Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,593
It's coming up quick on the calendar.
2
00:00:01,595 --> 00:00:03,786
Unfortunately, I can't share details.
3
00:00:03,788 --> 00:00:05,104
Just go to her.
4
00:00:05,106 --> 00:00:06,789
That thing you've been looking for...?
5
00:00:06,791 --> 00:00:08,123
I found it.
6
00:00:17,301 --> 00:00:19,977
Took you long enough.
7
00:00:30,055 --> 00:00:31,630
Shit.
8
00:00:39,249 --> 00:00:41,257
Well, as I live and breathe.
9
00:00:42,762 --> 00:00:45,811
I figured you'd be Gabey,
10
00:00:45,814 --> 00:00:48,423
coming down to give me my last rites.
11
00:00:49,990 --> 00:00:51,690
You want forgiveness?
12
00:00:53,196 --> 00:00:55,078
I done what I done.
13
00:00:55,081 --> 00:00:57,413
I ain't getting on my knees about it.
14
00:00:57,416 --> 00:00:59,842
So what do you want?
15
00:00:59,844 --> 00:01:01,602
A T-bone, beer,
16
00:01:01,604 --> 00:01:04,939
maybe a scoop of rocky road.
17
00:01:04,941 --> 00:01:07,591
Matters to you what I want?
18
00:01:07,593 --> 00:01:09,593
What if you didn't have to die?
19
00:01:18,195 --> 00:01:19,954
Didn't know you had a say
20
00:01:19,956 --> 00:01:22,681
on the kangaroo council
deciding my fate.
21
00:01:22,683 --> 00:01:24,683
I'm not here for the council.
22
00:01:24,685 --> 00:01:26,794
I'm getting that.
23
00:01:26,796 --> 00:01:28,963
What I don't get is coming down here
24
00:01:28,965 --> 00:01:31,855
and dealing with me when, seems to me,
25
00:01:31,858 --> 00:01:34,392
you oughta be lining
up the ol' Skin Queen
26
00:01:34,395 --> 00:01:35,786
in your crosshairs.
27
00:01:37,974 --> 00:01:40,699
What do you think this is?
28
00:01:42,203 --> 00:01:43,702
Damn.
29
00:01:43,704 --> 00:01:45,411
The stones on you...
30
00:01:45,414 --> 00:01:47,129
So you in or out?
31
00:01:47,132 --> 00:01:50,467
Word has it you are a certified bad-ass.
32
00:01:50,469 --> 00:01:52,636
But you missed your shot.
33
00:01:52,638 --> 00:01:55,230
What happens if I muff it, too?
34
00:01:55,232 --> 00:01:58,725
Could make things a helluva
lot worse for every man,
35
00:01:58,728 --> 00:02:01,471
woman, and child behind these walls.
36
00:02:01,474 --> 00:02:05,407
And despite what people may think of me,
37
00:02:05,409 --> 00:02:08,819
I am absolutely not down with that.
38
00:02:11,248 --> 00:02:14,491
I need this done.
39
00:02:14,493 --> 00:02:18,105
And that'll help every
man, woman, and child here.
40
00:02:19,611 --> 00:02:21,906
And what do I get out of it?
41
00:02:21,909 --> 00:02:23,184
You've been eating
42
00:02:23,186 --> 00:02:25,744
whatever shit we throw your way,
43
00:02:25,746 --> 00:02:28,672
hoping that one day, they'll all forget.
44
00:02:28,674 --> 00:02:30,766
But they won't.
45
00:02:32,269 --> 00:02:36,271
Not unless you do something
to make them forget.
46
00:02:38,275 --> 00:02:41,927
So you bring me Alpha's head,
47
00:02:41,929 --> 00:02:45,373
and that's what the people
will remember you for.
48
00:02:45,375 --> 00:02:48,542
I'll make sure of it.
49
00:02:54,942 --> 00:02:57,292
I have your word?
50
00:02:57,294 --> 00:02:59,870
If you do it fast.
51
00:03:09,065 --> 00:03:11,974
Is this what you wanted?
52
00:03:20,818 --> 00:03:22,076
All right.
53
00:03:22,078 --> 00:03:24,136
What do you, uh...
54
00:03:24,138 --> 00:03:26,972
what do you say we get movin'?
55
00:03:28,976 --> 00:03:30,659
Alexandria. Our deal.
56
00:03:30,661 --> 00:03:32,920
Let's start spreading the news.
57
00:03:35,091 --> 00:03:37,908
What took you so damn long?
58
00:03:37,910 --> 00:03:40,094
What took me so long?
59
00:03:40,096 --> 00:03:42,171
Doing your dirty work?
60
00:03:42,173 --> 00:03:44,506
I don't know.
61
00:03:44,508 --> 00:03:45,824
I guess I wanted to get out of there
62
00:03:45,826 --> 00:03:47,326
with my head still attached.
63
00:03:47,328 --> 00:03:48,752
Shit like that takes time.
64
00:03:48,754 --> 00:03:50,354
I told you to do it fast.
65
00:03:50,356 --> 00:03:51,764
It's done.
66
00:03:51,766 --> 00:03:53,999
All right? I held up my end.
67
00:03:54,001 --> 00:03:56,441
Now I am asking you to hold up yours.
