Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:23,481 --> 00:00:24,607
Dear Diary...
3
00:00:25,233 --> 00:00:26,901
go fuck yourself.
4
00:00:30,864 --> 00:00:33,408
Just kidding. I don't know what to write
in this stupid thing.
5
00:00:33,491 --> 00:00:36,619
♪ I won't take all of the hand-me-downs ♪
6
00:00:36,703 --> 00:00:38,580
Anyway, hi.
7
00:00:40,040 --> 00:00:40,957
My name is Sydney.
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,502
I'm a boring 17-year-old white girl.
9
00:00:45,045 --> 00:00:47,172
I'm not special,
is what I'm trying to say,
10
00:00:47,797 --> 00:00:48,882
and I'm okay with that.
11
00:00:49,382 --> 00:00:52,510
♪ 'Cause I'm not like everybody else ♪
12
00:00:53,386 --> 00:00:56,639
- ♪ I'm not like everybody else ♪
- We moved to Pennsylvania two years ago.
13
00:00:57,432 --> 00:00:58,767
♪ I'm not like everybody else ♪
14
00:00:58,850 --> 00:01:01,144
And not, like, a cute part
of Pennsylvania either,
15
00:01:01,227 --> 00:01:02,896
but corn and cabbage and shit.
16
00:01:03,480 --> 00:01:06,649
Like, my town's won the grand prize
for most polluted air in America
17
00:01:06,733 --> 00:01:08,651
for a bunch of years in a row now, so...
18
00:01:09,277 --> 00:01:12,072
- ♪ 'Cause I'm not like everybody else ♪
- ...yippee.
19
00:01:13,281 --> 00:01:15,575
♪ I'm not like everybody else ♪
20
00:01:15,658 --> 00:01:17,994
Ms. Cappriotti made me promise to do this.
21
00:01:18,078 --> 00:01:19,662
Promise you'll do this.
22
00:01:19,746 --> 00:01:21,664
She said it might help with my moods.
23
00:01:21,748 --> 00:01:23,458
It might help with your moods.
24
00:01:23,875 --> 00:01:25,210
I keep losing my temper.
25
00:01:25,293 --> 00:01:26,961
♪ Like everybody else ♪
26
00:01:27,045 --> 00:01:30,590
- ♪ Like everybody else ♪
- I don't want to, but it just spills out.
27
00:01:30,673 --> 00:01:33,218
It's 'cause my dad
sort of died... last spring.
28
00:01:33,301 --> 00:01:36,096
So I'm supposed to write... what, now?
I don't get it.
29
00:01:36,513 --> 00:01:38,640
Anything. Everything.
30
00:01:38,723 --> 00:01:40,058
Whatever comes to mind.
31
00:01:40,642 --> 00:01:42,602
And now no one knows what to say to me.
32
00:01:42,685 --> 00:01:44,771
Think of it like
you're just talking to yourself
33
00:01:44,854 --> 00:01:46,940
and no one will ever read it but you.
34
00:01:47,023 --> 00:01:48,608
Not even the guidance counselor.
35
00:01:48,691 --> 00:01:49,734
Can I just...
36
00:01:50,652 --> 00:01:51,820
use my phone?
37
00:01:51,903 --> 00:01:55,615
Hmm... Your phone'll be distracting.
Don't you think?
38
00:01:55,698 --> 00:01:58,034
I'd like you to have something
a little more...
39
00:01:59,202 --> 00:02:00,286
therapeutic.
40
00:02:00,787 --> 00:02:02,497
These things are never easy,
41
00:02:02,580 --> 00:02:05,542
but I do want you to at least attempt
42
00:02:05,625 --> 00:02:09,086
to have a normal high school experience.
43
00:02:09,169 --> 00:02:11,297
I mean, she's pretty all right, I guess.
44
00:02:11,714 --> 00:02:13,675
Even if she does smell like an old hippie.
45
00:02:14,425 --> 00:02:18,471
Anyway, here's to
a normal high school experience,
46
00:02:19,430 --> 00:02:21,224
whatever the fuck that means.
