Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,109 --> 00:00:06,462
Previously, on
"Manifest"...
2
00:00:06,936 --> 00:00:07,999
Police!
3
00:00:08,084 --> 00:00:09,470
Hands where I can see them!
Down on the ground!
4
00:00:09,554 --> 00:00:10,986
The pain I'll bring
down on you,
5
00:00:11,071 --> 00:00:13,056
a holy vengeance like nothing
you've ever seen.
6
00:00:13,141 --> 00:00:14,305
Let him go.
7
00:00:14,968 --> 00:00:18,219
At the bust, I got a Calling
that told me to "let him go".
8
00:00:18,304 --> 00:00:20,892
And I didn't. I've never defied
a Calling before.
9
00:00:20,992 --> 00:00:22,289
I think you made
the right choice.
10
00:00:22,946 --> 00:00:24,242
Zeke, what is this?
11
00:00:24,375 --> 00:00:26,338
Frostbite.
I may be freezing to death.
12
00:00:26,423 --> 00:00:27,557
Saanvi thinks
she can help.
13
00:00:27,642 --> 00:00:28,770
I'm sorry, Dr. Bahl,
14
00:00:28,854 --> 00:00:30,361
but I'm afraid we have
to ask you to leave.
15
00:00:30,445 --> 00:00:31,814
Who authorized this?!
16
00:00:32,144 --> 00:00:34,023
Will you marry me,
Michaela?
17
00:00:37,487 --> 00:00:39,594
Yes. Yes, I will.
18
00:00:40,442 --> 00:00:41,820
What's this one?
19
00:00:41,905 --> 00:00:44,087
It was the first one
I ever drew,
20
00:00:44,172 --> 00:00:45,970
and I actually never
figured out what it meant.
21
00:00:58,007 --> 00:01:00,242
Am I supposed
to be scared of you?
22
00:01:02,578 --> 00:01:04,650
'Cause staring daggers at
me doesn't change the fact
23
00:01:04,735 --> 00:01:07,006
that we found over
$1 million worth of meth
24
00:01:07,176 --> 00:01:08,593
in your place, Jace.
25
00:01:09,687 --> 00:01:11,516
I'm just thinking about
the best way.
26
00:01:13,790 --> 00:01:14,841
The best way to what?
27
00:01:14,926 --> 00:01:16,200
To hurt you the most.
28
00:01:16,618 --> 00:01:18,085
You see, I don't forgive.
29
00:01:18,269 --> 00:01:19,788
And I don't forget.
30
00:01:20,895 --> 00:01:23,242
I get not turning
on your little brother.
31
00:01:24,091 --> 00:01:26,156
But, I mean, Kory?
32
00:01:26,276 --> 00:01:29,758
I mean...
why'd he even keep you around?
33
00:01:29,946 --> 00:01:33,781
You're a liability,
slab of meat with a temper.
34
00:01:34,852 --> 00:01:36,461
At least that's
what he said.
35
00:01:36,786 --> 00:01:38,329
I'm sorry.
What did you just say?
36
00:01:38,413 --> 00:01:40,164
You're telling me you're not
the mastermind behind all this?
37
00:01:40,248 --> 00:01:42,266
You have a vivid imagination,
detective.
38
00:01:42,351 --> 00:01:43,435
I'm just a bus driver.
39
00:01:43,527 --> 00:01:45,094
Oh, you wanna play dumb?
40
00:01:45,376 --> 00:01:47,295
Oh.
Well, fine by me.
41
00:01:47,380 --> 00:01:49,150
I mean, you're gonna go
to prison for so long
42
00:01:49,235 --> 00:01:50,674
you're gonna forget what a bus
actually looks like,
43
00:01:50,758 --> 00:01:52,258
much less drive one.
44
00:01:52,343 --> 00:01:53,761
Or...
45
00:01:54,098 --> 00:01:55,678
you can tell me what you know
about your partners,
46
00:01:55,763 --> 00:01:57,139
and we can cut a deal.
47
00:01:57,516 --> 00:01:59,516
But I don't know anything!
48
00:01:59,600 --> 00:02:01,060
I know
you're scared.
49
00:02:01,144 --> 00:02:03,922
And I know you've had
a clean sheet up until now.
50
00:02:04,953 --> 00:02:06,016
So, what?
51
00:02:06,101 --> 00:02:07,985
So, I want to help you.
52
00:02:08,667 --> 00:02:10,293
But you need
to help me first.
53
00:02:17,676 --> 00:02:19,563
I can't.
54
00:02:22,957 --> 00:02:24,166
Three for three.
55
00:02:24,250 --> 00:02:25,668
Looks like
no one's caving tonight.
56
00:02:25,752 --> 00:02:27,196
Nope.
57
00:02:27,344 --> 00:02:29,255
- You alright?
- No, of course not.
58
00:02:29,339 --> 00:02:31,650
I mean, you've seen the way
that these cases play out.
59
00:02:31,735 --> 00:02:33,259
Separate trials,
different defense attorneys
60
00:02:33,343 --> 00:02:35,165
all claiming that their client
doesn't know anything
61
00:02:35,250 --> 00:02:38,222
while pointing at an empty chair
creates reasonable doubt.
62
00:02:38,306 --> 00:02:39,765
They all walk.
63
00:02:39,849 --> 00:02:42,268
That all
that's bugging you?
64
00:02:42,352 --> 00:02:46,939
The way that Jace looks at me,
the way that he talks to me,
65
00:02:47,023 --> 00:02:49,275
it's like he can see
right through me.
66
00:02:49,359 --> 00:02:51,277
- It's like he knows that...
- You think...
67
00:02:51,361 --> 00:02:53,237
it's connected
to the Calling?
68
00:02:53,321 --> 00:02:55,447
- "Let him go"?
- I don't know.
69
00:02:55,531 --> 00:02:57,449
Well, let's let 'em
sweat it out overnight.
70
00:02:57,533 --> 00:02:58,951
We'll take another stab at them
in the morning
71
00:02:59,035 --> 00:03:00,369
before they get
on the bus to Rikers.
72
00:03:00,453 --> 00:03:03,622
Um, yeah, small problem.
I'm... I'm not available.
73
00:03:03,706 --> 00:03:05,207
What?
74
00:03:05,291 --> 00:03:07,673
You were all fired up,
wanting answers.
75
00:03:07,758 --> 00:03:09,128
Where do you have to be
that's more important?
76
00:03:09,212 --> 00:03:11,130
I'm getting married.
77
00:03:20,681 --> 00:03:22,474
Wow.
78
00:03:25,645 --> 00:03:27,104
Tomorrow?
79
00:03:27,188 --> 00:03:30,107
Zeke's dying, J.
He's got two days left.
80
00:03:30,191 --> 00:03:32,568
I shouldn't even be here,
but I can't help but feel
81
00:03:32,652 --> 00:03:34,987
like Jace knows
something...
82
00:03:35,071 --> 00:03:38,824
something that could
help save Zeke.
83
00:03:38,908 --> 00:03:40,617
I'm sorry, Mick.
84
00:03:40,701 --> 00:03:43,162
He wants
a final celebration,
85
00:03:43,246 --> 00:03:48,167
instead of being hooked up
to the machines at the hospital.
86
00:03:48,251 --> 00:03:49,960
Look, I'm...
I'm sorry. I...
87
00:03:50,044 --> 00:03:51,962
The last thing that I want to do
is cause you pain.
88
00:03:52,046 --> 00:03:53,505
Grace asked if I wanted
to invite you.
89
00:03:53,589 --> 00:03:55,424
I told her
I didn't even want to tell you,
90
00:03:55,508 --> 00:03:58,469
- let alone have you stand there at...
- Mick, Mick, Mick, Mick.
91
00:03:58,554 --> 00:04:00,348
It's okay.
92
00:04:02,598 --> 00:04:04,183
I'll be there.
93
00:04:07,728 --> 00:04:10,314
What can I do?
94
00:04:13,693 --> 00:04:16,028
Get me a conviction.
