Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,117 --> 00:00:02,909
[Saul] Previously
on Homeland....
2
00:00:02,992 --> 00:00:05,909
[judge speaking Dari]
3
00:00:07,574 --> 00:00:08,920
Death.
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,857
[overlapping shouting]
5
00:00:14,007 --> 00:00:16,880
G'ulom had a one-on-one
with Hayes yesterday.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,255
First thing this morning,
7
00:00:18,339 --> 00:00:20,421
Hayes demands new voices
on Afghanistan.
8
00:00:20,505 --> 00:00:22,797
Guess who's in the Oval Office
right now.
9
00:00:22,880 --> 00:00:24,320
John Zabel.
10
00:00:24,320 --> 00:00:26,779
Get in there before Zabel
gets his feet under the table.
11
00:00:26,862 --> 00:00:28,880
Make the case.
12
00:00:28,880 --> 00:00:31,589
Haqqani dies,
Afghanistan goes up in flames.
13
00:00:31,671 --> 00:00:33,838
It took ten years
to get Osama Bin Laden,
14
00:00:33,921 --> 00:00:37,963
but he avenged Ralph Warner's
murder in, what, three days.
15
00:00:38,047 --> 00:00:39,838
Well, I can hardly claim credit.
16
00:00:39,921 --> 00:00:41,671
I think that you can, sir.
17
00:00:41,755 --> 00:00:43,880
It's what that part
of the world understands.
18
00:00:43,880 --> 00:00:45,720
[chuckles] An eye for an eye,
19
00:00:45,720 --> 00:00:47,428
a punch in the fucking nose.
20
00:00:48,160 --> 00:00:49,886
I had it.
21
00:00:50,240 --> 00:00:52,160
The black box.
22
00:00:52,512 --> 00:00:55,303
[breathing heavily]
He sold it to some other guy.
23
00:00:55,386 --> 00:00:58,428
They took it somewhere,
it was Koa or Kowa...
24
00:00:58,512 --> 00:00:59,720
- Kohat.
- Yeah.
25
00:00:59,803 --> 00:01:01,053
Yeah.
26
00:01:01,136 --> 00:01:02,880
It's Jalal Haqqani,
I'm sure of it.
27
00:01:02,880 --> 00:01:04,560
G'ulom has his father,
he has Max.
28
00:01:04,560 --> 00:01:05,811
This is a bad situation.
29
00:01:05,894 --> 00:01:07,440
Where the hell
is the extraction team?
30
00:01:07,440 --> 00:01:08,690
They can't put together
an operation
31
00:01:08,774 --> 00:01:09,732
in a matter of hours.
32
00:01:09,816 --> 00:01:11,200
I need a gun.
33
00:01:11,482 --> 00:01:14,649
[♪ tense music ♪]
34
00:01:14,732 --> 00:01:16,360
You get into trouble,
I'm leaving you.
35
00:01:16,360 --> 00:01:18,985
[grunting]
36
00:01:19,068 --> 00:01:21,152
[groaning]
37
00:01:21,235 --> 00:01:25,610
♪♪♪
38
00:01:25,694 --> 00:01:27,610
[muffled groaning]
39
00:01:27,694 --> 00:01:29,694
No.
40
00:01:30,512 --> 00:01:32,020
No.
41
00:01:33,284 --> 00:01:36,576
[breathing heavily]
42
00:01:38,633 --> 00:01:41,716
- [siren wailing]
- [man] Get back, get back!
43
00:01:42,402 --> 00:01:44,422
[indistinct shouting]
44
00:01:45,383 --> 00:01:48,221
Downloaded from
TopNow.se
45
00:01:48,711 --> 00:01:50,160
♪♪♪
46
00:01:50,160 --> 00:01:51,319
[man] The World Trade Center,
47
00:01:51,399 --> 00:01:53,792
Tower Number One is on fire!
48
00:01:55,051 --> 00:01:57,231
[Carrie] I missed something
once before. I won't...
49
00:01:57,320 --> 00:01:59,940
I can't let that happen again!
50
00:01:59,965 --> 00:02:02,800
An American prisoner of war
has been turned.
51
00:02:03,070 --> 00:02:05,237
You're a disgrace to your nation,
Sergeant Nicholas Brody.
52
00:02:05,320 --> 00:02:07,120
You're a traitor
and a terrorist,
53
00:02:07,120 --> 00:02:09,020
and now it's time
to pay for that.
54
00:02:09,880 --> 00:02:12,005
Are you accusing me
of something?
55
00:02:12,089 --> 00:02:13,880
[Yevgeny]
You really do not remember?
56
00:02:13,964 --> 00:02:15,480
[Carrie] Remember what?
57
00:02:15,720 --> 00:02:18,054
[Jim] We may be dealing with
a compromised officer here.
58
00:02:18,137 --> 00:02:21,800
[Saul] You had a relationship
complicated enough to lie about.
59
00:02:21,800 --> 00:02:23,176
[Carrie] Yeah, it's complicated.
60
00:02:23,259 --> 00:02:24,551
I lost seven months of my life.
61
00:02:24,634 --> 00:02:27,160
To my Russian handler?
62
00:02:27,468 --> 00:02:29,259
[man] Is our strategy working?
63
00:02:29,342 --> 00:02:32,050
[Saul] And you will become
the focus of an investigation
64
00:02:32,134 --> 00:02:35,301
that will define
the rest of your life.
65
00:02:35,384 --> 00:02:37,217
[Carrie] That not every
problem in the Middle East
66
00:02:37,309 --> 00:02:39,568
deserves a military solution.
67
00:02:39,764 --> 00:02:43,600
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
68
00:02:43,600 --> 00:02:45,295
[Jim]
Carrie, you're not yourself.
69
00:02:45,320 --> 00:02:48,861
[Carrie] I'm still putting
the pieces together.
70
00:02:48,944 --> 00:02:51,900
[Saul] Please, God,
tell me you have it.
71
00:02:52,354 --> 00:02:54,103
♪♪♪
72
00:02:54,240 --> 00:02:55,614
[Quinn]
Is there no fucking line?
73
00:02:55,698 --> 00:02:57,739
[Saul] I believe you.
74
00:02:57,823 --> 00:02:59,729
No one else will.
75
00:03:00,211 --> 00:03:02,165
Homeland - 8x08 "Threnody(s)"
76
00:03:04,073 --> 00:03:06,948
[♪ uneasy music ♪]
77
00:03:07,031 --> 00:03:11,490
♪♪♪
78
00:03:11,573 --> 00:03:13,490
[man speaking Dari]
79
00:03:20,823 --> 00:03:22,781
[keys rattle, lock clicks]
80
00:03:26,073 --> 00:03:30,864
♪♪♪
81
00:03:40,031 --> 00:03:42,614
[indistinct shouting]
82
00:03:42,713 --> 00:03:46,005
[pounding, metallic rattling]
83
00:03:46,073 --> 00:03:49,031
[overlapping shouting]
84
00:04:03,260 --> 00:04:06,052
[door slams, lock clicks]
85
00:04:06,136 --> 00:04:08,927
[shouting recedes]
86
00:04:09,011 --> 00:04:11,844
[♪ uneasy music continues ♪]
87
00:04:11,927 --> 00:04:16,635
♪♪♪
88
00:04:22,527 --> 00:04:24,277
[cuffs click]
89
00:04:35,068 --> 00:04:37,486
Mr. President, Ben Hayes here.
90
00:04:37,569 --> 00:04:39,200
I need your help.
91
00:04:39,200 --> 00:04:41,033
I've got a, uh, situation,
92
00:04:41,117 --> 00:04:43,000
a video of an American
held hostage
93
00:04:43,000 --> 00:04:44,240
by Haissam Haqqani's son.
94
00:04:44,240 --> 00:04:46,740
Now, the second you execute
Haqqani, my guy dies.
95
00:04:50,699 --> 00:04:52,449
[distant chatter]
96
00:04:55,141 --> 00:04:57,099
[♪ tense music ♪]
97
00:04:57,487 --> 00:05:00,153
Abdul, you there?
