as best he could, but a man can't change what he is. 733 00:46:08,432 --> 00:46:11,517 He can convince anyone he's someone else, but never himself. 734 00:46:11,602 --> 00:46:15,229 It took one day with McManus nagging and we went back to work. 735 00:46:17,191 --> 00:46:18,483 (ELEVATOR BELL DINGS) 736 00:46:29,870 --> 00:46:32,580 MAN: So anyways, I get out of my car and the thing is wrecked. 737 00:46:32,664 --> 00:46:35,875 I look in the backseat of the other car and this woman's totally naked. 738 00:46:35,959 --> 00:46:39,045 -I'm laughing so hard I can't breathe. -BODYGUARD: Get in the car, Saul. 739 00:46:39,546 --> 00:46:42,256 FENSTER: Freeze, motherfucker, freeze! Stay right there! 740 00:46:43,926 --> 00:46:46,552 There's a second one here somewhere. 741 00:46:49,556 --> 00:46:52,433 KENSTONE: Give me the case. Give me the fucking case! 742 00:46:59,107 --> 00:47:02,568 Give me the fucking case. I'm telling you for the last time. 743 00:47:02,778 --> 00:47:04,779 Give me the fucking case! 744 00:47:09,034 --> 00:47:11,577 HOCKNEY: Come on! FENSTER: Hey, hey! Don't move! 745 00:47:17,000 --> 00:47:18,417 (CAR ALARM BLARING) 746 00:47:46,989 --> 00:47:49,115 Look, just hand over the case. 747 00:47:49,658 --> 00:47:51,784 Hand over the fucking case. 748 00:48:00,711 --> 00:48:01,836 (GUN FIRES) 749 00:48:15,726 --> 00:48:17,393 HOCKNEY: Come on, let's go! 750 00:48:18,103 --> 00:48:19,770 -Come on! -Bad day. 751 00:48:19,813 --> 00:48:21,272 -Come on, let's go! -Fuck it. 752 00:48:21,315 --> 00:48:22,815 Let's go! Let's go! Let's go! 753 00:48:24,610 --> 00:48:25,902 (CAR ENGINE STARTING) 754 00:48:32,534 --> 00:48:34,035 (BANGING) 755 00:48:47,049 --> 00:48:48,174 Fuck. 756 00:48:51,303 --> 00:48:55,014 FENSTER: Looks like a lot of China to me. Shit. 757 00:49:00,312 --> 00:49:01,812 Guys, come on. 758 00:49:02,022 --> 00:49:03,105 (GUNS COCKING) 759 00:49:03,190 --> 00:49:04,273 What are you doing? 760 00:49:04,358 --> 00:49:05,816 What's it look like I'm doing? I'm gonna kill him. 761 00:49:05,859 --> 00:49:07,860 Look, we did it your way, now we're gonna do it my way. 762 00:49:07,903 --> 00:49:09,737 -Are you gonna kill him? -I'm gonna deal with him. 763 00:49:09,821 --> 00:49:11,864 -Yeah, you better deal with him. -KEATON: I'm gonna deal with him. 764 00:49:11,949 --> 00:49:12,949 Shut up. 765 00:49:20,374 --> 00:49:22,875 What am I supposed to do with that? 766 00:49:23,043 --> 00:49:26,212 I don't know, feed it to the gimp. Ease his pain. I don't know what that is. 767 00:49:26,296 --> 00:49:27,880 What do you mean you don't know? Shut up. 768 00:49:27,923 --> 00:49:30,716 I don't know. I got thrown this job by some lawyer. 769 00:49:30,759 --> 00:49:31,926 Yeah, who? 770 00:49:32,010 --> 00:49:34,011 I don't know, some limey. 771 00:49:34,221 --> 00:49:37,640 He's a middleman for somebody, okay? He doesn't say, I don't ask. 772 00:49:37,724 --> 00:49:40,226 -You're fucking full of shit! -Fuck you. 773 00:49:40,268 --> 00:49:42,228 -Fuck you. -Listen to me. 774 00:49:42,396 --> 00:49:44,397 We wanna meet him, okay? 775 00:49:44,731 --> 00:49:46,190 That's funny. 776 00:49:46,942 --> 00:49:49,735 He called me last night, he says he wants to meet you guys. 777 00:49:51,238 --> 00:49:53,030 Okay, we'll meet him. 778 00:49:53,532 --> 00:49:54,532 -I'll call you. -Good. 779 00:49:54,574 --> 00:49:56,075 -Do that. No problem. -I don't like it, Dean. 780 00:49:56,159 --> 00:49:59,328 I don't like it. Wait a minute. One more thing, tough guy. 781 00:49:59,413 --> 00:50:02,248 Any more surprises, and I'm gonna kill you. 782 00:50:03,542 --> 00:50:06,627 You're such a tough guy, McManus. But do me a favor, all right? 783 00:50:06,712 --> 00:50:09,088 -Get the fuck off my dick. -Fuck! 784 00:50:09,256 --> 00:50:10,631 Don't, don't. 785 00:50:11,717 --> 00:50:13,759 REDFOOT: Put a leash on that puppy. 786 00:50:15,679 --> 00:50:19,265 You know, it's an awful shame about Saul getting whacked. 787 00:50:19,599 --> 00:50:22,435 Cops are gonna be looking for the guys who did it. 788 00:50:22,853 --> 00:50:26,230 Sooner or later they're gonna come around asking me. 789 00:50:27,941 --> 00:50:30,234 You have a sweet night, ladies. 790 00:50:30,569 --> 00:50:31,736 (CHUCKLES) 791 00:50:33,947 --> 00:50:35,239 Fuck you. 792 00:50:41,621 --> 00:50:44,040 -So this lawyer. . . -Kobayashi. 793 00:50:45,250 --> 00:50:47,293 -Came from Redfoot. -Right. 794 00:50:47,961 --> 00:50:50,588 And why leave this out when you talked to the DA? 795 00:50:50,630 --> 00:50:52,673 Dave, someone to see you. 796 00:50:56,219 --> 00:50:57,344 Jack. 797 00:50:58,513 --> 00:51:00,389 I've been looking all over for you. 798 00:51:00,474 --> 00:51:02,475 You still after that coke that took a walk out of that bloodbath 799 00:51:02,517 --> 00:51:04,351 -in the harbor yesterday? -Yeah. 800 00:51:04,436 --> 00:51:07,146 Well, you can stop looking. There was no coke. 801 00:51:07,230 --> 00:51:10,024 I've been in LA County talking to a guy they pulled out of a drainpipe 802 00:51:10,108 --> 00:51:12,693 in San Pedro yesterday after the shootout. 803 00:51:12,778 --> 00:51:14,820 He came to this morning, he started talking. 804 00:51:14,863 --> 00:51:16,113 He's part of a Hungarian mob 805 00:51:16,156 --> 00:51:18,157 there to do a deal with a bunch of gwats from Argentina, 806 00:51:18,200 --> 00:51:20,785 and he says it was definitely not a dope deal. 807 00:51:20,827 --> 00:51:22,078 -But the 91 million. . . -Yeah. We know. 808 00:51:22,162 --> 00:51:24,163 But our man says no way on the dope. 809 00:51:24,206 --> 00:51:25,831 This Hungarian tells me the whole bunch 810 00:51:25,916 --> 00:51:27,833 was pulling stumps for Turkey the next day. 811 00:51:27,876 --> 00:51:29,752 They had no time to negotiate that kind of product 812 00:51:29,836 --> 00:51:31,629 and no means to move it. 813 00:51:31,671 --> 00:51:33,756 -What's the money for? -He didn't know. 814 00:51:33,840 --> 00:51:36,842 No one doing the deal knew except for a few key people. 815 00:51:36,885 --> 00:51:39,303 They were all very hush about it, he says. 816 00:51:39,346 --> 00:51:43,557 -Whatever it was, it was very sensitive. -I don't get it. 817 00:51:43,642 --> 00:51:45,893 They tell me you got the cripple in there from New York? 818 00:51:45,977 --> 00:51:47,728 -Yeah. -Did he mention Keyser Soze? 819 00:51:47,813 --> 00:51:48,854 Who? 820 00:51:49,648 --> 00:51:51,524 Just bear with me here. 821 00:51:53,068 --> 00:51:55,861 -Who's Keyser Soze? -Oh, fuck! 822 00:51:56,863 --> 00:52:00,032 McMANUS: We've been going over this for an hour and a half. 823 00:52:00,408 --> 00:52:02,493 What we need to do is find Redfoot, Keaton. . . 824 00:52:02,536 --> 00:52:04,370 -Listen. - ...and get the hell out of here, now. 825 00:52:04,454 --> 00:52:06,539 What we need to do is think. 