95
00:04:20,283 --> 00:04:21,784
Whatcha watching?
96
00:04:21,868 --> 00:04:24,870
Aah!
You snuck up on me!
97
00:04:24,954 --> 00:04:27,373
Sorry.
You wanted me to drop by.
98
00:04:27,457 --> 00:04:29,708
Early wedding present.
99
00:04:29,792 --> 00:04:33,003
I had to crawl through the attic
to find this.
100
00:04:33,087 --> 00:04:34,546
Hey, you got it?
101
00:04:34,630 --> 00:04:37,049
Wow!
Look at that, Daddy!
102
00:04:37,133 --> 00:04:39,468
Look at the camera,
Michaela. Big smile!
103
00:04:39,552 --> 00:04:41,220
There you go!
104
00:04:41,304 --> 00:04:44,681
Isn't she beautiful?
Look at you!
105
00:04:47,143 --> 00:04:49,353
Oh!
Isn't she great, daddy?
106
00:04:49,437 --> 00:04:50,521
Okay, you ready?
107
00:04:50,605 --> 00:04:51,939
Here we go.
108
00:04:56,110 --> 00:04:58,570
Show daddy
how beautiful you are.
109
00:04:58,654 --> 00:04:59,988
You're my girl.
110
00:05:08,247 --> 00:05:10,040
You should wear
mom's dress.
111
00:05:10,124 --> 00:05:12,501
Or veil.
At least, you know,
112
00:05:12,585 --> 00:05:14,420
a part of her will
be with you in spirit.
113
00:05:14,504 --> 00:05:16,255
Yeah, I thought
about that, um...
114
00:05:16,339 --> 00:05:20,926
but dad got rid of all her stuff
when she died.
115
00:05:21,010 --> 00:05:24,430
Guess the memories
were too much.
116
00:05:24,514 --> 00:05:27,599
Kind of like how this might
be too much for me.
117
00:05:27,683 --> 00:05:29,101
I guess I...
118
00:05:29,185 --> 00:05:30,602
I didn't fully process
that saying yes
119
00:05:30,686 --> 00:05:33,272
meant letting him pull the plug
on his own life.
120
00:05:33,356 --> 00:05:34,940
Why does it have
to mean that?
121
00:05:35,024 --> 00:05:36,442
'Cause that's what he wants.
I mean, he...
122
00:05:36,526 --> 00:05:38,277
If I call off the weeding
123
00:05:38,361 --> 00:05:39,862
and force him back
into the hospital,
124
00:05:39,946 --> 00:05:42,448
he will never
forgive me.
125
00:05:46,035 --> 00:05:48,287
She'd know what to do.
126
00:06:29,678 --> 00:06:31,792
*MANIFEST*
Season 02 Episode 12
127
00:06:31,877 --> 00:06:33,415
Episode Title: "Call Sign"
Aired on: March 30, 2020
128
00:06:38,655 --> 00:06:40,448
Dr. Cardoso!
129
00:06:40,756 --> 00:06:43,008
I need to get into my lab.
My research is in there.
130
00:06:43,092 --> 00:06:44,176
You need to reinstate me.
131
00:06:44,260 --> 00:06:45,344
I can't discuss this.
I'm sorry.
132
00:06:45,428 --> 00:06:47,262
Please.
I'm begging you.
133
00:06:47,346 --> 00:06:49,431
There are gravely ill patients
who I need to treat
134
00:06:49,515 --> 00:06:51,183
who will die without
my intervention.
135
00:06:51,267 --> 00:06:52,935
Do you want
their blood on your hands?
136
00:06:53,019 --> 00:06:54,353
I want to help you,
Saanvi. I do.
137
00:06:54,437 --> 00:06:57,314
So, believe me when I say,
the decision to fire you
138
00:06:57,398 --> 00:06:59,024
was made by people
well above my pay grade.
139
00:06:59,108 --> 00:07:00,275
But you're the chair
of the department.
140
00:07:00,359 --> 00:07:01,985
I can't revoke
people's licenses.
141
00:07:02,069 --> 00:07:04,321
Only the NIH
can do that.
142
00:07:04,405 --> 00:07:05,530
Is there anyone
in the government
143
00:07:05,614 --> 00:07:08,367
who has a reason
to shut you down?
144
00:07:34,393 --> 00:07:35,894
Michaela Beth...
145
00:07:35,978 --> 00:07:37,813
even people that
have made mistakes
146
00:07:37,897 --> 00:07:39,022
deserve happiness.
147
00:07:40,274 --> 00:07:42,567
You know
my favorite verse...
148
00:07:42,651 --> 00:07:45,028
"All things work together
for good."
149
00:07:45,112 --> 00:07:46,405
Couldn't sleep?
150
00:07:46,489 --> 00:07:48,740
I've already got you beat
on the cold feet.
151
00:07:48,824 --> 00:07:50,158
It's a big day.
152
00:07:50,242 --> 00:07:51,827
There's lots
to think about.
153
00:07:51,911 --> 00:07:53,329
Yeah.
154
00:08:00,252 --> 00:08:03,505
Your going through with this
means the world to me.
155
00:08:03,589 --> 00:08:07,009
Having our families together,
celebrating us...
156
00:08:07,093 --> 00:08:08,677
that's the memory
I want to hold onto.
157
00:08:08,761 --> 00:08:10,887
You get that, right?
158
00:08:10,971 --> 00:08:12,347
I do, but...
159
00:08:12,431 --> 00:08:15,100
you can have all of that
160
00:08:15,184 --> 00:08:17,936
and still do
a quick round of treatments.
161
00:08:19,855 --> 00:08:22,858
No more meds.
No more needles.
162
00:08:22,942 --> 00:08:25,277
Just an epic wedding,
a honeymoon,
163
00:08:25,361 --> 00:08:28,030
and a last night
in your arms.
164
00:08:34,829 --> 00:08:37,122
Do you have any idea where
your mom keeps the sheet pans?
165
00:08:37,206 --> 00:08:39,291
Not since my dad turned
our entire garage
166
00:08:39,375 --> 00:08:41,585
into the Upside Down.
167
00:08:43,045 --> 00:08:46,423
I'm gonna look
over here.
168
00:08:46,507 --> 00:08:48,550
So, uh...
winter break's coming up,
169
00:08:48,634 --> 00:08:52,262
and I was wondering
if you wanted to go skiing.
170
00:08:52,346 --> 00:08:54,640
Oh, uh...I'm not
really into skiing.
171
00:08:54,724 --> 00:08:57,643
Okay, well, I'm open
to any other ideas.
172
00:08:57,727 --> 00:08:59,645
Yeah, maybe we can talk
about this later.
173
00:08:59,729 --> 00:09:00,979
I'm sorry.
174
00:09:01,063 --> 00:09:03,607
It's just hard to focus
with the wedding
175
00:09:03,691 --> 00:09:05,150
and finals.
176
00:09:08,028 --> 00:09:09,905
Found them.
177
00:09:15,161 --> 00:09:16,495
The bride and groom!
178
00:09:16,579 --> 00:09:17,996
Hi, you guys.
179
00:09:18,080 --> 00:09:19,623
Come on in.
180
00:09:19,707 --> 00:09:20,833
Thank you.
181
00:09:24,086 --> 00:09:25,671
So...
182
00:09:25,755 --> 00:09:28,840
Team Stone has been
full steam ahead.
183
00:09:28,924 --> 00:09:32,177
I've got all the mushroom puffs,
blinis, and tartlets
184
00:09:32,261 --> 00:09:33,845
your little hearts
could desire.
185
00:09:33,929 --> 00:09:37,349
- And Ben has been in construction mode...
- Oh.
186
00:09:37,433 --> 00:09:39,184
- ...since the crack of dawn.
- Yeah, no, of course he has.
187
00:09:39,268 --> 00:09:41,604
I mean, has the protractor
come out?
188
00:09:48,903 --> 00:09:49,861
Hey, bud.
189
00:09:49,945 --> 00:09:51,363
How's it going?
190
00:09:51,447 --> 00:09:52,740
Good.