47
00:02:21,307 --> 00:02:24,686
And yes, during arousal, there is
an increase in all sorts of things,
48
00:02:24,769 --> 00:02:27,814
including adrenaline
and, of course, blood flow,
49
00:02:27,897 --> 00:02:29,858
and the blood flow continues down
50
00:02:29,941 --> 00:02:33,027
and then gets trapped within
the corpora cavernosa.
51
00:02:33,111 --> 00:02:36,114
The penis expands,
and this is how the Homo sapien male
52
00:02:36,197 --> 00:02:38,741
is able to hold an erection.
53
00:02:41,494 --> 00:02:42,537
Yes.
54
00:02:42,620 --> 00:02:44,664
From my experience, Mr. File,
55
00:02:44,747 --> 00:02:46,749
the holding of an erection
is far more successful
56
00:02:46,833 --> 00:02:48,418
in the hands of a Homo sapien female.
57
00:02:50,753 --> 00:02:52,005
Very funny, Mr. Lewis.
58
00:02:52,630 --> 00:02:53,923
Just talkin' science.
59
00:02:54,007 --> 00:02:54,966
Moving on.
60
00:02:55,049 --> 00:02:56,926
When a female gets sexually excited,
61
00:02:57,010 --> 00:02:58,386
there is also increased blood flow
62
00:02:58,469 --> 00:03:00,847
- to the genitals...
- Ah. Oh, come on, fire crotch.
63
00:03:00,930 --> 00:03:03,099
- Laugh. That was funny.
- ...proceeds to swell.
64
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
Why is all this happening?
65
00:03:04,267 --> 00:03:06,269
Your scrotum looks different than others.
66
00:03:06,352 --> 00:03:08,438
That's an asymmetrical scrotum.
67
00:03:08,521 --> 00:03:11,107
- My best friend is Dina.
- Having one is not at all unusual.
68
00:03:13,026 --> 00:03:15,195
♪ From the moment I laid eyes on you ♪
69
00:03:15,278 --> 00:03:16,905
She's such a badass.
70
00:03:16,988 --> 00:03:19,282
Normally, I don't think
she'd choose me as a friend,
71
00:03:19,365 --> 00:03:21,367
but we both moved here
around the same time.
72
00:03:21,951 --> 00:03:26,164
Both the new kids in town, you know,
so, guess I kinda lucked out.
73
00:03:26,247 --> 00:03:27,749
♪ To make me happy ♪
74
00:03:27,832 --> 00:03:30,293
Before Dina, I mostly just kept to myself.
75
00:03:30,793 --> 00:03:33,713
I'm not the kind of person
that likes attention, really,
76
00:03:33,796 --> 00:03:35,882
but she has this way about her that...
77
00:03:36,382 --> 00:03:38,092
she just makes me feel different.
78
00:03:38,968 --> 00:03:40,970
She was with me
when I found out about my dad.
79
00:03:41,054 --> 00:03:42,138
Okay. You ready?
80
00:03:42,222 --> 00:03:44,057
- She held my hand.
- One, two...
81
00:03:44,140 --> 00:03:45,183
We cried.
82
00:03:46,434 --> 00:03:49,854
And now, since then, she keeps me laughing
83
00:03:49,938 --> 00:03:51,981
when all I wanna do
is melt into the floor.
84
00:03:53,650 --> 00:03:57,445
Which sort of made me realize
I've never had a best friend before.
85
00:03:57,528 --> 00:03:58,613
♪ Because I see it ♪
86
00:03:58,696 --> 00:04:00,073
- ♪ And then I ♪
- ♪ I like it ♪
87
00:04:00,657 --> 00:04:02,158
- ♪ And then I ♪
- ♪ And I want it ♪
88
00:04:02,242 --> 00:04:04,369
- ♪ Yes, I do ♪
- ♪ Yes, I do ♪
89
00:04:04,452 --> 00:04:08,039
So, I'm standing there,
trying to get by, and he's all like,
90
00:04:08,122 --> 00:04:09,457
"Oh, who's the new girl in town?"
