All language subtitles for the.bold.type.s04e10.web.x264-xlf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,056 --> 00:00:01,386 Previously on "The Bold Type"... 2 00:00:01,396 --> 00:00:03,365 Money is tight. There's a hiring freeze. 3 00:00:03,381 --> 00:00:05,193 So right now, you are my assistant. I'm sorry. 4 00:00:05,210 --> 00:00:07,228 After the wedding, I'm moving to San Francisco. 5 00:00:07,262 --> 00:00:08,809 She tagged me. Badass! 6 00:00:08,854 --> 00:00:10,964 There must be room in our budget for a stylist 7 00:00:11,012 --> 00:00:13,505 with 64,000 followers. 8 00:00:13,581 --> 00:00:16,212 So Adena El-Amin's piece on conversion therapy. 9 00:00:16,247 --> 00:00:17,507 Legal said no, Kat. 10 00:00:17,542 --> 00:00:19,677 Do you think one of the dinosaurs in this collage 11 00:00:19,754 --> 00:00:21,179 knows the dinosaurs upstairs? 12 00:00:21,256 --> 00:00:24,349 Adena just sent me this photo of Senator Clayton Jackson. 13 00:00:24,434 --> 00:00:26,025 - Is that RJ? - Yeah. 14 00:00:26,040 --> 00:00:27,852 I could've been honest earlier. 15 00:00:27,929 --> 00:00:29,315 Well, maybe we can be honest now. 16 00:00:29,339 --> 00:00:30,780 If you have a mutation, 17 00:00:30,857 --> 00:00:33,320 your lifetime chance of getting breast cancer jumps to 80%. 18 00:00:33,395 --> 00:00:36,890 I've decided to get a double mastectomy. 19 00:00:36,909 --> 00:00:40,123 Maybe it's time to watch you get your own vertical. 20 00:00:40,200 --> 00:00:42,996 - What really happened? - I slept with her. 21 00:00:43,544 --> 00:00:45,584 - This doesn't have to change... - It changes everything! 22 00:00:52,132 --> 00:00:53,378 Sorry. 23 00:00:55,866 --> 00:00:58,716 How long was I out for? 24 00:00:58,793 --> 00:01:01,627 Like 40 minutes. 25 00:01:01,705 --> 00:01:03,629 Did you get any rest? 26 00:01:04,223 --> 00:01:05,482 No. 27 00:01:08,045 --> 00:01:10,016 I'm gonna go to work 'cause I have to figure out 28 00:01:10,051 --> 00:01:11,655 what I'm doing for my vertical. 29 00:01:11,731 --> 00:01:14,491 Well, hey Jane, can we just... 30 00:01:14,568 --> 00:01:16,355 can we keep talking, please? 31 00:01:18,726 --> 00:01:20,980 I don't really know what else there is to say. 32 00:01:23,932 --> 00:01:25,168 Hello? 33 00:01:25,953 --> 00:01:27,486 Yes, this is Jane Sloan. 34 00:01:27,564 --> 00:01:29,322 Um, my pre-op? 35 00:01:29,399 --> 00:01:32,491 Yeah, that should work. 36 00:01:32,569 --> 00:01:34,844 My emergency contact? Um... 37 00:01:34,921 --> 00:01:36,831 Uh, can I get back to you about that? 38 00:01:38,443 --> 00:01:39,524 Uh-huh. Thank you. 39 00:01:44,414 --> 00:01:46,581 So, what's up? 40 00:01:46,616 --> 00:01:49,508 Um, they said... 41 00:01:49,586 --> 00:01:52,195 they're gonna schedule my surgery 42 00:01:52,272 --> 00:01:53,900 a week after my pre-op. 43 00:01:53,924 --> 00:01:56,774 - Wow, that's fast. - Yeah. 44 00:01:59,934 --> 00:02:01,134 Shit. 45 00:02:02,881 --> 00:02:04,744 Kat and Sutton are supposed to stay over tonight, 46 00:02:04,768 --> 00:02:05,792 - and this place is a mess. - That's okay. 47 00:02:05,856 --> 00:02:07,210 I'll... I'll clean it up. 48 00:02:07,287 --> 00:02:10,745 No, um, I'll just come home early. 49 00:02:13,678 --> 00:02:15,419 Do you still want me 50 00:02:15,452 --> 00:02:17,128 to come to the wedding with you tomorrow? 51 00:02:23,206 --> 00:02:25,553 I'll think about it. 52 00:03:09,324 --> 00:03:10,741 Can you believe the next time we do it, 53 00:03:10,837 --> 00:03:13,146 we're gonna be Mr. and Mrs. Brady-Hunter? 54 00:03:13,170 --> 00:03:15,815 I can, but you know we don't have to wait till then. 55 00:03:15,839 --> 00:03:17,817 There's always tonight? 56 00:03:17,841 --> 00:03:19,098 I'm sleeping at Jane's, remember? 57 00:03:19,749 --> 00:03:22,101 It's bad luck to see the bride before the wedding. 58 00:03:22,146 --> 00:03:24,879 You know, for someone who's insisting 59 00:03:24,914 --> 00:03:26,939 on walking herself down the aisle, 60 00:03:27,017 --> 00:03:28,107 that feels a little old-fashioned. 61 00:03:28,185 --> 00:03:30,830 Well, it's not. 62 00:03:30,854 --> 00:03:32,128 I'm walking myself down the aisle 63 00:03:32,205 --> 00:03:33,833 because I'm not a possession to give away. 64 00:03:33,857 --> 00:03:35,065 Hmm. 65 00:03:35,092 --> 00:03:38,468 And the other tradition of you not seeing me 66 00:03:38,545 --> 00:03:40,378 is a tradition I kinda like. 67 00:03:40,455 --> 00:03:43,009 It's, uh, old meets new. 68 00:03:43,033 --> 00:03:44,510 Kind of like us. 69 00:03:44,534 --> 00:03:46,718 - Did you just call me old? - Never. 70 00:03:52,922 --> 00:03:53,934 _ 71 00:03:53,935 --> 00:03:56,319 It's Oliver. He has a gift for us. 72 00:03:56,396 --> 00:03:58,024 He wants me to come in. 73 00:03:58,712 --> 00:03:59,972 Maybe I should just go 74 00:04:00,050 --> 00:04:01,372 and tell him about San Francisco, 75 00:04:01,407 --> 00:04:03,827 get it over with, so I'm not lying for my wedding day. 76 00:04:03,903 --> 00:04:04,944 - Couldn't agree more. - Okay. 77 00:04:06,909 --> 00:04:08,073 _ 78 00:04:22,330 --> 00:04:24,573 _ 79 00:04:25,225 --> 00:04:26,999 Perfect. 80 00:04:30,838 --> 00:04:32,838 So we're just gonna walk up to RJ 81 00:04:32,916 --> 00:04:34,766 and tell him to stop supporting Senator Jackson. 82 00:04:34,842 --> 00:04:36,025 Yup. 83 00:04:36,102 --> 00:04:37,435 And if he doesn't, 84 00:04:37,512 --> 00:04:41,847 then we tell him that we'll expose his tax returns. 85 00:04:41,925 --> 00:04:44,745 - And what if he says no? - RJ's a pragmatist. 86 00:04:44,780 --> 00:04:46,301 He cares about money and his company. 