All language subtitles for manifest.s02e12.internal.720p.web.h264-trump[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,109 --> 00:00:06,462 Previously, on "Manifest"... 2 00:00:06,936 --> 00:00:07,999 Police! 3 00:00:08,084 --> 00:00:09,470 Hands where I can see them! Down on the ground! 4 00:00:09,554 --> 00:00:10,986 The pain I'll bring down on you, 5 00:00:11,071 --> 00:00:13,056 a holy vengeance like nothing you've ever seen. 6 00:00:13,141 --> 00:00:14,305 Let him go. 7 00:00:14,968 --> 00:00:18,219 At the bust, I got a Calling that told me to "let him go". 8 00:00:18,304 --> 00:00:20,892 And I didn't. I've never defied a Calling before. 9 00:00:20,992 --> 00:00:22,289 I think you made the right choice. 10 00:00:22,946 --> 00:00:24,242 Zeke, what is this? 11 00:00:24,375 --> 00:00:26,338 Frostbite. I may be freezing to death. 12 00:00:26,423 --> 00:00:27,557 Saanvi thinks she can help. 13 00:00:27,642 --> 00:00:28,770 I'm sorry, Dr. Bahl, 14 00:00:28,854 --> 00:00:30,361 but I'm afraid we have to ask you to leave. 15 00:00:30,445 --> 00:00:31,814 Who authorized this?! 16 00:00:32,144 --> 00:00:34,023 Will you marry me, Michaela? 17 00:00:37,487 --> 00:00:39,594 Yes. Yes, I will. 18 00:00:40,442 --> 00:00:41,820 What's this one? 19 00:00:41,905 --> 00:00:44,087 It was the first one I ever drew, 20 00:00:44,172 --> 00:00:45,970 and I actually never figured out what it meant. 21 00:00:58,007 --> 00:01:00,242 Am I supposed to be scared of you? 22 00:01:02,578 --> 00:01:04,650 'Cause staring daggers at me doesn't change the fact 23 00:01:04,735 --> 00:01:07,006 that we found over $1 million worth of meth 24 00:01:07,176 --> 00:01:08,593 in your place, Jace. 25 00:01:09,687 --> 00:01:11,516 I'm just thinking about the best way. 26 00:01:13,790 --> 00:01:14,841 The best way to what? 27 00:01:14,926 --> 00:01:16,200 To hurt you the most. 28 00:01:16,618 --> 00:01:18,085 You see, I don't forgive. 29 00:01:18,269 --> 00:01:19,788 And I don't forget. 30 00:01:20,895 --> 00:01:23,242 I get not turning on your little brother. 31 00:01:24,091 --> 00:01:26,156 But, I mean, Kory? 32 00:01:26,276 --> 00:01:29,758 I mean... why'd he even keep you around? 33 00:01:29,946 --> 00:01:33,781 You're a liability, slab of meat with a temper. 34 00:01:34,852 --> 00:01:36,461 At least that's what he said. 35 00:01:36,786 --> 00:01:38,329 I'm sorry. What did you just say? 36 00:01:38,413 --> 00:01:40,164 You're telling me you're not the mastermind behind all this? 37 00:01:40,248 --> 00:01:42,266 You have a vivid imagination, detective. 38 00:01:42,351 --> 00:01:43,435 I'm just a bus driver. 39 00:01:43,527 --> 00:01:45,094 Oh, you wanna play dumb? 40 00:01:45,376 --> 00:01:47,295 Oh. Well, fine by me. 41 00:01:47,380 --> 00:01:49,150 I mean, you're gonna go to prison for so long 42 00:01:49,235 --> 00:01:50,674 you're gonna forget what a bus actually looks like, 43 00:01:50,758 --> 00:01:52,258 much less drive one. 44 00:01:52,343 --> 00:01:53,761 Or... 45 00:01:54,098 --> 00:01:55,678 you can tell me what you know about your partners, 46 00:01:55,763 --> 00:01:57,139 and we can cut a deal. 47 00:01:57,516 --> 00:01:59,516 But I don't know anything! 48 00:01:59,600 --> 00:02:01,060 I know you're scared. 49 00:02:01,144 --> 00:02:03,922 And I know you've had a clean sheet up until now. 50 00:02:04,953 --> 00:02:06,016 So, what? 51 00:02:06,101 --> 00:02:07,985 So, I want to help you. 52 00:02:08,667 --> 00:02:10,293 But you need to help me first. 53 00:02:17,676 --> 00:02:19,563 I can't. 54 00:02:22,957 --> 00:02:24,166 Three for three. 55 00:02:24,250 --> 00:02:25,668 Looks like no one's caving tonight. 56 00:02:25,752 --> 00:02:27,196 Nope. 57 00:02:27,344 --> 00:02:29,255 - You alright? - No, of course not. 58 00:02:29,339 --> 00:02:31,650 I mean, you've seen the way that these cases play out. 59 00:02:31,735 --> 00:02:33,259 Separate trials, different defense attorneys 60 00:02:33,343 --> 00:02:35,165 all claiming that their client doesn't know anything 61 00:02:35,250 --> 00:02:38,222 while pointing at an empty chair creates reasonable doubt. 62 00:02:38,306 --> 00:02:39,765 They all walk. 63 00:02:39,849 --> 00:02:42,268 That all that's bugging you? 64 00:02:42,352 --> 00:02:46,939 The way that Jace looks at me, the way that he talks to me, 65 00:02:47,023 --> 00:02:49,275 it's like he can see right through me. 66 00:02:49,359 --> 00:02:51,277 - It's like he knows that... - You think... 67 00:02:51,361 --> 00:02:53,237 it's connected to the Calling? 68 00:02:53,321 --> 00:02:55,447 - "Let him go"? - I don't know. 69 00:02:55,531 --> 00:02:57,449 Well, let's let 'em sweat it out overnight. 70 00:02:57,533 --> 00:02:58,951 We'll take another stab at them in the morning 71 00:02:59,035 --> 00:03:00,369 before they get on the bus to Rikers. 72 00:03:00,453 --> 00:03:03,622 Um, yeah, small problem. I'm... I'm not available. 73 00:03:03,706 --> 00:03:05,207 What? 74 00:03:05,291 --> 00:03:07,673 You were all fired up, wanting answers. 75 00:03:07,758 --> 00:03:09,128 Where do you have to be that's more important? 76 00:03:09,212 --> 00:03:11,130 I'm getting married. 77 00:03:20,681 --> 00:03:22,474 Wow. 78 00:03:25,645 --> 00:03:27,104 Tomorrow? 79 00:03:27,188 --> 00:03:30,107 Zeke's dying, J. He's got two days left. 80 00:03:30,191 --> 00:03:32,568 I shouldn't even be here, but I can't help but feel 81 00:03:32,652 --> 00:03:34,987 like Jace knows something... 82 00:03:35,071 --> 00:03:38,824 something that could help save Zeke. 83 00:03:38,908 --> 00:03:40,617 I'm sorry, Mick. 84 00:03:40,701 --> 00:03:43,162 He wants a final celebration, 85 00:03:43,246 --> 00:03:48,167 instead of being hooked up to the machines at the hospital. 86 00:03:48,251 --> 00:03:49,960 Look, I'm... I'm sorry. I... 87 00:03:50,044 --> 00:03:51,962 The last thing that I want to do is cause you pain. 88 00:03:52,046 --> 00:03:53,505 Grace asked if I wanted to invite you. 89 00:03:53,589 --> 00:03:55,424 I told her I didn't even want to tell you, 90 00:03:55,508 --> 00:03:58,469 - let alone have you stand there at... - Mick, Mick, Mick, Mick. 91 00:03:58,554 --> 00:04:00,348 It's okay. 92 00:04:02,598 --> 00:04:04,183 I'll be there. 