91
00:04:09,540 --> 00:04:11,876
And I'm like, "Shut up. It's me, Dina."
92
00:04:12,293 --> 00:04:15,129
Wait, this is Brad... Lewis?
93
00:04:15,213 --> 00:04:16,047
Yeah.
94
00:04:16,755 --> 00:04:18,341
He's sort of sweet, you know?
95
00:04:19,968 --> 00:04:22,428
And then he asked me to homecoming.
96
00:04:26,099 --> 00:04:27,850
Wait, and... and you accepted?
97
00:04:27,934 --> 00:04:30,937
No. I told him to take his washboard abs
and chiseled jawline
98
00:04:31,020 --> 00:04:32,188
and get out of my face.
99
00:04:33,064 --> 00:04:35,483
Yeah, of course I said yes.
100
00:04:37,819 --> 00:04:39,779
Uh... Oh, my God.
You had sex with him, didn't you?
101
00:04:40,905 --> 00:04:42,615
Holy shit.
102
00:04:42,699 --> 00:04:44,492
No way! Holy shit!
103
00:04:44,575 --> 00:04:47,078
You gave Bradley Lewis your P-card?
104
00:04:47,161 --> 00:04:48,454
Shh...
105
00:04:48,538 --> 00:04:51,249
- Tell me he used a condom, because...
- Yes, of course.
106
00:04:51,874 --> 00:04:52,709
I know.
107
00:04:52,792 --> 00:04:55,128
Dina just got her braces off,
and her boobs suddenly arrived.
108
00:04:55,211 --> 00:04:58,631
So, of course, golden boy Bradley Lewis
takes notice.
109
00:04:58,715 --> 00:05:00,133
So, what, are you guys, like,
110
00:05:00,216 --> 00:05:02,218
suddenly girlfriend and boyfriend
or something?
111
00:05:02,302 --> 00:05:05,138
I mean,
we haven't put a label on it yet, but...
112
00:05:09,434 --> 00:05:10,977
I really like him, okay?
113
00:05:11,519 --> 00:05:13,479
This is the worst.
114
00:05:13,563 --> 00:05:15,315
Yeah. Oh, yeah. No. Sure, I get it.
115
00:05:15,398 --> 00:05:16,733
Just give him a chance.
116
00:05:19,986 --> 00:05:23,823
Oh, come on, there's gotta be someone
you sort of like. Just a little.
117
00:05:27,702 --> 00:05:30,163
I don't know. I just guess
I haven't really thought about it.
118
00:05:30,246 --> 00:05:31,372
Well, think about it.
119
00:05:31,873 --> 00:05:35,335
And then maybe we can all go to homecoming
together, like a double date thing.
120
00:05:36,461 --> 00:05:38,171
- Hey, babe.
- Hey!
121
00:05:38,254 --> 00:05:39,422
Sorry I'm late.
122
00:05:40,089 --> 00:05:41,132
All good, babe.
123
00:05:41,215 --> 00:05:44,093
Ugh. They both call each other "babe."
Kill me right now.
124
00:05:44,594 --> 00:05:45,428
Hey, Syd.
125
00:05:46,012 --> 00:05:46,888
Bradley.
126
00:05:46,971 --> 00:05:49,140
Do you think your mom could hook us up
with some burgers?
127
00:05:49,223 --> 00:05:50,725
They're just so great here.
128
00:05:50,808 --> 00:05:52,268
Huh. She's not working today.
129
00:05:52,727 --> 00:05:53,770
I was just asking.
130
00:05:54,187 --> 00:05:55,063
Okay.
131
00:05:55,146 --> 00:05:57,023
Want a burger, Brad?
Let's get a burger.
132
00:05:57,106 --> 00:05:58,274
I've got some cash.
133
00:05:58,358 --> 00:05:59,192
- Yeah?
- Yeah.