87 00:04:46,336 --> 00:04:49,355 And exposing his support for a guy as alienating 88 00:04:49,432 --> 00:04:50,910 as Senator Jackson threatens both. 89 00:04:50,934 --> 00:04:52,784 We got this. 90 00:04:55,789 --> 00:04:58,251 Mm-hmm. 91 00:04:58,275 --> 00:04:59,865 Because I know what you're looking for. 92 00:05:00,956 --> 00:05:02,293 And that... 93 00:05:02,370 --> 00:05:05,296 Okay I did not expect him to be on a date. 94 00:05:07,170 --> 00:05:10,226 - God. - He's like twice her age. 95 00:05:10,303 --> 00:05:12,044 We're still doing this? 96 00:05:12,122 --> 00:05:13,721 - You ready? - Yup. 97 00:05:20,198 --> 00:05:23,232 - RJ. - Kat Edison. 98 00:05:23,267 --> 00:05:24,491 Can we speak privately? 99 00:05:24,580 --> 00:05:25,992 Something has come up at "Scarlet" Magazine 100 00:05:25,998 --> 00:05:28,727 - that could use your attention. - Actually, no. 101 00:05:28,805 --> 00:05:30,413 I'm in the middle of something. 102 00:05:30,490 --> 00:05:32,198 Well, it won't take long. 103 00:05:33,722 --> 00:05:36,744 Whatever you need to say, you can say it here. 104 00:05:42,819 --> 00:05:44,743 Okay. 105 00:05:45,462 --> 00:05:48,080 RJ, we know that you're the one who blocked our piece 106 00:05:48,158 --> 00:05:49,748 on conversion therapy, 107 00:05:49,826 --> 00:05:53,586 and we know you did it to protect Senator Jackson of Alabama. 108 00:05:53,685 --> 00:05:55,474 Supporting a man who tells kids like Travis 109 00:05:55,498 --> 00:05:58,182 to change who they are... it's wrong, and you know it. 110 00:05:58,259 --> 00:05:59,609 You know what's wrong? 111 00:05:59,686 --> 00:06:01,545 The two of you barging in on my lunch. 112 00:06:01,580 --> 00:06:03,762 We know you donated to a PAC supporting the senator. 113 00:06:03,840 --> 00:06:05,694 And it's not gonna look very good for you 114 00:06:05,729 --> 00:06:06,792 when the public finds out. 115 00:06:06,827 --> 00:06:09,953 - And you know this, how? - Do not say another word. 116 00:06:13,533 --> 00:06:15,959 If you continue to threaten my father, 117 00:06:16,035 --> 00:06:19,498 you won't only be fired from "Scarlet," 118 00:06:19,522 --> 00:06:21,280 you'll never work in publishing again. 119 00:06:21,358 --> 00:06:23,299 And my law firm will sue you both. 120 00:06:24,955 --> 00:06:27,378 We're done here. You can leave. 121 00:06:36,859 --> 00:06:39,086 Jane, how goes the vertical? 122 00:06:39,121 --> 00:06:42,595 Any thoughts on what kind of angle you wanna take? 123 00:06:42,630 --> 00:06:46,973 Um, I've been playing around with a couple of ideas. 124 00:06:47,016 --> 00:06:48,807 Actually, I'd love to throw them at you. 125 00:06:48,885 --> 00:06:50,902 I don't wanna make a wrong decision. 126 00:06:50,917 --> 00:06:52,829 There is no wrong decision here, Jane. 127 00:06:53,748 --> 00:06:55,555 This vertical is all you. 128 00:06:55,590 --> 00:06:58,217 It's your angle, your writers, the stories you want to tell. 129 00:06:58,255 --> 00:07:00,819 Jacqueline, these just arrived for you. 130 00:07:00,897 --> 00:07:02,447 They're from Ian. 131 00:07:04,067 --> 00:07:06,250 What? The card's right there. 132 00:07:06,327 --> 00:07:10,013 So you two are back together. 133 00:07:10,089 --> 00:07:11,551 We are working on it. 134 00:07:11,642 --> 00:07:13,386 That's great. I'm really happy for you. 135 00:07:13,410 --> 00:07:15,518 - Thanks. - Uh... 136 00:07:16,438 --> 00:07:19,188 Sorry, I didn't realize Frumpy Fridays were a thing. 137 00:07:19,265 --> 00:07:20,339 - I would've changed. - Andrew. 138 00:07:20,417 --> 00:07:21,524 - Oh, yeah? - Zip it. 139 00:07:22,453 --> 00:07:24,256 Put those in my office and get Ian on the line. 140 00:07:24,291 --> 00:07:26,938 Okay. 141 00:07:27,014 --> 00:07:29,402 Jane, choices are a good thing. 142 00:07:29,426 --> 00:07:31,156 You're gonna figure this all out. 143 00:07:39,936 --> 00:07:41,285 - Hey, Oliver. - Red. 144 00:07:41,362 --> 00:07:44,750 Hey, oh, I was... I was expecting you a little later. 145 00:07:44,774 --> 00:07:47,753 Yeah, I wanted to come in early 'cause I wanted... 146 00:07:47,777 --> 00:07:49,368 - Me first. - Okay. 147 00:07:49,446 --> 00:07:51,387 I, uh... 148 00:07:54,375 --> 00:07:56,392 You... 149 00:07:56,469 --> 00:07:58,097 Are you getting misty? 150 00:07:58,121 --> 00:07:59,804 Sorry, I just, um... 151 00:07:59,880 --> 00:08:01,138 I'm trying to get something out of here. 152 00:08:05,052 --> 00:08:08,274 I've enjoyed watching you grow 153 00:08:08,298 --> 00:08:11,242 over the past few years. 154 00:08:11,277 --> 00:08:15,561 I'm moving to San Francisco with Richard. 155 00:08:15,638 --> 00:08:16,895 What? 156 00:08:17,738 --> 00:08:19,991 You know, I've been at "Scarlet" for five years, 157 00:08:20,067 --> 00:08:22,735 and it's time to shake things up, 158 00:08:22,812 --> 00:08:24,587 and with him being on the West Coast, 159 00:08:24,664 --> 00:08:27,714 it just, you know, it just makes sense for me to be there too. 160 00:08:29,819 --> 00:08:31,130 What are you gonna do? 161 00:08:31,552 --> 00:08:35,134 Uh, I mean, I have 70,000 Instagram followers. 162 00:08:35,158 --> 00:08:38,950 I'm gonna leverage that into a stylist job. 163 00:08:39,655 --> 00:08:41,338 Can't you see it now? 164 00:08:41,430 --> 00:08:43,309 Style by Sutton: West Coast Edition. 165 00:08:44,739 --> 00:08:45,816 Um... 166 00:08:47,670 --> 00:08:49,982 What about styling here at "Scarlet"? 167 00:08:52,201 --> 00:08:54,450 It wasn't meant to be, you know? 168 00:08:54,527 --> 00:08:56,352 And this is really good. You know, it's... 169 00:08:56,387 --> 00:08:58,558 it's a fresh start for me and Richard, so... 170 00:08:59,940 --> 00:09:02,291 - I'm happy for you. - Thank you. 171 00:09:02,829 --> 00:09:03,901 Me too. 172 00:09:06,993 --> 00:09:09,040 Um, but this is me officially giving you 173 00:09:09,116 --> 00:09:10,708 my two weeks' notice. 174 00:09:14,370 --> 00:09:17,473 Um, so you wanted to give me something? 