191
00:10:01,373 --> 00:10:03,291
I'm getting a Calling.
192
00:10:03,375 --> 00:10:06,002
Cal is lying
his butt off.
193
00:10:07,963 --> 00:10:11,717
Talk to me.
194
00:10:11,801 --> 00:10:14,386
I thought weddings
were supposed to be fun,
195
00:10:14,470 --> 00:10:17,348
but what's fun
about...
196
00:10:18,933 --> 00:10:20,517
Me dying?
197
00:10:20,601 --> 00:10:22,728
Yeah.
198
00:10:22,812 --> 00:10:24,062
But hey...
199
00:10:24,146 --> 00:10:25,605
we still have
some time together.
200
00:10:25,689 --> 00:10:27,232
And we haven't even done
the best part
201
00:10:27,316 --> 00:10:29,901
of planning a wedding...
the bachelor party.
202
00:10:29,985 --> 00:10:31,737
Seriously?
203
00:10:31,821 --> 00:10:33,238
You're my best man.
204
00:10:33,322 --> 00:10:35,824
You gotta throw me
a killer party.
205
00:10:35,908 --> 00:10:37,576
You in?
206
00:10:42,915 --> 00:10:43,915
Looks pretty good, huh?
207
00:10:43,999 --> 00:10:45,876
Uh...yeah.
208
00:10:45,960 --> 00:10:47,419
Your dad's
coming to the rescue.
209
00:10:47,503 --> 00:10:48,837
- Don't worry.
- Okay.
210
00:10:48,921 --> 00:10:51,173
Yeah, it's gonna
look great once we...
211
00:10:56,679 --> 00:10:58,764
Ben? Ben?!
212
00:10:58,848 --> 00:11:00,098
Hey, you okay?
213
00:11:02,268 --> 00:11:03,769
No.
214
00:11:03,853 --> 00:11:06,396
Flight 828...
It...
215
00:11:06,480 --> 00:11:09,817
It just...
blew up all over again.
216
00:11:15,573 --> 00:11:16,407
What's the plane blowing up
supposed to mean?
217
00:11:17,366 --> 00:11:20,118
It's gotta be a sign.
The question is, of what?
218
00:11:20,202 --> 00:11:21,620
I mean,
you said it yourself.
219
00:11:21,704 --> 00:11:23,455
Maybe the Callings are trying
to teach us something.
220
00:11:23,539 --> 00:11:25,290
Why else would you get a vision
of the plane
221
00:11:25,374 --> 00:11:27,042
right before
Zeke's Death Date?
222
00:11:28,377 --> 00:11:30,629
But Zeke wasn't
on the plane, Mick.
223
00:11:30,713 --> 00:11:33,011
- I‐I think you're grasping.
- Ben, for months, you've been saying
224
00:11:33,096 --> 00:11:34,633
that our only hope
of surviving the Death Date
225
00:11:34,717 --> 00:11:36,301
is by following
these Callings.
226
00:11:36,385 --> 00:11:38,303
I know, okay?
I know it's a long shot,
227
00:11:38,387 --> 00:11:39,763
but if there's any way
of saving Zeke,
228
00:11:39,847 --> 00:11:42,974
you got to figure out
what it means.
229
00:11:43,058 --> 00:11:44,142
Alright.
230
00:11:44,226 --> 00:11:45,477
I'll drive out
to the airport.
231
00:11:45,561 --> 00:11:47,395
I'll see if there's
maybe something
232
00:11:47,479 --> 00:11:49,147
at the explosion site.
233
00:11:49,231 --> 00:11:51,149
Just please be back in time
for the wedding.
234
00:11:51,233 --> 00:11:53,485
Promise.
I'll be there.
235
00:11:53,569 --> 00:11:54,778
Thank you.
236
00:11:57,698 --> 00:11:59,658
- Ohh!
- After the sugar rush
237
00:11:59,742 --> 00:12:01,785
comes the sugar crash.
238
00:12:01,869 --> 00:12:03,161
I'm gonna
need a nap.
239
00:12:03,245 --> 00:12:05,289
We're not done yet.
240
00:12:09,251 --> 00:12:10,502
Monopoly?
241
00:12:10,586 --> 00:12:12,295
Haven't played this in ages.
242
00:12:12,379 --> 00:12:14,506
I don't know if we have time,
though, bud.
243
00:12:14,590 --> 00:12:16,466
We should... We should probably
get downstairs and help set up.
244
00:12:16,550 --> 00:12:18,844
How many more chances
are you gonna have to play?
245
00:12:18,928 --> 00:12:20,095
Alright.
246
00:12:20,179 --> 00:12:21,722
Let's go.
247
00:12:25,225 --> 00:12:26,351
Do you think there
might be a way for you
248
00:12:26,435 --> 00:12:27,686
to beat the Death Date?
249
00:12:27,770 --> 00:12:29,354
I don't know.
250
00:12:29,438 --> 00:12:30,730
What do you think?
251
00:12:30,814 --> 00:12:33,441
Well...
before the plane disappeared,
252
00:12:33,525 --> 00:12:35,110
no one thought
I could beat cancer,
253
00:12:35,194 --> 00:12:38,029
but here I am.
254
00:12:38,113 --> 00:12:39,865
True.
255
00:12:39,949 --> 00:12:42,158
Somehow I think this
is a little bit different.
256
00:12:54,463 --> 00:12:56,214
You threw me
the best bachelor party
257
00:12:56,298 --> 00:12:57,967
I could ask for.
258
00:12:59,969 --> 00:13:02,470
Too bad I'm gonna have
to crush you at Monopoly.
259
00:13:02,554 --> 00:13:04,514
You think
you're gonna beat me?
260
00:13:04,598 --> 00:13:06,057
Please!
261
00:13:06,141 --> 00:13:09,561
I call the race car.
262
00:13:09,645 --> 00:13:11,187
This is
certainly an unusual case.
263
00:13:11,271 --> 00:13:12,772
In fact,
the Chief of Police told us
264
00:13:12,856 --> 00:13:14,482
- he'd never seen anything like it...
- Hey.
265
00:13:14,566 --> 00:13:15,734
- ...in all his years on the force.
- ey.
266
00:13:15,818 --> 00:13:17,569
- How can I...
- In the wake of NYPD
267
00:13:17,653 --> 00:13:19,654
arresting three suspected
drug dealers
268
00:13:19,738 --> 00:13:22,908
in possession of over
$1 million in methamphetamine,
269
00:13:22,992 --> 00:13:26,202
the story took a shocking turn
when their cook house exploded.
270
00:13:26,286 --> 00:13:28,038
- According to some local eyewitnesses...
- That's not possible.
271
00:13:28,122 --> 00:13:29,372
...the debris shattered...
272
00:13:31,917 --> 00:13:33,752
- Uh, definitely suspicious.
- How could it blow up?
273
00:13:33,836 --> 00:13:35,420
HAZMAT came in and cleaned up
all the chemicals.
274
00:13:35,504 --> 00:13:36,922
The apartment was empty.
275
00:13:37,006 --> 00:13:40,050
Unless...
"Let him go."
276
00:13:40,134 --> 00:13:41,937
You think the Calling has
something to do with this?
277
00:13:42,022 --> 00:13:43,010
I never understood
278
00:13:43,095 --> 00:13:44,429
why it didn't want me
to arrest the dealers,
279
00:13:44,513 --> 00:13:46,264
but what if the Callings
wanted them in that lab?
280
00:13:46,348 --> 00:13:47,515
What if they were
supposed to die?
281
00:13:47,599 --> 00:13:48,725
Mick, that'd be some
serious retribution.
282
00:13:48,809 --> 00:13:50,268
More likely,
one of these guys,
283
00:13:50,352 --> 00:13:51,436
or someone above them
in the food chain,
284
00:13:51,520 --> 00:13:52,604
had their hand
in the explosion.
285
00:13:52,688 --> 00:13:54,481
You know, a cover up.
286
00:13:54,565 --> 00:13:56,524
I'll take
one more stab at them.
