All language subtitles for imbt-xvid-sts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,280 --> 00:00:27,909 SEE THE SEA 2 00:04:01,600 --> 00:04:04,910 May I speak to Mr. Noyer? Thank you. 3 00:04:09,080 --> 00:04:12,038 Hello. Paul Noyer, please. 4 00:04:13,040 --> 00:04:14,632 His wife. 5 00:04:18,600 --> 00:04:20,955 Do you know where I can reach him? 6 00:04:23,480 --> 00:04:25,948 I've been trying for several days now... 7 00:04:27,840 --> 00:04:28,955 Yes, I know. 8 00:04:31,240 --> 00:04:34,232 Ask him to call me when you speak to him. 9 00:04:36,360 --> 00:04:37,952 He has the number. 10 00:04:39,760 --> 00:04:40,954 Thank you. 11 00:08:51,720 --> 00:08:52,311 Anyone home? 12 00:09:04,200 --> 00:09:07,670 I'm looking for a place to crash on the island. 13 00:09:09,200 --> 00:09:10,872 Sorry, this isn't a hotel. 14 00:09:11,240 --> 00:09:13,196 Yeah, but you have a big yard... 15 00:09:13,520 --> 00:09:15,954 Excuse me, my baby's in the bath. 16 00:09:38,280 --> 00:09:38,951 It's yours? 17 00:09:39,480 --> 00:09:40,879 Why yes! My daughter, 18 00:09:41,240 --> 00:09:42,719 Siofra. 19 00:09:45,720 --> 00:09:48,393 So I was saying, you've got a big yard. 20 00:09:48,920 --> 00:09:50,990 Maybe I could pitch my tent. 21 00:09:53,280 --> 00:09:57,239 It's my husband's property. He's away. I'd have to ask him. 22 00:09:57,640 --> 00:09:58,959 When is he back? 23 00:10:00,400 --> 00:10:03,358 I'm not sure, he's stuck at work in Paris. 24 00:10:03,760 --> 00:10:04,954 The camp site is full, 25 00:10:05,400 --> 00:10:08,312 you have lots of land, you two are alone here... 26 00:10:09,480 --> 00:10:10,959 I won't bother you. 27 00:10:12,240 --> 00:10:12,956 Do you breast-feed? 28 00:10:15,720 --> 00:10:17,278 She's on the bottle now. 29 00:10:19,080 --> 00:10:20,149 How old is she? 30 00:10:21,280 --> 00:10:22,679 10 months. 31 00:10:25,680 --> 00:10:28,990 Go ahead and pitch your tent over there. 32 00:10:30,200 --> 00:10:32,236 Thanks, I'll keep out of your way. 33 00:10:35,480 --> 00:10:36,959 How long will you stay? 34 00:10:37,360 --> 00:10:38,952 2 or 3 days. 35 00:12:04,680 --> 00:12:05,954 Good evening. 36 00:12:07,720 --> 00:12:09,790 My fridge is full. 37 00:12:10,160 --> 00:12:12,435 It's silly for you to eat out here. 38 00:12:13,600 --> 00:12:16,034 Would you like to come in for dinner? 39 00:12:17,680 --> 00:12:18,590 Sure. 40 00:12:19,360 --> 00:12:20,918 Great. 41 00:12:21,440 --> 00:12:23,590 I'll go fix something. 42 00:13:01,480 --> 00:13:02,959 Would you like more wine? 43 00:13:03,360 --> 00:13:04,918 Don't be so formal. 44 00:13:05,680 --> 00:13:06,954 Okay. 45 00:13:14,520 --> 00:13:16,033 Where did you come from? 46 00:13:16,840 --> 00:13:19,308 I was working as a nanny on the coast. 47 00:13:19,840 --> 00:13:22,149 I got fed up and wanted a change, 48 00:13:22,760 --> 00:13:25,274 so I came here. It's quiet, not many people. 49 00:13:27,840 --> 00:13:29,956 - You travel a lot? - That's all I do. 50 00:13:30,360 --> 00:13:32,669 I can't stay put more than 4 days. 51 00:13:34,800 --> 00:13:35,949 Alone? 52 00:13:37,400 --> 00:13:38,674 I hate group tours. 53 00:13:41,560 --> 00:13:42,959 Don't you get scared? 54 00:13:45,560 --> 00:13:47,232 I do the scaring. 55 00:13:53,000 --> 00:13:54,353 It's funny. 56 00:13:54,680 --> 00:13:56,272 I was like you. 57 00:13:58,720 --> 00:14:00,950 When I was an au pair in Paris, 58 00:14:01,400 --> 00:14:04,312 I got bored and took off hitchhiking 59 00:14:04,680 --> 00:14:06,079 with a crazy friend. 60 00:14:06,600 --> 00:14:08,955 Once, we were in Tunisia, 61 00:14:09,600 --> 00:14:11,989 walking along a country road. 62 00:14:12,560 --> 00:14:14,516 Suddenly, night fell. 63 00:14:14,840 --> 00:14:17,752 It got completely dark. 64 00:14:18,200 --> 00:14:19,633 We started getting cold. 65 00:14:19,960 --> 00:14:22,554 We heard wolves howling in the woods. 