All language subtitles for good.girls.s03e07.internal.480p.web.x264.rmteam[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,110 --> 00:00:06,240 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:06,280 --> 00:00:07,150 Let me tell you something about my husband. 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,420 Stanley Lamont Hill is a cop, 4 00:00:09,460 --> 00:00:11,900 whether you give him a badge or not. 5 00:00:11,940 --> 00:00:15,340 He couldn't commit a crime if his life depended on it. 6 00:00:15,380 --> 00:00:16,680 Well, what'd they say? 7 00:00:16,730 --> 00:00:18,576 They'd be honored to have me back on the force. 8 00:00:18,600 --> 00:00:21,390 Then I came home, tried on my uniform. 9 00:00:21,430 --> 00:00:23,000 It made me feel like a fraud. 10 00:00:23,040 --> 00:00:24,560 Will you have dinner with me? 11 00:00:24,610 --> 00:00:26,220 Talk strategy, or... 12 00:00:26,260 --> 00:00:28,170 Whatever you need to tell your wife. 13 00:00:28,220 --> 00:00:29,740 I really want to, 14 00:00:29,780 --> 00:00:31,260 but I can't. 15 00:00:31,310 --> 00:00:32,440 Are you making money? 16 00:00:32,480 --> 00:00:35,570 It's different this time. 17 00:00:36,400 --> 00:00:37,920 Looks a little light. 18 00:00:37,970 --> 00:00:39,190 I couldn't make as much. 19 00:00:39,230 --> 00:00:41,060 The price of ink went up. 20 00:00:41,100 --> 00:00:43,800 Gonna need to see that invoice. 21 00:00:43,840 --> 00:00:45,150 Thought you might. 22 00:00:45,190 --> 00:00:47,190 Remember that project you did for us a while back? 23 00:00:47,240 --> 00:00:49,280 Gambling addicts, right? 24 00:00:49,330 --> 00:00:50,540 She's not gonna do it 25 00:00:50,590 --> 00:00:51,996 unless we take something she cares about. 26 00:00:52,020 --> 00:00:53,630 Meet Dorito Boland. 27 00:00:53,680 --> 00:00:54,850 What's up, ladies? 28 00:00:54,900 --> 00:00:57,160 You cannot finish that plate. 29 00:00:57,200 --> 00:00:59,120 - He said he'd let me go... - He won't. 30 00:00:59,160 --> 00:01:02,080 Wait. You need us. You need all of us. 31 00:01:02,120 --> 00:01:04,950 Not all of you. 32 00:01:06,130 --> 00:01:07,300 Have you heard from Lucy? 33 00:01:07,340 --> 00:01:08,690 I'm sure she's fine. 34 00:01:08,740 --> 00:01:09,740 Lucy Lulu? 35 00:01:09,780 --> 00:01:11,130 She's not here. 36 00:01:11,170 --> 00:01:12,910 She just texted me this morning. 37 00:01:12,960 --> 00:01:15,310 And then I drove her right to the airport. 38 00:01:15,350 --> 00:01:16,610 Where'd you get your bird? 39 00:01:16,660 --> 00:01:18,140 My wife rescued her. 40 00:01:28,930 --> 00:01:30,930 What is this? 41 00:01:30,980 --> 00:01:33,410 Ours. 42 00:01:33,460 --> 00:01:34,590 You stole from a man who 43 00:01:34,630 --> 00:01:36,940 blew a little girl's brains out for fun? 44 00:01:36,980 --> 00:01:39,200 - 10% off the top. - What if he finds out? 45 00:01:39,250 --> 00:01:40,420 He won't. 46 00:01:40,460 --> 00:01:42,940 - What if he does? - He still needs us. 47 00:01:42,990 --> 00:01:44,820 Until he doesn't. 48 00:01:44,860 --> 00:01:46,910 And then we all end up in that van. 49 00:01:46,950 --> 00:01:49,130 We have to pay our bills. 50 00:01:49,170 --> 00:01:51,000 We print day and night, and for what? 51 00:01:51,040 --> 00:01:53,350 To stay alive. 52 00:01:53,390 --> 00:01:55,700 That's not a life. 53 00:01:57,180 --> 00:01:58,960 What did you say? 54 00:01:59,000 --> 00:02:02,050 Materials went up. 55 00:02:02,090 --> 00:02:03,440 Tell him they went back down. 56 00:02:03,490 --> 00:02:06,140 It's not the NASDAQ. 57 00:02:06,190 --> 00:02:07,970 You remember Missy Taylor? 58 00:02:08,010 --> 00:02:09,230 With the eye patch? 59 00:02:09,280 --> 00:02:10,970 Our class bowler. 60 00:02:11,020 --> 00:02:12,280 Full ride to Ohio State. 61 00:02:12,320 --> 00:02:13,980 - For bowling? - She was real good. 62 00:02:14,020 --> 00:02:16,460 She gave up her scholarship to stay home with her friends, 63 00:02:16,500 --> 00:02:19,110 and now she's waxing balls and deodorizing shoes. 64 00:02:19,160 --> 00:02:21,160 Bomb. 65 00:02:21,200 --> 00:02:22,680 Free food, a sick arcade, 66 00:02:22,720 --> 00:02:24,990 and 15 lanes of unlimited bowling... 67 00:02:25,030 --> 00:02:28,860 All she could talk about is how she missed her moment. 68 00:02:28,900 --> 00:02:31,690 This is ours, our moment. We started this. 69 00:02:31,730 --> 00:02:33,910 He can't just come in and shoot everything up 70 00:02:33,950 --> 00:02:35,040 and just take it all away. 71 00:02:35,080 --> 00:02:36,390 He kind of can. 72 00:02:36,430 --> 00:02:38,910 You know who stole? 73 00:02:38,960 --> 00:02:41,130 He did. From us. 74 00:02:41,180 --> 00:02:43,830 Mm-hmm. 75 00:02:43,880 --> 00:02:47,310 Pay your bills. 76 00:02:48,450 --> 00:02:51,540 - Hey, criminals. - No need to hide that. 77 00:02:54,060 --> 00:02:57,800 Got a private party. 78 00:02:57,850 --> 00:03:00,890 Then I gotta do a shift. I'll see you tomorrow. 79 00:03:02,810 --> 00:03:04,030 Bye. 80 00:03:04,070 --> 00:03:06,200 Bye. 81 00:03:08,380 --> 00:03:11,420 He's under a lot of pressure at work. 82 00:03:11,470 --> 00:03:15,390 ♪ Do you realize? 83 00:03:18,340 --> 00:03:22,740 ♪ Can't show anyone 84 00:03:25,260 --> 00:03:29,180 ♪ Eye for an eye 85 00:03:32,180 --> 00:03:37,060 ♪ Do you ever rise? 86 00:04:24,020 --> 00:04:27,280 Cash tips, leftover birthday cake, 87 00:04:27,330 --> 00:04:28,850 full control of the jukebox... 88 00:04:28,890 --> 00:04:31,370 There's a scholarship for bowling? 89 00:04:31,420 --> 00:04:32,850 She was real good. 90 00:04:32,900 --> 00:04:35,070 American dream. 91 00:04:35,120 --> 00:04:36,510 It's just like if I'd been born 92 00:04:36,550 --> 00:04:39,080 with some kind of gift or something, 93 00:04:39,120 --> 00:04:41,860 you know, my life would be totally different. 94 00:04:43,650 --> 00:04:46,130 - How old are you? - You cannot ask a lady that. 95 00:04:46,170 --> 00:04:48,220 You're no lady. 96 00:04:48,260 --> 00:04:49,740 Thank you. 97 00:04:49,780 --> 00:04:50,780 I'm 33. 98 00:04:50,830 --> 00:04:51,830 Big one. 99 00:04:51,870 --> 00:04:54,310 - Is it? - Yeah, Jesus year. 100 00:04:54,350 --> 00:04:55,350 What's that? 101 00:04:55,400 --> 00:04:57,100 Died a carpenter, regrouped, 102 00:04:57,140 --> 00:04:58,856 then turned himself into the most successful brand 103 00:04:58,880 --> 00:05:00,620 in modern history. 