Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,781
Millwood Family Services is just doing
2
00:00:01,830 --> 00:00:03,389
what they're obligated to do, but,
3
00:00:03,438 --> 00:00:05,639
they're acting on bad science.
4
00:00:05,688 --> 00:00:08,210
ClearDawn's drug tests
are the real culprit here.
5
00:00:08,281 --> 00:00:10,781
If you're only thinking
about the science,
6
00:00:10,830 --> 00:00:12,789
you're not looking
at the bigger picture.
7
00:00:12,838 --> 00:00:14,522
So someone's cutting corners.
8
00:00:14,668 --> 00:00:17,139
ClearDawn Labs would like
to offer your client 25K.
9
00:00:17,224 --> 00:00:18,528
This isn't about the money.
10
00:00:18,586 --> 00:00:19,923
It's always about the money.
11
00:00:19,972 --> 00:00:21,178
It's too late for any of this.
12
00:00:21,227 --> 00:00:23,459
You aren't alone in this, Kodie.
13
00:00:23,508 --> 00:00:25,230
So many other mothers
have gone through this,
14
00:00:25,279 --> 00:00:27,373
and it's time for us to
bring them into this fight.
15
00:00:27,422 --> 00:00:29,186
We are gonna force
the courts to hear us.
16
00:00:29,235 --> 00:00:30,732
I'm here for you, to represent you.
17
00:00:30,781 --> 00:00:32,737
- You represent me?
- My firm would.
18
00:00:32,786 --> 00:00:34,678
We just need more information
about your drug test.
19
00:00:34,727 --> 00:00:35,822
- Taylor?
- I think there's
20
00:00:35,877 --> 00:00:36,937
something you need to see.
21
00:00:36,986 --> 00:00:38,534
It is the Court's decision
that a class action
22
00:00:38,583 --> 00:00:41,026
is not the procedure
for resolving this conflict.
23
00:00:41,075 --> 00:00:43,435
- Your Honour...
- The court denies certification.
24
00:00:44,512 --> 00:00:45,799
I'm pregnant.
25
00:00:45,848 --> 00:00:46,987
Joanna, you can't just
26
00:00:47,036 --> 00:00:48,120
spring something like this on me
27
00:00:48,169 --> 00:00:50,034
and then shut me out.
28
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:12,378 --> 00:01:15,215
Can you, uh...
30
00:01:16,462 --> 00:01:18,229
Hear me?
31
00:01:23,713 --> 00:01:24,862
That's not enough.
32
00:01:24,911 --> 00:01:26,323
I don't know what you want from me.
33
00:01:26,372 --> 00:01:28,120
We want you to give us
something tangible.
34
00:01:28,169 --> 00:01:29,433
- This is crazy.
- Hey, Shakey.
35
00:01:29,482 --> 00:01:31,058
Shakey, you came to me.
36
00:01:31,107 --> 00:01:33,294
- You wanted to do something.
- I don't have anything.
37
00:01:33,343 --> 00:01:34,958
The extra revenue, off the books,
38
00:01:35,007 --> 00:01:37,098
- where does it go?
- Exactly, no books.
39
00:01:37,150 --> 00:01:39,895
- There are always books.
- Well, I don't have them.
40
00:01:39,989 --> 00:01:41,598
Hey, look.
41
00:01:41,702 --> 00:01:42,934
You knew something was wrong,
42
00:01:42,983 --> 00:01:44,286
and you did the right thing.
43
00:01:44,445 --> 00:01:46,377
But that's the easy part.
44
00:01:46,770 --> 00:01:48,427
It is because now, wherever you go,
45
00:01:48,476 --> 00:01:49,917
you're gonna
know what ClearDawn is doing,
46
00:01:49,966 --> 00:01:51,188
and living with that is much harder.
47
00:01:51,237 --> 00:01:54,239
If we can't find actual evidence,
48
00:01:54,395 --> 00:01:55,802
then nothing changes.
49
00:01:55,851 --> 00:01:57,932
You keep your job, your life.
50
00:01:58,840 --> 00:02:00,084
But families?
51
00:02:00,173 --> 00:02:01,809
They keep getting torn apart.
52
00:02:01,858 --> 00:02:04,125
They're too well-connected.
53
00:02:07,017 --> 00:02:09,385
I've... never...
54
00:02:09,434 --> 00:02:11,895
seen the off-the-books,
55
00:02:11,957 --> 00:02:16,126
but I might, maybe,
know where they keep 'em.
56
00:02:16,754 --> 00:02:18,362
Good, good. Where?
57
00:02:18,411 --> 00:02:19,614
There's a vault,
58
00:02:19,663 --> 00:02:21,317
for air-gapped hard drives,
59
00:02:21,366 --> 00:02:22,926
for the financials.
60
00:02:23,425 --> 00:02:25,292
They hide them in plain sight.
61
00:02:25,396 --> 00:02:27,663
Then you know what you have to do.
62
00:02:33,295 --> 00:02:35,263
You didn't send one of your henchmen?
63
00:02:35,348 --> 00:02:37,564
Oh, I didn't wanna miss this.
64
00:02:38,028 --> 00:02:40,481
ClearDawn Labs has filed
a defamation lawsuit
65
00:02:40,530 --> 00:02:41,817
against Kodie Chartrand,
66
00:02:41,866 --> 00:02:44,307
also naming Crawford Chang, LLP,
67
00:02:44,356 --> 00:02:47,234
for damages amounting to $14 million.
68
00:02:48,074 --> 00:02:49,887
You've been served.
69
00:03:05,443 --> 00:03:06,964
Can we talk about this?
70
00:03:07,013 --> 00:03:08,161
No need, it complicates things.
71
00:03:08,210 --> 00:03:09,269
14 million.
72
00:03:09,318 --> 00:03:12,356
We go to trial against
ClearDawn in less than a week.
73
00:03:12,518 --> 00:03:14,262
We lost certification.
74
00:03:14,374 --> 00:03:15,739
The only thing we can do,
75
00:03:15,820 --> 00:03:17,518
is go after them, we
target the company.
76
00:03:17,567 --> 00:03:18,708
- Joanna.
- We don't have time
77
00:03:18,757 --> 00:03:20,520
- to talk about this.
- How can I help?
78
00:03:20,584 --> 00:03:21,918
- Just sit tight.
- Right.
79
00:03:21,967 --> 00:03:23,521
- I'll just stay out of the way.
- Wait.
80
00:03:23,570 --> 00:03:25,170
Have you talked to Callie yet?
81
00:03:25,655 --> 00:03:27,322
Uh... It's complicated.
82
00:03:29,355 --> 00:03:31,338
OK. I'm not mad,
83
00:03:31,403 --> 00:03:34,473
but I can't worry about
if you're gonna come through.
84
00:03:36,125 --> 00:03:37,559
You wanna help?
85
00:03:37,965 --> 00:03:39,496
Talk to Callie.
86
00:03:43,646 --> 00:03:46,449
- Where did you get these?
- I took them.
87
00:03:46,817 --> 00:03:49,017
- I've been following that guy.
- Who is he?
88
00:03:49,161 --> 00:03:50,914
Oh, it's a long story.
89
00:03:51,168 --> 00:03:52,313
OK. Um...
90
00:03:52,362 --> 00:03:53,786
He worked for my dad and now
91
00:03:53,835 --> 00:03:55,223
he beats up sex workers,
92
00:03:55,272 --> 00:03:56,653
so not a long story, I guess.
93
00:03:56,702 --> 00:03:57,926
Taylor...
94
00:03:57,975 --> 00:03:59,442
you can't be doing this.
95
00:03:59,491 --> 00:04:01,714
- It's dangerous.
- What do you think they're up to?
96
00:04:06,102 --> 00:04:07,963
How many times did they meet?
97
00:04:08,258 --> 00:04:09,634
Well, four times that I saw,
98
00:04:09,683 --> 00:04:10,821
every week on Thursday...
99
00:04:10,870 --> 00:04:12,811
and Mercer always
leaves with an envelope.
100
00:04:12,860 --> 00:04:14,251
A payoff of some sort.
101
00:04:14,300 --> 00:04:15,377
Extortion, maybe.
102
00:04:15,426 --> 00:04:17,726
Yeah, that's what I was thinking.
103
00:04:21,084 --> 00:04:22,649
This could be big.