134
00:05:59,275 --> 00:06:01,694
- Wanna share one, babe?
- Yeah. Oh, ketchup.
135
00:06:10,870 --> 00:06:12,038
Help yourself.
136
00:06:12,663 --> 00:06:13,498
So...
137
00:06:15,083 --> 00:06:16,626
Dina's just great, isn't she?
138
00:06:17,460 --> 00:06:18,544
Mm-hmm.
139
00:06:22,340 --> 00:06:24,300
Jesus, do you ever smile?
140
00:06:25,051 --> 00:06:26,469
Not today.
141
00:06:28,846 --> 00:06:31,015
So, what have we decided?
142
00:06:31,099 --> 00:06:32,308
Whatever you want, babe.
143
00:06:32,809 --> 00:06:34,936
- Please. Please stop.
- You gotta try one of these fries.
144
00:06:35,019 --> 00:06:36,854
I wish you would just stop talking.
145
00:06:36,938 --> 00:06:40,608
Wipe that smug smile
off his stupid, stupid face.
146
00:06:43,236 --> 00:06:44,737
- Oh, shit.
- Oh, my God.
147
00:06:45,154 --> 00:06:46,114
Oh, fuck.
148
00:06:46,197 --> 00:06:47,740
- Are you okay?
- Wait. What?
149
00:06:47,824 --> 00:06:49,200
Yeah, fine. Just give me a minute.
150
00:06:49,283 --> 00:06:52,036
- Take a tissue.
- Gimme a minute, all right?
151
00:06:56,124 --> 00:06:57,333
So, here's the deal.
152
00:06:58,126 --> 00:06:59,919
Today, I almost convinced myself
153
00:07:00,002 --> 00:07:02,004
that I made Bradley Lewis's nose bleed
154
00:07:02,672 --> 00:07:04,006
with my mind.
155
00:07:04,465 --> 00:07:05,675
Right.
156
00:07:07,260 --> 00:07:09,262
Mostly, I just need to chill out more.
157
00:07:09,804 --> 00:07:12,890
I am not losing my first and only
very best friend ever.
158
00:07:13,808 --> 00:07:14,851
I'm happy for Dina,
159
00:07:15,476 --> 00:07:18,312
and if dating Bradley Dickhead Lewis
makes her happy,
160
00:07:18,396 --> 00:07:19,605
then I guess I'm okay with it.
161
00:07:19,689 --> 00:07:20,690
Oh, hey, Syd!
162
00:07:24,694 --> 00:07:25,528
Hey.
163
00:07:25,987 --> 00:07:27,363
Stanley Barber.
164
00:07:28,156 --> 00:07:29,866
He lives down the street from me.
165
00:07:30,575 --> 00:07:33,244
Where I feel shitty about
basically everything about myself,
166
00:07:33,327 --> 00:07:35,663
Stan is the master of zero fucks.
167
00:07:36,122 --> 00:07:37,915
Oh, my leg fell asleep. One sec.
168
00:07:40,001 --> 00:07:41,043
Aah.
169
00:07:46,090 --> 00:07:47,341
Can I walk with you?
170
00:07:48,342 --> 00:07:49,427
Sure. Why not?
171
00:07:50,136 --> 00:07:51,012
Cool.
172
00:07:53,598 --> 00:07:54,432
Cool.
173
00:07:55,850 --> 00:07:57,977
Stan is kind of... weird.
174
00:07:58,394 --> 00:07:59,270
You okay?
175
00:07:59,729 --> 00:08:01,606
Shoes. Who needs 'em?
176
00:08:04,859 --> 00:08:07,778
Uh... so, Bloodwitch, am I right?
177
00:08:08,279 --> 00:08:09,113
What?
178
00:08:09,864 --> 00:08:11,574
Bloodwitch. You like their music?
179
00:08:11,657 --> 00:08:13,910
That's a... terrible name for a band.
180
00:08:13,993 --> 00:08:16,037
Nah.Perfect.
181
00:08:16,704 --> 00:08:18,247
Bet they sound like shit.
