All language subtitles for homeland.s08e08.web.h264-xlf-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,963 --> 00:00:06,757 Previously on Homeland... 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,801 speaking Dari 3 00:00:11,970 --> 00:00:13,472 Death. 4 00:00:18,393 --> 00:00:21,438 G'ulom had a one‐on‐one with Hayes yesterday. 5 00:00:21,522 --> 00:00:22,898 First thing this morning, 6 00:00:22,981 --> 00:00:25,067 Hayes demands new voices on Afghanistan. 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,502 Guess who's in the Oval Office right now. 8 00:00:26,526 --> 00:00:29,154 John Zabel. 9 00:00:29,238 --> 00:00:31,740 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 10 00:00:31,823 --> 00:00:33,242 Make the case. 11 00:00:33,325 --> 00:00:35,994 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 12 00:00:36,078 --> 00:00:38,247 It took ten years to get Osama bin Laden, 13 00:00:38,330 --> 00:00:43,418 but he avenged Ralph Warner's murder in, what, three days. 14 00:00:43,502 --> 00:00:45,254 Well, I can hardly claim credit. 15 00:00:45,337 --> 00:00:47,089 I think that you can, sir. 16 00:00:47,172 --> 00:00:49,591 It's what that part of the world understands. 17 00:00:49,675 --> 00:00:50,926 An eye for an eye, 18 00:00:51,009 --> 00:00:53,679 a punch in the fucking nose. 19 00:00:53,762 --> 00:00:56,098 I had it. 20 00:00:56,181 --> 00:00:58,642 The black box. 21 00:00:58,725 --> 00:01:01,520 He sold it to some other guy. 22 00:01:01,603 --> 00:01:04,648 They took it somewhere, it was Koa or Kowa‐‐ 23 00:01:04,731 --> 00:01:05,941 - Kohat. - Yeah. 24 00:01:06,024 --> 00:01:07,276 Yeah. 25 00:01:07,359 --> 00:01:09,278 It's Jalal Haqqani, I'm sure of it. 26 00:01:09,361 --> 00:01:11,238 G'ulom has his father, he has Max. 27 00:01:11,321 --> 00:01:12,573 This is a bad situation. 28 00:01:12,656 --> 00:01:14,283 Where the hell is the extraction team? 29 00:01:14,366 --> 00:01:14,908 They can't put together an operation 30 00:01:14,992 --> 00:01:15,659 in a matter of hours. 31 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 I need a gun. 32 00:01:21,665 --> 00:01:23,145 You get into trouble, I'm leaving you. 33 00:01:35,012 --> 00:01:36,972 No. 34 00:01:38,348 --> 00:01:40,475 No. 35 00:01:46,565 --> 00:01:49,609 Get back, get back! 36 00:01:58,869 --> 00:02:01,079 The World Trade Center, Tower Number One 37 00:02:01,163 --> 00:02:04,041 is on fire! 38 00:02:04,124 --> 00:02:06,060 I missed something once before. I won't‐‐ 39 00:02:06,084 --> 00:02:09,171 I can't let that happen again! 40 00:02:09,254 --> 00:02:11,715 An American prisoner of war has been turned. 41 00:02:11,798 --> 00:02:12,900 You're a disgrace to your nation, 42 00:02:12,924 --> 00:02:14,009 Sergeant Nicholas Brody. 43 00:02:14,092 --> 00:02:16,303 You're a traitor and a terrorist, 44 00:02:16,386 --> 00:02:19,389 and now it's time to pay for that. 45 00:02:19,473 --> 00:02:21,600 Are you accusing me of something? 46 00:02:21,683 --> 00:02:23,477 You really do not remember? 47 00:02:23,560 --> 00:02:24,770 Remember what? 48 00:02:24,853 --> 00:02:27,939 We may be dealing with a compromised officer here. 49 00:02:28,023 --> 00:02:30,150 You had a relationship complicated enough 50 00:02:30,233 --> 00:02:31,026 to lie about. 51 00:02:31,109 --> 00:02:33,445 Yeah, it's complicated. 52 00:02:33,528 --> 00:02:34,863 I lost seven months of my life. 53 00:02:34,946 --> 00:02:37,699 To my Russian handler? 54 00:02:37,783 --> 00:02:39,534 Is our strategy working? 55 00:02:39,618 --> 00:02:42,329 And you will become the focus of an investigation 56 00:02:42,412 --> 00:02:45,582 that will define the rest of your life. 57 00:02:45,666 --> 00:02:47,560 That not every problem in the Middle East 58 00:02:47,584 --> 00:02:50,545 deserves a military solution. 59 00:02:50,629 --> 00:02:54,132 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 60 00:02:54,216 --> 00:02:56,551 Carrie, you're not yourself. 61 00:02:56,635 --> 00:03:00,097 I'm still putting the pieces together. 62 00:03:00,180 --> 00:03:02,766 Please, God, tell me you have it. 63 00:03:05,686 --> 00:03:07,062 Is there no fucking line? 64 00:03:07,145 --> 00:03:09,231 I believe you. 65 00:03:09,314 --> 00:03:11,191 No one else will. 66 00:03:23,036 --> 00:03:24,996 Speaking Dari 67 00:04:49,372 --> 00:04:52,751 Mr. President, Ben Hayes here. 68 00:04:52,834 --> 00:04:54,711 I need your help. 69 00:04:54,795 --> 00:04:56,671 I've got a, uh, situation, 70 00:04:56,755 --> 00:04:58,840 a video of an American held hostage 71 00:04:58,924 --> 00:05:00,008 by Haissam Haqqani's son. 72 00:05:00,091 --> 00:05:02,469 Now, the second you execute Haqqani, my guy dies. 73 00:05:13,563 --> 00:05:16,274 Abdul, you there? 