68
00:03:56,444 --> 00:03:58,111
Just walk me through those gates
69
00:03:58,114 --> 00:04:01,356
so I can open up a new
chapter in the Book of Negan.
70
00:04:02,860 --> 00:04:06,345
I'm not going back.
71
00:04:06,347 --> 00:04:08,180
Not yet.
72
00:04:08,182 --> 00:04:10,477
I go back there without you,
73
00:04:10,480 --> 00:04:12,367
there is a noose around my neck
74
00:04:12,369 --> 00:04:14,186
the second I step foot in there.
75
00:04:14,188 --> 00:04:17,465
Then wait.
76
00:04:17,467 --> 00:04:19,783
Wait?
77
00:04:19,785 --> 00:04:23,650
How long are we talking about?
78
00:04:23,653 --> 00:04:25,455
You're free now, Negan.
79
00:04:25,457 --> 00:04:27,382
Do whatever the hell you want.
80
00:04:27,384 --> 00:04:30,202
Wait, don't wait, it's up to you.
81
00:04:30,204 --> 00:04:32,629
I need to be alone.
82
00:04:32,631 --> 00:04:35,557
Shit like that takes time.
83
00:05:17,418 --> 00:05:25,167
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
84
00:05:31,373 --> 00:05:33,674
The kids are good.
85
00:05:33,676 --> 00:05:35,209
All of 'em.
86
00:05:35,211 --> 00:05:37,177
We got lucky.
87
00:05:37,179 --> 00:05:40,272
Yeah, I'll take it.
88
00:05:40,274 --> 00:05:43,035
That doesn't absolve me from failing.
89
00:05:43,038 --> 00:05:45,054
Take it easy on yourself, Boss.
90
00:05:46,370 --> 00:05:49,305
These days, the mistakes
seem to stick harder
91
00:05:49,308 --> 00:05:50,724
than the triumphs.
92
00:05:53,454 --> 00:05:55,788
Hey.
93
00:05:55,790 --> 00:05:57,731
Hi.
94
00:06:03,555 --> 00:06:06,982
Oh.
95
00:06:06,984 --> 00:06:08,467
Oh, no.
96
00:06:08,469 --> 00:06:09,985
Careful.
97
00:06:09,987 --> 00:06:11,245
Hey.
98
00:06:11,247 --> 00:06:12,746
You're alive.
99
00:06:12,748 --> 00:06:15,657
Where... H-How did you...?
100
00:06:15,659 --> 00:06:18,477
I'm so sorry, Magna. I...
101
00:06:18,479 --> 00:06:19,948
Did you need anything?
102
00:06:19,951 --> 00:06:21,130
- Did you...
- No, no, no.
103
00:06:21,133 --> 00:06:23,982
I-I'm okay. I'm okay.
104
00:06:28,989 --> 00:06:30,914
Oof.
105
00:06:32,310 --> 00:06:35,068
How're you feeling?
106
00:06:35,070 --> 00:06:36,829
Great.
107
00:06:38,833 --> 00:06:42,092
I can bring you to see Alex.
108
00:06:42,094 --> 00:06:44,169
When we find Alex.
109
00:06:44,171 --> 00:06:45,504
Mnh-mnh.
110
00:06:45,506 --> 00:06:47,263
Someone else can do that.
111
00:06:47,265 --> 00:06:48,574
You gotta go.
112
00:06:50,027 --> 00:06:52,453
Dammit, Eugene.
113
00:06:53,421 --> 00:06:55,236
Tell them already.
114
00:07:05,801 --> 00:07:08,427
Okay.
115
00:07:11,532 --> 00:07:13,474
Excuse me. Uh...
116
00:07:15,411 --> 00:07:17,929
Uh, excuse me.
117
00:07:17,932 --> 00:07:19,306
Uh...
118
00:07:20,708 --> 00:07:23,325
Can I have your kind attention, please?
119
00:07:23,328 --> 00:07:25,000
Um...
120
00:07:27,946 --> 00:07:32,207
I have some things I... I
need to 'fess and request.
121
00:07:32,210 --> 00:07:35,310
Um...
122
00:07:35,313 --> 00:07:37,831
I've been in radio communicado
123
00:07:37,833 --> 00:07:39,908
with someone outside our orbit.
124
00:07:39,910 --> 00:07:41,317
A new person.
125
00:07:41,319 --> 00:07:43,790
And we set up a time to meet.
126
00:07:43,793 --> 00:07:45,563
What?
127
00:07:45,566 --> 00:07:46,667
Who is it?
128
00:07:46,670 --> 00:07:48,135
Her name is Stephanie and...
129
00:07:48,138 --> 00:07:49,879
Wait. Is this another community?
130
00:07:49,882 --> 00:07:51,231
- Where is it?
- What...
131
00:07:51,234 --> 00:07:52,901
What'd you tell her about us?
132
00:07:52,904 --> 00:07:54,128
And now you're going to meet her.
133
00:07:54,130 --> 00:07:56,074
She could be another
spy just like Dante.
134
00:07:57,928 --> 00:07:59,928
Uh...
135
00:07:59,930 --> 00:08:03,023
Eugene, how long have you
been keeping this from us?
136
00:08:03,025 --> 00:08:05,584
I have some of the same questions.
137
00:08:07,915 --> 00:08:10,346
But if Eugene's
instincts are that this...
138
00:08:10,348 --> 00:08:12,429
Stephanie...