66 00:14:23,200 --> 00:14:27,273 We were really scared, lost, no one around, nothing. 67 00:14:28,640 --> 00:14:31,950 Suddenly we heard bells. 68 00:14:32,480 --> 00:14:35,677 Something brushed against our legs. 69 00:14:36,800 --> 00:14:39,314 It was sheep. And a shepherd. 70 00:14:40,640 --> 00:14:43,950 So we asked him if he knew where we could sleep. 71 00:14:44,360 --> 00:14:45,509 He invited us 72 00:14:45,840 --> 00:14:47,068 to his place. 73 00:14:47,600 --> 00:14:50,831 We got to his house. It was totally dark. 74 00:14:51,800 --> 00:14:54,075 He led us into a big room. 75 00:14:54,760 --> 00:14:57,320 There were cushions everywhere. 76 00:14:57,840 --> 00:14:59,796 It was so dark in there. 77 00:15:00,160 --> 00:15:02,515 He locked us in and left. 78 00:15:03,520 --> 00:15:05,954 We thought, he's gone to get his friends. 79 00:15:06,480 --> 00:15:09,438 They're going to come back and rape us! 80 00:15:10,280 --> 00:15:11,633 So then... 81 00:15:12,480 --> 00:15:14,038 we heard footsteps... 82 00:15:14,920 --> 00:15:17,912 we didn't dare say a word... 83 00:15:18,360 --> 00:15:22,751 we were holding hands, barely breathing. 84 00:15:23,840 --> 00:15:25,353 He opened the door. 85 00:15:25,880 --> 00:15:27,233 He was alone. 86 00:15:27,760 --> 00:15:30,035 He motioned for us to follow him. 87 00:15:30,880 --> 00:15:32,950 We followed in silence. 88 00:15:33,520 --> 00:15:35,590 Suddenly, we see before us 89 00:15:36,040 --> 00:15:39,430 a room filled with candles. 90 00:15:39,760 --> 00:15:41,955 And there on the table... 91 00:15:42,320 --> 00:15:43,958 a feast fit for a king! 92 00:15:44,360 --> 00:15:47,716 Sheep's heads boiling in a giant pot. 93 00:15:48,080 --> 00:15:51,152 His two wives and all his children were there. 94 00:15:51,480 --> 00:15:54,950 So we sat down with them and ate until dawn. 95 00:16:04,480 --> 00:16:06,948 It seems so long ago now. 96 00:16:08,920 --> 00:16:10,512 You don't travel anymore? 97 00:16:11,760 --> 00:16:13,034 Yes, but... 98 00:16:14,960 --> 00:16:17,952 with a husband and child it's not the same. 99 00:16:18,320 --> 00:16:18,957 You miss it? 100 00:16:25,640 --> 00:16:27,153 I'm happy. 101 00:16:44,320 --> 00:16:45,799 Want some herb tea? 102 00:16:46,400 --> 00:16:47,958 I prefer coffee. 103 00:20:21,160 --> 00:20:22,752 Good morning! 104 00:20:24,720 --> 00:20:26,870 I made breakfast. 105 00:20:38,480 --> 00:20:39,959 Hello. 106 00:22:01,360 --> 00:22:02,315 Sleep well? 107 00:22:02,640 --> 00:22:04,631 Nah, the ground was hard. 108 00:22:06,120 --> 00:22:07,519 Coffee? 109 00:22:16,440 --> 00:22:18,396 - Orange juice? - No thanks. 110 00:22:21,240 --> 00:22:23,515 You can use the bathroom if you want. 111 00:22:25,080 --> 00:22:26,672 I'll be right back. 112 00:24:56,800 --> 00:24:58,791 - Did you have a bath? - Yeah. 113 00:25:00,560 --> 00:25:03,791 I need to go out. Would you mind watching Siofra? 114 00:25:05,000 --> 00:25:06,433 Great. 115 00:25:08,360 --> 00:25:10,669 I'll go get ready. I won't be long. 116 00:27:20,120 --> 00:27:24,113 Once there was a little ship 117 00:27:27,040 --> 00:27:29,076 that had never taken a trip. 118 00:27:35,640 --> 00:27:38,950 Hey ho hey ho sailor... 119 00:27:39,480 --> 00:27:43,598 Sailor sail across the water. 120 00:29:17,320 --> 00:29:18,469 What do you see? 121 00:29:18,840 --> 00:29:20,478 Some guys fucking. 122 00:29:25,360 --> 00:29:26,952 I can't see them. 123 00:29:28,200 --> 00:29:29,872 They're in the woods. 124 00:29:36,880 --> 00:29:38,996 Put on your suit, I've got sunblock. 