182
00:08:20,625 --> 00:08:23,002
Well, I mean, I have...
I have 'em on vinyl...
183
00:08:23,836 --> 00:08:26,631
limited edition, gatefold and stuff,
184
00:08:26,714 --> 00:08:29,884
if you wanna... come over,
and we can listen sometime.
185
00:08:30,468 --> 00:08:31,302
Oh.
186
00:08:32,428 --> 00:08:33,721
We can get high.
187
00:08:34,138 --> 00:08:35,640
I have never been high before.
188
00:08:37,183 --> 00:08:38,267
Yeah, maybe.
189
00:08:38,976 --> 00:08:40,269
I mean, you don't have to.
190
00:08:40,352 --> 00:08:41,604
I was... I was just, you know...
191
00:08:42,480 --> 00:08:45,608
We... You know, we live so close,
and we've never really hung out before.
192
00:08:50,530 --> 00:08:51,697
Uh, no, I guess we haven't.
193
00:08:54,867 --> 00:08:57,495
But, yeah. Uh, maybe we should.
194
00:08:58,329 --> 00:08:59,163
Yeah.
195
00:08:59,789 --> 00:09:00,957
Cool. Uh...
196
00:09:01,791 --> 00:09:03,000
Let me know.
197
00:09:08,339 --> 00:09:10,174
What a world we live in, Sydney.
198
00:09:25,940 --> 00:09:27,858
I live with my mom and little brother.
199
00:09:28,317 --> 00:09:29,777
Sydney! Is that you?
200
00:09:29,860 --> 00:09:31,571
Mom and I haven't been
getting along lately.
201
00:09:31,654 --> 00:09:34,240
Nope. It's an axe murderer.
Good thing you asked.
202
00:09:34,323 --> 00:09:36,576
Ha-ha! Very funny.
203
00:09:38,286 --> 00:09:42,873
Hey. So apparently, Karen's dog
ran through a screen door or something,
204
00:09:42,957 --> 00:09:45,543
so she had to go to an emergency vet.
205
00:09:46,335 --> 00:09:48,546
- Okay.
- So I'm gonna pick up her shift tonight,
206
00:09:48,629 --> 00:09:52,633
which is fine 'cause I owe her two shifts
from the time Liam ate all that cheese.
207
00:09:53,843 --> 00:09:56,637
Well, thanks for telling me
your life story, Mom.
208
00:09:56,721 --> 00:09:59,348
No. Wait, come back here.
I'm not done yet. Eyes on me.
209
00:10:00,516 --> 00:10:03,102
Okay. Question. Big question.
210
00:10:03,185 --> 00:10:04,687
Have you seen my stockings?
211
00:10:04,770 --> 00:10:07,523
They were in the bathroom.
They were hanging over the shower curtain?
212
00:10:08,190 --> 00:10:10,026
Oh, sorry. I thought they were dirty.
213
00:10:10,109 --> 00:10:12,528
- No, they were drying.
- Well, I found them in the bathtub.
214
00:10:12,612 --> 00:10:15,364
D... Well, where are they?
They're my last pair.
215
00:10:16,574 --> 00:10:17,533
I sort of...
216
00:10:18,284 --> 00:10:19,201
washed 'em.
217
00:10:19,285 --> 00:10:20,911
Wait. In the washer?
218
00:10:20,995 --> 00:10:24,165
Yeah, and I guess they sort of ended up
in the dryer, so...
219
00:10:26,667 --> 00:10:28,544
Oh, great.
220
00:10:29,545 --> 00:10:32,423
Now I get to feel like sausage
while I'm serving it.
221
00:10:32,506 --> 00:10:35,843
You don't really have to wear 'em,
do you? No one wears 'em anymore.
222
00:10:35,926 --> 00:10:37,887
- Like, since the '90s.
- Can you...
223
00:10:37,970 --> 00:10:41,265
Can you just make sure that Liam
does his homework and eats some dinner?