98
00:05:00,828 --> 00:05:01,840
Yes.
99
00:05:01,840 --> 00:05:05,495
Well, as we discussed,
nerves are quite raw
100
00:05:05,520 --> 00:05:06,604
in this country right now.
101
00:05:06,687 --> 00:05:07,640
People are confused,
102
00:05:07,640 --> 00:05:09,280
and I don't want to add
to that confusion
103
00:05:09,280 --> 00:05:11,655
by having even a single
additional American death.
104
00:05:11,754 --> 00:05:15,712
♪♪♪
105
00:05:15,780 --> 00:05:19,113
General, we're asking you to
hold off on Haqqani's execution
106
00:05:19,197 --> 00:05:21,960
until this hostage situation
is resolved.
107
00:05:21,960 --> 00:05:24,211
Haqqani was tried and convicted.
108
00:05:24,294 --> 00:05:26,200
No one is disputing that.
109
00:05:26,200 --> 00:05:28,680
A delay now
will make me look weak.
110
00:05:28,680 --> 00:05:30,980
Not to your partners, sir.
111
00:05:38,677 --> 00:05:42,160
I'm meeting with my military
advisors as soon as we hang up.
112
00:05:42,160 --> 00:05:44,868
We will devise a course
of action to resolve this,
113
00:05:44,952 --> 00:05:48,785
but until then,
we need some time.
114
00:05:53,702 --> 00:05:54,860
Fine.
115
00:05:55,660 --> 00:05:57,100
Thank you.
116
00:05:57,940 --> 00:06:00,620
[G'ulom] I can give you
24 hours.
117
00:06:01,482 --> 00:06:03,107
[inhales sharply]
118
00:06:06,815 --> 00:06:09,940
[phone rings]
119
00:06:10,023 --> 00:06:11,560
When's Special Ops getting here?
120
00:06:11,560 --> 00:06:12,480
[Saul] That's still in flux.
121
00:06:12,480 --> 00:06:14,520
No... what's that mean?
Soon? Never?
122
00:06:14,520 --> 00:06:16,815
I'm about to go into a meeting
to discuss just that.
123
00:06:16,840 --> 00:06:18,260
How are things there?
124
00:06:18,757 --> 00:06:20,548
Quiet, to be honest. [sighs]
125
00:06:20,632 --> 00:06:22,240
[Carrie] Quiet but fucked.
126
00:06:22,240 --> 00:06:24,198
[Saul] Well, I want you to
know there's some good news.
127
00:06:24,281 --> 00:06:27,156
President Hayes just got a stay
of execution for Haqqani.
128
00:06:27,240 --> 00:06:29,448
- For how long?
- Bought us some time,
129
00:06:29,532 --> 00:06:31,060
which is what we need.
130
00:06:31,154 --> 00:06:34,100
So stay put and let me see
what I can come up with, okay?
131
00:06:34,989 --> 00:06:35,980
Carrie?
132
00:06:37,100 --> 00:06:39,140
Max situation is stable.
133
00:06:39,620 --> 00:06:42,203
He's on the radar at the
highest level of government.
134
00:06:42,287 --> 00:06:44,495
[phone beeps]
135
00:06:46,078 --> 00:06:47,829
[phone beeps]
136
00:06:50,328 --> 00:06:52,300
[sighs]
137
00:06:53,100 --> 00:06:55,220
Tell me we've got a plan.
138
00:06:55,600 --> 00:06:57,795
- [door chirps]
- Beginnings of one.
139
00:06:57,820 --> 00:06:59,160
A lot of question marks.
140
00:06:59,218 --> 00:07:01,234
How's the situation
at the compound?
141
00:07:01,280 --> 00:07:02,780
Quiet, she said.
142
00:07:03,900 --> 00:07:05,274
She still with the Russian?
143
00:07:05,358 --> 00:07:07,150
I didn't ask.
144
00:07:08,598 --> 00:07:09,805
[Hayes] Do they see us?
145
00:07:12,748 --> 00:07:13,956
Hello.
146
00:07:14,024 --> 00:07:15,233
Kabul, you there?
147
00:07:15,258 --> 00:07:17,080
Yes, we're here, Mr. President.
148
00:07:17,105 --> 00:07:18,520
[Hayes] Good, good.
149
00:07:18,520 --> 00:07:21,395
If you haven't heard,
I bought us some time.
150
00:07:21,479 --> 00:07:23,480
We have a window.
151
00:07:23,480 --> 00:07:26,340
So how do we resolve
this situation?
152
00:07:27,880 --> 00:07:29,939
Sir, if I may,
this is Scott Ryan
153
00:07:30,022 --> 00:07:32,120
for CIA Special Operations
in Kabul.
154
00:07:32,360 --> 00:07:34,840
We're marshalling resources
in Jalalabad.
155
00:07:34,840 --> 00:07:36,856
Good. When do we move?
156
00:07:36,939 --> 00:07:38,280
Well, sir, uh,
157
00:07:38,680 --> 00:07:41,355
this is the compound
where Max Piotrowski
158
00:07:41,438 --> 00:07:42,400
is being held hostage.
159
00:07:42,400 --> 00:07:44,320
It's isolated and exposed,
160
00:07:44,320 --> 00:07:46,694
which means any approach
is easily spotted.
161
00:07:46,778 --> 00:07:49,195
Uh, according to a source
on the ground,
162
00:07:49,278 --> 00:07:53,070
our target is held hostage
by 11, possibly 12 Taliban
163
00:07:53,153 --> 00:07:54,800
in this building here.
164
00:07:55,160 --> 00:07:57,120
According to this same source,
165
00:07:57,452 --> 00:08:00,520
he's partially incapacitated
by a gunshot wound,
166
00:08:00,709 --> 00:08:03,080
also restrained
and heavily guarded.
167
00:08:03,080 --> 00:08:06,454
His captors need only
a second to defeat our mission
168
00:08:06,537 --> 00:08:08,579
by putting a gun to his head
and pulling the trigger.
169
00:08:08,662 --> 00:08:10,160
What does that mean?
170
00:08:10,160 --> 00:08:13,418
It means we travel by night,
sir, and by ground.
171
00:08:13,560 --> 00:08:16,480
Even baffled helicopters
are audible for several miles
172
00:08:16,480 --> 00:08:17,680
in this landscape.
173
00:08:17,680 --> 00:08:19,540
Last distance
will have to be on foot.
174
00:08:24,222 --> 00:08:25,888
What are the odds?
175
00:08:30,955 --> 00:08:32,880
You must have thought
about that already.
176
00:08:32,880 --> 00:08:34,463
What are the odds?
177
00:08:34,740 --> 00:08:36,906
Candidly, sir, at best 50/50.
178
00:08:38,614 --> 00:08:40,656
[exhales deeply]
179
00:08:44,724 --> 00:08:46,500
[door opens]
180
00:08:47,781 --> 00:08:49,440
Fifty-fifty?
181
00:08:49,440 --> 00:08:50,640
It's not terrible.
182
00:08:50,671 --> 00:08:53,055
The United States versus
a dozen punks, yeah, it is.
183
00:08:53,080 --> 00:08:54,960
- Sir...
- Bin Laden himself was 80 percent.
184
00:08:57,520 --> 00:09:00,395
Sir, I wonder if we're looking
at this all wrong.
185
00:09:00,479 --> 00:09:01,440
What do you mean?
186
00:09:01,440 --> 00:09:03,815
Ha, I mean,
a return to first principles.
187
00:09:03,898 --> 00:09:07,023
The United States does not
negotiate with terrorists.
188
00:09:07,106 --> 00:09:08,523
- Period.
- Okay.
189
00:09:08,607 --> 00:09:10,520
The American people
have to accept that.
190
00:09:10,520 --> 00:09:15,020
Also, frankly, sir, who is
this Max Piotrowski anyway?
191
00:09:15,103 --> 00:09:16,760
- He's not-not a soldier.