826 00:52:06,581 --> 00:52:07,957 Think back. 827 00:52:09,209 --> 00:52:11,752 Somebody with power, 828 00:52:12,546 --> 00:52:15,548 somebody who was capable of tracking us from New York to Los Angeles. 829 00:52:15,632 --> 00:52:17,508 McMANUS: Come on, Dean, what the hell are we doing here? 830 00:52:17,551 --> 00:52:18,884 We're waiting. 831 00:52:19,386 --> 00:52:20,386 -Sit down. -HOCKNEY: Bye, now. 832 00:52:20,470 --> 00:52:21,470 -Sit down. -No. 833 00:52:21,680 --> 00:52:23,305 It's hot and I'm fucking bored. 834 00:52:23,390 --> 00:52:25,182 KOBAYASHI: Mr. Hockney, do stay. 835 00:52:25,892 --> 00:52:27,268 Mr. Keaton. 836 00:52:27,686 --> 00:52:29,979 Mr. Fenster I recognize from his mug shots, 837 00:52:30,063 --> 00:52:34,233 as well as Mr. McManus. I can only assume that you are Mr. Kint, 838 00:52:34,276 --> 00:52:36,944 the gentleman who disposed of Saul Berg. 839 00:52:37,028 --> 00:52:40,739 My employer sends his gratitude, a most unexpected benefit. 840 00:52:41,908 --> 00:52:43,659 I am Mr. Kobayashi. 841 00:52:43,743 --> 00:52:48,372 I have been asked by my employer to bring a proposal to you gentlemen. 842 00:52:48,415 --> 00:52:49,415 What do you want? 843 00:52:49,499 --> 00:52:52,543 My employer requires your services, gentlemen. 844 00:52:53,753 --> 00:52:57,548 One job, one day's work. Very dangerous. 845 00:52:57,591 --> 00:53:01,218 He does not expect all of you to live, but those of you who do 846 00:53:01,261 --> 00:53:05,306 will have $91 million to divide between you in any way you see fit. 847 00:53:05,390 --> 00:53:06,974 Who's your boss? 848 00:53:09,186 --> 00:53:10,895 I work for Keyser Soze. 849 00:53:22,157 --> 00:53:23,407 Who's Keyser Soze? 850 00:53:23,450 --> 00:53:25,951 KOBAYASHI: Judging by the sudden change in mood, Mr. Kint, 851 00:53:25,994 --> 00:53:29,121 I feel sure the rest of your associates can tell you. 852 00:53:29,164 --> 00:53:32,082 I come with an offer directly from Mr. Soze. 853 00:53:32,334 --> 00:53:36,045 -An order, actually. -What do you mean, "an order"? 854 00:53:36,254 --> 00:53:38,005 In 1981, Mr. Keaton, 855 00:53:38,089 --> 00:53:41,759 you participated in the hijacking of a truck in Buffalo, New York. 856 00:53:41,801 --> 00:53:45,471 The cargo was raw steel, steel which belonged to Mr. Soze 857 00:53:45,513 --> 00:53:49,683 and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor. 858 00:53:49,809 --> 00:53:52,978 A most profitable violation of UN Regulations. 859 00:53:53,063 --> 00:53:55,189 You had no way of knowing this, Mr. Keaton, 860 00:53:55,273 --> 00:53:58,359 because the fellow shipping the steel was working for Mr. Soze 861 00:53:58,443 --> 00:54:00,277 without his knowledge. 862 00:54:00,320 --> 00:54:03,030 Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus 863 00:54:03,114 --> 00:54:06,867 hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport. 864 00:54:06,952 --> 00:54:09,620 The plane was carrying gold and platinum wiring 865 00:54:09,663 --> 00:54:11,747 also set for Pakistan. 866 00:54:11,831 --> 00:54:15,334 Two months ago, Mr. Hockney stole a truck 867 00:54:15,377 --> 00:54:17,920 carrying gun parts through Queens. 868 00:54:18,004 --> 00:54:19,922 Gun parts which were set to be destroyed 869 00:54:20,006 --> 00:54:21,757 by the state of New York. 870 00:54:21,841 --> 00:54:25,678 They were to be lost in a way station and rerouted to Belfast. 871 00:54:25,720 --> 00:54:29,014 Again, Mr. Soze using pawns who had no knowledge. 872 00:54:29,057 --> 00:54:31,183 Which brings us to Mr. Kint. 873 00:54:32,394 --> 00:54:34,979 Nine months ago, one of Mr. Soze's 874 00:54:35,021 --> 00:54:39,608 less-than-intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam 875 00:54:40,360 --> 00:54:41,777 by a cripple. 876 00:54:42,153 --> 00:54:44,571 He was relieved of $62,000. 877 00:54:45,282 --> 00:54:48,117 Now, it has taken us some time to find you. 878 00:54:48,576 --> 00:54:52,538 Our intention was to approach you after your apprehension in New York. 879 00:54:52,622 --> 00:54:54,707 -You set up the lineup. -Yes. 880 00:54:54,791 --> 00:54:57,293 You were not to be released until I had come to see you. 881 00:54:57,377 --> 00:55:00,504 It seems Mr. Keaton's attorney, Ms. Finneran, 882 00:55:00,547 --> 00:55:04,300 was a little too effective in expediting his release. 883 00:55:04,384 --> 00:55:06,677 Holding the rest of you became a moot point. 884 00:55:06,720 --> 00:55:09,430 -What about Redfoot? -Mr. Redfoot knew nothing. 885 00:55:09,556 --> 00:55:12,057 Mr. Soze rarely works with the same people for very long 886 00:55:12,142 --> 00:55:14,184 and they never know who they're working for. 887 00:55:15,145 --> 00:55:18,063 One cannot be betrayed if one has no people. 888 00:55:19,065 --> 00:55:21,150 So, why are you telling us? 889 00:55:21,484 --> 00:55:25,654 Because you have stolen from Mr. Soze, Mr. Fenster. 890 00:55:25,905 --> 00:55:26,947 All of you. 891 00:55:27,032 --> 00:55:29,116 That you did not know you stole from him 892 00:55:29,200 --> 00:55:31,243 is the only reason you are still alive. 893 00:55:31,286 --> 00:55:34,955 He feels you owe him. You will repay your debt. 894 00:55:35,332 --> 00:55:39,626 All right, fuck the debt, and fuck you. How do we know you work for Soze? 895 00:55:39,711 --> 00:55:42,546 I don't think that is very relevant, Mr. Hockney. 896 00:55:42,589 --> 00:55:45,758 All five of you are responsible for the murder of Saul Berg 897 00:55:45,842 --> 00:55:47,134 and his bodyguards. 898 00:55:47,218 --> 00:55:50,012 Mr. Redfoot can testify to your involvement 899 00:55:50,096 --> 00:55:51,889 and we can see to it that he will. 900 00:55:51,931 --> 00:55:55,267 -What's your point? -The offer is this, gentlemen. 901 00:55:55,310 --> 00:55:57,603 Mr. Soze's primary interest 902 00:55:57,771 --> 00:55:59,271 is narcotics. 903 00:55:59,439 --> 00:56:02,107 He has been competing, shall we say, 904 00:56:02,192 --> 00:56:04,818 with a group of Argentineans for several years, now. 905 00:56:04,903 --> 00:56:07,738 Competing with Mr. Soze has taken its toll. 906 00:56:08,490 --> 00:56:11,283 These Argentineans are negotiating the sale 907 00:56:11,368 --> 00:56:15,371 of $91 million in cocaine in three days' time. 908 00:56:15,455 --> 00:56:18,290 Needless to say, this purchase will revitalize 909 00:56:18,375 --> 00:56:21,460 the diminishing strength of their organization. 910 00:56:21,836 --> 00:56:25,130 Mr. Soze would like you to stop the deal. 911 00:56:26,299 --> 00:56:29,051 Now, if you choose, you may wait until after the buy. 912 00:56:29,135 --> 00:56:31,720 Whatever money changes hands is yours. 913 00:56:32,597 --> 00:56:35,015 Mr. Soze would like you to get to the boat 914 00:56:35,100 --> 00:56:37,476 and destroy the cocaine on board. 