All language subtitles for batiat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,915 --> 00:00:40,834 (TIRES SCREECHING) 2 00:00:45,672 --> 00:00:47,215 (CAR ENGINE STOPS) 3 00:00:47,716 --> 00:00:49,008 (CAR DOOR OPENS) 4 00:00:52,971 --> 00:00:54,347 (CAR DOOR CLOSES) 5 00:00:59,561 --> 00:01:00,812 (LOCK CLICKS) 6 00:01:02,147 --> 00:01:04,149 (PANTING) 7 00:01:10,321 --> 00:01:11,406 (EXHALES) 8 00:01:29,632 --> 00:01:31,468 (FOOTSTEPS APPROACHING) 9 00:01:51,613 --> 00:01:52,947 (SNIFFS) 10 00:02:14,052 --> 00:02:15,178 (CLICKS) 11 00:02:15,386 --> 00:02:16,763 (STATIC) 12 00:02:19,349 --> 00:02:20,850 (TUNING) 13 00:02:24,437 --> 00:02:26,439 (POP MUSIC PLAYING) 14 00:02:39,452 --> 00:02:40,453 (METALLIC CLANK) 15 00:02:56,636 --> 00:02:58,596 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 16 00:03:20,368 --> 00:03:22,120 (THUNDER RUMBLING) 17 00:03:28,960 --> 00:03:30,962 (MUSIC CONTINUES) 18 00:03:51,024 --> 00:03:52,650 (KNOCK ON DOOR) 19 00:04:12,211 --> 00:04:13,254 (GUNSHOT) 20 00:05:42,635 --> 00:05:44,470 Are you lost, Father? 21 00:05:48,850 --> 00:05:50,601 (CHUCKLES) Sorry? 22 00:05:51,102 --> 00:05:52,562 Are you lost? 23 00:05:52,729 --> 00:05:54,105 No. 24 00:05:54,272 --> 00:05:56,357 I suppose not. 25 00:05:57,900 --> 00:06:01,320 According to this, I am in Nevada. 26 00:06:02,822 --> 00:06:03,823 (BOTH CHUCKLE) 27 00:06:04,866 --> 00:06:07,160 I've never been to Nevada before. 28 00:06:07,326 --> 00:06:08,327 What's it like? 29 00:06:08,953 --> 00:06:11,122 Oh... It's not bad. 30 00:06:12,248 --> 00:06:14,125 Looks like it might rain. 31 00:06:15,835 --> 00:06:17,795 What's California like these days? 32 00:06:17,879 --> 00:06:18,880 Well... 33 00:06:22,592 --> 00:06:24,469 still sunny. (BOTH CHUCKLE) 34 00:06:24,552 --> 00:06:26,137 Can I give you a hand there? 35 00:06:26,304 --> 00:06:27,805 That's very kind of you. 36 00:06:27,972 --> 00:06:29,098 Thank you. 37 00:06:33,102 --> 00:06:34,437 (DOORBELL JINGLES) 38 00:06:56,125 --> 00:06:57,543 Oh! (BOTH LAUGH) 39 00:07:01,589 --> 00:07:02,924 Please. 40 00:07:05,718 --> 00:07:07,136 (BOTH CHUCKLE) 41 00:07:11,140 --> 00:07:13,184 How are you enjoying Nevada so far? 42 00:07:14,477 --> 00:07:15,770 So far, so good. 43 00:07:16,395 --> 00:07:18,481 MAN: Those are my accoutrements. 44 00:07:18,564 --> 00:07:19,732 (SNIFFING) 45 00:07:20,691 --> 00:07:22,276 Over there by the front desk. 46 00:07:22,443 --> 00:07:24,904 That's my trunk. That's my fortnighter. 47 00:07:25,071 --> 00:07:26,239 That's my hat case. 48 00:07:26,405 --> 00:07:28,157 And I would ask you folk... 49 00:07:28,324 --> 00:07:29,492 to please respect my claim 50 00:07:29,575 --> 00:07:32,620 when it comes time to divvyin' up the rooms. 51 00:07:33,412 --> 00:07:35,957 But when that'll be is anybody's guess. 52 00:07:36,124 --> 00:07:39,335 Been ringin' that dang bell so much my hand is tired. 53 00:07:39,418 --> 00:07:40,503 My ears are sore. 54 00:07:41,003 --> 00:07:42,588 And my constitution needs coffee. 55 00:07:42,755 --> 00:07:44,757 That's why I was scratchin' around back there. 56 00:07:45,967 --> 00:07:47,385 I did find some... 57 00:07:47,552 --> 00:07:50,096 though I can't vouch for the quality. 58 00:07:51,889 --> 00:07:53,474 Laramie Seymour Sullivan. 59 00:07:54,225 --> 00:07:56,853 Sales manager, Calhoun Appliances. 60 00:07:57,019 --> 00:07:58,729 My name might not be on the masthead there... 61 00:07:58,896 --> 00:08:00,815 but that don't mean we aren't a family business. 62 00:08:00,982 --> 00:08:02,233 Ma'am. Hello. 63 00:08:02,400 --> 00:08:04,193 And what may I call you, Father? 64 00:08:04,360 --> 00:08:06,821 Daniel Flynn. Nice to meet you. 65 00:08:06,988 --> 00:08:09,407 Oh, Father Flynn. That's easy to remember. 66 00:08:09,574 --> 00:08:11,492 Alliterative and such. 67 00:08:11,659 --> 00:08:13,369 Whereabouts is your parish? 68 00:08:13,536 --> 00:08:16,622 The Immaculate Heart of Mary's in Bloomington, Indiana. 69 00:08:17,999 --> 00:08:19,500 Well, let me just say up front that myself 70 00:08:19,584 --> 00:08:21,043 and the good people of East Biloxi Baptist... 71 00:08:21,210 --> 00:08:23,087 may have our differences with your pope... 72 00:08:23,254 --> 00:08:24,630 but I do believe we all carry 73 00:08:24,714 --> 00:08:27,216 the divinity of Jesus Christ in our hearts. 74 00:08:27,383 --> 00:08:29,594 And that makes us brothers as far as I'm concerned. 75 00:08:31,262 --> 00:08:32,388 You're more than welcome to give that bell a whirl 76 00:08:32,471 --> 00:08:33,556 if you'd like. 77 00:08:33,639 --> 00:08:35,641 You might have better luck than I did. 78 00:08:36,392 --> 00:08:37,977 So what about you, darlin'? 79 00:08:38,144 --> 00:08:39,604 Are you in the hospitality business? 80 00:08:40,104 --> 00:08:42,732 I do not work in the hospitality business, no. 81 00:08:42,899 --> 00:08:45,401 Well, I am going to give you my card anyway. 82 00:08:46,068 --> 00:08:49,655 I bet you know some gals who just might need a vacuum. 83 00:08:52,366 --> 00:08:53,367 (DINGS) 84 00:08:57,163 --> 00:08:58,164 (CHUCKLES) 85 00:08:58,247 --> 00:08:59,707 (DINGING) 86 00:09:03,794 --> 00:09:04,795 (DANIEL CHUCKLES) 87 00:09:06,839 --> 00:09:08,716 Your first time at the El Royale? 88 00:09:08,799 --> 00:09:09,800 (COFFEE MACHINE DINGS) Ooh. 89 00:09:10,259 --> 00:09:12,178 Well, it wasn't always like this. 90 00:09:12,261 --> 00:09:13,638 And I don't just mean 91 00:09:13,721 --> 00:09:15,348 you could find a clerk come check-in time. 92 00:09:15,431 --> 00:09:17,099 No, no, no. 93 00:09:17,183 --> 00:09:20,811 This place used to be hustlin' and bustlin'. 94 00:09:20,978 --> 00:09:22,939 Tahoe's best-kept secret. 95 00:09:23,022 --> 00:09:24,523 I mean it was always a bit of a novelty, 96 00:09:24,607 --> 00:09:26,025 yeah, sure, of course. 97 00:09:26,108 --> 00:09:27,610 But there's state fair novelty 98 00:09:27,693 --> 00:09:30,529 and then there's old horse novelty. 99 00:09:30,613 --> 00:09:34,033 And I believe we are firmly in the old horse variety. 100 00:09:35,326 --> 00:09:39,789 Yessir! 1966, this place had swing. 101 00:09:39,956 --> 00:09:42,250 Hell, I don't even think I could get a room here 102 00:09:42,333 --> 00:09:44,126 in the main lodge if I tried. 103 00:09:44,919 --> 00:09:49,590 It was a hidey-hole for the Tahoe swells, you know? 104 00:09:50,758 --> 00:09:53,386 Old Dean Martin even sang a song about it. 105 00:09:53,552 --> 00:09:55,263 "Half in California with Judy." 106 00:09:55,596 --> 00:09:56,597 No? 107 00:09:56,973 --> 00:09:59,016 Well, wasn't one of his best. Coffee? 108 00:09:59,183 --> 00:10:00,726 Oh, no, thank you. Oh, come on, girl. 109 00:10:00,810 --> 00:10:03,688 I made a whole pot. Shame for it to go to waste. 110 00:10:03,854 --> 00:10:05,022 (POURING COFFEE) There you go. 111 00:10:05,189 --> 00:10:06,357 Atta girl. 112 00:10:06,440 --> 00:10:08,567 I'll let the clerk give you the whole spiel 113 00:10:08,651 --> 00:10:10,778 if he ever shows up again, that is. 114 00:10:10,945 --> 00:10:12,530 But the thing they always leave out... 115 00:10:12,613 --> 00:10:14,031 is that this place lost its gambling license 116 00:10:14,115 --> 00:10:15,574 about a year ago. 117 00:10:16,867 --> 00:10:19,078 Something to do with the commission or some such. 118 00:10:19,161 --> 00:10:21,998 So all the swells took their business elsewhere. 119 00:10:22,164 --> 00:10:24,166 Now the main lodge is all that's open. 120 00:10:24,333 --> 00:10:26,294 The pool is filled with ducks. (CHUCKLES) 121 00:10:26,794 --> 00:10:28,546 And they'll even rent you a room by the hour 122 00:10:28,629 --> 00:10:29,714 if you ask real quietlike. 123 00:10:29,797 --> 00:10:31,799 There you go, Father. Thank you. 124 00:10:31,882 --> 00:10:33,509 Mmm-hmm. Although if we're bein' honest... 125 00:10:33,592 --> 00:10:34,969 that's probably the only reason that a priest, 126 00:10:35,052 --> 00:10:36,387 a vacuum salesman, and a negro... 127 00:10:36,470 --> 00:10:38,889 could afford freight here, am I right? (LAUGHS) 128 00:10:38,973 --> 00:10:40,016 I'm just funnin'. 129 00:10:40,182 --> 00:10:43,436 Truth be told, my stay is on Calhoun Appliances... 130 00:10:43,519 --> 00:10:46,105 which is why room choice is so important to me... 131 00:10:46,188 --> 00:10:48,733 and why I ask you to respect my accoutrement 132 00:10:48,816 --> 00:10:50,484 as proxy to my person. 133 00:10:50,568 --> 00:10:52,570 I intend to lavish myself. 134 00:10:53,863 --> 00:10:55,990 I always wanted to stay in the honeymoon suite... 135 00:10:56,157 --> 00:10:58,701 although I'm not currently on my honeymoon. 136 00:10:59,827 --> 00:11:00,828 (SLURPS) 137 00:11:09,378 --> 00:11:10,379 (MUFFLED THUD) (MAN GRUNTS) 138 00:11:10,463 --> 00:11:11,464 (LARAMIE EXCLAIMS) 139 00:11:11,797 --> 00:11:13,799 The lady's got a harder hand than we do, Father. 140 00:11:13,883 --> 00:11:15,092 (FOOTSTEPS) 141 00:11:18,012 --> 00:11:19,013 Oh... 142 00:11:19,722 --> 00:11:23,517 I am very sorry to keep you waiting. 143 00:11:23,601 --> 00:11:24,602 (CLEARS THROAT) 144 00:11:25,394 --> 00:11:27,188 Damn, boy, where you been? 145 00:11:27,271 --> 00:11:29,398 Waitin' in this lobby so long, I could use a shave. 146 00:11:29,565 --> 00:11:31,275 What's wrong with you? I am very sorry. 147 00:11:32,151 --> 00:11:33,152 (CLEARS THROAT) 148 00:11:33,944 --> 00:11:34,945 (GASPS SOFTLY) 149 00:11:36,530 --> 00:11:37,907 What are you doing here, Father? 150 00:11:41,452 --> 00:11:43,245 Do I know you, son? 151 00:11:44,080 --> 00:11:49,168 No. But, I mean, this is not a place for a priest, Father. 152 00:11:49,835 --> 00:11:51,170 You shouldn't be here. 153 00:11:51,253 --> 00:11:54,590 (LAUGHING) We might need to work on your sales pitch, son. 154 00:11:54,757 --> 00:11:57,718 "The El Royale, no place for a priest." 155 00:11:57,885 --> 00:12:00,137 There are other hotels, Father. 156 00:12:00,304 --> 00:12:02,932 Maybe closer to Tahoe. I could help you find one. 157 00:12:03,099 --> 00:12:04,850 I'm sure you would be happier there. 158 00:12:05,017 --> 00:12:06,811 Uh, Miles, is it? Mmm-hmm. 159 00:12:06,894 --> 00:12:10,022 If this is not a place for a priest, Miles... 160 00:12:10,189 --> 00:12:12,525 then this is exactly where the Lord wants me. 161 00:12:13,401 --> 00:12:16,195 Well, the Lord don't want you in the honeymoon suite. 162 00:12:16,278 --> 00:12:17,488 I can promise you that. 163 00:12:17,571 --> 00:12:20,157 Miles, those are my accoutrement there 164 00:12:20,241 --> 00:12:22,451 and I stake my claim as such. 165 00:12:22,535 --> 00:12:24,036 But you can go ahead and check them in first. 166 00:12:24,120 --> 00:12:25,496 I don't mind. 167 00:12:26,455 --> 00:12:27,957 It's all right, son. 168 00:12:28,541 --> 00:12:29,542 LARAMIE: Come on, boy. 169 00:12:29,708 --> 00:12:31,544 Give him the whole spiel. 170 00:12:31,710 --> 00:12:34,755 The El Royale. And blah, blah, blah. 171 00:12:42,388 --> 00:12:43,389 (CLEARS THROAT) 172 00:12:46,225 --> 00:12:49,562 (NERVOUSLY) The El Royale is a bi-state establishment. 173 00:12:49,728 --> 00:12:51,147 You have the option to stay 174 00:12:51,230 --> 00:12:54,066 in either the great state of California... 175 00:12:54,233 --> 00:12:57,278 or the great state of Nevada. 176 00:12:57,445 --> 00:13:00,114 Warmth and sunshine to the west... 177 00:13:00,281 --> 00:13:04,243 or hope and opportunity to the east. 178 00:13:05,786 --> 00:13:07,455 Which would you prefer? 179 00:13:08,622 --> 00:13:10,166 What's the difference? 180 00:13:11,167 --> 00:13:13,752 Between California and Nevada? 181 00:13:13,919 --> 00:13:15,504 Between the rooms. 182 00:13:16,338 --> 00:13:17,381 Well, for starters, 183 00:13:17,465 --> 00:13:19,508 rooms in California cost a dollar more. 184 00:13:19,592 --> 00:13:21,677 (WHISTLES) Really? When did that happen? 185 00:13:21,760 --> 00:13:23,220 What makes 'em a dollar better? 186 00:13:24,555 --> 00:13:27,057 They're in California. 187 00:13:27,224 --> 00:13:29,602 LARAMIE: And that's worth a dollar? 188 00:13:29,768 --> 00:13:31,312 Some people think so. 189 00:13:31,479 --> 00:13:33,147 You got a phone number for any of those people? 190 00:13:33,230 --> 00:13:34,398 'Cause I sure would like to sell them 191 00:13:34,482 --> 00:13:36,108 one of these vacuum cleaners. (CHUCKLES) 192 00:13:37,151 --> 00:13:38,194 Hey, speaking of which, 193 00:13:38,277 --> 00:13:39,904 who handles your hospitality here at the hotel? 194 00:13:41,405 --> 00:13:43,532 Currently, that is also me. 195 00:13:43,699 --> 00:13:45,117 Oh, well... 196 00:13:46,035 --> 00:13:47,119 Shit. 197 00:13:47,203 --> 00:13:48,704 We'll have to worry about that later. 198 00:13:48,787 --> 00:13:51,665 May I see a map of the hotel, please? 199 00:13:51,749 --> 00:13:52,750 Mmm-hmm. 200 00:13:57,296 --> 00:14:00,007 Only the main lodge is available in the off-season. 201 00:14:00,966 --> 00:14:03,052 You could still use the California amenities 202 00:14:03,135 --> 00:14:05,221 if you choose to stay in Nevada. 203 00:14:05,888 --> 00:14:08,140 What exactly is a California amenity? 204 00:14:08,307 --> 00:14:09,767 Uh, for instance, 205 00:14:09,850 --> 00:14:11,977 we're not allowed to sell liquor in Nevada. 