74 00:05:17,442 --> 00:05:18,360 Yes. 75 00:05:18,443 --> 00:05:21,988 Well, as we discussed, nerves are quite raw 76 00:05:22,072 --> 00:05:23,156 in this country right now. 77 00:05:23,240 --> 00:05:24,616 People are confused, 78 00:05:24,699 --> 00:05:26,451 and I don't want to add to that confusion 79 00:05:26,535 --> 00:05:28,495 by having even a single additional American death. 80 00:05:33,041 --> 00:05:35,401 General, we're asking you to hold off on Haqqani's execution 81 00:05:35,460 --> 00:05:39,422 until this hostage situation is resolved. 82 00:05:39,506 --> 00:05:41,758 Haqqani was tried and convicted. 83 00:05:41,842 --> 00:05:44,010 No one is disputing that. 84 00:05:44,094 --> 00:05:46,721 A delay now will make me look weak. 85 00:05:46,805 --> 00:05:49,391 Not to your partners, sir. 86 00:05:57,315 --> 00:06:00,402 I'm meeting with my military advisors as soon as we hang up. 87 00:06:00,485 --> 00:06:02,296 We will devise a course of action to resolve this, 88 00:06:02,320 --> 00:06:07,117 but until then, we need some time. 89 00:06:12,038 --> 00:06:13,038 Fine. 90 00:06:14,791 --> 00:06:16,251 Thank you. 91 00:06:16,334 --> 00:06:20,755 I can give you 24 hours. 92 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 When's Special Ops getting here? 93 00:06:31,182 --> 00:06:32,285 That's still in flux. 94 00:06:32,309 --> 00:06:34,561 No‐‐what's that mean? Soon? Never? 95 00:06:34,644 --> 00:06:36,664 I'm about to go into a meeting to discuss just that. 96 00:06:36,688 --> 00:06:38,523 How are things there? 97 00:06:38,607 --> 00:06:40,358 Quiet, to be honest. 98 00:06:40,442 --> 00:06:42,485 Quiet but fucked. 99 00:06:42,569 --> 00:06:44,589 Well, I want you to know there's some good news. 100 00:06:44,613 --> 00:06:46,549 President Hayes just got a stay of execution for Haqqani. 101 00:06:46,573 --> 00:06:49,784 - For how long? - Bought us some time, 102 00:06:49,868 --> 00:06:51,786 which is what we need. 103 00:06:51,870 --> 00:06:55,248 So stay put and let me see what I can come up with, okay? 104 00:06:55,332 --> 00:06:57,792 Carrie? 105 00:06:57,876 --> 00:07:00,545 Max situation is stable. 106 00:07:00,629 --> 00:07:03,214 He's on the radar at the highest level of government. 107 00:07:14,351 --> 00:07:16,311 Tell me we've got a plan. 108 00:07:16,394 --> 00:07:18,229 Beginnings of one. 109 00:07:18,313 --> 00:07:20,815 A lot of question marks. 110 00:07:20,899 --> 00:07:22,293 How's the situation at the compound? 111 00:07:22,317 --> 00:07:24,444 Quiet, she said. 112 00:07:25,695 --> 00:07:26,071 She still with the Russian? 113 00:07:26,154 --> 00:07:28,948 I didn't ask. 114 00:07:30,992 --> 00:07:32,202 Do they see us? 115 00:07:34,079 --> 00:07:36,247 Hello. 116 00:07:36,331 --> 00:07:37,540 Kabul, you there? 117 00:07:37,624 --> 00:07:39,250 Yes, we're here, Mr. President. 118 00:07:39,334 --> 00:07:41,002 Good, good. 119 00:07:41,086 --> 00:07:42,921 If you haven't heard, I bought us some time. 120 00:07:43,004 --> 00:07:46,299 We have a window. 121 00:07:46,383 --> 00:07:49,052 So how do we resolve this situation? 122 00:07:51,137 --> 00:07:52,806 Sir, if I may, this is Scott Ryan 123 00:07:52,889 --> 00:07:54,557 for CIA Special Operations in Kabul. 124 00:07:54,641 --> 00:07:57,018 We're marshalling resources in Jalalabad. 125 00:07:57,102 --> 00:07:59,729 Good. When do we move? 126 00:07:59,813 --> 00:08:02,440 Well, sir, uh, 127 00:08:02,524 --> 00:08:03,233 this is the compound where Max Piotrowski 128 00:08:03,316 --> 00:08:05,694 is being held hostage. 129 00:08:05,777 --> 00:08:07,904 It's isolated and exposed, 130 00:08:07,987 --> 00:08:10,365 which means any approach is easily spotted. 131 00:08:10,448 --> 00:08:12,867 Uh, according to a source on the ground, 132 00:08:12,951 --> 00:08:16,746 our target is held hostage by 11, possibly 12 Taliban 133 00:08:16,830 --> 00:08:19,416 in this building here. 134 00:08:19,499 --> 00:08:21,710 According to this same source, 135 00:08:21,793 --> 00:08:25,213 he's partially incapacitated by a gunshot wound, 136 00:08:25,296 --> 00:08:27,674 also restrained and heavily guarded. 137 00:08:27,757 --> 00:08:31,136 His captors need only a second to defeat our mission 138 00:08:31,219 --> 00:08:33,280 by putting a gun to his head and pulling the trigger. 139 00:08:33,304 --> 00:08:35,348 What does that mean? 140 00:08:35,432 --> 00:08:37,892 It means we travel by night, sir, and by ground. 141 00:08:37,976 --> 00:08:41,312 Even baffled helicopters are audible for several miles 142 00:08:41,396 --> 00:08:42,814 in this landscape. 143 00:08:42,897 --> 00:08:44,566 Last distance will have to be on foot. 144 00:08:49,446 --> 00:08:51,114 What are the odds? 145 00:08:55,744 --> 00:08:58,705 You must have thought about that already. 146 00:08:58,788 --> 00:08:59,414 What are the odds? 147 00:08:59,497 --> 00:09:02,667 Candidly, sir, at best 50/50. 148 00:09:13,511 --> 00:09:15,346 Fifty‐fifty? 149 00:09:15,430 --> 00:09:16,931 It's not terrible. 