224
00:10:41,891 --> 00:10:43,601
Isn't he old enough to make sure himself?
225
00:10:43,684 --> 00:10:49,815
Sydney, can you just do something for me,
anything, just once, without questioning?
226
00:10:51,442 --> 00:10:53,402
Here I thought I was being so charming.
227
00:10:53,486 --> 00:10:55,112
Nope. Not even a little bit.
228
00:10:56,030 --> 00:10:57,823
Really doesn't matter
what we're talking about.
229
00:10:57,907 --> 00:11:00,034
Mom and I could sit in silence
230
00:11:00,117 --> 00:11:03,537
for the rest of our lives,
and she'd still annoy the crap out of me.
231
00:11:09,877 --> 00:11:11,921
Hey, Goob. Done your homework yet?
232
00:11:12,004 --> 00:11:12,922
Hours ago.
233
00:11:13,339 --> 00:11:15,091
Soon as I got home. What about you?
234
00:11:16,842 --> 00:11:18,469
Uh... I'll get to it.
235
00:11:20,471 --> 00:11:24,266
Come on, Syd. Mom says you have
to work hard if you're gonna succeed.
236
00:11:25,101 --> 00:11:29,730
Yeah, well, the plan's always been for me
to sit back and watch you succeed, Goob.
237
00:11:30,314 --> 00:11:31,649
Oh, hey, who knows?
238
00:11:31,732 --> 00:11:33,943
Maybe one day,
if you really work hard enough,
239
00:11:34,944 --> 00:11:37,196
you get to be the one
to pay for my funeral.
240
00:11:38,489 --> 00:11:40,491
- How was school today?
- Well, um...
241
00:11:42,159 --> 00:11:44,328
Richard Rynard
punched Toby Gardner in the face,
242
00:11:44,412 --> 00:11:46,831
and he got sent to Mr. Coffee's office.
243
00:11:46,914 --> 00:11:47,790
Oh, yeah?
244
00:11:48,666 --> 00:11:52,837
Yup, and I think I might be next, so...
I'm devising a plan. Check it out.
245
00:11:54,380 --> 00:11:56,590
Holy shit, Goob. Is that for you?
246
00:11:56,674 --> 00:11:58,426
Yup. Designed it myself.
247
00:11:58,509 --> 00:12:01,178
Breastplate, shin guards, spiked gloves...
248
00:12:01,262 --> 00:12:03,764
But I'm not so sure about
the helmet situation just yet,
249
00:12:03,848 --> 00:12:06,726
'cause I don't wanna block
my peripherals, you know, just in case.
250
00:12:07,435 --> 00:12:09,937
It's really cool, man.
It's some of your best work yet.
251
00:12:10,020 --> 00:12:11,605
Yeah, it's basically my Mark One,
252
00:12:11,689 --> 00:12:13,858
and the first suit's
always the hardest to design,
253
00:12:13,941 --> 00:12:15,901
so it's still a work in progress.
254
00:12:16,360 --> 00:12:18,195
And, sorry, what was the plan again?
255
00:12:18,279 --> 00:12:21,282
Well, I'm gonna build the suit
and kick Richard Rynard's ass.
256
00:12:22,158 --> 00:12:23,659
Oh. Vengeance.
257
00:12:23,743 --> 00:12:24,660
Got it.
258
00:12:28,539 --> 00:12:29,665
My family.
259
00:12:30,249 --> 00:12:32,209
I guess we've never had a lot of money.
260
00:12:32,293 --> 00:12:35,963
Like, every place we moved,
and we've moved a lot,
261
00:12:36,046 --> 00:12:37,715
it's always some place like this.
262
00:12:38,382 --> 00:12:39,884
It's like a lottery, I guess.
263
00:12:40,426 --> 00:12:43,179
Some kids win big time
the moment they're born.
264
00:12:44,472 --> 00:12:45,514
The rest of us,
265
00:12:46,515 --> 00:12:49,769
we're all stuck with scratch-offs
and bottle caps and shit.