287
00:13:56,608 --> 00:13:58,068
Thanks.
288
00:13:59,778 --> 00:14:01,946
Jared?
289
00:14:02,030 --> 00:14:02,947
Hey, what are
you doing?
290
00:14:03,031 --> 00:14:04,032
I promised Mick.
291
00:14:04,116 --> 00:14:06,368
Hey!
292
00:14:06,452 --> 00:14:07,619
How'd you do it?
293
00:14:07,703 --> 00:14:09,788
Do what?
294
00:14:09,872 --> 00:14:12,457
Empty cook houses don't blow up
for no reason.
295
00:14:12,541 --> 00:14:14,751
Arson on a crowded block
like yours?
296
00:14:14,835 --> 00:14:16,211
That's attempted murder.
297
00:14:16,295 --> 00:14:18,797
I'm guessing your buddies
are not gonna think twice
about cutting a deal.
298
00:14:18,881 --> 00:14:21,132
They're more afraid of me than
they are dying in the joint.
299
00:14:21,216 --> 00:14:22,467
You should be, too.
300
00:14:22,551 --> 00:14:24,469
Once we're out,
I'll be coming for you,
301
00:14:24,553 --> 00:14:27,305
right after I pay a visit to
your little blonde girlfriend.
302
00:14:27,389 --> 00:14:29,641
Hey! Hey!
Knock it off!
303
00:14:29,725 --> 00:14:32,310
Always got the ladies helping
you out, huh, detective?
304
00:14:33,353 --> 00:14:35,855
Forget him.
305
00:15:09,223 --> 00:15:12,100
Ward.
306
00:15:12,184 --> 00:15:13,143
Ward Attwood?
307
00:15:13,227 --> 00:15:15,145
Hey, wait up.
308
00:15:15,229 --> 00:15:18,148
My name is Ben Stone.
I was on the flight with you.
309
00:15:20,067 --> 00:15:21,693
I've been trying to find you
since we returned.
310
00:15:21,777 --> 00:15:23,361
I was hoping
we could talk.
311
00:15:23,445 --> 00:15:24,946
I know exactly
what you want to talk about.
312
00:15:25,030 --> 00:15:26,656
And...
313
00:15:26,740 --> 00:15:28,199
I'm sorry.
314
00:15:28,283 --> 00:15:29,659
It's all my fault.
315
00:15:29,743 --> 00:15:31,369
Wait.
What's your fault?
316
00:15:31,453 --> 00:15:32,996
I'm the one who
okayed the flight
317
00:15:33,080 --> 00:15:34,372
to take off from Jamaica.
318
00:15:34,456 --> 00:15:37,041
I rushed my inspection.
319
00:15:37,125 --> 00:15:38,543
I missed something.
320
00:15:38,627 --> 00:15:40,378
Foreign object debris
in the compressor blades,
321
00:15:40,462 --> 00:15:41,880
contaminants
in the fuel.
322
00:15:41,964 --> 00:15:43,882
All I was thinking about
was hopping the jump seat
323
00:15:43,966 --> 00:15:44,549
to get home.
324
00:15:44,633 --> 00:15:46,676
But we landed.
We're safe.
325
00:15:46,760 --> 00:15:48,720
So why the hell
am I being haunted
326
00:15:48,804 --> 00:15:51,890
by visions
of the flight exploding?
327
00:15:51,974 --> 00:15:53,725
You saw it, too.
328
00:15:53,809 --> 00:15:56,728
What do you mean?
You saw it?
329
00:15:57,646 --> 00:16:00,398
It happens to a lot
of passengers.
330
00:16:00,482 --> 00:16:02,650
Ward, I‐I've been
where you are.
331
00:16:02,734 --> 00:16:03,902
I know what
you're going through.
332
00:16:03,986 --> 00:16:05,069
You can't.
333
00:16:05,153 --> 00:16:07,238
I haven't worked, slept.
334
00:16:07,322 --> 00:16:11,409
And every time I hear about
a passenger in trouble, dying...
335
00:16:11,493 --> 00:16:13,244
I know it's my fault.
336
00:16:13,328 --> 00:16:15,413
The visions never end.
337
00:16:15,497 --> 00:16:17,415
That's why I'm here.
338
00:16:17,499 --> 00:16:20,001
I've got to figure out
what went wrong.
339
00:16:20,085 --> 00:16:22,879
That vision...
It brought me here today,
340
00:16:22,963 --> 00:16:24,422
to you.
341
00:16:24,506 --> 00:16:27,091
I think we're supposed
to figure it out together.
342
00:16:29,803 --> 00:16:32,889
I know
it's not your mom's, but, um...
343
00:16:32,973 --> 00:16:35,600
I figured
"something borrowed."
344
00:16:35,684 --> 00:16:37,727
Priscilla,
this is beautiful.
345
00:16:37,811 --> 00:16:38,478
Um...
346
00:16:38,562 --> 00:16:41,481
- thank you so much.
- Your welcome.
347
00:16:41,565 --> 00:16:42,941
There you are.
348
00:16:43,025 --> 00:16:44,692
Come.
349
00:16:44,776 --> 00:16:46,861
I want a photo
with the bride and groom.
350
00:16:46,945 --> 00:16:48,196
Hey.
351
00:16:48,280 --> 00:16:49,364
Oh, Mom,
there'll be plenty of time
352
00:16:49,448 --> 00:16:50,907
to take photos
at the wedding.
353
00:16:50,991 --> 00:16:53,618
Zeke, I love you,
354
00:16:53,702 --> 00:16:57,288
and I'm so happy
for you and Michaela.
355
00:16:57,372 --> 00:16:58,957
Truly.
356
00:16:59,041 --> 00:17:01,626
But with
your father coming,
357
00:17:01,710 --> 00:17:03,378
I...
358
00:17:03,462 --> 00:17:06,297
- I can't attend the wedding.
- What?
359
00:17:06,381 --> 00:17:08,216
What he did to you...
360
00:17:08,300 --> 00:17:10,927
and to me
after Chloe died,
361
00:17:11,011 --> 00:17:11,803
I...
362
00:17:11,887 --> 00:17:14,097
I will not be
in the same room with him.
363
00:17:14,181 --> 00:17:15,390
Mom, you have to come.
364
00:17:15,474 --> 00:17:16,975
This is your one chance
to see me get married.
365
00:17:17,059 --> 00:17:20,478
No, there'll be
so many other milestones
366
00:17:20,562 --> 00:17:24,065
for us to celebrate
together.
367
00:17:27,819 --> 00:17:31,239
Actually,
there won't be.
368
00:17:31,323 --> 00:17:32,907
I'm dying, Mom.
369
00:17:36,745 --> 00:17:39,164
Not with your,
uh, treatments...
370
00:17:39,248 --> 00:17:42,333
The doctors don't have a cure
for what I have.
371
00:17:44,836 --> 00:17:45,670
Oh, God.
372
00:17:47,756 --> 00:17:49,174
No, this can't be true.
373
00:17:49,258 --> 00:17:51,176
There... There must be
something that you can do.
374
00:17:51,260 --> 00:17:53,344
It was hard for me
to process at first, too,
375
00:17:53,428 --> 00:17:55,096
but I've come
to accept it.
376
00:17:55,180 --> 00:17:56,514
I mean, it...
377
00:17:56,598 --> 00:17:58,516
This last year's
been a blessing.
378
00:17:58,600 --> 00:18:01,352
I‐I got to make
peace with my past,
379
00:18:01,436 --> 00:18:04,355
make amends
with you and dad,
380
00:18:04,439 --> 00:18:06,608
found Michaela.
381
00:18:06,692 --> 00:18:09,986
I've never had one day
in my adult life
382
00:18:10,070 --> 00:18:12,697
where I've just
celebrated the moment.
383
00:18:12,781 --> 00:18:15,450
To go out knowing I married
the great love of my life
384
00:18:15,534 --> 00:18:18,703
and to have you there
supporting me...
385
00:18:18,787 --> 00:18:21,497
I couldn't ask
for anything more.
