All language subtitles for Wild Orchid II Two Shades of Blue (1991) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,033 --> 00:01:42,033 Ain't she something? 2 00:02:18,905 --> 00:02:20,905 Yeah, I was blowin' through a town like this 3 00:02:21,141 --> 00:02:23,141 when I met your mom the first time. 4 00:02:24,611 --> 00:02:26,611 Never even talked to her. 5 00:02:27,180 --> 00:02:29,810 She was just standin' out in front of her little white house, 6 00:02:30,250 --> 00:02:32,530 smilin' as I drove by. 7 00:02:32,919 --> 00:02:34,486 Then what? 8 00:02:34,487 --> 00:02:36,487 You've heard this story a million times. 9 00:02:36,556 --> 00:02:38,556 Tell me again. 10 00:02:39,025 --> 00:02:41,025 Well... 11 00:02:42,495 --> 00:02:45,275 A beautiful girl started haunting me. 12 00:02:45,732 --> 00:02:48,802 I played her face over and over again in my head. 13 00:02:51,237 --> 00:02:54,957 A month later, I came back and gave her a piggyback ride right straight to hell. 14 00:02:58,745 --> 00:03:00,646 You only saw her once? 15 00:03:00,647 --> 00:03:02,581 Once. 16 00:03:02,582 --> 00:03:04,632 - And that was enough to know? - I knew. 17 00:03:06,352 --> 00:03:10,102 Yeah. I used to feel terrible dragging you around from town to town, 18 00:03:10,690 --> 00:03:13,560 but I swear you're better off for it-- you're better educated. 19 00:03:29,909 --> 00:03:32,249 - Morning, Colonel. - Hey, Snookey! 20 00:03:33,613 --> 00:03:35,347 - Fill it up for me, huh? - Yes, sir. 21 00:03:35,348 --> 00:03:37,778 Give her a shine. I'll pick her up after church. 22 00:03:39,285 --> 00:03:41,285 Come on, May. 23 00:03:44,991 --> 00:03:46,991 Come on, son. 24 00:04:05,278 --> 00:04:09,148 You probably think I'm just a regular kid on his way to church with his parents. 25 00:04:09,749 --> 00:04:13,119 But what I really am is an escaped convict from the prison down the road. 26 00:04:13,653 --> 00:04:15,653 Joshua! 27 00:04:15,655 --> 00:04:17,655 Now! 28 00:04:22,595 --> 00:04:26,985 You know, there was a time early on before prison, I was a horn player. 29 00:04:28,201 --> 00:04:30,201 Sort of a... 30 00:04:30,803 --> 00:04:32,803 ...child prodigy. 31 00:04:33,706 --> 00:04:35,706 That kind of means divinely gifted. 32 00:04:38,077 --> 00:04:40,077 You probably think I'm crazy, but I'm not. 33 00:04:41,848 --> 00:04:43,848 Guilty, yes. Crazy, no. 34 00:04:46,052 --> 00:04:48,392 If you were locked up, you'd try and escape, too. 35 00:04:48,788 --> 00:04:50,788 Joshua! 36 00:04:50,890 --> 00:04:53,700 The problem with escaping is they always come after you. 37 00:04:54,827 --> 00:04:56,827 They do if you're lucky. 38 00:05:21,020 --> 00:05:23,020 Who was that you were talkin' to? 39 00:05:23,089 --> 00:05:25,089 Just some horn player. 40 00:05:25,158 --> 00:05:27,208 Yeah, I thought he was hearin' it. 41 00:05:27,560 --> 00:05:29,294 Hearin' what? 42 00:05:29,295 --> 00:05:31,295 The beat. 43 00:05:32,265 --> 00:05:33,833 Is that good or bad? 44 00:05:33,833 --> 00:05:36,903 Well, that's good, honey. That's good. Yeah, that's excellent. 