- No.
192
00:09:16,760 --> 00:09:18,415
The US government
can't be expected
193
00:09:18,440 --> 00:09:20,565
to come to the rescue
of every adventurer
194
00:09:20,649 --> 00:09:22,690
who gets himself
in trouble overseas.
195
00:09:24,873 --> 00:09:27,706
A failed rescue
can sink a presidency.
196
00:09:28,440 --> 00:09:29,920
Yeah, Jimmy Carter.
197
00:09:29,920 --> 00:09:31,080
Exactly.
198
00:09:31,080 --> 00:09:33,331
And as for upside,
I'm sorry but...
199
00:09:33,414 --> 00:09:36,164
[talking quietly]
some guy named Max
200
00:09:36,247 --> 00:09:38,830
is not the same
as Osama Bin Laden.
201
00:09:38,913 --> 00:09:40,580
[Hayes] Yeah.
202
00:09:41,456 --> 00:09:44,372
[♪ uneasy music ♪]
203
00:09:44,456 --> 00:09:49,414
♪♪♪
204
00:10:18,319 --> 00:10:21,278
[♪ gentle music ♪]
205
00:10:21,360 --> 00:10:24,470
_
206
00:10:25,429 --> 00:10:27,676
_
207
00:10:32,628 --> 00:10:35,364
_
208
00:10:35,481 --> 00:10:36,669
_
209
00:10:36,911 --> 00:10:38,400
_
210
00:10:38,400 --> 00:10:39,050
[woman] Excuse me.
211
00:10:39,133 --> 00:10:40,591
May I help you, Mr. Wellington?
212
00:10:40,674 --> 00:10:42,883
No, thank you.
213
00:10:44,082 --> 00:10:46,120
John said he left
a document for me,
214
00:10:47,080 --> 00:10:49,008
but I found it.
215
00:11:05,177 --> 00:11:07,760
[distant chatter]
216
00:11:07,785 --> 00:11:09,576
[Saul] Open the door.
217
00:11:24,869 --> 00:11:27,327
I was about to be shot.
They stopped my execution.
218
00:11:27,410 --> 00:11:28,520
Yes.
219
00:11:28,545 --> 00:11:30,000
They won't tell me why.
220
00:11:30,000 --> 00:11:34,260
Your son Jalal,
he's taken an American hostage,
221
00:11:34,584 --> 00:11:36,780
someone who was working for me,
222
00:11:37,750 --> 00:11:40,820
which, terrible as that is,
bought us some time
223
00:11:41,620 --> 00:11:43,100
to stop this.
224
00:11:46,182 --> 00:11:49,016
This will happen in a day
225
00:11:49,041 --> 00:11:51,250
or a week, but soon.
226
00:11:51,618 --> 00:11:54,910
So it's up to you
to continue what we started.
227
00:11:56,542 --> 00:11:57,320
_
228
00:11:57,667 --> 00:11:58,284
_
229
00:11:59,784 --> 00:12:00,604
_
230
00:12:00,908 --> 00:12:01,815
_
231
00:12:01,840 --> 00:12:03,360
Wait a second.
Wait a minute, wait a...
232
00:12:03,480 --> 00:12:05,480
Hold on, hold on.
What are you doing?
233
00:12:05,480 --> 00:12:06,573
Where are you taking him?
234
00:12:06,574 --> 00:12:07,760
_
235
00:12:07,760 --> 00:12:09,006
Okay, okay.
236
00:12:09,089 --> 00:12:12,006
[♪ tense music ♪]
237
00:12:12,089 --> 00:12:16,840
♪♪♪
238
00:12:19,214 --> 00:12:20,673
We had an agreement.
239
00:12:20,757 --> 00:12:21,880
Twenty-four hours.
240
00:12:21,880 --> 00:12:23,880
- Talk to your president.
- I will.
241
00:12:23,963 --> 00:12:25,088
Do it.
242
00:12:25,172 --> 00:12:27,088
You'll find he's come
to his senses.
243
00:12:29,720 --> 00:12:32,379
You kill him, there will
be blood in the streets.
244
00:12:32,463 --> 00:12:34,600
There's always blood
in the streets.
245
00:12:34,625 --> 00:12:36,560
No, the Taliban is divided now.
246
00:12:37,040 --> 00:12:38,640
[Saul] This will unify them.
247
00:12:38,640 --> 00:12:41,306
[G'ulom] And I will deal
with them like I always have,
248
00:12:41,390 --> 00:12:42,848
with or without you.
249
00:12:42,931 --> 00:12:47,889
♪♪♪
250
00:12:56,188 --> 00:12:57,318
_
251
00:12:58,484 --> 00:12:59,516
_
252
00:13:01,763 --> 00:13:02,598
_
253
00:13:03,792 --> 00:13:04,514
_
254
00:13:19,976 --> 00:13:23,184
[breathes raggedly]
255
00:13:23,838 --> 00:13:26,213
[groans]
256
00:13:35,999 --> 00:13:37,221
_
257
00:13:38,204 --> 00:13:40,830
[overlapping shouting,
metallic banging]
258
00:13:50,776 --> 00:13:51,843
_
259
00:13:52,654 --> 00:13:53,455
_
260
00:13:54,742 --> 00:13:55,609
_
261
00:13:57,323 --> 00:14:00,240
[♪ dark music ♪]
262
00:14:00,323 --> 00:14:05,240
♪♪♪
263
00:14:25,869 --> 00:14:27,400
[Carrie] Something's going on.
264
00:14:27,400 --> 00:14:29,420
I can't tell what,
but something.
265
00:14:29,941 --> 00:14:31,300
Carrie.
266
00:14:32,820 --> 00:14:34,020
Carrie.
267
00:14:36,445 --> 00:14:37,780
What?
268
00:14:40,660 --> 00:14:42,180
Oh, no.
269
00:14:43,820 --> 00:14:45,861
- When did this happen?
- Just now.
270
00:14:47,293 --> 00:14:49,860
[breathing heavily]
271
00:14:51,980 --> 00:14:53,689
- [Yevgeny] What is it?
- [Carrie] It's Max.
272
00:14:55,689 --> 00:14:57,355
It looks like they're
taking him somewhere.
273
00:15:00,258 --> 00:15:01,300
We gotta follow them.
274
00:15:01,325 --> 00:15:02,760
Can you get a drone overhead?
275
00:15:02,760 --> 00:15:03,880
Well, I'll call from the car,
276
00:15:03,880 --> 00:15:05,620
but we gotta keep them in sight.
277
00:15:08,881 --> 00:15:10,540
Eh... let me see.
278
00:15:14,280 --> 00:15:15,720
Okay, Jalal's outside.
279
00:15:15,720 --> 00:15:17,175
Let's get ready.
They're about to leave.
280
00:15:17,200 --> 00:15:18,242
[speaking Pashto]
281
00:15:27,325 --> 00:15:29,449
[gasps]
282
00:15:29,533 --> 00:15:32,367
[♪ somber music ♪]
283
00:15:32,449 --> 00:15:34,158
♪♪♪
284
00:15:34,242 --> 00:15:35,950
Carrie!
285
00:15:36,033 --> 00:15:40,741
♪♪♪
286
00:16:04,491 --> 00:16:07,533
[sobbing]
287
00:16:31,040 --> 00:16:33,123
All yours. I got ten more.
288
00:16:33,206 --> 00:16:34,789
[door opens]
289
00:16:37,164 --> 00:16:38,520
You really wanna do this?
290
00:16:38,520 --> 00:16:41,120
Well, hey, you're the one
who invited himself in here.
291
00:16:41,120 --> 00:16:43,375
[chuckles] After you stole
that speech off my desk.
292
00:16:43,400 --> 00:16:45,317
Oh, that's what you call this?
A speech?
293
00:16:45,400 --> 00:16:47,240
- President asked for it.
- For this?
294
00:16:47,240 --> 00:16:49,574
- Uh-huh.
- Really? Uh...