93 00:04:07,728 --> 00:04:10,314 What can I do? 94 00:04:13,693 --> 00:04:16,028 Get me a conviction. 95 00:04:20,283 --> 00:04:21,784 Whatcha watching? 96 00:04:21,868 --> 00:04:24,870 Aah! You snuck up on me! 97 00:04:24,954 --> 00:04:27,373 Sorry. You wanted me to drop by. 98 00:04:27,457 --> 00:04:29,708 Early wedding present. 99 00:04:29,792 --> 00:04:33,003 I had to crawl through the attic to find this. 100 00:04:33,087 --> 00:04:34,546 Hey, you got it? 101 00:04:34,630 --> 00:04:37,049 Wow! Look at that, Daddy! 102 00:04:37,133 --> 00:04:39,468 Look at the camera, Michaela. Big smile! 103 00:04:39,552 --> 00:04:41,220 There you go! 104 00:04:41,304 --> 00:04:44,681 Isn't she beautiful? Look at you! 105 00:04:47,143 --> 00:04:49,353 Oh! Isn't she great, daddy? 106 00:04:49,437 --> 00:04:50,521 Okay, you ready? 107 00:04:50,605 --> 00:04:51,939 Here we go. 108 00:04:56,110 --> 00:04:58,570 Show daddy how beautiful you are. 109 00:04:58,654 --> 00:04:59,988 You're my girl. 110 00:05:08,247 --> 00:05:10,040 You should wear mom's dress. 111 00:05:10,124 --> 00:05:12,501 Or veil. At least, you know, 112 00:05:12,585 --> 00:05:14,420 a part of her will be with you in spirit. 113 00:05:14,504 --> 00:05:16,255 Yeah, I thought about that, um... 114 00:05:16,339 --> 00:05:20,926 but dad got rid of all her stuff when she died. 115 00:05:21,010 --> 00:05:24,430 Guess the memories were too much. 116 00:05:24,514 --> 00:05:27,599 Kind of like how this might be too much for me. 117 00:05:27,683 --> 00:05:29,101 I guess I... 118 00:05:29,185 --> 00:05:30,602 I didn't fully process that saying yes 119 00:05:30,686 --> 00:05:33,272 meant letting him pull the plug on his own life. 120 00:05:33,356 --> 00:05:34,940 Why does it have to mean that? 121 00:05:35,024 --> 00:05:36,442 'Cause that's what he wants. I mean, he... 122 00:05:36,526 --> 00:05:38,277 If I call off the weeding 123 00:05:38,361 --> 00:05:39,862 and force him back into the hospital, 124 00:05:39,946 --> 00:05:42,448 he will never forgive me. 125 00:05:46,035 --> 00:05:48,287 She'd know what to do. 126 00:06:29,678 --> 00:06:31,792 *MANIFEST* Season 02 Episode 12 127 00:06:31,877 --> 00:06:33,415 Episode Title: "Call Sign" Aired on: March 30, 2020 128 00:06:38,655 --> 00:06:40,448 Dr. Cardoso! 129 00:06:40,756 --> 00:06:43,008 I need to get into my lab. My research is in there. 130 00:06:43,092 --> 00:06:44,176 You need to reinstate me. 131 00:06:44,260 --> 00:06:45,344 I can't discuss this. I'm sorry. 132 00:06:45,428 --> 00:06:47,262 Please. I'm begging you. 133 00:06:47,346 --> 00:06:49,431 There are gravely ill patients who I need to treat 134 00:06:49,515 --> 00:06:51,183 who will die without my intervention. 135 00:06:51,267 --> 00:06:52,935 Do you want their blood on your hands? 136 00:06:53,019 --> 00:06:54,353 I want to help you, Saanvi. I do. 137 00:06:54,437 --> 00:06:57,314 So, believe me when I say, the decision to fire you 138 00:06:57,398 --> 00:06:59,024 was made by people well above my pay grade. 139 00:06:59,108 --> 00:07:00,275 But you're the chair of the department. 140 00:07:00,359 --> 00:07:01,985 I can't revoke people's licenses. 141 00:07:02,069 --> 00:07:04,321 Only the NIH can do that. 142 00:07:04,405 --> 00:07:05,530 Is there anyone in the government 143 00:07:05,614 --> 00:07:08,367 who has a reason to shut you down? 144 00:07:34,393 --> 00:07:35,894 Michaela Beth... 145 00:07:35,978 --> 00:07:37,813 even people that have made mistakes 146 00:07:37,897 --> 00:07:39,022 deserve happiness. 147 00:07:40,274 --> 00:07:42,567 You know my favorite verse... 148 00:07:42,651 --> 00:07:45,028 "All things work together for good." 149 00:07:45,112 --> 00:07:46,405 Couldn't sleep? 150 00:07:46,489 --> 00:07:48,740 I've already got you beat on the cold feet. 151 00:07:48,824 --> 00:07:50,158 It's a big day. 152 00:07:50,242 --> 00:07:51,827 There's lots to think about. 153 00:07:51,911 --> 00:07:53,329 Yeah. 154 00:08:00,252 --> 00:08:03,505 Your going through with this means the world to me. 155 00:08:03,589 --> 00:08:07,009 Having our families together, celebrating us... 156 00:08:07,093 --> 00:08:08,677 that's the memory I want to hold onto. 157 00:08:08,761 --> 00:08:10,887 You get that, right? 158 00:08:10,971 --> 00:08:12,347 I do, but... 159 00:08:12,431 --> 00:08:15,100 you can have all of that 160 00:08:15,184 --> 00:08:17,936 and still do a quick round of treatments. 161 00:08:19,855 --> 00:08:22,858 No more meds. No more needles. 162 00:08:22,942 --> 00:08:25,277 Just an epic wedding, a honeymoon, 163 00:08:25,361 --> 00:08:28,030 and a last night in your arms. 164 00:08:34,829 --> 00:08:37,122 Do you have any idea where your mom keeps the sheet pans? 165 00:08:37,206 --> 00:08:39,291 Not since my dad turned our entire garage 166 00:08:39,375 --> 00:08:41,585 into the Upside Down. 167 00:08:43,045 --> 00:08:46,423 I'm gonna look over here. 168 00:08:46,507 --> 00:08:48,550 So, uh... winter break's coming up, 169 00:08:48,634 --> 00:08:52,262 and I was wondering if you wanted to go skiing. 170 00:08:52,346 --> 00:08:54,640 Oh, uh...I'm not really into skiing. 171 00:08:54,724 --> 00:08:57,643 Okay, well, I'm open to any other ideas. 172 00:08:57,727 --> 00:08:59,645 Yeah, maybe we can talk about this later. 173 00:08:59,729 --> 00:09:00,979 I'm sorry. 174 00:09:01,063 --> 00:09:03,607 It's just hard to focus with the wedding 175 00:09:03,691 --> 00:09:05,150 and finals. 176 00:09:08,028 --> 00:09:09,905 Found them. 177 00:09:15,161 --> 00:09:16,495 The bride and groom! 178 00:09:16,579 --> 00:09:17,996 Hi, you guys. 179 00:09:18,080 --> 00:09:19,623 Come on in. 180 00:09:19,707 --> 00:09:20,833 Thank you. 181 00:09:24,086 --> 00:09:25,671 So... 182 00:09:25,755 --> 00:09:28,840 Team Stone has been full steam ahead. 183 00:09:28,924 --> 00:09:32,177 I've got all the mushroom puffs, blinis, and tartlets 184 00:09:32,261 --> 00:09:33,845 your little hearts could desire. 185 00:09:33,929 --> 00:09:37,349 - And Ben has been in construction mode... - Oh. 186 00:09:37,433 --> 00:09:39,184 - ...since the crack of dawn. - Yeah, no, of course he has. 187 00:09:39,268 --> 00:09:41,604 I mean, has the protractor come out? 188 00:09:48,903 --> 00:09:49,861 Hey, bud. 189 00:09:49,945 --> 00:09:51,363 How's it going? 