104
00:04:22,805 --> 00:04:25,090
Mercer's gotta have a stash somewhere.
105
00:04:25,649 --> 00:04:27,684
I guess we just have to find it.
106
00:04:29,407 --> 00:04:30,553
OK, Shakey.
107
00:04:30,602 --> 00:04:32,458
Meet us back at our office
on your lunch.
108
00:04:32,569 --> 00:04:33,797
Hey.
109
00:04:33,901 --> 00:04:35,267
No one's gonna know.
110
00:04:35,932 --> 00:04:37,311
You got this.
111
00:04:44,019 --> 00:04:46,206
Are you kidding me?!
112
00:04:49,071 --> 00:04:50,875
Shakey, you gotta relax.
113
00:04:51,734 --> 00:04:53,906
I hope it's worth it.
114
00:04:57,268 --> 00:04:59,168
Yeah, me too.
115
00:05:20,844 --> 00:05:22,632
He brought it home.
116
00:05:23,206 --> 00:05:25,077
Typical lazy cop.
117
00:05:26,018 --> 00:05:27,402
Mm-hmm.
118
00:05:27,568 --> 00:05:29,000
Ahem.
119
00:05:32,099 --> 00:05:33,248
Bingo.
120
00:05:33,329 --> 00:05:34,574
We gotta get in there.
121
00:05:34,638 --> 00:05:37,006
- That's breaking and entering.
- Yeah, so?
122
00:05:37,851 --> 00:05:40,526
You know I'm the chief of police,
right?
123
00:05:54,043 --> 00:05:55,639
Couldn't wait, huh?
124
00:05:56,146 --> 00:05:58,434
- Is everything OK?
- Yeah.
125
00:05:58,482 --> 00:06:00,945
I just needed a strep-B swab
126
00:06:00,994 --> 00:06:02,380
or I wouldn't be in here.
127
00:06:02,429 --> 00:06:05,341
She hasn't stopped eyeing me
since she opened my file.
128
00:06:07,111 --> 00:06:08,177
We need to talk.
129
00:06:08,288 --> 00:06:09,405
OK.
130
00:06:10,033 --> 00:06:11,624
That's a little unnerving.
131
00:06:11,986 --> 00:06:13,445
I'm sorry.
132
00:06:13,557 --> 00:06:15,384
I tried everything.
133
00:06:16,054 --> 00:06:18,087
We can't take your case.
134
00:06:18,405 --> 00:06:20,265
What the hell, Luna?!
135
00:06:20,440 --> 00:06:21,843
I left Eric!
136
00:06:21,939 --> 00:06:23,031
Not only did I leave Eric,
137
00:06:23,080 --> 00:06:24,296
- but I pissed him off!
- I know.
138
00:06:24,345 --> 00:06:25,434
I know and I'm sorry.
139
00:06:25,483 --> 00:06:26,747
I'm still gonna help you.
140
00:06:26,796 --> 00:06:28,931
You can stay at my place.
You're safe there.
141
00:06:29,125 --> 00:06:30,272
For how long?
142
00:06:30,392 --> 00:06:32,211
As long as it takes
to figure things out.
143
00:06:32,260 --> 00:06:33,576
Figure what out?!
144
00:06:33,658 --> 00:06:37,032
- Callie, I'm... I'm...
- Just leave me alone!
145
00:06:38,046 --> 00:06:39,359
I was better off before
146
00:06:39,408 --> 00:06:41,294
you came knocking on my door.
147
00:06:43,176 --> 00:06:45,364
Oh, not here...
148
00:06:45,482 --> 00:06:47,883
- Not here.
- Callie...
149
00:06:49,891 --> 00:06:51,176
What?
150
00:06:54,604 --> 00:06:57,280
Is that Shakey?
151
00:07:04,575 --> 00:07:06,296
- Hey, what's going on?
- They know.
152
00:07:06,345 --> 00:07:07,416
What are you talking about?
153
00:07:07,465 --> 00:07:08,713
I shouldn't have listened to you.
154
00:07:08,762 --> 00:07:10,853
- They were all over me.
- Did you get caught?
155
00:07:10,902 --> 00:07:13,479
Sol... Solomon came right over to me,
156
00:07:13,541 --> 00:07:16,257
was talking about good...
or maybe loyalty?
157
00:07:16,306 --> 00:07:17,947
You're probably just being paranoid.
158
00:07:17,995 --> 00:07:19,728
- I'm not paranoid!
- Let's just sit down.
159
00:07:19,777 --> 00:07:21,057
There's water in the conference room.
160
00:07:21,105 --> 00:07:22,986
- No. I'm leaving town.
- No, you can't leave!
161
00:07:23,035 --> 00:07:24,186
He's gonna come after me!
162
00:07:24,234 --> 00:07:25,322
Who, Solomon?
163
00:07:25,371 --> 00:07:28,127
I can't help you. I'm sorry.
164
00:07:34,560 --> 00:07:35,939
Billy...
165
00:07:36,346 --> 00:07:37,533
We need him.
166
00:07:48,091 --> 00:07:50,379
- OK, you can't be serious.
- It's dangerous.
167
00:07:50,427 --> 00:07:52,032
I'll be fine!
168
00:07:53,776 --> 00:07:55,539
You need a badge
to go any further than this.
169
00:07:55,588 --> 00:07:57,526
You wouldn't have anything
if it wasn't for me!
170
00:07:57,575 --> 00:07:59,417
You did really well,
171
00:07:59,614 --> 00:08:01,480
but I got it from here.
172
00:08:10,546 --> 00:08:11,823
Hello, Sam.
173
00:08:11,872 --> 00:08:13,702
You know Jerry, your parole officer.
174
00:08:13,750 --> 00:08:15,565
- Jerry.
- Sam.
175
00:08:15,657 --> 00:08:17,298
We're gonna take a look around.
176
00:08:17,377 --> 00:08:19,153
Hope that's OK.
177
00:08:40,417 --> 00:08:41,938
- Luna, come on...
178
00:09:31,365 --> 00:09:33,820
If you come after him in any way...
179
00:09:33,937 --> 00:09:36,013
I help people, Mr. Crawford.
180
00:09:36,101 --> 00:09:37,395
Right.
181
00:09:37,726 --> 00:09:40,130
- We believe you, Mr. Stone.
- Doctor.
182
00:09:40,179 --> 00:09:41,529
And by allowing us,
183
00:09:41,578 --> 00:09:42,904
to take a look into your procedure,
184
00:09:42,953 --> 00:09:45,050
I'm sure we could
figure this whole thing out.
185
00:09:45,210 --> 00:09:46,751
I would be fine with that,
186
00:09:46,800 --> 00:09:48,168
but you know lawyers.
187
00:09:48,784 --> 00:09:50,304
Of course you do.
188
00:09:51,144 --> 00:09:52,574
I understand that you are trying
189
00:09:52,648 --> 00:09:53,721
to help out your friend,
190
00:09:53,770 --> 00:09:55,091
but did you ever stop
191
00:09:55,140 --> 00:09:56,343
and consider that maybe
192
00:09:56,391 --> 00:09:57,568
she shouldn't be a mother?
193
00:09:57,617 --> 00:09:58,827
That's not your call to make.
194
00:09:58,876 --> 00:10:01,164
You know as well as anyone
it's complicated.
195
00:10:01,614 --> 00:10:03,424
Justice relies on us,
196
00:10:03,473 --> 00:10:05,036
heavily at times.
197
00:10:05,366 --> 00:10:07,403
People lie, Ms. Hanley.
198
00:10:07,452 --> 00:10:08,783
Or Chang, is it?
199
00:10:08,832 --> 00:10:10,899
Get to your point, Mr. Stone.
200
00:10:13,192 --> 00:10:15,381
ClearDawn is an opportunity,
201
00:10:15,476 --> 00:10:17,302
to fix broken homes,
202
00:10:17,351 --> 00:10:19,867
to give children the
childhoods they deserve.
203
00:10:20,147 --> 00:10:21,947
I was put on this earth,
204
00:10:22,012 --> 00:10:23,137
to help children,
205
00:10:23,234 --> 00:10:24,872
and even if we got something wrong,
206
00:10:24,921 --> 00:10:26,277
which we did not,
207
00:10:26,458 --> 00:10:28,216
the good we do would outweigh
208
00:10:28,265 --> 00:10:29,407
any mistake.