139
00:08:12,432 --> 00:08:14,868
may be a new ally,
140
00:08:14,870 --> 00:08:18,688
then let's hear him out
before we jump to conclusions.
141
00:08:21,602 --> 00:08:24,269
We're all on the same side here.
142
00:08:26,549 --> 00:08:28,473
Now, some of you are well aware
143
00:08:28,476 --> 00:08:32,609
that I relocated to Hilltop, uh,
144
00:08:32,612 --> 00:08:35,947
in pursuit of a
metaphorical fresh start.
145
00:08:38,043 --> 00:08:39,618
Uh...
146
00:08:39,620 --> 00:08:41,620
I struggled for awhile.
147
00:08:41,622 --> 00:08:44,957
I buried myself in work
and community duties, and...
148
00:08:44,959 --> 00:08:47,643
and that work manifested
a voice from the void.
149
00:08:47,646 --> 00:08:49,901
And...
150
00:08:49,904 --> 00:08:52,480
she became a friend.
151
00:08:52,483 --> 00:08:54,908
Some of you might claim that I'm foolish
152
00:08:54,910 --> 00:08:59,747
to believe in future friends
and new alliances, but...
153
00:08:59,749 --> 00:09:02,750
after everything we just lost,
154
00:09:02,752 --> 00:09:05,225
I'm willing to be the fool.
155
00:09:05,228 --> 00:09:07,377
I simply ask that you
spare me your derision,
156
00:09:07,380 --> 00:09:09,536
as a hopeful expectation
of new, good people
157
00:09:09,539 --> 00:09:11,074
is wholly worth the risk.
158
00:09:31,246 --> 00:09:35,115
You can take my horse.
159
00:09:35,117 --> 00:09:36,675
For what?
160
00:09:36,677 --> 00:09:39,845
You should go with them.
161
00:09:39,847 --> 00:09:42,623
You never wanted to be cooped up.
162
00:09:42,625 --> 00:09:45,959
You could get back out on the road,
163
00:09:45,961 --> 00:09:49,204
have an adventure.
164
00:09:49,206 --> 00:09:53,692
Look forward, not back.
165
00:09:53,694 --> 00:09:56,452
I like it here.
166
00:09:58,456 --> 00:10:01,769
I think some routine
could be good for me.
167
00:10:01,772 --> 00:10:03,447
Yeah?
168
00:10:06,120 --> 00:10:08,104
Okay.
169
00:10:08,107 --> 00:10:10,994
But someone else should
have the adventure.
170
00:10:10,997 --> 00:10:13,648
Meet the new people.
171
00:10:19,248 --> 00:10:21,825
It's okay, Miko.
172
00:10:24,498 --> 00:10:26,907
It'd be leaving at the worst time. I...
173
00:10:29,604 --> 00:10:32,438
There's nothing for you to fix.
174
00:10:37,788 --> 00:10:40,288
Go.
175
00:11:07,568 --> 00:11:09,949
Hey, buddy.
176
00:11:11,455 --> 00:11:14,329
Hey, play with your sister, okay?
177
00:11:19,855 --> 00:11:21,426
Jerry.
178
00:11:24,752 --> 00:11:27,252
You're really going?
179
00:11:28,756 --> 00:11:30,105
Yeah.
180
00:11:30,107 --> 00:11:32,700
I don't think that's a good idea.
181
00:11:32,702 --> 00:11:34,927
Because I'm sick?
182
00:11:38,766 --> 00:11:41,357
Because I'm gonna miss you.
183
00:11:43,361 --> 00:11:46,105
But can't stop a man
willing to be foolish, right?
184
00:11:47,608 --> 00:11:51,051
Or a fool willing to
believe in future friends.
185
00:11:51,053 --> 00:11:53,795
Is that all it is?
186
00:11:53,797 --> 00:11:56,782
It's enough for now.
187
00:11:58,710 --> 00:12:01,377
The Kingdom needs you.
188
00:12:01,379 --> 00:12:03,972
Make sure our legacy lives on.
189
00:12:06,143 --> 00:12:08,627
You got it, Bo...
190
00:12:10,147 --> 00:12:11,813
Ezekiel.
191
00:12:35,506 --> 00:12:38,037
She was with Negan.
192
00:12:38,040 --> 00:12:40,541
Did he...
193
00:12:43,180 --> 00:12:44,754
You...
194
00:12:44,756 --> 00:12:46,907
You are the Alpha now.
195
00:12:50,762 --> 00:12:54,189
What did you say?
196
00:12:54,191 --> 00:12:55,674
I...
197
00:12:55,676 --> 00:12:58,685
She can hear you.
198
00:13:02,183 --> 00:13:04,683
Take off your mask.
199
00:13:17,789 --> 00:13:20,456
Can you hear her?
200
00:13:28,150 --> 00:13:30,150
Are you listening?
201
00:13:30,152 --> 00:13:32,986
Yeah.
202
00:13:32,988 --> 00:13:36,113
What is she saying to you?
203
00:13:36,116 --> 00:13:39,278
I don't know. I...
204
00:13:39,281 --> 00:13:41,628
Move closer.
205
00:13:41,630 --> 00:13:42,978
I-I don't know...
206
00:13:42,981 --> 00:13:45,723
Shh. Just listen.