190 00:09:51,447 --> 00:09:52,740 Good. 191 00:10:01,373 --> 00:10:03,291 I'm getting a Calling. 192 00:10:03,375 --> 00:10:06,002 Cal is lying his butt off. 193 00:10:07,963 --> 00:10:11,717 Talk to me. 194 00:10:11,801 --> 00:10:14,386 I thought weddings were supposed to be fun, 195 00:10:14,470 --> 00:10:17,348 but what's fun about... 196 00:10:18,933 --> 00:10:20,517 Me dying? 197 00:10:20,601 --> 00:10:22,728 Yeah. 198 00:10:22,812 --> 00:10:24,062 But hey... 199 00:10:24,146 --> 00:10:25,605 we still have some time together. 200 00:10:25,689 --> 00:10:27,232 And we haven't even done the best part 201 00:10:27,316 --> 00:10:29,901 of planning a wedding... the bachelor party. 202 00:10:29,985 --> 00:10:31,737 Seriously? 203 00:10:31,821 --> 00:10:33,238 You're my best man. 204 00:10:33,322 --> 00:10:35,824 You gotta throw me a killer party. 205 00:10:35,908 --> 00:10:37,576 You in? 206 00:10:42,915 --> 00:10:43,915 Looks pretty good, huh? 207 00:10:43,999 --> 00:10:45,876 Uh...yeah. 208 00:10:45,960 --> 00:10:47,419 Your dad's coming to the rescue. 209 00:10:47,503 --> 00:10:48,837 - Don't worry. - Okay. 210 00:10:48,921 --> 00:10:51,173 Yeah, it's gonna look great once we... 211 00:10:56,679 --> 00:10:58,764 Ben? Ben?! 212 00:10:58,848 --> 00:11:00,098 Hey, you okay? 213 00:11:02,268 --> 00:11:03,769 No. 214 00:11:03,853 --> 00:11:06,396 Flight 828... It... 215 00:11:06,480 --> 00:11:09,817 It just... blew up all over again. 216 00:11:15,573 --> 00:11:16,407 What's the plane blowing up supposed to mean? 217 00:11:17,366 --> 00:11:20,118 It's gotta be a sign. The question is, of what? 218 00:11:20,202 --> 00:11:21,620 I mean, you said it yourself. 219 00:11:21,704 --> 00:11:23,455 Maybe the Callings are trying to teach us something. 220 00:11:23,539 --> 00:11:25,290 Why else would you get a vision of the plane 221 00:11:25,374 --> 00:11:27,042 right before Zeke's Death Date? 222 00:11:28,377 --> 00:11:30,629 But Zeke wasn't on the plane, Mick. 223 00:11:30,713 --> 00:11:33,011 - I‐I think you're grasping. - Ben, for months, you've been saying 224 00:11:33,096 --> 00:11:34,633 that our only hope of surviving the Death Date 225 00:11:34,717 --> 00:11:36,301 is by following these Callings. 226 00:11:36,385 --> 00:11:38,303 I know, okay? I know it's a long shot, 227 00:11:38,387 --> 00:11:39,763 but if there's any way of saving Zeke, 228 00:11:39,847 --> 00:11:42,974 you got to figure out what it means. 229 00:11:43,058 --> 00:11:44,142 Alright. 230 00:11:44,226 --> 00:11:45,477 I'll drive out to the airport. 231 00:11:45,561 --> 00:11:47,395 I'll see if there's maybe something 232 00:11:47,479 --> 00:11:49,147 at the explosion site. 233 00:11:49,231 --> 00:11:51,149 Just please be back in time for the wedding. 234 00:11:51,233 --> 00:11:53,485 Promise. I'll be there. 235 00:11:53,569 --> 00:11:54,778 Thank you. 236 00:11:57,698 --> 00:11:59,658 - Ohh! - After the sugar rush 237 00:11:59,742 --> 00:12:01,785 comes the sugar crash. 238 00:12:01,869 --> 00:12:03,161 I'm gonna need a nap. 239 00:12:03,245 --> 00:12:05,289 We're not done yet. 240 00:12:09,251 --> 00:12:10,502 Monopoly? 241 00:12:10,586 --> 00:12:12,295 Haven't played this in ages. 242 00:12:12,379 --> 00:12:14,506 I don't know if we have time, though, bud. 243 00:12:14,590 --> 00:12:16,466 We should... We should probably get downstairs and help set up. 244 00:12:16,550 --> 00:12:18,844 How many more chances are you gonna have to play? 245 00:12:18,928 --> 00:12:20,095 Alright. 246 00:12:20,179 --> 00:12:21,722 Let's go. 247 00:12:25,225 --> 00:12:26,351 Do you think there might be a way for you 248 00:12:26,435 --> 00:12:27,686 to beat the Death Date? 249 00:12:27,770 --> 00:12:29,354 I don't know. 250 00:12:29,438 --> 00:12:30,730 What do you think? 251 00:12:30,814 --> 00:12:33,441 Well... before the plane disappeared, 252 00:12:33,525 --> 00:12:35,110 no one thought I could beat cancer, 253 00:12:35,194 --> 00:12:38,029 but here I am. 254 00:12:38,113 --> 00:12:39,865 True. 255 00:12:39,949 --> 00:12:42,158 Somehow I think this is a little bit different. 256 00:12:54,463 --> 00:12:56,214 You threw me the best bachelor party 257 00:12:56,298 --> 00:12:57,967 I could ask for. 258 00:12:59,969 --> 00:13:02,470 Too bad I'm gonna have to crush you at Monopoly. 259 00:13:02,554 --> 00:13:04,514 You think you're gonna beat me? 260 00:13:04,598 --> 00:13:06,057 Please! 261 00:13:06,141 --> 00:13:09,561 I call the race car. 262 00:13:09,645 --> 00:13:11,187 This is certainly an unusual case. 263 00:13:11,271 --> 00:13:12,772 In fact, the Chief of Police told us 264 00:13:12,856 --> 00:13:14,482 - he'd never seen anything like it... - Hey. 265 00:13:14,566 --> 00:13:15,734 - ...in all his years on the force. - ey. 266 00:13:15,818 --> 00:13:17,569 - How can I... - In the wake of NYPD 267 00:13:17,653 --> 00:13:19,654 arresting three suspected drug dealers 268 00:13:19,738 --> 00:13:22,908 in possession of over $1 million in methamphetamine, 269 00:13:22,992 --> 00:13:26,202 the story took a shocking turn when their cook house exploded. 270 00:13:26,286 --> 00:13:28,038 - According to some local eyewitnesses... - That's not possible. 271 00:13:28,122 --> 00:13:29,372 ...the debris shattered... 272 00:13:31,917 --> 00:13:33,752 - Uh, definitely suspicious. - How could it blow up? 273 00:13:33,836 --> 00:13:35,420 HAZMAT came in and cleaned up all the chemicals. 274 00:13:35,504 --> 00:13:36,922 The apartment was empty. 275 00:13:37,006 --> 00:13:40,050 Unless... "Let him go." 276 00:13:40,134 --> 00:13:41,937 You think the Calling has something to do with this? 277 00:13:42,022 --> 00:13:43,010 I never understood 278 00:13:43,095 --> 00:13:44,429 why it didn't want me to arrest the dealers, 279 00:13:44,513 --> 00:13:46,264 but what if the Callings wanted them in that lab? 280 00:13:46,348 --> 00:13:47,515 What if they were supposed to die? 281 00:13:47,599 --> 00:13:48,725 Mick, that'd be some serious retribution. 282 00:13:48,809 --> 00:13:50,268 More likely, one of these guys, 283 00:13:50,352 --> 00:13:51,436 or someone above them in the food chain, 284 00:13:51,520 --> 00:13:52,604 had their hand in the explosion. 