386
00:18:39,891 --> 00:18:42,894
Remember, if things go south
and you ever need to contact me,
387
00:18:42,978 --> 00:18:44,562
you just call
the travel agency...
388
00:18:44,646 --> 00:18:47,023
I know the drill.
389
00:18:52,487 --> 00:18:54,239
Please leave
a message at the tone.
390
00:18:54,323 --> 00:18:56,741
I'm sorry to call on such short notice,
391
00:18:56,825 --> 00:18:59,577
but I‐I need a‐a non‐stop ticket
to Havana.
392
00:18:59,661 --> 00:19:02,247
It is an emergency.
It's life or death.
393
00:19:02,331 --> 00:19:05,250
And you're my only hope.
394
00:19:12,424 --> 00:19:12,716
I need your help.
395
00:19:13,425 --> 00:19:14,509
Yeah, of course.
396
00:19:14,593 --> 00:19:15,885
Uh, just let me find
something first.
397
00:19:15,969 --> 00:19:17,762
I'm helping another passenger
with a Calling.
398
00:19:17,846 --> 00:19:20,348
Today?
What's the Calling?
399
00:19:20,432 --> 00:19:22,016
The plane exploding.
400
00:19:22,100 --> 00:19:23,518
Wow.
401
00:19:23,602 --> 00:19:25,561
Yeah, I can't make heads
or tails of these reports,
402
00:19:25,645 --> 00:19:26,854
but maybe Ward can.
403
00:19:26,938 --> 00:19:28,231
How's your research?
404
00:19:28,315 --> 00:19:29,440
Anything to help Zeke?
405
00:19:29,524 --> 00:19:31,693
- Uh, not since I got fired.
- What?!
406
00:19:31,777 --> 00:19:32,860
Yeah,
I got kicked out of my lab,
407
00:19:32,944 --> 00:19:34,570
had my medical license
suspended.
408
00:19:34,654 --> 00:19:36,864
My boss tells me
the government's involved.
409
00:19:36,948 --> 00:19:38,116
The Major?
410
00:19:38,200 --> 00:19:40,368
Yeah. Who else?
411
00:19:40,452 --> 00:19:43,371
I don't know what to do.
I'm desperate.
412
00:19:43,455 --> 00:19:45,540
I can't get to my research,
and without my license,
413
00:19:45,624 --> 00:19:47,750
I can't get my hands
on any medication
414
00:19:47,834 --> 00:19:49,794
that can help
Zeke's hypothermia.
415
00:19:49,878 --> 00:19:51,629
I need to figure out
why the Major's back.
416
00:19:51,713 --> 00:19:53,256
It's why I need
to talk to Vance.
417
00:19:53,340 --> 00:19:54,799
Did you try
the travel agency?
418
00:19:54,883 --> 00:19:56,926
It's empty.
Called in a "Havana 9‐1‐1."
419
00:19:57,010 --> 00:19:59,679
Nothing.
He just vanished.
420
00:20:01,973 --> 00:20:03,891
- You know how to reach him.
- Saanvi, he made me promise...
421
00:20:03,975 --> 00:20:06,936
Ben, you are following
the Callings to help Zeke!
422
00:20:07,020 --> 00:20:08,896
This is my way
of helping him.
423
00:20:08,980 --> 00:20:10,940
Even if there is a slim chance
that I figure this out in time,
424
00:20:11,024 --> 00:20:13,067
don't you think
that he deserves it?
425
00:20:15,070 --> 00:20:17,405
Help me!
426
00:20:17,489 --> 00:20:18,823
His wife.
427
00:20:18,907 --> 00:20:20,908
You think she knows
that he's alive?
428
00:20:20,992 --> 00:20:21,743
100%.
429
00:20:21,827 --> 00:20:23,578
He told me as much.
430
00:20:23,662 --> 00:20:25,163
She's a principal downtown.
431
00:20:25,247 --> 00:20:27,332
Now, Vance may not
return your call,
432
00:20:27,416 --> 00:20:29,667
but he'll never
ignore hers.
433
00:20:29,751 --> 00:20:31,252
Okay.
Thank you.
434
00:20:52,065 --> 00:20:53,274
There's nothing.
435
00:20:54,568 --> 00:20:57,028
My pre‐flight
inspection checklist
436
00:20:57,112 --> 00:21:01,866
compared with post‐flight
government inspection report.
437
00:21:01,950 --> 00:21:05,162
There is nothing
different.
438
00:21:06,913 --> 00:21:09,207
I didn't do anything wrong.
439
00:21:09,291 --> 00:21:10,708
This is proof.
440
00:21:10,792 --> 00:21:12,043
The plane landed
in New York
441
00:21:12,127 --> 00:21:14,003
in the exact same condition
it left Jamaica.
442
00:21:14,087 --> 00:21:17,215
Yeah, but what about
the lost time, the explosion?
443
00:21:17,299 --> 00:21:20,551
No one knows how this happened,
not even the government.
444
00:21:20,635 --> 00:21:22,720
But it's not
your fault, Ward.
445
00:21:22,804 --> 00:21:25,265
You don't have to
feel guilty anymore.
446
00:21:28,977 --> 00:21:30,812
I still don't get why,
uh...
447
00:21:30,896 --> 00:21:33,356
you got the same vision
of the plane exploding.
448
00:21:33,440 --> 00:21:35,483
I'm not sure.
449
00:21:35,567 --> 00:21:38,653
I guess I was hoping
for a miracle.
450
00:21:38,737 --> 00:21:39,862
Maybe it was
never about me.
451
00:21:39,946 --> 00:21:41,656
Maybe we were
brought together
452
00:21:41,740 --> 00:21:43,241
so I could...
453
00:21:43,325 --> 00:21:45,410
help you.
454
00:21:45,494 --> 00:21:48,663
You did.
455
00:21:48,747 --> 00:21:50,248
Thank you.
456
00:22:27,702 --> 00:22:29,454
Hey!
457
00:22:29,538 --> 00:22:31,122
Something's wrong!
458
00:22:31,206 --> 00:22:32,790
Damn it, sit up!
459
00:22:32,874 --> 00:22:36,878
He's having a seizure
or something!
460
00:22:36,962 --> 00:22:38,421
Hey, we got a problem over here.
Pull over.
461
00:22:38,505 --> 00:22:40,173
Hurry!
462
00:22:47,639 --> 00:22:48,723
- Hurry!
- Hey, hey, hey.
463
00:22:48,807 --> 00:22:50,892
- Come on, man.
- Come on. Yeah, okay.
464
00:22:50,976 --> 00:22:52,143
Jesus.
465
00:22:52,227 --> 00:22:53,311
Hey, get off him!
466
00:22:53,395 --> 00:22:55,897
Hands up!
Get 'em up!
467
00:22:55,981 --> 00:22:58,149
Don't you move,
you scumbag.
468
00:23:08,827 --> 00:23:10,077
Everyone okay?
469
00:23:10,161 --> 00:23:11,454
Get the keys.
470
00:23:23,258 --> 00:23:25,092
Use your cuffs
on the driver.
471
00:23:25,176 --> 00:23:28,012
Hook 'em up to the seat.
Make sure it's tight.
472
00:23:36,896 --> 00:23:38,231
What are you doing?!
473
00:23:38,315 --> 00:23:40,691
You wanna be
a cop killer, too?
474
00:23:40,775 --> 00:23:43,778
If it's the right cop.
475
00:23:43,862 --> 00:23:46,155
Let's go find her.
476
00:23:46,239 --> 00:23:47,532
Get back what's ours.
477
00:23:59,461 --> 00:24:00,545
Estelle, please.
478
00:24:00,629 --> 00:24:02,004
My husband
is dead.
479
00:24:02,088 --> 00:24:03,881
When all seemed lost,
there was one person
480
00:24:03,965 --> 00:24:06,175
who stepped in and helped me,
and that was your husband.
481
00:24:06,259 --> 00:24:09,554
Okay, lives are at stake,
and we are running out of time.