207
00:13:47,803 --> 00:13:50,486
What is she saying to you?
208
00:13:50,488 --> 00:13:51,988
Aah!
209
00:13:54,751 --> 00:13:58,737
Shh.
210
00:14:00,741 --> 00:14:03,157
Just listen.
211
00:14:04,761 --> 00:14:07,620
I-I-I can hear!
212
00:14:07,623 --> 00:14:09,672
I can hear!
213
00:14:46,194 --> 00:14:48,711
Hey, kiddo. Sorry ab...
214
00:14:48,713 --> 00:14:50,127
Shit.
215
00:14:50,130 --> 00:14:52,909
God!
216
00:14:52,912 --> 00:14:54,170
Where's Alpha?!
217
00:14:54,173 --> 00:14:56,552
Look, whatever Lydia told you...
218
00:14:56,554 --> 00:14:57,887
Where is she?!
219
00:14:57,889 --> 00:15:00,223
She is dead. She is dead.
220
00:15:00,225 --> 00:15:01,541
I killed her.
221
00:15:01,543 --> 00:15:02,759
You liar.
222
00:15:02,761 --> 00:15:04,544
I am not lying.
223
00:15:04,546 --> 00:15:05,881
I have somethin' in my pocket.
224
00:15:05,884 --> 00:15:07,806
It's not a weapon.
225
00:15:07,808 --> 00:15:10,566
I am slowly gonna reach for it.
226
00:15:15,499 --> 00:15:17,553
Her mask ain't her head.
227
00:15:17,556 --> 00:15:20,060
Oh, I know. I am getting to that.
228
00:15:20,062 --> 00:15:22,712
Well, then, get to it.
229
00:15:22,714 --> 00:15:25,323
The whole reason I threw in with them...
230
00:15:25,325 --> 00:15:27,826
was so I could get close enough to Alpha
231
00:15:27,828 --> 00:15:29,327
to slit her throat.
232
00:15:29,329 --> 00:15:32,272
Now, you talk about
"silencing the Whisperers."
233
00:15:32,274 --> 00:15:35,517
I silenced the Alpha.
234
00:15:35,519 --> 00:15:38,111
Why the hell else you think
235
00:15:38,113 --> 00:15:40,505
that your girlfriend
let me outta that cell?
236
00:15:46,847 --> 00:15:49,331
Carol.
237
00:15:54,371 --> 00:15:58,023
Caaarol...
238
00:16:10,962 --> 00:16:12,604
Carol.
239
00:16:19,079 --> 00:16:23,048
I'm always watching.
240
00:18:23,284 --> 00:18:27,210
_
241
00:19:14,070 --> 00:19:17,146
You are lost.
242
00:19:18,983 --> 00:19:20,826
So was your boy.
243
00:19:20,829 --> 00:19:22,737
You sent him away.
244
00:19:24,317 --> 00:19:27,323
And he never came back.
245
00:19:27,325 --> 00:19:31,661
He died out here, alone and afraid.
246
00:19:31,663 --> 00:19:33,829
Just like Sophia.
247
00:19:40,931 --> 00:19:42,563
No taking this head.
248
00:19:42,566 --> 00:19:44,824
Unless you take your own.
249
00:19:48,179 --> 00:19:50,945
I respect what you did.
250
00:19:50,948 --> 00:19:53,949
It was Negan drew the blade,
251
00:19:53,952 --> 00:19:57,429
but it was you who ended me.
252
00:19:57,431 --> 00:19:59,264
Like a true alpha.
253
00:19:59,266 --> 00:20:01,600
Stop it.
254
00:20:01,602 --> 00:20:03,227
Oh, I see.
255
00:20:03,230 --> 00:20:04,813
You regret it.
256
00:20:04,816 --> 00:20:06,160
No.
257
00:20:06,163 --> 00:20:08,014
You feel guilt.
258
00:20:08,016 --> 00:20:10,700
People were hurt in
the name of vengeance.
259
00:20:10,702 --> 00:20:12,611
And now you can't go back.
260
00:20:12,613 --> 00:20:16,189
They won't accept what you've done.
261
00:20:16,191 --> 00:20:20,209
Maybe they will if you say you're sorry.
262
00:20:22,046 --> 00:20:24,213
"I'm sorry you're mad at me.
263
00:20:24,215 --> 00:20:27,367
P-Please don't be mad at me.
264
00:20:27,369 --> 00:20:29,085
I'm sorry!"
265
00:20:29,087 --> 00:20:32,564
Being out on your own...
266
00:20:32,566 --> 00:20:35,575
you've tried it before.
267
00:20:35,577 --> 00:20:39,228
They always pull you back.
268
00:20:39,230 --> 00:20:42,788
Always wanting more.
269
00:20:42,791 --> 00:20:44,809
Love.
270
00:20:44,811 --> 00:20:47,254
Motherhood.
271
00:20:47,256 --> 00:20:49,071
Death.
272
00:20:49,073 --> 00:20:52,392
But they don't know what you truly want.
273
00:20:52,394 --> 00:20:55,077
Admit it.
274
00:20:55,079 --> 00:20:57,989
What do you want?
275
00:20:58,114 --> 00:21:01,250
What do you want?
276
00:21:01,252 --> 00:21:04,010
Say it.
277
00:21:04,088 --> 00:21:07,020
Say it.