285 00:13:52,688 --> 00:13:54,481 You know, a cover up. 286 00:13:54,565 --> 00:13:56,524 I'll take one more stab at them. 287 00:13:56,608 --> 00:13:58,068 Thanks. 288 00:13:59,778 --> 00:14:01,946 Jared? 289 00:14:02,030 --> 00:14:02,947 Hey, what are you doing? 290 00:14:03,031 --> 00:14:04,032 I promised Mick. 291 00:14:04,116 --> 00:14:06,368 Hey! 292 00:14:06,452 --> 00:14:07,619 How'd you do it? 293 00:14:07,703 --> 00:14:09,788 Do what? 294 00:14:09,872 --> 00:14:12,457 Empty cook houses don't blow up for no reason. 295 00:14:12,541 --> 00:14:14,751 Arson on a crowded block like yours? 296 00:14:14,835 --> 00:14:16,211 That's attempted murder. 297 00:14:16,295 --> 00:14:18,797 I'm guessing your buddies are not gonna think twice about cutting a deal. 298 00:14:18,881 --> 00:14:21,132 They're more afraid of me than they are dying in the joint. 299 00:14:21,216 --> 00:14:22,467 You should be, too. 300 00:14:22,551 --> 00:14:24,469 Once we're out, I'll be coming for you, 301 00:14:24,553 --> 00:14:27,305 right after I pay a visit to your little blonde girlfriend. 302 00:14:27,389 --> 00:14:29,641 Hey! Hey! Knock it off! 303 00:14:29,725 --> 00:14:32,310 Always got the ladies helping you out, huh, detective? 304 00:14:33,353 --> 00:14:35,855 Forget him. 305 00:15:09,223 --> 00:15:12,100 Ward. 306 00:15:12,184 --> 00:15:13,143 Ward Attwood? 307 00:15:13,227 --> 00:15:15,145 Hey, wait up. 308 00:15:15,229 --> 00:15:18,148 My name is Ben Stone. I was on the flight with you. 309 00:15:20,067 --> 00:15:21,693 I've been trying to find you since we returned. 310 00:15:21,777 --> 00:15:23,361 I was hoping we could talk. 311 00:15:23,445 --> 00:15:24,946 I know exactly what you want to talk about. 312 00:15:25,030 --> 00:15:26,656 And... 313 00:15:26,740 --> 00:15:28,199 I'm sorry. 314 00:15:28,283 --> 00:15:29,659 It's all my fault. 315 00:15:29,743 --> 00:15:31,369 Wait. What's your fault? 316 00:15:31,453 --> 00:15:32,996 I'm the one who okayed the flight 317 00:15:33,080 --> 00:15:34,372 to take off from Jamaica. 318 00:15:34,456 --> 00:15:37,041 I rushed my inspection. 319 00:15:37,125 --> 00:15:38,543 I missed something. 320 00:15:38,627 --> 00:15:40,378 Foreign object debris in the compressor blades, 321 00:15:40,462 --> 00:15:41,880 contaminants in the fuel. 322 00:15:41,964 --> 00:15:43,882 All I was thinking about was hopping the jump seat 323 00:15:43,966 --> 00:15:44,549 to get home. 324 00:15:44,633 --> 00:15:46,676 But we landed. We're safe. 325 00:15:46,760 --> 00:15:48,720 So why the hell am I being haunted 326 00:15:48,804 --> 00:15:51,890 by visions of the flight exploding? 327 00:15:51,974 --> 00:15:53,725 You saw it, too. 328 00:15:53,809 --> 00:15:56,728 What do you mean? You saw it? 329 00:15:57,646 --> 00:16:00,398 It happens to a lot of passengers. 330 00:16:00,482 --> 00:16:02,650 Ward, I‐I've been where you are. 331 00:16:02,734 --> 00:16:03,902 I know what you're going through. 332 00:16:03,986 --> 00:16:05,069 You can't. 333 00:16:05,153 --> 00:16:07,238 I haven't worked, slept. 334 00:16:07,322 --> 00:16:11,409 And every time I hear about a passenger in trouble, dying... 335 00:16:11,493 --> 00:16:13,244 I know it's my fault. 336 00:16:13,328 --> 00:16:15,413 The visions never end. 337 00:16:15,497 --> 00:16:17,415 That's why I'm here. 338 00:16:17,499 --> 00:16:20,001 I've got to figure out what went wrong. 339 00:16:20,085 --> 00:16:22,879 That vision... It brought me here today, 340 00:16:22,963 --> 00:16:24,422 to you. 341 00:16:24,506 --> 00:16:27,091 I think we're supposed to figure it out together. 342 00:16:29,803 --> 00:16:32,889 I know it's not your mom's, but, um... 343 00:16:32,973 --> 00:16:35,600 I figured "something borrowed." 344 00:16:35,684 --> 00:16:37,727 Priscilla, this is beautiful. 345 00:16:37,811 --> 00:16:38,478 Um... 346 00:16:38,562 --> 00:16:41,481 - thank you so much. - Your welcome. 347 00:16:41,565 --> 00:16:42,941 There you are. 348 00:16:43,025 --> 00:16:44,692 Come. 349 00:16:44,776 --> 00:16:46,861 I want a photo with the bride and groom. 350 00:16:46,945 --> 00:16:48,196 Hey. 351 00:16:48,280 --> 00:16:49,364 Oh, Mom, there'll be plenty of time 352 00:16:49,448 --> 00:16:50,907 to take photos at the wedding. 353 00:16:50,991 --> 00:16:53,618 Zeke, I love you, 354 00:16:53,702 --> 00:16:57,288 and I'm so happy for you and Michaela. 355 00:16:57,372 --> 00:16:58,957 Truly. 356 00:16:59,041 --> 00:17:01,626 But with your father coming, 357 00:17:01,710 --> 00:17:03,378 I... 358 00:17:03,462 --> 00:17:06,297 - I can't attend the wedding. - What? 359 00:17:06,381 --> 00:17:08,216 What he did to you... 360 00:17:08,300 --> 00:17:10,927 and to me after Chloe died, 361 00:17:11,011 --> 00:17:11,803 I... 362 00:17:11,887 --> 00:17:14,097 I will not be in the same room with him. 363 00:17:14,181 --> 00:17:15,390 Mom, you have to come. 364 00:17:15,474 --> 00:17:16,975 This is your one chance to see me get married. 365 00:17:17,059 --> 00:17:20,478 No, there'll be so many other milestones 366 00:17:20,562 --> 00:17:24,065 for us to celebrate together. 367 00:17:27,819 --> 00:17:31,239 Actually, there won't be. 368 00:17:31,323 --> 00:17:32,907 I'm dying, Mom. 369 00:17:36,745 --> 00:17:39,164 Not with your, uh, treatments... 370 00:17:39,248 --> 00:17:42,333 The doctors don't have a cure for what I have. 371 00:17:44,836 --> 00:17:45,670 Oh, God. 372 00:17:47,756 --> 00:17:49,174 No, this can't be true. 373 00:17:49,258 --> 00:17:51,176 There... There must be something that you can do. 374 00:17:51,260 --> 00:17:53,344 It was hard for me to process at first, too, 375 00:17:53,428 --> 00:17:55,096 but I've come to accept it. 376 00:17:55,180 --> 00:17:56,514 I mean, it... 377 00:17:56,598 --> 00:17:58,516 This last year's been a blessing. 378 00:17:58,600 --> 00:18:01,352 I‐I got to make peace with my past, 379 00:18:01,436 --> 00:18:04,355 make amends with you and dad, 380 00:18:04,439 --> 00:18:06,608 found Michaela. 381 00:18:06,692 --> 00:18:09,986 I've never had one day in my adult life 382 00:18:10,070 --> 00:18:12,697 where I've just celebrated the moment. 