104 00:05:00,660 --> 00:05:02,060 - Okay. - Jesus juice, 105 00:05:02,100 --> 00:05:04,620 Jesus hair, the sandals... I got it. 106 00:05:04,670 --> 00:05:06,450 - Then the expressions. - Come to Jesus. 107 00:05:06,500 --> 00:05:08,696 Jesus, Mary, and Joseph. And don't forget the classic... 108 00:05:08,720 --> 00:05:10,590 - Jesus. - That's the one. 109 00:05:10,630 --> 00:05:13,370 Hm. Well, I think I see where you're going with this, 110 00:05:13,420 --> 00:05:17,330 but believe me, I am no saint. 111 00:05:17,380 --> 00:05:19,680 Hm. 112 00:05:19,730 --> 00:05:21,690 All right. 113 00:05:24,120 --> 00:05:26,040 You're a boy's medium, right? 114 00:05:26,080 --> 00:05:27,260 Seriously? 115 00:05:27,300 --> 00:05:29,350 That's all I got left. 116 00:05:30,690 --> 00:05:33,090 Gee, thanks, but I've already got one. 117 00:05:33,130 --> 00:05:35,830 - You're adrift, okay? - We've got to right your ship 118 00:05:35,870 --> 00:05:37,270 and find a port. 119 00:05:37,310 --> 00:05:38,456 And children fall for this? 120 00:05:38,480 --> 00:05:40,180 - We'll see. - It's a new thing. 121 00:05:40,230 --> 00:05:45,230 Hmm. 122 00:05:45,270 --> 00:05:49,410 Oh, by the way, how's your sister's retinoblastoma? 123 00:05:49,450 --> 00:05:52,320 - Full remission. - Are you serious? 124 00:05:52,370 --> 00:05:54,850 That's amazing. That never happens. 125 00:05:54,890 --> 00:05:57,590 Yeah, well, some guy at Whole Foods 126 00:05:57,630 --> 00:06:00,720 gave her an herb, so... 127 00:06:00,770 --> 00:06:02,200 we'll see if it lasts. 128 00:06:02,250 --> 00:06:05,120 And yes, thank you. 129 00:06:05,160 --> 00:06:08,430 I am a boy's medium. 130 00:06:08,470 --> 00:06:11,690 - Oh, dry clean only. - The ink runs. 131 00:06:17,040 --> 00:06:19,440 It doesn't work. 132 00:06:19,480 --> 00:06:21,610 Duh. 133 00:06:24,050 --> 00:06:26,050 That's a chow, baby. 134 00:06:30,010 --> 00:06:32,890 - What? - We play Szechwan style. 135 00:06:32,930 --> 00:06:34,980 You... 136 00:06:35,020 --> 00:06:36,240 damn it. 137 00:06:36,280 --> 00:06:38,680 How'd you guys get so good at this anyway? 138 00:06:38,720 --> 00:06:41,330 Locked in those freight containers for months. 139 00:06:41,370 --> 00:06:44,550 Need something to pass the time. 140 00:06:50,470 --> 00:06:52,080 See, that's not... 141 00:06:52,120 --> 00:06:55,430 oh, y'all got jokes tonight? That's very funny. 142 00:06:55,470 --> 00:06:56,560 Suck it, bitches. 143 00:06:56,610 --> 00:06:58,090 - Wow. - No. 144 00:06:58,130 --> 00:06:59,300 - Yes. - Really? 145 00:06:59,350 --> 00:07:01,700 - Yeah, sure. - Pay me. 146 00:07:01,740 --> 00:07:03,570 Oh, man, you ladies cleaned me out. 147 00:07:03,610 --> 00:07:04,880 I gotta get back to the floor. 148 00:07:04,920 --> 00:07:06,270 - True that. - All you. 149 00:07:06,310 --> 00:07:08,140 - Oh, wait. - I gotta pay you for the party. 150 00:07:08,180 --> 00:07:10,490 Okay. 151 00:07:13,100 --> 00:07:14,930 Szechwan style. 152 00:07:16,840 --> 00:07:18,020 Is all that for one night? 153 00:07:18,060 --> 00:07:20,930 You're worth it. 154 00:07:20,980 --> 00:07:22,240 Yeah, but... 155 00:07:22,280 --> 00:07:23,460 okay, who was that dude? 156 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 Oh, he had a sick house, right? 157 00:07:25,550 --> 00:07:27,290 Yeah, I mean, the man had full-grown trees 158 00:07:27,330 --> 00:07:28,900 in his living room. 159 00:07:28,940 --> 00:07:31,770 You could smell the cherry blossoms. 160 00:07:31,820 --> 00:07:33,536 And did his friend look a little shady to you? 161 00:07:33,560 --> 00:07:36,120 I think it's his bodyguard. 162 00:07:36,170 --> 00:07:38,560 - How do you know that? - I saw a gun under his jacket. 163 00:07:38,600 --> 00:07:40,480 - What? - Yeah. 164 00:07:40,520 --> 00:07:43,520 We tried to say it's not cool, but he only spoke Russian. 165 00:07:43,570 --> 00:07:44,960 Krystal, what do you got me into? 166 00:07:45,000 --> 00:07:46,310 Does it matter? 167 00:07:46,350 --> 00:07:48,270 I used to be a cop. 168 00:07:48,310 --> 00:07:50,310 And I used to teach preschool. 169 00:07:50,360 --> 00:07:53,270 This pays way better. 170 00:08:17,210 --> 00:08:19,340 ♪ Midst in our traveling hell ♪ 171 00:08:19,380 --> 00:08:21,170 ♪ Just after Sweden 172 00:08:23,340 --> 00:08:26,260 ♪ St. Petersburg 173 00:08:30,700 --> 00:08:33,750 Hey, you. 174 00:08:33,790 --> 00:08:37,840 Craziest thing happened to me today after the vet. 175 00:08:37,880 --> 00:08:39,490 Want to take a shower? 176 00:08:39,540 --> 00:08:41,490 Do I need to? 177 00:08:41,540 --> 00:08:42,800 I think you do. 178 00:08:42,840 --> 00:08:44,930 You know, I switched to that natural stuff 179 00:08:44,980 --> 00:08:46,086 'cause of all the aluminum... 180 00:08:46,110 --> 00:08:49,070 With me. 181 00:08:52,640 --> 00:08:54,030 Oh. 182 00:08:54,070 --> 00:08:55,550 Yeah. 183 00:08:55,590 --> 00:08:58,550 Really? 184 00:08:58,600 --> 00:09:00,340 Why not? 185 00:09:02,080 --> 00:09:05,470 - But... I don't know. - It's just... 186 00:09:05,520 --> 00:09:07,520 it's been kind of weird after... 187 00:09:07,560 --> 00:09:09,650 you know. 188 00:09:09,700 --> 00:09:11,390 Just 'cause he's back 189 00:09:11,440 --> 00:09:14,920 doesn't mean that... 190 00:09:14,960 --> 00:09:17,920 you and I can't stay weird. 191 00:09:19,270 --> 00:09:22,140 Yeah, I'll just put this boy to bed... this girl. 192 00:09:22,190 --> 00:09:25,100 Who knew, right? 193 00:09:31,240 --> 00:09:32,070 It's okay. 194 00:09:32,110 --> 00:09:33,720 What happened at the vet? 195 00:09:33,760 --> 00:09:36,030 This nutjob... He got in my face 196 00:09:36,070 --> 00:09:37,980 and then followed me back to my car. 197 00:09:38,030 --> 00:09:39,030 Why? 198 00:09:39,070 --> 00:09:40,266 He kept saying that Dorito was his 199 00:09:40,290 --> 00:09:42,080 'cause she was singing some French song. 200 00:09:42,120 --> 00:09:44,080 And I was like, "Dude, she knows lots of songs. 201 00:09:44,120 --> 00:09:45,950 My kids taught her, 'Don't Worry, Be Happy.'" 202 00:09:45,990 --> 00:09:47,600 I was like, "Back off." 203 00:09:47,650 --> 00:09:50,560 But he get getting in her beak, and calling her Abdul 204 00:09:50,610 --> 00:09:53,260 or Apu or Abu. 205 00:09:55,700 --> 00:09:58,180 Au Jus. 206 00:09:58,220 --> 00:10:00,750 - Yeah. - How'd you know that? 207 00:10:10,970 --> 00:10:12,290 - Here. - Order anything you want. 208 00:10:12,320 --> 00:10:14,110 It's on me. 209 00:10:14,150 --> 00:10:16,590 Not hungry. 