209
00:10:29,456 --> 00:10:30,904
Please, tell that to our client.
210
00:10:30,953 --> 00:10:32,802
I'd love to see what she does.
211
00:10:34,377 --> 00:10:36,583
I came here with a peace offering.
212
00:10:36,632 --> 00:10:37,967
Our lawsuit goes away
213
00:10:38,016 --> 00:10:39,784
the second you drop yours.
214
00:10:40,184 --> 00:10:42,172
Unlike you, we're not out for blood.
215
00:10:45,163 --> 00:10:46,557
See you soon.
216
00:10:55,398 --> 00:10:56,677
We're getting you out of here.
217
00:10:56,726 --> 00:10:57,854
This can't be happening.
218
00:10:57,903 --> 00:10:59,700
- It's gonna be OK.
- They'll take the baby!
219
00:10:59,749 --> 00:11:01,223
They won't.
220
00:11:02,707 --> 00:11:04,895
OK. Let's turn around. Nice and slow.
221
00:11:04,944 --> 00:11:06,474
I need a minute.
222
00:11:06,576 --> 00:11:09,064
- Now's not a good time.
- I need a minute!
223
00:11:12,286 --> 00:11:13,513
Ms. Sparrow.
224
00:11:13,562 --> 00:11:14,865
It's OK, just relax.
225
00:11:14,921 --> 00:11:16,130
There's nothing you can do
226
00:11:16,179 --> 00:11:17,294
until the contractions are
227
00:11:17,343 --> 00:11:18,860
less than four minutes apart.
228
00:11:19,054 --> 00:11:20,510
It's OK, we'll take care of you.
229
00:11:20,706 --> 00:11:22,564
We might need a wheelchair.
230
00:11:27,397 --> 00:11:28,483
You good?
231
00:11:28,532 --> 00:11:29,801
OK. Let's go.
232
00:11:30,731 --> 00:11:32,506
Hey! What's the emergency?
233
00:11:32,572 --> 00:11:34,412
Oh, my...
234
00:11:34,539 --> 00:11:36,014
We need to get her out of here.
235
00:11:36,115 --> 00:11:37,811
Isn't here exactly
where she needs to be?
236
00:11:37,860 --> 00:11:39,140
This baby needs to
be born off the grid.
237
00:11:39,189 --> 00:11:40,616
You wanted to do
something that matters?
238
00:11:40,772 --> 00:11:42,737
O-O-OK. My car's parked out front.
239
00:11:42,786 --> 00:11:44,413
He walked in here
like he was bulletproof.
240
00:11:44,462 --> 00:11:46,764
I haven't seen anyone
lie that well since...
241
00:11:46,813 --> 00:11:48,498
Since my father?
242
00:11:48,652 --> 00:11:50,674
Except this guy's more dangerous.
243
00:11:50,850 --> 00:11:52,061
Why?
244
00:11:52,204 --> 00:11:53,552
Because he believes
245
00:11:53,601 --> 00:11:55,361
every word he's saying, it's...
246
00:11:55,521 --> 00:11:57,843
Like he's on some righteous mission.
247
00:12:00,310 --> 00:12:03,529
What if he's the target, not ClearDawn?
248
00:12:03,762 --> 00:12:05,122
He's been pulling
the strings all along.
249
00:12:05,170 --> 00:12:06,639
We convince the jury he's gone rogue,
250
00:12:06,688 --> 00:12:07,913
that he's been manipulating
251
00:12:07,962 --> 00:12:09,108
the data to fit his mission.
252
00:12:09,157 --> 00:12:10,373
And if Solomon's gone rogue,
253
00:12:10,422 --> 00:12:11,561
then ClearDawn has an out.
254
00:12:11,618 --> 00:12:13,234
It's something.
255
00:12:14,303 --> 00:12:15,899
Should we talk about the other option?
256
00:12:15,947 --> 00:12:17,490
- What option?
- Drop the lawsuit.
257
00:12:17,539 --> 00:12:18,631
Focus on Kodie's trial.
258
00:12:18,680 --> 00:12:19,736
No, not a chance.
259
00:12:19,784 --> 00:12:21,108
Look, we swing and miss here, Joanna,
260
00:12:21,157 --> 00:12:23,811
then you, me, Kodie,
we're all on the hook.
261
00:12:24,110 --> 00:12:25,651
It ruins us.
262
00:12:26,416 --> 00:12:28,883
And it's not just us we have
to think about anymore.
263
00:12:31,139 --> 00:12:33,817
We don't have a case, Billy.
264
00:12:34,459 --> 00:12:36,686
We can't win at Kodie's trial,
265
00:12:36,948 --> 00:12:39,076
which means this...
266
00:12:39,290 --> 00:12:42,059
Is our only shot at
getting her kids back.
267
00:12:44,166 --> 00:12:46,076
We're drowning.
268
00:12:47,004 --> 00:12:49,304
Going deeper's our only way out.
269
00:12:50,781 --> 00:12:53,737
It just means that we can't miss.
270
00:12:54,389 --> 00:12:56,014
Where are we going, exactly?
271
00:12:56,063 --> 00:12:57,828
Grand Rapids, my cousin's a midwife.
272
00:12:57,877 --> 00:12:58,928
She'll help me.
273
00:12:58,977 --> 00:13:00,366
That's like, a few hours north.
274
00:13:00,415 --> 00:13:01,943
Are you sure you don't want
to go to a hospital?
275
00:13:01,992 --> 00:13:04,238
I can't! I'll walk if I have to.
276
00:13:04,287 --> 00:13:05,733
No. We're with you.
277
00:13:08,556 --> 00:13:10,757
- You need to drive fast.
- OK.
278
00:13:38,285 --> 00:13:40,174
You look worried!
279
00:13:40,804 --> 00:13:42,226
You can't interfere.
280
00:13:42,291 --> 00:13:43,602
Where's Jerry?
281
00:13:43,687 --> 00:13:45,768
He's downstairs.
282
00:13:47,405 --> 00:13:48,718
Tell me what you're looking for,
283
00:13:48,767 --> 00:13:50,087
I can help you find it.
284
00:13:54,158 --> 00:13:55,976
Well, hmm.
285
00:14:04,346 --> 00:14:07,148
Wondering if you've played
your hand too early?
286
00:14:07,615 --> 00:14:09,077
I would be.
287
00:14:10,038 --> 00:14:11,695
Ah, what happened to you, Chief?
288
00:14:11,744 --> 00:14:12,919
Look at you...
289
00:14:13,160 --> 00:14:15,921
On your hands and knees
looking for God knows what.
290
00:14:15,970 --> 00:14:17,663
You gonna plant something?
291
00:14:18,123 --> 00:14:19,490
Drugs?
292
00:14:24,698 --> 00:14:26,486
Ah, don't worry.
293
00:14:26,777 --> 00:14:28,874
I know you don't
have the balls for that.
294
00:14:35,038 --> 00:14:36,976
Graduated top of his class,
295
00:14:37,025 --> 00:14:38,283
he's a philanthropist.
296
00:14:38,337 --> 00:14:39,406
Look, he's even on the board
297
00:14:39,455 --> 00:14:41,058
of a children's theatre company.
298
00:14:41,651 --> 00:14:43,112
He's trying too hard.
299
00:14:43,471 --> 00:14:45,443
Any other suits against ClearDawn?
300
00:14:47,429 --> 00:14:49,343
Nothing, no litigation,
301
00:14:49,392 --> 00:14:51,146
Board members seem above board.
302
00:14:51,202 --> 00:14:52,383
OK. Further back.
303
00:14:52,432 --> 00:14:54,787
- Where'd he grow up?
- Uh, there, I got...
304
00:14:55,863 --> 00:14:56,929
Nothin'.
305
00:14:57,040 --> 00:14:58,445
That's weird.
306
00:14:58,674 --> 00:15:00,218
What's the farthest back you've seen?
307
00:15:00,267 --> 00:15:03,054
Hmm, him taking the job at ClearDawn,
308
00:15:03,103 --> 00:15:05,513
in 199... 8.
309
00:15:06,452 --> 00:15:08,607
It's like he doesn't exist before that.
310
00:15:09,388 --> 00:15:12,084
How's that possible, even in the '90s?
311
00:15:14,012 --> 00:15:16,253
Type in "Joanna Chang".
312
00:15:16,694 --> 00:15:18,576
You think he changed his name?