45 00:05:37,403 --> 00:05:40,503 You gotta be a little extraterrestrial these days. 46 00:05:41,007 --> 00:05:45,927 Otherwise, you wind up being a lawyer or a banker or something like that. 47 00:05:48,815 --> 00:05:50,815 But that boy's got it. He's tuned in. 48 00:05:52,552 --> 00:05:54,552 Yeah, he's headed for the moon. 49 00:07:58,344 --> 00:08:00,344 You need help. 50 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 No. 51 00:08:20,299 --> 00:08:22,299 God. It's Jules. 52 00:08:22,502 --> 00:08:24,502 I can't... 53 00:08:27,006 --> 00:08:29,006 I can't let him see me like this. 54 00:08:29,041 --> 00:08:31,531 If we lose this gig, money's gone. 55 00:08:31,944 --> 00:08:33,944 No clubs worth a damn. 56 00:08:34,013 --> 00:08:36,643 You gotta go out there and tell him-- don't let him see me like this. 57 00:08:37,083 --> 00:08:40,073 Get out there, tell him anything. Tell him--tell him I got the flu. 58 00:08:40,553 --> 00:08:42,454 Tell him-- 59 00:08:42,455 --> 00:08:44,455 Tell him! 60 00:09:15,688 --> 00:09:17,688 He's got the flu. 61 00:09:18,958 --> 00:09:20,958 It came out of nowhere. 62 00:09:22,194 --> 00:09:24,194 He'll be all right in a day or two. 63 00:09:24,530 --> 00:09:26,530 He'll make it up to you. 64 00:09:31,437 --> 00:09:33,437 He's so sick. 65 00:09:36,142 --> 00:09:38,142 I really don't know what to do. 66 00:09:39,345 --> 00:09:41,345 Sure you do, honey. 67 00:09:42,048 --> 00:09:44,448 You know as well as I do what he needs. 68 00:09:48,321 --> 00:09:50,321 Where do I get it? 69 00:09:51,223 --> 00:09:53,223 No problem. 70 00:09:53,459 --> 00:09:55,459 You got the money? 71 00:09:57,430 --> 00:09:59,430 No. 72 00:10:01,200 --> 00:10:03,200 Now, that's a problem. 73 00:10:04,737 --> 00:10:07,957 I can work for you. Wait tables. 74 00:10:09,342 --> 00:10:13,592 Around here you gotta be 21 if there's liquor on the premises. 75 00:10:14,246 --> 00:10:16,246 Then give him an advance. 76 00:10:16,482 --> 00:10:19,992 I already did. I paid him half when I booked him. 77 00:10:22,088 --> 00:10:24,088 Don't play games with me, Jules. 78 00:10:25,491 --> 00:10:27,681 If you got something on your mind, say it. 79 00:10:34,233 --> 00:10:36,233 You ever been with a man? 80 00:10:39,572 --> 00:10:41,572 No. 81 00:11:03,195 --> 00:11:05,535 Come here. I wanna show you something. 82 00:11:11,737 --> 00:11:14,227 Your dad and me go back a long time. 83 00:11:16,375 --> 00:11:18,375 That's your mom. 84 00:11:20,212 --> 00:11:22,212 And that's you. 85 00:11:24,083 --> 00:11:25,984 Can I have it? 86 00:11:25,985 --> 00:11:27,985 Can I have the picture? 87 00:11:29,689 --> 00:11:31,689 Can I have the picture? 88 00:11:35,127 --> 00:11:37,847 There's a robe on the back of the bathroom door. 89 00:11:38,297 --> 00:11:40,297 You can use it if you want. 90 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 I don't think so. 91 00:11:44,336 --> 00:11:47,646 I'm afraid if I go in there, I'd lock the door and never come out. 92 00:12:03,622 --> 00:12:05,622 You might not like looking at me... 93 00:12:08,127 --> 00:12:10,177 ...but I love looking at you. 94 00:12:12,798 --> 00:12:14,798 First time I was with a woman... 