206 00:14:12,061 --> 00:14:13,145 So if we wanna drink, 207 00:14:13,229 --> 00:14:14,855 we gotta do it on that side of the room? 208 00:14:14,939 --> 00:14:16,357 That is correct, sir. 209 00:14:17,024 --> 00:14:19,485 Also, coffee is 25 cents a cup. 210 00:14:20,486 --> 00:14:24,073 (CHUCKLES) Let me guess. You're also the bartender? 211 00:14:24,156 --> 00:14:25,533 MILES: That is correct, sir. 212 00:14:25,699 --> 00:14:27,326 LARAMIE: All right. Well... 213 00:14:29,495 --> 00:14:30,496 Feel free to flip that 214 00:14:30,579 --> 00:14:32,248 if you need to make a decision, Father. 215 00:14:32,331 --> 00:14:34,625 Startin' to cost me money waitin' around this place. 216 00:14:34,708 --> 00:14:36,168 (ENGINE ROARING) LARAMIE: Oh. 217 00:14:37,211 --> 00:14:38,963 (TIRES SCREECHING) 218 00:14:42,424 --> 00:14:43,551 (ENGINE IDLING) 219 00:14:52,142 --> 00:14:55,104 Four. I'll take room four. 220 00:14:55,271 --> 00:14:58,774 MILES: I'll need one night in advance. Eight dollars. 221 00:14:58,857 --> 00:15:00,943 And it's 25 cents for the coffee. 222 00:15:08,826 --> 00:15:11,036 Please sign the ledger. 223 00:15:23,424 --> 00:15:25,009 Who's next? 224 00:15:28,971 --> 00:15:31,098 May I have a room in Nevada please, Miles? 225 00:15:39,231 --> 00:15:40,858 Room five. 226 00:15:42,651 --> 00:15:44,320 Um, is there another room available? 227 00:15:44,486 --> 00:15:45,904 Possibly further away? 228 00:15:45,988 --> 00:15:49,283 Uh, those rooms have not been serviced and are unsuitable. 229 00:15:49,366 --> 00:15:51,452 He also does the housekeeping, remember? 230 00:15:52,161 --> 00:15:54,955 There are rooms in California available, ma'am. 231 00:15:55,039 --> 00:15:57,291 Miles, she don't wanna be near the priest. 232 00:15:57,458 --> 00:15:59,710 It's not like we didn't see her walkin' in here... 233 00:15:59,793 --> 00:16:01,920 with her own bed rolls under her arms. 234 00:16:02,296 --> 00:16:05,090 No judgment on you there, darlin'. (CHUCKLES) 235 00:16:05,633 --> 00:16:08,969 Maybe you can talk to the Father here... 236 00:16:09,053 --> 00:16:12,222 about, uh, Mary Magdalene and forgiveness and whatnot. 237 00:16:14,725 --> 00:16:15,809 Room five will be fine. 238 00:16:16,018 --> 00:16:17,269 (DOORBELL JINGLES) 239 00:16:35,412 --> 00:16:36,789 MILES: Please sign the ledger. 240 00:16:38,248 --> 00:16:40,376 And it's 25 cents for the coffee. 241 00:16:44,421 --> 00:16:45,422 (SIGHS) 242 00:16:47,758 --> 00:16:50,469 Okay. Of course. 243 00:16:57,601 --> 00:16:58,894 Thank you. 244 00:17:07,277 --> 00:17:09,113 Can I give you a hand to your room? 245 00:17:09,196 --> 00:17:10,489 No. 246 00:17:15,369 --> 00:17:16,787 Sorry, Father. Uh... 247 00:17:17,329 --> 00:17:20,040 That's very kind of you. But I can manage from here. 248 00:17:25,087 --> 00:17:26,088 (DOORBELL JINGLES) 249 00:17:27,381 --> 00:17:28,382 Ma'am. 250 00:17:29,925 --> 00:17:31,635 DANIEL: Good afternoon. 251 00:17:31,927 --> 00:17:33,637 Who's next? 252 00:17:36,724 --> 00:17:38,767 Please, be my fuckin' guest. 253 00:17:42,938 --> 00:17:44,606 I need a room. 254 00:17:53,866 --> 00:17:54,867 (CLEARS THROAT) 255 00:17:55,200 --> 00:17:57,953 The El Royale is a bi-state establishment. 256 00:17:58,036 --> 00:18:00,164 You have the option to stay in either the great state of... 257 00:18:00,247 --> 00:18:01,915 I'll take this one. 258 00:18:03,959 --> 00:18:05,919 (TAPPING ON ASHTRAY) Um... 259 00:18:06,420 --> 00:18:07,755 Don't fuckin' tell me. 260 00:18:10,340 --> 00:18:11,425 I'll take room one. 261 00:18:11,508 --> 00:18:12,676 LARAMIE: You can't have room one. 262 00:18:13,552 --> 00:18:15,929 Do you not see my fortnighter right there at your feet? 263 00:18:16,013 --> 00:18:17,347 Do I really have to explain 264 00:18:17,431 --> 00:18:19,683 the concept of a free-market claim stake... 265 00:18:19,767 --> 00:18:21,226 to the goddamn hippie? 266 00:18:21,393 --> 00:18:23,437 Give me something along this wall then. 267 00:18:23,520 --> 00:18:24,813 The available rooms on that wall 268 00:18:24,897 --> 00:18:25,898 have yet to be cleaned, and... 269 00:18:26,064 --> 00:18:27,733 I don't give a shit. How much? 270 00:18:27,900 --> 00:18:29,109 Eight dollars. 271 00:18:29,193 --> 00:18:30,736 (NOTES RUSTLING) 272 00:18:36,450 --> 00:18:38,243 Please sign the ledger. 273 00:18:53,091 --> 00:18:55,344 You have yourself a pleasant day, ma'am. 274 00:18:59,306 --> 00:19:00,307 (DOOR OPENS) 275 00:19:03,435 --> 00:19:04,812 (DOOR CLOSES) Nice. 276 00:19:18,492 --> 00:19:20,452 I'll take room one. 277 00:19:26,917 --> 00:19:27,918 (LOCK CLICKS) 278 00:20:38,155 --> 00:20:39,364 (SIGHS) 279 00:20:46,705 --> 00:20:48,373 (DIALING) 280 00:20:54,379 --> 00:20:56,882 (SOFTLY) Hello, my love. I'm sorry. 281 00:20:57,674 --> 00:20:59,176 I know. 282 00:20:59,259 --> 00:21:01,470 Check-in took a little longer than expected. 283 00:21:01,553 --> 00:21:03,180 Is she still up? 284 00:21:04,640 --> 00:21:06,183 Good. 285 00:21:09,186 --> 00:21:10,979 Hello, bunny rabbit. 286 00:21:12,439 --> 00:21:13,857 Yes. 287 00:21:14,024 --> 00:21:16,234 The clock is right and Daddy is wrong. 288 00:21:16,318 --> 00:21:18,403 I'm sorry. I was delayed. 289 00:21:21,031 --> 00:21:22,658 I am ready. 290 00:21:24,910 --> 00:21:27,412 Yes, I am on my knees. 291 00:21:28,997 --> 00:21:31,291 Now I lay me down to sleep... 292 00:21:33,085 --> 00:21:36,004 pray the Lord my soul to keep. 293 00:21:37,214 --> 00:21:40,717 If I should die before I wake... 294 00:21:44,805 --> 00:21:47,140 We're not saying that part anymore? 295 00:21:50,727 --> 00:21:53,105 Where did you hear the word "morbid"? 296 00:21:54,940 --> 00:21:57,985 Well, what does Mommy want us to say? 297 00:21:59,569 --> 00:22:02,072 "And when I wake in the morning light"? Okay. 298 00:22:02,155 --> 00:22:04,324 And when I wake in the... 299 00:22:05,534 --> 00:22:07,202 From the beginning? 300 00:22:08,412 --> 00:22:09,830 Okay. 301 00:22:09,997 --> 00:22:13,083 Now I lay me down to sleep... 302 00:22:13,166 --> 00:22:17,754 I pray the Lord my soul to keep. 303 00:22:20,716 --> 00:22:24,011 And when I wake in the morning light... 304 00:22:27,681 --> 00:22:30,225 teach me to do what's right. 305 00:22:31,351 --> 00:22:32,561 Amen. 306 00:22:35,981 --> 00:22:37,733 Okay, bunny rabbit, Daddy has to go. 307 00:22:37,816 --> 00:22:39,151 Will you tell Mommy I love her? 308 00:22:39,234 --> 00:22:42,112 And I love you, too. Sleep tight. 309 00:23:14,269 --> 00:23:15,812 (SCREW TURNING) 310 00:24:05,862 --> 00:24:07,239 (GRUNTING) 311 00:25:16,266 --> 00:25:18,018 RICHARD NIXON: ...together can serve the cause of peace. 312 00:25:18,185 --> 00:25:20,103 REPORTER: Mr. President, do you consider it possible 313 00:25:20,187 --> 00:25:22,856 to have a ceasefire in Vietnam... 314 00:25:22,939 --> 00:25:26,902 so long as the Viet Cong still occupy Vietnamese territory? 315 00:25:28,028 --> 00:25:31,448 I think that it is not helpful in discussing Vietnam... 316 00:25:31,531 --> 00:25:34,451 to use such terms as "ceasefire"... 317 00:25:34,534 --> 00:25:37,370 because ceasefire is a term of art... 318 00:25:37,454 --> 00:25:39,331 that really has no relevance, 319 00:25:39,414 --> 00:25:41,791 in my opinion, to a guerrilla war. 320 00:25:43,210 --> 00:25:45,128 When you're talking about a conventional war... 321 00:25:45,212 --> 00:25:48,131 then a ceasefire, agreed upon by two parties, 322 00:25:48,215 --> 00:25:50,634 means that the shooting stops. 323 00:25:50,717 --> 00:25:53,053 But when you have a guerrilla war in which 324 00:25:53,136 --> 00:25:56,348 one side may not even be able to control... 325 00:25:56,431 --> 00:25:59,017 many of those who are responsible 326 00:25:59,100 --> 00:26:02,646 for the violence in the area... 327 00:26:02,729 --> 00:26:04,981 the ceasefire may be meaningless. 328 00:26:06,524 --> 00:26:09,945 ANNOUNCER: This is a Channel 7 News Special Report. 329 00:26:10,111 --> 00:26:11,655 NEWSCASTER: Police are searching for suspects 330 00:26:11,738 --> 00:26:13,031 in the grisly murders... 331 00:26:13,114 --> 00:26:15,450 of noted Malibu County pediatrician 332 00:26:15,533 --> 00:26:18,161 Bernard Webber and his wife, Etheline. 333 00:26:18,245 --> 00:26:20,080 The couple was found stabbed to death 334 00:26:20,163 --> 00:26:22,123 early this morning in their beachfront home. 335 00:26:23,500 --> 00:26:25,043 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 336 00:26:30,423 --> 00:26:33,218 (DOOR CREAKS SOFTLY) (PEPPY MUSIC PLAYING) 337 00:26:46,523 --> 00:26:48,275 (LOCK RATTLING) 338 00:26:52,612 --> 00:26:54,698 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 339 00:27:01,663 --> 00:27:02,664 (LOCK CLICKS) 340 00:29:38,069 --> 00:29:39,779 (INAUDIBLE) (SWITCH CLICKS) 341 00:29:39,863 --> 00:29:41,990 (SINGING THROUGH SPEAKER) 342 00:29:42,073 --> 00:29:43,491 (PENDULUM TICKING) 343 00:30:45,136 --> 00:30:47,180 (CONTINUES SINGING) 344 00:32:24,694 --> 00:32:25,695 (CLICKS) 345 00:33:19,040 --> 00:33:20,041 (CLICKS OFF SPEAKER) 346 00:33:44,023 --> 00:33:45,692 (THUNDER RUMBLING) 347 00:34:11,134 --> 00:34:14,804 Director's office. Case 246673. 348 00:34:14,887 --> 00:34:16,639 (THUNDER RUMBLING CONTINUES) 349 00:34:19,308 --> 00:34:21,269 Director Hoover, it's Special Agent Broadbeck. 350 00:34:21,352 --> 00:34:23,521 I'm here on site at the El Royale. 351 00:34:24,897 --> 00:34:26,649 Sir, we have a problem. 352 00:34:36,325 --> 00:34:37,744 BUDDY: Good morning, everyone. 353 00:34:37,827 --> 00:34:39,078 Let's have a listen, shall we? 354 00:34:39,162 --> 00:34:41,247 (PEPPY R&B MUSIC PLAYING) 355 00:34:45,501 --> 00:34:47,336 (SINGERS SINGING) 356 00:35:46,270 --> 00:35:47,730 BUDDY: Cut. Cut. 357 00:35:48,564 --> 00:35:49,857 Cut it. 358 00:35:50,316 --> 00:35:53,945 (SIGHS) All right, let's take a break, everyone. Shall we? 359 00:35:54,904 --> 00:35:58,199 And, Darlene, a word, please. 360 00:36:03,371 --> 00:36:04,789 Darlene... 361 00:36:06,290 --> 00:36:08,334 do you know how much my time is worth? 362 00:36:09,085 --> 00:36:10,419 No, sir, um... 363 00:36:11,671 --> 00:36:12,839 Mr. Sunday. 364 00:36:12,922 --> 00:36:15,675 Well, Columbia Records does. 365 00:36:16,926 --> 00:36:21,472 Columbia Records currently values my time 366 00:36:21,556 --> 00:36:23,891 at $200 an hour. 367 00:36:24,892 --> 00:36:26,018 Are you currently in a position 368 00:36:26,102 --> 00:36:27,478 where you can afford to turn down... 369 00:36:27,645 --> 00:36:31,107 two, four, $600 when it's offered to you? 370 00:36:31,524 --> 00:36:32,817 No, I'm not. 371 00:36:33,150 --> 00:36:34,151 BUDDY: Mmm. 372 00:36:35,444 --> 00:36:37,113 $600 of my time... 373 00:36:37,196 --> 00:36:40,867 and still you wanted to stay, what was it? 374 00:36:40,950 --> 00:36:42,326 "Fresh." 375 00:36:42,493 --> 00:36:44,370 Which apparently means flat on the intro 376 00:36:44,453 --> 00:36:45,746 and sharp on harmonies. 377 00:36:47,081 --> 00:36:48,124 (SIGHS) 378 00:36:48,207 --> 00:36:51,794 I'll get it right next time, Mr. Sunday. I promise. 379 00:36:51,961 --> 00:36:53,129 BUDDY: Yeah. 380 00:36:55,298 --> 00:36:56,382 (BUDDY SNIFFS) 381 00:36:58,092 --> 00:37:01,888 Do you know how much your time is worth, Darlene? 382 00:37:02,638 --> 00:37:04,432 $12 a session. 383 00:37:05,558 --> 00:37:08,102 No matter how long the session. 384 00:37:09,103 --> 00:37:11,898 Which, I suppose, means the longer I keep you, 385 00:37:11,981 --> 00:37:13,649 the less your time is worth. 386 00:37:15,818 --> 00:37:17,278 Right? 387 00:37:24,493 --> 00:37:25,494 (SNIFFS) 388 00:37:29,665 --> 00:37:31,083 Darlene... 389 00:37:32,835 --> 00:37:35,046 I think that you have a choice here. 390 00:37:35,922 --> 00:37:38,591 Give me one year of your time. 391 00:37:38,758 --> 00:37:40,676 I can make you a star. 392 00:37:41,844 --> 00:37:43,804 You'll be singing lead... 393 00:37:43,888 --> 00:37:46,182 headlining the Riviera. 394 00:37:47,600 --> 00:37:48,976 Or... 395 00:37:51,187 --> 00:37:54,523 you can continue to treat my time as disposable. 396 00:37:54,774 --> 00:37:59,236 Keep scrounging for $12 backup gigs until they dry up. 397 00:38:01,989 --> 00:38:04,617 Five years from now, you'll wake up... 398 00:38:04,700 --> 00:38:07,828 find yourself shuffling between shit hotels... 399 00:38:07,912 --> 00:38:12,708 begging for the opening slot on pancake night... 400 00:38:12,792 --> 00:38:14,585 in Reno. 401 00:38:20,508 --> 00:38:22,009 Darlene. 402 00:38:25,596 --> 00:38:27,390 Do we understand? 403 00:38:30,685 --> 00:38:31,978 Good. 404 00:38:32,812 --> 00:38:35,022 (SNAPS FINGERS) All right then. 405 00:38:51,872 --> 00:38:54,125 (PENDULUM TICKING) (THUNDER RUMBLING) 406 00:39:16,939 --> 00:39:18,733 (KNOCK ON DOOR) Yes? 407 00:39:18,816 --> 00:39:19,900 DANIEL: Hello, Darlene. 408 00:39:19,984 --> 00:39:22,194 It's Father Flynn from earlier. 409 00:39:32,288 --> 00:39:33,998 (RAIN PATTERING) 410 00:39:34,665 --> 00:39:37,626 I'm so sorry. I was making too much noise, wasn't I? 411 00:39:37,793 --> 00:39:39,545 Oh, no. No, not at all. 412 00:39:39,712 --> 00:39:41,297 I have to rehearse and I was trying 413 00:39:41,380 --> 00:39:43,007 to keep it quiet, but... 414 00:39:43,090 --> 00:39:44,967 I'm sorry, I won't bother you. 415 00:39:45,051 --> 00:39:46,469 No, it was no bother. 416 00:39:46,552 --> 00:39:48,220 Quite the opposite, actually. It's lovely. 