313
00:15:19,023 --> 00:15:20,228
Why?
314
00:15:21,165 --> 00:15:23,450
He's running from something.
315
00:15:25,595 --> 00:15:26,999
OK, thanks.
316
00:15:27,101 --> 00:15:28,166
Billy,
317
00:15:28,215 --> 00:15:29,781
the clerk says we
need the original name
318
00:15:29,830 --> 00:15:30,945
to search the registry.
319
00:15:30,994 --> 00:15:32,044
Great.
320
00:15:32,093 --> 00:15:33,925
OK, so,
what couldn't he change his name on?
321
00:15:33,991 --> 00:15:36,378
- Birth certificate?
- No, that's easy enough.
322
00:15:36,544 --> 00:15:38,156
News article, maybe? School?
323
00:15:38,288 --> 00:15:40,562
I guess anything in print
before the name change.
324
00:15:40,752 --> 00:15:42,372
Could he change his name on his degree?
325
00:15:42,420 --> 00:15:43,726
Probably.
326
00:15:44,048 --> 00:15:45,414
But I'm pretty sure they wouldn't
327
00:15:45,463 --> 00:15:47,216
reprint the yearbook for him.
328
00:15:47,499 --> 00:15:49,772
Oh, I guess we're doing this
the old fashioned way.
329
00:15:57,400 --> 00:15:59,583
You used to be so noble.
330
00:16:01,008 --> 00:16:02,133
Any time now, boy.
331
00:16:02,182 --> 00:16:03,756
I've got somewhere to be.
332
00:16:06,359 --> 00:16:07,687
You gonna clean that up?
333
00:16:07,853 --> 00:16:09,882
See, the thing about being chief now...
334
00:16:10,242 --> 00:16:12,442
Is I don't have to clean up your shit.
335
00:16:15,388 --> 00:16:17,189
There's no need for this.
336
00:16:19,890 --> 00:16:22,025
HEY, COME ON!
337
00:16:34,647 --> 00:16:36,024
You don't wanna do this.
338
00:16:36,168 --> 00:16:37,595
Oh, I'm sure I do.
339
00:16:59,181 --> 00:17:00,917
Blackmail.
340
00:17:02,340 --> 00:17:04,834
That's a very serious offence.
341
00:17:09,167 --> 00:17:11,022
Wow, I'm impressed, Sam.
342
00:17:11,140 --> 00:17:13,337
Is there anybody
you weren't blackmailing?
343
00:17:14,837 --> 00:17:16,009
Oh, you didn't think it was
344
00:17:16,058 --> 00:17:17,449
gonna be that easy, did you?
345
00:17:20,032 --> 00:17:21,738
You might wanna look through those
346
00:17:21,786 --> 00:17:25,018
before you ride off
on your high horse, Tonto.
347
00:17:26,856 --> 00:17:30,232
Look for... Principal and Bulldog.
348
00:17:34,231 --> 00:17:35,821
Yeah.
349
00:17:40,666 --> 00:17:42,787
Might be of interest to you.
350
00:17:48,222 --> 00:17:49,682
Ooh.
351
00:17:53,258 --> 00:17:54,859
Is everyone OK?
352
00:17:55,042 --> 00:17:57,087
Yeah, everyone's fine, Jerry.
353
00:17:57,773 --> 00:18:00,267
I must not have set those bins right.
354
00:18:07,259 --> 00:18:08,918
I got copies of those.
355
00:18:24,948 --> 00:18:26,831
He could be about 50, right?
356
00:18:26,901 --> 00:18:29,205
Yeah, so sometime in the mid-'90s?
357
00:18:29,253 --> 00:18:30,903
OK.
358
00:18:37,590 --> 00:18:39,333
How do people have time for sports?
359
00:18:39,382 --> 00:18:41,990
- I was always in the library.
- Nerd.
360
00:18:44,033 --> 00:18:45,950
Oh, hang on a second.
361
00:18:46,739 --> 00:18:48,622
"Notable was Solomon Stafford"
362
00:18:48,671 --> 00:18:50,233
"as Michael Cassio" in Othello.
363
00:18:50,426 --> 00:18:52,137
That's enough of a name change
364
00:18:52,195 --> 00:18:53,801
to avoid an internet search.
365
00:18:55,799 --> 00:18:57,600
Solomon Stafford.
366
00:18:59,844 --> 00:19:02,400
OK, it's a newsletter from a school,
367
00:19:02,793 --> 00:19:04,289
Legacy Pines. I've been there.
368
00:19:04,338 --> 00:19:05,802
And when was this?
369
00:19:05,950 --> 00:19:07,759
It was before he went to med school...
370
00:19:07,934 --> 00:19:09,169
and "saving children"
371
00:19:09,218 --> 00:19:11,078
is why he was "put on this earth".
372
00:19:13,723 --> 00:19:15,540
"Legacy Pines Scandal."
373
00:19:15,621 --> 00:19:17,452
"Solomon Stafford brought in
for questioning,"
374
00:19:17,501 --> 00:19:19,238
"in the death of a student."
375
00:19:21,676 --> 00:19:23,466
No charges were ever laid.
376
00:19:23,569 --> 00:19:25,387
They found another suspect?
377
00:19:25,700 --> 00:19:28,059
Or they just couldn't prove it was him.
378
00:19:42,903 --> 00:19:44,804
Careful, careful.
379
00:19:46,809 --> 00:19:48,731
Nice to finally meet face-to-face.
380
00:19:49,342 --> 00:19:50,583
Yes.
381
00:19:50,645 --> 00:19:51,942
I'm sorry I couldn't see you before.
382
00:19:51,991 --> 00:19:53,958
You're busy, I get it.
I'm Joanna Chang.
383
00:19:54,007 --> 00:19:55,317
This is my partner, William Crawford.
384
00:19:55,366 --> 00:19:56,765
Eli Roberts.
385
00:19:57,116 --> 00:19:58,866
- You're lawyers?
- Yes.
386
00:19:58,915 --> 00:20:01,122
We, uh, wanted to talk to
you about Solomon Stone.
387
00:20:01,186 --> 00:20:02,919
Or Stafford.
388
00:20:03,548 --> 00:20:05,052
Excuse me.
389
00:20:05,692 --> 00:20:07,981
- Mr. Roberts...
- It was a scar on the school.
390
00:20:08,863 --> 00:20:10,480
I'm sure you know that
if you're asking.
391
00:20:10,538 --> 00:20:11,606
We wanna know about...
392
00:20:11,655 --> 00:20:13,224
I don't really have time right now.
393
00:20:13,273 --> 00:20:14,473
We just wanna know about...
394
00:20:14,522 --> 00:20:16,677
I came back here
to undo the damage he did.
395
00:20:18,368 --> 00:20:20,326
Not about to reopen old wounds, so.
396
00:20:21,028 --> 00:20:22,271
I'm sorry, I can't help you.
397
00:20:22,320 --> 00:20:23,591
You know what he's doing now?
398
00:20:26,014 --> 00:20:27,747
I have to ask you to leave.
399
00:20:34,919 --> 00:20:36,036
Owen.
400
00:20:36,124 --> 00:20:37,629
Where'd you get this?
401
00:20:37,768 --> 00:20:39,892
- You wouldn't believe me.
- Try us.
402
00:20:41,773 --> 00:20:42,919
I really can't say.
403
00:20:42,967 --> 00:20:44,521
I know there are lines you can't cross,
404
00:20:44,570 --> 00:20:46,603
but we need to make
sure this is verified.
405
00:20:47,482 --> 00:20:49,458
- Sam Mercer had it.
- Excuse me?
406
00:20:49,507 --> 00:20:50,752
It looks like he's been blackmailing
407
00:20:50,801 --> 00:20:52,010
people in Millwood for years.
408
00:20:52,059 --> 00:20:53,540
I saw "ClearDawn" at the top.
409
00:20:53,589 --> 00:20:54,760
Thought this mess might at least
410
00:20:54,809 --> 00:20:55,896
help Kodie get her kids back.
411
00:20:55,945 --> 00:20:56,996
Any idea what it is?
412
00:20:57,045 --> 00:20:58,799
If I had to guess, account numbers.
413
00:20:59,739 --> 00:21:01,356
Every piece I found was
414
00:21:01,405 --> 00:21:03,098
under a code name, so...