482
00:24:09,638 --> 00:24:10,888
So, please,
483
00:24:10,972 --> 00:24:12,682
could you just tell me
where I can find him?
484
00:24:12,766 --> 00:24:14,892
I need his help.
This is my last resort.
485
00:24:14,976 --> 00:24:16,852
Someone is about to die.
486
00:24:16,936 --> 00:24:19,522
You want to know
where you can find my husband?
487
00:24:19,606 --> 00:24:20,731
At the cemetery.
488
00:24:20,815 --> 00:24:22,233
Please,
just call him.
489
00:24:22,317 --> 00:24:26,195
Get off this property
before I call the police.
490
00:24:36,831 --> 00:24:39,083
Oh!
Pretty dress.
491
00:24:39,167 --> 00:24:41,043
Yeah.
It reminded me of mom's.
492
00:24:41,127 --> 00:24:43,254
I got it
at a thrift shop.
493
00:24:43,338 --> 00:24:44,880
- No! No!
- Ohh, hey.
494
00:24:44,964 --> 00:24:46,591
- It's... It's... It's okay.
- No, dad! It's not!
495
00:24:46,675 --> 00:24:48,384
It's not even close
to okay!
496
00:24:51,012 --> 00:24:53,348
I don't think
I can do this.
497
00:24:56,142 --> 00:24:59,270
I know the feeling.
498
00:24:59,354 --> 00:25:02,940
I couldn't breathe
on my wedding day.
499
00:25:03,024 --> 00:25:06,110
My tux felt like
an iron lung.
500
00:25:08,321 --> 00:25:10,615
She loved seeing you
dressed up.
501
00:25:10,699 --> 00:25:12,617
She would have given anything
502
00:25:12,701 --> 00:25:14,994
to see you
walk down that aisle.
503
00:25:19,040 --> 00:25:22,752
If you had met her
and she was already sick,
504
00:25:22,836 --> 00:25:24,295
would you have
married her?
505
00:25:24,379 --> 00:25:25,921
Even if I knew
506
00:25:26,005 --> 00:25:29,133
I'd only be married to her
for five minutes,
507
00:25:29,217 --> 00:25:31,927
I would have
done it all again.
508
00:25:32,011 --> 00:25:33,095
In a heartbeat.
509
00:25:33,179 --> 00:25:35,598
She loved you
so much.
510
00:25:35,682 --> 00:25:38,809
And I loved her.
511
00:25:38,893 --> 00:25:41,979
But love doesn't
mean a thing
512
00:25:42,063 --> 00:25:44,482
without a little faith.
513
00:25:46,735 --> 00:25:48,944
If she were me,
what would she do?
514
00:25:49,028 --> 00:25:52,114
I wish I knew, but...
515
00:25:52,198 --> 00:25:54,116
I'm here for you,
516
00:25:54,200 --> 00:25:58,287
no matter what
you decide.
517
00:25:58,371 --> 00:26:00,164
We all are.
518
00:26:09,758 --> 00:26:11,801
I got it.
I got it.
519
00:26:11,885 --> 00:26:13,177
Sorry, I'm just...
520
00:26:13,261 --> 00:26:15,805
ready for the ceremony
to get started.
521
00:26:15,889 --> 00:26:18,808
Yeah.
522
00:26:25,273 --> 00:26:27,358
Zeke, I'm sorry
I wasn't there for you
523
00:26:27,442 --> 00:26:30,486
when you needed me most.
524
00:26:30,570 --> 00:26:32,196
Me, too.
525
00:26:36,117 --> 00:26:39,036
Look, when I'm gone,
Mom's gonna need a friend.
526
00:26:39,120 --> 00:26:41,539
I'm gonna need you to step up
and be there for her.
527
00:26:41,623 --> 00:26:44,542
She's not gonna want it,
but she'll need it.
528
00:26:56,095 --> 00:26:57,847
I can't
believe this.
529
00:26:57,931 --> 00:27:00,224
It's like a dream.
530
00:27:04,270 --> 00:27:08,566
♪ In this autumn town
where the leaves can fall ♪
531
00:27:08,650 --> 00:27:10,234
♪ On either side
of the garden wall ♪
532
00:27:10,318 --> 00:27:13,404
Okay, TJ,
what's going on with you?
533
00:27:13,488 --> 00:27:17,908
♪ We laugh all night to
keep the embers glowing ♪
534
00:27:17,992 --> 00:27:20,911
I'm leaving.
535
00:27:20,995 --> 00:27:22,246
A few weeks ago,
536
00:27:22,330 --> 00:27:27,042
I applied for a grant
to study in Egypt.
537
00:27:27,126 --> 00:27:29,587
And it went through.
538
00:27:29,671 --> 00:27:31,422
♪ Waving down any wind ♪
539
00:27:31,506 --> 00:27:32,590
Egypt?
540
00:27:32,674 --> 00:27:36,427
Look, coming back on 828,
not dying in the nightclub fire,
541
00:27:36,511 --> 00:27:38,762
I survived twice
for a reason.
542
00:27:38,846 --> 00:27:40,431
Yeah.
543
00:27:40,515 --> 00:27:41,765
To live your life.
544
00:27:41,849 --> 00:27:43,225
But it's more
than just that.
545
00:27:43,309 --> 00:27:44,435
I think I'm still here
546
00:27:44,519 --> 00:27:46,395
to find out what
the Al‐Zuras book means.
547
00:27:46,479 --> 00:27:48,105
And maybe I'll find a clue
about the Death Date.
548
00:27:48,189 --> 00:27:49,482
No, Olive, I'm sorry.
549
00:27:49,566 --> 00:27:50,941
- Please, I don't...
- No, okay? I can't do this.
550
00:27:51,025 --> 00:27:52,735
Not now.
551
00:27:54,696 --> 00:27:58,616
♪ Some get rain
and some get snow ♪
552
00:27:58,700 --> 00:28:03,078
♪ Some want love
and some want gold ♪
553
00:28:03,162 --> 00:28:05,414
♪ I just want to see you
in the morning ♪
554
00:28:05,498 --> 00:28:06,749
Good of you to come,
Jared.
555
00:28:06,833 --> 00:28:09,669
Anything for Mick.
556
00:28:10,878 --> 00:28:13,964
Listen,
f‐for what it's worth...
557
00:28:14,048 --> 00:28:16,800
For what it's worth...
558
00:28:16,884 --> 00:28:18,302
it's all good.
559
00:28:18,386 --> 00:28:19,762
♪ Fish to us when
they leave the sea ♪
560
00:28:19,846 --> 00:28:27,311
♪ Songbirds only end up
where they're going ♪
561
00:28:27,395 --> 00:28:29,813
♪ In this autumn town where
the lights can change ♪
562
00:28:29,897 --> 00:28:32,650
That was the dictionary
definition of "awkward."
563
00:28:32,734 --> 00:28:34,151
Yeah.
564
00:28:34,235 --> 00:28:35,778
Maybe this'll help.
565
00:28:35,862 --> 00:28:37,112
They got
something stronger?
566
00:28:37,196 --> 00:28:39,823
Yeah, of course they do.
567
00:28:39,907 --> 00:28:42,451
♪ River flowing ♪
568
00:28:47,415 --> 00:28:48,999
Hey.
569
00:28:49,083 --> 00:28:50,668
Um...
570
00:28:50,752 --> 00:28:52,169
can I get you
something?
571
00:28:52,253 --> 00:28:55,173
A glass of water
or something to eat?
572
00:28:57,925 --> 00:28:59,343
Call it off.
573
00:28:59,427 --> 00:29:01,512
What?
574
00:29:01,596 --> 00:29:05,140
My stomach is in knots.
I thought...
575
00:29:05,224 --> 00:29:06,850
I thought maybe Ben
might have found something
576
00:29:06,934 --> 00:29:09,478
that would help save Zeke
and this would all make sense,
577
00:29:09,562 --> 00:29:11,480
or... or I'd get a sign,
a voice, a vision,
578
00:29:11,564 --> 00:29:13,691
something that told me
that marrying him
579
00:29:13,775 --> 00:29:15,859
and letting him
end his treatments
580
00:29:15,943 --> 00:29:18,362
was the right thing to do,
but none of that's happened.