383 00:18:12,781 --> 00:18:15,450 To go out knowing I married the great love of my life 384 00:18:15,534 --> 00:18:18,703 and to have you there supporting me... 385 00:18:18,787 --> 00:18:21,497 I couldn't ask for anything more. 386 00:18:39,891 --> 00:18:42,894 Remember, if things go south and you ever need to contact me, 387 00:18:42,978 --> 00:18:44,562 you just call the travel agency... 388 00:18:44,646 --> 00:18:47,023 I know the drill. 389 00:18:52,487 --> 00:18:54,239 Please leave a message at the tone. 390 00:18:54,323 --> 00:18:56,741 I'm sorry to call on such short notice, 391 00:18:56,825 --> 00:18:59,577 but I‐I need a‐a non‐stop ticket to Havana. 392 00:18:59,661 --> 00:19:02,247 It is an emergency. It's life or death. 393 00:19:02,331 --> 00:19:05,250 And you're my only hope. 394 00:19:12,424 --> 00:19:12,716 I need your help. 395 00:19:13,425 --> 00:19:14,509 Yeah, of course. 396 00:19:14,593 --> 00:19:15,885 Uh, just let me find something first. 397 00:19:15,969 --> 00:19:17,762 I'm helping another passenger with a Calling. 398 00:19:17,846 --> 00:19:20,348 Today? What's the Calling? 399 00:19:20,432 --> 00:19:22,016 The plane exploding. 400 00:19:22,100 --> 00:19:23,518 Wow. 401 00:19:23,602 --> 00:19:25,561 Yeah, I can't make heads or tails of these reports, 402 00:19:25,645 --> 00:19:26,854 but maybe Ward can. 403 00:19:26,938 --> 00:19:28,231 How's your research? 404 00:19:28,315 --> 00:19:29,440 Anything to help Zeke? 405 00:19:29,524 --> 00:19:31,693 - Uh, not since I got fired. - What?! 406 00:19:31,777 --> 00:19:32,860 Yeah, I got kicked out of my lab, 407 00:19:32,944 --> 00:19:34,570 had my medical license suspended. 408 00:19:34,654 --> 00:19:36,864 My boss tells me the government's involved. 409 00:19:36,948 --> 00:19:38,116 The Major? 410 00:19:38,200 --> 00:19:40,368 Yeah. Who else? 411 00:19:40,452 --> 00:19:43,371 I don't know what to do. I'm desperate. 412 00:19:43,455 --> 00:19:45,540 I can't get to my research, and without my license, 413 00:19:45,624 --> 00:19:47,750 I can't get my hands on any medication 414 00:19:47,834 --> 00:19:49,794 that can help Zeke's hypothermia. 415 00:19:49,878 --> 00:19:51,629 I need to figure out why the Major's back. 416 00:19:51,713 --> 00:19:53,256 It's why I need to talk to Vance. 417 00:19:53,340 --> 00:19:54,799 Did you try the travel agency? 418 00:19:54,883 --> 00:19:56,926 It's empty. Called in a "Havana 9‐1‐1." 419 00:19:57,010 --> 00:19:59,679 Nothing. He just vanished. 420 00:20:01,973 --> 00:20:03,891 - You know how to reach him. - Saanvi, he made me promise... 421 00:20:03,975 --> 00:20:06,936 Ben, you are following the Callings to help Zeke! 422 00:20:07,020 --> 00:20:08,896 This is my way of helping him. 423 00:20:08,980 --> 00:20:10,940 Even if there is a slim chance that I figure this out in time, 424 00:20:11,024 --> 00:20:13,067 don't you think that he deserves it? 425 00:20:15,070 --> 00:20:17,405 Help me! 426 00:20:17,489 --> 00:20:18,823 His wife. 427 00:20:18,907 --> 00:20:20,908 You think she knows that he's alive? 428 00:20:20,992 --> 00:20:21,743 100%. 429 00:20:21,827 --> 00:20:23,578 He told me as much. 430 00:20:23,662 --> 00:20:25,163 She's a principal downtown. 431 00:20:25,247 --> 00:20:27,332 Now, Vance may not return your call, 432 00:20:27,416 --> 00:20:29,667 but he'll never ignore hers. 433 00:20:29,751 --> 00:20:31,252 Okay. Thank you. 434 00:20:52,065 --> 00:20:53,274 There's nothing. 435 00:20:54,568 --> 00:20:57,028 My pre‐flight inspection checklist 436 00:20:57,112 --> 00:21:01,866 compared with post‐flight government inspection report. 437 00:21:01,950 --> 00:21:05,162 There is nothing different. 438 00:21:06,913 --> 00:21:09,207 I didn't do anything wrong. 439 00:21:09,291 --> 00:21:10,708 This is proof. 440 00:21:10,792 --> 00:21:12,043 The plane landed in New York 441 00:21:12,127 --> 00:21:14,003 in the exact same condition it left Jamaica. 442 00:21:14,087 --> 00:21:17,215 Yeah, but what about the lost time, the explosion? 443 00:21:17,299 --> 00:21:20,551 No one knows how this happened, not even the government. 444 00:21:20,635 --> 00:21:22,720 But it's not your fault, Ward. 445 00:21:22,804 --> 00:21:25,265 You don't have to feel guilty anymore. 446 00:21:28,977 --> 00:21:30,812 I still don't get why, uh... 447 00:21:30,896 --> 00:21:33,356 you got the same vision of the plane exploding. 448 00:21:33,440 --> 00:21:35,483 I'm not sure. 449 00:21:35,567 --> 00:21:38,653 I guess I was hoping for a miracle. 450 00:21:38,737 --> 00:21:39,862 Maybe it was never about me. 451 00:21:39,946 --> 00:21:41,656 Maybe we were brought together 452 00:21:41,740 --> 00:21:43,241 so I could... 453 00:21:43,325 --> 00:21:45,410 help you. 454 00:21:45,494 --> 00:21:48,663 You did. 455 00:21:48,747 --> 00:21:50,248 Thank you. 456 00:22:27,702 --> 00:22:29,454 Hey! 457 00:22:29,538 --> 00:22:31,122 Something's wrong! 458 00:22:31,206 --> 00:22:32,790 Damn it, sit up! 459 00:22:32,874 --> 00:22:36,878 He's having a seizure or something! 460 00:22:36,962 --> 00:22:38,421 Hey, we got a problem over here. Pull over. 461 00:22:38,505 --> 00:22:40,173 Hurry! 462 00:22:47,639 --> 00:22:48,723 - Hurry! - Hey, hey, hey. 463 00:22:48,807 --> 00:22:50,892 - Come on, man. - Come on. Yeah, okay. 464 00:22:50,976 --> 00:22:52,143 Jesus. 465 00:22:52,227 --> 00:22:53,311 Hey, get off him! 466 00:22:53,395 --> 00:22:55,897 Hands up! Get 'em up! 467 00:22:55,981 --> 00:22:58,149 Don't you move, you scumbag. 468 00:23:08,827 --> 00:23:10,077 Everyone okay? 469 00:23:10,161 --> 00:23:11,454 Get the keys. 470 00:23:23,258 --> 00:23:25,092 Use your cuffs on the driver. 471 00:23:25,176 --> 00:23:28,012 Hook 'em up to the seat. Make sure it's tight. 472 00:23:36,896 --> 00:23:38,231 What are you doing?! 473 00:23:38,315 --> 00:23:40,691 You wanna be a cop killer, too? 474 00:23:40,775 --> 00:23:43,778 If it's the right cop. 475 00:23:43,862 --> 00:23:46,155 Let's go find her. 476 00:23:46,239 --> 00:23:47,532 Get back what's ours. 477 00:23:59,461 --> 00:24:00,545 Estelle, please. 478 00:24:00,629 --> 00:24:02,004 My husband is dead. 479 00:24:02,088 --> 00:24:03,881 When all seemed lost, there was one person 480 00:24:03,965 --> 00:24:06,175 who stepped in and helped me, and that was your husband. 