210 00:10:16,630 --> 00:10:19,070 What's in the bag? 211 00:10:19,110 --> 00:10:23,030 You look like you could use some coffee. 212 00:10:23,070 --> 00:10:26,120 They make a mean Arnold Palmer. 213 00:10:29,380 --> 00:10:31,860 I'm sure you have a lot of questions. 214 00:10:34,690 --> 00:10:35,870 - Just one. - Seriously, Max, 215 00:10:35,910 --> 00:10:39,050 what's in the bag? 216 00:10:42,400 --> 00:10:44,360 Where is my girl? 217 00:10:50,540 --> 00:10:54,630 We told her not to get in the van, but she... 218 00:10:54,670 --> 00:10:56,850 she trusted him. 219 00:10:56,890 --> 00:10:59,850 Sounds like Lucy. 220 00:10:59,890 --> 00:11:02,420 If it wasn't for her, 221 00:11:02,460 --> 00:11:04,290 we would all be... 222 00:11:04,330 --> 00:11:06,200 It's true, Max. 223 00:11:06,250 --> 00:11:09,770 She's a hero. 224 00:11:09,820 --> 00:11:12,560 Y'all get a chance to think about food? 225 00:11:12,600 --> 00:11:13,950 We did not. 226 00:11:13,990 --> 00:11:15,520 We're gonna need another minute. 227 00:11:15,560 --> 00:11:17,650 Well, the chef's got a few yummy specials, 228 00:11:17,690 --> 00:11:19,700 help kick your morning off right. 229 00:11:19,740 --> 00:11:21,700 Got an eggs B that's to die for. 230 00:11:21,740 --> 00:11:23,130 All set. 231 00:11:23,180 --> 00:11:25,310 Uh, here. 232 00:11:27,490 --> 00:11:28,830 I'm gonna do the eggs B. 233 00:11:28,880 --> 00:11:30,840 Yeah, okay. 234 00:11:32,190 --> 00:11:34,320 I mean, if it's that good. 235 00:11:34,360 --> 00:11:37,500 What do we do about this... 236 00:11:37,540 --> 00:11:39,540 guy? 237 00:11:42,410 --> 00:11:44,680 That's the tricky part. 238 00:11:44,720 --> 00:11:47,720 I mean, we can't exactly go to the cops. 239 00:11:47,770 --> 00:11:51,770 Or we'll all end up in that van. 240 00:11:51,810 --> 00:11:52,950 And it's back. 241 00:11:55,120 --> 00:11:56,400 I don't want to go to the cops. 242 00:11:56,430 --> 00:11:59,820 - Okay. - Good. 243 00:11:59,870 --> 00:12:01,740 I want to kill him. 244 00:12:03,520 --> 00:12:05,830 Max, it's not that easy. 245 00:12:05,870 --> 00:12:07,130 Take it from her. 246 00:12:07,180 --> 00:12:09,350 If you miss, 247 00:12:09,400 --> 00:12:10,350 which you will... 248 00:12:10,400 --> 00:12:13,100 Again, she would know. 249 00:12:13,140 --> 00:12:15,530 We're all back in that van. 250 00:12:15,580 --> 00:12:19,230 So he just gets to do this to innocent people? 251 00:12:19,280 --> 00:12:22,760 And we just sit here and we do nothing? 252 00:12:22,800 --> 00:12:24,760 Arnold Palmer? 253 00:12:24,800 --> 00:12:26,760 Over there. 254 00:12:37,080 --> 00:12:39,990 Thank you. 255 00:12:42,470 --> 00:12:44,260 I've got a cousin. 256 00:12:44,300 --> 00:12:46,390 He's a former Navy SEAL. 257 00:12:46,430 --> 00:12:47,480 You mean like a... 258 00:12:47,520 --> 00:12:48,700 He'll do it. 259 00:12:48,740 --> 00:12:49,570 How much? 260 00:12:49,610 --> 00:12:51,660 Going rate is 30. 261 00:12:51,700 --> 00:12:54,180 - Grand? - He won't miss. 262 00:12:54,220 --> 00:12:58,230 Do you have that kind of money? 263 00:12:58,270 --> 00:13:00,880 I was hoping you did. 264 00:13:00,930 --> 00:13:02,320 We don't. 265 00:13:06,110 --> 00:13:08,410 Then I have to do it myself. 266 00:13:08,460 --> 00:13:10,760 - Eggs B, coming in hot. - Jesus. 267 00:13:12,590 --> 00:13:15,680 Oh, and just some hot sauce. 268 00:13:18,470 --> 00:13:21,430 No, you don't. 269 00:13:21,470 --> 00:13:23,690 I've got nothing else left to lose. 270 00:13:28,690 --> 00:13:31,520 Max. 271 00:13:31,570 --> 00:13:34,090 Who's your cousin? 272 00:13:46,580 --> 00:13:51,370 Hey, you got the bromine charts for the Spa Master 50? 273 00:13:51,410 --> 00:13:54,410 - I do, yeah. - Come on, man. 274 00:13:54,460 --> 00:13:56,030 Crazy about Jeff, huh? 275 00:13:56,070 --> 00:13:59,860 - What? - Called up to the big show. 276 00:13:59,900 --> 00:14:01,550 He got Vegas? 277 00:14:01,600 --> 00:14:04,210 Regional Sales Manager. 278 00:14:04,250 --> 00:14:05,300 Seriously? 279 00:14:05,340 --> 00:14:07,470 And they are setting him up fine. 280 00:14:07,510 --> 00:14:09,820 Even paying relocation for the pugs. 281 00:14:09,870 --> 00:14:12,610 You ever think about transferring? 282 00:14:12,650 --> 00:14:15,700 And give up 11 years at this party palace? 283 00:14:15,740 --> 00:14:18,610 My wife and I... we're going through something right now. 284 00:14:18,660 --> 00:14:21,220 There's this guy... I don't want to get into details. 285 00:14:21,270 --> 00:14:23,570 Anyways, this guy is... 286 00:14:23,620 --> 00:14:26,530 he's bad news. 287 00:14:26,580 --> 00:14:31,150 It's bad for my marriage. It's bad for my family. 288 00:14:31,190 --> 00:14:33,580 I mean, we... 289 00:14:33,630 --> 00:14:35,540 we could really use a change of scenery 290 00:14:35,590 --> 00:14:38,760 right about now. You know what I'm saying? 291 00:14:38,810 --> 00:14:40,940 Well, then you gotta get your sales up. 292 00:14:40,980 --> 00:14:43,200 How'd he do it? 293 00:14:47,990 --> 00:14:48,990 Boned Gayle. 294 00:14:49,030 --> 00:14:50,600 Oh. 295 00:14:50,640 --> 00:14:52,430 Well, how'd you do it? 296 00:14:52,470 --> 00:14:53,950 Oh, I don't. 297 00:14:54,000 --> 00:14:57,300 I'm buried in credit card debt and live with my aunt. 298 00:14:57,350 --> 00:14:59,520 There's gotta be a middle ground. 299 00:14:59,570 --> 00:15:02,400 You find it, let me know. 300 00:15:02,440 --> 00:15:04,790 Ah! 301 00:15:04,830 --> 00:15:05,620 Found it. 302 00:15:05,660 --> 00:15:06,790 - Oh, great. - Thanks. 303 00:15:06,830 --> 00:15:07,880 Yeah. 304 00:15:07,920 --> 00:15:09,880 Hey. 305 00:15:11,620 --> 00:15:14,230 Who gets Jeff's leads? 306 00:15:14,280 --> 00:15:15,800 They just go back to corporate. 307 00:15:15,840 --> 00:15:17,670 Not if we get to them first. 308 00:15:17,720 --> 00:15:19,280 Well, we can't do that. 309 00:15:19,330 --> 00:15:21,070 Would you rather bone Gayle? 310 00:15:23,420 --> 00:15:24,940 I'm gay. 311 00:15:24,980 --> 00:15:26,720 Exactly. 312 00:15:28,290 --> 00:15:29,730 Oh, you want to talk dumb? 313 00:15:29,770 --> 00:15:31,900 What's dumb is stealing from a known murderer. 314 00:15:31,950 --> 00:15:33,380 Shh! 315 00:15:33,430 --> 00:15:36,260 - He's not even here yet. - Man pops up like a genie. 