150 00:09:17,015 --> 00:09:17,932 The United States versus a dozen punks, yeah, it is. 151 00:09:18,016 --> 00:09:20,226 Sir‐‐ 152 00:09:20,310 --> 00:09:21,590 Bin Laden himself was 80 percent. 153 00:09:24,314 --> 00:09:26,234 Sir, I wonder if we're looking at this all wrong. 154 00:09:26,274 --> 00:09:27,484 What do you mean? 155 00:09:27,567 --> 00:09:30,945 Ha, I mean, a return to first principles. 156 00:09:31,029 --> 00:09:33,156 The United States does not negotiate with terrorists. 157 00:09:33,239 --> 00:09:34,657 - Period. - Okay. 158 00:09:34,741 --> 00:09:36,868 The American people have to accept that. 159 00:09:36,951 --> 00:09:42,457 Also, frankly, sir, who is this Max Piotrowski anyway? 160 00:09:42,540 --> 00:09:43,601 - He's not‐not a soldier. - No. 161 00:09:43,625 --> 00:09:46,002 The U. S. government can't be expected 162 00:09:46,086 --> 00:09:48,213 to come to the rescue of every adventurer 163 00:09:48,296 --> 00:09:50,381 who gets himself in trouble overseas. 164 00:09:52,759 --> 00:09:55,637 A failed rescue can sink a presidency. 165 00:09:55,720 --> 00:09:56,971 Yeah, Jimmy Carter. 166 00:09:57,055 --> 00:09:58,389 Exactly. 167 00:09:58,473 --> 00:10:01,726 And as for upside, I'm sorry but... 168 00:10:01,810 --> 00:10:03,561 some guy named Max 169 00:10:03,645 --> 00:10:06,231 is not the same as Osama bin Laden. 170 00:10:06,314 --> 00:10:09,776 Yeah. 171 00:11:08,126 --> 00:11:09,752 Excuse me. 172 00:11:09,836 --> 00:11:11,296 May I help you, Mr. Wellington? 173 00:11:11,379 --> 00:11:13,631 No, thank you. 174 00:11:15,466 --> 00:11:17,218 John said he left a document for me, 175 00:11:17,302 --> 00:11:19,721 but I found it. 176 00:11:39,449 --> 00:11:41,242 Open the door. 177 00:11:57,675 --> 00:12:00,136 I was about to be shot. They stopped my execution. 178 00:12:00,220 --> 00:12:01,638 Yes. 179 00:12:01,721 --> 00:12:03,264 They won't tell me why. 180 00:12:03,348 --> 00:12:07,852 Your son Jalal, he's taken an American hostage, 181 00:12:07,936 --> 00:12:10,980 someone who was working for me, 182 00:12:11,064 --> 00:12:15,109 which, terrible as that is, bought us some time 183 00:12:15,193 --> 00:12:16,193 to stop this. 184 00:12:20,365 --> 00:12:23,159 This will happen in a day 185 00:12:23,243 --> 00:12:25,453 or a week, but soon. 186 00:12:25,536 --> 00:12:28,873 So it's up to you to continue what we started. 187 00:12:36,172 --> 00:12:38,007 Wait a second. Wait a minute, wait a‐‐ 188 00:12:38,091 --> 00:12:40,218 Hold on, hold on. What are you doing? 189 00:12:40,301 --> 00:12:42,053 Where are you taking him? 190 00:12:42,136 --> 00:12:44,138 Okay, okay. 191 00:12:54,315 --> 00:12:55,817 We had an agreement. 192 00:12:55,900 --> 00:12:57,485 Twenty‐four hours. 193 00:12:57,568 --> 00:12:59,570 - Talk to your president. - I will. 194 00:12:59,654 --> 00:13:00,780 Do it. 195 00:13:00,863 --> 00:13:02,782 You'll find he's come to his senses. 196 00:13:05,702 --> 00:13:08,079 You kill him, there will be blood in the streets. 197 00:13:08,162 --> 00:13:09,789 There's always blood in the streets. 198 00:13:09,872 --> 00:13:12,875 No, the Taliban is divided now. 199 00:13:12,959 --> 00:13:14,039 This will unify them. 200 00:13:14,085 --> 00:13:17,630 And I will deal with them like I always have, 201 00:13:17,714 --> 00:13:19,173 with or without you. 202 00:15:04,695 --> 00:15:07,782 Something's going on. 203 00:15:07,865 --> 00:15:09,325 I can't tell what, but something. 204 00:15:09,408 --> 00:15:12,620 Carrie. 205 00:15:13,788 --> 00:15:15,790 Carrie. 206 00:15:16,415 --> 00:15:19,210 What? 207 00:15:22,046 --> 00:15:23,089 Oh, no. 208 00:15:25,466 --> 00:15:27,552 - When did this happen? - Just now. 209 00:15:33,224 --> 00:15:35,852 - What is it? - It's Max. 210 00:15:37,854 --> 00:15:39,534 It looks like they're taking him somewhere. 211 00:15:41,607 --> 00:15:43,651 We gotta follow them. 212 00:15:43,734 --> 00:15:44,902 Can you get a drone overhead? 213 00:15:44,986 --> 00:15:46,237 Well, I'll call from the car, 214 00:15:46,320 --> 00:15:48,781 but we gotta keep them in sight. 215 00:15:51,576 --> 00:15:53,578 Eh‐‐let me see. 216 00:15:57,248 --> 00:15:58,499 Okay, Jalal's outside. 217 00:15:58,583 --> 00:15:59,810 Let's get ready. They're about to leave. 218 00:15:59,834 --> 00:16:00,918 Speaking Pashto 219 00:16:16,851 --> 00:16:17,851 Carrie! 220 00:17:15,868 --> 00:17:18,955 All yours. I got ten more. 221 00:17:23,376 --> 00:17:25,086 You really wanna do this? 222 00:17:25,169 --> 00:17:27,189 Well, hey, you're the one who invited himself in here. 223 00:17:27,213 --> 00:17:29,924 After you stole that speech off my desk. 224 00:17:30,007 --> 00:17:30,925 Oh, that's what you call this? A speech? 225 00:17:31,008 --> 00:17:34,095 - President asked for it. - For this? 226 00:17:34,178 --> 00:17:36,430 - Uh‐huh. - Really? Uh... 227 00:17:39,600 --> 00:17:42,603 "Secure the Afghan/Pakistan border." 