175 00:09:18,793 --> 00:09:20,634 Uh... 176 00:09:24,541 --> 00:09:27,966 Aww. You are so sweet. 177 00:09:28,044 --> 00:09:29,968 I'm gonna miss you so much. 178 00:09:30,046 --> 00:09:32,063 Thank you. 179 00:09:32,139 --> 00:09:33,140 Enough with all of the emotions. 180 00:09:33,170 --> 00:09:37,363 Get out of here and go enjoy your last day of singledom. 181 00:09:37,387 --> 00:09:39,996 Okay. 182 00:09:41,121 --> 00:09:42,631 I love you. 183 00:09:42,671 --> 00:09:43,869 I love you too. 184 00:10:02,545 --> 00:10:05,116 Eva Rhodes, RJ's daughter from his second marriage. 185 00:10:05,151 --> 00:10:06,505 She graduated from Harvard law, 186 00:10:06,583 --> 00:10:08,658 did undergrad at Columbia 187 00:10:08,735 --> 00:10:11,143 and went straight to clerk for Judge Gorsuch. 188 00:10:11,221 --> 00:10:12,879 Supreme Court Justice Gorsuch? 189 00:10:12,904 --> 00:10:13,912 Yeah. 190 00:10:13,990 --> 00:10:15,201 Now I know why I recognized her. 191 00:10:15,225 --> 00:10:16,833 I think she was on Bill Maher a couple weeks ago. 192 00:10:16,910 --> 00:10:19,318 She was relentless. 193 00:10:19,396 --> 00:10:20,986 I can't just sit by and let someone like RJ 194 00:10:21,064 --> 00:10:23,489 dictate what the public sees, Kat. 195 00:10:23,566 --> 00:10:25,082 I'm gonna release the tax returns. 196 00:10:25,732 --> 00:10:26,919 You heard what that woman said. 197 00:10:26,954 --> 00:10:29,215 She can make it very hard for you to work in New York, 198 00:10:29,239 --> 00:10:31,058 and your visa depends on you being employed. 199 00:10:31,483 --> 00:10:34,057 So I move back to Paris. There are worse things. 200 00:10:34,117 --> 00:10:36,001 Uh, just slow down, okay? 201 00:10:36,956 --> 00:10:39,761 RJ we can handle, but that woman is not messing around. 202 00:10:44,254 --> 00:10:48,180 Okay, maybe we fight within the system. 203 00:10:48,258 --> 00:10:49,682 We continue to push progressive 204 00:10:49,759 --> 00:10:52,249 and important issues through "Scarlet," 205 00:10:52,284 --> 00:10:54,537 and then when the time is right, we fry the bastard. 206 00:11:08,709 --> 00:11:11,537 - Hey. - Hi. 207 00:11:11,614 --> 00:11:13,259 I was just, uh... 208 00:11:13,283 --> 00:11:15,132 You really didn't have to do this. 209 00:11:15,209 --> 00:11:16,929 No, it's okay. I wanted to. 210 00:11:16,953 --> 00:11:18,302 You have enough on your plate. 211 00:11:18,379 --> 00:11:20,933 Cleaning your apartment shouldn't be part of it. 212 00:11:20,957 --> 00:11:22,435 Thank you. 213 00:11:23,214 --> 00:11:24,642 How's your vertical coming along? 214 00:11:24,719 --> 00:11:26,477 Uh, it's fine. 215 00:11:26,554 --> 00:11:28,441 I think I might write something 216 00:11:28,465 --> 00:11:30,573 about women's health or something. 217 00:11:35,972 --> 00:11:38,219 - I can't. - You can't what? 218 00:11:38,254 --> 00:11:40,899 I can't talk to you like everything is normal, 219 00:11:40,977 --> 00:11:42,568 'cause it's not. 220 00:11:42,645 --> 00:11:45,124 I wasn't trying to... 221 00:11:45,148 --> 00:11:46,497 I didn't mean anything by it. 222 00:11:46,574 --> 00:11:49,179 - No, I know, but... - I'll just go. 223 00:11:51,719 --> 00:11:53,504 Wait, um... 224 00:12:01,180 --> 00:12:02,513 I want you to come to the wedding with me. 225 00:12:03,482 --> 00:12:04,540 You do? 226 00:12:05,787 --> 00:12:07,278 Yeah. 227 00:12:08,445 --> 00:12:11,597 I keep trying to picture my life without you. 228 00:12:11,674 --> 00:12:13,652 I mean, the surgery and the wedding, 229 00:12:13,676 --> 00:12:15,618 and I just... 230 00:12:15,695 --> 00:12:17,603 I can't. You're always there. 231 00:12:21,684 --> 00:12:25,544 Okay, so see you tomorrow? 232 00:12:26,689 --> 00:12:28,464 Yeah, I'll see you tomorrow. 233 00:12:38,224 --> 00:12:40,214 Jacks, I messed up. 234 00:12:41,371 --> 00:12:44,313 Hmm. What'd you do? 235 00:12:44,390 --> 00:12:47,466 It's not what I did. It's what I didn't do. 236 00:12:48,641 --> 00:12:49,735 Okay. 237 00:12:49,787 --> 00:12:53,370 I didn't offer Sutton the stylist promotion. 238 00:12:53,405 --> 00:12:57,632 Huh. Why not? 239 00:12:59,775 --> 00:13:05,685 She and Richard are moving away to San Francisco. 240 00:13:06,426 --> 00:13:08,933 I see. Well, it makes sense. 241 00:13:08,968 --> 00:13:11,877 I mean, long distance is never easy on a relationship. 242 00:13:11,901 --> 00:13:14,547 She was excited, Jacqueline, 243 00:13:14,571 --> 00:13:19,218 about moving away and a fresh start. 244 00:13:19,242 --> 00:13:21,471 I couldn't complicate that for her. 245 00:13:21,506 --> 00:13:22,685 Well... 246 00:13:23,726 --> 00:13:24,890 I understand. 247 00:13:24,914 --> 00:13:27,726 Sutton is important to you. 248 00:13:27,750 --> 00:13:30,026 She's your protégé. She's your friend. 249 00:13:32,208 --> 00:13:33,229 But... 250 00:13:34,757 --> 00:13:38,275 you are her boss. 251 00:13:39,929 --> 00:13:43,021 - I know. - Do you? 252 00:13:43,099 --> 00:13:45,282 Because I distinctly remember just the other day 253 00:13:45,359 --> 00:13:48,514 you saying how essential Sutton was 254 00:13:48,549 --> 00:13:52,698 to the success of your work, to the success of "Scarlet." 255 00:13:52,775 --> 00:13:54,774 And now you're just letting her go? 256 00:13:54,809 --> 00:13:59,388 I'm not letting her go, but I can't stop her. 257 00:13:59,465 --> 00:14:02,007 But you're not giving her the opportunity to choose. 258 00:14:08,492 --> 00:14:09,581 Shit! 259 00:14:10,056 --> 00:14:11,068 Forget Richard. 260 00:14:11,103 --> 00:14:12,235 Your first dance should be with us. 261 00:14:15,518 --> 00:14:16,739 I'm feeling really lightheaded. 262 00:14:17,344 --> 00:14:18,557 Where is the food? 263 00:14:18,635 --> 00:14:19,984 I think it should be here soon. 264 00:14:20,083 --> 00:14:20,985 - Yeah, it should be. - I'm gonna get snacks. 