915 00:56:38,103 --> 00:56:42,064 And then you will be free of your obligations to Mr. Soze. 916 00:56:44,359 --> 00:56:48,278 You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. 917 00:56:49,989 --> 00:56:52,366 A gift from Mr. Soze. 918 00:56:55,787 --> 00:56:57,538 Good day, gentlemen. 919 00:57:19,352 --> 00:57:20,436 (BRIEFCASE OPENING) 920 00:58:06,691 --> 00:58:10,235 They got my whole life in here, everything I've ever done since I was 18. 921 00:58:10,320 --> 00:58:12,404 They fucking know everything. 922 00:58:12,489 --> 00:58:15,657 Everybody I've ever worked with or did time with. 923 00:58:29,756 --> 00:58:30,756 No. 924 00:58:33,092 --> 00:58:35,260 -This isn't right. -McMANUS: I don't know. 925 00:58:35,345 --> 00:58:37,721 Who's that guy used to talk about Soze in New York? 926 00:58:40,099 --> 00:58:44,269 -Bricks Marlin. -Yeah, he did jobs for him, indirect stuff. 927 00:58:44,854 --> 00:58:46,980 And he said he always made five times more money on it 928 00:58:47,065 --> 00:58:48,982 than the job was worth. 929 00:58:49,108 --> 00:58:50,943 This guy's a pipe dream. 930 00:58:51,027 --> 00:58:53,654 Kobayashi's using him for window dressing. 931 00:58:53,738 --> 00:58:55,781 I don't know. This is bad. 932 00:58:55,865 --> 00:58:57,199 No, it's bullshit. 933 00:58:57,283 --> 00:59:00,536 This guy could be LAPD. It's a fucking setup. 934 00:59:00,620 --> 00:59:03,789 The way I hear it, Soze's some kind of butcher. 935 00:59:03,831 --> 00:59:08,085 -A peerless, psycho, fucked-up butcher. -There is no Keyser Soze! 936 00:59:10,880 --> 00:59:12,631 Who is Keyser Soze? 937 00:59:13,633 --> 00:59:17,469 He's supposed to be Turkish. Some say his father was German. 938 00:59:17,554 --> 00:59:19,805 Nobody ever believed he was real. 939 00:59:19,847 --> 00:59:23,183 Nobody ever knew him or saw anybody that ever worked directly for him, 940 00:59:23,268 --> 00:59:26,186 but to hear Kobayashi tell it, anybody could have worked for Soze. 941 00:59:26,271 --> 00:59:28,814 You never knew. That was his power. 942 00:59:30,108 --> 00:59:33,569 The greatest trick the Devil ever pulled 943 00:59:33,653 --> 00:59:36,488 was convincing the world he didn't exist. 944 00:59:37,991 --> 00:59:40,742 One story the guys told me, the story I believe, 945 00:59:40,827 --> 00:59:42,619 was from his days in Turkey. 946 00:59:42,662 --> 00:59:45,497 There was a gang of Hungarians that wanted their own mob. 947 00:59:45,540 --> 00:59:49,001 They realized that to be in power, you didn't need guns 948 00:59:49,043 --> 00:59:50,502 or money or even numbers. 949 00:59:50,587 --> 00:59:54,298 You just needed the will to do what the other guy wouldn't. 950 00:59:54,340 --> 00:59:57,759 After a while, they come into power and then they come after Soze. 951 00:59:57,844 --> 01:00:01,138 He was small-time then. Just running dope, they say. 952 01:00:03,850 --> 01:00:04,891 They come to his home 953 01:00:05,518 --> 01:00:07,894 in the afternoon looking for his business. 954 01:00:07,979 --> 01:00:09,646 They find his wife and kids in the house 955 01:00:09,689 --> 01:00:11,857 and decide to wait for Soze. 956 01:00:14,193 --> 01:00:15,360 (SCREAMING) 957 01:00:27,999 --> 01:00:32,336 VERBAL: He comes home to find his wife raped and children screaming. 958 01:00:32,378 --> 01:00:35,714 The Hungarians knew Soze was tough, not to be trifled with, 959 01:00:35,798 --> 01:00:37,549 so they let him know they meant business. 960 01:00:38,635 --> 01:00:40,177 (SCREAMING) No! 961 01:00:42,930 --> 01:00:46,433 They tell him they want his territory, all his business. 962 01:00:46,809 --> 01:00:50,646 Soze looks over the faces of his family, 963 01:00:52,273 --> 01:00:55,734 then he showed these men of will what will really was. 964 01:00:56,152 --> 01:00:57,402 (GUN FIRING) 965 01:01:15,296 --> 01:01:18,507 VERBAL: He tells him he would rather see his family dead 966 01:01:18,675 --> 01:01:21,093 than live another day after this. 967 01:01:22,345 --> 01:01:24,763 He lets the last Hungarian go, 968 01:01:24,806 --> 01:01:26,890 waits until his wife and kids are in the ground 969 01:01:26,933 --> 01:01:29,226 and then he goes after the rest of the mob. 970 01:01:29,268 --> 01:01:31,770 He kills their kids, he kills their wives, 971 01:01:31,813 --> 01:01:34,272 he kills their parents and their parents' friends. 972 01:01:34,774 --> 01:01:37,401 He burns down the houses they live in 973 01:01:37,944 --> 01:01:40,112 and the stores they work in. 974 01:01:40,196 --> 01:01:43,740 He kills people that owe them money. And like that, 975 01:01:45,076 --> 01:01:47,077 he's gone, underground. 976 01:01:47,120 --> 01:01:49,621 Nobody's ever seen him since. He becomes a myth. 977 01:01:49,706 --> 01:01:52,791 A spook story that criminals tell their kids at night. 978 01:01:52,834 --> 01:01:55,961 "Rat on your pop, and Keyser Soze will get you." 979 01:01:56,963 --> 01:01:59,172 And no one ever really believes. 980 01:01:59,257 --> 01:02:01,508 Do you believe in him, Verbal? 981 01:02:03,678 --> 01:02:05,429 Keaton always said, 982 01:02:05,680 --> 01:02:08,974 "I don't believe in God, but I'm afraid of him." 983 01:02:11,018 --> 01:02:12,936 Well, I believe in God, 984 01:02:13,479 --> 01:02:17,357 and the only thing that scares me is Keyser Soze. 985 01:02:24,490 --> 01:02:26,533 You give any weight to this? 986 01:02:26,617 --> 01:02:28,994 I can introduce you to Dan Metzheiser from Justice. 987 01:02:29,036 --> 01:02:30,829 He's got a file on Soze in DC. 988 01:02:30,913 --> 01:02:32,831 Been a hobby of his for a couple of years. 989 01:02:32,874 --> 01:02:36,126 A lot of guys equate him to that reporter on The Incredible Hulk. 990 01:02:36,252 --> 01:02:37,419 (KNOCK ON DOOR) 991 01:02:41,507 --> 01:02:43,675 -You've heard of him? -What, on the street? 992 01:02:43,760 --> 01:02:45,218 -Yeah. -Yeah, a few times. 993 01:02:45,303 --> 01:02:47,512 You know, outside stuff. 994 01:02:47,555 --> 01:02:49,765 Somebody working for a guy who worked for a guy 995 01:02:49,849 --> 01:02:51,516 who got some money from Keyser Soze. 996 01:02:51,559 --> 01:02:54,019 You know, shit like that. 997 01:02:54,103 --> 01:02:56,480 You know, it could be an old badge. You know, a hex sign. 998 01:02:56,522 --> 01:02:57,647 Keep people from fucking with you 999 01:02:57,690 --> 01:02:59,357 back when a name used to mean something. 1000 01:02:59,442 --> 01:03:01,693 -But you're here. -Well, shit, yeah. 1001 01:03:01,778 --> 01:03:03,028 I got a guy trying to walk out of a hospital 1002 01:03:03,070 --> 01:03:05,363 on a fried drumstick because he's afraid of Soze. 1003 01:03:06,365 --> 01:03:08,784 Yeah, I'll run it up the flagpole. 1004 01:03:10,203 --> 01:03:12,704 I came clean. I told it like it happened on the boat. 1005 01:03:12,789 --> 01:03:14,372 So what if I left out how I got there? 