228 00:17:42,687 --> 00:17:44,438 You know how long that is? 229 00:17:44,522 --> 00:17:46,941 I know you can't crush the Taliban 230 00:17:47,024 --> 00:17:49,336 when they escape into Pakistan every time they're attacked. 231 00:17:49,360 --> 00:17:51,112 Fifteen hundred miles. 232 00:17:51,195 --> 00:17:52,655 A quarter million men to secure it. 233 00:17:52,738 --> 00:17:53,906 American blood. 234 00:17:53,990 --> 00:17:55,408 No, we make the Pakistanis do it. 235 00:17:55,491 --> 00:17:57,535 Oh, well, good luck with that after the president 236 00:17:57,618 --> 00:18:02,164 calls them, um, "a failed and duplicitous state." 237 00:18:02,248 --> 00:18:04,083 You know they're an ally, right? 238 00:18:04,166 --> 00:18:06,252 I'd say that's debatable. 239 00:18:06,335 --> 00:18:08,254 Well, and I'd say for someone who's never been 240 00:18:08,337 --> 00:18:09,856 in the military, you have way too many pictures 241 00:18:09,880 --> 00:18:13,134 of tanks on your wall. 242 00:18:13,217 --> 00:18:14,695 This isn't a speech. You know what this is? 243 00:18:14,719 --> 00:18:16,637 It's‐it's idiocy. 244 00:18:16,721 --> 00:18:18,472 No, no, it's not just that. 245 00:18:18,556 --> 00:18:21,225 It is idiocy that has already been rejected 246 00:18:21,309 --> 00:18:23,811 by three previous administrations. 247 00:18:23,894 --> 00:18:26,814 The world changes, and you, you do not. 248 00:18:26,897 --> 00:18:29,317 How did you even get in here? 249 00:18:29,400 --> 00:18:32,987 I was invited after you were stupid enough 250 00:18:33,070 --> 00:18:35,114 to get two presidents killed! 251 00:18:58,971 --> 00:19:00,348 Carrie? 252 00:19:00,431 --> 00:19:00,723 He's dead. 253 00:19:00,806 --> 00:19:02,224 Max is. 254 00:19:04,101 --> 00:19:07,855 I told you where he was. You did nothing. 255 00:19:07,938 --> 00:19:10,358 Special Operations wouldn't move. 256 00:19:10,441 --> 00:19:12,652 No, you didn't make them move. 257 00:19:12,735 --> 00:19:14,403 You brought him to this country. 258 00:19:14,487 --> 00:19:16,322 It was your job to protect him. 259 00:19:16,405 --> 00:19:18,699 That was your fucking job. 260 00:19:22,286 --> 00:19:23,513 You can tell Special Ops it's safe now. 261 00:19:23,537 --> 00:19:27,041 The six Taliban teenagers they were so scared of are gone. 262 00:19:27,124 --> 00:19:29,960 They can come pick up Max's body. 263 00:19:30,044 --> 00:19:32,296 Will you do that? 264 00:19:32,380 --> 00:19:33,631 Yeah. 265 00:19:35,049 --> 00:19:37,551 Let me know when they're coming. 266 00:19:37,635 --> 00:19:40,012 Don't hang up. 267 00:19:40,096 --> 00:19:42,598 Carrie, you know you can't do this. 268 00:19:42,682 --> 00:19:44,475 Do what? 269 00:19:44,558 --> 00:19:48,187 Keep running around out there with a GRU officer. 270 00:19:48,270 --> 00:19:50,064 That GRU officer was the only person 271 00:19:50,147 --> 00:19:51,732 who gave a shit what happened to Max. 272 00:19:51,816 --> 00:19:53,484 You gotta come in. 273 00:20:00,574 --> 00:20:02,374 Well, I'm with Max. You know where to find me. 274 00:20:35,735 --> 00:20:37,486 - We'll take him inside. - No, wait. 275 00:20:43,784 --> 00:20:46,662 I want to do it. 276 00:21:12,354 --> 00:21:14,398 Speaking Pashto 277 00:21:17,943 --> 00:21:20,905 speaking Pashto 278 00:23:17,062 --> 00:23:19,523 shouting in Pashto 279 00:23:27,031 --> 00:23:28,741 Allahu akbar! 280 00:23:31,619 --> 00:23:32,762 ‐ Mr. President‐‐ ‐ Mr. President‐‐ 281 00:23:32,786 --> 00:23:33,986 - One voice. - Sir, I‐‐ 282 00:23:34,038 --> 00:23:36,123 Both of you! 283 00:23:36,206 --> 00:23:37,958 Now, I have got an important speech tomorrow 284 00:23:38,042 --> 00:23:40,878 to tell the American people where we are 285 00:23:40,961 --> 00:23:43,297 and where we're going, 286 00:23:43,380 --> 00:23:45,633 and I have got to have something to say. 287 00:23:45,716 --> 00:23:46,735 Sir, I've given you something to say. 288 00:23:46,759 --> 00:23:49,637 It's what we talked about, strong, decisive action. 289 00:23:49,720 --> 00:23:53,140 We've already got a war going with the Taliban. 290 00:23:53,223 --> 00:23:55,976 Do we really want to start one with Pakistan too? 291 00:23:56,060 --> 00:23:57,978 So what do you suggest? 292 00:23:59,855 --> 00:24:02,566 A victory lap, plain and simple. 293 00:24:02,650 --> 00:24:07,655 Haqqani is dead, the man who killed Warner. 294 00:24:07,738 --> 00:24:09,990 If we can't find a major win in that fact alone, 295 00:24:10,074 --> 00:24:12,368 there's something wrong with us. 296 00:24:19,208 --> 00:24:20,960 Work it out. 297 00:24:32,096 --> 00:24:34,765 Congratulations, you win. We do nothing. 298 00:24:34,848 --> 00:24:37,351 - Nothing stupid. - Doing nothing is stupid. 299 00:24:37,434 --> 00:24:37,935 It's why we got an endless war on our hands. 