415
00:21:03,215 --> 00:21:04,286
If I were you, I'd...
416
00:21:04,335 --> 00:21:05,997
Figure out who "Late-Night Cheerleader"
417
00:21:06,046 --> 00:21:07,637
and "Teach" are?
418
00:21:11,316 --> 00:21:13,116
Hey, I thought you would've
been happier about this.
419
00:21:13,243 --> 00:21:14,520
Yeah.
420
00:21:15,600 --> 00:21:17,201
It's complicated.
421
00:21:26,668 --> 00:21:27,771
Cat, what you got?
422
00:21:27,820 --> 00:21:29,129
Apparently, there was a civil suit
423
00:21:29,178 --> 00:21:30,231
against Solomon Stafford,
424
00:21:30,280 --> 00:21:31,408
but it was dismissed.
425
00:21:31,457 --> 00:21:33,153
- Any names?
- The lawyer of record,
426
00:21:33,202 --> 00:21:34,265
Harper Bailey.
427
00:21:34,314 --> 00:21:35,685
She no longer practices, but I found
428
00:21:35,734 --> 00:21:37,014
an address in the Millwood phonebook.
429
00:21:37,062 --> 00:21:38,112
She got an address.
430
00:21:38,176 --> 00:21:39,638
That's great, maybe she can give us
431
00:21:39,687 --> 00:21:41,103
something we can actually use.
432
00:21:41,152 --> 00:21:42,575
Cat, we're sending you a document.
433
00:21:42,624 --> 00:21:43,942
It's related to ClearDawn.
434
00:21:43,991 --> 00:21:45,232
We need you to see
if you can track down
435
00:21:45,280 --> 00:21:46,404
any of these account numbers.
436
00:21:46,453 --> 00:21:47,575
On it.
437
00:21:48,163 --> 00:21:49,786
Any of these ring a bell
438
00:21:49,981 --> 00:21:51,450
"Cheerleader", "Teach"?
439
00:21:51,499 --> 00:21:52,879
No, it doesn't make sense to me.
440
00:21:52,928 --> 00:21:53,990
We just need to figure out
441
00:21:54,038 --> 00:21:55,317
how it makes sense to Mercer.
442
00:21:55,406 --> 00:21:56,855
Onward.
443
00:22:14,192 --> 00:22:15,812
You know I love you, right?
444
00:22:15,860 --> 00:22:17,499
That I'd never do anything
445
00:22:17,548 --> 00:22:18,782
to put you in harm's way?
446
00:22:19,266 --> 00:22:20,750
That's a terrifying start.
447
00:22:20,798 --> 00:22:22,375
I got Mercer.
448
00:22:23,459 --> 00:22:24,600
I actually got him.
449
00:22:26,337 --> 00:22:29,305
He's been blackmailing people
while he's on parole.
450
00:22:32,266 --> 00:22:34,642
- That's amazing!
- Yeah.
451
00:22:34,894 --> 00:22:36,193
Hey...
452
00:22:36,521 --> 00:22:38,642
He's gonna go away for good.
453
00:22:39,795 --> 00:22:41,013
OK...
454
00:22:41,102 --> 00:22:42,547
You're starting to scare me.
455
00:22:42,694 --> 00:22:43,936
Well, I got lost...
456
00:22:45,364 --> 00:22:47,585
Somewhere along the way.
457
00:22:48,279 --> 00:22:50,120
I got sloppy and, um...
458
00:22:50,342 --> 00:22:52,857
OK, seriously, what's going on?
459
00:22:55,654 --> 00:22:58,054
He knows why your marriage broke up.
460
00:23:01,900 --> 00:23:04,262
Oh... Uh...
461
00:23:04,897 --> 00:23:06,797
That was, um...
462
00:23:08,352 --> 00:23:10,374
That was a long time ago, Owen.
463
00:23:14,021 --> 00:23:16,091
It was just...
464
00:23:17,228 --> 00:23:18,678
It was just some
465
00:23:18,727 --> 00:23:20,717
workplace affair,
I'm not proud of it...
466
00:23:20,766 --> 00:23:23,745
He's got pictures, Diane.
467
00:23:47,519 --> 00:23:49,270
I'm sorry.
468
00:23:57,251 --> 00:23:58,639
Ahem.
469
00:24:00,984 --> 00:24:02,341
Did you eat anything today?
470
00:24:02,390 --> 00:24:05,033
I can't eat because I feel
like I'm going to throw up.
471
00:24:05,082 --> 00:24:07,283
But if I don't eat, I do throw up.
472
00:24:07,675 --> 00:24:09,108
I'm fine.
473
00:24:10,864 --> 00:24:12,726
Mr. Bailey, thank you,
474
00:24:12,775 --> 00:24:14,468
- for your hospitality.
- Oh!
475
00:24:14,517 --> 00:24:16,125
We just... We don't have much time.
476
00:24:16,174 --> 00:24:17,558
Is your wife home?
477
00:24:18,140 --> 00:24:19,250
Uh...
478
00:24:19,299 --> 00:24:20,879
She's fragile these days.
479
00:24:20,928 --> 00:24:23,030
I'm not sure I should disturb her yet.
480
00:24:23,485 --> 00:24:24,789
Uh...
481
00:24:24,924 --> 00:24:27,134
I don't know that you'll
be able to help us.
482
00:24:27,569 --> 00:24:29,833
The details we need
pertain to a particular case.
483
00:24:29,913 --> 00:24:31,838
I promise we won't upset her.
484
00:24:32,188 --> 00:24:34,379
She worked on a case
that was dismissed.
485
00:24:34,442 --> 00:24:36,265
We just need to know why.
486
00:24:36,524 --> 00:24:39,546
Tell me why you're looking
into Solomon Stafford.
487
00:24:41,187 --> 00:24:43,265
- We never said...
- You didn't have to.
488
00:24:43,314 --> 00:24:44,780
How could you possibly know
489
00:24:44,829 --> 00:24:46,279
which case we were talking about?
490
00:24:46,359 --> 00:24:49,224
My wife only became
a lawyer after David...
491
00:24:51,805 --> 00:24:54,729
She only tried one case.
492
00:24:55,038 --> 00:24:57,591
The boy who died was your son.
493
00:25:05,640 --> 00:25:07,523
Taylor, how much farther
to Grand Rapids?
494
00:25:07,652 --> 00:25:09,163
Uh, a bit to go.
495
00:25:09,253 --> 00:25:10,821
Actually, a lot to go.
496
00:25:12,187 --> 00:25:13,343
I'm not gonna make it.
497
00:25:13,392 --> 00:25:14,993
- I'm not gonna make it.
- We need to find a doctor,
498
00:25:15,041 --> 00:25:16,091
or a hospital.
499
00:25:16,422 --> 00:25:18,514
This baby's coming out.
We don't have a choice.
500
00:25:18,562 --> 00:25:20,019
If we go to a hospital,
501
00:25:20,111 --> 00:25:22,085
I'll never see this baby again.
502
00:25:22,202 --> 00:25:23,984
If we can't make it there...
503
00:25:24,572 --> 00:25:25,925
We'll do it ourselves.
504
00:25:25,974 --> 00:25:27,248
WHAT?!
505
00:25:27,297 --> 00:25:28,886
People have been having babies,
506
00:25:28,935 --> 00:25:30,534
longer than there have been hospitals.
507
00:25:30,629 --> 00:25:32,739
I... I can't...
508
00:25:32,801 --> 00:25:35,071
- Pull over!
- Are you crazy?!
509
00:25:35,183 --> 00:25:37,593
Pull over! This baby is coming out.
510
00:25:40,052 --> 00:25:42,333
Don't worry, I'm not nearly as fragile
511
00:25:42,382 --> 00:25:43,810
as he gives me credit for.
512
00:25:43,859 --> 00:25:45,271
No one survives law school
513
00:25:45,320 --> 00:25:46,753
if they're fragile, Mrs. Bailey.
514
00:25:46,802 --> 00:25:48,076
Harper, please.
515
00:25:48,187 --> 00:25:50,139
Of course, Harper.
516
00:25:51,338 --> 00:25:54,507
Can you tell us what
happened to your son?
517
00:25:56,264 --> 00:25:58,115
David had come back
518
00:25:58,164 --> 00:25:59,902
for the holidays one semester
519
00:25:59,951 --> 00:26:01,599
and he felt...