1006 01:03:14,457 --> 01:03:17,542 It's so full of holes, the DA would've told me to blow amnesty out my ass. 1007 01:03:17,627 --> 01:03:19,753 So you got what you wanted out of me, so big fucking deal. 1008 01:03:19,837 --> 01:03:22,964 -So that's why you never told the DA? -Well, you tell me, Agent Kujan. 1009 01:03:23,049 --> 01:03:25,258 If I told you the Loch Ness monster hired me to hit the harbor, 1010 01:03:25,343 --> 01:03:27,135 -what would you say? -Turn State's evidence. 1011 01:03:27,220 --> 01:03:28,595 We'll put you on the stand, we'll hear it out. 1012 01:03:28,679 --> 01:03:31,139 I've got immunity now. What can you possibly offer me? 1013 01:03:31,224 --> 01:03:34,267 If there really is a Keyser Soze, he's gonna come looking for you. 1014 01:03:35,394 --> 01:03:37,395 Where's your head, Agent Kujan? 1015 01:03:37,438 --> 01:03:39,064 Where do you think the pressure's coming from? 1016 01:03:39,106 --> 01:03:40,899 Keyser Soze, or whatever you wanna call him, 1017 01:03:40,942 --> 01:03:42,400 he knows where I am right now. 1018 01:03:42,527 --> 01:03:44,569 He's got the front burner under your ass to let me go 1019 01:03:44,654 --> 01:03:46,822 so he can scoop me up ten minutes later. 1020 01:03:46,906 --> 01:03:48,782 Immunity was just a deal with you assholes. 1021 01:03:48,866 --> 01:03:50,742 I got a whole new problem when I post bail. 1022 01:03:50,827 --> 01:03:53,495 So why play into his hands? We can protect you. 1023 01:03:53,579 --> 01:03:57,791 Oh, gee. Thanks, Dave. Bang-up job so far. Extortion, coercion. 1024 01:03:57,875 --> 01:03:59,918 You'll pardon me if I ask you to kiss my pucker. 1025 01:04:00,002 --> 01:04:02,295 The same fuckers that rounded us up and sank us into this mess 1026 01:04:02,380 --> 01:04:04,798 are now bailing me out? Fuck you. 1027 01:04:06,926 --> 01:04:09,553 You think you can catch Keyser Soze? 1028 01:04:09,595 --> 01:04:12,556 You think a guy like that comes this close to getting caught 1029 01:04:12,598 --> 01:04:14,391 and sticks his head out? 1030 01:04:14,433 --> 01:04:17,477 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1031 01:04:17,562 --> 01:04:19,437 After that, 1032 01:04:19,522 --> 01:04:22,566 my guess is you'll never hear from him again. 1033 01:04:26,070 --> 01:04:27,279 (MONITOR BEEPING) 1034 01:04:33,578 --> 01:04:34,786 (INAUDIBLE) 1035 01:04:44,422 --> 01:04:46,006 What happened next? 1036 01:04:46,340 --> 01:04:49,050 We woke up the next morning and Fenster was gone. 1037 01:04:49,135 --> 01:04:51,928 He couldn't handle the idea of slumming for Soze. 1038 01:04:51,971 --> 01:04:53,805 He left us a note wishing us good luck 1039 01:04:53,848 --> 01:04:56,641 and took a chunk of the money we'd scraped together. 1040 01:04:56,726 --> 01:04:57,976 Then what? 1041 01:04:58,019 --> 01:04:59,477 Well, McManus was furious. 1042 01:04:59,562 --> 01:05:02,105 He was talking about tracking him down and ripping his heart out. 1043 01:05:02,148 --> 01:05:03,857 All sorts of shit. 1044 01:05:04,650 --> 01:05:06,818 That night, we got the call. 1045 01:05:07,069 --> 01:05:08,320 What call? 1046 01:05:08,487 --> 01:05:10,906 Kobayashi told us where we could find Fenster. 1047 01:05:18,915 --> 01:05:21,207 HOCKNEY: All right, let's get the fuck outta here. 1048 01:05:22,960 --> 01:05:24,669 We gotta bury him. 1049 01:05:24,754 --> 01:05:26,087 With what? 1050 01:05:26,505 --> 01:05:28,006 With our hands. 1051 01:05:37,808 --> 01:05:39,517 HOCKNEY: Oh, this is nuts. 1052 01:05:39,560 --> 01:05:41,478 It's dry fucking sand, McManus. 1053 01:05:41,520 --> 01:05:45,106 When he rots, the surfers are gonna smell him a mile away. 1054 01:05:45,191 --> 01:05:47,150 -McMANUS: Dig, you fuck. -Keaton, what are we gonna do? 1055 01:05:47,193 --> 01:05:49,194 This fucking guy is gonna kill us. 1056 01:05:49,236 --> 01:05:50,820 HOCKNEY: I don't know about you, peg-leg, but I can run. 1057 01:05:50,863 --> 01:05:53,031 I got no problem with that. 1058 01:05:53,991 --> 01:05:57,535 Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either. 1059 01:05:58,120 --> 01:06:00,789 You run, and we're gonna be digging a hole for you. 1060 01:06:00,873 --> 01:06:02,332 You got that? 1061 01:06:02,833 --> 01:06:06,878 This ain't my boy we're burying. I don't owe anybody! 1062 01:06:07,380 --> 01:06:11,049 -So fuck you. -He was my partner for five years. 1063 01:06:11,133 --> 01:06:13,760 We did more jobs and I saw more money 1064 01:06:13,844 --> 01:06:16,388 than you can ever count. So fuck you! 1065 01:06:16,889 --> 01:06:19,808 -'Cause now it's payback! -It's not payback! 1066 01:06:23,020 --> 01:06:24,562 It's precaution. 1067 01:06:24,647 --> 01:06:27,691 You want payback? You wanna run? I don't care. 1068 01:06:30,569 --> 01:06:32,904 I'm not doing this for Fenster. 1069 01:06:33,614 --> 01:06:35,615 I'm not doing it for you. 1070 01:06:37,076 --> 01:06:38,952 I'm doing this for me. 1071 01:06:40,746 --> 01:06:42,914 I'm gonna finish this thing. 1072 01:06:43,249 --> 01:06:46,418 This Kobayashi bastard is not gonna stand on me. 1073 01:07:07,606 --> 01:07:09,941 KUJAN: And after they killed Fenster, nobody would run? 1074 01:07:09,984 --> 01:07:12,444 VERBAL: I wanted to. I thought we could make it. 1075 01:07:12,486 --> 01:07:13,945 Why didn't you say anything? 1076 01:07:13,988 --> 01:07:16,614 Believe me, I tried, but Keaton wouldn't have it. 1077 01:07:16,699 --> 01:07:18,533 It was too far-fetched for him. 1078 01:07:18,617 --> 01:07:21,161 Keaton was a grounded guy, an ex-cop. 1079 01:07:21,245 --> 01:07:23,997 To a cop, the explanation is never that complicated. 1080 01:07:24,081 --> 01:07:25,790 It's always simple. 1081 01:07:25,875 --> 01:07:28,626 There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1082 01:07:28,711 --> 01:07:30,670 If you got a dead body and you think his brother did it, 1083 01:07:30,755 --> 01:07:32,297 you're gonna find out you're right. 1084 01:07:32,339 --> 01:07:33,590 Nobody argued with Keaton. 1085 01:07:33,632 --> 01:07:36,342 They just set their minds to whacking Kobayashi. 1086 01:07:46,812 --> 01:07:47,896 They're coming up. 1087 01:07:49,607 --> 01:07:52,192 HOCKNEY: Did you hear me? He's coming up. 1088 01:07:52,276 --> 01:07:53,735 He's on his way down. 1089 01:08:46,539 --> 01:08:47,747 (GUN FIRING) 1090 01:08:50,584 --> 01:08:51,960 McMANUS: Don't move. 1091 01:08:52,378 --> 01:08:54,087 Press 20. Do it now. 1092 01:09:14,567 --> 01:09:15,650 Move. 1093 01:09:19,071 --> 01:09:22,157 -The answer is no. -Mr. Soze will be most upset. 1094 01:09:22,241 --> 01:09:24,242 Listen, you cocksucker, there is no Keyser Soze. 1095 01:09:24,326 --> 01:09:26,327 You mention his name again, and I'll kill you right now. 1096 01:09:26,412 --> 01:09:27,996 A strange threat, Mr. Keaton. 