295
00:16:52,740 --> 00:16:55,740
"Secure the Afghan/Pakistan
border."
296
00:16:55,824 --> 00:16:57,440
You know how long that is?
297
00:16:57,440 --> 00:16:59,600
I know you can't crush
the Taliban
298
00:16:59,600 --> 00:17:02,175
when they escape into Pakistan
every time they're attacked.
299
00:17:02,200 --> 00:17:03,720
Fifteen hundred miles.
300
00:17:03,720 --> 00:17:05,179
A quarter million men
to secure it.
301
00:17:05,263 --> 00:17:06,429
American blood.
302
00:17:06,513 --> 00:17:07,929
No, we make
the Pakistanis do it.
303
00:17:08,012 --> 00:17:09,840
Oh, well, good luck with that
after the president
304
00:17:09,840 --> 00:17:14,382
calls them, um, "a failed
and duplicitous state."
305
00:17:14,465 --> 00:17:16,298
You know they're an ally, right?
306
00:17:16,382 --> 00:17:18,465
[laughs]
I'd say that's debatable.
307
00:17:18,548 --> 00:17:20,465
Well, and I'd say
for someone who's never been
308
00:17:20,548 --> 00:17:22,680
in the military,
you have way too many pictures
309
00:17:22,680 --> 00:17:24,460
of tanks on your wall.
310
00:17:25,020 --> 00:17:27,095
This isn't a speech.
You know what this is?
311
00:17:27,120 --> 00:17:28,036
It's-it's idiocy.
312
00:17:28,120 --> 00:17:29,911
No, no, it's not just that.
313
00:17:29,995 --> 00:17:32,661
It is idiocy that has
already been rejected
314
00:17:32,744 --> 00:17:35,000
by three previous
administrations.
315
00:17:35,000 --> 00:17:37,875
The world changes, and you,
you do not.
316
00:17:37,959 --> 00:17:40,416
How did you even get in here?
317
00:17:40,500 --> 00:17:44,042
I was invited
after you were stupid enough
318
00:17:44,125 --> 00:17:46,208
to get two presidents killed!
319
00:17:47,875 --> 00:17:49,125
[door slams]
320
00:18:00,699 --> 00:18:02,657
[phone rings]
321
00:18:05,398 --> 00:18:06,814
[beep]
322
00:18:06,839 --> 00:18:08,360
[exhales]
323
00:18:08,740 --> 00:18:09,960
[Saul] Carrie?
324
00:18:10,198 --> 00:18:11,406
He's dead.
325
00:18:11,490 --> 00:18:12,700
Max is.
326
00:18:14,460 --> 00:18:17,211
I told you where he was.
You did nothing.
327
00:18:17,294 --> 00:18:19,520
Special Operations
wouldn't move.
328
00:18:19,520 --> 00:18:21,728
No, you didn't make them move.
329
00:18:21,812 --> 00:18:23,520
You brought him to this country.
330
00:18:23,603 --> 00:18:25,436
It was your job to protect him.
331
00:18:25,520 --> 00:18:27,812
That was your fucking job.
332
00:18:31,071 --> 00:18:33,016
You can tell Special Ops
it's safe now.
333
00:18:33,041 --> 00:18:35,960
The six Taliban teenagers they
were so scared of are gone.
334
00:18:36,186 --> 00:18:38,140
They can come pick up
Max's body.
335
00:18:38,740 --> 00:18:40,180
Will you do that?
336
00:18:41,073 --> 00:18:42,060
Yeah.
337
00:18:44,380 --> 00:18:45,760
Let me know when they're coming.
338
00:18:45,760 --> 00:18:46,820
Don't hang up.
339
00:18:48,020 --> 00:18:51,520
Carrie, you know
you can't do this.
340
00:18:51,760 --> 00:18:52,960
Do what?
341
00:18:53,200 --> 00:18:55,824
Keep running around out there
with a GRU officer.
342
00:18:55,908 --> 00:18:57,699
That GRU officer
was the only person
343
00:18:57,783 --> 00:18:59,325
who gave a shit
what happened to Max.
344
00:18:59,408 --> 00:19:01,075
You gotta come in.
345
00:19:04,158 --> 00:19:05,908
[sighs]
346
00:19:07,920 --> 00:19:09,961
Well, I'm with Max.
You know where to find me.
347
00:19:10,045 --> 00:19:11,295
[phone beeps]
348
00:19:13,045 --> 00:19:14,128
[phone beeps]
349
00:19:17,170 --> 00:19:19,128
[vehicles approaching]
350
00:19:41,480 --> 00:19:43,460
- We'll take him inside.
- No, wait.
351
00:19:50,263 --> 00:19:52,138
I want to do it.
352
00:19:58,338 --> 00:20:00,338
[groans softly]
353
00:20:17,448 --> 00:20:20,448
[speaking Pashto]
354
00:20:22,515 --> 00:20:25,432
[man speaking Pashto]
355
00:20:26,476 --> 00:20:28,956
_
356
00:20:30,108 --> 00:20:32,098
_
357
00:20:33,197 --> 00:20:34,950
_
358
00:20:34,975 --> 00:20:36,614
_
359
00:20:37,388 --> 00:20:38,428
_
360
00:20:39,448 --> 00:20:42,760
_
361
00:20:43,000 --> 00:20:45,540
_
362
00:20:45,935 --> 00:20:47,374
_
363
00:20:48,530 --> 00:20:50,069
_
364
00:20:51,683 --> 00:20:53,400
_
365
00:20:54,200 --> 00:20:57,880
_
366
00:20:58,359 --> 00:20:59,817
_
367
00:21:02,480 --> 00:21:04,304
_
368
00:21:04,329 --> 00:21:07,760
_
369
00:21:07,760 --> 00:21:09,478
_
370
00:21:09,478 --> 00:21:10,697
_
371
00:21:10,874 --> 00:21:12,084
_
372
00:21:12,197 --> 00:21:13,012
_
373
00:21:13,459 --> 00:21:14,563
_
374
00:21:17,660 --> 00:21:19,385
_
375
00:21:22,031 --> 00:21:25,463
_
376
00:21:25,488 --> 00:21:27,680
_
377
00:21:27,680 --> 00:21:28,815
_
378
00:21:29,191 --> 00:21:30,576
_
379
00:21:32,098 --> 00:21:34,158
_
380
00:21:34,946 --> 00:21:37,613
_
381
00:21:37,638 --> 00:21:38,801
_
382
00:21:39,677 --> 00:21:43,400
_
383
00:21:44,380 --> 00:21:46,213
_
384
00:21:47,855 --> 00:21:49,457
_
385
00:21:52,991 --> 00:21:54,760
_
386
00:21:54,760 --> 00:21:56,694
_
387
00:21:56,858 --> 00:21:57,750
_
388
00:21:58,604 --> 00:22:00,002
_
389
00:22:02,168 --> 00:22:04,501
[crowd murmurs]
390
00:22:05,351 --> 00:22:06,835
_
391
00:22:08,682 --> 00:22:09,840
_
392
00:22:09,840 --> 00:22:10,735
_
393
00:22:11,771 --> 00:22:15,080
_
394
00:22:15,080 --> 00:22:17,055
_
395
00:22:17,144 --> 00:22:19,561
[all shouting in Pashto]
396
00:22:26,103 --> 00:22:27,812
Allahu akbar!
397
00:22:27,895 --> 00:22:30,040
[shouting continues]
398
00:22:30,040 --> 00:22:31,455
- [Zabel] Mr. President...
- [Wellington] Mr. President...
399
00:22:31,480 --> 00:22:32,605
- [Hayes] One voice.
- Sir, I...
400
00:22:32,689 --> 00:22:33,600
[Hayes] Both of you!
401
00:22:33,960 --> 00:22:36,335
Now, I have got an important
speech tomorrow
402
00:22:36,360 --> 00:22:39,000
to tell the American people
where we are
403
00:22:39,000 --> 00:22:40,700
and where we're going,
404
00:22:41,100 --> 00:22:43,655
and I have got to have
something to say.