417 00:39:50,181 --> 00:39:51,640 Thank you. 418 00:39:52,016 --> 00:39:53,642 That song that you were singing, 419 00:39:53,726 --> 00:39:55,102 did you write that? (THUNDER RUMBLING) 420 00:39:55,186 --> 00:39:57,813 Oh, no, it's by The Isley Brothers. 421 00:39:57,897 --> 00:39:59,148 Your brothers wrote that? 422 00:39:59,231 --> 00:40:01,692 (CHUCKLES) No, um, it's a famous song. 423 00:40:01,776 --> 00:40:02,943 It's been on the radio. 424 00:40:03,027 --> 00:40:07,073 Oh. I don't know too much about the radio these days. 425 00:40:07,156 --> 00:40:10,785 I was gonna go find some food in the lounge... 426 00:40:10,868 --> 00:40:13,120 and I thought I'd see if you'd like to join? 427 00:40:13,204 --> 00:40:16,123 With this place, there's probably strength in numbers. 428 00:40:16,207 --> 00:40:17,750 No, that's all right. 429 00:40:17,833 --> 00:40:19,794 You sure? It's on me. 430 00:40:20,377 --> 00:40:22,463 Consider it payment. 431 00:40:23,798 --> 00:40:26,258 For letting me listen to you sing. 432 00:40:26,342 --> 00:40:27,343 (CHUCKLES) 433 00:40:29,011 --> 00:40:31,138 That's a very nice thing to say. 434 00:40:32,348 --> 00:40:33,599 (DINGS) 435 00:40:35,184 --> 00:40:36,310 (BOTH CHUCKLE) 436 00:40:47,488 --> 00:40:49,990 Why even have a bell? 437 00:40:50,783 --> 00:40:52,743 I suspect we're on our own. 438 00:40:52,827 --> 00:40:56,122 I handle food. You handle entertainment? 439 00:40:56,205 --> 00:40:57,498 Deal. 440 00:41:00,376 --> 00:41:02,002 NEWSCASTER: We're told both the husband and wife 441 00:41:02,086 --> 00:41:03,212 suffered multiple stab wounds... 442 00:41:03,295 --> 00:41:05,548 and were dead when the deputies arrived. 443 00:41:05,631 --> 00:41:08,592 Bernard Webber was well known in the Malibu community... 444 00:41:08,676 --> 00:41:11,679 and was very active in local philanthropic endeavors... 445 00:41:11,762 --> 00:41:13,931 mostly concerning homeless children. 446 00:41:17,268 --> 00:41:19,603 DARLENE: You really never heard of The Isley Brothers? 447 00:41:19,687 --> 00:41:20,771 (DANIEL CHUCKLES) 448 00:41:20,855 --> 00:41:22,356 Then we have some work to do. 449 00:41:25,609 --> 00:41:28,028 (PEPPY MUSIC PLAYING) 450 00:41:49,008 --> 00:41:50,885 How are you making out over here? 451 00:41:54,305 --> 00:41:55,306 (DANIEL CHUCKLES) 452 00:41:56,807 --> 00:41:58,851 You're definitely better at your job 453 00:41:58,934 --> 00:42:00,561 than I am at mine. (DARLENE CHUCKLES) 454 00:42:02,813 --> 00:42:05,191 How lucky are you feeling tonight? 455 00:42:07,109 --> 00:42:09,278 Definitely not eat-that-sandwich lucky. 456 00:42:09,361 --> 00:42:10,404 (BOTH CHUCKLE) 457 00:42:11,697 --> 00:42:13,282 DANIEL: Pie? 458 00:42:13,824 --> 00:42:15,576 Pie's good. 459 00:42:21,832 --> 00:42:23,542 We have a very good, uh... 460 00:42:23,626 --> 00:42:26,670 Well, no. Now that I've heard you sing... 461 00:42:26,754 --> 00:42:29,757 we have a pretty good choir at the Heart of Mary. 462 00:42:29,840 --> 00:42:32,343 That's actually how I got started. 463 00:42:32,426 --> 00:42:33,510 Church choir. Ah. 464 00:42:33,594 --> 00:42:36,764 St. Paul's Evangelical in Decatur. 465 00:42:36,847 --> 00:42:39,350 Lutheran. But we don't have to get into that. 466 00:42:39,975 --> 00:42:41,393 You're forgiven. 467 00:42:42,061 --> 00:42:44,813 I'm sure we must've sung some of the same stuff. 468 00:42:45,689 --> 00:42:49,693 Do you know, um, Nearer, My God, to Thee? 469 00:42:49,777 --> 00:42:50,778 Mmm. 470 00:42:50,861 --> 00:42:53,864 And Alleluia! Sing to Jesus? 471 00:42:54,573 --> 00:42:55,574 Mmm. 472 00:42:55,658 --> 00:43:00,663 What about Hold Me in Your Arms, Lift Me on High? 473 00:43:01,205 --> 00:43:02,748 That was my first solo. Oh. 474 00:43:03,707 --> 00:43:05,209 It goes... 475 00:43:07,628 --> 00:43:09,421 (SINGING) 476 00:43:14,927 --> 00:43:15,970 You got that? 477 00:43:16,178 --> 00:43:17,596 (BOTH CHUCKLE) 478 00:43:17,680 --> 00:43:20,724 To be honest, my memory, um... 479 00:43:22,685 --> 00:43:24,895 isn't quite what it was. 480 00:43:25,729 --> 00:43:26,939 Okay. (CHUCKLES) 481 00:43:31,360 --> 00:43:33,487 I think I'm gonna have a toddy. 482 00:43:34,071 --> 00:43:35,322 Can I interest you? 483 00:43:35,406 --> 00:43:36,490 No, I'm fine. 484 00:43:36,573 --> 00:43:38,117 No? You sure? 485 00:43:38,200 --> 00:43:40,494 Nothing like a warm whiskey on a cold night. 486 00:43:40,577 --> 00:43:42,371 I'm fine. Thank you. 487 00:43:43,247 --> 00:43:45,374 (POP MUSIC PLAYING) 488 00:44:11,191 --> 00:44:13,193 So, what are you doing out here? 489 00:44:13,277 --> 00:44:14,570 Oh, I live in Bakersfield now, 490 00:44:14,653 --> 00:44:16,822 but I got a job singing in Reno tomorrow. 491 00:44:16,905 --> 00:44:18,532 Oh, that's exciting. 492 00:44:18,699 --> 00:44:20,951 That's not exactly the word I'd use 493 00:44:21,035 --> 00:44:23,329 to describe a 6:00 shift at the keno lounge. 494 00:44:23,412 --> 00:44:24,663 (DANIEL CHUCKLES) 495 00:44:25,289 --> 00:44:26,874 But, um, it's a job. 496 00:44:26,957 --> 00:44:28,292 Why are you staying here? 497 00:44:28,375 --> 00:44:30,169 It's not a good job. (CHUCKLES) 498 00:44:30,252 --> 00:44:32,254 Don't pay nothing. 499 00:44:32,338 --> 00:44:35,341 But if I stay in Reno proper, I'd be in the hole. 500 00:44:36,258 --> 00:44:38,469 Outskirts are cheaper. Ah. 501 00:44:39,511 --> 00:44:41,305 Why do it at all? 502 00:44:44,099 --> 00:44:47,061 You know, I ask myself the same question sometimes. 503 00:44:47,686 --> 00:44:48,729 DANIEL: Mmm. 504 00:44:52,274 --> 00:44:53,817 Singing's singing. 505 00:45:01,325 --> 00:45:03,160 How about you? 506 00:45:03,744 --> 00:45:05,913 How'd you end up at the El Royale? 507 00:45:05,996 --> 00:45:08,582 I was visiting my brother in Oakland... 508 00:45:08,665 --> 00:45:11,627 and, uh, I had to get off the road before dark. 509 00:45:11,710 --> 00:45:14,671 Well, my eyes, they're no good at night. 510 00:45:15,923 --> 00:45:18,300 And the Ritz-Carlton was booked... 511 00:45:18,384 --> 00:45:20,677 (LAUGHS) so here we are. 512 00:45:21,220 --> 00:45:23,514 I'm guessing church pays about as much as a keno lounge? 513 00:45:23,847 --> 00:45:25,099 Mmm-hmm. 514 00:45:25,182 --> 00:45:27,101 About that, yeah. (CHUCKLES) 515 00:45:27,810 --> 00:45:29,353 How about your brother? 516 00:45:30,020 --> 00:45:31,438 You and him close? 517 00:45:32,064 --> 00:45:33,690 Used to be. 518 00:45:36,443 --> 00:45:39,196 Used to be, yeah. Hmm. 519 00:45:42,491 --> 00:45:43,992 Darlene... 520 00:45:44,743 --> 00:45:46,328 can I confess something to you? 521 00:45:47,413 --> 00:45:51,625 When I said that my memory isn't quite what it was... 522 00:45:51,708 --> 00:45:55,170 I think I might have been understating things a bit. 523 00:45:56,422 --> 00:46:00,592 (SIGHS) For the last couple of years, my recall... 524 00:46:01,427 --> 00:46:03,762 well, I've been having problems with it. 525 00:46:03,846 --> 00:46:06,682 And, uh, I don't think it's just my age. 526 00:46:08,058 --> 00:46:11,562 (CHUCKLES) I'm certain it's not just my age. 527 00:46:13,772 --> 00:46:16,775 (CHUCKLES) I wake up some days... 528 00:46:20,529 --> 00:46:24,158 and I can't remember who I am. 529 00:46:28,579 --> 00:46:30,998 I have moments when I lose time. 530 00:46:31,623 --> 00:46:35,210 When you saw me earlier today in the parking lot... 531 00:46:35,294 --> 00:46:36,920 actually, I had completely forgotten 532 00:46:37,004 --> 00:46:38,589 where I was, what I was doing. 533 00:46:40,257 --> 00:46:41,675 (DANIEL SIGHS) 534 00:46:41,758 --> 00:46:44,303 Strangest feeling. You know, you look around 535 00:46:44,386 --> 00:46:46,263 and you're someone else... 536 00:46:49,683 --> 00:46:51,894 and you don't know who that is. 537 00:46:57,900 --> 00:46:59,401 (DANIEL SIGHS) 538 00:46:59,485 --> 00:47:01,695 Can I say something, Father? 539 00:47:02,196 --> 00:47:03,572 Please. 540 00:47:04,531 --> 00:47:06,950 I think you should see a doctor. 541 00:47:07,034 --> 00:47:10,329 Yeah, I have, and he agrees with my assessment 542 00:47:10,412 --> 00:47:12,623 that it's not just age. 543 00:47:13,790 --> 00:47:14,791 (SIGHS) 544 00:47:15,918 --> 00:47:17,044 I'm sorry. 545 00:47:17,127 --> 00:47:19,796 Oh, I'm not looking for pithy. 546 00:47:19,880 --> 00:47:21,048 Pithy. 547 00:47:23,258 --> 00:47:24,259 (DANIEL CHUCKLES) 548 00:47:25,844 --> 00:47:27,179 I'm just letting you know 549 00:47:27,262 --> 00:47:29,556 in case I've seemed scattered... 550 00:47:29,640 --> 00:47:31,183 I don't mean offense, ma'am. 551 00:47:31,266 --> 00:47:32,518 DARLENE: No. 552 00:47:32,601 --> 00:47:33,894 None taken. 553 00:47:36,146 --> 00:47:38,398 It might be for the best. 554 00:47:38,482 --> 00:47:42,361 There are parts of my life that aren't worth remembering. 555 00:47:45,447 --> 00:47:47,241 I have those, too. 556 00:47:59,878 --> 00:48:01,964 (UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING) 557 00:48:09,054 --> 00:48:10,597 I could use another. 558 00:48:11,306 --> 00:48:12,432 (BOTH CHUCKLE) 559 00:48:12,516 --> 00:48:14,184 You sure I can't tempt you? 560 00:48:14,268 --> 00:48:15,477 No, I'm fine. (LAUGHS) 561 00:48:15,561 --> 00:48:16,645 Are you sure? 562 00:48:16,728 --> 00:48:18,438 Now, I may have a spotty memory... 563 00:48:18,522 --> 00:48:22,734 but I do recall it is a sin to let an old priest drink alone. 564 00:48:22,818 --> 00:48:24,695 All right. Just one. 565 00:48:24,778 --> 00:48:25,988 Grand. 566 00:48:37,541 --> 00:48:41,253 Perhaps I can even tempt you... 567 00:48:41,336 --> 00:48:44,965 to grace me with a song again later? 568 00:48:45,674 --> 00:48:47,759 DARLENE: Don't push your luck, Father. 569 00:48:47,843 --> 00:48:49,886 But if you happen to be in Reno tomorrow, 570 00:48:49,970 --> 00:48:51,597 I go on at 6:00. 571 00:48:54,683 --> 00:48:56,810 Oh, I'd like that. 572 00:49:07,988 --> 00:49:09,698 I'd like that. 573 00:49:14,369 --> 00:49:15,704 But until then... 574 00:49:31,845 --> 00:49:32,971 LARAMIE: (ON SPEAKER) In the course of 575 00:49:33,055 --> 00:49:34,306 retrieving our equipment... 576 00:49:34,389 --> 00:49:35,849 I discovered another wiretap 577 00:49:35,932 --> 00:49:37,225 along with several other microphones. 578 00:49:37,768 --> 00:49:39,978 HOOVER: Did you recognize the equipment? 579 00:49:40,270 --> 00:49:42,064 LARAMIE: I don't believe they were ours, sir. 580 00:49:42,230 --> 00:49:43,732 Additionally, I discovered 581 00:49:43,815 --> 00:49:46,735 the hotel room had a two-way mirror. 582 00:49:47,444 --> 00:49:49,446 I also found several other hotel rooms 583 00:49:49,529 --> 00:49:51,615 with the same setup along an observation corridor... 584 00:49:51,698 --> 00:49:53,909 as well as a camera. 585 00:49:53,992 --> 00:49:55,619 HOOVER: Did you find film? 586 00:49:55,702 --> 00:49:58,497 LARAMIE: No, I called in as soon as I found the camera. 587 00:49:58,580 --> 00:49:59,581 HOOVER: We must assume 588 00:49:59,665 --> 00:50:01,541 our operation has been compromised. 589 00:50:01,625 --> 00:50:03,710 No one is to leave there, Agent Broadbeck... 590 00:50:03,794 --> 00:50:05,170 until you have any and all 591 00:50:05,253 --> 00:50:08,090 existing surveillance materials in your possession. 592 00:50:08,173 --> 00:50:09,466 LARAMIE: Understood, sir. 593 00:50:31,947 --> 00:50:33,156 (THUNDER RUMBLING) 594 00:50:34,157 --> 00:50:37,619 LARAMIE: Sir, there is something else. 595 00:50:41,373 --> 00:50:44,000 Upon investigating the observation corridor... 596 00:50:44,084 --> 00:50:48,213 I came across what appeared to be a kidnapping in process. 597 00:50:48,296 --> 00:50:49,881 A young woman, Caucasian, 598 00:50:49,965 --> 00:50:52,634 appeared to be holding another young woman hostage. 599 00:50:53,009 --> 00:50:54,970 Also Caucasian. 600 00:50:55,053 --> 00:50:57,013 HOOVER: The priority is the surveillance materials, 601 00:50:57,097 --> 00:50:58,181 Agent Broadbeck. 602 00:50:58,265 --> 00:51:00,684 Peripheral matters are not our concern. 603 00:51:00,767 --> 00:51:01,768 LARAMIE: Sir... 604 00:51:01,852 --> 00:51:03,687 HOOVER: I am not in the habit of repeating myself, 605 00:51:03,770 --> 00:51:04,771 Agent Broadbeck... 606 00:51:04,855 --> 00:51:08,734 but I will do so here to ensure there is no confusion. 607 00:52:09,461 --> 00:52:10,587 BILLY: Hiya! 608 00:52:17,135 --> 00:52:18,553 Hi. 609 00:52:20,055 --> 00:52:21,598 I like your boots. 610 00:52:22,766 --> 00:52:24,434 They're my daddy's. 611 00:52:24,518 --> 00:52:27,062 Well, they don't look like your daddy's no more. 612 00:52:28,563 --> 00:52:30,398 Is that why you're so sad? 613 00:52:33,985 --> 00:52:37,030 We don't get a lot of girls down here in boots. 614 00:52:37,197 --> 00:52:39,282 You must have come straight from the station, huh? 615 00:52:42,994 --> 00:52:45,747 It's all right, Boots. You don't got to say nothin'. 616 00:52:45,831 --> 00:52:48,542 I'll figure it out in three guesses. Watch. 617 00:52:49,501 --> 00:52:50,502 Tennessee? 618 00:52:52,003 --> 00:52:54,464 Nah, that's too easy. 619 00:52:55,882 --> 00:52:58,760 You ain't no Texas girl. I know that much for sure. 620 00:52:59,427 --> 00:53:00,554 West Virginia? 621 00:53:01,471 --> 00:53:03,181 Nah, of course not. (CHUCKLES) 622 00:53:03,265 --> 00:53:05,725 Don't insult the girl, Billy Lee. 623 00:53:06,434 --> 00:53:08,270 Hey, I'm just messing with you. 624 00:53:08,353 --> 00:53:09,646 I knew it the second I saw 625 00:53:09,729 --> 00:53:11,898 these boot prints on the beach. 