316 00:15:36,300 --> 00:15:38,520 It would be so easy. 317 00:15:38,560 --> 00:15:41,870 How many times can three people who look like us 318 00:15:41,910 --> 00:15:44,130 commit a robbery without getting caught? 319 00:15:44,180 --> 00:15:46,180 Law of averages. 320 00:15:46,220 --> 00:15:47,180 I'm not up on that law. 321 00:15:47,220 --> 00:15:48,700 You're not up on any laws. 322 00:15:48,750 --> 00:15:52,180 There's at least 30 grand in the safe. 323 00:15:52,230 --> 00:15:53,710 Oh, my God. 324 00:15:53,750 --> 00:15:55,030 Do you not remember the last time 325 00:15:55,060 --> 00:15:57,320 you thought there was "30 grand" in a safe? 326 00:15:57,360 --> 00:15:59,060 My way's easier, all right? 327 00:15:59,100 --> 00:16:02,930 We skim from a few more runs, and we'll have it. 328 00:16:02,980 --> 00:16:03,980 And then what? 329 00:16:04,020 --> 00:16:05,070 We issue a fatwa, 330 00:16:05,110 --> 00:16:08,590 and go home and make our kids dinner? 331 00:16:08,640 --> 00:16:10,770 Would it be the worst idea? 332 00:16:13,470 --> 00:16:16,080 It would not. 333 00:16:26,040 --> 00:16:27,350 How's it feel? 334 00:16:27,390 --> 00:16:29,530 Still light. 335 00:16:33,440 --> 00:16:34,790 Some fancy ink. 336 00:16:36,840 --> 00:16:39,670 Pigments from India. 337 00:16:39,710 --> 00:16:42,930 Why I get the feeling this ink guy's robbing me blind? 338 00:16:42,970 --> 00:16:44,720 I can't control the world market. 339 00:16:47,760 --> 00:16:50,160 Well, bring him by. 340 00:16:51,460 --> 00:16:53,070 Why? 341 00:16:53,120 --> 00:16:54,680 I'd like to meet him. 342 00:16:54,730 --> 00:16:56,096 You know, see if we could work something out. 343 00:16:56,120 --> 00:16:57,730 He's in Oklahoma. 344 00:16:57,770 --> 00:17:01,210 Thought you said Kansas City. 345 00:17:01,250 --> 00:17:04,130 Isn't that in Oklahoma? 346 00:17:04,170 --> 00:17:06,040 Missouri. 347 00:17:08,520 --> 00:17:11,480 I'll see what I can do. 348 00:17:11,520 --> 00:17:13,220 Cool. 349 00:17:14,530 --> 00:17:15,750 What about the next run? 350 00:17:15,790 --> 00:17:17,270 Yeah, nah, that's not gonna happen 351 00:17:17,310 --> 00:17:18,660 till I get my costs down. 352 00:17:18,710 --> 00:17:19,970 You're still making a profit. 353 00:17:20,010 --> 00:17:22,010 It's still good business, right? 354 00:17:22,060 --> 00:17:24,150 Not if you don't trust your partners. 355 00:17:39,470 --> 00:17:41,340 Nah. 356 00:17:41,380 --> 00:17:43,430 No one even said anything. 357 00:17:43,470 --> 00:17:45,120 Something off with your energy. 358 00:17:45,170 --> 00:17:47,690 We need a loan. 359 00:17:47,730 --> 00:17:50,350 It's collateral. 360 00:17:50,390 --> 00:17:51,650 How much you after? 361 00:17:51,700 --> 00:17:53,090 30 grand. 362 00:17:53,130 --> 00:17:54,830 For what? 363 00:17:54,870 --> 00:17:57,000 Independent contractor. 364 00:17:58,400 --> 00:18:00,970 You doing a remodel? 365 00:18:01,010 --> 00:18:03,450 Teardown. 366 00:18:03,490 --> 00:18:05,036 I mean, it's smarter to go through your bank 367 00:18:05,060 --> 00:18:08,670 or your credit union for a home equity loan. 368 00:18:08,710 --> 00:18:12,760 That's not possible. 369 00:18:12,800 --> 00:18:15,810 You gonna pay through the nose here. 370 00:18:18,330 --> 00:18:21,860 It's for a hitman, okay? 371 00:18:21,900 --> 00:18:24,120 Or we could just waste time on finance metaphors, 372 00:18:24,160 --> 00:18:26,250 and the next thing you know, we're back in that van. 373 00:18:32,260 --> 00:18:34,090 So you're looking for a personal advance. 374 00:18:34,130 --> 00:18:36,040 Right. 375 00:18:36,090 --> 00:18:37,310 Yeah. 376 00:18:37,350 --> 00:18:38,636 It's not enough collateral in the world 377 00:18:38,660 --> 00:18:40,350 for a loan like that. 378 00:18:40,400 --> 00:18:41,750 Why? 379 00:18:41,790 --> 00:18:43,360 I mean, when you end up dead, 380 00:18:43,400 --> 00:18:46,100 which it sounds like there's a real strong chance of, 381 00:18:46,140 --> 00:18:48,670 guess who gets stuck with the tab. 382 00:18:50,060 --> 00:18:52,580 Metaphor would've taken five seconds longer. 383 00:18:52,630 --> 00:18:55,280 And been way more effective. 384 00:18:55,320 --> 00:18:58,020 Why don't y'all dust off those pretty OJ masks of yours? 385 00:18:58,070 --> 00:19:00,110 - Like I've been saying. - We don't do that anymore. 386 00:19:00,160 --> 00:19:02,200 Why? 387 00:19:02,240 --> 00:19:04,160 Because we've evolved. 388 00:19:05,460 --> 00:19:07,210 We're entrepreneurs now. 389 00:19:07,250 --> 00:19:08,640 With no money. 390 00:19:08,690 --> 00:19:10,056 We are not gonna rob your store, Annie. 391 00:19:10,080 --> 00:19:11,910 Dude, it would be so easy. 392 00:19:11,950 --> 00:19:13,446 I would do it myself if there weren't cameras. 393 00:19:13,470 --> 00:19:14,600 How easy? 394 00:19:14,650 --> 00:19:17,000 - Like, no security. - In and out. 395 00:19:17,040 --> 00:19:19,780 It would take longer to fill up a Slurpee. 396 00:19:19,830 --> 00:19:22,440 Like Lionel Richie easy? 397 00:19:22,480 --> 00:19:23,676 I literally just need someone 398 00:19:23,700 --> 00:19:26,220 to hand the cash to that isn't me. 399 00:19:27,750 --> 00:19:29,750 Okay, I see. 400 00:19:29,790 --> 00:19:32,970 You know, I wish you all would've led with that. 401 00:19:33,010 --> 00:19:34,516 I might be able to help y'all after all. 402 00:19:34,540 --> 00:19:37,060 Really? 403 00:19:37,100 --> 00:19:39,020 Is there a different kind of loan? 404 00:19:39,060 --> 00:19:42,020 Everybody, on the floor! 405 00:19:42,070 --> 00:19:44,110 - Chill. - It's just me. 406 00:19:44,160 --> 00:19:46,720 Better give me that money, bitch. 407 00:19:50,290 --> 00:19:53,730 - In and out. - Quicker than pouring a Slurpee. 408 00:19:53,770 --> 00:19:56,820 I mean, how big is this damn Slurpee? 409 00:19:59,300 --> 00:20:01,130 Bogey on our left. 410 00:20:01,170 --> 00:20:03,570 Showtime. 411 00:20:06,000 --> 00:20:08,440 Hi, do you have time to save abandoned babies? 412 00:20:08,480 --> 00:20:09,920 Uh, kind of in a hurry. 413 00:20:09,960 --> 00:20:11,790 You can't spare a moment? 414 00:20:11,840 --> 00:20:14,530 For abandoned babies? 415 00:20:15,490 --> 00:20:16,750 I just want to get a water. 416 00:20:16,800 --> 00:20:18,280 You know who would love a water? 417 00:20:18,320 --> 00:20:19,710 The more than 22,000 infants 418 00:20:19,760 --> 00:20:22,850 that are thrown in dumpsters every year. 419 00:20:22,890 --> 00:20:26,850 - Um, definitely against that. - I just... 420 00:20:28,680 --> 00:20:30,460 I'm happy to work a volume discount. 