278
00:21:07,092 --> 00:21:09,909
Say it.
279
00:21:25,878 --> 00:21:28,110
I want to be alone.
280
00:21:28,112 --> 00:21:30,204
Yeah.
281
00:21:30,206 --> 00:21:32,254
That's not it.
282
00:21:38,339 --> 00:21:40,765
Do you think they'll have candy?
283
00:21:42,552 --> 00:21:45,553
The new community, I mean.
284
00:21:45,555 --> 00:21:48,964
What on earth made you think of that?
285
00:21:48,966 --> 00:21:50,875
I was remembering my mother,
286
00:21:50,877 --> 00:21:53,302
who grew up near train tracks like this.
287
00:21:53,304 --> 00:21:55,404
My mother was a pistol, as they say,
288
00:21:55,406 --> 00:21:57,991
so I was trying to remember
something kind about her,
289
00:21:57,993 --> 00:22:00,160
and I settled on these chocolate bunnies
290
00:22:00,162 --> 00:22:03,163
she used to buy at Easter time.
291
00:22:03,165 --> 00:22:05,815
I was macking on them,
and they were delicious,
292
00:22:05,817 --> 00:22:09,819
though eating the heads did
upset me as a child, and...
293
00:22:09,821 --> 00:22:12,505
still, I came to associate them with...
294
00:22:12,507 --> 00:22:14,307
family.
295
00:22:14,309 --> 00:22:16,401
Eugene, please tell me we
aren't really on a journey
296
00:22:16,403 --> 00:22:17,954
to find chocolate bunnies.
297
00:22:17,957 --> 00:22:19,880
Well, of course not.
298
00:22:19,883 --> 00:22:23,591
We're on a journey for
the future hope of mankind.
299
00:22:23,593 --> 00:22:26,928
But candy would be nice.
300
00:22:26,930 --> 00:22:28,913
Ezekiel, are you okay?
301
00:22:28,915 --> 00:22:31,459
Or shall I delve into my
arsenal of impressions?
302
00:22:32,476 --> 00:22:33,859
I'm sorry, Eugene.
303
00:22:33,862 --> 00:22:35,794
I'm not the best audience at the moment.
304
00:22:43,096 --> 00:22:45,279
Whoa.
305
00:22:50,011 --> 00:22:51,597
Whisperers?
306
00:22:51,600 --> 00:22:54,105
Not their modus operandi.
307
00:22:54,107 --> 00:22:56,015
So we're not alone,
308
00:22:56,017 --> 00:22:58,626
but we don't know who would do this.
309
00:22:58,628 --> 00:23:01,054
Worth taking a few
moments to investigate?
310
00:23:01,056 --> 00:23:02,855
In case this is a warning.
311
00:23:17,405 --> 00:23:19,646
Whoa.
312
00:23:59,543 --> 00:24:02,097
All clear!
313
00:24:02,099 --> 00:24:03,933
Ezekiel?
314
00:24:03,935 --> 00:24:06,177
I'm coming!
315
00:24:06,179 --> 00:24:09,030
All clear here.
316
00:24:09,032 --> 00:24:12,183
This whole "follow the leader" routine,
317
00:24:12,185 --> 00:24:15,611
it's kinda d�j? vu for me.
318
00:24:15,613 --> 00:24:19,357
It's the same way it
went down with Alpha.
319
00:24:19,359 --> 00:24:21,709
You know, I get it.
320
00:24:21,712 --> 00:24:23,211
All right, you're pissed
321
00:24:23,213 --> 00:24:26,197
your gal pal didn't
let you in on the plan.
322
00:24:26,199 --> 00:24:27,699
Nobody asked you.
323
00:24:27,701 --> 00:24:29,792
Look, I'm pissed, too.
324
00:24:29,794 --> 00:24:33,721
Lone wolves, they're not
thinking about the pack.
325
00:24:33,723 --> 00:24:36,267
Maybe I'm pissed 'cause of Hilltop.
326
00:24:36,270 --> 00:24:39,110
Whole bunch of children
almost died 'cause of you.
327
00:24:43,492 --> 00:24:46,217
Keep walking.
328
00:25:22,497 --> 00:25:25,014
How's everybody feeling tonight?
329
00:25:27,777 --> 00:25:33,781
* I'm a miser when I'm rich
but a gambler if I'm broke *
330
00:25:33,783 --> 00:25:35,542
* And if we're gonna be laughin' *
331
00:25:35,544 --> 00:25:39,361
* I would want to be in on the joke *
332
00:25:39,363 --> 00:25:42,273
* Sometimes I think you show me scabs *
333
00:25:42,275 --> 00:25:45,552
* Just to tempt me to tear 'em away *
334
00:25:45,554 --> 00:25:50,448
* Makin' me draw blood will
never make me want to stay *
335
00:25:54,304 --> 00:25:55,728
Is this your plan?
336
00:25:55,730 --> 00:25:58,250
Get back on a boat, take the river out?
337
00:25:59,884 --> 00:26:01,626
Ed was right about you.
338
00:26:01,628 --> 00:26:04,295
You're just a brainless clam.
339
00:26:06,983 --> 00:26:09,742
There was no peace on the ocean.
340
00:26:09,744 --> 00:26:12,303
You were thinking about me.
341
00:26:12,305 --> 00:26:17,066
Wondering where I went.