265 00:14:21,061 --> 00:14:22,448 Thank you. 266 00:14:22,472 --> 00:14:26,064 If my toes get ruined, I'm making you guys fix them. 267 00:14:26,142 --> 00:14:28,251 All right, we got four bottles of champagne. 268 00:14:28,327 --> 00:14:31,904 - Food should be here any minute. - Hey Jane, what's up? 269 00:14:32,705 --> 00:14:34,498 - Nothing. - Liar. 270 00:14:34,989 --> 00:14:36,742 Tell me what's up, and if you say it's the vertical... 271 00:14:36,819 --> 00:14:39,003 It's Ryan. 272 00:14:39,643 --> 00:14:42,080 Ooh, that was a loud one. 273 00:14:42,158 --> 00:14:43,969 Remember that girl that he kissed? 274 00:14:43,993 --> 00:14:46,177 Oh, yeah. Of course. 275 00:14:46,932 --> 00:14:49,105 He did a lot more than just kiss her. 276 00:14:49,578 --> 00:14:50,904 Oh, my God. 277 00:14:50,939 --> 00:14:52,791 I prefer not to tell Sutton until after the wedding. 278 00:14:52,841 --> 00:14:55,278 - Okay. - Oh, yay! Food's here! 279 00:14:55,354 --> 00:14:57,930 Uh, it's open! You can come in! 280 00:14:58,585 --> 00:14:59,615 I'm fine, I'm fine. 281 00:15:03,680 --> 00:15:05,121 Oliver. What are you doing here? 282 00:15:05,198 --> 00:15:07,698 It's cute. Is that a bed? 283 00:15:07,775 --> 00:15:09,274 - Don't judge me. - It's my old bedroom. 284 00:15:09,352 --> 00:15:15,565 Uh, Sutton, there's something I forgot to give you earlier. 285 00:15:15,600 --> 00:15:16,632 Oh! 286 00:15:19,286 --> 00:15:22,341 Oh! 287 00:15:22,365 --> 00:15:24,122 Sutton Brady-Hunter. 288 00:15:24,200 --> 00:15:25,791 Business cards with my married name. 289 00:15:25,868 --> 00:15:27,754 Oliver, that is the sweetest. 290 00:15:27,789 --> 00:15:29,348 Keep reading, Red. 291 00:15:29,372 --> 00:15:32,223 Uh, "Sutton Brady-Hunter, stylist." 292 00:15:32,299 --> 00:15:34,261 I don't get it. Why does it say stylist? 293 00:15:37,912 --> 00:15:39,259 Oh, my God. 294 00:15:41,278 --> 00:15:42,818 I got the promotion? 295 00:15:45,239 --> 00:15:46,759 I'm a "Scarlet" stylist. 296 00:15:48,412 --> 00:15:49,769 Oh! 297 00:15:50,651 --> 00:15:52,743 I've wanted this for so long. 298 00:15:57,601 --> 00:15:59,825 Wait. Are these happy or sad tears? 299 00:15:59,902 --> 00:16:02,824 Sorry, um, both. 300 00:16:04,135 --> 00:16:07,833 Well, I didn't even know if I should ask you or not, 301 00:16:07,910 --> 00:16:10,187 and I definitely didn't envision it happening like this. 302 00:16:10,272 --> 00:16:12,188 I had this whole thing rehearsed 303 00:16:12,265 --> 00:16:13,923 where I was gonna propose. 304 00:16:13,974 --> 00:16:16,729 And it was very cute, but it just didn't feel right 305 00:16:16,753 --> 00:16:18,343 when you told me that you were moving. 306 00:16:18,421 --> 00:16:20,479 I'm so happy you told me... 307 00:16:24,610 --> 00:16:26,529 but I can't accept. 308 00:16:26,564 --> 00:16:29,187 Hmm. 309 00:16:29,265 --> 00:16:31,649 No, I... I completely understand. 310 00:16:31,684 --> 00:16:34,785 - What? - Sutton, that's... 311 00:16:34,862 --> 00:16:37,529 I made Richard a promise. 312 00:16:37,607 --> 00:16:38,881 And we're moving to San Francisco, 313 00:16:38,958 --> 00:16:40,624 and it's gonna be great. 314 00:16:52,622 --> 00:16:55,636 It's wedding day! Okay. 315 00:16:55,671 --> 00:16:58,159 Okay, first thing's first, we need a healthy breakfast. 316 00:16:58,194 --> 00:16:59,235 - What? - Wait. 317 00:16:59,312 --> 00:17:00,954 - Oh, what's happening? - Is that a clipboard? 318 00:17:00,989 --> 00:17:02,071 Jane. 319 00:17:02,968 --> 00:17:04,982 - Breakfast of champs. - Mm-hmm. 320 00:17:05,920 --> 00:17:08,122 It's officially time to start getting dressed. 321 00:17:08,157 --> 00:17:09,486 Yes, ma'am. 322 00:17:11,140 --> 00:17:13,324 Oh, wow. I'm so good at this. 323 00:17:19,816 --> 00:17:23,167 Sutton, your mom called from the limo. 324 00:17:23,243 --> 00:17:26,170 The car is almost here. 325 00:17:26,246 --> 00:17:27,763 I can't believe she's not taking that job. 326 00:17:27,798 --> 00:17:29,340 I know. 327 00:17:29,416 --> 00:17:31,083 The things we do for love, I guess. 328 00:17:31,160 --> 00:17:33,466 Yeah. You gonna forgive him? 329 00:17:34,831 --> 00:17:37,923 I want to. 330 00:17:38,000 --> 00:17:39,478 You're gonna take down RJ? 331 00:17:39,502 --> 00:17:42,314 Hmm. I want to. 332 00:17:42,338 --> 00:17:44,271 Just don't really know how. 333 00:17:46,359 --> 00:17:49,565 Just promise me something. 334 00:17:49,600 --> 00:17:51,028 - Yeah? - You won't do anything stupid. 335 00:17:51,105 --> 00:17:52,120 What? 336 00:17:52,606 --> 00:17:55,327 - Okay? - You guys ready? 337 00:17:55,351 --> 00:17:57,247 - Yes. Come out. - We are. 338 00:18:03,153 --> 00:18:06,043 - I'm gonna cry. - Me too. 339 00:18:06,685 --> 00:18:08,357 You look perfect. 340 00:18:10,824 --> 00:18:12,290 Oh. 341 00:18:12,368 --> 00:18:14,626 Perfect timing. Babs is outside. 342 00:18:15,080 --> 00:18:16,972 Your chariot awaits, milady. 343 00:18:17,007 --> 00:18:18,183 Let's do this. 344 00:18:31,070 --> 00:18:33,532 I can't believe it's raining on my wedding day. 345 00:18:33,556 --> 00:18:34,951 Don't worry about it. It's good luck. 346 00:18:34,986 --> 00:18:36,460 Yeah. Here. 347 00:18:36,495 --> 00:18:38,620 - What is this for? - Jacqueline told me about it. 348 00:18:38,655 --> 00:18:40,604 It's supposed to calm your nerves, so eat it. 349 00:18:40,639 --> 00:18:41,707 Okay. 350 00:18:41,731 --> 00:18:43,208 Okay, Sutton, mother of the bride, 351 00:18:43,232 --> 00:18:44,343 you guys stay here, 352 00:18:44,352 --> 00:18:46,464 and we will come get you once everyone's arrived. 353 00:18:46,499 --> 00:18:47,584 - Okay. - Goodbye. 354 00:18:47,661 --> 00:18:49,619 Bye. 355 00:18:52,074 --> 00:18:53,999 - Is she always so bossy? - Always. 