421 00:20:30,510 --> 00:20:32,600 How many units are we talking about? 422 00:20:32,640 --> 00:20:34,380 - Dean, I need a word. - Sounds great. 423 00:20:34,420 --> 00:20:35,640 You name the time, 424 00:20:35,690 --> 00:20:38,170 and I will have my guys there to install. 425 00:20:38,210 --> 00:20:40,390 Now. 426 00:20:40,430 --> 00:20:42,390 - You know what, Richard? - Let me get into this, 427 00:20:42,430 --> 00:20:44,650 and I'll call you right back. 428 00:20:44,690 --> 00:20:47,000 Great. All right, thanks. Bye. 429 00:20:47,040 --> 00:20:48,196 I just don't get why all that money 430 00:20:48,220 --> 00:20:49,326 has to go back to corporate. 431 00:20:49,350 --> 00:20:50,740 So you're calling the shots now? 432 00:20:50,790 --> 00:20:52,310 No, but I can't make my numbers 433 00:20:52,350 --> 00:20:53,750 just selling barbecue tongs. 434 00:20:53,790 --> 00:20:55,570 And I can't have my men going rogue. 435 00:20:55,620 --> 00:20:57,180 It's not how we do things here. 436 00:20:57,230 --> 00:20:59,230 Oh, I know. 437 00:20:59,270 --> 00:21:00,710 What's that supposed to mean? 438 00:21:00,750 --> 00:21:03,450 I think you know what it means. 439 00:21:05,060 --> 00:21:07,330 Pack up your desk. 440 00:21:07,370 --> 00:21:09,500 Seriously? 441 00:21:09,550 --> 00:21:12,500 Forward me your open projects. 442 00:21:12,550 --> 00:21:14,200 That's how you're gonna play this? 443 00:21:14,250 --> 00:21:17,290 Keys in the night box. 444 00:21:20,030 --> 00:21:21,560 No. 445 00:21:21,600 --> 00:21:24,340 - Excuse me? - No. 446 00:21:24,390 --> 00:21:25,820 No, what, Dean? 447 00:21:25,870 --> 00:21:28,650 I'm not gonna pretend like you're firing me 448 00:21:28,690 --> 00:21:31,260 for a legit work reason when the truth is 449 00:21:31,310 --> 00:21:35,140 you're only pissed off 'cause I won't tap that. 450 00:21:35,180 --> 00:21:38,620 - Get out of my office. - Oh, come on, Gayle. 451 00:21:38,660 --> 00:21:40,920 I'm about to call corporate and have you blacklisted 452 00:21:40,970 --> 00:21:43,010 from every showroom in the country. 453 00:21:43,060 --> 00:21:45,320 - Great. - Put it on speaker. 454 00:21:45,360 --> 00:21:46,800 What? 455 00:21:46,840 --> 00:21:50,280 I'll tell them how you promote using only your vagina. 456 00:21:50,330 --> 00:21:52,240 You think I'm Roger Ailes? 457 00:21:52,280 --> 00:21:54,370 No one cares about me. 458 00:21:54,420 --> 00:21:57,420 And they certainly don't care about you. 459 00:21:57,460 --> 00:22:00,200 - They care about Eric. - He's a lifer. 460 00:22:00,250 --> 00:22:02,730 - So? - So he knows everything. 461 00:22:02,770 --> 00:22:05,380 Why would he risk his job for you? 462 00:22:05,430 --> 00:22:09,080 Because I promised him yours once I get you out. 463 00:22:09,130 --> 00:22:11,740 So here's what's gonna happen. I'm gonna walk back over there. 464 00:22:11,780 --> 00:22:14,570 I'm gonna complete that sale you so rudely interrupted. 465 00:22:14,610 --> 00:22:16,390 I'm gonna take another of Jeff's leads 466 00:22:16,440 --> 00:22:18,090 and another and another and I'm gonna turn 467 00:22:18,140 --> 00:22:20,920 this joke of an operation into the number one leader 468 00:22:20,960 --> 00:22:24,010 in Southeast Michigan's regional sales. 469 00:22:28,750 --> 00:22:31,840 - Open or closed? - Leave. 470 00:22:33,280 --> 00:22:34,436 Is there a website I can go to? 471 00:22:34,460 --> 00:22:36,460 Your donation today 472 00:22:36,500 --> 00:22:39,110 helps get a baby out of the trash. 473 00:22:39,160 --> 00:22:40,176 I don't have any cash on me. 474 00:22:40,200 --> 00:22:41,266 How were you gonna buy the water? 475 00:22:41,290 --> 00:22:42,590 We're happy to take a card. 476 00:22:44,510 --> 00:22:46,640 Maybe next time. 477 00:22:49,600 --> 00:22:52,740 How much longer can we do this? 478 00:22:57,520 --> 00:22:59,440 - Deep breaths. - Everybody just stay calm. 479 00:22:59,480 --> 00:23:00,960 We can figure this out. 480 00:23:01,000 --> 00:23:04,050 - Don't worry, ladies. - I'm licensed to carry. 481 00:23:10,010 --> 00:23:11,580 - Where is it? - Get out of here. 482 00:23:11,620 --> 00:23:12,840 Not until I get it all back. 483 00:23:12,890 --> 00:23:14,580 Hey, man, we don't want any trouble. 484 00:23:14,630 --> 00:23:15,906 Yeah? Well, you should've told her that 485 00:23:15,930 --> 00:23:17,476 before she cleaned out my wife's jewelry box. 486 00:23:17,500 --> 00:23:18,760 What's he talking about? 487 00:23:18,800 --> 00:23:20,420 So go to Cartier and buy her some more. 488 00:23:20,460 --> 00:23:21,720 Or I'll just go to the cops. 489 00:23:21,760 --> 00:23:23,720 Okay, yeah, then they can take my statement. 490 00:23:23,770 --> 00:23:26,600 I'm not gonna leave out any details for your wife. 491 00:23:41,220 --> 00:23:42,570 That was my soup. 492 00:23:42,610 --> 00:23:44,440 - Oh. Oops. - Sorry. 493 00:23:44,480 --> 00:23:46,180 What the hell was that? 494 00:23:46,220 --> 00:23:47,880 Those guys are all dicks. 495 00:23:47,920 --> 00:23:50,490 Is that where the money came from? 496 00:23:50,530 --> 00:23:52,490 I'm doing his wife a favor. 497 00:23:52,530 --> 00:23:54,320 He's gonna replace it with something better. 498 00:23:54,360 --> 00:23:56,490 What do you got me involved in? 499 00:23:56,540 --> 00:23:58,020 These guys are all the same, okay? 500 00:23:58,060 --> 00:23:59,736 They send their wives off to New York to see 501 00:23:59,760 --> 00:24:01,540 "Dear Evan Hansen" while they hump Detroit. 502 00:24:01,590 --> 00:24:04,110 Jesus, Krystal. 503 00:24:04,150 --> 00:24:06,330 They totally deserve it. 504 00:24:06,370 --> 00:24:08,110 And how much of my cut is from Cartier? 505 00:24:08,160 --> 00:24:09,510 All of it. 506 00:24:09,550 --> 00:24:12,380 They don't tip, either. 507 00:24:14,160 --> 00:24:17,560 I got another one this weekend if you're still down. 508 00:24:22,220 --> 00:24:25,040 Do either of you ladies have a phone? 509 00:24:25,090 --> 00:24:28,400 Because I don't. 510 00:24:28,440 --> 00:24:31,090 Mine's in my truck. 511 00:24:31,140 --> 00:24:34,010 Uh... 512 00:24:34,050 --> 00:24:37,450 - let me look. - Hands where I can see 'em! 513 00:24:37,490 --> 00:24:40,450 Okay, go ahead, honey. 514 00:24:40,500 --> 00:24:43,150 Nothing's been stolen, right? 