300 00:24:38,018 --> 00:24:40,521 Look... 301 00:24:40,604 --> 00:24:43,983 the president obviously wants some kind of‐‐ 302 00:24:44,066 --> 00:24:45,418 The president doesn't know what he wants. 303 00:24:45,442 --> 00:24:47,695 We can at least agree on that. 304 00:24:48,028 --> 00:24:50,322 Okay. 305 00:24:50,406 --> 00:24:54,368 How 'bout we sit down, your office, 306 00:24:54,451 --> 00:24:57,121 put something on paper for him, 307 00:24:57,204 --> 00:24:58,914 try to find some common ground. 308 00:25:04,461 --> 00:25:06,341 Give me five minutes. I need to get some coffee. 309 00:25:19,018 --> 00:25:20,769 - Yeah. - Hey, it's me. 310 00:25:20,853 --> 00:25:22,563 Can I call you back? I'm a little busy. 311 00:25:22,646 --> 00:25:24,086 This will only take a minute. Listen. 312 00:25:24,148 --> 00:25:27,192 Um, I got a new job. 313 00:25:27,276 --> 00:25:29,528 West Wing, I heard. How is it there? 314 00:25:29,611 --> 00:25:31,864 It's crawling with idiots, if you wanna know the truth. 315 00:25:31,947 --> 00:25:35,576 The same people who got Warner blown out of the sky, 316 00:25:35,659 --> 00:25:37,953 everywhere I turn, there they are in my way. 317 00:25:38,037 --> 00:25:39,455 Who is? 318 00:25:39,538 --> 00:25:41,123 - David Wellington. - Uh‐huh. 319 00:25:41,206 --> 00:25:44,001 - Saul Berenson. - Okay. 320 00:25:44,084 --> 00:25:46,253 Some guy named Ryan. 321 00:25:46,336 --> 00:25:47,713 Scott Ryan. 322 00:25:47,796 --> 00:25:50,382 A cabal of fat‐ass leftovers, 323 00:25:50,466 --> 00:25:53,218 masters of the art of doing nothing. 324 00:25:53,302 --> 00:25:56,388 - So what do you want? - What do you think I want? 325 00:25:56,472 --> 00:25:58,307 Kompromat. 326 00:25:58,390 --> 00:26:00,230 On‐on one of them, all of them, I‐I don't care. 327 00:26:00,309 --> 00:26:04,730 Anything I can use to, uh, 328 00:26:04,813 --> 00:26:06,815 get them to back the fuck off. 329 00:26:06,899 --> 00:26:08,358 - I gotta go. - Hey. 330 00:26:08,442 --> 00:26:09,735 Don't worry, I'll look into it. 331 00:26:09,818 --> 00:26:11,418 If there's something there, I'll find it. 332 00:26:27,878 --> 00:26:29,171 Speaking Pashto 333 00:27:57,551 --> 00:27:59,595 speaking Pashto 334 00:28:11,440 --> 00:28:14,693 My guys are wondering, 335 00:28:14,776 --> 00:28:16,695 what's your plan? 336 00:28:20,324 --> 00:28:22,868 Stay with Max. 337 00:28:22,951 --> 00:28:24,036 Go back to Kabul with him. 338 00:28:30,792 --> 00:28:32,753 You don't have to stay. 339 00:28:32,836 --> 00:28:35,255 You've done so much, and... 340 00:28:35,339 --> 00:28:36,089 I'm sure you don't want to be here 341 00:28:36,173 --> 00:28:38,425 when the Special Ops team arrives. 342 00:28:38,508 --> 00:28:40,761 No. 343 00:28:40,844 --> 00:28:42,405 But they don't seem to be in a hurry to get here, 344 00:28:42,429 --> 00:28:46,099 so we have time. 345 00:28:50,854 --> 00:28:53,023 Tell me about him. 346 00:29:02,032 --> 00:29:03,784 Who is he? 347 00:29:06,370 --> 00:29:09,206 Oh, this is Max. 348 00:29:10,958 --> 00:29:12,376 Okay. 349 00:29:14,753 --> 00:29:18,006 The one I've known forever. 350 00:29:22,761 --> 00:29:24,429 I've told you about my whole life. 351 00:29:24,513 --> 00:29:26,556 I must have said something about him. 352 00:29:26,640 --> 00:29:28,183 No. 353 00:29:28,266 --> 00:29:31,144 You never did. 354 00:29:46,660 --> 00:29:50,038 Well, Max would do anything for me. 355 00:29:55,460 --> 00:29:57,754 Absolutely anything. 356 00:29:59,548 --> 00:30:02,551 Wherever I'd go, he'd... 357 00:30:04,928 --> 00:30:07,389 he'd end up there by my side. 358 00:30:13,020 --> 00:30:15,981 And the reason I‐I never mentioned him... 359 00:30:23,238 --> 00:30:26,074 Is I took him for granted. 360 00:30:32,789 --> 00:30:35,042 I... 361 00:30:35,125 --> 00:30:37,461 used him... 362 00:30:37,544 --> 00:30:39,671 all these years and... 363 00:30:46,803 --> 00:30:48,847 and now he's dead. 364 00:31:07,532 --> 00:31:10,786 I'm so sorry, Max. 365 00:31:13,497 --> 00:31:15,457 I'm so sorry. 366 00:31:17,959 --> 00:31:19,669 I'm so, so sorry. 367 00:31:19,753 --> 00:31:23,548 I'm so sorry. I'm so sorry. 368 00:31:23,632 --> 00:31:25,425 - I'm so sorry. - Shh. 369 00:31:25,509 --> 00:31:26,509 I'm so sorry. 370 00:31:29,679 --> 00:31:32,766 ‐ ‐ Shh. 371 00:31:43,401 --> 00:31:45,445 "At 11:45 yesterday morning," 372 00:31:45,529 --> 00:31:47,447 the terrorist Haissam Haqqani 373 00:31:47,531 --> 00:31:49,783 was executed by his own government in Kabul, 374 00:31:49,866 --> 00:31:53,662 following his conviction for the downing 375 00:31:53,745 --> 00:31:55,789 of the helicopter carrying the presidents 376 00:31:55,872 --> 00:31:58,792 "of Afghanistan and the United States." 377 00:32:05,257 --> 00:32:09,553 "Let us not repeat mistakes of the past." 378 00:32:09,636 --> 00:32:11,805 Let's take a pause 379 00:32:11,888 --> 00:32:14,349 "and savor our victory." 