356 00:19:00,507 --> 00:19:03,070 I'm not sure I would've chosen a bar 357 00:19:03,105 --> 00:19:04,111 as a wedding venue. 358 00:19:04,178 --> 00:19:06,954 - Mother... - But it is romantic. 359 00:19:06,989 --> 00:19:08,000 It looks great, buddy. 360 00:19:08,024 --> 00:19:10,199 I'm not sure about that. 361 00:19:10,650 --> 00:19:13,362 - Your seats are over here. - Oh, thank you, Jane. 362 00:19:13,397 --> 00:19:14,445 And can I just say you look 363 00:19:14,521 --> 00:19:17,022 infinitely better than yesterday? 364 00:19:17,099 --> 00:19:19,208 Really, it's like night and day. 365 00:19:19,243 --> 00:19:22,619 Andrew, are you... are you paying me a compliment? 366 00:19:22,696 --> 00:19:24,732 It's a special day, Jane. Soak it in. 367 00:19:24,767 --> 00:19:26,752 Wow. 368 00:19:34,678 --> 00:19:37,375 - Hey. - Hi. 369 00:19:37,453 --> 00:19:39,044 You look beautiful. 370 00:19:39,121 --> 00:19:41,600 Thanks. So do you. 371 00:19:41,624 --> 00:19:45,384 Hi, can I get a photo of the gorgeous couple? 372 00:19:45,419 --> 00:19:46,772 Yeah. 373 00:19:49,315 --> 00:19:51,384 Can we get a little closer? 374 00:19:52,726 --> 00:19:54,148 A little more. 375 00:19:59,566 --> 00:20:01,327 I love how you used the lace from my dress. 376 00:20:01,382 --> 00:20:02,388 Yeah? 377 00:20:02,408 --> 00:20:04,920 It makes me feel like a piece of me is with you. 378 00:20:04,997 --> 00:20:07,144 Yeah, that was the idea. 379 00:20:09,151 --> 00:20:11,797 I'm sorry I'm not having you walk me down the aisle. 380 00:20:11,821 --> 00:20:14,930 Oh, you have always been your own woman. 381 00:20:16,149 --> 00:20:18,250 It wouldn't make sense for anybody to give you away. 382 00:20:19,162 --> 00:20:21,103 - Hmm. - Especially me. 383 00:20:23,409 --> 00:20:25,608 Your... your independence 384 00:20:25,684 --> 00:20:28,110 and your courage and your conviction. 385 00:20:29,287 --> 00:20:30,938 It's what makes you you. 386 00:20:33,364 --> 00:20:36,797 I wish I just had a teeny little smidge of your bravery. 387 00:20:38,438 --> 00:20:40,438 Oh... 388 00:20:40,516 --> 00:20:43,328 I'm not that brave. 389 00:20:43,352 --> 00:20:45,944 Are you kidding? 390 00:20:46,022 --> 00:20:49,798 My girl, you... you have always known what you wanted 391 00:20:50,831 --> 00:20:51,837 and went after it. 392 00:20:51,861 --> 00:20:54,210 It doesn't matter what was in your way. 393 00:20:56,891 --> 00:21:00,959 You've always been true to yourself your whole life. 394 00:21:01,776 --> 00:21:03,015 That's inspiring. 395 00:21:07,682 --> 00:21:09,110 I'm sorry. I'm sorry 396 00:21:09,145 --> 00:21:10,894 if I said something wrong. I feel like I open my mouth 397 00:21:10,971 --> 00:21:12,154 - and say the wrong thing. - No, no! 398 00:21:12,231 --> 00:21:13,235 No, you didn't say anything wrong. 399 00:21:13,307 --> 00:21:15,991 You said everything right. 400 00:21:16,858 --> 00:21:17,863 You did. 401 00:21:20,739 --> 00:21:23,815 I do know what I want. 402 00:21:23,893 --> 00:21:26,743 I have to talk to Richard. 403 00:21:26,820 --> 00:21:28,373 - Right now? - Yeah. 404 00:21:29,215 --> 00:21:30,930 Okay. I'll go tell him. 405 00:21:30,965 --> 00:21:32,341 Okay. 406 00:21:32,884 --> 00:21:35,511 - Hey. - Yes, baby? 407 00:21:35,588 --> 00:21:37,754 Thank you for being here for me. 408 00:21:38,873 --> 00:21:40,173 Oh, my girl. 409 00:21:43,055 --> 00:21:44,761 I wouldn't miss it for the world. 410 00:21:51,261 --> 00:21:55,680 - I love you. - I love you too. 411 00:21:58,352 --> 00:22:00,777 - We'll fix you. - Okay. 412 00:22:08,604 --> 00:22:10,546 Cheers. 413 00:22:12,608 --> 00:22:17,255 _ 414 00:22:17,879 --> 00:22:20,419 - Can I get a photo? - Of course. 415 00:22:22,475 --> 00:22:23,261 Beautiful. 416 00:22:23,296 --> 00:22:24,893 Wait, they're making you work this thing? 417 00:22:24,970 --> 00:22:26,711 It's my wedding gift. 418 00:22:27,517 --> 00:22:30,102 I'll see you guys. 419 00:22:31,912 --> 00:22:33,551 What are you doing on your phone? 420 00:22:33,629 --> 00:22:35,145 Senator Jackson just voted against a bill 421 00:22:35,222 --> 00:22:37,548 to outlaw conversion therapy. 422 00:22:37,583 --> 00:22:40,317 Now all I could think about is everything he's gonna do 423 00:22:40,394 --> 00:22:41,719 if he's elected to the U.S. Senate. 424 00:22:41,768 --> 00:22:43,320 Okay, well, you couldn't have stopped him 425 00:22:43,397 --> 00:22:44,722 from getting elected, Kat. 426 00:22:44,741 --> 00:22:48,016 Yeah, but I could have stopped RJ from donating to his campaign. 427 00:22:48,051 --> 00:22:49,401 We're going to deal with RJ. 428 00:22:50,425 --> 00:22:53,589 We just have to be patient and wait for the right time. 429 00:22:53,666 --> 00:22:55,591 Yeah, but there was no right time for Travis 430 00:22:56,614 --> 00:22:58,458 or for you. 431 00:22:58,493 --> 00:22:59,527 Hmm. 432 00:23:04,994 --> 00:23:06,366 Wow. 433 00:23:07,601 --> 00:23:08,678 Hi. 434 00:23:12,088 --> 00:23:13,776 Hey. 435 00:23:13,852 --> 00:23:16,103 - I love you so much. - I love you. 436 00:23:17,673 --> 00:23:19,523 Um... 437 00:23:20,469 --> 00:23:22,267 I have to tell you something before I walk down the aisle. 438 00:23:23,146 --> 00:23:24,186 Okay. 439 00:23:26,515 --> 00:23:29,124 Oliver offered me a stylist job at "Scarlet." 440 00:23:30,097 --> 00:23:31,960 Oh, wow. 441 00:23:32,037 --> 00:23:35,464 - I mean, congratulations. - Thanks. 442 00:23:35,541 --> 00:23:38,542 Also, I'm sorry. I know how much you wanted it. 443 00:23:38,618 --> 00:23:40,636 Yeah. 444 00:23:41,808 --> 00:23:43,806 Well, that's the... that's the thing. 445 00:23:46,368 --> 00:23:48,885 I told him I didn't want it. 446 00:23:51,298 --> 00:23:53,557 And that was a lie. 447 00:23:57,107 --> 00:23:59,730 And I would be lying to you if I didn't say something. 448 00:24:02,401 --> 00:24:04,029 Sutton, I'm not following. 