266
00:12:52,354 --> 00:12:54,356
♪ You would do ♪
267
00:12:55,441 --> 00:12:57,735
♪ Do your utmost ♪
268
00:12:58,277 --> 00:12:59,904
- ♪ To destroy that feeling ♪
- Liam?
269
00:12:59,987 --> 00:13:00,905
Yeah?
270
00:13:01,655 --> 00:13:03,574
♪ That feeling for me ♪
271
00:13:03,657 --> 00:13:05,618
If Richard Rynard ever touches you...
272
00:13:06,577 --> 00:13:08,704
before you get your suit built
to kick his ass,
273
00:13:10,456 --> 00:13:11,957
I'll pull his throat out...
274
00:13:12,792 --> 00:13:15,419
with my bare hands
right in front of Mr. Coffee.
275
00:13:15,920 --> 00:13:17,087
Really?
276
00:13:17,171 --> 00:13:18,923
Yeah. Yeah, like this.
277
00:13:20,216 --> 00:13:21,675
You are so weird.
278
00:13:21,759 --> 00:13:23,093
Yeah, I know.
279
00:13:25,054 --> 00:13:27,264
Okay, so... confession.
280
00:13:27,681 --> 00:13:29,934
I started getting these zits on my thighs.
281
00:13:30,017 --> 00:13:31,936
I am straight up disgusting.
282
00:13:32,019 --> 00:13:35,105
♪ I should not be ♪
283
00:13:35,189 --> 00:13:37,566
♪ Thinking of you ♪
284
00:13:38,400 --> 00:13:40,444
♪ Nor should you be... ♪
285
00:13:40,528 --> 00:13:43,531
I've tried zit cream and soap
and all sorts of junk.
286
00:13:44,031 --> 00:13:44,990
Nothing helps.
287
00:13:45,741 --> 00:13:47,743
They're not even that fun to pop.
288
00:13:47,827 --> 00:13:49,537
Stop!
289
00:13:52,289 --> 00:13:54,083
It's probably just puberty.
290
00:13:55,751 --> 00:13:56,752
I don't know.
291
00:14:15,229 --> 00:14:17,273
So, Stanley Barber texted me.
292
00:14:17,857 --> 00:14:19,942
He made me listen to Bloodwitch.
293
00:14:24,196 --> 00:14:26,866
♪ Let me hear your voice ♪
294
00:14:26,949 --> 00:14:28,951
♪ To bring me down ♪
295
00:14:32,162 --> 00:14:34,748
♪ Waitin' for your lips ♪
296
00:14:34,832 --> 00:14:36,834
♪ To bring me round ♪
297
00:14:39,753 --> 00:14:42,715
♪ My life's shame and sorrow ♪
298
00:14:42,798 --> 00:14:44,800
♪ Falling back ♪
299
00:14:47,887 --> 00:14:50,514
♪ Lead me from my head ♪
300
00:14:50,598 --> 00:14:52,600
♪ Down underground ♪
301
00:14:55,769 --> 00:15:00,274
♪ Lying down until my soul turned flat ♪
302
00:15:04,445 --> 00:15:07,531
Sometimes at night,
I want to touch myself,
303
00:15:09,199 --> 00:15:10,200
but I don't.
304
00:15:13,412 --> 00:15:14,538
Peanut butter helps.
305
00:15:16,248 --> 00:15:18,751
...always in a fast-food rut,
306
00:15:18,834 --> 00:15:20,920
or buying and not cooking it.
307
00:15:21,003 --> 00:15:22,671
Millions have discovered the secret...
308
00:15:22,755 --> 00:15:25,549
The later Mom gets home,the more wine she drinks.
309
00:15:27,176 --> 00:15:28,469
What are we watching?
310
00:15:29,428 --> 00:15:30,429
Don't know.
311
00:15:30,512 --> 00:15:31,805
...to the original...
312
00:15:31,889 --> 00:15:35,601
We haven't talked about Dadsince he killed himself in the basement.
313
00:15:36,143 --> 00:15:37,519
AC's broken.