481 00:24:06,259 --> 00:24:09,554 Okay, lives are at stake, and we are running out of time. 482 00:24:09,638 --> 00:24:10,888 So, please, 483 00:24:10,972 --> 00:24:12,682 could you just tell me where I can find him? 484 00:24:12,766 --> 00:24:14,892 I need his help. This is my last resort. 485 00:24:14,976 --> 00:24:16,852 Someone is about to die. 486 00:24:16,936 --> 00:24:19,522 You want to know where you can find my husband? 487 00:24:19,606 --> 00:24:20,731 At the cemetery. 488 00:24:20,815 --> 00:24:22,233 Please, just call him. 489 00:24:22,317 --> 00:24:26,195 Get off this property before I call the police. 490 00:24:36,831 --> 00:24:39,083 Oh! Pretty dress. 491 00:24:39,167 --> 00:24:41,043 Yeah. It reminded me of mom's. 492 00:24:41,127 --> 00:24:43,254 I got it at a thrift shop. 493 00:24:43,338 --> 00:24:44,880 - No! No! - Ohh, hey. 494 00:24:44,964 --> 00:24:46,591 - It's... It's... It's okay. - No, dad! It's not! 495 00:24:46,675 --> 00:24:48,384 It's not even close to okay! 496 00:24:51,012 --> 00:24:53,348 I don't think I can do this. 497 00:24:56,142 --> 00:24:59,270 I know the feeling. 498 00:24:59,354 --> 00:25:02,940 I couldn't breathe on my wedding day. 499 00:25:03,024 --> 00:25:06,110 My tux felt like an iron lung. 500 00:25:08,321 --> 00:25:10,615 She loved seeing you dressed up. 501 00:25:10,699 --> 00:25:12,617 She would have given anything 502 00:25:12,701 --> 00:25:14,994 to see you walk down that aisle. 503 00:25:19,040 --> 00:25:22,752 If you had met her and she was already sick, 504 00:25:22,836 --> 00:25:24,295 would you have married her? 505 00:25:24,379 --> 00:25:25,921 Even if I knew 506 00:25:26,005 --> 00:25:29,133 I'd only be married to her for five minutes, 507 00:25:29,217 --> 00:25:31,927 I would have done it all again. 508 00:25:32,011 --> 00:25:33,095 In a heartbeat. 509 00:25:33,179 --> 00:25:35,598 She loved you so much. 510 00:25:35,682 --> 00:25:38,809 And I loved her. 511 00:25:38,893 --> 00:25:41,979 But love doesn't mean a thing 512 00:25:42,063 --> 00:25:44,482 without a little faith. 513 00:25:46,735 --> 00:25:48,944 If she were me, what would she do? 514 00:25:49,028 --> 00:25:52,114 I wish I knew, but... 515 00:25:52,198 --> 00:25:54,116 I'm here for you, 516 00:25:54,200 --> 00:25:58,287 no matter what you decide. 517 00:25:58,371 --> 00:26:00,164 We all are. 518 00:26:09,758 --> 00:26:11,801 I got it. I got it. 519 00:26:11,885 --> 00:26:13,177 Sorry, I'm just... 520 00:26:13,261 --> 00:26:15,805 ready for the ceremony to get started. 521 00:26:15,889 --> 00:26:18,808 Yeah. 522 00:26:25,273 --> 00:26:27,358 Zeke, I'm sorry I wasn't there for you 523 00:26:27,442 --> 00:26:30,486 when you needed me most. 524 00:26:30,570 --> 00:26:32,196 Me, too. 525 00:26:36,117 --> 00:26:39,036 Look, when I'm gone, Mom's gonna need a friend. 526 00:26:39,120 --> 00:26:41,539 I'm gonna need you to step up and be there for her. 527 00:26:41,623 --> 00:26:44,542 She's not gonna want it, but she'll need it. 528 00:26:56,095 --> 00:26:57,847 I can't believe this. 529 00:26:57,931 --> 00:27:00,224 It's like a dream. 530 00:27:04,270 --> 00:27:08,566 ♪ In this autumn town where the leaves can fall ♪ 531 00:27:08,650 --> 00:27:10,234 ♪ On either side of the garden wall ♪ 532 00:27:10,318 --> 00:27:13,404 Okay, TJ, what's going on with you? 533 00:27:13,488 --> 00:27:17,908 ♪ We laugh all night to keep the embers glowing ♪ 534 00:27:17,992 --> 00:27:20,911 I'm leaving. 535 00:27:20,995 --> 00:27:22,246 A few weeks ago, 536 00:27:22,330 --> 00:27:27,042 I applied for a grant to study in Egypt. 537 00:27:27,126 --> 00:27:29,587 And it went through. 538 00:27:29,671 --> 00:27:31,422 ♪ Waving down any wind ♪ 539 00:27:31,506 --> 00:27:32,590 Egypt? 540 00:27:32,674 --> 00:27:36,427 Look, coming back on 828, not dying in the nightclub fire, 541 00:27:36,511 --> 00:27:38,762 I survived twice for a reason. 542 00:27:38,846 --> 00:27:40,431 Yeah. 543 00:27:40,515 --> 00:27:41,765 To live your life. 544 00:27:41,849 --> 00:27:43,225 But it's more than just that. 545 00:27:43,309 --> 00:27:44,435 I think I'm still here 546 00:27:44,519 --> 00:27:46,395 to find out what the Al‐Zuras book means. 547 00:27:46,479 --> 00:27:48,105 And maybe I'll find a clue about the Death Date. 548 00:27:48,189 --> 00:27:49,482 No, Olive, I'm sorry. 549 00:27:49,566 --> 00:27:50,941 - Please, I don't... - No, okay? I can't do this. 550 00:27:51,025 --> 00:27:52,735 Not now. 551 00:27:54,696 --> 00:27:58,616 ♪ Some get rain and some get snow ♪ 552 00:27:58,700 --> 00:28:03,078 ♪ Some want love and some want gold ♪ 553 00:28:03,162 --> 00:28:05,414 ♪ I just want to see you in the morning ♪ 554 00:28:05,498 --> 00:28:06,749 Good of you to come, Jared. 555 00:28:06,833 --> 00:28:09,669 Anything for Mick. 556 00:28:10,878 --> 00:28:13,964 Listen, f‐for what it's worth... 557 00:28:14,048 --> 00:28:16,800 For what it's worth... 558 00:28:16,884 --> 00:28:18,302 it's all good. 559 00:28:18,386 --> 00:28:19,762 ♪ Fish to us when they leave the sea ♪ 560 00:28:19,846 --> 00:28:27,311 ♪ Songbirds only end up where they're going ♪ 561 00:28:27,395 --> 00:28:29,813 ♪ In this autumn town where the lights can change ♪ 562 00:28:29,897 --> 00:28:32,650 That was the dictionary definition of "awkward." 563 00:28:32,734 --> 00:28:34,151 Yeah. 564 00:28:34,235 --> 00:28:35,778 Maybe this'll help. 565 00:28:35,862 --> 00:28:37,112 They got something stronger? 566 00:28:37,196 --> 00:28:39,823 Yeah, of course they do. 567 00:28:39,907 --> 00:28:42,451 ♪ River flowing ♪ 568 00:28:47,415 --> 00:28:48,999 Hey. 569 00:28:49,083 --> 00:28:50,668 Um... 570 00:28:50,752 --> 00:28:52,169 can I get you something? 571 00:28:52,253 --> 00:28:55,173 A glass of water or something to eat? 572 00:28:57,925 --> 00:28:59,343 Call it off. 573 00:28:59,427 --> 00:29:01,512 What? 574 00:29:01,596 --> 00:29:05,140 My stomach is in knots. I thought... 575 00:29:05,224 --> 00:29:06,850 I thought maybe Ben might have found something 576 00:29:06,934 --> 00:29:09,478 that would help save Zeke and this would all make sense, 577 00:29:09,562 --> 00:29:11,480 or... or I'd get a sign, a voice, a vision, 578 00:29:11,564 --> 00:29:13,691 something that told me that marrying him 579 00:29:13,775 --> 00:29:15,859 and letting him end his treatments 580 00:29:15,943 --> 00:29:18,362 was the right thing to do, but none of that's happened. 