449 00:24:04,906 --> 00:24:06,236 Um... 450 00:24:08,921 --> 00:24:11,149 I want to take the job at "Scarlet." 451 00:24:13,562 --> 00:24:17,542 And I wanna live in New York. 452 00:24:17,566 --> 00:24:20,008 We're about to start a life in San Francisco. 453 00:24:20,085 --> 00:24:22,547 It's what we decided together. 454 00:24:22,571 --> 00:24:24,680 I know. I know we did. 455 00:24:24,757 --> 00:24:28,759 And I was so excited about that. I really was. 456 00:24:31,080 --> 00:24:33,930 But when Oliver offered me the job, I... 457 00:24:35,045 --> 00:24:37,860 I don't know. I realized how important that job is to me. 458 00:24:37,936 --> 00:24:39,898 I can't believe you're doing this, 459 00:24:39,922 --> 00:24:41,066 right before we're about to get married. 460 00:24:41,090 --> 00:24:44,402 I'm so sorry. 461 00:24:44,426 --> 00:24:47,536 But it does not change the fact 462 00:24:47,613 --> 00:24:49,845 that I want to spend the rest of my life with you. 463 00:24:51,295 --> 00:24:52,382 I... 464 00:24:56,642 --> 00:24:57,712 I need to think. 465 00:25:11,829 --> 00:25:14,335 Wasn't the ceremony supposed to start by now? 466 00:25:14,370 --> 00:25:16,881 Yes, it was. 467 00:25:16,959 --> 00:25:19,551 I wonder where Richard went. 468 00:25:19,628 --> 00:25:21,886 - I'll be right back. - Okay. 469 00:25:21,964 --> 00:25:23,405 What should I do? Should I run after him? 470 00:25:23,482 --> 00:25:24,615 Well, he said he needed some time. 471 00:25:24,653 --> 00:25:26,057 So, you know, let's give him some space. 472 00:25:26,135 --> 00:25:27,184 He'll be back. 473 00:25:27,273 --> 00:25:29,912 Yeah, yeah, yeah, yeah. He'll be back. 474 00:25:29,988 --> 00:25:31,071 Yeah, he'll be back. 475 00:25:33,676 --> 00:25:35,054 He's gonna come back, right? 476 00:25:35,089 --> 00:25:36,251 - Definitely. - Yes, of course! 477 00:25:36,328 --> 00:25:37,994 Of course! Yeah! 478 00:25:38,071 --> 00:25:39,519 Definitely. 479 00:25:47,231 --> 00:25:49,485 Richard, everyone's waiting. 480 00:25:50,129 --> 00:25:51,464 What's going on? 481 00:25:51,499 --> 00:25:54,139 Do you want to talk? 482 00:25:54,163 --> 00:25:56,641 Jacqueline, what am I doing? 483 00:25:56,665 --> 00:25:58,640 You're marrying the woman that you love. 484 00:26:00,669 --> 00:26:04,429 We made a decision together to move, 485 00:26:04,506 --> 00:26:08,153 and then she tells me she wants to take the job at "Scarlet"? 486 00:26:09,297 --> 00:26:10,488 I don't know what she wants. 487 00:26:10,512 --> 00:26:15,440 It sounds like she told you exactly what she wants. 488 00:26:15,517 --> 00:26:17,459 What do you want? 489 00:26:20,985 --> 00:26:22,549 To marry Sutton... 490 00:26:24,579 --> 00:26:26,296 To move out west. 491 00:26:27,863 --> 00:26:30,675 I want to start a life there. 492 00:26:30,699 --> 00:26:33,809 I know marriage isn't supposed to be easy. 493 00:26:33,886 --> 00:26:37,515 I just didn't think it would get so hard so fast. 494 00:26:37,539 --> 00:26:42,800 Richard, you've chosen to spend your life with a woman 495 00:26:42,878 --> 00:26:45,729 who told you exactly what she wants. 496 00:26:46,571 --> 00:26:49,634 That is not hard. 497 00:26:51,053 --> 00:26:54,866 What's hard is spending a lifetime with someone 498 00:26:54,890 --> 00:26:57,005 who doesn't open up to you, 499 00:26:57,040 --> 00:27:00,502 someone who lets their resentment build up over years 500 00:27:00,579 --> 00:27:04,457 until one day, it breaks the bond. 501 00:27:05,825 --> 00:27:08,677 That is hard. 502 00:27:08,754 --> 00:27:12,497 But she's constantly changing her mind. 503 00:27:12,574 --> 00:27:14,832 Today, it's this. What's it gonna be tomorrow? 504 00:27:15,375 --> 00:27:17,549 I don't know that. You don't know that. 505 00:27:18,430 --> 00:27:23,296 But the two of you are gonna work that out together. 506 00:27:25,178 --> 00:27:28,346 It takes two to make a marriage work. 507 00:27:28,424 --> 00:27:30,198 I mean, I know it sounds trite, 508 00:27:30,275 --> 00:27:33,035 but it's absolutely true. 509 00:27:33,111 --> 00:27:34,572 Communication is everything. 510 00:27:40,936 --> 00:27:42,142 Take a breath in. 511 00:27:43,121 --> 00:27:44,606 And out. 512 00:27:44,773 --> 00:27:45,929 In. 513 00:27:47,125 --> 00:27:48,586 Hi. 514 00:27:48,610 --> 00:27:52,257 I stole these for you, boo. 515 00:27:52,281 --> 00:27:53,797 Technically, I paid for them, but thank you. 516 00:27:53,873 --> 00:27:56,132 - Tiny sandwiches? - They're so small. 517 00:27:56,970 --> 00:27:59,822 Richard's idea, you know? Homage to the way we first met. 518 00:28:01,214 --> 00:28:02,806 I can't believe this is happening! 519 00:28:02,882 --> 00:28:04,391 Hey, it's okay. 520 00:28:08,130 --> 00:28:09,995 We have to send everybody home? 521 00:28:11,224 --> 00:28:12,890 - He's back. - Who's back? 522 00:28:13,806 --> 00:28:15,141 Beatrice Arthur. 523 00:28:15,176 --> 00:28:16,781 Who do you think? Richard. 524 00:28:16,805 --> 00:28:18,915 - And he wants to talk. - He does? 525 00:28:19,808 --> 00:28:21,899 Okay, okay, okay. 526 00:28:21,977 --> 00:28:23,292 I can do that. Where is he? 527 00:28:23,327 --> 00:28:24,920 Come. 528 00:28:24,997 --> 00:28:26,571 Let's go. 529 00:28:31,747 --> 00:28:34,096 - Where is he? - She looks amazing. 530 00:28:34,172 --> 00:28:36,247 He was just here. I don't know. 531 00:28:41,209 --> 00:28:42,469 Richard. 532 00:28:42,831 --> 00:28:44,180 Sutton. 533 00:28:46,393 --> 00:28:48,351 Will everyone please take their seats? 534 00:29:11,693 --> 00:29:13,877 I didn't think that you were gonna come back. 535 00:29:13,953 --> 00:29:15,470 Of course I was coming back. 536 00:29:15,547 --> 00:29:17,380 I just needed to catch my breath. 537 00:29:18,243 --> 00:29:19,640 You and I are in this together. 