520
00:26:02,523 --> 00:26:03,639
Different.
521
00:26:03,950 --> 00:26:05,703
He was cold.
522
00:26:06,788 --> 00:26:09,668
We hadn't always been the closest,
but...
523
00:26:10,638 --> 00:26:12,616
He told us that Solomon...
524
00:26:12,665 --> 00:26:14,930
Mr. Stafford... had said that we...
525
00:26:17,747 --> 00:26:19,779
I'm sorry. Um...
526
00:26:21,610 --> 00:26:23,032
He was concerned
527
00:26:23,159 --> 00:26:25,286
about David's safety...
528
00:26:26,044 --> 00:26:28,490
If he continued to live with us.
529
00:26:30,185 --> 00:26:31,349
The year before,
530
00:26:31,398 --> 00:26:32,490
I was driving
531
00:26:32,539 --> 00:26:34,470
and I got into an accident.
532
00:26:35,819 --> 00:26:37,706
David was in the car.
533
00:26:38,099 --> 00:26:40,242
He was fine, but I...
534
00:26:42,690 --> 00:26:44,318
...I'd been drinking.
535
00:26:44,718 --> 00:26:46,425
Were you charged?
536
00:26:48,139 --> 00:26:49,623
No.
537
00:26:49,773 --> 00:26:51,669
I cleaned up my act.
538
00:26:52,599 --> 00:26:54,911
Thought that we'd gotten
through it, but...
539
00:26:55,536 --> 00:26:57,066
I guess Solomon
540
00:26:57,115 --> 00:26:58,739
couldn't let go of that.
541
00:26:58,997 --> 00:27:01,377
He drove a wedge between David and me.
542
00:27:02,498 --> 00:27:04,318
It was like he'd...
543
00:27:04,681 --> 00:27:06,497
He'd brainwashed him...
544
00:27:06,773 --> 00:27:08,856
Wiped away everything good...
545
00:27:09,192 --> 00:27:11,988
Until all that was left
was the accident.
546
00:27:13,775 --> 00:27:15,915
So David... ran away
547
00:27:15,964 --> 00:27:17,954
with his friend, Elliott, to go to him.
548
00:27:18,003 --> 00:27:20,805
Or maybe to just get away from us.
549
00:27:22,265 --> 00:27:23,925
What happened to Elliott?
550
00:27:24,590 --> 00:27:26,507
We could never find him.
551
00:27:27,599 --> 00:27:29,594
No witnesses, no charges.
552
00:27:29,681 --> 00:27:31,430
And you have no idea where he went?
553
00:27:31,534 --> 00:27:33,641
No, he's alive... somewhere.
554
00:27:33,790 --> 00:27:36,594
But... no idea.
555
00:27:37,623 --> 00:27:40,019
And how do you know he's alive?
556
00:27:41,641 --> 00:27:43,130
Honey?
557
00:27:46,227 --> 00:27:48,428
He's... sent us a card,
558
00:27:48,477 --> 00:27:50,698
on the anniversary of David's death,
559
00:27:50,746 --> 00:27:52,250
almost every year since.
560
00:27:52,299 --> 00:27:54,102
Usually a picture inside...
561
00:27:54,485 --> 00:27:56,119
Of the two of them.
562
00:27:56,628 --> 00:27:58,599
And an apology.
563
00:27:59,602 --> 00:28:02,923
Can we see one of those pictures?
564
00:28:15,281 --> 00:28:16,469
No...
565
00:28:17,323 --> 00:28:18,463
What is it?
566
00:28:18,512 --> 00:28:20,108
Do you recognize him?!
567
00:28:22,076 --> 00:28:23,931
Actually, um...
568
00:28:25,556 --> 00:28:27,454
We know where he is.
569
00:28:32,290 --> 00:28:34,002
Joanna, slow down.
570
00:28:34,284 --> 00:28:35,767
We don't even know what law he broke.
571
00:28:35,840 --> 00:28:36,924
He didn't kill anyone,
572
00:28:36,973 --> 00:28:38,344
and there's no charge for brainwashing.
573
00:28:38,393 --> 00:28:39,453
She didn't have any witnesses.
574
00:28:39,502 --> 00:28:40,727
Only Elliott knows the full story.
575
00:28:40,776 --> 00:28:41,834
There has to be more.
576
00:28:41,883 --> 00:28:43,165
No, we have to think about another way,
577
00:28:43,214 --> 00:28:45,446
- to come at this.
- There is no other way.
578
00:28:54,527 --> 00:28:55,694
Ahem.
579
00:28:57,415 --> 00:28:59,180
Do they, um...
580
00:28:59,685 --> 00:29:01,141
Do they know where I am?
581
00:29:01,199 --> 00:29:03,454
You need to tell us what you know, Eli.
582
00:29:05,073 --> 00:29:06,434
I mean...
583
00:29:06,703 --> 00:29:07,969
It's been so long.
584
00:29:08,073 --> 00:29:09,242
I'm not sure I'd remember.
585
00:29:09,291 --> 00:29:10,702
Yeah, I don't believe
that for a second.
586
00:29:10,773 --> 00:29:13,097
You can't hide from this anymore.
587
00:29:17,802 --> 00:29:19,314
You have no idea what he was like.
588
00:29:19,391 --> 00:29:21,881
OK, so help us understand.
589
00:29:27,813 --> 00:29:29,182
He would like...
590
00:29:30,224 --> 00:29:32,341
Like, get into our heads.
591
00:29:34,753 --> 00:29:36,553
Twisted us.
592
00:29:39,626 --> 00:29:42,151
He had this way of making us...
593
00:29:43,359 --> 00:29:45,049
Need to make him proud.
594
00:29:46,907 --> 00:29:48,093
I don't know how to explain it.
595
00:29:48,198 --> 00:29:49,334
I don't... I...
596
00:29:49,383 --> 00:29:51,677
I don't know, it's just...
597
00:29:51,951 --> 00:29:54,188
We just suddenly didn't see
our parents anymore.
598
00:29:54,237 --> 00:29:55,861
He was all we could see.
599
00:29:56,010 --> 00:29:57,117
And...
600
00:29:57,226 --> 00:29:58,877
And it seemed right at the time,
601
00:29:59,035 --> 00:30:00,719
So we ran away.
602
00:30:00,875 --> 00:30:02,586
And we knew, and I...
603
00:30:02,865 --> 00:30:03,969
I don't know why
604
00:30:04,018 --> 00:30:05,696
but somehow, we just knew,
605
00:30:05,760 --> 00:30:07,219
that we could never,
606
00:30:07,268 --> 00:30:08,539
ever go back to them.
607
00:30:11,633 --> 00:30:14,211
Did he specifically
ask you to run away?
608
00:30:15,687 --> 00:30:17,455
I mean...
609
00:30:17,959 --> 00:30:19,779
No, not in... not in those words,
610
00:30:19,828 --> 00:30:22,153
- but there was...
- What happened to David?
611
00:30:23,243 --> 00:30:24,634
Um...
612
00:30:27,776 --> 00:30:29,110
Uh...
613
00:30:29,405 --> 00:30:31,313
David had...
614
00:30:32,371 --> 00:30:34,158
An asthma attack.
615
00:30:34,500 --> 00:30:36,234
The cold got to him.
616
00:30:36,359 --> 00:30:37,791
He was bigger...
617
00:30:37,905 --> 00:30:39,383
Bigger than me, and,
618
00:30:39,447 --> 00:30:40,897
I couldn't...
619
00:30:42,388 --> 00:30:43,758
I couldn't pick him up.
620
00:30:43,846 --> 00:30:45,482
So just left him?!
621
00:30:46,711 --> 00:30:48,172
No!
622
00:30:49,125 --> 00:30:50,492
No, I didn't have a choice!
623
00:30:50,541 --> 00:30:52,729
- Yes, you did!
- Joanna.
624
00:30:52,914 --> 00:30:54,211
Did Solomon threaten you,
625
00:30:54,260 --> 00:30:55,328
is that why you ran away?
626
00:30:55,377 --> 00:30:57,376
Take it easy.
627
00:30:57,527 --> 00:30:59,180
Uh, it's just like somehow, he just...
628
00:30:59,229 --> 00:31:00,368
Just...
629
00:31:00,417 --> 00:31:01,891
Made us think that
that was our only option,
630
00:31:01,940 --> 00:31:03,109
that was the only thing we could do!