380 00:32:14,432 --> 00:32:16,518 Et cetera, et cetera. 381 00:32:16,601 --> 00:32:18,478 "Recommit to our own values, 382 00:32:18,562 --> 00:32:21,982 our own cause, our‐‐" 383 00:32:23,233 --> 00:32:25,485 You on board with this, John? 384 00:32:25,569 --> 00:32:29,072 - Yes, sir. - Good. Good. 385 00:32:29,156 --> 00:32:31,741 Great stuff. Great stuff, thank you. 386 00:32:38,874 --> 00:32:40,417 Great stuff. 387 00:32:43,461 --> 00:32:46,214 Excuse me. 388 00:32:53,555 --> 00:32:56,850 Claudette. 389 00:32:56,933 --> 00:33:00,270 - Thank you. - Ma'am. 390 00:33:00,353 --> 00:33:02,105 You look stressed. 391 00:33:02,189 --> 00:33:02,647 I'm fine. 392 00:33:02,731 --> 00:33:05,859 You don't look fine. 393 00:33:05,942 --> 00:33:07,861 Wellington fucked me. 394 00:33:07,944 --> 00:33:08,862 Appealed to the president's inner coward. 395 00:33:08,945 --> 00:33:11,615 He's about to go on national TV 396 00:33:11,698 --> 00:33:14,201 to announce victory in Afghanistan and move on. 397 00:33:14,284 --> 00:33:18,288 So unless by some miracle you've got a big bucket of shit 398 00:33:18,371 --> 00:33:19,956 I can dump on these people... 399 00:33:20,040 --> 00:33:22,042 I just might. 400 00:33:22,125 --> 00:33:24,544 It's not shit exactly. 401 00:33:24,628 --> 00:33:26,296 Maybe something better. 402 00:33:35,680 --> 00:33:38,016 What is it? 403 00:33:39,809 --> 00:33:41,770 From a friend in Saudi intelligence. 404 00:33:41,853 --> 00:33:43,480 And remember, you owe me. 405 00:33:43,563 --> 00:33:46,149 Fine. 406 00:33:46,233 --> 00:33:48,193 - I mean it. - Yeah. Fine. 407 00:33:50,654 --> 00:33:54,282 Speaking Pashto 408 00:33:54,366 --> 00:33:55,909 What is this? 409 00:33:55,992 --> 00:33:57,911 A Shura Rahbaraan. 410 00:33:57,994 --> 00:34:00,080 They're deciding Haqqani's successor. 411 00:34:00,163 --> 00:34:00,914 When did this happen? 412 00:34:00,997 --> 00:34:05,293 Last night in Miranshah. Pakistan. 413 00:34:05,377 --> 00:34:08,213 I know where fucking Miranshah is. 414 00:34:08,296 --> 00:34:10,257 Speaking Pashto 415 00:34:11,841 --> 00:34:13,843 That's Jalal Haqqani? 416 00:34:13,927 --> 00:34:15,220 Yes, it is. Watch. 417 00:34:19,724 --> 00:34:22,769 Speaking Pashto 418 00:34:24,729 --> 00:34:27,649 What's he saying? 419 00:34:27,732 --> 00:34:29,276 "The Americans and their dogs in Kabul 420 00:34:29,359 --> 00:34:32,237 just executed the wrong man." 421 00:34:32,320 --> 00:34:34,614 His father didn't shoot down the president. 422 00:34:34,698 --> 00:34:36,616 He did. 423 00:34:41,037 --> 00:34:43,123 It's unverified. You can't use it. 424 00:34:45,375 --> 00:34:49,045 Of course not. 425 00:34:49,129 --> 00:34:50,129 Copy that. 426 00:34:57,095 --> 00:34:59,014 Pakistanis have given us a window to fly in 427 00:34:59,097 --> 00:35:02,058 and pick up Max Piotrowski's body. 428 00:35:02,142 --> 00:35:04,144 Special Ops will be taking off in about an hour. 429 00:35:04,227 --> 00:35:05,347 - I'm going with them. - Why? 430 00:35:05,395 --> 00:35:08,315 - Bring Carrie back. - The team's been briefed. 431 00:35:08,398 --> 00:35:09,875 They know they may be picking up a defector. 432 00:35:09,899 --> 00:35:12,319 She's not a defector. 433 00:35:12,402 --> 00:35:15,322 Okay, collaborator with a Russian agent. 434 00:35:15,405 --> 00:35:16,966 That's what she is. You understand that, right? 435 00:35:16,990 --> 00:35:19,784 Here's what I understand. 436 00:35:19,868 --> 00:35:21,703 While you and this entire station were doing, 437 00:35:21,786 --> 00:35:22,805 as far as I can tell, exactly nothing, 438 00:35:22,829 --> 00:35:25,665 she went out to find Max. 439 00:35:25,749 --> 00:35:27,751 She found him. Now she's coming home. 440 00:35:38,261 --> 00:35:39,971 Sir. 441 00:35:40,055 --> 00:35:40,764 Can it wait till after the broadcast? 442 00:35:40,847 --> 00:35:43,850 No, sir, I don't think so. 443 00:35:43,933 --> 00:35:45,935 - Will you give us a moment? - Yes, sir. 444 00:35:49,481 --> 00:35:52,525 There's something I think you need to see. 445 00:35:52,609 --> 00:35:54,444 Okay. 446 00:35:54,527 --> 00:35:57,238 Speaking Pashto 447 00:35:59,032 --> 00:36:00,700 Who is it? What language is it? 448 00:36:00,784 --> 00:36:01,868 Why am I looking at it? 449 00:36:01,951 --> 00:36:03,262 That's Jalal Haqqani. Haqqani's son. 450 00:36:03,286 --> 00:36:05,914 And this is why you're looking at it, right here. 451 00:36:05,997 --> 00:36:07,499 Speaking Pashto 452 00:36:07,582 --> 00:36:08,958 Is that an RPG? 453 00:36:09,042 --> 00:36:10,752 The RPG. 454 00:36:10,835 --> 00:36:13,338 He shot down the helicopters. 455 00:36:13,421 --> 00:36:14,881 Speaking Pashto 456 00:36:14,964 --> 00:36:16,174 Jalal did? 457 00:36:16,257 --> 00:36:18,385 That's what he's saying. 458 00:36:21,304 --> 00:36:23,348 He killed the president? 