538 00:29:19,675 --> 00:29:20,644 Yeah. 539 00:29:20,659 --> 00:29:22,477 And that means supporting your dreams 540 00:29:22,554 --> 00:29:24,146 just like you support mine. 541 00:29:26,132 --> 00:29:28,019 So you're okay if I stay? 542 00:29:28,043 --> 00:29:30,446 I am, for better or worse. 543 00:29:30,481 --> 00:29:32,023 Okay. 544 00:29:32,047 --> 00:29:33,980 Oliver, will you ask me again? 545 00:29:35,308 --> 00:29:37,567 Sutton Brady, soon to be Brady-Hunter, 546 00:29:37,644 --> 00:29:40,737 do you accept the job at "Scarlet" as the new stylist? 547 00:29:41,524 --> 00:29:43,034 I do. 548 00:29:43,058 --> 00:29:44,332 - Congratulations. - Thanks. 549 00:29:48,063 --> 00:29:51,581 Right. 550 00:29:53,735 --> 00:29:56,586 True love brings us here today. 551 00:29:56,663 --> 00:30:00,348 A love that spans a continent. 552 00:30:00,425 --> 00:30:03,334 A love that withstands obstacles. 553 00:30:03,412 --> 00:30:07,689 A love that we all aspire to have. 554 00:30:07,766 --> 00:30:10,358 Sutton Brady and Richard Hunter, 555 00:30:10,435 --> 00:30:14,178 it is with the deepest pride 556 00:30:14,256 --> 00:30:17,532 that I officiate this glorious occasion. 557 00:30:18,414 --> 00:30:19,434 Um... 558 00:30:26,451 --> 00:30:29,044 This ring is a symbol of my love, 559 00:30:30,040 --> 00:30:35,383 my commitment and my promise to always dream bigger, 560 00:30:36,339 --> 00:30:39,888 and be honest, and take risks that make both of us proud. 561 00:30:39,965 --> 00:30:45,042 I vow to always listen, to ask what you want, 562 00:30:46,098 --> 00:30:47,549 and what you need. 563 00:30:49,625 --> 00:30:53,977 With this ring, and all that I am, 564 00:30:54,053 --> 00:30:56,419 I marry you, Sutton Brady. 565 00:30:59,484 --> 00:31:02,226 Richard Hunter, 566 00:31:02,304 --> 00:31:04,154 you're my basket of breadsticks. 567 00:31:05,899 --> 00:31:08,658 You're my truth. 568 00:31:08,735 --> 00:31:12,911 And without truth, I have nothing. 569 00:31:15,376 --> 00:31:20,670 So I promise to be steady and strong and honest 570 00:31:21,746 --> 00:31:24,302 till death do us part. 571 00:31:24,326 --> 00:31:26,804 This ring is a token of my love. 572 00:31:27,654 --> 00:31:30,922 And with it and everything I am, 573 00:31:31,636 --> 00:31:33,108 I marry you. 574 00:31:36,188 --> 00:31:37,929 And by the power vested in me 575 00:31:38,006 --> 00:31:39,696 by the state of New York, 576 00:31:39,731 --> 00:31:41,066 and a website called 577 00:31:41,133 --> 00:31:44,461 Interscholastic Association of Officiating, 578 00:31:44,486 --> 00:31:48,063 I now pronounce you husband and wife. 579 00:31:48,098 --> 00:31:50,033 You may kiss the bride. 580 00:32:24,720 --> 00:32:28,199 ? Don't you know the feeling when I found someone ? 581 00:32:28,223 --> 00:32:29,998 ? Don't you know the feeling that you just can't find ? 582 00:32:30,075 --> 00:32:32,149 ? I can be the feeling... ? 583 00:32:32,227 --> 00:32:34,336 - We did it. - We sure did. 584 00:32:35,299 --> 00:32:37,542 And we're gonna figure out the long distance of it all. 585 00:32:37,566 --> 00:32:38,748 If I have to come there every other weekend, 586 00:32:38,825 --> 00:32:41,158 - I'm gonna do it. - Sutton, Sutton, I'm not worried. 587 00:32:41,236 --> 00:32:43,710 We've got the rest of our lives to figure it out. 588 00:32:43,745 --> 00:32:45,463 - Just you and me. - Yeah. 589 00:32:47,840 --> 00:32:50,852 - Against the world. - Mm-hmm. 590 00:32:55,266 --> 00:32:57,174 All right, baby, it's time to get out on the dance floor. 591 00:32:57,252 --> 00:32:59,194 - Don't be shy. - Whoo! 592 00:33:03,258 --> 00:33:04,941 - You're a married woman. - I know! 593 00:33:05,018 --> 00:33:07,443 ? Trying to be calling, have a place in the game ? 594 00:33:07,520 --> 00:33:10,408 ? But I've been asleep too long ? 595 00:33:10,432 --> 00:33:15,079 ? My heart missed a beat to my favorite song ? 596 00:33:15,103 --> 00:33:17,028 You know, I used to think 597 00:33:17,105 --> 00:33:18,529 that we were together because of love, 598 00:33:18,607 --> 00:33:23,551 but I'm starting to think it's something bigger than that. 599 00:33:23,628 --> 00:33:25,423 - What's bigger than love? - The truth. 600 00:33:25,447 --> 00:33:27,330 Were you listening to those vows? 601 00:33:29,723 --> 00:33:32,043 I made up my mind. 602 00:33:32,120 --> 00:33:34,879 I am gonna release RJ's tax returns, 603 00:33:35,894 --> 00:33:37,640 put them out into the world so that people can see 604 00:33:37,717 --> 00:33:38,766 how much of a hypocrite he is. 605 00:33:38,843 --> 00:33:40,217 Kat... 606 00:33:41,109 --> 00:33:43,238 I can't stop thinking about it. 607 00:33:43,315 --> 00:33:45,408 - Hey. - People need to know. 608 00:33:46,468 --> 00:33:48,629 They deserve to know. 609 00:33:50,305 --> 00:33:52,488 - Okay, let me do it with you. - No. 610 00:33:52,565 --> 00:33:55,399 Adena, you fought so many battles. 611 00:33:55,477 --> 00:33:57,955 Let me fight this one. 612 00:33:57,979 --> 00:33:59,996 We didn't get those tax returns legally, Kat. 613 00:34:00,073 --> 00:34:02,916 You could lose your job or go to jail. 614 00:34:05,472 --> 00:34:07,095 I need to do this, Adena. 615 00:34:15,202 --> 00:34:16,483 It's done. 616 00:34:22,206 --> 00:34:23,686 There you are. 617 00:34:23,763 --> 00:34:25,316 I've been looking everywhere for you. 618 00:34:25,340 --> 00:34:27,862 Wanna dance? I know you love this song. 619 00:34:31,012 --> 00:34:33,631 - It's over. - No, it just started. 620 00:34:36,360 --> 00:34:39,984 I mean us. We're over. 621 00:34:41,858 --> 00:34:46,838 Not because I want us to be, but because we have to be. 622 00:34:46,862 --> 00:34:49,505 Please don't do this. 623 00:34:49,540 --> 00:34:51,676 I love you so much, 624 00:34:51,700 --> 00:34:53,958 but I deserve to be with someone 625 00:34:54,035 --> 00:34:57,128 who isn't afraid to tell me the truth, 626 00:34:57,205 --> 00:34:59,322 even when it hurts. 