581
00:29:18,446 --> 00:29:21,991
So...
582
00:29:22,075 --> 00:29:23,367
I can't go through
with this.
583
00:29:23,451 --> 00:29:26,203
Mick.
584
00:29:26,287 --> 00:29:28,539
Tell me you found something.
Please, anything, Ben.
585
00:29:28,623 --> 00:29:29,873
I did.
586
00:29:48,768 --> 00:29:52,062
Is this...
Is this mom's veil?
587
00:29:52,146 --> 00:29:53,772
It is.
588
00:29:55,316 --> 00:29:57,526
I mean, that's a pretty big sign
if there ever was one.
589
00:29:57,610 --> 00:29:59,528
How did you find it?
590
00:29:59,612 --> 00:30:01,071
The Calling.
591
00:30:03,783 --> 00:30:05,743
All good things, Mick.
592
00:30:05,827 --> 00:30:07,578
All good things.
593
00:30:29,684 --> 00:30:31,060
I gotta go.
594
00:30:31,144 --> 00:30:32,269
Seriously?
595
00:30:32,353 --> 00:30:34,229
Tell her I'm sorry.
596
00:31:19,567 --> 00:31:21,151
We've gathered today to witness
597
00:31:21,235 --> 00:31:24,488
and affirm the choice
Zeke and Michaela have made
598
00:31:24,572 --> 00:31:28,158
to stand together
as partners in life.
599
00:31:28,242 --> 00:31:30,661
And they have written
their own vows of commitment
600
00:31:30,745 --> 00:31:33,414
to one another.
601
00:31:33,498 --> 00:31:36,625
Michaela...
602
00:31:36,709 --> 00:31:39,336
we'll never have enough time
to do everything that we want,
603
00:31:39,420 --> 00:31:42,005
to create
all the memories we'd like,
604
00:31:42,089 --> 00:31:45,926
but having you
believe in me,
605
00:31:46,010 --> 00:31:48,178
care for me, love me
606
00:31:48,262 --> 00:31:50,347
has been the greatest gift
of my life.
607
00:31:50,431 --> 00:31:52,433
And I vow,
608
00:31:52,517 --> 00:31:55,436
however long I'm privileged
to be your husband,
609
00:31:55,520 --> 00:32:00,524
to fill your world
with all the love you deserve.
610
00:32:25,132 --> 00:32:27,885
Zeke, I want to be the best wife
that I can be,
611
00:32:27,969 --> 00:32:32,222
which to me means
I will stand beside you,
612
00:32:32,306 --> 00:32:34,558
loving you
and supporting you
613
00:32:34,642 --> 00:32:38,061
in whatever choices
you make in your life.
614
00:32:38,145 --> 00:32:39,563
I will never
give up on you.
615
00:32:39,647 --> 00:32:42,816
And I will fight
for your life...
616
00:32:42,900 --> 00:32:45,402
our life together
617
00:32:45,486 --> 00:32:47,988
for as long
as we both shall live.
618
00:33:06,674 --> 00:33:10,260
By the power vested in me
by the state of New York...
619
00:33:10,344 --> 00:33:12,262
I now pronounce you
husband and wife.
620
00:33:12,346 --> 00:33:13,931
You may kiss the bride.
621
00:33:45,046 --> 00:33:48,298
♪ Don't wanna get
ahead of myself ♪
622
00:33:48,382 --> 00:33:51,218
♪ Feeling things I never felt ♪
623
00:33:51,302 --> 00:33:57,808
♪ Her personality
and everything ♪
624
00:33:57,892 --> 00:34:00,644
♪ Brings me to my knees, oh ♪
625
00:34:00,728 --> 00:34:04,022
♪ She shines me up
like gold on my arm ♪
626
00:34:04,106 --> 00:34:07,818
♪ I love to see her face
in daylight ♪
627
00:34:07,902 --> 00:34:09,820
I can't believe
you saw Mom.
628
00:34:09,904 --> 00:34:11,488
Yeah.
629
00:34:11,572 --> 00:34:12,656
How'd she look?
630
00:34:12,740 --> 00:34:14,658
Uh, like Mom.
631
00:34:14,742 --> 00:34:15,367
Huh.
632
00:34:15,451 --> 00:34:17,619
The veil,
her showing up...
633
00:34:17,703 --> 00:34:20,497
I think she was trying
to tell me something.
634
00:34:20,581 --> 00:34:22,332
Well, I wouldn't
put it past her.
635
00:34:22,416 --> 00:34:25,002
Maybe that I don't have
to choose one path or another,
636
00:34:25,086 --> 00:34:28,338
that I can still
honor Zeke's wishes
637
00:34:28,422 --> 00:34:30,173
and keep fighting
to save his life.
638
00:34:30,257 --> 00:34:32,426
I think that's exactly
what mom would say.
639
00:34:32,510 --> 00:34:34,011
♪ Oh, me, oh, my,
I can't explain ♪
640
00:34:34,095 --> 00:34:35,345
I was mad.
641
00:34:35,429 --> 00:34:37,848
At the Callings,
at the world.
642
00:34:37,932 --> 00:34:40,350
But seeing her, I...
643
00:34:40,434 --> 00:34:42,686
I got to do everything
I can to save Zeke.
644
00:34:45,439 --> 00:34:48,525
Hey, um...
what happened to Jared?
645
00:34:50,111 --> 00:34:51,528
Oh, he...
he said he was sorry, but...
646
00:34:51,612 --> 00:34:53,530
No. No, it's okay.
I can't blame him.
647
00:34:53,614 --> 00:34:56,700
Just put it out
of your mind, okay?
648
00:34:56,784 --> 00:34:58,869
All of it.
649
00:34:58,953 --> 00:35:01,705
You deserve to be happy.
650
00:35:01,789 --> 00:35:02,623
Thank you.
651
00:35:02,707 --> 00:35:06,877
♪ I wanna stand with you
on a mountain ♪
652
00:35:06,961 --> 00:35:08,212
May I have this dance?
653
00:35:08,296 --> 00:35:11,715
♪ I wanna bathe with you
in the sea ♪
654
00:35:11,799 --> 00:35:15,719
♪ I wanna live
like this forever ♪
655
00:35:15,803 --> 00:35:17,221
♪ Until the sky
falls down over me ♪
656
00:35:17,305 --> 00:35:18,472
You alright?
657
00:35:18,556 --> 00:35:20,224
I'm better
than alright.
658
00:35:20,308 --> 00:35:22,893
I'm with you.
That's all that matters.
659
00:35:22,977 --> 00:35:26,605
So you're glad
you said "I do"?
660
00:35:26,689 --> 00:35:28,899
Yeah.
Of course.
661
00:35:28,983 --> 00:35:32,402
I know you've had
reservations.
662
00:35:32,486 --> 00:35:34,071
Didn't know if you still
had second thoughts.
663
00:35:34,155 --> 00:35:38,242
Our situation is
anything but normal.
664
00:35:38,326 --> 00:35:41,161
But I love you.
665
00:35:41,245 --> 00:35:44,248
Don't ever doubt that.
666
00:35:44,332 --> 00:35:48,252
♪ That we're surrounded by
the comfort and protection ♪
667
00:35:48,336 --> 00:35:51,004
♪ Of the highest power ♪
668
00:35:51,088 --> 00:35:53,215
♪ In lonely hours ♪
669
00:35:53,299 --> 00:35:57,010
♪ The tears devour you ♪
670
00:36:01,349 --> 00:36:04,601
Why don't you
come with me?
671
00:36:04,685 --> 00:36:06,812
To Egypt.
672
00:36:09,398 --> 00:36:10,440
You're graduating
in the spring.
673
00:36:10,524 --> 00:36:12,276
You can meet up with me
right after.
674
00:36:12,360 --> 00:36:13,777
TJ, I'm...