1097 01:09:28,080 --> 01:09:31,457 I can only assume that you've come here to kill me anyway. 1098 01:09:36,172 --> 01:09:38,715 We know that you can get to us, 1099 01:09:39,508 --> 01:09:42,260 but now you know that we can get to you. 1100 01:09:42,928 --> 01:09:45,847 I'm giving you one last chance to call this off. 1101 01:09:45,931 --> 01:09:46,931 Mr. So. . . 1102 01:09:47,433 --> 01:09:49,517 My employer has made up his mind. 1103 01:09:49,602 --> 01:09:52,604 -He does not change it. -Neither do we. 1104 01:09:52,688 --> 01:09:55,565 McMANUS: You got Fenster, but you won't be able to get all of us, 1105 01:09:55,608 --> 01:09:57,775 not before one of us gets through to you. 1106 01:09:57,860 --> 01:10:01,404 I believe you, Mr. McManus. I most sincerely do. 1107 01:10:02,114 --> 01:10:04,824 You would not have been chosen, were you not so suitable. 1108 01:10:04,909 --> 01:10:08,203 But I cannot make this decision. Whatever you threaten me with is 1109 01:10:08,954 --> 01:10:11,831 ludicrous in comparison to what will be done to me 1110 01:10:11,916 --> 01:10:14,667 if I do not carry out my orders in full. 1111 01:10:21,926 --> 01:10:24,344 I'm the guy that's gonna get you. 1112 01:10:26,138 --> 01:10:28,473 I just wanted you to know that. 1113 01:10:29,266 --> 01:10:31,309 I'm so sorry, Mr. McManus. 1114 01:10:31,769 --> 01:10:34,437 I implore you, Mr. Keaton, believe me, 1115 01:10:34,647 --> 01:10:37,982 Mr. Soze is very real and very determined. 1116 01:10:38,067 --> 01:10:39,192 We'll see. 1117 01:10:46,992 --> 01:10:50,662 Before you do me in, Mr. McManus, 1118 01:10:50,704 --> 01:10:54,207 you will let me finish my business with Ms. Finneran first, won't you? 1119 01:10:55,042 --> 01:10:56,167 Fuck. 1120 01:10:59,755 --> 01:11:01,381 What did you say? 1121 01:11:02,341 --> 01:11:04,133 Edie Finneran. 1122 01:11:04,176 --> 01:11:06,344 She's upstairs in my office 1123 01:11:06,804 --> 01:11:09,055 for an extradition deposition. 1124 01:11:10,015 --> 01:11:12,850 I requested she be put on the case personally. 1125 01:11:12,935 --> 01:11:14,852 She flew in yesterday. 1126 01:11:16,730 --> 01:11:18,064 No matter. 1127 01:11:18,524 --> 01:11:20,483 Kill away, Mr. McManus. 1128 01:11:22,486 --> 01:11:23,569 (SCOFFS) 1129 01:11:25,239 --> 01:11:26,698 You're lying. 1130 01:11:27,283 --> 01:11:28,366 Am I? 1131 01:11:45,801 --> 01:11:49,554 Ms. Finneran's escort while she's here in Los Angeles. 1132 01:11:49,638 --> 01:11:51,472 Never leaves her side for a moment. 1133 01:11:51,557 --> 01:11:54,892 I thought you would be glad to know she's in good hands. 1134 01:11:58,856 --> 01:12:01,733 Now, get some rest. The boat will be ready for you on Friday. 1135 01:12:01,775 --> 01:12:04,485 If I see you or any of your friends before then, 1136 01:12:04,570 --> 01:12:08,239 Ms. Finneran will find herself the victim of a most gruesome violation 1137 01:12:08,324 --> 01:12:09,365 before she dies. 1138 01:12:09,408 --> 01:12:12,327 As indeed will your father, Mr. Hockney, 1139 01:12:12,411 --> 01:12:15,496 and your Uncle Randall in Arizona, Mr. Kint. 1140 01:12:16,248 --> 01:12:19,751 I might only castrate Mr. McManus' nephew, David. 1141 01:12:22,629 --> 01:12:24,547 Do I make myself clear? 1142 01:12:25,090 --> 01:12:27,467 We will take care of the two bodies downstairs. 1143 01:12:27,551 --> 01:12:30,386 We'll add them to the cost of Mr. Fenster. 1144 01:12:30,637 --> 01:12:32,972 Now, if you'll excuse me, gentlemen. 1145 01:13:09,468 --> 01:13:10,635 (KEATON SIGHS) 1146 01:13:11,011 --> 01:13:13,304 KEATON: It's a logistical nightmare. 1147 01:13:13,347 --> 01:13:16,140 Close quarters, 10, maybe 20 men. 1148 01:13:16,934 --> 01:13:19,644 There's no telling how many more are gonna be below deck. 1149 01:13:19,728 --> 01:13:22,146 -Can we stealth these guys? -Nah. 1150 01:13:22,481 --> 01:13:24,732 With all that coke, they're gonna be ready. 1151 01:13:26,402 --> 01:13:28,736 Which brings me to sunny point number two. 1152 01:13:29,405 --> 01:13:32,949 KEATON: Even if one of us gets through and jacks the boat, we still get nothing. 1153 01:13:32,991 --> 01:13:35,201 What if we wait for the money? 1154 01:13:35,285 --> 01:13:37,161 Ten more men, at least. 1155 01:13:37,830 --> 01:13:41,124 Look, in my opinion, it can't be done. 1156 01:13:41,166 --> 01:13:43,334 Anybody who goes in there is not coming out alive. 1157 01:13:43,377 --> 01:13:46,337 McMANUS: I'm gonna wait for the money. HOCKNEY: Me, too. 1158 01:13:46,422 --> 01:13:49,924 -Did you hear what he just said? -If I'm going in, I want a cut. 1159 01:13:50,008 --> 01:13:51,217 McMANUS: Me, too. 1160 01:13:52,719 --> 01:13:55,221 There's nothing that can't be done. 1161 01:13:57,766 --> 01:14:01,394 I just can't believe we're gonna walk into certain death. 1162 01:14:07,693 --> 01:14:10,361 The news said it's raining in New York. 1163 01:14:17,035 --> 01:14:18,202 (BOAT HORN BLOWING) 1164 01:14:27,796 --> 01:14:29,630 (MEN CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE) 1165 01:14:31,925 --> 01:14:33,551 VERBAL: What language is that? 1166 01:14:33,886 --> 01:14:36,929 I don't know. Russian, I think. 1167 01:14:38,891 --> 01:14:40,224 Hungarian. 1168 01:14:56,408 --> 01:14:57,909 (SPEAKING IN HUNGARIAN) 1169 01:15:44,414 --> 01:15:46,916 The package has arrived, gentlemen. 1170 01:16:06,812 --> 01:16:08,354 You kids ready? 1171 01:16:08,855 --> 01:16:11,649 I would be if I didn't have to stop and answer you. 1172 01:16:11,692 --> 01:16:13,150 I'm ready. 1173 01:16:13,193 --> 01:16:16,112 McManus, you better be set up in 10 seconds. 1174 01:16:18,073 --> 01:16:19,407 I'm ready. 1175 01:16:20,867 --> 01:16:22,827 I want you to stay here. 1176 01:16:23,662 --> 01:16:26,122 -I'm supposed to cover. . . -Listen, if we don't get out of this, 1177 01:16:26,164 --> 01:16:27,957 I want you to take the money and go. 1178 01:16:28,000 --> 01:16:29,584 -Keaton, I can't. . . -Find Edie. 1179 01:16:29,668 --> 01:16:31,544 Tell her what happened. Tell her everything. 1180 01:16:31,628 --> 01:16:33,754 She knows people. She knows what to do. 1181 01:16:33,839 --> 01:16:36,799 If I don't get Kobayashi my way, she'll get him her way. 1182 01:16:36,842 --> 01:16:39,302 -What if I. . . -Please, just do what I say. 1183 01:16:40,053 --> 01:16:41,262 Please. 1184 01:16:44,474 --> 01:16:45,933 Tell her that. . . 1185 01:16:49,688 --> 01:16:51,314 Tell her I tried. 1186 01:17:04,578 --> 01:17:07,288 VERBAL: McManus, he's on his way. 1187 01:17:07,372 --> 01:17:08,706 I'm there. 1188 01:17:40,489 --> 01:17:41,822 (PEOPLE CHATTERING) 1189 01:17:45,535 --> 01:17:47,078 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1190 01:18:00,759 --> 01:18:04,470 McMANUS: One, two, three, four, 1191 01:18:05,180 --> 01:18:07,807 five, six, seven. 