314
00:15:37,603 --> 00:15:41,023
The unit's probably just... overheated.
315
00:15:41,774 --> 00:15:43,651
It's hot as balls in this house.
316
00:15:44,360 --> 00:15:45,653
Open a window.
317
00:15:46,195 --> 00:15:49,406
It's that heavy thing
we're all too afraid to talk about.
318
00:15:49,823 --> 00:15:53,577
I got called in...
to the counselor's office.
319
00:15:54,161 --> 00:15:56,372
- Why? What did... what did you do?
- Nothing.
320
00:15:58,040 --> 00:15:59,124
She just...
321
00:16:01,377 --> 00:16:05,005
She wants me to have, like...
an outlet or something.
322
00:16:06,507 --> 00:16:07,967
An outlet for what?
323
00:16:14,723 --> 00:16:16,433
Just, sometimes it feels like...
324
00:16:20,604 --> 00:16:22,690
the people I love don't love me back.
325
00:16:25,818 --> 00:16:26,777
Well...
326
00:16:28,404 --> 00:16:30,531
Maybe you're aiming too high, hon.
327
00:16:41,125 --> 00:16:43,627
She's such a bitch sometimes.
328
00:16:44,169 --> 00:16:45,587
Dad would have understood,
329
00:16:46,380 --> 00:16:47,464
but he hung himself,
330
00:16:47,965 --> 00:16:49,299
so I guess I'm on my own.
331
00:16:49,383 --> 00:16:52,386
♪ Run, run away, run, run away ♪
332
00:16:52,469 --> 00:16:55,305
♪ Run away
Show 'em that your color is black ♪
333
00:16:55,389 --> 00:16:57,433
Sometimes I wonder why he did it,
334
00:16:57,975 --> 00:16:59,768
and why we never talk about it...
335
00:17:01,895 --> 00:17:03,856
...and what the hell is going on with me.
336
00:17:05,733 --> 00:17:08,819
Why sometimes I feel like
I'm boiling inside.
337
00:17:12,156 --> 00:17:13,115
'Cause maybe...
338
00:17:18,996 --> 00:17:21,415
...I am way more fucked up than I thought.
339
00:17:29,882 --> 00:17:33,802
♪ Bad things happen
To the people you love ♪
340
00:17:33,886 --> 00:17:38,307
♪ And you'll find yourself prayin'Up to heaven above ♪
341
00:17:38,390 --> 00:17:41,810
♪ But honestly
I've never had much sympathy ♪
342
00:17:41,894 --> 00:17:45,814
♪ 'Cause those bad thingsAlways saw them comin' for me ♪
343
00:17:45,898 --> 00:17:49,818
♪ I'm gonna run, run away, run, run away ♪
344
00:17:49,902 --> 00:17:53,822
♪ Run away, run away and never come back ♪
345
00:17:54,948 --> 00:17:57,826
♪ Run, run away, run, run away ♪
346
00:17:57,910 --> 00:18:01,580
♪ Run awayShow 'em that your color is black ♪
347
00:18:02,915 --> 00:18:06,585
♪ Bad things happen
To the people you love ♪
348
00:18:06,668 --> 00:18:11,048
♪ And you'll find yourself prayin'Up to heaven above ♪
349
00:18:11,131 --> 00:18:14,843
♪ But honestly
I've never had much sympathy ♪
350
00:18:14,927 --> 00:18:19,098
♪ 'Cause those bad thingsAlways saw them comin' for me ♪
351
00:18:19,181 --> 00:18:22,851
♪ It would take some time
Just to see me shine ♪
352
00:18:22,935 --> 00:18:27,856
♪ For the whole world to see me here
With all of my light ♪
353
00:18:27,940 --> 00:18:31,610
♪ But honestly
I've never had much sympathy ♪
354
00:18:31,693 --> 00:18:36,615
♪ 'Cause next time
They'll probably be comin' for me ♪
354
00:18:37,305 --> 00:18:43,826
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org27671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.