626 00:53:12,232 --> 00:53:15,443 You're an Alabama girl. (CHUCKLES) 627 00:53:16,319 --> 00:53:17,612 See? 628 00:53:18,405 --> 00:53:19,906 Told you I could do it in three. 629 00:53:21,032 --> 00:53:23,243 Now, you gotta come swimming with me. 630 00:53:24,578 --> 00:53:25,912 That wasn't the deal. 631 00:53:26,288 --> 00:53:27,831 Sure it was. 632 00:53:28,582 --> 00:53:31,209 You knew the game the second we started playing. 633 00:53:36,089 --> 00:53:39,342 Come on, Boots. You got no reason to cry no more. 634 00:53:40,844 --> 00:53:43,096 You're in California now. 635 00:53:52,397 --> 00:53:53,899 (MOANING WEAKLY) 636 00:53:54,649 --> 00:53:55,817 Rose? 637 00:53:57,819 --> 00:53:58,904 (MOANING) 638 00:53:59,529 --> 00:54:00,906 Rosie. 639 00:54:01,197 --> 00:54:03,158 Rose, hey. It's okay. 640 00:54:04,659 --> 00:54:06,077 It's okay. 641 00:54:06,244 --> 00:54:08,288 You're safe. You're with me. 642 00:54:12,334 --> 00:54:14,711 It's okay. It's okay. (PANTING) 643 00:54:15,003 --> 00:54:17,380 (GRUNTS) Rosie, I can't untie you. 644 00:54:17,464 --> 00:54:18,965 (MUFFLED YELL) Stop it. 645 00:54:25,096 --> 00:54:27,432 I expect you're all kinds of mad at me, 646 00:54:27,515 --> 00:54:29,976 and to some extent you're right to be... 647 00:54:30,352 --> 00:54:32,520 but we're gonna wait this out. 648 00:54:35,398 --> 00:54:36,524 I'm gonna get you clear... 649 00:54:37,067 --> 00:54:39,110 and then we can have it out. (BREATHING HEAVILY) 650 00:54:49,079 --> 00:54:52,123 We have to get as far away from him as possible. 651 00:54:55,961 --> 00:54:58,421 (SIGHS) He's all kinds of bad. 652 00:55:00,298 --> 00:55:02,342 It doesn't matter what you did, Rose. 653 00:55:05,303 --> 00:55:07,138 I'm gonna get you clear... 654 00:55:08,431 --> 00:55:11,142 and then we'll just start over. 655 00:55:11,226 --> 00:55:12,227 (KNOCK ON DOOR) 656 00:55:13,103 --> 00:55:14,771 LARAMIE: Ma'am? 657 00:55:14,854 --> 00:55:16,940 Hello. I'm sorry to disturb you. 658 00:55:33,915 --> 00:55:35,458 EMILY: What do you want? 659 00:55:35,542 --> 00:55:39,254 Oh. Ma'am, yeah. It's Laramie Sullivan. 660 00:55:39,337 --> 00:55:41,297 We met in the hotel lobby there earlier? 661 00:55:41,464 --> 00:55:43,550 Would you mind opening the door? 662 00:55:44,259 --> 00:55:46,469 No, I ain't gonna do that. 663 00:55:47,679 --> 00:55:48,930 LARAMIE: (STAMMERS) I certainly 664 00:55:49,014 --> 00:55:50,223 understand that, yes. 665 00:55:50,306 --> 00:55:51,516 It's good to be cautious. 666 00:55:51,599 --> 00:55:53,435 We can talk through the door, if you like. 667 00:55:53,518 --> 00:55:55,437 What do you want? 668 00:55:55,520 --> 00:55:57,522 Oh, well, ma'am, the storm's just wreckin' 669 00:55:57,605 --> 00:55:59,149 all kinds of hell on the hotel. 670 00:55:59,232 --> 00:56:01,901 People are having complaints about losing power and such... 671 00:56:01,985 --> 00:56:04,487 and so the boy up front had asked me to come around... 672 00:56:04,571 --> 00:56:07,323 check on some of the women and make sure they're safe. 673 00:56:07,407 --> 00:56:08,700 EMILY: I'm fine. 674 00:56:08,783 --> 00:56:10,493 Well, that's good to hear. That's good to hear. 675 00:56:10,994 --> 00:56:12,412 Uh, listen, if you wouldn't mind... 676 00:56:12,495 --> 00:56:14,664 Fuck off. 677 00:56:22,672 --> 00:56:25,050 LARAMIE: I'm very sorry to have spooked you, ma'am. 678 00:56:25,592 --> 00:56:27,177 You have a safe night. 679 00:56:37,437 --> 00:56:38,730 (ROSE SCREAMS) (GRUNTS) 680 00:56:39,898 --> 00:56:41,733 (ROSE WHIMPERING) 681 00:56:41,816 --> 00:56:43,610 Hey, hey, hey. Look at me! 682 00:56:43,777 --> 00:56:45,570 It's gonna be okay. It's okay. 683 00:56:45,653 --> 00:56:47,113 Okay? It's okay. 684 00:56:47,989 --> 00:56:49,407 You're safe now. 685 00:56:49,574 --> 00:56:51,076 Let's get you untied. 686 00:56:51,242 --> 00:56:52,243 HUTCH: Don't touch it. 687 00:56:53,828 --> 00:56:55,455 You let it bleed. 688 00:56:55,622 --> 00:56:57,707 Next time you wanna get smart, 689 00:56:57,791 --> 00:57:00,293 look down at all that red and think twice. 690 00:57:00,376 --> 00:57:01,377 (GROANS SOFTLY) 691 00:57:05,256 --> 00:57:06,591 Where's Rosie? 692 00:57:09,677 --> 00:57:11,221 Rosie, Rosie? 693 00:57:16,851 --> 00:57:18,311 Don't you come out, okay? 694 00:57:18,394 --> 00:57:20,313 No matter what you hear, you stay put. 695 00:57:20,396 --> 00:57:21,856 HUTCH: Where's Rosie? 696 00:57:22,524 --> 00:57:24,567 No matter what you hear, don't make a sound. 697 00:57:26,236 --> 00:57:27,821 (PANTING) 698 00:57:31,950 --> 00:57:33,326 Okay, listen to me. 699 00:57:34,452 --> 00:57:36,412 You don't have to be afraid anymore. 700 00:57:37,914 --> 00:57:39,541 Okay, good. 701 00:57:40,542 --> 00:57:41,626 EMILY: Rosie. 702 00:57:44,712 --> 00:57:46,381 Get out of the way. 703 00:57:56,724 --> 00:57:57,725 Listen. 704 00:58:00,311 --> 00:58:02,105 (BREATHING HEAVILY) 705 00:58:13,408 --> 00:58:14,409 (SIGHS) 706 00:58:19,497 --> 00:58:21,666 (MAN GROANING AND COUGHING) 707 00:58:34,387 --> 00:58:36,347 (COUGHING CONTINUES) 708 00:58:36,431 --> 00:58:37,974 (WHIMPERING) 709 00:58:47,859 --> 00:58:49,861 (POP MUSIC PLAYING) 710 00:59:20,266 --> 00:59:23,019 (DOOR OPENS AND CLOSES) 711 00:59:23,102 --> 00:59:24,604 MILES: Father Flynn. 712 00:59:25,897 --> 00:59:27,065 Father? 713 00:59:27,774 --> 00:59:29,067 Father Flynn. 714 00:59:31,653 --> 00:59:33,404 Father Flynn. 715 00:59:34,822 --> 00:59:37,742 Hey. Don't try to move, Father. 716 00:59:39,202 --> 00:59:40,787 I'm not your father. 717 00:59:41,371 --> 00:59:42,372 (SIGHS) 718 00:59:44,290 --> 00:59:46,751 Take it easy. Take it real easy. 719 00:59:46,834 --> 00:59:48,878 What the heck happened? 720 00:59:48,962 --> 00:59:50,922 Oh, what's this song? 721 00:59:54,175 --> 00:59:57,303 (STAMMERS) Father, do you know where you are? 722 00:59:59,931 --> 01:00:00,932 DANIEL: What happened? 723 01:00:01,099 --> 01:00:02,767 That's what I'm asking you. 724 01:00:02,850 --> 01:00:04,936 I just found you like this. On the floor. 725 01:00:06,646 --> 01:00:08,439 You got glass in your head. 726 01:00:11,401 --> 01:00:12,610 (GRUNTS) 727 01:00:16,572 --> 01:00:18,074 Where...? 728 01:00:18,241 --> 01:00:19,701 Was I alone? 729 01:00:20,535 --> 01:00:22,662 Yeah. Why? Was you with somebody? 730 01:00:24,080 --> 01:00:25,290 No. 731 01:00:26,207 --> 01:00:27,417 No. 732 01:00:29,794 --> 01:00:31,629 Kid, what's your name again? 733 01:00:31,713 --> 01:00:32,714 Miles. 734 01:00:32,880 --> 01:00:35,383 Miles. I need a drink. 735 01:00:36,092 --> 01:00:37,552 Fix me a drink. 736 01:00:38,344 --> 01:00:40,972 Oh, I'm not so sure that's a good idea. 737 01:00:41,889 --> 01:00:44,517 Just one drink to clear my head. 738 01:00:44,600 --> 01:00:46,602 I'd get it myself, but look what happens. 739 01:00:48,855 --> 01:00:51,107 (BREATHING HEAVILY) 740 01:00:52,066 --> 01:00:53,901 Miles, I fell down. 741 01:00:54,527 --> 01:00:55,611 I'm old. 742 01:00:56,279 --> 01:00:58,740 Shit happens. Get the whiskey. 743 01:01:09,709 --> 01:01:10,835 Father... 744 01:01:11,544 --> 01:01:13,171 I was hopin'... 745 01:01:15,048 --> 01:01:17,592 I was hopin' I could ask for your help. 746 01:01:19,093 --> 01:01:20,970 I've been gone... 747 01:01:22,430 --> 01:01:25,266 gone from the church for a while now. 748 01:01:29,520 --> 01:01:31,898 But I was devout my whole life. 749 01:01:33,316 --> 01:01:35,735 Baptized, confirmed... 750 01:01:35,818 --> 01:01:38,863 never missed a Sunday till I left Indiana. 751 01:01:40,365 --> 01:01:42,116 I was born in Indiana. 752 01:01:42,825 --> 01:01:44,118 Really? No kiddin'? 753 01:01:44,285 --> 01:01:45,953 Whereabouts? 754 01:01:48,289 --> 01:01:49,540 Okay. 755 01:01:51,209 --> 01:01:53,920 Father, I was hopin', see... 756 01:01:56,297 --> 01:01:58,508 I got things I need to confess. 757 01:02:01,469 --> 01:02:02,762 Not now, kid. 758 01:02:02,845 --> 01:02:04,389 Okay, Father. Right. 759 01:02:05,181 --> 01:02:06,599 Of course. 760 01:02:09,477 --> 01:02:10,812 It's just... 761 01:02:11,479 --> 01:02:13,606 I'm penitent, Father. 762 01:02:15,316 --> 01:02:17,860 I promise I'm penitent. 763 01:02:20,613 --> 01:02:23,074 And I'm afraid for my soul. 764 01:02:25,743 --> 01:02:27,954 I've done horrible things. 765 01:02:32,291 --> 01:02:35,169 So? So has everybody. 766 01:02:37,004 --> 01:02:38,589 You'll be fine. 767 01:02:43,636 --> 01:02:46,889 You have a master key to this place? 768 01:02:46,973 --> 01:02:49,225 Did you lock yourself out of your room? 769 01:02:50,935 --> 01:02:53,688 Like I said, kid, I'm old. 770 01:02:56,774 --> 01:02:58,484 I'm old. 771 01:03:02,572 --> 01:03:04,407 Should be right here. 772 01:03:21,966 --> 01:03:23,217 Father... 773 01:03:25,011 --> 01:03:26,762 Where's the key? 774 01:03:33,728 --> 01:03:35,271 Miles. 775 01:03:38,399 --> 01:03:40,026 I told you... 776 01:03:40,485 --> 01:03:42,737 this wasn't a good place, Father. 777 01:03:44,655 --> 01:03:45,948 (DOOR CREAKS) 778 01:04:11,599 --> 01:04:13,309 You watched me? 779 01:04:13,476 --> 01:04:14,936 What did you see? 780 01:04:15,019 --> 01:04:17,271 I didn't see nothing! I didn't, I didn't. 781 01:04:17,355 --> 01:04:19,857 I only watch who they tell me to watch. 782 01:04:19,941 --> 01:04:21,150 Who's "they"? 783 01:04:21,234 --> 01:04:22,735 Management. 784 01:04:22,818 --> 01:04:24,654 (STUTTERS) I get a call... 785 01:04:24,737 --> 01:04:27,240 "So-and-so is checking in, set up the camera." 786 01:04:28,741 --> 01:04:31,160 Hasn't happened much since the election. 787 01:04:32,286 --> 01:04:33,621 (MILES PANTING) 788 01:04:35,164 --> 01:04:39,335 Mostly they just want, you know, people screwin'. 789 01:04:39,418 --> 01:04:40,920 What do you do with the film? 790 01:04:42,213 --> 01:04:44,423 Develop it in one of the back cabins, 791 01:04:44,507 --> 01:04:45,925 mail it to management. 792 01:04:47,593 --> 01:04:49,845 P.O. box in Pennsylvania. 793 01:04:52,139 --> 01:04:54,600 Do you ever keep any of the film? 794 01:04:57,228 --> 01:04:59,397 Do you ever keep any of it? 795 01:05:01,941 --> 01:05:03,359 Miles? 796 01:05:04,318 --> 01:05:05,319 (SIGHS) 797 01:05:06,279 --> 01:05:08,698 Last year. The big celebration. 798 01:05:08,781 --> 01:05:10,032 A man stayed with us. 799 01:05:10,116 --> 01:05:12,618 He was a big deal, you would know him. 800 01:05:13,661 --> 01:05:17,456 Management wanted him. They really wanted him. 801 01:05:18,291 --> 01:05:20,334 But he was kind to me. 802 01:05:22,169 --> 01:05:24,171 Nobody's ever kind to me... 803 01:05:25,047 --> 01:05:28,050 so I told them there wasn't no woman in his room. 804 01:05:29,260 --> 01:05:30,428 (DANIEL GRUNTS) 805 01:05:31,470 --> 01:05:34,348 So you kept it, the film? 806 01:05:39,520 --> 01:05:41,522 (PANTING) 807 01:05:42,440 --> 01:05:46,694 Father, this ain't even what I was trying to confess. 808 01:05:49,697 --> 01:05:52,950 I've done so much worse than this. 809 01:05:56,329 --> 01:05:57,580 Who is that? 810 01:06:00,291 --> 01:06:01,876 Oh, Jesus! 811 01:06:03,919 --> 01:06:05,171 Oh. 812 01:06:06,839 --> 01:06:08,924 (CLICKS ON SPEAKER) EMILY: It's okay. 813 01:06:09,759 --> 01:06:11,177 It's okay. 814 01:06:11,802 --> 01:06:13,471 You're safe. 815 01:06:14,013 --> 01:06:16,182 You're with me. 816 01:06:17,516 --> 01:06:18,893 We gotta help her. 817 01:06:18,976 --> 01:06:21,395 (ROSE GRUNTING) We gotta help her, Father. 818 01:06:22,980 --> 01:06:24,523 We gotta do something. We gotta help her. 819 01:06:24,607 --> 01:06:26,901 (CLICKS OFF SPEAKER) Miles, listen to me. Miles! 820 01:06:26,984 --> 01:06:28,110 Listen to me. 821 01:06:28,444 --> 01:06:34,200 The Lord wants you to tell me where the film is. 822 01:06:52,468 --> 01:06:55,262 He's all kinds of bad. 823 01:06:59,809 --> 01:07:01,060 (KNOCK ON DOOR) 824 01:07:01,143 --> 01:07:02,478 Father Flynn. 825 01:07:02,561 --> 01:07:03,854 LARAMIE: Ma'am? Hello? 826 01:07:04,689 --> 01:07:06,649 I'm so sorry to bother you. 827 01:07:09,193 --> 01:07:10,403 EMILY: What do you want? 828 01:07:10,986 --> 01:07:13,155 LARAMIE: Ma'am, it's Laramie Sullivan. 829 01:07:13,239 --> 01:07:14,240 Father Flynn! 830 01:07:18,619 --> 01:07:19,829 (ROSE SCREAMS) MILES: Father Flynn! 831 01:07:22,581 --> 01:07:24,041 Father Flynn, get down here! 832 01:07:24,125 --> 01:07:25,835 That vacuum man just busted down the door... 833 01:07:25,918 --> 01:07:27,712 and he beat up that other girl, and he's got a gun! 834 01:07:27,795 --> 01:07:29,213 Get away from the window! Kid! 835 01:07:29,296 --> 01:07:30,464 (GUNSHOT) (GRUNTS) 836 01:07:30,840 --> 01:07:31,882 (GROANS) 837 01:07:31,966 --> 01:07:33,801 (PANTING) 838 01:07:37,555 --> 01:07:38,931 (GROANS) 839 01:07:39,014 --> 01:07:41,058 (COUGHING) 840 01:07:46,230 --> 01:07:47,857 (CHOKING) 841 01:07:47,940 --> 01:07:49,525 Help me. 842 01:07:50,526 --> 01:07:52,236 (MILES COUGHING) 843 01:07:56,615 --> 01:07:57,783 Help. 844 01:07:59,118 --> 01:08:00,119 EMILY: What the fuck? 845 01:08:06,208 --> 01:08:07,626 (CHOKING) 846 01:08:08,085 --> 01:08:09,879 Jesus fucking Christ! 847 01:08:15,426 --> 01:08:16,594 (UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING) 848 01:08:16,677 --> 01:08:18,637 DARLENE: Don't push your luck, Father. 