405
00:22:43,680 --> 00:22:45,360
Sir, I've given you
something to say.
406
00:22:45,360 --> 00:22:48,360
It's what we talked about,
strong, decisive action.
407
00:22:48,444 --> 00:22:50,720
We've already got a war
going with the Taliban.
408
00:22:50,720 --> 00:22:53,471
Do we really want to start one
with Pakistan too?
409
00:22:53,900 --> 00:22:55,818
So what do you suggest?
410
00:22:57,693 --> 00:23:00,660
A victory lap, plain and simple.
411
00:23:01,020 --> 00:23:04,140
Haqqani is dead,
the man who killed Warner.
412
00:23:04,420 --> 00:23:07,055
If we can't find a major win
in that fact alone,
413
00:23:07,080 --> 00:23:09,372
there's something wrong with us.
414
00:23:16,033 --> 00:23:17,784
Work it out.
415
00:23:28,299 --> 00:23:30,800
Congratulations, you win.
We do nothing.
416
00:23:30,800 --> 00:23:33,299
- Nothing stupid.
- Doing nothing is stupid.
417
00:23:33,383 --> 00:23:34,883
It's why we got
an endless war on our hands.
418
00:23:34,966 --> 00:23:36,020
Look...
419
00:23:37,200 --> 00:23:39,800
the president obviously
wants some kind of...
420
00:23:39,800 --> 00:23:41,050
[scoffs] The president doesn't
know what he wants.
421
00:23:41,134 --> 00:23:42,920
We can at least agree on that.
422
00:23:44,260 --> 00:23:45,580
Okay.
423
00:23:46,300 --> 00:23:49,258
How 'bout we sit down,
your office,
424
00:23:49,342 --> 00:23:51,620
put something on paper for him,
425
00:23:52,180 --> 00:23:54,200
try to find some common ground.
426
00:23:59,389 --> 00:24:01,639
Give me five minutes.
I need to get some coffee.
427
00:24:09,347 --> 00:24:11,305
[phone clicks, beeps]
428
00:24:11,389 --> 00:24:13,240
[line ringing]
429
00:24:13,240 --> 00:24:14,840
- [Claudette] Yeah.
- Hey, it's me.
430
00:24:14,840 --> 00:24:16,506
Can I call you back?
I'm a little busy.
431
00:24:16,589 --> 00:24:18,335
This will only take a minute.
Listen.
432
00:24:18,360 --> 00:24:20,620
Um, I got a new job.
433
00:24:21,060 --> 00:24:23,200
West Wing, I heard.
How is it there?
434
00:24:23,200 --> 00:24:25,960
It's crawling with idiots,
if you wanna know the truth.
435
00:24:25,960 --> 00:24:29,215
The same people who got Warner
blown out of the sky,
436
00:24:29,240 --> 00:24:31,855
everywhere I turn,
there they are in my way.
437
00:24:31,880 --> 00:24:33,040
Who is?
438
00:24:33,040 --> 00:24:34,623
- David Wellington.
- Uh-huh.
439
00:24:34,706 --> 00:24:36,440
- Saul Berenson.
- Okay.
440
00:24:36,440 --> 00:24:38,940
Some guy named Ryan.
441
00:24:39,192 --> 00:24:40,280
Scott Ryan.
442
00:24:40,280 --> 00:24:43,199
A cabal of fat-ass leftovers,
443
00:24:43,320 --> 00:24:46,069
masters of the art
of doing nothing.
444
00:24:46,380 --> 00:24:49,360
- So what do you want?
- What do you think I want?
445
00:24:49,588 --> 00:24:51,120
Kompromat.
446
00:24:51,120 --> 00:24:53,800
On-on one of them,
all of them, I-I don't care.
447
00:24:53,800 --> 00:24:57,218
Anything I can use to, uh,
448
00:24:57,301 --> 00:24:59,301
get them to back the fuck off.
449
00:24:59,384 --> 00:25:00,842
- I gotta go.
- Hey.
450
00:25:00,926 --> 00:25:02,000
Don't worry, I'll look into it.
451
00:25:02,000 --> 00:25:03,291
If there's something there,
I'll find it.
452
00:25:03,374 --> 00:25:04,958
[phone clicks]
453
00:25:05,042 --> 00:25:06,833
[phone clicks]
454
00:25:09,541 --> 00:25:10,833
[indistinct chatter]
455
00:25:11,677 --> 00:25:12,860
_
456
00:25:15,820 --> 00:25:17,121
_
457
00:25:17,915 --> 00:25:18,774
_
458
00:25:18,880 --> 00:25:20,171
[speaking Pashto]
459
00:25:21,039 --> 00:25:22,160
_
460
00:25:23,312 --> 00:25:24,480
_
461
00:25:31,037 --> 00:25:31,747
_
462
00:25:35,398 --> 00:25:36,424
_
463
00:25:37,181 --> 00:25:38,520
_
464
00:25:39,400 --> 00:25:41,148
_
465
00:25:41,770 --> 00:25:44,120
_
466
00:25:44,740 --> 00:25:47,213
_
467
00:25:47,920 --> 00:25:49,471
_
468
00:25:49,888 --> 00:25:51,039
_
469
00:25:51,141 --> 00:25:52,276
_
470
00:25:52,475 --> 00:25:56,318
_
471
00:25:57,681 --> 00:26:00,813
_
472
00:26:06,720 --> 00:26:07,594
_
473
00:26:09,338 --> 00:26:10,401
_
474
00:26:10,702 --> 00:26:11,877
_
475
00:26:11,902 --> 00:26:12,800
[scoffs]
476
00:26:13,032 --> 00:26:14,352
_
477
00:26:14,976 --> 00:26:17,225
_
478
00:26:18,145 --> 00:26:20,039
_
479
00:26:20,825 --> 00:26:22,828
_
480
00:26:23,418 --> 00:26:25,189
_
481
00:26:30,000 --> 00:26:31,600
_
482
00:26:33,467 --> 00:26:35,040
_
483
00:26:36,533 --> 00:26:39,366
[♪ uneasy music ♪]
484
00:26:39,391 --> 00:26:44,307
♪♪♪
485
00:26:46,017 --> 00:26:48,059
[men speaking Pashto]
486
00:26:48,575 --> 00:26:50,783
[doors close, engine starts]
487
00:26:59,040 --> 00:27:00,980
My guys are wondering,
488
00:27:02,020 --> 00:27:03,660
what's your plan?
489
00:27:08,059 --> 00:27:09,601
Stay with Max.
490
00:27:09,684 --> 00:27:11,809
Go back to Kabul with him.
491
00:27:11,892 --> 00:27:13,559
[sighs]
492
00:27:17,279 --> 00:27:18,960
You don't have to stay.
493
00:27:18,960 --> 00:27:21,060
You've done so much, and...
494
00:27:21,459 --> 00:27:22,793
I'm sure you don't
want to be here
495
00:27:22,877 --> 00:27:24,220
when the Special Ops
team arrives.
496
00:27:24,626 --> 00:27:25,900
No.
497
00:27:26,960 --> 00:27:29,160
But they don't seem to be
in a hurry to get here,
498
00:27:29,160 --> 00:27:31,300
so we have time.
499
00:27:31,868 --> 00:27:34,535
[insects chirping]
500
00:27:36,535 --> 00:27:38,220
Tell me about him.
501
00:27:47,389 --> 00:27:48,900
Who is he?
502
00:27:52,315 --> 00:27:53,780
Oh, this is Max.
503
00:27:55,581 --> 00:27:56,955
Okay.
504
00:28:00,117 --> 00:28:02,367
The one I've known forever.
[sighs]
505
00:28:06,922 --> 00:28:08,640
I've told you
about my whole life.
506
00:28:08,640 --> 00:28:10,682
I must have said
something about him.
507
00:28:11,440 --> 00:28:12,520
No.
508
00:28:13,390 --> 00:28:14,820
You never did.