1192 01:18:09,267 --> 01:18:10,935 Oswald was a fag. 1193 01:18:19,319 --> 01:18:20,361 Hi. 1194 01:18:21,279 --> 01:18:22,780 How you doing? 1195 01:18:25,450 --> 01:18:27,660 Is there. . . Is there a problem? 1196 01:18:33,291 --> 01:18:34,750 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1197 01:18:51,810 --> 01:18:53,018 (BEEPING) 1198 01:18:53,437 --> 01:18:54,520 Now. 1199 01:19:47,741 --> 01:19:49,074 (GUN FIRING) 1200 01:19:51,828 --> 01:19:53,204 (YELLING) 1201 01:19:59,044 --> 01:20:00,336 (ALL YELLING) 1202 01:20:09,304 --> 01:20:10,846 Elvis has left the building. 1203 01:21:21,835 --> 01:21:23,419 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1204 01:21:38,101 --> 01:21:39,310 Hello. 1205 01:21:40,353 --> 01:21:41,478 (GUN FIRES) 1206 01:21:45,817 --> 01:21:47,568 (MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1207 01:22:04,544 --> 01:22:06,170 (MACHINE GUN FIRING) 1208 01:22:33,698 --> 01:22:35,032 KUJAN: Why didn't you run? 1209 01:22:35,867 --> 01:22:37,242 I froze up. 1210 01:22:38,036 --> 01:22:41,455 I thought about Fenster and how he looked when we buried him. 1211 01:22:41,539 --> 01:22:44,375 And then I thought about Keaton, it looked like he might pull it off. 1212 01:22:44,668 --> 01:22:45,793 (THUDDING) 1213 01:22:52,300 --> 01:22:54,051 A boy came across a body on the beach this morning. 1214 01:22:54,135 --> 01:22:56,387 Thrown clear when the boat burned. Shot twice in the head. 1215 01:22:56,429 --> 01:22:58,389 Two guys from the Bureau just identified him. 1216 01:22:58,431 --> 01:23:00,891 -What else? -His name was Arturro Marquez, 1217 01:23:00,976 --> 01:23:02,601 a petty smuggler from Argentina. 1218 01:23:02,686 --> 01:23:05,562 He was arrested last year in New York for trafficking. 1219 01:23:05,605 --> 01:23:09,400 He escapes to California. They pick him up in Long Beach. 1220 01:23:09,442 --> 01:23:12,861 They're setting up extradition, he escapes again. 1221 01:23:12,904 --> 01:23:14,238 Now, get this. 1222 01:23:14,280 --> 01:23:17,908 Edie Finneran's brought in to advise on the proceedings. 1223 01:23:17,993 --> 01:23:19,243 Kobayashi. 1224 01:23:19,327 --> 01:23:21,537 New York faxed me a copy of his testimony. 1225 01:23:21,579 --> 01:23:24,164 -He was a rat. -Yeah, a big fucking rat. 1226 01:23:24,249 --> 01:23:27,001 Arturro was very opposed to returning to prison. 1227 01:23:27,085 --> 01:23:30,963 So much so that he named close to 50 people. 1228 01:23:31,214 --> 01:23:33,590 Guess who he named in the finale. 1229 01:23:34,551 --> 01:23:35,926 Keyser Soze. 1230 01:23:36,261 --> 01:23:37,761 There's more. 1231 01:23:49,941 --> 01:23:53,777 I'll tell you what I know. Stop me when this sounds familiar. 1232 01:23:55,613 --> 01:23:57,948 There was no dope on that boat. 1233 01:23:59,117 --> 01:24:00,367 (MACHINE GUN FIRING) 1234 01:24:09,627 --> 01:24:11,170 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1235 01:24:39,741 --> 01:24:41,075 You, stay quiet. 1236 01:24:41,326 --> 01:24:42,659 He's here. 1237 01:24:43,244 --> 01:24:47,164 I know he's here. That's him. I'm telling you, that's him. 1238 01:24:47,207 --> 01:24:48,832 I know he's here! 1239 01:24:50,335 --> 01:24:53,295 -You can't understand. That's him. -Shut up. 1240 01:24:53,338 --> 01:24:57,716 That's him, you hear me? I'm telling you, it's Keyser Soze! 1241 01:25:47,392 --> 01:25:48,433 (WHIMPERS) 1242 01:26:56,419 --> 01:26:58,212 -Where's Hockney? -I don't know. 1243 01:26:58,296 --> 01:26:59,880 There's no coke. 1244 01:27:00,131 --> 01:27:01,840 -What? -You heard me, you dumb fuck. 1245 01:27:02,091 --> 01:27:03,133 There's no coke! 1246 01:27:03,176 --> 01:27:04,509 What the fuck do you mean, there's no coke? 1247 01:27:04,594 --> 01:27:07,137 I've been up and down this ship. I've been in every fucking room! 1248 01:27:07,180 --> 01:27:09,181 -There's gotta be coke! -There is nothing! 1249 01:27:09,515 --> 01:27:10,766 Nothing! 1250 01:27:11,142 --> 01:27:12,809 Don't you fuck with me. 1251 01:27:12,852 --> 01:27:16,688 There is no fucking coke! 1252 01:27:27,617 --> 01:27:29,243 I'm outta here. 1253 01:28:10,326 --> 01:28:12,077 I told them nothing. 1254 01:28:13,246 --> 01:28:14,413 I swear. 1255 01:28:15,206 --> 01:28:17,582 I told them nothing. Please. 1256 01:28:21,546 --> 01:28:22,838 (GUN FIRES) 1257 01:29:04,088 --> 01:29:06,923 McManus, what the fuck is going on? 1258 01:29:09,594 --> 01:29:11,386 Strangest thing. 1259 01:30:05,983 --> 01:30:07,484 KUJAN: That's what you say in your statement. 1260 01:30:07,527 --> 01:30:09,319 You saw a man in a suit with a slim build. 1261 01:30:09,404 --> 01:30:11,029 -Wait a minute. -I don't have a minute. 1262 01:30:11,114 --> 01:30:13,031 Now, are you saying you saw Keyser Soze? 1263 01:30:13,116 --> 01:30:14,950 You told the DA you didn't know who it was. 1264 01:30:14,992 --> 01:30:16,618 I know there was dope on that boat. 1265 01:30:16,661 --> 01:30:18,203 -Stop stalling, Verbal. -I'm not stalling. 1266 01:30:18,287 --> 01:30:19,830 -You know what I'm getting at. -Get out of my face. 1267 01:30:19,914 --> 01:30:21,623 -You know what I'm getting at. -I got immunity. 1268 01:30:21,666 --> 01:30:24,000 -I don't have to take that shit. -You know what, you know what. . . 1269 01:30:24,085 --> 01:30:25,961 You know what I'm getting at, Verbal. Yes, you do! 1270 01:30:26,003 --> 01:30:28,004 -I don't know what you're talking about. -The truth! 1271 01:30:28,089 --> 01:30:30,006 Try to tell me you saw someone kill Keaton. 1272 01:30:30,049 --> 01:30:31,633 I don't know what you're talking about. I did. I did. 1273 01:30:31,676 --> 01:30:33,009 -You're lying to me. -I am not. . . 1274 01:30:33,052 --> 01:30:35,345 You've known, you've known this whole fucking time. 1275 01:30:35,388 --> 01:30:36,847 -I don't know what you're saying. -You know. 1276 01:30:36,931 --> 01:30:39,266 I did see Keaton get shot, I swear to you. 1277 01:30:39,350 --> 01:30:41,184 Then why didn't you help him? You had a gun. 1278 01:30:41,269 --> 01:30:44,187 Why didn't you help him? He was your friend. 1279 01:30:47,775 --> 01:30:49,568 Because I was afraid. 1280 01:30:50,361 --> 01:30:51,486 Okay? 1281 01:30:51,821 --> 01:30:53,780 -Afraid. -Afraid of what? 1282 01:30:55,533 --> 01:30:57,701 -Afraid of. . . -I knew it was Keyser Soze. 1283 01:30:57,785 --> 01:30:59,953 -But Keaton. -It was Keyser Soze, Agent Kujan. 1284 01:31:00,037 --> 01:31:02,080 I mean, the Devil himself. 1285 01:31:03,166 --> 01:31:05,876 How do you shoot the Devil in the back? 1286 01:31:10,256 --> 01:31:11,882 What if you miss? 1287 01:31:16,637 --> 01:31:19,139 All right. Let's get back to the pier. 1288 01:31:37,575 --> 01:31:38,909 (PANTING) 1289 01:32:25,414 --> 01:32:26,748 (EXPLOSION) 1290 01:32:42,431 --> 01:32:45,892 -Arturro Marquez. Ever hear of him? -What? No. 1291 01:32:45,977 --> 01:32:48,770 KUJAN: He was a stool pigeon for the Justice Department. 