675
00:36:13,861 --> 00:36:16,113
Olive, I love you.
676
00:36:16,197 --> 00:36:18,198
And I want
to be with you.
677
00:36:19,825 --> 00:36:21,827
I wish I could.
678
00:36:23,704 --> 00:36:24,788
But I...
679
00:36:24,872 --> 00:36:28,751
I‐I want my baby sister
to know me.
680
00:36:30,544 --> 00:36:34,047
And I want to be able
to spend as much time as I can
681
00:36:34,131 --> 00:36:37,134
with my mom and my dad
682
00:36:37,218 --> 00:36:39,845
and Cal before...
683
00:36:43,557 --> 00:36:45,100
You're my best friend.
684
00:36:45,184 --> 00:36:48,979
Okay, and us...
breaking up, it...
685
00:36:49,063 --> 00:36:50,480
I'm not breaking up
with you.
686
00:36:50,564 --> 00:36:52,816
I'm going on this trip
so that I can try
687
00:36:52,900 --> 00:36:55,986
to solve the Death Date so that
we can have a future together.
688
00:36:59,740 --> 00:37:02,576
Just don't
give up on me.
689
00:37:04,912 --> 00:37:06,580
Never.
690
00:37:13,087 --> 00:37:16,006
I feel like I failed you,
and I failed Zeke.
691
00:37:16,090 --> 00:37:17,174
No.
692
00:37:17,258 --> 00:37:18,675
No, you tried
everything you could.
693
00:37:18,759 --> 00:37:20,594
♪ And you hold her hand
and she doesn't let go ♪
694
00:37:20,678 --> 00:37:22,512
I'm so happy.
I know.
695
00:37:22,596 --> 00:37:23,847
Or did I?
696
00:37:23,931 --> 00:37:25,682
I know Ben doesn't
want me to continue
697
00:37:25,766 --> 00:37:27,017
and Zeke's all
but given up hope,
698
00:37:27,101 --> 00:37:28,685
but I‐I can't.
699
00:37:28,769 --> 00:37:30,520
♪ 'Cause I'm more scared now
than I've been before ♪
700
00:37:30,604 --> 00:37:33,398
Call me if you
find anything.
701
00:37:34,859 --> 00:37:39,946
♪ The truth is what
I've been waiting for ♪
702
00:37:40,030 --> 00:37:44,701
♪ And I'm keeping it in
'cause I'm all confused ♪
703
00:37:44,785 --> 00:37:46,536
It's gonna be okay.
704
00:37:46,620 --> 00:37:49,706
♪ I'm just keeping it in
'cause a fool am I ♪
705
00:37:49,790 --> 00:37:51,708
I love you.
706
00:37:51,792 --> 00:37:54,127
My beautiful boy.
707
00:37:57,590 --> 00:38:01,551
♪ But as I kiss your lips,
well, I know I know ♪
708
00:38:01,635 --> 00:38:04,054
I promise you
I'm not gonna give up.
709
00:38:04,138 --> 00:38:06,223
I will follow the Callings
to the end of the Earth
710
00:38:06,307 --> 00:38:09,393
to save Zeke...
711
00:38:09,477 --> 00:38:14,022
to save us.
712
00:38:14,106 --> 00:38:18,986
♪ So show your love ♪
713
00:38:29,830 --> 00:38:32,416
I don't know
how I can ever thank you, Cal.
714
00:38:32,500 --> 00:38:37,587
You saved my life,
in more ways than one.
715
00:38:37,671 --> 00:38:40,424
You introduced me
to your Aunt Mick, you know?
716
00:38:40,508 --> 00:38:42,175
You gave me
the best bachelor party
717
00:38:42,259 --> 00:38:45,262
I've ever been to.
718
00:38:46,514 --> 00:38:48,432
You be good, little man.
719
00:38:56,357 --> 00:38:57,941
Don't go...
720
00:38:58,025 --> 00:39:01,194
please.
721
00:39:01,278 --> 00:39:03,780
I‐I need you.
722
00:39:03,864 --> 00:39:08,285
I'll always be here for you,
with you, okay?
723
00:39:08,369 --> 00:39:10,454
Huh?
724
00:39:17,795 --> 00:39:20,797
And I'll always
be with you.
725
00:39:51,579 --> 00:39:53,330
Geez! Vance!
726
00:39:53,414 --> 00:39:54,748
You scared the crap
out of me.
727
00:39:54,832 --> 00:39:56,416
I'm sorry it took so long
for me to reach out.
728
00:39:56,500 --> 00:39:58,001
I had some...
729
00:39:58,085 --> 00:40:01,505
some other business
out of the country to attend to.
730
00:40:01,589 --> 00:40:03,340
I came as soon as my wife
sent me your SOS.
731
00:40:03,424 --> 00:40:06,176
It was bold of you to show up
at her work, in public.
732
00:40:06,260 --> 00:40:08,762
I didn't have a choice.
The Major.
733
00:40:08,846 --> 00:40:11,348
She had me fired,
had my license revoked,
734
00:40:11,432 --> 00:40:12,849
and I need to know why
she's after me now.
735
00:40:12,933 --> 00:40:14,684
She's cutting
loose ends.
736
00:40:14,768 --> 00:40:16,520
A couple days ago,
the switchboard at the DOD
737
00:40:16,604 --> 00:40:18,021
lit up like
a Christmas tree.
738
00:40:18,105 --> 00:40:20,857
The Major found a breakthrough
with your research.
739
00:40:20,941 --> 00:40:22,651
She needs to make sure
what she discovered
740
00:40:22,735 --> 00:40:25,695
stays in her hands
and her hands only.
741
00:40:25,779 --> 00:40:28,698
She must have
cracked it.
742
00:40:28,782 --> 00:40:31,201
Gotten rid of the DNA anomaly
permanently.
743
00:40:31,285 --> 00:40:33,286
I think it's time for me
to make you disappear.
744
00:40:33,370 --> 00:40:34,704
Run away?
745
00:40:34,788 --> 00:40:35,872
It's for
your own safety.
746
00:40:35,956 --> 00:40:38,875
No, I don't think
you understand.
747
00:40:38,959 --> 00:40:40,627
I am not hiding from her.
748
00:40:40,711 --> 00:40:42,379
I am coming after her.
749
00:40:46,467 --> 00:40:47,717
All cleaned up.
750
00:40:47,801 --> 00:40:49,553
Our house is officially
a pumpkin again.
751
00:40:49,637 --> 00:40:51,388
Dishwasher's loaded.
752
00:40:51,472 --> 00:40:53,890
We're off the clock.
You want to watch a movie?
753
00:40:53,974 --> 00:40:54,724
You pick.
754
00:40:54,808 --> 00:40:57,478
I'm gonna go fire
these babies up.
755
00:41:02,900 --> 00:41:04,151
Mm.
756
00:41:17,414 --> 00:41:19,082
The plane again?
757
00:41:21,168 --> 00:41:24,921
I thought
I'd figured it out.
758
00:41:25,005 --> 00:41:26,423
I guess I didn't.
759
00:42:04,128 --> 00:42:06,463
Who's calling us
on our honeymoon?
760
00:42:07,881 --> 00:42:09,799
Hopefully someone
with some good news.
761
00:42:09,883 --> 00:42:11,926
Hello?
762
00:42:12,010 --> 00:42:13,970
Auntie Mick!
Help! Help!
763
00:42:14,054 --> 00:42:16,598
Shut that kid up!
764
00:42:16,682 --> 00:42:18,642
- Listen, you sick...
- No, you listen, bitch!
765
00:42:18,726 --> 00:42:21,478
You have two choices...
You get us back or stash
766
00:42:21,562 --> 00:42:22,812
or you bury your nephew!
767
00:42:22,896 --> 00:42:23,813
Don't you dare
touch him!
768
00:42:23,897 --> 00:42:25,190
Don't tempt me.
769
00:42:25,274 --> 00:42:26,650
I warned you.
770
00:42:26,734 --> 00:42:28,985
Now you're gonna pay.
54459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.