849 01:08:18,721 --> 01:08:20,681 But if you happen to be in Reno tomorrow, 850 01:08:20,765 --> 01:08:22,475 I go on at 6:00. 851 01:08:26,228 --> 01:08:27,730 Oh, I'd like that. 852 01:08:29,273 --> 01:08:30,399 But until then... 853 01:08:32,318 --> 01:08:33,319 (SIGHS) 854 01:08:35,362 --> 01:08:36,697 (PANTING) 855 01:08:55,216 --> 01:08:56,217 (GASPS) 856 01:09:10,231 --> 01:09:11,524 (DARLENE GASPS) 857 01:09:53,774 --> 01:09:55,025 Come on. 858 01:09:55,734 --> 01:09:57,945 Come on! Come on! 859 01:09:58,028 --> 01:09:59,697 (SOBS) 860 01:10:04,410 --> 01:10:05,786 Lord... 861 01:10:05,870 --> 01:10:07,162 (PANTING) 862 01:10:10,666 --> 01:10:11,959 Lord... 863 01:10:15,004 --> 01:10:16,714 I need your guidance. 864 01:10:18,465 --> 01:10:21,135 I'm in darkness, and I need your light. 865 01:10:51,040 --> 01:10:52,082 (DARLENE GASPS) 866 01:11:05,763 --> 01:11:07,431 EMILY: Rose, get out of the way. 867 01:11:16,023 --> 01:11:17,399 (GASPING) 868 01:11:28,118 --> 01:11:30,079 EMILY: Jesus fucking Christ! 869 01:11:36,752 --> 01:11:38,337 Rosie... 870 01:11:38,504 --> 01:11:40,047 you stay here. 871 01:11:55,062 --> 01:11:56,855 MILES: Please don't kill... EMILY: Come on. 872 01:11:56,939 --> 01:11:59,066 Keep your fucking hands where I can see them. 873 01:12:06,907 --> 01:12:08,534 EMILY: What are you doing? 874 01:12:08,617 --> 01:12:10,452 (EMILY AND MILES CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY) 875 01:12:22,423 --> 01:12:24,174 Hi, it's me. 876 01:12:26,301 --> 01:12:27,761 I don't know. 877 01:12:28,220 --> 01:12:29,763 I'm with Em. 878 01:12:30,389 --> 01:12:34,184 She had me all tied up. Think she shot a cop. 879 01:12:36,937 --> 01:12:38,856 We're in a hotel. 880 01:12:40,065 --> 01:12:41,692 I don't know. 881 01:12:45,279 --> 01:12:46,697 You will? 882 01:12:48,991 --> 01:12:50,284 Okay. 883 01:12:50,909 --> 01:12:52,745 Let me look. 884 01:12:57,708 --> 01:12:59,793 It says "El Royale." 885 01:13:00,461 --> 01:13:01,628 EMILY: Rosie! 886 01:13:02,296 --> 01:13:03,714 Rosie, get in here. 887 01:13:03,881 --> 01:13:05,340 I gotta go. 888 01:13:07,301 --> 01:13:09,887 Okay. See you again soon. 889 01:13:12,598 --> 01:13:14,099 EMILY: Rosie! 890 01:13:29,198 --> 01:13:30,407 (PANTING) 891 01:13:32,076 --> 01:13:33,952 (EMILY AND MILES CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY) 892 01:13:34,912 --> 01:13:36,080 (DARLENE GRUNTS) 893 01:13:52,304 --> 01:13:53,514 (PANTING) 894 01:13:55,599 --> 01:13:57,309 (ENGINE STALLING) 895 01:13:57,392 --> 01:13:58,727 (GRUNTS, SIGHS) 896 01:14:01,230 --> 01:14:03,482 Come on! Come on! 897 01:14:09,071 --> 01:14:10,614 No, no, no! 898 01:14:10,697 --> 01:14:11,907 (SOBS) 899 01:14:13,242 --> 01:14:14,243 Lord... 900 01:14:19,081 --> 01:14:20,958 I just wanna talk. 901 01:14:22,084 --> 01:14:24,086 Roll down the window. 902 01:14:25,963 --> 01:14:29,049 I just wanna talk. Can I get in? 903 01:14:29,216 --> 01:14:30,717 I will shoot you in the face. 904 01:14:30,884 --> 01:14:32,094 Believe me. 905 01:14:32,261 --> 01:14:33,762 I believe you. 906 01:14:41,770 --> 01:14:43,147 (BREATHING HEAVILY) 907 01:14:52,239 --> 01:14:55,868 Well, we're in a bit of a pickle here. 908 01:15:03,292 --> 01:15:07,588 I'm sorry that I tried to drug you back there in the lobby. 909 01:15:07,671 --> 01:15:10,465 I wasn't trying to diddle you or nothing like that... 910 01:15:10,549 --> 01:15:13,552 I just needed to break into your room. 911 01:15:13,635 --> 01:15:14,887 And I didn't wanna hurt you. 912 01:15:16,054 --> 01:15:18,473 Any more than need be, I mean. 913 01:15:22,019 --> 01:15:24,188 No hard feelings about bashing me in the head 914 01:15:24,271 --> 01:15:25,272 is what I'm saying. 915 01:15:30,736 --> 01:15:34,531 I'm pretty sure those girls killed a cop of some sort. 916 01:15:35,490 --> 01:15:36,575 They did. 917 01:15:38,535 --> 01:15:39,536 You saw it? 918 01:15:40,829 --> 01:15:41,872 Yeah. 919 01:15:43,498 --> 01:15:45,000 That his gun? 920 01:15:45,375 --> 01:15:46,376 Mmm-hmm. 921 01:15:48,921 --> 01:15:50,964 This is not so good for us. 922 01:15:53,342 --> 01:15:55,552 I'm not really a priest. 923 01:15:56,053 --> 01:15:58,430 Yeah, no shit. 924 01:16:29,503 --> 01:16:31,421 DANIEL: Are they dead? LARSEN: Nah, they'll live. 925 01:16:31,505 --> 01:16:32,589 DANIEL: Where'd you learn to drive? 926 01:16:32,673 --> 01:16:33,674 LARSEN: They swerved. 927 01:16:33,757 --> 01:16:35,801 Yeah, they tend to do that when you're box sweepin' 'em. 928 01:16:35,884 --> 01:16:38,053 "Stay on his fender," you said. "I want him scared." 929 01:16:38,136 --> 01:16:39,930 "Scared," not comatose. 930 01:16:40,013 --> 01:16:41,014 (TIRES SCREECH) 931 01:16:41,098 --> 01:16:42,683 LARSEN: Oh, here we go. DANIEL: Are they dead? 932 01:16:42,766 --> 01:16:43,767 Okay. 933 01:16:43,850 --> 01:16:44,851 FELIX: Where'd you learn to drive? 934 01:16:44,935 --> 01:16:45,936 We've been over this! 935 01:16:46,019 --> 01:16:47,854 Shut the fuck up! Get the money! 936 01:16:48,814 --> 01:16:50,232 They ain't dead. 937 01:16:50,315 --> 01:16:52,067 FELIX: Praise the Lord. 938 01:16:53,527 --> 01:16:55,237 Well, can't leave this here. 939 01:16:55,570 --> 01:16:56,571 Yeah. 940 01:17:00,033 --> 01:17:01,451 (ENGINE TURNING OVER) 941 01:17:06,748 --> 01:17:08,208 Will it run? 942 01:17:09,876 --> 01:17:11,545 Let's go with yes. 943 01:17:12,504 --> 01:17:15,299 Think the new guy is bent or just stupid? 944 01:17:15,382 --> 01:17:18,385 Oh, I'm going with stupid, but I can be persuaded. 945 01:17:18,468 --> 01:17:21,054 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 946 01:17:25,976 --> 01:17:27,811 What are we doing, Dock? 947 01:17:35,235 --> 01:17:36,445 Get out of the car. 948 01:17:37,321 --> 01:17:38,488 Get out of the car, Felix. 949 01:17:38,572 --> 01:17:40,032 Here, here. 950 01:17:46,788 --> 01:17:48,290 Take the kid... 951 01:17:48,373 --> 01:17:50,834 ditch the Chevy at Rocklin. Split up. 952 01:17:51,376 --> 01:17:52,377 I'll lead 'em south, 953 01:17:52,461 --> 01:17:53,879 I'll burn this once I'm in the clear. 954 01:17:54,046 --> 01:17:56,673 We all meet at the El Royale, huh? 955 01:17:57,507 --> 01:17:58,717 Felix. 956 01:18:00,135 --> 01:18:03,680 You play it close with these assholes. Huh? 957 01:18:10,771 --> 01:18:12,314 You sure about this, Dock? 958 01:18:12,397 --> 01:18:15,108 Oh, we got this, Felix, piece of cake. 959 01:18:15,192 --> 01:18:17,152 I got it under control. 960 01:18:17,736 --> 01:18:18,904 BAILIFF: All rise. (GAVEL BANGS) 961 01:18:24,117 --> 01:18:25,577 JUDGE: Donald O'Kelly... 962 01:18:25,744 --> 01:18:27,537 on the charges of grand larceny 963 01:18:27,621 --> 01:18:29,373 and conspiracy to commit larceny... 964 01:18:29,539 --> 01:18:32,417 I sentence you to 15 years in the federal penitentiary. 965 01:18:33,960 --> 01:18:35,045 (GAVEL BANGS) 966 01:18:35,253 --> 01:18:36,421 (YELLING) What? Where? 967 01:18:36,505 --> 01:18:37,964 SAMMY: Dock. Where am I? 968 01:18:38,048 --> 01:18:40,175 Hey, hey, Dock. 969 01:18:40,258 --> 01:18:41,718 It's okay. (BREATHING HEAVILY) 970 01:18:42,511 --> 01:18:44,388 What? Where am I? 971 01:18:44,471 --> 01:18:47,265 Same place you've been the last ten fucking years. 972 01:18:47,349 --> 01:18:49,184 (WHIMPERING) You're gonna be okay, man. 973 01:18:51,686 --> 01:18:53,146 Jesus, Dock. 974 01:18:54,106 --> 01:18:56,191 We gotta do something about this. 975 01:18:56,900 --> 01:18:57,901 (GROANS) 976 01:19:01,071 --> 01:19:02,280 DANIEL: What do you think? 977 01:19:06,910 --> 01:19:08,703 DR. LAURENCE: I think you should stop fighting 978 01:19:08,787 --> 01:19:10,122 with the negroes, for starters. 979 01:19:10,288 --> 01:19:13,041 Mesican... Mesican... 980 01:19:14,543 --> 01:19:15,627 Mexicans. 981 01:19:15,710 --> 01:19:17,754 Yeah, them this time. 982 01:19:19,005 --> 01:19:20,757 And I didn't do nothing. 983 01:19:21,967 --> 01:19:24,261 Hate to see what happens when you do something. 984 01:19:24,344 --> 01:19:25,345 DANIEL: Oh, well. 985 01:19:25,429 --> 01:19:27,431 Tell me that boy down the hall may not walk again. 986 01:19:27,514 --> 01:19:28,807 He jumped me. 987 01:19:28,890 --> 01:19:30,559 Mmm-hmm. Yeah, sure. 988 01:19:38,316 --> 01:19:40,110 It's not about the fighting. 989 01:19:41,611 --> 01:19:42,737 No. 990 01:19:43,488 --> 01:19:45,532 It's not about the fightin'. 991 01:19:48,994 --> 01:19:51,163 Tell me about your family. 992 01:19:53,248 --> 01:19:57,085 Any history? Dementia? Alzheimer's? 993 01:20:00,964 --> 01:20:02,174 (CHUCKLES) 994 01:20:03,758 --> 01:20:05,177 My mother. 995 01:20:07,345 --> 01:20:09,347 Her father. 996 01:20:16,271 --> 01:20:18,148 How long I got? 997 01:20:20,233 --> 01:20:22,110 When you up for parole? 998 01:20:22,194 --> 01:20:23,820 Six months. 999 01:20:27,240 --> 01:20:28,283 You should make it till then. 1000 01:20:30,452 --> 01:20:31,453 (CHUCKLES DRYLY) 1001 01:20:35,999 --> 01:20:38,543 Felix, my brother, and I... 1002 01:20:38,627 --> 01:20:41,671 we robbed an armored car, outside of Stockton. 1003 01:20:41,838 --> 01:20:43,507 The job went bad. 1004 01:20:43,590 --> 01:20:45,550 I think we got burned by our crew. 1005 01:20:46,009 --> 01:20:48,428 Felix was killed at the meetup, 1006 01:20:48,512 --> 01:20:50,722 which was here, at the El Royale. 1007 01:20:51,681 --> 01:20:55,143 We had a plan in case things went south. 1008 01:20:55,227 --> 01:20:57,938 Bury the money in the floor of the room. 1009 01:21:00,065 --> 01:21:02,609 I couldn't remember what room we said. 1010 01:21:02,692 --> 01:21:04,861 It was either four or five. 1011 01:21:06,196 --> 01:21:08,865 It's true what I told you back there. 1012 01:21:08,949 --> 01:21:11,993 My mind, it isn't what it was. 1013 01:21:12,702 --> 01:21:14,538 I guessed wrong. 1014 01:21:17,332 --> 01:21:18,959 So, I think there's a bunch of money 1015 01:21:19,042 --> 01:21:20,585 buried in your room, Darlene... 1016 01:21:22,337 --> 01:21:24,756 and I need your help to get it. 1017 01:21:29,886 --> 01:21:31,263 (THUNDER RUMBLING) 1018 01:21:32,222 --> 01:21:34,558 You expect me to believe all that? 1019 01:21:34,641 --> 01:21:37,602 Well, it's the truth. 1020 01:21:41,940 --> 01:21:43,441 It's the truth, so there is that. 1021 01:21:43,525 --> 01:21:45,902 But, no, I get it. 1022 01:21:50,407 --> 01:21:51,616 How did you know I wasn't 1023 01:21:51,700 --> 01:21:53,326 on the up and up in the first place? 1024 01:21:55,078 --> 01:21:56,413 You spend your life getting shook, 1025 01:21:56,496 --> 01:21:57,789 you learn how to spot a shaker. 1026 01:21:59,416 --> 01:22:01,209 Is that from a song? 1027 01:22:01,293 --> 01:22:02,294 No. 1028 01:22:03,086 --> 01:22:05,505 (CHUCKLES) If you'd have been wrong... 1029 01:22:05,589 --> 01:22:08,008 you'd have bashed a priest in the face for no reason. 1030 01:22:08,550 --> 01:22:10,802 I would've found a way to forgive myself. 1031 01:22:11,219 --> 01:22:13,221 Yeah, I guess I'd have done the same thing 1032 01:22:13,305 --> 01:22:15,098 in your situation. 1033 01:22:15,515 --> 01:22:16,600 And now? (SIGHS) 1034 01:22:17,642 --> 01:22:19,728 What would you do if you were me? 1035 01:22:22,897 --> 01:22:24,524 Well, my first impulse would be 1036 01:22:24,608 --> 01:22:26,610 to shoot the old man in the face... 1037 01:22:26,693 --> 01:22:28,194 and clear out of Dodge. 1038 01:22:28,278 --> 01:22:29,279 You're dead right. 1039 01:22:29,446 --> 01:22:31,406 Oh, but I would think that through. 1040 01:22:31,489 --> 01:22:33,158 You know, the cars aren't working. 1041 01:22:33,241 --> 01:22:34,701 The storm's not lettin' up. 1042 01:22:35,076 --> 01:22:36,286 People are gonna come looking 1043 01:22:36,369 --> 01:22:38,204 for that dead cop soon enough... 1044 01:22:38,288 --> 01:22:40,081 and I don't want to be the black woman 1045 01:22:40,165 --> 01:22:43,043 in the woods at night with a gun when they do. 1046 01:22:46,921 --> 01:22:50,592 So then, I'd start thinking about my other options. 1047 01:22:50,675 --> 01:22:53,845 I suppose I could go back in there... 1048 01:22:53,928 --> 01:22:56,681 take my chances with those kids. 1049 01:22:56,765 --> 01:22:58,308 I promise you I'm not thinking that. 1050 01:22:59,184 --> 01:23:02,520 Which leads me to option three. 1051 01:23:04,522 --> 01:23:09,319 Maybe I hear the old man out, maybe he's telling the truth. 1052 01:23:09,694 --> 01:23:13,365 Maybe there really is money buried in my room. 1053 01:23:14,491 --> 01:23:16,201 Maybe the old man... 1054 01:23:17,077 --> 01:23:19,829 he doesn't have a lot of time left. 1055 01:23:19,913 --> 01:23:25,418 He's fine with 50% of whatever we find in that floor. 1056 01:23:26,044 --> 01:23:28,922 If I'm wrong, I can still shoot him later, huh? 1057 01:23:30,423 --> 01:23:32,384 But if I'm right... 1058 01:23:33,009 --> 01:23:35,720 I might just survive tonight. 1059 01:23:37,931 --> 01:23:39,557 If I'm right... 1060 01:23:40,642 --> 01:23:42,477 I can walk out of here with enough money 1061 01:23:42,560 --> 01:23:44,813 to change my life forever. 1062 01:23:56,574 --> 01:23:59,077 How much money are we talking exactly? 1063 01:24:00,662 --> 01:24:01,663 (CHUCKLES) 1064 01:24:26,855 --> 01:24:28,356 (SHUDDERING) 1065 01:24:38,074 --> 01:24:39,159 So... 1066 01:24:41,536 --> 01:24:43,455 What is this? Some kind of pervert hotel? 