631
00:31:03,158 --> 00:31:04,421
Was he abusive,
632
00:31:04,470 --> 00:31:05,756
physically or emotionally?
633
00:31:05,805 --> 00:31:07,407
He wasn't like that,
he didn't actually ever...
634
00:31:07,456 --> 00:31:09,492
Did he do anything at all?
Because right now,
635
00:31:09,541 --> 00:31:11,203
it sounds like you just ran away,
636
00:31:11,252 --> 00:31:12,320
and got your friend killed.
637
00:31:12,369 --> 00:31:13,422
No, that's not what...
638
00:31:13,471 --> 00:31:15,678
I don't know! I don't... I don't know!
639
00:31:16,088 --> 00:31:17,689
I can't...
640
00:31:17,738 --> 00:31:19,015
I'm sorry, I can't do this.
641
00:31:20,273 --> 00:31:21,779
I can't do this.
642
00:31:27,862 --> 00:31:29,477
What happens if you use it?
643
00:31:29,718 --> 00:31:32,304
- I'm not going to.
- What happens, Owen?!
644
00:31:34,985 --> 00:31:36,819
He goes to jail.
645
00:31:37,880 --> 00:31:39,438
He serves his time and then some,
646
00:31:39,495 --> 00:31:40,775
and he doesn't get out.
647
00:31:41,742 --> 00:31:43,768
But he'll release the photos.
648
00:31:44,919 --> 00:31:46,637
And everyone sees them
649
00:31:46,989 --> 00:31:49,239
teachers, students, my kids.
650
00:31:50,875 --> 00:31:52,101
I'll find another way.
651
00:31:52,150 --> 00:31:54,739
- Ahem.
- What other way?
652
00:31:55,265 --> 00:31:57,519
There is no other way.
653
00:31:57,568 --> 00:31:59,203
These photos aren't
just gonna disappear!
654
00:31:59,252 --> 00:32:02,608
He will always, have this over me!
655
00:32:07,878 --> 00:32:09,196
And what about us?
656
00:32:13,196 --> 00:32:15,433
There's only one thing I can do.
657
00:32:20,980 --> 00:32:23,602
What does this affidavit even prove?
658
00:32:24,220 --> 00:32:26,403
A pattern of playing God?
659
00:32:27,436 --> 00:32:28,486
We're on the right track.
660
00:32:28,534 --> 00:32:30,515
We just have to find
something that sticks.
661
00:32:32,240 --> 00:32:33,882
Are you OK?
662
00:32:34,000 --> 00:32:35,888
We need to get inside Mercer's head.
663
00:32:36,296 --> 00:32:38,500
We need to figure out
what those account numbers are.
664
00:32:38,549 --> 00:32:39,693
That's not what I meant.
665
00:32:39,742 --> 00:32:41,091
And how is ClearDawn,
666
00:32:41,140 --> 00:32:42,695
the only company doing these tests?
667
00:32:42,775 --> 00:32:44,373
How are they getting these contracts?
668
00:32:44,437 --> 00:32:46,755
Well, people must not have known.
669
00:32:47,303 --> 00:32:48,696
The province would've done
670
00:32:48,745 --> 00:32:50,172
a thorough background check,
671
00:32:50,282 --> 00:32:51,752
Name change or not.
672
00:32:51,976 --> 00:32:53,911
And with the faulty tests,
it doesn't make any sense.
673
00:32:54,060 --> 00:32:55,640
It's not the province.
674
00:32:57,582 --> 00:32:59,455
Millwood took over
the regional management.
675
00:32:59,504 --> 00:33:01,390
So who gives out the contracts then?
676
00:33:01,518 --> 00:33:03,673
Some council at City Hall.
677
00:33:04,916 --> 00:33:07,726
Oh. Maybe Shepherd could
get us something on this.
678
00:33:12,203 --> 00:33:13,637
I, um...
679
00:33:13,758 --> 00:33:15,120
I do know,
680
00:33:15,169 --> 00:33:17,774
what that's like, so it's, um...
681
00:33:19,927 --> 00:33:21,378
I'm sorry.
682
00:33:22,124 --> 00:33:23,920
Please, just...
683
00:33:24,970 --> 00:33:27,229
Let me know if there's
anything I can do.
684
00:33:36,225 --> 00:33:37,780
How to deliver a baby.
685
00:33:37,829 --> 00:33:39,342
I found it on the web.
686
00:33:39,391 --> 00:33:40,819
OK, um, bedsheets.
687
00:33:40,868 --> 00:33:42,426
Something clean to put underneath...
688
00:33:42,475 --> 00:33:44,108
Use my blanket, put that underneath her.
689
00:33:44,201 --> 00:33:45,397
Tell her to breathe and push.
690
00:33:45,446 --> 00:33:46,691
I'm not deaf!
691
00:33:46,739 --> 00:33:48,452
Breathe, Callie. Push.
692
00:33:48,501 --> 00:33:49,723
Get me out of this car!
693
00:33:49,772 --> 00:33:51,022
You're doing great, really!
694
00:33:51,071 --> 00:33:52,404
Yeah, are you comfortable?
695
00:33:52,453 --> 00:33:54,077
Are you kidding me?!
696
00:33:54,126 --> 00:33:55,381
I don't... It says to ask that.
697
00:33:55,430 --> 00:33:57,506
- OK, next?
- OK, um, Callie,
698
00:33:57,555 --> 00:33:58,779
when the contractions come,
699
00:33:58,828 --> 00:33:59,967
just breathe and p...
700
00:34:00,016 --> 00:34:01,303
push with the pain.
701
00:34:01,352 --> 00:34:02,664
It's gonna be OK, Callie.
702
00:34:02,713 --> 00:34:04,897
- We got this, Lu.
- Get me out of this car!
703
00:34:04,946 --> 00:34:06,217
You're almost there, don't worry.
704
00:34:06,266 --> 00:34:08,163
No! I want the first thing
705
00:34:08,212 --> 00:34:10,142
this child sees to be the sky.
706
00:34:12,195 --> 00:34:13,732
OK! We're gonna get you out of here.
707
00:34:13,781 --> 00:34:14,884
Just breathe, it's OK.
708
00:34:29,115 --> 00:34:30,651
Sam Mercer.
709
00:34:32,607 --> 00:34:34,138
You're under arrest.
710
00:34:35,639 --> 00:34:37,440
You might wanna ask
your old lady about that.
711
00:34:37,491 --> 00:34:38,691
Oh, I did.
712
00:34:39,214 --> 00:34:40,985
Turns out she's not afraid.
713
00:34:41,373 --> 00:34:43,293
Certainly not afraid of you.
714
00:34:44,195 --> 00:34:46,716
No, I'm here because she told me to be.
715
00:34:47,584 --> 00:34:50,139
- Look, Owen...
- You know what I was wondering?
716
00:34:51,006 --> 00:34:54,085
Does your wife know
that you took those?
717
00:34:55,212 --> 00:34:58,253
Sneaking around,
taking naked pictures of people?
718
00:34:59,551 --> 00:35:01,948
I mean, Diane taught your daughter.
719
00:35:02,930 --> 00:35:05,885
Does she know what kind of thing
her dad's been up to?
720
00:35:06,334 --> 00:35:07,803
And what about your boy?
721
00:35:07,852 --> 00:35:09,842
I mean,
would he be proud of the old man?
722
00:35:09,891 --> 00:35:11,973
I mean, I wonder what he would say.
723
00:35:15,952 --> 00:35:17,707
Sounds like you're blackmailing me.
724
00:35:17,756 --> 00:35:19,406
I guess I am.
725
00:35:20,738 --> 00:35:22,700
But I'm taking you in, Sam.
726
00:35:23,373 --> 00:35:26,233
And you're gonna
destroy every last photo.
727
00:35:26,282 --> 00:35:29,086
Every last copy.
728
00:35:30,756 --> 00:35:33,053
Now, put down the wrench.
729
00:35:33,298 --> 00:35:34,576
Be smart.
730
00:35:47,641 --> 00:35:50,107
The story ends here, Sam.
731
00:35:56,355 --> 00:35:58,020
I can't do this.
732
00:36:22,035 --> 00:36:23,936
I'm so sorry.
733
00:36:28,544 --> 00:36:30,599
You got a life ahead of you now.