515 00:24:43,190 --> 00:24:45,200 Not a dime. 516 00:24:45,240 --> 00:24:47,150 Okay. 517 00:24:49,240 --> 00:24:51,550 How about... 518 00:24:51,590 --> 00:24:55,250 before this gets real ugly, 519 00:24:55,290 --> 00:24:56,860 we just... 520 00:24:56,900 --> 00:24:59,250 let him go? 521 00:24:59,300 --> 00:25:00,340 Huh? 522 00:25:00,380 --> 00:25:03,260 Yeah, that sounds about right. 523 00:25:03,300 --> 00:25:04,430 He looks sorry. 524 00:25:04,480 --> 00:25:08,310 You have no idea. 525 00:25:08,350 --> 00:25:11,220 Call the cops. 526 00:25:18,530 --> 00:25:19,880 What? 527 00:25:19,930 --> 00:25:21,100 What? 528 00:25:21,140 --> 00:25:23,540 No bars. 529 00:25:23,580 --> 00:25:24,930 Hey! 530 00:25:27,150 --> 00:25:30,550 Is everyone okay? 531 00:25:30,590 --> 00:25:32,720 No. 532 00:25:42,820 --> 00:25:44,446 - Okay, thank you. - They're on their way. 533 00:25:44,470 --> 00:25:45,520 What do I do? 534 00:25:45,560 --> 00:25:46,520 - What do I do? - Okay, thank you. 535 00:25:46,560 --> 00:25:48,430 - Try to stop the bleeding. - How? 536 00:25:48,480 --> 00:25:49,610 Can I get a Gatorade? 537 00:25:49,650 --> 00:25:51,130 Anything you want, baby girl. 538 00:25:51,170 --> 00:25:53,790 When you get your permit, it's just a stupid class. 539 00:25:53,830 --> 00:25:55,050 The green kind. 540 00:25:55,090 --> 00:25:56,196 They don't let you practice. 541 00:25:56,220 --> 00:25:57,830 Get the woman a Gatorade, Jason. 542 00:25:57,880 --> 00:26:00,100 - Okay, okay. - All right. 543 00:26:00,140 --> 00:26:01,920 - Okay, okay. - Can you make it tighter? 544 00:26:01,970 --> 00:26:03,490 Trying. I'm trying. 545 00:26:03,530 --> 00:26:04,490 Where's my drink? 546 00:26:04,540 --> 00:26:06,620 Okay, they're out of green. 547 00:26:06,670 --> 00:26:07,946 They're out of green, baby girl. 548 00:26:07,970 --> 00:26:09,760 Anything else sound good, huh? 549 00:26:09,800 --> 00:26:11,060 - Frappuccino. - Mocha. 550 00:26:11,110 --> 00:26:13,500 - Frap! Mocha! - Uh, got it. 551 00:26:13,540 --> 00:26:15,566 - This isn't working. - There's still too much blood. 552 00:26:15,590 --> 00:26:18,160 - Okay. Sponges. - Aisle three. 553 00:26:18,200 --> 00:26:20,070 And behind that, Saran wrap. 554 00:26:20,120 --> 00:26:21,940 Here we go. 555 00:26:21,990 --> 00:26:24,900 Ice scrapers. Back wall. 556 00:26:24,950 --> 00:26:27,730 You want a straw, mama? Huh? Does that sound yum? 557 00:26:27,780 --> 00:26:29,470 Am I gonna make it? 558 00:26:29,520 --> 00:26:31,260 Will you shut up and drink your frap? 559 00:26:31,300 --> 00:26:32,300 Here we go. This is it. 560 00:26:32,350 --> 00:26:34,480 It's go time. 561 00:26:34,520 --> 00:26:36,920 - Need a fluids run up. - And get a blood ox, please. 562 00:26:36,960 --> 00:26:39,350 Is she gonna be okay? 563 00:26:39,400 --> 00:26:42,790 - Jesus. - Who did this? 564 00:26:42,830 --> 00:26:44,180 Why? 565 00:26:44,230 --> 00:26:46,270 You? 566 00:26:46,320 --> 00:26:47,880 Bullet almost nicked the femoral artery. 567 00:26:47,930 --> 00:26:48,800 I mean, you saved her leg. 568 00:26:48,840 --> 00:26:49,840 I did? 569 00:26:49,890 --> 00:26:51,060 Maybe her life. 570 00:26:53,890 --> 00:26:57,110 - Oh, no. - Let's go. 571 00:26:57,150 --> 00:26:59,110 Someone call Stan. 572 00:26:59,160 --> 00:27:01,290 Of course. 573 00:27:10,910 --> 00:27:11,950 Dial it down a notch. 574 00:27:11,990 --> 00:27:14,130 "Lionel Richie easy"? 575 00:27:14,170 --> 00:27:15,950 No one knows you were there. 576 00:27:16,000 --> 00:27:17,780 We even did it on a Sunday. 577 00:27:17,830 --> 00:27:19,326 Yeah, because we don't get deliveries on Sundays. 578 00:27:19,350 --> 00:27:20,440 Until you did. 579 00:27:20,480 --> 00:27:22,130 He was supposed to come tomorrow. 580 00:27:22,180 --> 00:27:24,310 And I asked for a knife. 581 00:27:24,350 --> 00:27:25,546 Yeah, well, what the hell is that? 582 00:27:25,570 --> 00:27:28,180 This is something you split a bagel with. 583 00:27:28,230 --> 00:27:29,490 - What do I look like? - Rambo? 584 00:27:29,530 --> 00:27:32,710 - Okay, I did the job. - I want my cut. 585 00:27:32,750 --> 00:27:34,710 Okay. 586 00:27:38,240 --> 00:27:40,540 I'm sorry, what the hell are you doing? 587 00:27:40,590 --> 00:27:42,720 What's 10% of zero, again? 588 00:27:42,760 --> 00:27:46,030 Oh, yeah, zero! 589 00:27:46,070 --> 00:27:49,030 I believe I'm owed something for my pain and suffering. 590 00:27:49,070 --> 00:27:52,430 You know, at least you didn't take a bullet like your girl. 591 00:27:54,780 --> 00:27:56,690 Bunny got shot? 592 00:27:59,820 --> 00:28:02,000 She gonna be okay? 593 00:28:02,040 --> 00:28:03,830 Yeah. 594 00:28:03,870 --> 00:28:05,870 Thanks to me. 595 00:28:05,920 --> 00:28:07,610 You are a lucky lady. 596 00:28:08,570 --> 00:28:11,010 'Cause I got you. 597 00:28:11,050 --> 00:28:13,970 You got grazed. 598 00:28:16,410 --> 00:28:18,060 Want to know what happened? 599 00:28:18,100 --> 00:28:19,980 Mm... mm-mm. 600 00:28:20,020 --> 00:28:22,760 Not now. 601 00:28:22,800 --> 00:28:25,330 Did you get the hospital bill? 602 00:28:25,370 --> 00:28:27,590 Can't look. 603 00:28:27,630 --> 00:28:31,420 I told those ambulance guys I'd get an Uber. 604 00:28:31,460 --> 00:28:34,210 After being shot? 605 00:28:34,250 --> 00:28:35,290 I'd have got an SUV. 606 00:28:37,600 --> 00:28:40,300 At least the crutches were free. 607 00:28:40,340 --> 00:28:42,390 - Yeah, I stole those. - What? 608 00:28:42,430 --> 00:28:43,456 They were just sitting by themselves 609 00:28:43,480 --> 00:28:45,480 - next to the elevator. - Stanley. 610 00:28:45,520 --> 00:28:48,130 They wanted to charge us 400 bucks for them things. 611 00:28:49,350 --> 00:28:51,310 Hey, how's the patient? 612 00:28:51,350 --> 00:28:53,050 Flying high on painkillers. 613 00:28:53,100 --> 00:28:57,100 Ooh. What color are they? 614 00:28:57,140 --> 00:28:59,140 - Hey. - Oh, blues and yellows. 615 00:28:59,190 --> 00:29:01,580 - You must be feeling good. - What feels good is... 616 00:29:01,630 --> 00:29:04,720 - It wasn't supposed to... - Yeah, tell that to my kids. 617 00:29:04,760 --> 00:29:06,630 The universe has balanced itself. 618 00:29:06,670 --> 00:29:08,240 Telling you, it's karma. 619 00:29:08,280 --> 00:29:10,980 Dude, you gotta hear this. 620 00:29:11,030 --> 00:29:14,070 Remind you of any Canadians you know? 621 00:29:14,120 --> 00:29:16,340 Oh, stop. 622 00:29:16,380 --> 00:29:19,210 - I shot a man. - A man shot me. 623 00:29:19,250 --> 00:29:22,600 I don't think the universe is keeping score for Big Mike. 624 00:29:22,650 --> 00:29:24,390 The circle is complete. 