1292 01:32:48,813 --> 01:32:50,814 He swore out a statement to Federal marshals 1293 01:32:50,856 --> 01:32:54,526 saying that he had seen and could positively identity one 1294 01:32:54,610 --> 01:32:55,860 Keyser Soze. 1295 01:32:56,320 --> 01:32:58,071 It says right here in the report. 1296 01:32:58,155 --> 01:33:00,448 He had intimate knowledge of his businesses, 1297 01:33:00,491 --> 01:33:04,286 including, but not exclusive to, drug trafficking and murder. 1298 01:33:04,328 --> 01:33:06,037 I never heard of him. 1299 01:33:06,122 --> 01:33:08,665 His own people were selling him to a gang of Hungarians. 1300 01:33:08,749 --> 01:33:12,586 Most likely the same Hungarians that Soze all but wiped out back in Turkey. 1301 01:33:12,670 --> 01:33:14,504 The money wasn't there for dope. 1302 01:33:14,547 --> 01:33:17,090 The Hungarians were going to buy the one guy 1303 01:33:17,174 --> 01:33:18,842 that could incriminate Keyser Soze. 1304 01:33:19,510 --> 01:33:21,886 -I said I never heard of him. -But Keaton did. 1305 01:33:21,971 --> 01:33:25,015 Edie Finneran was Marquez's extradition advisor. 1306 01:33:25,099 --> 01:33:26,516 She knew who he was and what he knew. 1307 01:33:27,059 --> 01:33:29,644 -I don't. . . -There were no drugs on that boat. 1308 01:33:29,687 --> 01:33:30,979 It was a hit. 1309 01:33:31,022 --> 01:33:33,690 A suicide mission to whack out the one guy 1310 01:33:33,774 --> 01:33:35,859 that could finger Keyser Soze. 1311 01:33:36,027 --> 01:33:38,236 So, Soze put some thieves to it, 1312 01:33:38,321 --> 01:33:40,697 men he knew he could march into certain death. 1313 01:33:41,032 --> 01:33:43,867 You're saying Soze sent us to kill someone? 1314 01:33:44,535 --> 01:33:47,704 KUJAN: I'm saying Keaton did. Verbal, he left you behind for a reason. 1315 01:33:47,788 --> 01:33:49,456 Just do what I tell you. 1316 01:33:49,540 --> 01:33:52,709 If you all knew that Soze could find you anywhere, 1317 01:33:52,752 --> 01:33:54,753 why did he give you the money to run? 1318 01:33:54,837 --> 01:33:58,131 -He could have used you on the boat. -He wanted me to live. 1319 01:33:58,215 --> 01:33:59,299 (GRUNTS) 1320 01:33:59,759 --> 01:34:02,427 KUJAN: A one-time dirty cop without a loyalty in the world 1321 01:34:02,511 --> 01:34:05,889 finds it in his heart to save a worthless rat cripple? 1322 01:34:05,973 --> 01:34:07,432 No, sir. Why? 1323 01:34:08,059 --> 01:34:09,100 Edie. 1324 01:34:09,185 --> 01:34:11,770 KUJAN: I don't buy that reform story for a minute. 1325 01:34:12,021 --> 01:34:13,229 Even if I did, 1326 01:34:13,272 --> 01:34:17,192 I certainly don't believe he would send you to protect her. 1327 01:34:17,234 --> 01:34:18,443 So, why? 1328 01:34:20,821 --> 01:34:22,739 Because he was my friend. 1329 01:34:22,782 --> 01:34:27,118 No, Verbal, he wasn't your friend. Keaton didn't have friends. 1330 01:34:27,203 --> 01:34:28,244 What are you doing here? 1331 01:34:28,287 --> 01:34:31,039 He saved you because he wanted it that way. 1332 01:34:31,082 --> 01:34:32,749 It was his will. 1333 01:34:32,833 --> 01:34:35,460 -Keaton was Keyser Soze. -No. 1334 01:34:35,544 --> 01:34:37,712 KUJAN: The kind of man who could wrangle the wills of men 1335 01:34:37,755 --> 01:34:39,089 like Hockney and McManus. 1336 01:34:39,173 --> 01:34:41,716 The kind of man who could engineer a police lineup 1337 01:34:41,759 --> 01:34:44,552 through all his years of contacts in NYPD. 1338 01:34:44,595 --> 01:34:47,138 The kind of man who could've killed Edie Finneran. 1339 01:34:52,144 --> 01:34:54,979 She was found yesterday at a hotel in Pennsylvania, 1340 01:34:55,064 --> 01:34:56,940 shot twice in the head. 1341 01:35:01,821 --> 01:35:04,656 What do you think about Keaton now, Verbal? 1342 01:35:05,950 --> 01:35:06,950 Edie? 1343 01:35:07,034 --> 01:35:09,119 He used all of you to get him on that boat. 1344 01:35:09,203 --> 01:35:12,789 He couldn't get on alone. He had to pull the trigger himself 1345 01:35:12,873 --> 01:35:14,749 to make sure he got his man, 1346 01:35:14,792 --> 01:35:17,335 the one man that could identity him. 1347 01:35:17,920 --> 01:35:19,796 This is all bullshit. 1348 01:35:19,839 --> 01:35:21,840 You said you saw him die. 1349 01:35:24,510 --> 01:35:25,510 Or did you? 1350 01:35:25,594 --> 01:35:27,804 You had to hide when you first heard the police cars. 1351 01:35:27,847 --> 01:35:30,640 You said you heard the shot before the fire, 1352 01:35:30,725 --> 01:35:32,767 but you didn't see him die. 1353 01:35:33,018 --> 01:35:35,812 -I knew him. He would never. . . -He programmed you. 1354 01:35:35,896 --> 01:35:38,648 He programmed you to tell us just what he wanted you to. 1355 01:35:38,691 --> 01:35:40,817 He knew we were close, you said it yourself. 1356 01:35:40,901 --> 01:35:42,652 Where was the political pressure coming from? 1357 01:35:42,737 --> 01:35:45,238 Why were you being protected? It was Keaton. 1358 01:35:45,322 --> 01:35:48,867 -Immunity was your reward. -But why me? 1359 01:35:49,201 --> 01:35:51,453 Why not Fenster or McManus or Hockney? 1360 01:35:51,495 --> 01:35:54,122 Why me? I'm stupid, I'm a cripple. Why me? 1361 01:35:54,165 --> 01:35:56,040 Because you're a cripple, Verbal. 1362 01:35:56,125 --> 01:35:58,001 Because you're stupid. 1363 01:35:58,085 --> 01:36:00,420 Because you're weaker than them. 1364 01:36:04,341 --> 01:36:05,717 If he's dead, 1365 01:36:06,051 --> 01:36:09,345 if what you say is true, then it won't matter. 1366 01:36:11,515 --> 01:36:14,392 It was his idea to hit the taxi service in New York, wasn't it? 1367 01:36:14,477 --> 01:36:17,854 -Come on, tell me the truth. -It was all Keaton. 1368 01:36:18,939 --> 01:36:21,691 We followed him from the beginning. 1369 01:36:23,235 --> 01:36:24,861 I didn't know. 1370 01:36:24,904 --> 01:36:26,863 I saw him die. 1371 01:36:27,490 --> 01:36:30,700 I believe he's dead. Oh, Christ. 1372 01:36:31,827 --> 01:36:33,995 You're not safe on your own. 1373 01:36:37,625 --> 01:36:39,083 You think he's. . . 1374 01:36:39,168 --> 01:36:40,752 Keyser Soze? 1375 01:36:41,545 --> 01:36:43,338 I don't know, Verbal. 1376 01:36:44,673 --> 01:36:48,218 Keyser Soze's a shield, or like you said, a spook story. 1377 01:36:49,720 --> 01:36:54,057 But I know Keaton, and someone is out there pulling strings for you. 1378 01:36:54,099 --> 01:36:57,727 -Stay here and let us protect you. -No way, I'm not bait. I post today. 1379 01:36:57,812 --> 01:36:59,729 You posted 20 minutes ago. 1380 01:36:59,814 --> 01:37:02,065 Captain Leo wants you out of here ASAP, 1381 01:37:02,149 --> 01:37:05,401 -unless you turn State's. -I'll take my chances, thank you. 1382 01:37:05,444 --> 01:37:09,155 If someone wants to get you, they're gonna get you out there. 