734
00:36:30,895 --> 00:36:32,963
It's gonna be so good.
735
00:36:33,856 --> 00:36:35,921
Thank you guys.
736
00:36:37,027 --> 00:36:39,445
Maybe we could still
stay at your place.
737
00:36:39,547 --> 00:36:41,632
Just 'til we find something.
738
00:37:35,211 --> 00:37:36,325
Pull over.
739
00:38:03,868 --> 00:38:05,660
OK. Let's go.
740
00:38:07,292 --> 00:38:08,442
Come on, Billy. Please.
741
00:38:08,491 --> 00:38:10,825
I'm sorry. No.
742
00:38:12,750 --> 00:38:15,156
Joanna, what is going on with you?
743
00:38:16,339 --> 00:38:17,758
You're not yourself.
744
00:38:17,855 --> 00:38:18,939
This is me.
745
00:38:18,988 --> 00:38:21,056
- Sorry, but...
- No, don't do that.
746
00:38:22,013 --> 00:38:23,368
You know exactly what I mean.
747
00:38:23,425 --> 00:38:24,576
Why won't you talk to me?
748
00:38:24,625 --> 00:38:26,572
- We talk every day.
- About the baby.
749
00:38:26,621 --> 00:38:28,672
- Stop.
- If I'm not enough,
750
00:38:28,751 --> 00:38:30,172
you need to tell me.
751
00:38:30,472 --> 00:38:31,704
If you need more,
752
00:38:31,797 --> 00:38:33,237
- you need to tell me.
- This isn't about you!
753
00:38:33,285 --> 00:38:35,251
- Can we please...
- IF YOU DON'T WANT ME,
754
00:38:35,300 --> 00:38:37,282
that's fine, but this baby is
coming either way.
755
00:38:37,331 --> 00:38:39,087
You don't think I know that?!
756
00:38:39,518 --> 00:38:43,340
You don't think I know
there is a person inside me?
757
00:38:43,958 --> 00:38:46,192
I don't know what I am doing, Billy.
758
00:38:48,784 --> 00:38:50,340
You...
759
00:38:51,370 --> 00:38:53,337
You are good.
760
00:38:54,920 --> 00:38:56,814
And kind.
761
00:38:57,872 --> 00:39:00,716
And I shouldn't even be...
762
00:39:03,350 --> 00:39:04,646
A marriage is one thing.
763
00:39:04,695 --> 00:39:07,412
We get out of contracts, all the time.
764
00:39:07,461 --> 00:39:10,232
But... a child?
765
00:39:11,709 --> 00:39:13,023
You would be...
766
00:39:13,778 --> 00:39:15,788
Stuck here with me,
767
00:39:15,846 --> 00:39:17,578
and I am clearly not
768
00:39:17,627 --> 00:39:19,317
capable of living this life.
769
00:39:19,635 --> 00:39:23,014
I can't even say "good job"
to our employees.
770
00:39:24,484 --> 00:39:27,555
What am I supposed to do with a child?
771
00:39:32,019 --> 00:39:33,854
And I just...
772
00:39:33,969 --> 00:39:35,559
Can't stand to see...
773
00:39:35,760 --> 00:39:37,218
The look of disappointment...
774
00:39:37,267 --> 00:39:39,047
I'm not disappointed.
775
00:39:41,257 --> 00:39:44,455
When I can't help
but turn our child into me.
776
00:39:49,686 --> 00:39:50,952
Look, I...
777
00:39:51,111 --> 00:39:53,117
I don't have... any answers,
778
00:39:53,166 --> 00:39:54,882
so I don't know what to let you in on.
779
00:39:54,931 --> 00:39:57,051
I am... I am...
780
00:39:59,242 --> 00:40:01,593
I am so confused.
781
00:40:01,820 --> 00:40:04,991
And I can't even trust myself, or...
782
00:40:09,687 --> 00:40:11,640
I am trying to figure this out.
783
00:40:12,127 --> 00:40:13,654
And when I do, I will let you...
784
00:40:13,703 --> 00:40:15,987
I DON'T WANT YOU TO FIGURE IT OUT!
785
00:40:18,585 --> 00:40:20,875
I wanna figure it out with you.
786
00:40:23,179 --> 00:40:25,007
Joanna, I don't have
the answers either.
787
00:40:25,056 --> 00:40:26,789
But if they exist...
788
00:40:28,069 --> 00:40:29,569
At all...
789
00:40:30,839 --> 00:40:33,249
Then I don't want to
find them without you.
790
00:40:40,561 --> 00:40:42,630
What the hell are we going to do?
791
00:40:45,671 --> 00:40:47,656
It's so nice to hear you say that.
792
00:40:55,299 --> 00:40:57,169
I wanna have this baby.
793
00:40:58,281 --> 00:41:00,281
With you.
794
00:41:07,530 --> 00:41:09,465
I am...
795
00:41:11,195 --> 00:41:13,729
I am so scared.
796
00:41:49,968 --> 00:41:51,554
Ready to dig in?
797
00:41:51,603 --> 00:41:52,824
I'll put a pot on.
798
00:41:52,880 --> 00:41:55,167
See if Mayor Shepherd has
some answers for us.
799
00:41:55,363 --> 00:41:56,607
Please.
800
00:42:07,507 --> 00:42:08,708
Hang up the phone!
801
00:42:08,757 --> 00:42:09,967
- What?
- Hang up the phone.
802
00:42:10,015 --> 00:42:11,211
Why?
803
00:42:11,311 --> 00:42:12,484
Oh, you don't think...
804
00:42:12,533 --> 00:42:14,210
Millwood City Hall gives the contracts
805
00:42:14,259 --> 00:42:15,377
to the testing facilities.
806
00:42:15,426 --> 00:42:18,319
Shakey said that ClearDawn
was well-connected.
807
00:42:18,455 --> 00:42:19,749
Do you remember the reunion?
808
00:42:19,798 --> 00:42:20,858
Kind of overshadowed by Kodie
809
00:42:20,907 --> 00:42:21,981
having her kids taken away.
810
00:42:22,030 --> 00:42:23,812
Do you remember
Mayor Shepherd's speech?
811
00:42:24,304 --> 00:42:26,476
Mercer and Shepherd are
around the same age.
812
00:42:26,525 --> 00:42:27,921
When she was in high school, she was...
813
00:42:27,970 --> 00:42:29,022
The cheerleading captain.
814
00:42:29,085 --> 00:42:30,218
It didn't make sense how they were
815
00:42:30,267 --> 00:42:31,671
operating under the radar,
816
00:42:31,720 --> 00:42:32,786
because they weren't.
817
00:42:32,835 --> 00:42:34,505
They were being protected.
818
00:42:35,021 --> 00:42:36,452
How many digits are there,
819
00:42:36,509 --> 00:42:38,429
in the account numbers
that Beckbie gave us?
820
00:42:38,478 --> 00:42:40,624
- Uh, 8, 15...
- 18.
821
00:42:41,259 --> 00:42:43,594
It's a tax receipt for a donation.
822
00:42:44,095 --> 00:42:45,890
They're funnelling money
through the campaign.
823
00:42:46,038 --> 00:42:47,273
This is bigger than Solomon.
824
00:42:47,322 --> 00:42:49,030
So she knows exactly what's going on.
825
00:42:49,132 --> 00:42:50,468
It's gonna be a stretch to prove,
826
00:42:50,517 --> 00:42:52,619
without actual copies
of the transactions.
827
00:42:52,798 --> 00:42:53,936
Or...
828
00:42:54,114 --> 00:42:56,772
We get the guy who created
the codenames to testify.
829
00:43:01,304 --> 00:43:02,398
Joanna.
830
00:43:02,447 --> 00:43:03,742
Beckbie. Where are you at with Mercer?
831
00:43:03,791 --> 00:43:05,046
I'm taking him in.
832
00:43:06,320 --> 00:43:07,905
Owen, we need you to wait.
833
00:43:08,085 --> 00:43:09,681
- We need you to...
- I'm sorry, Joanna.
834
00:43:09,730 --> 00:43:11,697
I've waited too long for this.
835
00:43:25,666 --> 00:43:27,071
OWEN!
836
00:43:28,590 --> 00:43:30,356
We need Sam Mercer.
837
00:43:37,294 --> 00:43:39,295
I'm sorry.
838
00:43:40,305 --> 00:43:46,515
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
56261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.