625 00:29:24,430 --> 00:29:27,910 Well, almost. 626 00:29:27,960 --> 00:29:29,260 I did save your life. 627 00:29:29,310 --> 00:29:31,830 Now I wish you had let me bleed out. 628 00:29:35,270 --> 00:29:36,660 So what do we do here? 629 00:29:36,700 --> 00:29:38,970 Well, JT says he's down to try again if we are. 630 00:29:39,010 --> 00:29:40,190 Are you out of your mind? 631 00:29:40,230 --> 00:29:42,450 Well, his nephew still needs a saxophone. 632 00:29:42,490 --> 00:29:43,930 We are done with that. 633 00:29:43,970 --> 00:29:46,450 Okay, so we just go sit on the curb 634 00:29:46,500 --> 00:29:48,450 and wait for the van to pull up? 635 00:29:48,500 --> 00:29:49,460 Because, you know, that's what happens 636 00:29:49,500 --> 00:29:51,940 when you steal from a gang. 637 00:29:51,980 --> 00:29:55,510 We should let tampon boy take his shot. 638 00:29:55,550 --> 00:29:57,770 Yeah, and then he misses, and gosh, 639 00:29:57,810 --> 00:29:59,550 this looks familiar. Where am I? 640 00:29:59,600 --> 00:30:03,030 Oh, I'm back in the van with all y'all. 641 00:30:03,080 --> 00:30:04,430 He might not miss. 642 00:30:04,470 --> 00:30:07,650 Max-y Pad's gonna miss. 643 00:30:07,690 --> 00:30:10,430 Have you ever fired it? 644 00:30:13,220 --> 00:30:14,440 When I was little. 645 00:30:14,480 --> 00:30:16,350 With bullets? 646 00:30:19,180 --> 00:30:21,840 Well... 647 00:30:21,880 --> 00:30:23,450 we'll just walk through the basics. 648 00:30:29,150 --> 00:30:30,110 Max. 649 00:30:30,150 --> 00:30:31,720 Yeah. 650 00:30:33,370 --> 00:30:34,720 Grab the gun. 651 00:30:41,160 --> 00:30:42,990 Oh, boy. 652 00:30:43,030 --> 00:30:44,510 Pro tip. 653 00:30:44,550 --> 00:30:46,900 Exhale before you pull the trigger. 654 00:30:46,950 --> 00:30:48,040 Why? 655 00:30:48,080 --> 00:30:49,650 Well, most people hold their breath, 656 00:30:49,690 --> 00:30:52,430 which increases your pulse and makes your hand shake. 657 00:30:52,480 --> 00:30:54,300 How'd you learn that? 658 00:30:54,350 --> 00:30:55,570 Him. 659 00:30:55,610 --> 00:30:59,440 ♪ You can buy expensive cars ♪ 660 00:31:01,180 --> 00:31:02,620 Oh, oh, oh, no! 661 00:31:02,660 --> 00:31:04,660 Oh, wow. Oh, that's loud. 662 00:31:04,700 --> 00:31:06,920 I can't... Shake it. 663 00:31:06,970 --> 00:31:08,320 Shake it. 664 00:31:08,360 --> 00:31:10,150 Wow. 665 00:31:10,190 --> 00:31:11,670 - Here. - Oh, yeah. 666 00:31:11,710 --> 00:31:12,866 I brought those for you, so... 667 00:31:12,890 --> 00:31:14,850 Thank you. 668 00:31:14,890 --> 00:31:16,760 - You want some of this? - Exhale. 669 00:31:16,800 --> 00:31:19,460 ♪ Blow his head off 670 00:31:21,850 --> 00:31:23,380 ♪ In your dreams 671 00:31:23,420 --> 00:31:27,550 ♪ Show no mercy 672 00:31:33,600 --> 00:31:35,340 ♪ And all your bad... 673 00:31:35,390 --> 00:31:38,830 Just do a little shoulder roll. 674 00:31:38,870 --> 00:31:39,830 Feel good? Feel loose? 675 00:31:39,870 --> 00:31:40,870 I'm good. 676 00:31:40,920 --> 00:31:43,830 Oh! I'm sorry. 677 00:31:43,870 --> 00:31:45,570 - Who's a badass? - You are. 678 00:31:45,620 --> 00:31:47,180 - You... - Oh, me. 679 00:31:47,230 --> 00:31:48,490 Yes. 680 00:31:50,970 --> 00:31:53,230 That was good. 681 00:31:53,280 --> 00:31:54,670 Die. 682 00:31:54,710 --> 00:31:56,100 I don't know if I could do this. 683 00:31:57,320 --> 00:31:58,370 Just kidding. 684 00:31:58,410 --> 00:32:02,550 ♪ Your bad days will end 685 00:32:47,290 --> 00:32:49,510 We'll just get you close enough so you won't miss. 686 00:32:49,550 --> 00:32:50,720 Yeah. 687 00:32:58,170 --> 00:33:01,130 What is this? 688 00:33:01,170 --> 00:33:02,780 You wanted to meet my ink guy. 689 00:33:16,840 --> 00:33:19,060 You want something? 690 00:33:19,100 --> 00:33:23,710 - Sprite. - No ice. 691 00:33:23,760 --> 00:33:27,930 Hey, can you hook my man up here with a Sprite, no ice? 692 00:33:32,680 --> 00:33:35,120 So you fly private or commercial? 693 00:33:35,160 --> 00:33:37,810 - Pardon? - Oklahoma, right? 694 00:33:37,860 --> 00:33:39,096 And based on what you're charging me, 695 00:33:39,120 --> 00:33:41,860 I figure you must got, like, a G6 or something. 696 00:33:41,910 --> 00:33:45,080 Well, I talked to Max here about your cost concerns. 697 00:33:45,130 --> 00:33:47,430 Oh, yeah? 698 00:33:47,480 --> 00:33:51,090 And I think he has a solution 699 00:33:51,130 --> 00:33:53,180 to make it all go away. 700 00:33:53,220 --> 00:33:56,010 That right? 701 00:34:02,580 --> 00:34:04,450 Here you go, guys. 702 00:34:04,490 --> 00:34:08,280 - Sprite. - No ice. 703 00:34:11,240 --> 00:34:14,070 I'm all ears. 704 00:34:14,110 --> 00:34:17,330 Go ahead. 705 00:34:21,810 --> 00:34:25,690 I need to tell you something. 706 00:34:25,730 --> 00:34:28,040 Okay. 707 00:34:28,080 --> 00:34:30,080 Just... 708 00:34:30,130 --> 00:34:32,090 give it to him straight. 709 00:34:42,620 --> 00:34:45,930 I've made a mistake. 710 00:34:45,970 --> 00:34:50,670 I shouldn't have tried to raise my prices on you. 711 00:34:50,710 --> 00:34:53,460 You almost lost a customer. 712 00:34:55,810 --> 00:34:58,020 I am sorry. 713 00:35:02,120 --> 00:35:03,420 All good. 714 00:35:03,470 --> 00:35:05,990 Glad we could work it out. 715 00:35:06,030 --> 00:35:07,300 Wait. 716 00:35:13,000 --> 00:35:16,040 That all? 717 00:35:19,440 --> 00:35:21,660 Thank you for the pop. 718 00:35:23,220 --> 00:35:25,880 Yeah, on the house. 719 00:35:25,920 --> 00:35:29,010 You work with really smart people. 720 00:35:34,970 --> 00:35:37,890 I wet myself. 721 00:35:39,410 --> 00:35:43,330 That's okay. 722 00:35:45,200 --> 00:35:47,470 Are you mad? 723 00:35:47,510 --> 00:35:50,210 My kids do it all the time. 724 00:35:50,250 --> 00:35:51,950 Not about that. 725 00:35:54,040 --> 00:35:57,080 It wouldn't have made you feel better. 726 00:36:00,650 --> 00:36:03,570 Just makes you feel nothing. 727 00:36:05,960 --> 00:36:07,830 That sounds nice. 728 00:36:11,050 --> 00:36:14,280 It's not. 729 00:36:14,320 --> 00:36:16,150 How do you know? 730 00:36:17,840 --> 00:36:20,720 I just know. 731 00:36:23,370 --> 00:36:27,030 Can I ask for one thing, please? 732 00:36:27,070 --> 00:36:29,550 But we just got her. 733 00:36:31,420 --> 00:36:33,640 I know. 734 00:36:35,080 --> 00:36:38,390 You can have my allowance to buy her food. 735 00:36:40,820 --> 00:36:44,220 Sweetie, it's not about money. 