509
00:28:29,928 --> 00:28:33,303
Well, Max would
do anything for me.
510
00:28:38,290 --> 00:28:40,540
Absolutely anything.
511
00:28:43,140 --> 00:28:45,140
Wherever I'd go, he'd...
512
00:28:47,296 --> 00:28:49,796
he'd end up there by my side.
513
00:28:55,360 --> 00:28:58,319
And the reason
I-I never mentioned him...
514
00:28:58,720 --> 00:29:00,401
[breathes deeply]
515
00:29:04,820 --> 00:29:07,060
...is I took him for granted.
516
00:29:14,071 --> 00:29:15,260
I...
517
00:29:16,260 --> 00:29:17,940
used him...
518
00:29:18,719 --> 00:29:20,844
all these years and...
519
00:29:27,723 --> 00:29:29,380
and now he's dead.
520
00:29:33,752 --> 00:29:36,669
[♪ somber music ♪]
521
00:29:36,752 --> 00:29:39,669
♪♪♪
522
00:29:39,752 --> 00:29:41,040
[sighs]
523
00:29:48,079 --> 00:29:50,329
I'm so sorry, Max.
524
00:29:52,996 --> 00:29:54,996
I'm so sorry.
525
00:29:57,496 --> 00:29:59,380
I'm so, so sorry.
526
00:29:59,940 --> 00:30:02,200
I'm so sorry. I'm so sorry.
527
00:30:02,225 --> 00:30:04,400
- I'm so sorry.
- Shh.
528
00:30:04,689 --> 00:30:06,380
I'm so sorry.
529
00:30:06,731 --> 00:30:09,440
♪♪♪
530
00:30:09,440 --> 00:30:11,565
- [sobbing]
- Shh.
531
00:30:21,662 --> 00:30:23,662
"At 11:45 yesterday morning,
532
00:30:23,745 --> 00:30:25,704
the terrorist Haissam Haqqani
533
00:30:25,787 --> 00:30:29,037
was executed by
his own government in Kabul,
534
00:30:29,121 --> 00:30:31,720
following his conviction
for the downing
535
00:30:31,720 --> 00:30:33,761
of the helicopter carrying
the presidents
536
00:30:33,845 --> 00:30:36,720
of Afghanistan
and the United States."
537
00:30:36,803 --> 00:30:38,886
[sighs]
538
00:30:42,759 --> 00:30:46,760
"Let us not repeat
mistakes of the past.
539
00:30:46,760 --> 00:30:48,580
Let's take a pause
540
00:30:49,052 --> 00:30:51,855
and savor our victory."
541
00:30:51,880 --> 00:30:53,440
Et cetera, et cetera.
542
00:30:53,440 --> 00:30:56,315
"Recommit to our own values,
543
00:30:56,399 --> 00:30:58,816
our own cause, our..."
544
00:31:00,023 --> 00:31:01,580
You on board with this, John?
545
00:31:01,980 --> 00:31:05,140
- Yes, sir.
- Good. Good.
546
00:31:05,340 --> 00:31:07,882
Great stuff.
Great stuff, thank you.
547
00:31:10,840 --> 00:31:13,840
[indistinct chatter]
548
00:31:15,847 --> 00:31:17,590
Great stuff. [breathes deeply]
549
00:31:17,673 --> 00:31:20,548
[phone buzzes]
550
00:31:20,632 --> 00:31:22,381
Excuse me.
551
00:31:29,173 --> 00:31:30,780
Claudette.
552
00:31:33,140 --> 00:31:35,020
- Thank you.
- [man] Ma'am.
553
00:31:35,598 --> 00:31:37,140
You look stressed.
554
00:31:37,431 --> 00:31:38,580
I'm fine.
555
00:31:38,932 --> 00:31:40,500
You don't look fine.
556
00:31:41,060 --> 00:31:42,600
Wellington fucked me.
557
00:31:42,600 --> 00:31:44,617
Appealed to the president's
inner coward.
558
00:31:44,700 --> 00:31:46,366
He's about to go on national TV
559
00:31:46,450 --> 00:31:48,908
to announce victory
in Afghanistan and move on.
560
00:31:48,991 --> 00:31:52,560
So unless by some miracle
you've got a big bucket of shit
561
00:31:52,560 --> 00:31:54,144
I can dump on these people...
562
00:31:54,227 --> 00:31:55,820
I just might.
563
00:31:56,460 --> 00:31:58,877
It's not shit exactly.
564
00:31:58,961 --> 00:32:00,627
Maybe something better.
565
00:32:11,086 --> 00:32:12,180
What is it?
566
00:32:13,380 --> 00:32:15,980
From a friend
in Saudi intelligence.
567
00:32:16,700 --> 00:32:17,960
And remember, you owe me.
568
00:32:17,960 --> 00:32:18,780
Fine.
569
00:32:19,260 --> 00:32:21,980
- I mean it.
- Yeah. Fine.
570
00:32:23,677 --> 00:32:27,302
[Jalal speaking Pashto]
571
00:32:27,385 --> 00:32:28,600
[Zabel] What is this?
572
00:32:28,600 --> 00:32:30,475
[Claudette] A Shura Rahbaraan.
573
00:32:30,558 --> 00:32:32,682
They're deciding
Haqqani's successor.
574
00:32:32,960 --> 00:32:34,475
When did this happen?
575
00:32:34,558 --> 00:32:37,891
Last night in Miranshah.
Pakistan.
576
00:32:37,974 --> 00:32:40,100
I know where fucking
Miranshah is.
577
00:32:40,580 --> 00:32:43,538
[speaking Pashto]
578
00:32:45,001 --> 00:32:46,335
[Zabel] That's Jalal Haqqani?
579
00:32:46,360 --> 00:32:48,180
Yes, it is. Watch.
580
00:32:52,022 --> 00:32:55,063
[speaking Pashto]
581
00:32:57,480 --> 00:32:59,160
What's he saying?
582
00:32:59,160 --> 00:33:01,135
"The Americans
and their dogs in Kabul
583
00:33:01,160 --> 00:33:02,860
just executed the wrong man."
584
00:33:03,500 --> 00:33:05,792
His father didn't shoot down
the president.
585
00:33:06,560 --> 00:33:07,751
He did.
586
00:33:07,834 --> 00:33:10,584
[men cheering on phone]
587
00:33:12,285 --> 00:33:14,409
It's unverified.
You can't use it.
588
00:33:16,542 --> 00:33:18,020
Of course not.
589
00:33:20,020 --> 00:33:21,340
Copy that.
590
00:33:21,687 --> 00:33:23,437
[phone beeps]
591
00:33:23,520 --> 00:33:26,437
[indistinct chatter]
592
00:33:26,520 --> 00:33:28,480
[knocks gently]
593
00:33:28,480 --> 00:33:30,397
Pakistanis have given us
a window to fly in
594
00:33:30,480 --> 00:33:32,120
and pick up
Max Piotrowski's body.
595
00:33:32,120 --> 00:33:34,120
Special Ops will be
taking off in about an hour.
596
00:33:34,203 --> 00:33:36,286
- I'm going with them.
- Why?
597
00:33:36,370 --> 00:33:38,286
- Bring Carrie back.
- The team's been briefed.
598
00:33:38,370 --> 00:33:40,220
They know they may be
picking up a defector.
599
00:33:40,870 --> 00:33:42,245
She's not a defector.
600
00:33:42,328 --> 00:33:45,245
Okay, collaborator
with a Russian agent.
601
00:33:45,328 --> 00:33:47,720
That's what she is.
You understand that, right?
602
00:33:47,720 --> 00:33:49,320
Here's what I understand.
603
00:33:49,320 --> 00:33:51,153
While you and this
entire station were doing,
604
00:33:51,236 --> 00:33:53,195
as far as I can tell,
exactly nothing,
605
00:33:53,278 --> 00:33:54,720
she went out to find Max.
606
00:33:54,720 --> 00:33:57,762
She found him.
Now she's coming home.