125 00:29:40,800 --> 00:29:42,756 Anyway, I'm bored. I'm leaving. 126 00:29:43,080 --> 00:29:45,230 - Already? - Yeah. Later. 127 00:29:47,760 --> 00:29:49,193 Okay, see you later. 128 00:35:55,920 --> 00:35:57,956 We're back from the beach! 129 00:35:59,800 --> 00:36:01,028 Are you there? 130 00:37:36,040 --> 00:37:37,871 So you're back? 131 00:37:39,360 --> 00:37:40,793 How was the beach? 132 00:37:42,760 --> 00:37:44,398 Oh, it was... good. 133 00:37:46,560 --> 00:37:48,232 Can you pass me the towel? 134 00:37:56,720 --> 00:37:57,948 Can you take her? 135 00:39:44,400 --> 00:39:46,470 How was it giving birth? 136 00:39:50,480 --> 00:39:51,959 Great. 137 00:39:53,560 --> 00:39:54,959 Didn't it hurt? 138 00:39:56,600 --> 00:39:57,953 Of course. 139 00:40:02,760 --> 00:40:04,113 Did you have an epidural? 140 00:40:04,640 --> 00:40:05,959 No. 141 00:40:06,920 --> 00:40:07,955 Why not? 142 00:40:10,240 --> 00:40:14,199 It was my first. I wanted to really experience the pain... 143 00:40:15,280 --> 00:40:17,350 know how it felt. 144 00:40:18,400 --> 00:40:19,958 Did you like it? 145 00:40:23,720 --> 00:40:25,073 I think I did. 146 00:40:30,360 --> 00:40:31,952 Did you have an episiotomy? 147 00:40:33,680 --> 00:40:35,193 Why do you ask? 148 00:40:36,520 --> 00:40:39,080 No reason. Curiosity. 149 00:40:42,680 --> 00:40:45,069 I didn't need it. I tore naturally. 150 00:40:48,520 --> 00:40:49,873 From where to where? 151 00:40:51,320 --> 00:40:53,231 A bit everywhere. 152 00:40:56,000 --> 00:40:56,796 To the anus? 153 00:41:00,000 --> 00:41:02,195 Some shit out the pussy after. 154 00:41:03,880 --> 00:41:05,518 I've never heard that. 155 00:41:06,200 --> 00:41:09,829 Sure, if the wall between the vagina and the rectum tears. 156 00:41:10,440 --> 00:41:12,032 It can get infected. 157 00:41:13,760 --> 00:41:14,351 They sew you up? 158 00:41:21,600 --> 00:41:23,955 Did you shit during delivery? 159 00:41:24,880 --> 00:41:28,953 If you keep asking these questions, you'll never want a baby. 160 00:41:32,040 --> 00:41:33,758 I already had one. 161 00:41:34,680 --> 00:41:35,795 You? 162 00:41:40,520 --> 00:41:41,839 Where is it? 163 00:41:43,440 --> 00:41:44,589 It is dead. 164 00:41:48,960 --> 00:41:50,439 I'm sorry, I... 165 00:41:52,440 --> 00:41:54,476 That's okay. I had it aborted. 166 00:42:17,960 --> 00:42:19,075 Ah, it's you! 167 00:42:19,680 --> 00:42:22,148 Yes... How are you? 168 00:42:23,400 --> 00:42:24,435 Very well. 169 00:42:24,800 --> 00:42:26,153 Siofra's fine. 170 00:42:29,560 --> 00:42:30,549 Tomorrow? 171 00:42:35,920 --> 00:42:36,955 I miss you too. 172 00:42:44,760 --> 00:42:46,398 I love you too. 173 00:42:55,280 --> 00:42:56,793 Your husband? 174 00:42:57,160 --> 00:42:59,310 Yes. He'll be here tomorrow. 175 00:42:59,760 --> 00:43:00,954 What time? 176 00:43:01,360 --> 00:43:02,793 On the 10 o'clock boat. 177 00:43:06,720 --> 00:43:08,790 I'll leave before then. 178 00:43:10,560 --> 00:43:11,788 There's no need. 179 00:43:12,120 --> 00:43:15,749 You'll see, he's nice. You can sleep inside if you like. 180 00:43:20,600 --> 00:43:21,749 Okay. 181 00:43:24,440 --> 00:43:25,793 This way. 182 00:43:50,200 --> 00:43:51,872 - This all right? - Yeah. 183 00:43:55,120 --> 00:43:57,190 - Well, goodnight then. - Goodnight. 184 00:47:00,320 --> 00:47:01,833 5 francs. 185 00:47:04,000 --> 00:47:06,355 - Thanks. Enjoy your stay. - Thank you. 186 00:47:20,680 --> 00:47:21,954 Honey! 187 00:47:22,480 --> 00:47:23,833 It's me! 188 00:48:28,680 --> 00:48:29,999 Anyone in there? 189 00:51:23,520 --> 00:51:25,750 Subtitles: Sionann O'Neill 190 00:51:26,080 --> 00:51:28,548 Subtitling by TVS - TITRA FILM 12004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.