736 00:36:44,260 --> 00:36:46,180 I'll clean her cage. 737 00:36:48,350 --> 00:36:50,180 Where's Emma? 738 00:36:50,220 --> 00:36:53,100 She says she doesn't care. 739 00:36:55,100 --> 00:36:57,930 Well, Mommy didn't know... 740 00:36:57,970 --> 00:37:01,710 but Dorito already had a family. 741 00:37:01,760 --> 00:37:03,280 Then why'd they give her up? 742 00:37:03,320 --> 00:37:04,760 We love her. 743 00:37:04,800 --> 00:37:09,030 She was sick, and we made her better. 744 00:37:09,070 --> 00:37:13,290 And now she has to go home to her real family. 745 00:37:13,330 --> 00:37:16,030 Aren't we her real family? 746 00:37:19,600 --> 00:37:23,610 Well, you know what? 747 00:37:23,650 --> 00:37:25,910 We'll get another pet. 748 00:37:25,960 --> 00:37:28,440 We will? 749 00:37:32,830 --> 00:37:35,270 Only this time, you choose. 750 00:37:35,310 --> 00:37:37,620 Anything you want. 751 00:37:42,320 --> 00:37:43,280 Both: Snake. 752 00:37:43,320 --> 00:37:45,100 Yes! 753 00:37:47,370 --> 00:37:50,940 How about a gerbil? 754 00:37:50,980 --> 00:37:52,200 Or a hamster? 755 00:37:52,240 --> 00:37:54,200 Oh, remember that cute rabbit that you wanted 756 00:37:54,240 --> 00:37:55,290 from the farmer's market? 757 00:37:55,330 --> 00:37:56,940 Yeah. 758 00:37:56,990 --> 00:37:58,550 And then we can feed him to the snake. 759 00:37:58,600 --> 00:38:00,120 Yeah! 760 00:38:00,160 --> 00:38:01,186 Let's go look up snakes. 761 00:38:01,210 --> 00:38:03,690 Yeah, let's go. 762 00:38:07,950 --> 00:38:10,520 I'm sorry. 763 00:38:10,570 --> 00:38:14,830 This is the last thing he takes from us. 764 00:38:14,870 --> 00:38:16,310 Hey, kids, movie night. 765 00:38:16,350 --> 00:38:20,490 Sam Jackson on a plane. It's educational. 766 00:38:24,360 --> 00:38:26,840 - Hey, Stanimal. - You want in? 767 00:38:26,890 --> 00:38:29,630 Make sure not melds drop out of your G-string this time. 768 00:38:29,670 --> 00:38:31,670 If I do this, I'ma do it right. 769 00:38:31,720 --> 00:38:33,410 Always two parties. 770 00:38:33,460 --> 00:38:35,290 First one, you earn their trust. 771 00:38:35,330 --> 00:38:37,550 You treat 'em like kings while I case the castle. 772 00:38:37,590 --> 00:38:38,826 Then say you had such a great time, 773 00:38:38,850 --> 00:38:40,356 you're gonna come back, bring more girls. 774 00:38:40,380 --> 00:38:42,250 Do it up. 775 00:38:42,290 --> 00:38:43,990 That's when we take 'em down. 776 00:38:44,030 --> 00:38:46,600 But only the most expensive piece. 777 00:38:46,640 --> 00:38:48,040 'Cause with one, 778 00:38:48,080 --> 00:38:51,690 they're rich enough to think they just lost it. 779 00:38:51,740 --> 00:38:53,960 Let me know what time Saturday. 780 00:38:56,130 --> 00:38:58,130 Stan. 781 00:39:00,270 --> 00:39:02,790 Are you sure? 782 00:39:04,840 --> 00:39:06,620 We're talking two horsepower, 783 00:39:06,660 --> 00:39:09,450 zero to 60 in half a day. 784 00:39:09,490 --> 00:39:10,630 What? 785 00:39:12,890 --> 00:39:14,370 But faster than them damn crutches. 786 00:39:18,280 --> 00:39:20,420 Careful. Watch the corner. Watch the corner! 787 00:39:20,460 --> 00:39:22,200 Hey. 788 00:39:23,550 --> 00:39:25,250 That might've been a mistake. 789 00:39:25,290 --> 00:39:27,290 How'd you get insurance to cover it? 790 00:39:29,080 --> 00:39:30,316 - All right. - Have to go so bad. 791 00:39:30,340 --> 00:39:31,366 - I know, I know, I know. - Give him the keys. 792 00:39:31,390 --> 00:39:32,820 Here, here, here. 793 00:39:32,860 --> 00:39:33,780 - There you go. - There you go. 794 00:39:33,820 --> 00:39:36,300 Go, go, go, go. 795 00:39:36,350 --> 00:39:38,300 Hey, real quick. 796 00:39:38,350 --> 00:39:41,440 Let me ask you a question. 797 00:39:41,480 --> 00:39:46,010 What do you think about Las Vegas? 798 00:39:47,530 --> 00:39:49,580 I think we can't afford a vacation. 799 00:39:49,620 --> 00:39:51,410 No. 800 00:39:51,450 --> 00:39:54,450 Like, to live. 801 00:39:54,500 --> 00:39:56,280 ♪ You remind me of a firework, boy ♪ 802 00:39:56,320 --> 00:39:59,020 Why there? 803 00:39:59,060 --> 00:40:00,850 It's not here. 804 00:40:02,550 --> 00:40:05,070 - What is that? - Come on, come on! 805 00:40:05,110 --> 00:40:07,680 ♪ But you take your time 806 00:40:07,730 --> 00:40:09,550 You're still in here? 807 00:40:09,600 --> 00:40:10,616 A little privacy, please. 808 00:40:10,640 --> 00:40:11,900 The door was open. 809 00:40:11,950 --> 00:40:13,820 Just give me, like, one more minute. 810 00:40:13,860 --> 00:40:16,040 What are you doing? 811 00:40:17,170 --> 00:40:19,080 Righting my ship and finding my port. 812 00:40:19,130 --> 00:40:22,610 - Eww. - Light a match when you're done. 813 00:40:22,650 --> 00:40:24,390 ♪ It's simple 814 00:40:24,440 --> 00:40:27,830 ♪ And so complicated 815 00:40:27,880 --> 00:40:30,920 ♪ I could walk all day 816 00:40:30,970 --> 00:40:33,580 ♪ On the railroad tracks 817 00:40:33,620 --> 00:40:35,320 ♪ But there's much more 818 00:40:35,360 --> 00:40:36,970 So how'd you pay for it? 819 00:40:37,020 --> 00:40:40,240 ♪ To it than that 820 00:40:40,280 --> 00:40:43,410 You really want to know? 821 00:40:43,460 --> 00:40:46,900 You want to know what happened in that store? 822 00:40:46,940 --> 00:40:48,290 Why throw stones, right? 823 00:40:48,330 --> 00:40:51,770 ♪ You know all of my secret ideas ♪ 824 00:40:51,810 --> 00:40:56,300 ♪ The ones I'm giving up on and the ones I'll keep ♪ 825 00:40:56,340 --> 00:41:02,130 ♪ I'd tell you why, but I don't know ♪ 826 00:41:02,170 --> 00:41:06,570 ♪ It's simple and so complicated ♪ 827 00:41:06,610 --> 00:41:09,660 ♪ I could walk all day 828 00:41:09,700 --> 00:41:11,960 ♪ On the railroad tracks 829 00:41:12,010 --> 00:41:14,920 - Where's our stuff? - Shh. 830 00:41:14,970 --> 00:41:18,710 ♪ To it than that 831 00:41:26,280 --> 00:41:30,160 ♪ I'm so lucky 'cause I asked you once ♪ 832 00:41:30,200 --> 00:41:33,770 ♪ What are you doing? Do you want to come up ♪ 833 00:41:33,810 --> 00:41:35,810 ♪ For a cup of tea? 834 00:41:35,860 --> 00:41:37,900 ♪ Come visit with me 835 00:41:37,950 --> 00:41:39,860 ♪ We'll play guitars 836 00:41:39,900 --> 00:41:43,730 ♪ And I will give you my number ♪ 837 00:41:47,560 --> 00:41:50,350 ♪ I'd tell you why 838 00:41:54,270 --> 00:41:57,230 What's it say? 55598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.