581 00:29:18,446 --> 00:29:21,991 So... 582 00:29:22,075 --> 00:29:23,367 I can't go through with this. 583 00:29:23,451 --> 00:29:26,203 Mick. 584 00:29:26,287 --> 00:29:28,539 Tell me you found something. Please, anything, Ben. 585 00:29:28,623 --> 00:29:29,873 I did. 586 00:29:48,768 --> 00:29:52,062 Is this... Is this mom's veil? 587 00:29:52,146 --> 00:29:53,772 It is. 588 00:29:55,316 --> 00:29:57,526 I mean, that's a pretty big sign if there ever was one. 589 00:29:57,610 --> 00:29:59,528 How did you find it? 590 00:29:59,612 --> 00:30:01,071 The Calling. 591 00:30:03,783 --> 00:30:05,743 All good things, Mick. 592 00:30:05,827 --> 00:30:07,578 All good things. 593 00:30:29,684 --> 00:30:31,060 I gotta go. 594 00:30:31,144 --> 00:30:32,269 Seriously? 595 00:30:32,353 --> 00:30:34,229 Tell her I'm sorry. 596 00:31:19,567 --> 00:31:21,151 We've gathered today to witness 597 00:31:21,235 --> 00:31:24,488 and affirm the choice Zeke and Michaela have made 598 00:31:24,572 --> 00:31:28,158 to stand together as partners in life. 599 00:31:28,242 --> 00:31:30,661 And they have written their own vows of commitment 600 00:31:30,745 --> 00:31:33,414 to one another. 601 00:31:33,498 --> 00:31:36,625 Michaela... 602 00:31:36,709 --> 00:31:39,336 we'll never have enough time to do everything that we want, 603 00:31:39,420 --> 00:31:42,005 to create all the memories we'd like, 604 00:31:42,089 --> 00:31:45,926 but having you believe in me, 605 00:31:46,010 --> 00:31:48,178 care for me, love me 606 00:31:48,262 --> 00:31:50,347 has been the greatest gift of my life. 607 00:31:50,431 --> 00:31:52,433 And I vow, 608 00:31:52,517 --> 00:31:55,436 however long I'm privileged to be your husband, 609 00:31:55,520 --> 00:32:00,524 to fill your world with all the love you deserve. 610 00:32:25,132 --> 00:32:27,885 Zeke, I want to be the best wife that I can be, 611 00:32:27,969 --> 00:32:32,222 which to me means I will stand beside you, 612 00:32:32,306 --> 00:32:34,558 loving you and supporting you 613 00:32:34,642 --> 00:32:38,061 in whatever choices you make in your life. 614 00:32:38,145 --> 00:32:39,563 I will never give up on you. 615 00:32:39,647 --> 00:32:42,816 And I will fight for your life... 616 00:32:42,900 --> 00:32:45,402 our life together 617 00:32:45,486 --> 00:32:47,988 for as long as we both shall live. 618 00:33:06,674 --> 00:33:10,260 By the power vested in me by the state of New York... 619 00:33:10,344 --> 00:33:12,262 I now pronounce you husband and wife. 620 00:33:12,346 --> 00:33:13,931 You may kiss the bride. 621 00:33:45,046 --> 00:33:48,298 ♪ Don't wanna get ahead of myself ♪ 622 00:33:48,382 --> 00:33:51,218 ♪ Feeling things I never felt ♪ 623 00:33:51,302 --> 00:33:57,808 ♪ Her personality and everything ♪ 624 00:33:57,892 --> 00:34:00,644 ♪ Brings me to my knees, oh ♪ 625 00:34:00,728 --> 00:34:04,022 ♪ She shines me up like gold on my arm ♪ 626 00:34:04,106 --> 00:34:07,818 ♪ I love to see her face in daylight ♪ 627 00:34:07,902 --> 00:34:09,820 I can't believe you saw Mom. 628 00:34:09,904 --> 00:34:11,488 Yeah. 629 00:34:11,572 --> 00:34:12,656 How'd she look? 630 00:34:12,740 --> 00:34:14,658 Uh, like Mom. 631 00:34:14,742 --> 00:34:15,367 Huh. 632 00:34:15,451 --> 00:34:17,619 The veil, her showing up... 633 00:34:17,703 --> 00:34:20,497 I think she was trying to tell me something. 634 00:34:20,581 --> 00:34:22,332 Well, I wouldn't put it past her. 635 00:34:22,416 --> 00:34:25,002 Maybe that I don't have to choose one path or another, 636 00:34:25,086 --> 00:34:28,338 that I can still honor Zeke's wishes 637 00:34:28,422 --> 00:34:30,173 and keep fighting to save his life. 638 00:34:30,257 --> 00:34:32,426 I think that's exactly what mom would say. 639 00:34:32,510 --> 00:34:34,011 ♪ Oh, me, oh, my, I can't explain ♪ 640 00:34:34,095 --> 00:34:35,345 I was mad. 641 00:34:35,429 --> 00:34:37,848 At the Callings, at the world. 642 00:34:37,932 --> 00:34:40,350 But seeing her, I... 643 00:34:40,434 --> 00:34:42,686 I got to do everything I can to save Zeke. 644 00:34:45,439 --> 00:34:48,525 Hey, um... what happened to Jared? 645 00:34:50,111 --> 00:34:51,528 Oh, he... he said he was sorry, but... 646 00:34:51,612 --> 00:34:53,530 No. No, it's okay. I can't blame him. 647 00:34:53,614 --> 00:34:56,700 Just put it out of your mind, okay? 648 00:34:56,784 --> 00:34:58,869 All of it. 649 00:34:58,953 --> 00:35:01,705 You deserve to be happy. 650 00:35:01,789 --> 00:35:02,623 Thank you. 651 00:35:02,707 --> 00:35:06,877 ♪ I wanna stand with you on a mountain ♪ 652 00:35:06,961 --> 00:35:08,212 May I have this dance? 653 00:35:08,296 --> 00:35:11,715 ♪ I wanna bathe with you in the sea ♪ 654 00:35:11,799 --> 00:35:15,719 ♪ I wanna live like this forever ♪ 655 00:35:15,803 --> 00:35:17,221 ♪ Until the sky falls down over me ♪ 656 00:35:17,305 --> 00:35:18,472 You alright? 657 00:35:18,556 --> 00:35:20,224 I'm better than alright. 658 00:35:20,308 --> 00:35:22,893 I'm with you. That's all that matters. 659 00:35:22,977 --> 00:35:26,605 So you're glad you said "I do"? 660 00:35:26,689 --> 00:35:28,899 Yeah. Of course. 661 00:35:28,983 --> 00:35:32,402 I know you've had reservations. 662 00:35:32,486 --> 00:35:34,071 Didn't know if you still had second thoughts. 663 00:35:34,155 --> 00:35:38,242 Our situation is anything but normal. 664 00:35:38,326 --> 00:35:41,161 But I love you. 665 00:35:41,245 --> 00:35:44,248 Don't ever doubt that. 666 00:35:44,332 --> 00:35:48,252 ♪ That we're surrounded by the comfort and protection ♪ 667 00:35:48,336 --> 00:35:51,004 ♪ Of the highest power ♪ 668 00:35:51,088 --> 00:35:53,215 ♪ In lonely hours ♪ 669 00:35:53,299 --> 00:35:57,010 ♪ The tears devour you ♪ 670 00:36:01,349 --> 00:36:04,601 Why don't you come with me? 671 00:36:04,685 --> 00:36:06,812 To Egypt. 672 00:36:09,398 --> 00:36:10,440 You're graduating in the spring. 673 00:36:10,524 --> 00:36:12,276 You can meet up with me right after. 