1067 01:24:45,290 --> 01:24:46,374 Hey. 1068 01:24:46,958 --> 01:24:48,126 No. (BREATH TREMBLING) 1069 01:24:49,252 --> 01:24:50,253 Yes... 1070 01:24:50,336 --> 01:24:52,505 (STAMMERING) I don't know. 1071 01:24:52,589 --> 01:24:53,590 (SNIFFLES) 1072 01:24:54,799 --> 01:24:56,718 You just shot me in the face. 1073 01:24:56,885 --> 01:24:59,262 Well, now, let's be clear. 1074 01:25:00,764 --> 01:25:03,725 I shot another man who had it comin'... 1075 01:25:04,350 --> 01:25:07,812 and you just happened to be back there being creepy... 1076 01:25:07,896 --> 01:25:11,149 and you caught a face full of buckshot for your trouble. 1077 01:25:13,234 --> 01:25:15,153 Wait, hold still a sec. 1078 01:25:15,653 --> 01:25:18,740 (INHALES SHARPLY) You got glass in your head. 1079 01:25:27,916 --> 01:25:29,751 How does it look? 1080 01:25:34,839 --> 01:25:36,800 (SIGHS) To be honest, I don't remember 1081 01:25:36,883 --> 01:25:38,259 what you looked like before this. 1082 01:25:38,343 --> 01:25:40,595 But I think you should make peace 1083 01:25:40,678 --> 01:25:43,014 with the fact that things have changed. 1084 01:25:48,061 --> 01:25:49,521 Are you gonna kill me? 1085 01:25:53,107 --> 01:25:55,318 How can I not after what you've seen? 1086 01:25:56,319 --> 01:25:58,446 I seen worse. (SCOFFS) 1087 01:25:59,113 --> 01:26:00,448 And I ain't said a thing. 1088 01:26:00,532 --> 01:26:02,742 You've seen worse than a man 1089 01:26:02,826 --> 01:26:04,953 getting sawn in half with a shotgun? 1090 01:26:05,411 --> 01:26:07,622 I seen all sorts of bad. 1091 01:26:09,457 --> 01:26:10,917 I seen, um... 1092 01:26:12,126 --> 01:26:16,297 a senator beat up a whore so bad... 1093 01:26:16,381 --> 01:26:18,007 she had to shove her own stockings 1094 01:26:18,091 --> 01:26:19,551 back where her teeth used to be... 1095 01:26:19,634 --> 01:26:22,679 just to keep from bleeding out through the mouth. 1096 01:26:23,096 --> 01:26:24,889 I saw... 1097 01:26:26,182 --> 01:26:30,144 a junkie paint "Sorry" on the wall in his own filth. 1098 01:26:30,436 --> 01:26:32,897 Like that'd make it easier 1099 01:26:32,981 --> 01:26:36,484 when I cleaned all that shit off his cold body. 1100 01:26:41,739 --> 01:26:44,951 I saw a man lay with a wolf once. 1101 01:26:47,495 --> 01:26:50,582 Guy drags a full-grown feral wolf 1102 01:26:50,665 --> 01:26:54,127 on a choke chain into his room... 1103 01:26:54,210 --> 01:26:56,296 ties it up to the bed... 1104 01:26:59,632 --> 01:27:02,635 and takes off all his clothes... 1105 01:27:03,052 --> 01:27:06,347 climbs into bed beside it, and holds the thing. 1106 01:27:07,849 --> 01:27:09,434 All night. 1107 01:27:12,979 --> 01:27:15,189 It wasn't sexual... 1108 01:27:16,649 --> 01:27:19,319 but it wasn't not sexual, either. 1109 01:27:19,611 --> 01:27:20,862 (MILES BREATHING SHAKILY) 1110 01:27:21,988 --> 01:27:24,407 Guy just laid there crying, sayin', "Help me..." 1111 01:27:24,490 --> 01:27:27,285 while he held that wolf. 1112 01:27:28,912 --> 01:27:30,705 All night. 1113 01:27:34,292 --> 01:27:36,878 I never told nobody about none of that. 1114 01:27:36,961 --> 01:27:37,962 Oh... 1115 01:27:38,963 --> 01:27:42,300 I ain't so sure you should've told me that. 1116 01:27:42,759 --> 01:27:43,760 (GRUNTS) 1117 01:27:45,929 --> 01:27:47,305 (ROSE GIGGLING) EMILY: Uh... 1118 01:27:48,139 --> 01:27:49,933 (EMILY SIGHS) (CHANDELIER CREAKING) 1119 01:27:50,892 --> 01:27:52,602 You don't have to kill me. 1120 01:27:53,937 --> 01:27:55,730 What could I even say about you, anyway? 1121 01:27:55,813 --> 01:27:59,150 "Some girls shot some guy who was gonna shoot them"? 1122 01:27:59,233 --> 01:28:00,944 I don't even know your names. 1123 01:28:01,027 --> 01:28:02,028 ROSE: I'm Rose. 1124 01:28:02,195 --> 01:28:03,613 (STAMMERS) Don't say... 1125 01:28:03,696 --> 01:28:05,114 Rose Summerspring. 1126 01:28:05,198 --> 01:28:07,283 Oh. That's my sister, Emily. 1127 01:28:27,679 --> 01:28:28,721 (SOBS QUIETLY) 1128 01:28:29,263 --> 01:28:30,765 ROSE: What's your name? 1129 01:28:32,934 --> 01:28:34,435 Miles. 1130 01:28:37,981 --> 01:28:39,440 Miles Miller. 1131 01:28:39,524 --> 01:28:41,901 ROSE: Well, it's nice to meet you, Miles. 1132 01:28:48,449 --> 01:28:50,535 EMILY: Where are the others? 1133 01:28:52,161 --> 01:28:54,664 (THUNDER RUMBLING) (RAIN PATTERING) 1134 01:29:00,294 --> 01:29:01,796 (SINGING) 1135 01:30:29,300 --> 01:30:31,302 (RESUMES SINGING) 1136 01:31:31,737 --> 01:31:33,072 (KNIFE CLICKS) 1137 01:31:54,552 --> 01:31:55,553 (INAUDIBLE) 1138 01:32:01,893 --> 01:32:04,187 (CLICKS ON SPEAKER) (SINGING THROUGH SPEAKER) 1139 01:34:04,765 --> 01:34:06,142 (CLICKS OFF SPEAKER) 1140 01:34:24,535 --> 01:34:26,871 MILES: Rose? That's your name, right? 1141 01:34:26,954 --> 01:34:30,082 Please, Rose. Please don't kill me. 1142 01:34:32,293 --> 01:34:34,712 It ain't entirely up to me. 1143 01:34:38,883 --> 01:34:40,634 MILES: You can talk to her. 1144 01:34:40,801 --> 01:34:44,013 She's your sister, she'll listen to you. 1145 01:34:45,056 --> 01:34:47,391 It ain't up to her either. 1146 01:34:47,475 --> 01:34:49,477 Well, who's it up to? 1147 01:34:54,607 --> 01:34:55,608 (DOOR OPENS) 1148 01:35:06,202 --> 01:35:07,203 (SNIFFS) 1149 01:35:07,286 --> 01:35:09,080 Where's the priest? 1150 01:35:09,413 --> 01:35:10,664 (SIGHS) 1151 01:35:12,792 --> 01:35:14,126 Miles... 1152 01:35:14,210 --> 01:35:15,795 I don't know. 1153 01:35:16,837 --> 01:35:19,048 But you do know something, don't you? 1154 01:35:28,099 --> 01:35:29,517 Is this yours? 1155 01:35:33,813 --> 01:35:35,731 Do you want it? 1156 01:35:42,238 --> 01:35:43,447 Where's the priest? 1157 01:35:44,031 --> 01:35:45,366 I don't know. 1158 01:35:45,449 --> 01:35:46,826 (BREATHING SHAKILY) 1159 01:35:47,326 --> 01:35:48,744 I promise. 1160 01:35:48,828 --> 01:35:50,246 I wanna find him too. 1161 01:35:51,080 --> 01:35:52,081 Please. 1162 01:35:52,915 --> 01:35:54,959 I'll do whatever you want. 1163 01:35:57,420 --> 01:36:01,006 Just let me talk to the priest when you find him. 1164 01:36:04,510 --> 01:36:07,638 Just let me talk to him before you kill me. 1165 01:36:09,473 --> 01:36:10,683 ROSE: I've been trying to tell him 1166 01:36:10,766 --> 01:36:12,101 that we might not have to kill him. 1167 01:36:14,270 --> 01:36:16,105 But it's not up to us. 1168 01:36:18,607 --> 01:36:20,609 EMILY: Who's it up to, Rose? 1169 01:36:24,572 --> 01:36:26,657 Rose, what did you do? 1170 01:36:36,292 --> 01:36:37,585 (GRUNTS) 1171 01:36:52,725 --> 01:36:53,976 (THUNDER RUMBLING) 1172 01:37:10,034 --> 01:37:11,452 Howdy. 1173 01:37:58,666 --> 01:38:01,335 BILLY: So how long you lookin' to stay with us? 1174 01:38:01,502 --> 01:38:04,129 EMILY: However long my sister stays, I suppose. 1175 01:38:05,047 --> 01:38:06,465 BILLY: No, you don't get to be a part of the family 1176 01:38:06,549 --> 01:38:07,633 just 'cause you're kin. 1177 01:38:07,716 --> 01:38:09,426 Why do you wanna be here? 1178 01:38:09,843 --> 01:38:12,555 EMILY: Rosie says you treat her pretty nice. 1179 01:38:14,181 --> 01:38:15,975 I appreciate that. 1180 01:38:19,645 --> 01:38:22,273 BILLY: What does God mean to you? 1181 01:38:23,899 --> 01:38:25,943 What does God mean to all of you? 1182 01:38:26,110 --> 01:38:28,654 Is He some being in the sky? 1183 01:38:28,821 --> 01:38:30,447 Do you pray to Him at night? 1184 01:38:30,531 --> 01:38:32,157 Do you ask Him to watch over you? 1185 01:38:33,450 --> 01:38:35,661 Is He here with us now? 1186 01:38:36,120 --> 01:38:38,330 Or maybe there is no God, huh? 1187 01:38:38,956 --> 01:38:40,583 (WHISPERS) Maybe it's all lies. 1188 01:38:42,626 --> 01:38:44,712 Listen, I ain't saying I got it all figured out. 1189 01:38:44,878 --> 01:38:48,424 I'm not. But I do see the game. 1190 01:38:48,507 --> 01:38:53,095 They define right and wrong, and then they make you choose. 1191 01:38:53,178 --> 01:38:55,097 And that's how it all starts, with a simple choice... 1192 01:38:55,180 --> 01:38:56,473 which side are you on? 1193 01:38:56,849 --> 01:39:00,311 Up, down? Good, evil? Right, wrong? 1194 01:39:00,394 --> 01:39:03,105 God or no God? It's simple, just pick. 1195 01:39:03,564 --> 01:39:06,400 Boots. Quick. Choose. Are you good or are you bad? 1196 01:39:06,734 --> 01:39:08,193 I'm neither. 1197 01:39:08,277 --> 01:39:09,278 (LAUGHTER) 1198 01:39:09,987 --> 01:39:11,030 Now, she's cheating 'cause she knows 1199 01:39:11,113 --> 01:39:12,197 what answer I'm looking for. 1200 01:39:12,281 --> 01:39:13,449 Boots, I'm giving a whole speech here 1201 01:39:13,532 --> 01:39:15,159 in front of people. Don't mess it up for me. 1202 01:39:15,242 --> 01:39:16,410 (FOLLOWERS LAUGHING) 1203 01:39:17,119 --> 01:39:18,162 They'll get you to pick. 1204 01:39:18,829 --> 01:39:19,830 Watch. 1205 01:39:19,997 --> 01:39:21,165 I'll do it right now. 1206 01:39:21,248 --> 01:39:23,709 I'll do it right now with my star pupil. 1207 01:39:24,335 --> 01:39:25,794 Boots, why don't you come up here 1208 01:39:25,878 --> 01:39:28,047 and help me out for a sec? (FOLLOWERS CHEERING) 1209 01:39:28,130 --> 01:39:29,506 And, what about... 1210 01:39:29,590 --> 01:39:31,008 Millie, why don't you come join us, too. 1211 01:39:31,175 --> 01:39:33,093 Come on. (FOLLOWERS WHOOPING) 1212 01:39:34,762 --> 01:39:36,847 We're gonna have ourselves a tussle tonight. 1213 01:39:37,473 --> 01:39:38,515 (CHEERING) 1214 01:39:38,599 --> 01:39:40,809 It's been a while since we've had a tussle, right? 1215 01:39:40,893 --> 01:39:43,354 Oh, but wait a second. Rosie don't wanna tussle. 1216 01:39:43,437 --> 01:39:46,398 She's smart enough to know not to play the game, right? 1217 01:39:46,482 --> 01:39:48,442 But this is how I get her. 1218 01:39:48,609 --> 01:39:50,736 I dangle something she really wants. 1219 01:39:51,153 --> 01:39:54,615 You two are gonna have a proper tussle tonight... 1220 01:39:54,698 --> 01:39:55,783 and the winner... 1221 01:39:56,408 --> 01:39:58,410 Well, the winner gets to sleep with me 1222 01:39:58,494 --> 01:40:00,037 in the big house tonight. How'd that be? 1223 01:40:00,371 --> 01:40:01,914 (FOLLOWERS EXCLAIM) See? 1224 01:40:01,997 --> 01:40:04,500 Now we got skin in the game, as they say. 1225 01:40:05,501 --> 01:40:07,753 So what do you think, Boots? You wanna play? 1226 01:40:07,836 --> 01:40:08,879 ROSE: Yes. 1227 01:40:09,254 --> 01:40:10,464 BILLY: So, pick a side. 1228 01:40:10,547 --> 01:40:12,341 Do you wanna be Right or do you wanna be Wrong? 1229 01:40:14,259 --> 01:40:15,344 I wanna be Right. 1230 01:40:15,427 --> 01:40:16,428 BILLY: She wants to be Right. 1231 01:40:16,512 --> 01:40:18,514 Well, Millie, I guess that makes you Wrong. 1232 01:40:18,681 --> 01:40:20,766 Let's have ourselves an allegory. 1233 01:40:20,849 --> 01:40:21,850 (CHEERING) 1234 01:40:24,895 --> 01:40:26,563 All right. Have at it. 1235 01:40:26,772 --> 01:40:28,732 (FOLLOWERS CHEERING) (BOTH GRUNTING) 1236 01:40:30,693 --> 01:40:32,194 Whoa. Easy, Emily. 1237 01:40:32,277 --> 01:40:34,321 She's a big girl. She can take care of herself. 1238 01:40:39,618 --> 01:40:41,495 Now, here's the important part. 1239 01:40:41,912 --> 01:40:44,164 While they're fighting, what am I doing, huh? 1240 01:40:44,248 --> 01:40:46,333 'Cause I sure as hell ain't fighting. What am I doing? 1241 01:40:46,417 --> 01:40:47,459 I'm watching them. 1242 01:40:47,626 --> 01:40:49,753 I'm getting off on it. Then I'm coming over here... 1243 01:40:49,920 --> 01:40:51,880 and I'm takin' what's theirs. 1244 01:40:51,964 --> 01:40:53,424 And they didn't even notice... 1245 01:40:53,507 --> 01:40:56,135 'cause they're too busy playing my game. 1246 01:40:59,096 --> 01:41:00,514 (GRUNTING) All right, all right. 1247 01:41:01,181 --> 01:41:02,349 Rosie, Rosie. 1248 01:41:02,933 --> 01:41:04,143 Come on. Hey, okay, okay. 1249 01:41:05,060 --> 01:41:07,855 All right, all right. Tussle's over, okay? 1250 01:41:08,021 --> 01:41:09,440 Okay, tussle's over. (ROSE SCREAMS) 1251 01:41:09,606 --> 01:41:11,191 Rosie, Rosie. 1252 01:41:11,859 --> 01:41:13,986 Hey, tussle's over. (FOLLOWERS CHEER) 1253 01:41:14,319 --> 01:41:16,113 Love each other. 1254 01:41:19,241 --> 01:41:20,492 All right, all right. 1255 01:41:20,576 --> 01:41:23,203 You did good. Both did good. Okay. 1256 01:41:28,667 --> 01:41:30,919 So, what have we learned, huh? 1257 01:41:31,420 --> 01:41:34,923 Maybe we won't play their games no more. 1258 01:41:36,884 --> 01:41:39,344 Maybe we won't listen to their lies. 1259 01:41:41,096 --> 01:41:44,600 Maybe the only truth in this world is right here. 1260 01:41:45,017 --> 01:41:46,935 (CHEERING) And here. 1261 01:41:47,311 --> 01:41:48,479 And here... 1262 01:41:48,562 --> 01:41:50,022 and here, and here... 1263 01:41:50,105 --> 01:41:52,065 and here. Just us. 1264 01:41:56,069 --> 01:41:57,905 And maybe for tonight... 1265 01:41:58,071 --> 01:42:00,491 we get to be our own Gods. 1266 01:42:00,574 --> 01:42:02,576 (ALL CHEERING) 1267 01:42:56,380 --> 01:42:57,798 MILES: Father Flynn. 1268 01:42:57,881 --> 01:42:59,842 Bless me, Father, for I have sinned. 1269 01:42:59,925 --> 01:43:00,926 Please, Father... 1270 01:43:01,009 --> 01:43:03,220 Kid, if you don't shut up, I'm gonna tie your mouth shut. 1271 01:43:04,054 --> 01:43:06,390 Father, please, forgive me for the sins of my life. 1272 01:43:07,266 --> 01:43:08,934 Please, Father... (STAMMERS) 1273 01:43:09,017 --> 01:43:10,018 No, no, no. 1274 01:43:14,273 --> 01:43:16,984 (HUMMING) 1275 01:43:20,028 --> 01:43:21,029 Hmm. 1276 01:43:24,950 --> 01:43:25,951 (BILLY CHUCKLES) 1277 01:43:35,794 --> 01:43:38,088 So, I'm guessing you're Father Flynn. 