607
00:33:57,845 --> 00:34:00,553
[♪ uneasy music ♪]
608
00:34:00,636 --> 00:34:04,720
♪♪♪
609
00:34:07,261 --> 00:34:08,840
- Sir.
- [mumbling softly]
610
00:34:08,840 --> 00:34:10,360
Can it wait till
after the broadcast?
611
00:34:10,360 --> 00:34:11,980
No, sir, I don't think so.
612
00:34:12,401 --> 00:34:14,401
- Will you give us a moment?
- [woman] Yes, sir.
613
00:34:16,401 --> 00:34:17,901
[clears throat]
614
00:34:17,984 --> 00:34:20,420
There's something
I think you need to see.
615
00:34:21,109 --> 00:34:22,460
Okay.
616
00:34:23,026 --> 00:34:25,700
[Jalal speaking Pashto]
617
00:34:27,100 --> 00:34:28,767
Who is it? What language is it?
618
00:34:28,850 --> 00:34:29,600
Why am I looking at it?
619
00:34:29,600 --> 00:34:31,400
That's Jalal Haqqani.
Haqqani's son.
620
00:34:31,400 --> 00:34:33,415
And this is why you're
looking at it, right here.
621
00:34:33,440 --> 00:34:34,939
[speaking Pashto]
622
00:34:35,023 --> 00:34:36,398
[Hayes] Is that an RPG?
623
00:34:36,481 --> 00:34:38,190
[Zabel] The RPG.
624
00:34:38,680 --> 00:34:40,772
He shot down the helicopters.
625
00:34:40,856 --> 00:34:42,315
[Jalal speaking Pashto]
626
00:34:42,398 --> 00:34:43,400
Jalal did?
627
00:34:43,400 --> 00:34:45,060
That's what he's saying.
628
00:34:45,567 --> 00:34:48,400
[men cheering in video]
629
00:34:48,483 --> 00:34:50,525
He killed the president?
630
00:34:54,317 --> 00:34:56,275
- [video stops]
- [sighs softly]
631
00:34:58,437 --> 00:34:59,740
[clears throat]
632
00:35:04,215 --> 00:35:06,673
In 15 minutes,
I am going to sit in that chair
633
00:35:06,756 --> 00:35:08,200
and make an address
to the nation...
634
00:35:08,200 --> 00:35:10,283
That is 90 percent horseshit, yes.
635
00:35:10,366 --> 00:35:11,720
Where's Wellington?
636
00:35:11,720 --> 00:35:14,655
No, sir, sir, he's the one
who put you in this position.
637
00:35:14,680 --> 00:35:16,097
- [Hayes] We have to cancel.
- [Zabel] We can't.
638
00:35:16,180 --> 00:35:16,800
We have to.
639
00:35:16,800 --> 00:35:18,775
We preempted every network
for a major announcement.
640
00:35:18,800 --> 00:35:20,551
We have to give them
a major announcement.
641
00:35:20,634 --> 00:35:22,259
What, that we killed
the wrong guy?
642
00:35:22,343 --> 00:35:23,884
No. This.
643
00:35:27,134 --> 00:35:30,092
What I was working on
before Wellington derailed us.
644
00:35:38,865 --> 00:35:42,320
Sir, it's what you brought me
to the White House for.
645
00:35:42,574 --> 00:35:45,241
Break with the past.
A paradigm shift.
646
00:35:45,324 --> 00:35:47,741
John, this isn't the time
to talk about paradigm shifts.
647
00:35:47,824 --> 00:35:49,480
It's exactly the time,
648
00:35:49,480 --> 00:35:51,360
thanks to Jalal Haqqani.
649
00:35:51,360 --> 00:35:53,380
He makes it possible.
650
00:35:53,861 --> 00:35:55,611
Seize the narrative.
651
00:35:56,100 --> 00:35:58,280
Call out this murderous
little shit
652
00:35:58,280 --> 00:36:00,240
and his backers in Pakistan.
653
00:36:00,240 --> 00:36:03,240
Give the American people
what they really want.
654
00:36:03,323 --> 00:36:04,782
Action.
655
00:36:04,865 --> 00:36:07,448
[♪ lightly tense music ♪]
656
00:36:07,532 --> 00:36:12,615
♪♪♪
657
00:36:37,735 --> 00:36:39,652
[Hayes on TV]
...allow us to pause,
658
00:36:39,735 --> 00:36:43,194
to draw breaths,
and I would've been wrong.
659
00:36:43,277 --> 00:36:46,236
We cannot relax
our vigilance for one second
660
00:36:46,319 --> 00:36:48,440
because the killer
of President Daoud
661
00:36:48,440 --> 00:36:52,106
and President Ralph Warner
did not die in Kabul.
662
00:36:52,500 --> 00:36:54,840
This I have decided
to share with you
663
00:36:54,840 --> 00:36:57,420
based on intelligence
I have just received.
664
00:36:57,595 --> 00:36:58,717
What is this?
665
00:36:58,742 --> 00:37:01,158
Live footage of Jalal Haqqani,
666
00:37:01,396 --> 00:37:03,055
son of Haissam Haqqani,
667
00:37:03,240 --> 00:37:05,320
clear and incontrovertible
evidence
668
00:37:05,320 --> 00:37:06,904
that he shot down
669
00:37:06,986 --> 00:37:08,779
the helicopters in Afghanistan,
670
00:37:08,862 --> 00:37:11,800
that he murdered
the peacemakers,
671
00:37:11,800 --> 00:37:14,259
President Daoud
and President Warner.
672
00:37:14,342 --> 00:37:15,900
You believe this shit?
673
00:37:15,925 --> 00:37:18,540
[Hayes on TV] ...on behalf
of the American people.
674
00:37:19,040 --> 00:37:21,540
And I have a message for
the government of Pakistan.
675
00:37:22,248 --> 00:37:24,956
We know Jalal Haqqani
is operating
676
00:37:25,040 --> 00:37:27,956
out of the Khyber Pakhtunkhwa
region of your country.
677
00:37:28,040 --> 00:37:29,664
Oh, Christ.
678
00:37:29,748 --> 00:37:32,500
We call on you now to arrest him
679
00:37:33,290 --> 00:37:34,820
and hand him over,
680
00:37:35,140 --> 00:37:37,723
or we will come
and get him ourselves.
681
00:37:37,821 --> 00:37:40,375
- [Cullen] Moving out!
- All right, let's move out.
682
00:37:40,400 --> 00:37:43,098
Mr. Berenson, I understand
we're picking up one KIA,
683
00:37:43,182 --> 00:37:45,932
have to apprehend a former
agent, Carrie Mathison.
684
00:37:46,015 --> 00:37:49,240
We're not apprehending anyone.
Carrie wants to come in.
685
00:37:50,176 --> 00:37:52,010
Mission brief says
she's working with Russians.
686
00:37:52,515 --> 00:37:54,120
Not true.
687
00:37:54,420 --> 00:37:57,660
She agreed to come in.
Understood?
688
00:37:58,170 --> 00:38:01,045
[helicopter blades whipping]
689
00:38:08,461 --> 00:38:09,920
Whoa, whoa, he's on air.
690
00:38:10,004 --> 00:38:11,940
[grunts]
691
00:38:12,620 --> 00:38:14,453
[Hayes] And I want you,
my fellow citizens,
692
00:38:14,537 --> 00:38:17,495
to know that these are not
just empty words.
693
00:38:17,579 --> 00:38:19,662
I have called
the Joint Chiefs of Staff
694
00:38:19,745 --> 00:38:21,203
to the White House.
695
00:38:21,287 --> 00:38:22,800
I will be giving the orders.
696
00:38:22,800 --> 00:38:24,675
Our forces are already gathering
697
00:38:24,759 --> 00:38:28,092
by land, sea and air.
698
00:38:28,176 --> 00:38:30,680
We will not allow terror
to triumph,
699
00:38:30,680 --> 00:38:32,806
not anywhere in the world.
700
00:38:32,889 --> 00:38:35,389
[whispered]
What the fuck have you done?