459 00:36:26,142 --> 00:36:29,145 ‐ ‐ 460 00:36:37,821 --> 00:36:40,240 In 15 minutes, I am going to sit in that chair 461 00:36:40,323 --> 00:36:41,908 and make an address to the nation‐‐ 462 00:36:41,991 --> 00:36:44,035 That is 90 percent horseshit, yes. 463 00:36:44,119 --> 00:36:45,745 Where's Wellington? 464 00:36:45,829 --> 00:36:48,540 No, sir, sir, he's the one who put you in this position. 465 00:36:48,623 --> 00:36:50,101 - We have to cancel. - We can't. 466 00:36:50,125 --> 00:36:51,418 We have to. 467 00:36:51,501 --> 00:36:52,335 We preempted every network for a major announcement. 468 00:36:52,419 --> 00:36:54,963 We have to give them a major announcement. 469 00:36:55,046 --> 00:36:56,673 What, that we killed the wrong guy? 470 00:36:56,756 --> 00:36:58,341 No. This. 471 00:37:01,594 --> 00:37:04,472 What I was working on before Wellington derailed us. 472 00:37:14,065 --> 00:37:17,694 Sir, it's what you brought me to the White House for. 473 00:37:17,777 --> 00:37:19,446 Break with the past. A paradigm shift. 474 00:37:19,529 --> 00:37:22,949 John, this isn't the time to talk about paradigm shifts. 475 00:37:23,032 --> 00:37:24,993 It's exactly the time, 476 00:37:25,076 --> 00:37:27,245 thanks to Jalal Haqqani. 477 00:37:27,328 --> 00:37:28,788 He makes it possible. 478 00:37:28,872 --> 00:37:31,624 Seize the narrative. 479 00:37:31,708 --> 00:37:34,002 Call out this murderous little shit 480 00:37:34,085 --> 00:37:35,336 and his backers in Pakistan. 481 00:37:35,420 --> 00:37:39,424 Give the American people what they really want. 482 00:37:39,507 --> 00:37:40,507 Action. 483 00:38:14,250 --> 00:38:17,170 Allow us to pause, 484 00:38:17,253 --> 00:38:20,715 to draw breaths, and I would've been wrong. 485 00:38:20,799 --> 00:38:23,760 We cannot relax our vigilance for one second 486 00:38:23,843 --> 00:38:26,429 because the killer of President Daoud 487 00:38:26,513 --> 00:38:30,183 and President Ralph Warner did not die in Kabul. 488 00:38:30,266 --> 00:38:32,894 This I have decided to share with you 489 00:38:32,977 --> 00:38:34,854 based on intelligence I have just received. 490 00:38:34,938 --> 00:38:37,565 What is this? 491 00:38:37,649 --> 00:38:39,067 Live footage of Jalal Haqqani, 492 00:38:39,150 --> 00:38:42,028 son of Haissam Haqqani, 493 00:38:42,111 --> 00:38:44,322 clear and incontrovertible evidence 494 00:38:44,405 --> 00:38:45,990 that he shot down 495 00:38:46,074 --> 00:38:47,867 the helicopters in Afghanistan, 496 00:38:47,951 --> 00:38:50,995 that he murdered the peacemakers, 497 00:38:51,079 --> 00:38:53,540 President Daoud and President Warner. 498 00:38:53,623 --> 00:38:54,749 You believe this shit? 499 00:38:54,833 --> 00:38:58,711 On behalf of the American people. 500 00:38:58,795 --> 00:39:01,881 And I have a message for the government of Pakistan. 501 00:39:01,965 --> 00:39:04,717 We know Jalal Haqqani is operating 502 00:39:04,801 --> 00:39:07,720 out of the Khyber Pakhtunkhwa region of your country. 503 00:39:07,804 --> 00:39:09,389 Oh, Christ. 504 00:39:09,472 --> 00:39:11,933 We call on you now to arrest him 505 00:39:12,016 --> 00:39:15,562 and hand him over, 506 00:39:15,645 --> 00:39:18,231 or we will come and get him ourselves. 507 00:39:18,314 --> 00:39:20,209 - Moving out! - All right, let's move out. 508 00:39:20,233 --> 00:39:23,611 Mr. Berenson, I understand we're picking up one KIA, 509 00:39:23,695 --> 00:39:25,506 have to apprehend a former agent, Carrie Mathison. 510 00:39:25,530 --> 00:39:30,159 We're not apprehending anyone. Carrie wants to come in. 511 00:39:31,119 --> 00:39:32,959 Mission brief says she's working with Russians. 512 00:39:33,037 --> 00:39:35,248 Not true. 513 00:39:35,331 --> 00:39:38,960 She agreed to come in. Understood? 514 00:39:49,345 --> 00:39:50,763 Whoa, whoa, he's on air. 515 00:39:53,933 --> 00:39:56,311 And I want you, my fellow citizens, 516 00:39:56,394 --> 00:39:59,355 to know that these are not just empty words. 517 00:39:59,439 --> 00:40:01,524 I have called the Joint Chiefs of Staff 518 00:40:01,608 --> 00:40:03,067 to the White House. 519 00:40:03,151 --> 00:40:05,111 I will be giving the orders. 520 00:40:05,194 --> 00:40:06,070 Our forces are already gathering 521 00:40:06,154 --> 00:40:10,491 by land, sea and air. 522 00:40:10,575 --> 00:40:12,243 We will not allow terror to triumph, 523 00:40:12,327 --> 00:40:15,455 not anywhere in the world. 524 00:40:15,538 --> 00:40:18,041 What the fuck have you done? 525 00:40:18,124 --> 00:40:18,875 You weren't here. The intel came in. 526 00:40:18,958 --> 00:40:20,501 We had to react. 527 00:40:20,585 --> 00:40:23,296 By putting the country on a collision course 528 00:40:23,379 --> 00:40:24,964 with a nuclear power. 529 00:40:25,048 --> 00:40:26,400 Don't be so melodramatic. The Pakistanis will back down. 530 00:40:26,424 --> 00:40:29,344 Not when you leave them no way out. 531 00:40:29,427 --> 00:40:32,013 The way out is to give us Jalal Haqqani. 