1278 01:43:38,255 --> 01:43:41,008 Which makes the dead guy Laramie Seymour Sullivan. 1279 01:43:41,341 --> 01:43:45,345 And you, miss, must be Darlene Sweet. Hmm? 1280 01:43:46,471 --> 01:43:49,683 Well, I suppose you could be Fuck You... 1281 01:43:49,892 --> 01:43:51,768 but, uh, something tells me that's my Emily here. 1282 01:43:52,978 --> 01:43:54,897 Any other people in the hotel? 1283 01:43:55,272 --> 01:43:56,273 Hmm? 1284 01:43:58,233 --> 01:43:59,735 Wade, Annabell... 1285 01:43:59,818 --> 01:44:00,819 stand behind these four, 1286 01:44:00,903 --> 01:44:01,904 and if they try to get out of those seats... 1287 01:44:02,029 --> 01:44:03,947 you just shoot 'em in the back of the head. 1288 01:44:04,114 --> 01:44:05,866 Flicker, Roman, come here. 1289 01:44:05,949 --> 01:44:08,493 Go to room seven, get the dead guy... 1290 01:44:08,577 --> 01:44:09,703 and put all of his stuff 1291 01:44:09,786 --> 01:44:11,371 and the body in the trunk of his car. 1292 01:44:11,455 --> 01:44:13,373 Then go room to room, see if you can find anybody else. 1293 01:44:13,457 --> 01:44:14,791 If you can, you bring 'em here. 1294 01:44:15,125 --> 01:44:16,585 ROMAN: What about them? 1295 01:44:16,835 --> 01:44:17,920 BILLY: Well, first I got some questions 1296 01:44:18,003 --> 01:44:19,129 that need answering. 1297 01:44:19,212 --> 01:44:20,589 But leave some room in the trunk. 1298 01:44:27,012 --> 01:44:28,513 Hiya, Em. 1299 01:44:29,848 --> 01:44:30,891 Billy Lee. 1300 01:44:31,934 --> 01:44:33,268 You know, uh... 1301 01:44:34,728 --> 01:44:37,105 you left without saying goodbye. 1302 01:44:40,943 --> 01:44:43,904 What'd you think, I wouldn't take offense? Hmm? 1303 01:44:44,738 --> 01:44:46,990 Naw, I figured you would. 1304 01:44:48,033 --> 01:44:49,826 But I'd be ready when you did. 1305 01:44:51,119 --> 01:44:52,579 You don't look ready. 1306 01:44:54,331 --> 01:44:55,332 (BILLY CHUCKLES) 1307 01:44:55,832 --> 01:44:57,542 You caught me on a bad night. 1308 01:44:59,127 --> 01:45:00,504 Ain't that the luck, huh? 1309 01:45:02,631 --> 01:45:04,591 Did you tell 'em what she did? Hmm? 1310 01:45:09,221 --> 01:45:11,723 Did you tell them what she did? 1311 01:45:13,684 --> 01:45:15,102 ROSE: What'd I do? 1312 01:45:15,185 --> 01:45:16,561 (BILLY CLEARS THROAT) 1313 01:45:23,568 --> 01:45:24,945 Oh, right. 1314 01:45:26,697 --> 01:45:28,156 Sorry about all that. 1315 01:45:31,243 --> 01:45:32,452 (WHISPERS) She's sorry. 1316 01:45:35,914 --> 01:45:37,582 It's all right, Boots. We'll deal with that 1317 01:45:37,666 --> 01:45:39,376 when we get back to California. 1318 01:45:39,459 --> 01:45:42,671 We got us a Nevada problem now. 1319 01:45:42,838 --> 01:45:44,756 So, uh, Miles... 1320 01:45:45,549 --> 01:45:47,843 What is this? Some sort of pervert hotel? 1321 01:45:49,177 --> 01:45:50,429 DANIEL: Kid can't answer you. 1322 01:45:50,595 --> 01:45:52,222 You tied his mouth shut. 1323 01:45:52,764 --> 01:45:55,183 Well, why don't I ask you then? Huh? 1324 01:45:55,267 --> 01:45:57,436 Why don't I ask the priest who was walking 1325 01:45:57,519 --> 01:45:59,062 out of the hotel with a bag full of money? 1326 01:46:00,272 --> 01:46:01,523 All right. 1327 01:46:03,567 --> 01:46:06,778 Yeah. I think it's some sort of pervert hotel. 1328 01:46:07,237 --> 01:46:08,363 BILLY: Huh. 1329 01:46:08,447 --> 01:46:12,034 The kid told me, he films people doing whatnot... 1330 01:46:12,117 --> 01:46:13,994 and sends it to his bosses. 1331 01:46:16,455 --> 01:46:18,290 Who are his bosses? 1332 01:46:18,373 --> 01:46:22,127 (SCOFFS) People who own the hotel. I don't know. 1333 01:46:22,210 --> 01:46:23,920 Does it really matter? 1334 01:46:25,130 --> 01:46:26,548 Maybe. (SCOFFS) 1335 01:46:27,841 --> 01:46:31,887 And what, he just offered this up to you, did he? Hmm? 1336 01:46:34,848 --> 01:46:37,267 I think he was trying to confess. 1337 01:46:37,893 --> 01:46:38,894 BILLY: Oh. 1338 01:46:39,978 --> 01:46:42,397 I think it's been weighing on him. 1339 01:46:42,481 --> 01:46:45,650 I think he's trying to confess right now... 1340 01:46:45,734 --> 01:46:48,320 because he knows how this is gonna go... 1341 01:46:49,780 --> 01:46:51,907 and he fears for his soul. 1342 01:46:51,990 --> 01:46:53,658 (LAUGHS) 1343 01:46:56,453 --> 01:46:58,080 Hey, buddy. Uh... 1344 01:46:58,955 --> 01:47:01,458 Listen, if you're so worried about your soul... 1345 01:47:01,541 --> 01:47:02,751 maybe you shouldn't have been doing 1346 01:47:02,834 --> 01:47:05,295 all this bad shit in the first place. 1347 01:47:19,226 --> 01:47:20,769 Is that who I think it is? 1348 01:47:21,728 --> 01:47:22,979 ROSE: I wanna see. 1349 01:47:24,856 --> 01:47:26,775 Now, wait a second. 1350 01:47:28,110 --> 01:47:29,402 What's a man of God like yourself 1351 01:47:29,486 --> 01:47:30,737 doing with this in his coat? 1352 01:47:31,613 --> 01:47:32,948 ROSE: It's just people fuckin'. 1353 01:47:33,031 --> 01:47:35,742 No. You take a closer look, Rose. 1354 01:47:37,536 --> 01:47:39,579 Wait, I know him. Uh-huh. 1355 01:47:40,831 --> 01:47:41,998 He's dead. 1356 01:47:42,082 --> 01:47:43,500 That he is. 1357 01:47:43,834 --> 01:47:45,877 That he is. 1358 01:47:48,255 --> 01:47:49,631 All right. 1359 01:47:51,299 --> 01:47:52,884 Where's the money come from? 1360 01:47:53,510 --> 01:47:54,553 Well, that money... 1361 01:47:54,928 --> 01:47:57,722 (SLAMS TABLE) I ain't asking you right now, Father. 1362 01:48:00,559 --> 01:48:04,062 Ms. Darlene Sweet, where's the money come from, hmm? 1363 01:48:04,146 --> 01:48:05,605 It's mine. 1364 01:48:05,689 --> 01:48:07,983 It's yours? (CHUCKLES) 1365 01:48:08,400 --> 01:48:09,442 Really? 1366 01:48:10,694 --> 01:48:12,529 Where's a girl like you 1367 01:48:12,612 --> 01:48:14,698 get all this kind of money from, huh? 1368 01:48:16,366 --> 01:48:17,826 I earned it. 1369 01:48:18,368 --> 01:48:19,494 Singing. 1370 01:48:19,578 --> 01:48:20,579 (SNICKERS) 1371 01:48:22,122 --> 01:48:24,457 Well, you must be one hell of a singer then. 1372 01:48:25,083 --> 01:48:26,293 I am. 1373 01:48:32,048 --> 01:48:34,092 BILLY: All right, your turn. 1374 01:48:34,676 --> 01:48:36,595 Where's the money from? Hmm? 1375 01:48:36,678 --> 01:48:39,055 She's telling you the truth. 1376 01:48:39,389 --> 01:48:41,933 That's her money, she earned it singing. 1377 01:48:42,017 --> 01:48:45,061 Yeah, and you're a man of the cloth, huh? 1378 01:48:45,604 --> 01:48:46,897 I am. 1379 01:48:47,647 --> 01:48:48,940 BILLY: You know, I forgot to mention... 1380 01:48:55,030 --> 01:48:57,199 I hate priests. 1381 01:48:59,951 --> 01:49:01,953 You wanna change your story? 1382 01:49:10,170 --> 01:49:11,546 Nope. 1383 01:49:14,466 --> 01:49:16,051 Alrighty then. 1384 01:49:18,428 --> 01:49:20,222 Boots, why don't you find something 1385 01:49:20,305 --> 01:49:22,432 to listen to on that there jukebox? 1386 01:49:22,515 --> 01:49:24,476 It's too quiet in here, don't you think? Huh? 1387 01:49:24,559 --> 01:49:26,519 Gives me the willies. 1388 01:49:41,743 --> 01:49:43,453 (COYOTE HOWLING ON JUKEBOX) 1389 01:49:50,043 --> 01:49:52,879 (PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) 1390 01:49:58,426 --> 01:49:59,970 Who is this? 1391 01:50:02,138 --> 01:50:03,348 Um... 1392 01:50:05,308 --> 01:50:06,768 It's Deep Purple, I think. 1393 01:50:08,561 --> 01:50:09,813 Uh... 1394 01:50:11,022 --> 01:50:12,941 It's not for me. 1395 01:50:13,942 --> 01:50:15,318 (MUSIC CONTINUES) 1396 01:50:37,340 --> 01:50:39,551 Now, I want you two to pay 1397 01:50:39,634 --> 01:50:41,970 real close attention to what happens next, okay? 1398 01:50:42,053 --> 01:50:44,431 And keep it right up there in the front of your minds... 1399 01:50:44,514 --> 01:50:45,557 when I'm asking questions 1400 01:50:45,640 --> 01:50:48,601 looking for truthful answers, okay? 1401 01:50:49,060 --> 01:50:50,103 All right. 1402 01:50:50,186 --> 01:50:51,187 Emily. 1403 01:50:53,148 --> 01:50:55,150 (CLEARS THROAT) Pick a color. 1404 01:50:55,317 --> 01:50:57,444 Red or black? 1405 01:50:58,611 --> 01:50:59,779 No. 1406 01:51:00,697 --> 01:51:02,032 BILLY: No? 1407 01:51:02,115 --> 01:51:04,784 (SIGHS) Well, that's just not hardly nice. 1408 01:51:05,535 --> 01:51:07,912 I'm offering you a chance here, right? 1409 01:51:07,996 --> 01:51:09,289 On account of the fact that 1410 01:51:09,372 --> 01:51:11,082 we're practically family, all right? 1411 01:51:11,166 --> 01:51:12,292 And that's downright 1412 01:51:12,375 --> 01:51:14,210 charitable of me, considering... 1413 01:51:14,294 --> 01:51:15,879 Boots, you hearing what your sister's doing? 1414 01:51:17,172 --> 01:51:20,633 Em, if Billy Lee is offering you a chance, 1415 01:51:20,717 --> 01:51:22,469 I think you should take it. 1416 01:51:35,065 --> 01:51:36,733 Did you think you could just take what's mine, 1417 01:51:36,816 --> 01:51:38,693 and I wouldn't come a-huntin'? 1418 01:51:38,777 --> 01:51:39,986 (THUNDER RUMBLING) 1419 01:51:42,572 --> 01:51:44,657 She ain't yours. 1420 01:51:44,824 --> 01:51:46,534 Rosie, are you mine? 1421 01:51:47,494 --> 01:51:49,037 ROSE: Of course. 1422 01:51:51,247 --> 01:51:52,957 Of course. 1423 01:51:54,626 --> 01:51:57,504 There was no violence till you. 1424 01:51:57,670 --> 01:51:59,172 Yeah, maybe. 1425 01:52:01,257 --> 01:52:02,592 Maybe not. 1426 01:52:05,053 --> 01:52:07,430 But it's there now, isn't it? 1427 01:52:30,787 --> 01:52:32,914 Pick a color, Em. I ain't asking again. 1428 01:52:34,541 --> 01:52:35,667 (GASPING) 1429 01:52:37,752 --> 01:52:38,962 (SIGHS) 1430 01:52:39,754 --> 01:52:41,297 (WHISPERING) Pick a color. 1431 01:52:42,757 --> 01:52:44,217 Pick a color. 1432 01:52:46,219 --> 01:52:48,012 Red. 1433 01:52:51,433 --> 01:52:53,226 I guess that makes you black, altar boy. 1434 01:52:54,561 --> 01:52:55,979 What? No, no, no. (CRYING) 1435 01:52:56,563 --> 01:52:58,940 Come here. You got some prayers, you can say 'em now. 1436 01:52:59,023 --> 01:53:00,275 Forgive me, Father, for I have sinned. 1437 01:53:00,358 --> 01:53:01,985 I have done so much worse than you know. 1438 01:53:02,068 --> 01:53:03,069 Kid... 1439 01:53:03,153 --> 01:53:05,363 Father Flynn, I have sinned and I repent. 1440 01:53:05,738 --> 01:53:07,157 (BILLY LAUGHS) Forgive me, Father. 1441 01:53:07,240 --> 01:53:08,908 (STAMMERS) I have sinned and I... 1442 01:53:08,992 --> 01:53:10,535 Father Flynn, please! 1443 01:53:10,618 --> 01:53:12,245 Do you want to tell him or you want me to do it? 1444 01:53:12,328 --> 01:53:13,455 I have sinned and I repent! 1445 01:53:13,538 --> 01:53:14,581 Miles... Please! 1446 01:53:14,664 --> 01:53:15,707 Forgive me, Father! 1447 01:53:15,790 --> 01:53:18,168 He's not a fucking priest, kid! 1448 01:53:18,960 --> 01:53:20,211 (ROULETTE WHEEL CLACKING) 1449 01:53:27,135 --> 01:53:30,180 Well, it looks like the Lord hasn't forsaken you yet. 1450 01:53:31,014 --> 01:53:32,015 DANIEL: No! 1451 01:53:33,850 --> 01:53:34,851 (GASPING) 1452 01:53:35,351 --> 01:53:36,644 (BREATH TREMBLING) 1453 01:53:42,400 --> 01:53:43,526 (EXHALES) 1454 01:54:38,998 --> 01:54:40,500 (TREMBLING) 1455 01:54:44,379 --> 01:54:45,922 (PANTING) 1456 01:54:49,634 --> 01:54:51,469 Now then, who wants to play next? 1457 01:54:52,845 --> 01:54:54,514 Ah, whoa, Wade, Annabell... 1458 01:54:54,681 --> 01:54:55,848 keep a close eye there. 1459 01:54:55,932 --> 01:54:57,433 See, everyone's liable to get a little more squirrelly 1460 01:54:57,517 --> 01:54:58,810 now they know the stakes. 1461 01:55:00,353 --> 01:55:01,604 You two gonna be more forthcoming? 1462 01:55:04,274 --> 01:55:05,358 Sure. 1463 01:55:08,111 --> 01:55:09,654 Could I have some of that whiskey? 1464 01:55:12,073 --> 01:55:13,575 Yeah, sure. Why not? 1465 01:55:14,200 --> 01:55:17,078 Boots, can you pour the padre a glass, please? 1466 01:55:28,673 --> 01:55:30,592 MILES: I can't do it anymore. 1467 01:55:33,720 --> 01:55:34,887 I can't... BILLY: Hey, kid... 1468 01:55:35,054 --> 01:55:36,264 if you don't shut the fuck up, 1469 01:55:36,347 --> 01:55:37,640 I'm gonna make you play the game again. 1470 01:55:44,480 --> 01:55:47,317 So, let's try this again. 1471 01:55:48,651 --> 01:55:49,944 Where's the money from? 1472 01:55:50,903 --> 01:55:51,988 I stole it... 1473 01:55:52,155 --> 01:55:54,073 about a decade ago. 1474 01:55:54,657 --> 01:55:57,076 I hid it here, did some time... 1475 01:55:57,160 --> 01:55:59,329 got out a few days ago... 1476 01:55:59,412 --> 01:56:02,332 came back tonight to retrieve it. 1477 01:56:03,499 --> 01:56:05,001 Why you dressed up like a priest, then? 1478 01:56:07,420 --> 01:56:09,881 Didn't want too many questions. 1479 01:56:09,964 --> 01:56:11,466 People tend to look the other way 1480 01:56:11,549 --> 01:56:13,343 when you're wearin' a collar. 1481 01:56:15,845 --> 01:56:16,971 And you? 1482 01:56:17,639 --> 01:56:18,806 Um... 1483 01:56:18,890 --> 01:56:21,017 I'm just a singer. 