342
00:26:17,068 --> 00:26:20,328
Lookin' for a sign.
343
00:26:20,330 --> 00:26:23,481
You even wrote that
letter to Maggie about me.
344
00:26:26,654 --> 00:26:28,077
Give it up, Carol.
345
00:26:28,079 --> 00:26:31,322
If I know the truth, so do you.
346
00:26:34,936 --> 00:26:37,766
Do you hear me, you empty-headed slit?!
347
00:26:45,447 --> 00:26:48,356
You stupid cooze.
348
00:26:55,365 --> 00:26:57,624
It was right here.
349
00:26:57,626 --> 00:27:01,127
I swear to God, it was on that spike.
350
00:27:01,129 --> 00:27:02,719
Look, we, uh...
351
00:27:02,722 --> 00:27:05,279
We... We sit here,
we can wait for Carol.
352
00:27:05,282 --> 00:27:07,467
Or I can take you to find the...
353
00:27:07,469 --> 00:27:09,466
Oh, come on, man.
354
00:27:09,469 --> 00:27:12,069
We're talking about Lydia here.
355
00:27:12,072 --> 00:27:14,123
Why would I stash her
out in banjo country
356
00:27:14,126 --> 00:27:16,035
unless the whole point
was to keep her safe?
357
00:27:16,038 --> 00:27:17,793
Unless the whole freakin' point
358
00:27:17,795 --> 00:27:20,872
was just to use her as bait
so I could get Alpha alone?
359
00:27:20,874 --> 00:27:23,040
You sure took your sweet-ass
time, though, didn't you?
360
00:27:23,042 --> 00:27:25,893
What is with you guys thinking
I didn't do it fast enough?
361
00:27:25,895 --> 00:27:28,154
You didn't kill her. I did.
362
00:27:28,156 --> 00:27:30,811
It took a minute. I had
to get her to trust me.
363
00:27:30,814 --> 00:27:34,051
Because I wasn't on some
half-cocked suicide mission.
364
00:27:34,053 --> 00:27:35,828
No, it's because you liked it.
365
00:27:50,995 --> 00:27:53,119
Alpha's dead.
366
00:27:53,122 --> 00:27:54,881
Because of you.
367
00:27:59,762 --> 00:28:01,288
We kneel...
368
00:28:01,291 --> 00:28:03,366
to the new Alpha.
369
00:28:18,580 --> 00:28:21,190
* 'Cause if I knew they'd lock me up *
370
00:28:21,192 --> 00:28:24,101
* Then I would surely run *
371
00:28:24,103 --> 00:28:26,713
* Killed so many in your name, girl *
372
00:28:26,715 --> 00:28:29,198
* That I'd never see the sun *
373
00:28:29,200 --> 00:28:31,959
* Was invited down to Hell *
374
00:28:31,961 --> 00:28:34,962
* Drank from the glass,
it felt just fine *
375
00:28:34,964 --> 00:28:37,724
* I asked him, "Where's
that girl of mine?" *
376
00:28:37,726 --> 00:28:40,560
* The Devil just smiled
and left me behind *
377
00:28:40,562 --> 00:28:44,138
* I smiled back and finished
my beer and said adi�s *
378
00:28:44,140 --> 00:28:45,973
* I didn't shed a tear *
379
00:28:45,975 --> 00:28:48,459
* Joy descended with the
flames all around *
380
00:28:48,461 --> 00:28:51,312
* 'Cause the Devil,
he sure likes to gamble *
381
00:28:51,314 --> 00:28:53,981
* I tried to stand tall *
382
00:28:53,983 --> 00:28:56,467
* And knock down that big old wall *
383
00:28:56,469 --> 00:28:59,228
* I tried to stand strong *
384
00:28:59,230 --> 00:29:01,292
* But suppose I guessed all wrong *
385
00:29:01,295 --> 00:29:04,751
* Sing it now. I tried to stand tall *
386
00:29:04,753 --> 00:29:07,411
* And knock down that big old wall *
387
00:29:07,413 --> 00:29:10,239
* I tried to stand strong *
388
00:29:10,241 --> 00:29:12,759
* But suppose I guessed all wrong *
389
00:29:15,096 --> 00:29:16,487
Oh.
390
00:29:16,489 --> 00:29:17,764
Sorry, man.
391
00:29:17,766 --> 00:29:19,173
I am, uh...
392
00:29:19,175 --> 00:29:22,234
just savoring the moment.
393
00:29:22,236 --> 00:29:24,011
Oh.
394
00:29:24,013 --> 00:29:27,256
Taking my sweet-ass time.
395
00:29:29,018 --> 00:29:34,505
All right, fellas,
first order of business.
396
00:29:36,267 --> 00:29:37,784
Wait, wait, wait, wait.
397
00:29:37,786 --> 00:29:39,490
One damn minute.
398
00:29:39,493 --> 00:29:41,270
I'm supposed to be the Alpha, right?
399
00:29:41,273 --> 00:29:42,939
I mean, the only reason I'm asking
400
00:29:42,942 --> 00:29:44,290
is I'm a little bit confused.
401
00:29:44,292 --> 00:29:45,450
If I'm the Alpha,
402
00:29:45,453 --> 00:29:49,961
why is someone who is most
definitely not the Alpha
403
00:29:49,964 --> 00:29:52,523
holding the badass shotgun?