701
00:38:35,472 --> 00:38:37,223
[whispered] You weren't here.
The intel came in.
702
00:38:37,306 --> 00:38:38,520
We had to react.
703
00:38:38,520 --> 00:38:40,695
By putting the country
on a collision course
704
00:38:40,720 --> 00:38:42,200
with a nuclear power.
705
00:38:42,200 --> 00:38:44,400
Don't be so melodramatic.
The Pakistanis will back down.
706
00:38:44,400 --> 00:38:46,316
Not when you leave them
no way out.
707
00:38:46,400 --> 00:38:49,025
The way out is to give us
Jalal Haqqani.
708
00:38:49,108 --> 00:38:51,000
Yeah? Well, about that.
709
00:38:51,440 --> 00:38:55,480
This was a nobody you just
turned into a folk hero.
710
00:38:55,480 --> 00:38:59,188
Even if they could find him,
they can't hand him over now.
711
00:38:59,271 --> 00:39:01,720
You are pushing us into a war
712
00:39:01,720 --> 00:39:04,303
we don't want and can't win.
713
00:39:04,386 --> 00:39:06,400
You know what
your problem is, David?
714
00:39:06,400 --> 00:39:09,191
You don't believe America
can win any war.
715
00:39:09,275 --> 00:39:10,816
[Hayes] Thank you.
716
00:39:10,899 --> 00:39:12,640
May God bless you,
717
00:39:12,640 --> 00:39:16,500
and may God bless
the United States of America.
718
00:39:20,179 --> 00:39:22,000
Very nice, sir.
719
00:39:25,682 --> 00:39:29,266
[helicopter blades
whirring distantly]
720
00:39:47,086 --> 00:39:49,180
You know they will
give you a hard time.
721
00:39:50,060 --> 00:39:51,559
Saul will be there for me.
722
00:39:51,643 --> 00:39:53,893
Saul was there before,
but you came to me.
723
00:39:55,337 --> 00:39:57,462
I can't stay out here forever.
724
00:39:59,101 --> 00:40:00,559
Why not?
725
00:40:00,643 --> 00:40:02,309
[sighs softly]
726
00:40:02,392 --> 00:40:05,601
[birds chirping]
727
00:40:05,684 --> 00:40:07,142
Thank you.
728
00:40:07,226 --> 00:40:10,267
[helicopter approaching]
729
00:40:47,042 --> 00:40:48,960
[Cullen] Let's hurry it up.
730
00:40:48,960 --> 00:40:50,502
Come on, let's go!
731
00:41:15,374 --> 00:41:16,860
[Saul] Carrie.
732
00:41:21,583 --> 00:41:22,874
That's Max.
733
00:41:32,720 --> 00:41:34,340
Don't know if you're aware,
734
00:41:34,720 --> 00:41:36,620
but the world's gone to shit
since you left.
735
00:41:38,596 --> 00:41:40,387
Jalal Haqqani
claims he shot down
736
00:41:40,471 --> 00:41:42,300
the president's helicopter.
737
00:41:42,601 --> 00:41:43,800
You believe that?
738
00:41:43,800 --> 00:41:45,133
Doesn't matter. President does.
739
00:41:45,217 --> 00:41:47,050
He just made a speech,
740
00:41:47,133 --> 00:41:49,940
threatening to invade Pakistan
if they don't turn him over.
741
00:41:53,181 --> 00:41:55,780
So if you know anything
that could help...
742
00:41:57,509 --> 00:41:59,550
I'd be grateful.
743
00:42:08,240 --> 00:42:09,908
I have a lead on the black box.
744
00:42:11,532 --> 00:42:13,260
I was hoping you'd say that.
745
00:42:13,900 --> 00:42:16,655
It was taken from Max,
but he knew where it went.
746
00:42:16,680 --> 00:42:18,305
- He told me.
- Good.
747
00:42:18,388 --> 00:42:20,260
We'll follow it up together.
748
00:42:20,722 --> 00:42:22,181
Get to the truth.
749
00:42:23,641 --> 00:42:24,740
Okay.
750
00:42:25,180 --> 00:42:27,138
But no more bullshit
about my loyalty,
751
00:42:27,222 --> 00:42:29,472
not from Mike, the FBI, anyone.
752
00:42:29,554 --> 00:42:30,760
I did what had to be done.
753
00:42:30,760 --> 00:42:32,551
- I know, I'm on your side.
- Are you?
754
00:42:32,635 --> 00:42:35,220
I am. You know that.
755
00:42:37,301 --> 00:42:38,760
[sighs]
756
00:42:40,820 --> 00:42:41,980
We need to go.
757
00:42:42,260 --> 00:42:44,580
Pakistanis only gave us
a small window.
758
00:42:48,300 --> 00:42:49,900
All right, let's go.
759
00:43:01,160 --> 00:43:03,076
Does Yevgeny
know about the black box?
760
00:43:03,160 --> 00:43:05,577
No, he thinks this was
all about Max.
761
00:43:11,744 --> 00:43:13,120
Ma'am, we're gonna need
to search you.
762
00:43:13,120 --> 00:43:15,495
- What?
- [Saul] What are you doing?
763
00:43:15,520 --> 00:43:18,680
[♪ tense music ♪]
764
00:43:18,680 --> 00:43:20,540
[Saul] The fuck is going on?
765
00:43:21,500 --> 00:43:22,960
[Carrie] Restraints?
766
00:43:23,700 --> 00:43:24,840
What the fuck?
767
00:43:24,840 --> 00:43:25,964
[Saul] Hey, stand down,
stand down.
768
00:43:26,048 --> 00:43:27,757
- Back off!
- Put your weapon down.
769
00:43:27,840 --> 00:43:29,120
[speaking Pashto]
770
00:43:29,120 --> 00:43:31,895
Stop. What are you doing?
All of you, put your guns down.
771
00:43:31,920 --> 00:43:33,503
Sir, get out of the way.
772
00:43:33,586 --> 00:43:35,580
♪♪♪
773
00:43:36,460 --> 00:43:38,126
Don't do this.
Come back with me.
774
00:43:38,209 --> 00:43:39,440
What, so we can work together?
775
00:43:39,440 --> 00:43:41,232
- Yes, I need you.
- In fucking handcuffs?
776
00:43:41,316 --> 00:43:42,615
That was a mistake.
I didn't know.
777
00:43:42,640 --> 00:43:44,931
- You liar.
- Carrie.
778
00:43:45,015 --> 00:43:50,057
♪♪♪
779
00:43:55,352 --> 00:43:57,436
Whose fucking idea was that,
guns and restraints?
780
00:43:57,518 --> 00:43:59,602
Mike Dunne or did you
dream it up yourself?
781
00:43:59,980 --> 00:44:01,520
Don't say a fucking word.
782
00:44:01,520 --> 00:44:03,660
Get your men
back on the helicopter.
783
00:44:04,062 --> 00:44:08,603
♪♪♪
784
00:44:08,687 --> 00:44:09,687
Get in.
785
00:44:09,770 --> 00:44:12,728
[♪ somber music ♪]
786
00:44:12,812 --> 00:44:17,770
♪♪♪
787
00:44:25,678 --> 00:44:28,595
[♪ dramatic music ♪]
788
00:44:30,187 --> 00:44:35,104
♪♪♪
789
00:45:05,120 --> 00:45:06,580
You okay?
790
00:45:12,744 --> 00:45:14,900
There's something
I didn't tell you.
791
00:45:14,954 --> 00:45:17,020
There's something else
I need to find.
792
00:45:21,496 --> 00:45:24,260
The flight recorder from
the president's helicopter.
793
00:45:24,584 --> 00:45:27,166
Max had it with him
when he was captured.
794
00:45:31,422 --> 00:45:33,420
I know where it is.
795
00:45:34,204 --> 00:45:38,996
♪♪♪
796
00:45:46,480 --> 00:45:51,891
For more new Movies go to
TopNow.se
52454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.