1484 01:56:21,184 --> 01:56:23,394 The money happened to be hidden in my room. 1485 01:56:23,561 --> 01:56:25,229 He said he would split it... 1486 01:56:25,313 --> 01:56:27,273 if I could help him get it back. 1487 01:56:27,523 --> 01:56:30,735 (LAUGHS) Of course he did. Of course he did. 1488 01:56:30,902 --> 01:56:32,028 Yeah, yeah. 1489 01:56:32,111 --> 01:56:33,863 'Cause that ain't even the real score, 1490 01:56:33,946 --> 01:56:35,073 is it, padre, huh? 1491 01:56:35,156 --> 01:56:36,658 'Cause you found this. 1492 01:56:36,741 --> 01:56:38,117 I bet you he didn't even tell you about this, did he? 1493 01:56:38,910 --> 01:56:41,162 Huh? Don't you even wanna see who's in it? 1494 01:56:42,872 --> 01:56:44,040 No. 1495 01:56:44,749 --> 01:56:45,750 It doesn't matter. 1496 01:56:45,833 --> 01:56:46,959 Oh, no. Then, darlin', 1497 01:56:47,043 --> 01:56:48,586 you ain't understanding what's on this film. 1498 01:56:50,421 --> 01:56:52,131 Let me guess. 1499 01:56:52,215 --> 01:56:53,466 Um... 1500 01:56:54,217 --> 01:56:56,469 It's some man... 1501 01:56:57,720 --> 01:56:59,097 who talks... 1502 01:57:00,014 --> 01:57:01,474 a lot. 1503 01:57:03,184 --> 01:57:04,936 He talks so much 1504 01:57:05,019 --> 01:57:08,189 that he thinks he believes in something. 1505 01:57:09,607 --> 01:57:11,275 And really just... 1506 01:57:12,652 --> 01:57:15,113 wants to fuck who he wants to fuck. 1507 01:57:15,863 --> 01:57:17,532 I've seen it enough. 1508 01:57:18,032 --> 01:57:20,702 I'm not even mad about it anymore. 1509 01:57:22,453 --> 01:57:24,122 I'm just... 1510 01:57:25,998 --> 01:57:27,458 tired. 1511 01:57:30,044 --> 01:57:32,004 I'm just bored. 1512 01:57:33,965 --> 01:57:35,883 Of men like you. 1513 01:57:41,472 --> 01:57:44,851 You think I don't see you for who you really are? 1514 01:57:46,728 --> 01:57:48,855 A fragile little man. 1515 01:57:49,564 --> 01:57:53,317 Preying on the weak and lost. 1516 01:57:59,240 --> 01:58:00,491 Yeah, well, if I... I've heard it. 1517 01:58:01,993 --> 01:58:04,287 And I don't care. 1518 01:58:06,539 --> 01:58:09,250 I'd rather sit here and listen to the rain. 1519 01:58:11,544 --> 01:58:13,171 (THUNDER RUMBLING) 1520 01:58:28,978 --> 01:58:30,772 You go right ahead. 1521 01:58:36,444 --> 01:58:37,445 (CLEARS THROAT) Why didn't you just leave 1522 01:58:37,528 --> 01:58:38,863 when you had the film? 1523 01:58:38,946 --> 01:58:41,616 It's worth way more than some bag of money. 1524 01:58:42,158 --> 01:58:44,535 I did time for that money. 1525 01:58:45,661 --> 01:58:48,623 My brother, he died for that money. That money's mine. 1526 01:58:48,706 --> 01:58:49,791 That money's ours. 1527 01:58:51,209 --> 01:58:52,502 That money's ours. 1528 01:58:52,668 --> 01:58:55,755 ROSE: Why is that film worth so much anyway? 1529 01:58:55,838 --> 01:58:57,757 Guy's dead. Who cares? 1530 01:58:57,840 --> 01:58:59,050 BILLY: Well, Boots... 1531 01:58:59,133 --> 01:59:00,676 sometimes the memory of a man 1532 01:59:00,760 --> 01:59:01,969 matters more than the man himself. 1533 01:59:02,053 --> 01:59:04,305 Ain't that right, padre? 1534 01:59:06,516 --> 01:59:08,476 Yeah, if you say so. 1535 01:59:14,023 --> 01:59:16,317 Who's gonna come looking for their money? 1536 01:59:16,984 --> 01:59:17,985 Nobody. 1537 01:59:18,069 --> 01:59:19,821 Somebody's always looking for money! 1538 01:59:19,904 --> 01:59:21,906 No, they're all gone. Except me. 1539 01:59:24,242 --> 01:59:26,035 And who are you exactly? 1540 01:59:27,078 --> 01:59:28,704 Let's just say I wanna check this story out. 1541 01:59:28,788 --> 01:59:30,581 What's your real name, Father? 1542 01:59:43,970 --> 01:59:45,638 (LAUGHS) 1543 01:59:53,938 --> 01:59:55,273 It's, uh... 1544 02:00:02,822 --> 02:00:04,949 Did I tell you my real name? 1545 02:00:07,201 --> 02:00:08,870 You never did. No. 1546 02:00:09,036 --> 02:00:10,830 Oh, really? (STAMMERS) 1547 02:00:11,163 --> 02:00:12,164 (CHAIR THUDS) Now you wanna 1548 02:00:12,248 --> 02:00:13,708 start playing games again? 1549 02:00:14,125 --> 02:00:15,543 DARLENE: He can't remember. 1550 02:00:17,003 --> 02:00:18,629 His mind's not all there. 1551 02:00:18,796 --> 02:00:20,256 BILLY: That's what he told you? 1552 02:00:21,173 --> 02:00:22,341 He did. 1553 02:00:22,425 --> 02:00:24,510 And you believe anything this old crook says? 1554 02:00:25,469 --> 02:00:28,264 I believe that much. Yeah. 1555 02:00:30,808 --> 02:00:31,976 BILLY: All right, all right. 1556 02:00:32,059 --> 02:00:34,270 Let's see if we can't jog his memory, huh, Darlene? 1557 02:00:34,353 --> 02:00:35,521 Pick a color. 1558 02:00:35,605 --> 02:00:37,106 (THUNDER CRACKING) (POWER SHUTS DOWN) 1559 02:00:42,069 --> 02:00:43,321 (SIGHS) 1560 02:00:49,702 --> 02:00:52,079 Now it's quiet again. 1561 02:00:54,290 --> 02:00:55,917 I don't like it. 1562 02:00:56,876 --> 02:00:59,086 No, I don't like it either. 1563 02:01:03,257 --> 02:01:04,884 Hey, ain't you supposed to be a singer? Huh? 1564 02:01:05,635 --> 02:01:08,346 (STAMMERS) Why don't you sing something for us, Darlene. 1565 02:01:08,512 --> 02:01:09,764 No, thank you. 1566 02:01:09,847 --> 02:01:10,932 Hell, I'll tell you what. 1567 02:01:11,015 --> 02:01:12,016 If you sing something for us 1568 02:01:12,099 --> 02:01:13,225 and if you're as good as you say you are... 1569 02:01:13,309 --> 02:01:14,810 I won't make you play the game. 1570 02:01:14,894 --> 02:01:16,437 Don't do it. 1571 02:01:18,481 --> 02:01:20,232 He's gonna do what he's gonna do, 1572 02:01:20,316 --> 02:01:22,526 but he don't deserve to hear you sing. 1573 02:01:27,239 --> 02:01:29,116 Suit your fucking selves! 1574 02:01:30,826 --> 02:01:31,911 Wait... 1575 02:01:35,831 --> 02:01:36,958 (SIGHS SOFTLY) 1576 02:01:41,629 --> 02:01:42,755 (CHUCKLES SOFTLY) 1577 02:01:51,138 --> 02:01:53,057 (SINGING) 1578 02:02:46,068 --> 02:02:47,069 (DARLENE GASPS) 1579 02:02:49,447 --> 02:02:50,448 (SIGHS) 1580 02:02:53,492 --> 02:02:54,493 I've heard better. 1581 02:02:59,749 --> 02:03:00,750 (GROANS) 1582 02:03:06,047 --> 02:03:07,048 (COCKS SHOTGUN) 1583 02:03:12,011 --> 02:03:13,012 (GRUNTS) 1584 02:03:16,766 --> 02:03:18,017 (BOTH YELLING) 1585 02:03:21,812 --> 02:03:24,523 (COCKS GUN) No! You'll hit Billy Lee! 1586 02:03:26,317 --> 02:03:27,777 (ROSE GRUNTING) 1587 02:03:29,487 --> 02:03:30,863 MILES: No, I can't do it. 1588 02:03:30,946 --> 02:03:32,823 I can't do it no more. 1589 02:03:32,907 --> 02:03:34,283 I can't. I can't do it. Miles. 1590 02:03:34,366 --> 02:03:37,036 I can't kill no more people. DARLENE: Miles! 1591 02:03:37,661 --> 02:03:38,788 Help us. 1592 02:03:40,623 --> 02:03:42,917 I can't kill no more people. 1593 02:03:45,336 --> 02:03:47,463 How many people have you killed, Miles? 1594 02:03:52,843 --> 02:03:54,720 123. 1595 02:04:04,063 --> 02:04:05,481 (COCKS RIFLE) 1596 02:04:08,025 --> 02:04:10,820 (EXCLAIMS) My heavens, Ginger! Look what your boy can do. 1597 02:04:11,737 --> 02:04:14,615 RENFRO: Miller! Why the fuck have you stopped shooting? 1598 02:04:14,698 --> 02:04:16,784 (SOLDIERS SHOUTING) 1599 02:04:16,867 --> 02:04:18,244 (GUNFIRE) 1600 02:04:18,536 --> 02:04:19,954 (MAN SCREAMS) (COCKS RIFLE) 1601 02:04:20,454 --> 02:04:21,914 (GUNS FIRING) 1602 02:04:22,623 --> 02:04:23,624 (GROANS) 1603 02:04:27,545 --> 02:04:28,546 (MAN SCREAMING) 1604 02:04:29,797 --> 02:04:31,465 (WIND HOWLING) 1605 02:04:50,818 --> 02:04:52,278 (DISTANT SHOUTING) 1606 02:05:03,789 --> 02:05:05,541 (BIRDS SQUAWKING) 1607 02:05:12,715 --> 02:05:14,091 (FIRE CRACKLING) 1608 02:05:30,816 --> 02:05:31,984 (EXHALES SHARPLY) 1609 02:05:34,028 --> 02:05:35,279 (SHUDDERING) 1610 02:06:02,223 --> 02:06:03,224 DARLENE: Miles. 1611 02:06:04,600 --> 02:06:05,893 I can't do it. (BREATHES SHAKILY) 1612 02:06:05,976 --> 02:06:07,436 I can't kill no more people. 1613 02:06:07,603 --> 02:06:08,854 Miles... 1614 02:06:12,441 --> 02:06:14,193 It's all right. 1615 02:06:14,985 --> 02:06:16,987 You don't have to kill any more people. 1616 02:06:27,831 --> 02:06:29,333 (BILLY GRUNTING) 1617 02:06:34,546 --> 02:06:35,923 (ROSE PANTING) 1618 02:06:37,299 --> 02:06:39,260 (GROANS) Motherfucker! 1619 02:06:42,888 --> 02:06:44,473 (GRUNTING) 1620 02:06:55,484 --> 02:06:57,027 Let's see if you can't remember this. 1621 02:06:57,194 --> 02:06:58,404 (GUN COCKS) 1622 02:07:04,493 --> 02:07:05,661 (CHUCKLES) 1623 02:07:05,744 --> 02:07:07,705 Easy there, altar boy... 1624 02:07:07,788 --> 02:07:08,831 (GUNSHOT) 1625 02:07:10,249 --> 02:07:11,375 (ROSE SCREAMING) 1626 02:07:19,091 --> 02:07:20,175 Take the gun. 1627 02:07:24,596 --> 02:07:26,056 (CRYING) 1628 02:07:40,195 --> 02:07:41,363 (GUNSHOT) (GROANS) 1629 02:07:48,037 --> 02:07:49,455 (GUNSHOT) (GROANS) 1630 02:07:58,130 --> 02:08:00,215 (ROSE SOBBING) 1631 02:08:38,128 --> 02:08:39,463 I'm sorry. 1632 02:08:44,551 --> 02:08:45,844 (SNIFFLES) 1633 02:08:52,726 --> 02:08:54,853 I'm so sorry. (GASPS) (GRUNTS) 1634 02:09:01,068 --> 02:09:02,653 (MILES GROANING) 1635 02:09:09,868 --> 02:09:11,328 DARLENE: No! (GUNSHOT) 1636 02:09:14,706 --> 02:09:15,749 (GRUNTS) 1637 02:09:16,250 --> 02:09:17,793 (BREATHING HEAVILY) 1638 02:09:36,645 --> 02:09:37,729 Help him. 1639 02:09:37,813 --> 02:09:39,440 (MILES BREATHING RAGGEDLY) 1640 02:09:46,780 --> 02:09:48,157 I can't. 1641 02:09:52,286 --> 02:09:54,121 MILES: (WEAKLY) No, God. No, God, please. 1642 02:09:54,621 --> 02:09:56,748 Help him. 1643 02:09:58,459 --> 02:10:00,043 (MILES BREATHING HEAVILY) 1644 02:10:02,129 --> 02:10:03,630 MILES: Please, God. 1645 02:10:03,714 --> 02:10:05,757 I don't wanna... (CRYING) 1646 02:10:09,595 --> 02:10:11,221 Confess. 1647 02:10:13,807 --> 02:10:15,893 My son, confess. 1648 02:10:22,524 --> 02:10:24,359 You're not a... 1649 02:10:25,068 --> 02:10:27,029 You're not a priest. 1650 02:10:27,112 --> 02:10:28,447 Of course I am. 1651 02:10:30,449 --> 02:10:34,703 Miles Miller, my name is Father Daniel Flynn... 1652 02:10:34,786 --> 02:10:37,873 and I'm here to absolve you of your sins. 1653 02:10:48,342 --> 02:10:50,761 Bless me, Father, for I have sinned. 1654 02:10:50,928 --> 02:10:52,095 Yes. 1655 02:10:53,639 --> 02:10:54,973 I've sinned. 1656 02:10:55,724 --> 02:10:58,143 I've sinned more times than I can count. 1657 02:11:00,270 --> 02:11:01,688 I've killed. 1658 02:11:02,564 --> 02:11:04,316 I've killed so many people. 1659 02:11:05,692 --> 02:11:07,611 I'm so sorry, Father. 1660 02:11:07,778 --> 02:11:09,112 It's all right. 1661 02:11:09,196 --> 02:11:11,198 No, it's not. 1662 02:11:11,365 --> 02:11:13,367 I did so much bad. 1663 02:11:15,494 --> 02:11:18,288 I lied. I stole. 1664 02:11:18,455 --> 02:11:20,332 I hurt people. 1665 02:11:20,749 --> 02:11:24,086 I did it all even though I know it was wrong. 1666 02:11:24,962 --> 02:11:27,256 I'm so sorry, Father. 1667 02:11:29,132 --> 02:11:31,843 Do you seek absolution for your sins? 1668 02:11:35,222 --> 02:11:36,348 Yes, I do. 1669 02:11:37,099 --> 02:11:40,727 Do you give yourself to the mercy of the Lord? 1670 02:11:41,103 --> 02:11:42,104 Yes. 1671 02:11:47,818 --> 02:11:50,946 Will you give to Him the time that you have left? 1672 02:11:55,325 --> 02:11:56,493 I'm too late. 1673 02:11:56,660 --> 02:11:57,869 DANIEL: No. 1674 02:11:58,537 --> 02:12:00,872 It's never too late. 1675 02:12:02,165 --> 02:12:05,002 Yes. I will try. 1676 02:12:06,253 --> 02:12:08,171 I'll try to be better. 1677 02:12:08,922 --> 02:12:11,258 I'll try to be a better man. 1678 02:12:13,594 --> 02:12:15,095 I repent. 1679 02:12:16,430 --> 02:12:18,307 Father Flynn, I repent. 1680 02:12:19,683 --> 02:12:21,768 You are forgiven. 1681 02:12:25,689 --> 02:12:27,482 Miles Miller. 1682 02:12:27,649 --> 02:12:30,235 In the name of the Father, 1683 02:12:30,319 --> 02:12:33,697 the Son, and the Holy Spirit... 1684 02:12:33,864 --> 02:12:35,574 you are forgiven. 1685 02:13:11,443 --> 02:13:13,195 (DANIEL BREATHING HEAVILY) 1686 02:13:21,870 --> 02:13:23,121 (DARLENE GASPING) 1687 02:14:09,209 --> 02:14:10,502 (BELL DINGS) 1688 02:14:22,889 --> 02:14:24,307 (COINS CLINKING) 1689 02:14:28,311 --> 02:14:29,938 (INDISTINCT CHATTER) 1690 02:14:40,449 --> 02:14:41,908 MAN: Good luck, everyone. 1691 02:14:50,000 --> 02:14:52,252 MILTON: And 47. 1692 02:14:53,628 --> 02:14:57,299 Now, we have got a special treat for you tonight. 1693 02:14:57,382 --> 02:14:58,550 Coming to you all the way 1694 02:14:58,633 --> 02:15:00,844 from beautiful Los Angeles, California... 1695 02:15:01,011 --> 02:15:04,765 Ladies and gentlemen, let's give a warm Reno welcome 1696 02:15:04,848 --> 02:15:06,767 to Darlene Sweet. 1697 02:15:06,850 --> 02:15:08,059 (APPLAUSE) 1698 02:15:16,276 --> 02:15:18,612 Thank y'all for coming to listen to me tonight. 1699 02:15:19,362 --> 02:15:21,823 It means a lot to me. 1700 02:15:23,325 --> 02:15:25,160 (AUDIENCE CHATTERING) 1701 02:15:30,665 --> 02:15:32,042 (CHUCKLES SOFTLY) 1702 02:15:38,965 --> 02:15:40,801 (DRUMSTICKS CLAPPING) 1703 02:15:41,134 --> 02:15:42,928 (UPBEAT SOUL MUSIC PLAYING) 1704 02:16:14,167 --> 02:16:16,211 (MUSIC CONTINUES) 1705 02:18:31,721 --> 02:18:33,181 (CROWD CHEERING) 1706 02:18:33,264 --> 02:18:36,393 DARLENE: Thank you. Thank you so much. 1707 02:18:36,476 --> 02:18:38,144 That's very kind of you. Thank you. 1708 02:18:38,228 --> 02:18:40,647 God, come on in. There's enough room for everyone. 1709 02:18:40,730 --> 02:18:41,815 Come on in. 1710 02:18:43,817 --> 02:18:46,069 Now, if it's all right with you... 1711 02:18:46,861 --> 02:18:49,614 we'd like to do a few more for you now. 109552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.