1383 01:37:09,240 --> 01:37:12,617 Turn State's evidence. You might never see trial. 1384 01:37:12,701 --> 01:37:13,952 Maybe so. 1385 01:37:15,538 --> 01:37:17,872 But I'm not a rat, Agent Kujan. 1386 01:37:25,089 --> 01:37:26,214 (DOOR OPENS) 1387 01:37:34,139 --> 01:37:35,598 Fucking cops. 1388 01:38:00,249 --> 01:38:02,917 Excuse me, can I use your fax machine? 1389 01:38:06,714 --> 01:38:09,465 You'll have to sign for these, Mr. Kint. 1390 01:38:11,552 --> 01:38:13,136 One watch, gold. 1391 01:38:13,637 --> 01:38:15,763 One cigarette lighter, gold. 1392 01:38:16,640 --> 01:38:19,058 One pack of cigarettes. Thank you. 1393 01:38:19,226 --> 01:38:21,311 We've still got nothing, Dave. 1394 01:38:21,645 --> 01:38:23,813 I know what I wanted to know about Keaton. 1395 01:38:23,898 --> 01:38:25,523 Which is nothing. 1396 01:38:26,025 --> 01:38:29,611 No matter. He'll have to know how close we came. 1397 01:38:30,154 --> 01:38:32,780 JEFFREY: Keyser Soze or no Keyser Soze, 1398 01:38:33,073 --> 01:38:35,992 if Keaton is alive, he's not coming up again. 1399 01:38:36,493 --> 01:38:37,994 KUJAN: I'll find him. 1400 01:38:38,704 --> 01:38:40,204 Waste of time. 1401 01:38:42,958 --> 01:38:45,668 A rumor's not a rumor that doesn't die. 1402 01:38:45,920 --> 01:38:47,045 What? 1403 01:38:47,922 --> 01:38:48,963 Nothing. 1404 01:38:50,966 --> 01:38:52,884 Man, you're a slob. 1405 01:38:52,968 --> 01:38:55,511 Yeah, but it all has a system, Dave. 1406 01:38:56,180 --> 01:38:57,513 It all makes sense when you look at it right. 1407 01:38:57,598 --> 01:39:00,516 You gotta like stand back from it, you know? 1408 01:39:01,894 --> 01:39:05,021 You wanna see a real horror show? See my garage. 1409 01:39:42,351 --> 01:39:44,394 KUJAN: Convince me and tell me every last detail. 1410 01:39:44,478 --> 01:39:47,230 VERBAL: You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois. . . 1411 01:39:47,314 --> 01:39:48,773 Where's your head, Agent Kujan? 1412 01:39:48,857 --> 01:39:51,317 KEATON: What we need to do is think. Think back. 1413 01:39:51,402 --> 01:39:52,902 KOBAYASHI: I'm sure you've heard many tall tales. 1414 01:39:52,945 --> 01:39:54,529 McMANUS: Bricks Marlin. KEATON: This isn't right. 1415 01:39:54,571 --> 01:39:56,572 KUJAN: I just wanna hear your story. Tell me every last detail. 1416 01:39:56,657 --> 01:39:58,491 VERBAL: It's all there. And I'm telling it straight, I swear. 1417 01:39:58,575 --> 01:40:00,368 McMANUS: Some guy in California, his name is Redfoot. 1418 01:40:00,411 --> 01:40:03,079 KOBAYASHI: A gift from Mr. Soze. KUJAN: Talk to me, Verbal. 1419 01:40:03,122 --> 01:40:06,290 KEATON: What about Redfoot? KOBAYASHI: Mr. Redfoot knew nothing. 1420 01:40:06,375 --> 01:40:07,375 Using pawns... 1421 01:40:07,418 --> 01:40:09,168 VERBAL: A big fat guy. I mean, like, orca fat. 1422 01:40:09,253 --> 01:40:11,087 -There was a lawyer. -KOBAYASHI: Myths, legends. 1423 01:40:11,171 --> 01:40:12,588 VERBAL: Kobayashi. 1424 01:40:13,048 --> 01:40:14,966 VERBAL: Back when I was picking beans in Guatemala, 1425 01:40:15,050 --> 01:40:16,342 we used to make fresh coffee. 1426 01:40:16,593 --> 01:40:17,927 KUJAN: I know you thought he was a good man. 1427 01:40:18,178 --> 01:40:19,554 VERBAL: I know he was good. 1428 01:40:19,596 --> 01:40:21,014 (GUN FIRING) 1429 01:40:21,849 --> 01:40:24,934 KUJAN: You tell me every last detail. McMANUS: The strangest thing. 1430 01:40:24,977 --> 01:40:26,602 VERBAL: How do you shoot the Devil in the back? 1431 01:40:26,687 --> 01:40:29,439 KUJAN: ...is protected from up on high by the Prince of... 1432 01:40:29,481 --> 01:40:30,565 Tell me every last detail. 1433 01:40:30,607 --> 01:40:32,275 HOCKNEY: What about it, pretzel man? What's your story? 1434 01:40:32,317 --> 01:40:34,360 VERBAL: There was a lawyer. KUJAN: What lawyer, Verbal? 1435 01:40:34,445 --> 01:40:35,611 KOBAYASHI: I am Mr. Kobayashi. 1436 01:40:35,654 --> 01:40:39,115 -KUJAN: Kobayashi. Kobayashi. -Tell me every last detail. 1437 01:40:39,158 --> 01:40:42,160 KOBAYASHI: I work for Keyser Soze. KUJAN: Convince me. Convince me. 1438 01:40:57,760 --> 01:41:00,636 KUJAN: Every creep and scumbag that works the street for a living 1439 01:41:00,679 --> 01:41:03,097 will know the name of Verbal Kint. 1440 01:41:03,140 --> 01:41:04,766 The cripple, did you see him? 1441 01:41:04,808 --> 01:41:07,935 -The cripple! Which way did he go? -Oh. He went out that way. 1442 01:41:07,978 --> 01:41:10,605 KUJAN: I know you know something. I know you're not telling. 1443 01:41:10,647 --> 01:41:12,732 I'm smarter than you and I'm gonna find out 1444 01:41:12,816 --> 01:41:14,150 what I wanna know whether you like it or not. 1445 01:41:14,234 --> 01:41:16,652 VERBAL: To a cop, the explanation is never that complicated. It's always simple. 1446 01:41:16,737 --> 01:41:18,196 KUJAN: You know what I'm getting at, Verbal. The truth! 1447 01:41:18,280 --> 01:41:21,032 VERBAL: There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1448 01:41:21,116 --> 01:41:24,077 Somebody with power, somebody who's capable of tracking us... 1449 01:41:24,161 --> 01:41:26,579 -MAN: Keyser Soze! -It's Keyser Soze. 1450 01:41:26,663 --> 01:41:29,999 KUJAN: You think a guy like that comes this close to getting caught 1451 01:41:30,084 --> 01:41:31,751 and sticks his head out? 1452 01:41:31,835 --> 01:41:32,835 MAN: Keyser... 1453 01:41:32,878 --> 01:41:35,713 KUJAN: Because you're stupid, Verbal. Because you're a cripple. 1454 01:41:35,798 --> 01:41:37,090 HCCKNEY: What I wanna know is, who's the gimp? 1455 01:41:37,174 --> 01:41:39,550 KUJAN: You've known, you've known the whole fucking time. 1456 01:41:39,635 --> 01:41:40,676 KEATON: How do I know that? 1457 01:41:40,719 --> 01:41:42,595 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1458 01:41:42,679 --> 01:41:44,013 KUJAN: I'm sure Keaton is dead. 1459 01:41:44,098 --> 01:41:47,350 KEATON: I can't feel my legs, Keyser. 1460 01:41:47,392 --> 01:41:49,852 KUJAN: First thing I learned on the job, you know what it was? 1461 01:41:49,937 --> 01:41:51,229 How to spot a murderer. 1462 01:41:51,313 --> 01:41:53,022 BAER: They tell me you got the cripple in there from New York 1463 01:41:53,065 --> 01:41:55,066 KUJAN: Yeah. BAER: Did he mention Keyser Soze? 1464 01:41:55,150 --> 01:41:56,484 KUJAN: Who? 1465 01:41:56,527 --> 01:41:58,069 VERBAL: After that, 1466 01:41:58,529 --> 01:42:01,531 my guess is you'll never hear from him again. 1467 01:42:21,885 --> 01:42:24,470 The greatest trick the Devil ever pulled 1468 01:42:24,555 --> 01:42:27,265 was convincing the world he didn't exist. 1469 01:42:29,393 --> 01:42:30,393 And like that, 1470 01:42:32,020 --> 01:42:33,062 he's gone. 109190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.