404
00:29:58,548 --> 00:30:03,050
See, that is what I'm talkin' about.
405
00:30:03,052 --> 00:30:05,005
That feels good.
406
00:30:05,008 --> 00:30:06,190
Right?
407
00:30:06,193 --> 00:30:08,388
I mean, I never had a kid of my own,
408
00:30:08,391 --> 00:30:11,058
but if I did, I would imagine
409
00:30:11,060 --> 00:30:13,060
this is what it's like holding your baby
410
00:30:13,062 --> 00:30:15,546
for the very first time,
except for it turns out,
411
00:30:15,548 --> 00:30:19,308
my baby can kill people
by spitting bullets at 'em.
412
00:30:23,072 --> 00:30:25,791
Daryl, kneel to the Alpha.
413
00:30:37,328 --> 00:30:39,070
Damn.
414
00:30:39,072 --> 00:30:43,741
It is starting to get real now, ain't it?
415
00:30:43,743 --> 00:30:46,577
Daryl, you were right
416
00:30:46,579 --> 00:30:49,321
when you said that I liked it.
417
00:30:50,859 --> 00:30:53,315
The fact is...
418
00:30:53,318 --> 00:30:56,604
I like it a lot.
419
00:30:56,606 --> 00:30:59,699
You should probably shoot me.
420
00:30:59,701 --> 00:31:02,426
Don't threaten me with a good time.
421
00:31:04,263 --> 00:31:05,520
Shit.
422
00:31:17,777 --> 00:31:19,868
Untie me, asshole.
423
00:31:36,479 --> 00:31:39,647
What's wrong? What's going on? Hey.
424
00:31:39,649 --> 00:31:42,273
Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa.
425
00:31:42,276 --> 00:31:44,577
Lookit, hey, hey. It's all right.
426
00:31:44,579 --> 00:31:45,912
It's okay.
427
00:31:45,914 --> 00:31:48,080
It's okay.
428
00:31:48,082 --> 00:31:50,899
Hey, hey. What's going on?
429
00:31:55,148 --> 00:31:59,650
Oh, no, no, no.
430
00:31:59,652 --> 00:32:01,986
Shh.
431
00:32:01,988 --> 00:32:04,413
It's okay.
432
00:32:04,415 --> 00:32:07,082
It's okay.
433
00:32:09,094 --> 00:32:11,718
Nothing's got to hurt anymore.
434
00:32:21,068 --> 00:32:24,766
It's okay.
435
00:32:24,768 --> 00:32:27,194
Shh.
436
00:32:29,959 --> 00:32:32,459
You're all right.
437
00:32:32,643 --> 00:32:34,972
You're all right.
438
00:32:46,808 --> 00:32:50,201
I'm sorry.
439
00:32:50,203 --> 00:32:52,703
Ezekiel.
440
00:32:56,467 --> 00:32:59,043
I'm so sorry.
441
00:32:59,045 --> 00:33:02,396
- I shouldn't have come.
- Why?
442
00:33:02,398 --> 00:33:05,382
This was just an accident.
443
00:33:08,237 --> 00:33:12,832
If I fall in there...
444
00:33:12,834 --> 00:33:16,168
promise me you'll leave me behind.
445
00:33:16,170 --> 00:33:18,562
No.
446
00:33:18,564 --> 00:33:22,508
He wasn't strong enough
to make the journey.
447
00:33:22,510 --> 00:33:24,844
Maybe I'm not, either.
448
00:33:24,846 --> 00:33:27,516
I'm okay with that.
449
00:33:27,519 --> 00:33:30,664
But I'm not okay with
putting you at risk.
450
00:33:30,667 --> 00:33:32,667
So you want to turn back?
451
00:33:32,669 --> 00:33:36,004
Because of what might happen?
452
00:33:38,267 --> 00:33:40,842
- It's for the best.
- Hey.
453
00:33:40,844 --> 00:33:44,104
You don't know what lies ahead for us.
454
00:33:44,106 --> 00:33:46,866
No one does.
455
00:33:46,868 --> 00:33:49,613
I had all these plans for my life,
456
00:33:49,616 --> 00:33:51,858
and I clung to them so hard.
457
00:33:51,861 --> 00:33:53,706
And f-f-for what?
458
00:33:53,708 --> 00:33:58,118
No one cares what I have
in mind for the future.
459
00:33:58,120 --> 00:34:02,790
I'm here to find out what's possible...
460
00:34:02,792 --> 00:34:06,535
what none of us could predict
461
00:34:06,537 --> 00:34:08,629
or imagine.
462
00:34:11,041 --> 00:34:14,301
And you know who we need with us?
463
00:34:14,304 --> 00:34:17,676
That man that built a
Kingdom in the apocalypse.
464
00:34:48,930 --> 00:34:51,505
My mom used to say,
465
00:34:51,507 --> 00:34:55,509
everything works out
the way it's supposed to.
466
00:34:55,511 --> 00:34:59,663
Oh, just shut up already.
467
00:35:04,411 --> 00:35:07,596
It's finally time.
468
00:35:11,119 --> 00:35:12,975
This way, friend!
469
00:35:12,978 --> 00:35:16,122
We're ready for ya.
470
00:35:16,124 --> 00:35:19,959
You always knew how this would end.
471
00:35:19,961 --> 00:35:22,703
No one's coming to save you.