627 00:34:59,374 --> 00:35:01,391 You never would've forgiven me. 628 00:35:01,467 --> 00:35:05,561 We'll never know. You never gave me the chance. 629 00:35:05,638 --> 00:35:09,157 - And now it's too late. - It doesn't have to be. 630 00:35:12,220 --> 00:35:14,404 If I stay with you, 631 00:35:14,480 --> 00:35:17,982 it would be for the wrong reasons. 632 00:35:18,059 --> 00:35:21,411 It would be because I'm scared. 633 00:35:21,487 --> 00:35:24,414 Scared to be alone, 634 00:35:24,490 --> 00:35:27,038 scared to go through the surgery alone. 635 00:35:29,087 --> 00:35:33,664 That's not a reason to stay. 636 00:35:33,742 --> 00:35:35,850 Jane. 637 00:36:01,934 --> 00:36:04,116 All right, everybody, that was a beautiful slow dance. 638 00:36:04,117 --> 00:36:07,290 But now let's turn that energy back up. 639 00:36:10,462 --> 00:36:11,719 Hi, baby. 640 00:36:12,271 --> 00:36:13,555 Oh, no! 641 00:36:13,631 --> 00:36:14,638 What happened? Are you okay? 642 00:36:14,716 --> 00:36:16,339 Ryan and I broke up. 643 00:36:16,374 --> 00:36:18,542 What? Why? 644 00:36:18,620 --> 00:36:21,212 Oh, no! Did you know about this? 645 00:36:21,289 --> 00:36:22,334 I didn't wanna tell you 646 00:36:22,394 --> 00:36:24,101 because I didn't wanna ruin your big day. 647 00:36:24,125 --> 00:36:26,653 Oh, my gosh. Nothing is bigger than us. 648 00:36:26,688 --> 00:36:28,069 You know that. 649 00:36:28,632 --> 00:36:30,429 Oh, baby. I'm sorry. 650 00:36:31,967 --> 00:36:34,650 Hey, we got you. 651 00:36:34,727 --> 00:36:37,448 Yeah, always and forever. 652 00:36:39,808 --> 00:36:42,263 Come here. Oh! 653 00:36:49,818 --> 00:36:52,002 _ 654 00:36:52,025 --> 00:36:54,095 We think we know who we are. 655 00:36:56,658 --> 00:36:58,933 - _ - Who we want to be. 656 00:37:01,143 --> 00:37:02,649 But sometimes... 657 00:37:04,868 --> 00:37:08,000 Most times, the truth gets in the way of that. 658 00:37:11,595 --> 00:37:15,525 But when we manage to look truth in the eye, 659 00:37:15,601 --> 00:37:19,156 the person we are is finally revealed. 660 00:37:19,180 --> 00:37:20,992 - Oh, my gosh. - Did you read this? 661 00:37:21,016 --> 00:37:22,281 - _ - What do you think this means for us? 662 00:37:22,316 --> 00:37:24,200 Kat, you broke the law 663 00:37:24,277 --> 00:37:25,776 when you stole RJ's personal records, 664 00:37:25,854 --> 00:37:28,686 and even I cannot protect you from that. 665 00:37:29,874 --> 00:37:33,442 The board has voted to terminate your employment. 666 00:37:35,196 --> 00:37:36,879 Okay. 667 00:37:46,518 --> 00:37:50,006 I very much look forward to seeing what you do next. 668 00:37:52,469 --> 00:37:54,138 Thank you, Jacqueline, 669 00:37:55,085 --> 00:37:58,493 for everything that you and "Scarlet" have given me. 670 00:38:00,722 --> 00:38:02,646 Just like everything, 671 00:38:02,724 --> 00:38:04,035 the truth comes with consequences, 672 00:38:04,940 --> 00:38:06,420 repercussions. 673 00:38:06,455 --> 00:38:10,875 Sometimes it's painful, but sometimes it's pure joy. 674 00:38:10,899 --> 00:38:13,249 Hey, can I help you? 675 00:38:13,326 --> 00:38:15,418 I'm waiting for Sutton Brady-Hunter. 676 00:38:15,453 --> 00:38:16,678 Oh, that's me. 677 00:38:16,754 --> 00:38:19,510 Oh, nice to meet you. 678 00:38:19,545 --> 00:38:20,756 - Hi. - I'm Timothy. 679 00:38:21,398 --> 00:38:22,872 I'm the new assistant. 680 00:38:22,907 --> 00:38:24,155 What? 681 00:38:24,190 --> 00:38:25,937 Is this my assistant? Do I have an assistant? 682 00:38:25,950 --> 00:38:29,844 No, Red, we. We have an assistant. 683 00:38:32,182 --> 00:38:33,344 - Hi. - Hi. 684 00:38:34,068 --> 00:38:35,070 Let's go. 685 00:38:37,092 --> 00:38:39,516 - Bye. - Bye. 686 00:39:15,400 --> 00:39:17,905 Living our own truth isn't always comfortable. 687 00:39:19,892 --> 00:39:25,079 But ultimately, it takes us where we need to go. 688 00:39:27,308 --> 00:39:29,917 Uh, Jane Sloan. 689 00:39:30,728 --> 00:39:33,765 Okay, it looks like we have all your information. 690 00:39:33,800 --> 00:39:35,923 Oh, except your emergency contact. 691 00:39:42,173 --> 00:39:44,932 - Could I have two? - You sure can. 692 00:39:46,844 --> 00:39:49,620 Sutton Brady-Hunter and Kat Edison. 693 00:39:49,655 --> 00:39:50,680 Great. Thank you. 694 00:39:51,424 --> 00:39:53,406 Take a seat, and I'll let you know when the doctor's ready. 695 00:39:53,441 --> 00:39:56,093 Thank you. 696 00:39:56,171 --> 00:39:59,430 Hey, um, you should've left Sutton off. 697 00:39:59,507 --> 00:40:01,190 She's a big-time stylist now. She's very busy. 698 00:40:01,267 --> 00:40:02,784 I am unemployed, 699 00:40:02,860 --> 00:40:05,255 plenty of free time to help with emergencies, et cetera. 700 00:40:06,213 --> 00:40:07,491 I'm so glad you guys came. 701 00:40:08,012 --> 00:40:09,440 - Of course. - Yeah. 702 00:40:09,517 --> 00:40:11,522 Jane? They're ready for you. 703 00:40:14,548 --> 00:40:15,618 Okay. 704 00:40:16,282 --> 00:40:17,835 Say goodbye to the girls. 705 00:40:17,859 --> 00:40:20,635 - Adios, bitches. - Oh, my... 706 00:40:20,712 --> 00:40:23,841 Mmm! 707 00:40:23,865 --> 00:40:26,010 - It's been fun. - Yeah. 708 00:40:26,034 --> 00:40:27,883 We're gonna be right here for you. 709 00:40:28,427 --> 00:40:30,127 The whole time. 710 00:40:31,107 --> 00:40:32,814 And it's gonna be great. 711 00:40:32,890 --> 00:40:34,148 - Yes. - Mm-hmm. 712 00:40:35,435 --> 00:40:37,468 - Okay. - Come here. 713 00:40:41,943 --> 00:40:43,006 I love you guys. 714 00:40:43,041 --> 00:40:44,975 - I love you. - I love you. 715 00:41:31,849 --> 00:41:34,353 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 46890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.