532 00:40:32,096 --> 00:40:34,474 Yeah? Well, about that. 533 00:40:34,557 --> 00:40:38,895 This was a nobody you just turned into a folk hero. 534 00:40:38,978 --> 00:40:42,690 Even if they could find him, they can't hand him over now. 535 00:40:42,774 --> 00:40:45,443 You are pushing us into a war 536 00:40:45,526 --> 00:40:48,154 we don't want and can't win. 537 00:40:48,237 --> 00:40:49,677 You know what your problem is, David? 538 00:40:49,739 --> 00:40:53,493 You don't believe America can win any war. 539 00:40:53,576 --> 00:40:54,160 Thank you. 540 00:40:54,243 --> 00:40:57,288 May God bless you, 541 00:40:57,372 --> 00:41:00,959 and may God bless the United States of America. 542 00:41:03,002 --> 00:41:06,047 Very nice, sir. 543 00:41:31,531 --> 00:41:35,910 You know they will give you a hard time. 544 00:41:35,994 --> 00:41:36,869 Saul will be there for me. 545 00:41:36,953 --> 00:41:39,831 Saul was there before, but you came to me. 546 00:41:41,457 --> 00:41:43,626 I can't stay out here forever. 547 00:41:45,044 --> 00:41:46,546 Why not? 548 00:41:51,634 --> 00:41:53,094 Thank you. 549 00:42:34,302 --> 00:42:36,345 Let's hurry it up. 550 00:42:36,429 --> 00:42:38,014 Come on, let's go! 551 00:43:04,832 --> 00:43:05,832 Carrie. 552 00:43:10,046 --> 00:43:12,298 That's Max. 553 00:43:23,101 --> 00:43:25,019 Don't know if you're aware, 554 00:43:25,103 --> 00:43:26,938 but the world's gone to shit since you left. 555 00:43:28,981 --> 00:43:30,817 Jalal Haqqani claims he shot down 556 00:43:30,900 --> 00:43:33,194 the president's helicopter. 557 00:43:33,277 --> 00:43:34,946 You believe that? 558 00:43:35,029 --> 00:43:36,364 Doesn't matter. President does. 559 00:43:36,447 --> 00:43:38,282 He just made a speech, 560 00:43:38,366 --> 00:43:40,910 threatening to invade Pakistan if they don't turn him over. 561 00:43:44,747 --> 00:43:48,668 So if you know anything that could help... 562 00:43:48,751 --> 00:43:49,794 I'd be grateful. 563 00:44:00,054 --> 00:44:01,764 I have a lead on the black box. 564 00:44:03,349 --> 00:44:05,893 I was hoping you'd say that. 565 00:44:05,977 --> 00:44:08,396 It was taken from Max, but he knew where it went. 566 00:44:08,479 --> 00:44:10,106 - He told me. - Good. 567 00:44:10,189 --> 00:44:12,441 We'll follow it up together. 568 00:44:12,525 --> 00:44:13,985 Get to the truth. 569 00:44:14,986 --> 00:44:17,613 Okay. 570 00:44:17,697 --> 00:44:19,657 But no more bullshit about my loyalty, 571 00:44:19,740 --> 00:44:22,034 not from Mike, the FBI, anyone. 572 00:44:22,118 --> 00:44:23,786 I did what had to be done. 573 00:44:23,870 --> 00:44:25,621 - I know, I'm on your side. - Are you? 574 00:44:25,705 --> 00:44:28,040 I am. You know that. 575 00:44:33,504 --> 00:44:34,755 We need to go. 576 00:44:34,839 --> 00:44:36,841 Pakistanis only gave us a small window. 577 00:44:41,512 --> 00:44:43,723 All right, let's go. 578 00:44:55,318 --> 00:44:57,236 Does Yevgeny know about the black box? 579 00:44:57,320 --> 00:44:59,697 No, he thinks this was all about Max. 580 00:45:04,869 --> 00:45:07,538 Ma'am, we're gonna need to search you. 581 00:45:07,622 --> 00:45:09,582 - What? - What are you doing? 582 00:45:12,960 --> 00:45:16,214 The fuck is going on? 583 00:45:16,297 --> 00:45:18,257 Restraints? 584 00:45:18,341 --> 00:45:19,926 What the fuck? 585 00:45:20,009 --> 00:45:21,195 Hey, stand down, stand down. 586 00:45:21,219 --> 00:45:22,887 - Back off! - Put your weapon down. 587 00:45:22,970 --> 00:45:24,096 Speaking Pashto 588 00:45:24,180 --> 00:45:26,515 Stop. What are you doing? All of you, put your guns down. 589 00:45:26,599 --> 00:45:28,142 Sir, get out of the way. 590 00:45:31,854 --> 00:45:33,522 Don't do this. Come back with me. 591 00:45:33,606 --> 00:45:35,024 What, so we can work together? 592 00:45:35,107 --> 00:45:36,943 - Yes, I need you. - In fucking handcuffs? 593 00:45:37,026 --> 00:45:37,944 That was a mistake. I didn't know. 594 00:45:38,027 --> 00:45:40,321 - You liar. - Carrie. 595 00:45:50,915 --> 00:45:54,001 Whose fucking idea was that, guns and restraints? 596 00:45:54,085 --> 00:45:56,170 Mike Dunne or did you dream it up yourself? 597 00:45:56,254 --> 00:45:58,047 Don't say a fucking word. 598 00:45:58,130 --> 00:46:00,633 Get your men back on the helicopter. 599 00:46:04,262 --> 00:46:06,264 Get in. 600 00:47:03,738 --> 00:47:05,531 You okay? 601 00:47:12,246 --> 00:47:14,832 There's something I didn't tell you. 602 00:47:14,915 --> 00:47:17,418 There's something else I need to find. 603 00:47:21,464 --> 00:47:24,675 The flight recorder from the president's helicopter. 604 00:47:24,759 --> 00:47:27,345 Max had it with him when he was captured. 605 00:47:31,640 --> 00:47:34,060 I know where it is. 42184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.