674 00:36:12,360 --> 00:36:13,777 TJ, I'm... 675 00:36:13,861 --> 00:36:16,113 Olive, I love you. 676 00:36:16,197 --> 00:36:18,198 And I want to be with you. 677 00:36:19,825 --> 00:36:21,827 I wish I could. 678 00:36:23,704 --> 00:36:24,788 But I... 679 00:36:24,872 --> 00:36:28,751 I‐I want my baby sister to know me. 680 00:36:30,544 --> 00:36:34,047 And I want to be able to spend as much time as I can 681 00:36:34,131 --> 00:36:37,134 with my mom and my dad 682 00:36:37,218 --> 00:36:39,845 and Cal before... 683 00:36:43,557 --> 00:36:45,100 You're my best friend. 684 00:36:45,184 --> 00:36:48,979 Okay, and us... breaking up, it... 685 00:36:49,063 --> 00:36:50,480 I'm not breaking up with you. 686 00:36:50,564 --> 00:36:52,816 I'm going on this trip so that I can try 687 00:36:52,900 --> 00:36:55,986 to solve the Death Date so that we can have a future together. 688 00:36:59,740 --> 00:37:02,576 Just don't give up on me. 689 00:37:04,912 --> 00:37:06,580 Never. 690 00:37:13,087 --> 00:37:16,006 I feel like I failed you, and I failed Zeke. 691 00:37:16,090 --> 00:37:17,174 No. 692 00:37:17,258 --> 00:37:18,675 No, you tried everything you could. 693 00:37:18,759 --> 00:37:20,594 ♪ And you hold her hand and she doesn't let go ♪ 694 00:37:20,678 --> 00:37:22,512 I'm so happy. I know. 695 00:37:22,596 --> 00:37:23,847 Or did I? 696 00:37:23,931 --> 00:37:25,682 I know Ben doesn't want me to continue 697 00:37:25,766 --> 00:37:27,017 and Zeke's all but given up hope, 698 00:37:27,101 --> 00:37:28,685 but I‐I can't. 699 00:37:28,769 --> 00:37:30,520 ♪ 'Cause I'm more scared now than I've been before ♪ 700 00:37:30,604 --> 00:37:33,398 Call me if you find anything. 701 00:37:34,859 --> 00:37:39,946 ♪ The truth is what I've been waiting for ♪ 702 00:37:40,030 --> 00:37:44,701 ♪ And I'm keeping it in 'cause I'm all confused ♪ 703 00:37:44,785 --> 00:37:46,536 It's gonna be okay. 704 00:37:46,620 --> 00:37:49,706 ♪ I'm just keeping it in 'cause a fool am I ♪ 705 00:37:49,790 --> 00:37:51,708 I love you. 706 00:37:51,792 --> 00:37:54,127 My beautiful boy. 707 00:37:57,590 --> 00:38:01,551 ♪ But as I kiss your lips, well, I know I know ♪ 708 00:38:01,635 --> 00:38:04,054 I promise you I'm not gonna give up. 709 00:38:04,138 --> 00:38:06,223 I will follow the Callings to the end of the Earth 710 00:38:06,307 --> 00:38:09,393 to save Zeke... 711 00:38:09,477 --> 00:38:14,022 to save us. 712 00:38:14,106 --> 00:38:18,986 ♪ So show your love ♪ 713 00:38:29,830 --> 00:38:32,416 I don't know how I can ever thank you, Cal. 714 00:38:32,500 --> 00:38:37,587 You saved my life, in more ways than one. 715 00:38:37,671 --> 00:38:40,424 You introduced me to your Aunt Mick, you know? 716 00:38:40,508 --> 00:38:42,175 You gave me the best bachelor party 717 00:38:42,259 --> 00:38:45,262 I've ever been to. 718 00:38:46,514 --> 00:38:48,432 You be good, little man. 719 00:38:56,357 --> 00:38:57,941 Don't go... 720 00:38:58,025 --> 00:39:01,194 please. 721 00:39:01,278 --> 00:39:03,780 I‐I need you. 722 00:39:03,864 --> 00:39:08,285 I'll always be here for you, with you, okay? 723 00:39:08,369 --> 00:39:10,454 Huh? 724 00:39:17,795 --> 00:39:20,797 And I'll always be with you. 725 00:39:51,579 --> 00:39:53,330 Geez! Vance! 726 00:39:53,414 --> 00:39:54,748 You scared the crap out of me. 727 00:39:54,832 --> 00:39:56,416 I'm sorry it took so long for me to reach out. 728 00:39:56,500 --> 00:39:58,001 I had some... 729 00:39:58,085 --> 00:40:01,505 some other business out of the country to attend to. 730 00:40:01,589 --> 00:40:03,340 I came as soon as my wife sent me your SOS. 731 00:40:03,424 --> 00:40:06,176 It was bold of you to show up at her work, in public. 732 00:40:06,260 --> 00:40:08,762 I didn't have a choice. The Major. 733 00:40:08,846 --> 00:40:11,348 She had me fired, had my license revoked, 734 00:40:11,432 --> 00:40:12,849 and I need to know why she's after me now. 735 00:40:12,933 --> 00:40:14,684 She's cutting loose ends. 736 00:40:14,768 --> 00:40:16,520 A couple days ago, the switchboard at the DOD 737 00:40:16,604 --> 00:40:18,021 lit up like a Christmas tree. 738 00:40:18,105 --> 00:40:20,857 The Major found a breakthrough with your research. 739 00:40:20,941 --> 00:40:22,651 She needs to make sure what she discovered 740 00:40:22,735 --> 00:40:25,695 stays in her hands and her hands only. 741 00:40:25,779 --> 00:40:28,698 She must have cracked it. 742 00:40:28,782 --> 00:40:31,201 Gotten rid of the DNA anomaly permanently. 743 00:40:31,285 --> 00:40:33,286 I think it's time for me to make you disappear. 744 00:40:33,370 --> 00:40:34,704 Run away? 745 00:40:34,788 --> 00:40:35,872 It's for your own safety. 746 00:40:35,956 --> 00:40:38,875 No, I don't think you understand. 747 00:40:38,959 --> 00:40:40,627 I am not hiding from her. 748 00:40:40,711 --> 00:40:42,379 I am coming after her. 749 00:40:46,467 --> 00:40:47,717 All cleaned up. 750 00:40:47,801 --> 00:40:49,553 Our house is officially a pumpkin again. 751 00:40:49,637 --> 00:40:51,388 Dishwasher's loaded. 752 00:40:51,472 --> 00:40:53,890 We're off the clock. You want to watch a movie? 753 00:40:53,974 --> 00:40:54,724 You pick. 754 00:40:54,808 --> 00:40:57,478 I'm gonna go fire these babies up. 755 00:41:02,900 --> 00:41:04,151 Mm. 756 00:41:17,414 --> 00:41:19,082 The plane again? 757 00:41:21,168 --> 00:41:24,921 I thought I'd figured it out. 758 00:41:25,005 --> 00:41:26,423 I guess I didn't. 759 00:42:04,128 --> 00:42:06,463 Who's calling us on our honeymoon? 760 00:42:07,881 --> 00:42:09,799 Hopefully someone with some good news. 761 00:42:09,883 --> 00:42:11,926 Hello? 762 00:42:12,010 --> 00:42:13,970 Auntie Mick! Help! Help! 763 00:42:14,054 --> 00:42:16,598 Shut that kid up! 764 00:42:16,682 --> 00:42:18,642 - Listen, you sick... - No, you listen, bitch! 765 00:42:18,726 --> 00:42:21,478 You have two choices... You get us back or stash 766 00:42:21,562 --> 00:42:22,812 or you bury your nephew! 767 00:42:22,896 --> 00:42:23,813 Don't you dare touch him! 768 00:42:23,897 --> 00:42:25,190 Don't tempt me. 769 00:42:25,274 --> 00:42:26,650 I warned you. 770 00:42:26,734 --> 00:42:28,985 Now you're gonna pay. 54459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.