472
00:35:22,705 --> 00:35:24,772
Not Ezekiel.
473
00:35:24,775 --> 00:35:27,616
And certainly not Daryl.
474
00:35:27,618 --> 00:35:30,027
Not after what you did to Connie.
475
00:35:34,550 --> 00:35:37,175
Stop fighting.
476
00:35:39,630 --> 00:35:43,557
No matter what you do, you lose people.
477
00:35:43,559 --> 00:35:48,395
Sophia, Lizzie, Mika,
478
00:35:48,397 --> 00:35:53,202
Henry, Ezekiel...
479
00:35:53,205 --> 00:35:56,402
And if you go back,
480
00:35:56,405 --> 00:35:58,980
Daryl could be next.
481
00:35:58,982 --> 00:36:02,409
I could never let that happen.
482
00:36:02,411 --> 00:36:06,246
Your track record does
not inspire confidence.
483
00:36:08,483 --> 00:36:10,725
You know what you gotta do.
484
00:36:10,735 --> 00:36:13,085
I could've been anyone,
485
00:36:13,088 --> 00:36:17,666
but you chose me because
I get the job done.
486
00:36:17,668 --> 00:36:20,186
I don't want this.
487
00:36:30,256 --> 00:36:34,833
Just look at the flowers
like you're supposed to.
488
00:36:34,835 --> 00:36:38,520
One...
489
00:36:38,522 --> 00:36:41,448
two...
490
00:36:41,450 --> 00:36:44,043
three.
491
00:37:19,247 --> 00:37:21,972
It's never too late.
492
00:37:34,503 --> 00:37:37,263
Whoa.
493
00:38:11,373 --> 00:38:13,967
Not to spin a broken record,
494
00:38:13,970 --> 00:38:16,825
but I don't think she's comin' back.
495
00:38:24,219 --> 00:38:27,354
You know, I'm... I'm
not bullshitting you.
496
00:38:28,874 --> 00:38:31,358
I know.
497
00:38:33,804 --> 00:38:38,231
When I said that I liked it...
498
00:38:38,233 --> 00:38:40,993
that wasn't part of the act.
499
00:38:40,995 --> 00:38:43,454
Yeah. I know.
500
00:38:47,400 --> 00:38:51,336
You know, when your people locked me up,
501
00:38:51,339 --> 00:38:53,747
I lost everything.
502
00:38:54,900 --> 00:38:56,416
You know, seven years spent
503
00:38:56,418 --> 00:38:59,903
staring out that little window...
504
00:38:59,905 --> 00:39:02,072
man, it sucked.
505
00:39:02,074 --> 00:39:03,665
It got so bad
506
00:39:03,667 --> 00:39:07,578
that even my memories
had bars painted on 'em.
507
00:39:07,580 --> 00:39:11,190
So when Alpha took me in...
508
00:39:11,192 --> 00:39:15,027
I admit it, I... I liked it.
509
00:39:15,029 --> 00:39:16,770
It was...
510
00:39:18,199 --> 00:39:20,849
It was nice feeling
like I mattered again,
511
00:39:20,851 --> 00:39:24,352
like I was respected.
512
00:39:24,354 --> 00:39:26,830
But she took it too far.
513
00:39:28,542 --> 00:39:32,785
You don't kill people
that don't deserve it.
514
00:39:32,788 --> 00:39:35,697
And you never kill kids.
515
00:39:35,700 --> 00:39:38,676
Is that supposed to make me like you?
516
00:39:40,462 --> 00:39:41,778
No.
517
00:39:41,780 --> 00:39:44,056
Good.
518
00:39:44,058 --> 00:39:47,684
But what about my winning personality?
519
00:39:59,038 --> 00:40:01,480
What about Carol?
520
00:40:35,509 --> 00:40:38,493
What are the chances
of a city like this being empty?
521
00:40:38,496 --> 00:40:42,739
More improbable than a baby
born with a full set of teeth.
522
00:40:45,769 --> 00:40:48,495
Hellllooo?
523
00:42:41,546 --> 00:42:44,294
Oh, my God, hi!
524
00:42:52,137 --> 00:42:56,823
* Just stickin' to a path *
525
00:42:56,825 --> 00:42:59,623
* You're like a monkey in the trees *
526
00:42:59,626 --> 00:43:03,663
Two eyes, one truth.
527
00:43:03,665 --> 00:43:05,907
* I love the way you move *
528
00:43:05,909 --> 00:43:09,261
* You love the way I rock n' roll *
529
00:43:09,263 --> 00:43:15,434
* But if our worlds collide,
it's bound to take its toll *
530
00:43:15,436 --> 00:43:20,680
* Oh, oh, it's sad but true *
531
00:43:20,682 --> 00:43:22,682
* Love is never enough *
532
00:43:22,684 --> 00:43:27,520
* And after just a few
months, we're not immune *
533
00:43:27,522 --> 00:43:30,598
* Oh, we used to stay up late *
534
00:43:30,600 --> 00:43:34,177
* Starin' in each other's eyes *
535
00:43:34,179 --> 00:43:35,937
Thank you.
536
00:43:38,942 --> 00:43:41,534
I see now.
537
00:43:44,948 --> 00:43:47,540
Thank you.
538
00:44:56,962 --> 00:45:04,038
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
35237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.