95 00:12:16,001 --> 00:12:18,111 ...we did it just like this. 96 00:12:20,306 --> 00:12:22,306 Wasn't planned. 97 00:12:22,708 --> 00:12:27,248 We just, uh... sort of took off our clothes... 98 00:12:31,550 --> 00:12:33,550 ...lied down... 99 00:12:34,487 --> 00:12:36,487 ...stared at the ceiling for a while. 100 00:12:40,493 --> 00:12:42,493 I'm cold. 101 00:12:45,564 --> 00:12:47,564 I'll warm you up. 102 00:13:30,910 --> 00:13:32,910 How long have you known? 103 00:13:35,080 --> 00:13:38,740 Let's not talk about it. We never have before, so let's not start now. 104 00:13:42,121 --> 00:13:44,121 I've tried to quit. 105 00:13:44,490 --> 00:13:46,490 A thousand times. 106 00:13:47,293 --> 00:13:49,228 So? 107 00:13:49,228 --> 00:13:51,228 So I'm gonna try again. 108 00:13:55,301 --> 00:13:57,301 When? 109 00:13:58,237 --> 00:14:00,237 Soon as we're out of here. 110 00:14:02,107 --> 00:14:04,157 Jules may have been my angel of mercy last night, 111 00:14:04,510 --> 00:14:06,730 but he's gonna come collecting this morning. 112 00:14:12,051 --> 00:14:14,051 I know him well enough to know that. 113 00:14:16,655 --> 00:14:19,585 If he's your friend, why couldn't he give you something for old time's sake? 114 00:14:31,036 --> 00:14:33,036 Did you ask him? 115 00:14:33,105 --> 00:14:36,795 Did you ask him why he had a picture of your mother up there... 116 00:14:37,376 --> 00:14:40,006 where he could see it all these years? 117 00:14:41,347 --> 00:14:43,347 In his office. 118 00:14:44,817 --> 00:14:46,817 In his bedroom. 119 00:14:48,020 --> 00:14:50,020 What were you doing up there? 120 00:14:52,958 --> 00:14:54,958 What were you doing up there, Blue? 121 00:14:55,194 --> 00:14:57,095 What were you doing in his bedroom? 122 00:14:57,096 --> 00:14:59,096 You wanna talk about it? Fine! 123 00:14:59,131 --> 00:15:01,066 Let's talk about it. 124 00:15:01,066 --> 00:15:03,526 Don't you think I know what goes on in every bathroom 125 00:15:03,936 --> 00:15:06,156 in every parking lot of every club you play in? 126 00:15:06,972 --> 00:15:08,940 What were you doing up there, Blue?! 127 00:15:08,941 --> 00:15:10,941 What were you doing in his bedroom? 128 00:15:11,911 --> 00:15:18,001 I spared your mother, but, goddamn it, I couldn't spare you! 129 00:15:20,619 --> 00:15:22,619 Goddamn it! 130 00:15:24,290 --> 00:15:27,070 No! Get off him! Get off him! 131 00:15:30,229 --> 00:15:32,809 Don't you come near me. I'll knock your fuckin' head off! 132 00:15:33,232 --> 00:15:35,232 I'm not the problem here and you know it! 133 00:15:35,234 --> 00:15:37,234 You eat shit! 134 00:15:46,712 --> 00:15:48,712 Get out! 135 00:15:50,049 --> 00:15:52,049 Get out! 136 00:16:06,465 --> 00:16:08,465 Gotta play. 137 00:16:11,103 --> 00:16:13,103 Gotta pay the damages. 138 00:16:22,314 --> 00:16:24,944 It's something I would've done sooner or later anyway. 139 00:16:27,486 --> 00:16:29,486 Part of growing up. 140 00:16:33,692 --> 00:16:35,360 I think what some people do 141 00:16:35,361 --> 00:16:38,171 is they pretend they're in love to just kind of justify it. 142 00:16:39,965 --> 00:16:41,965 Not me. Uh-uh. 143 00:16:44,103 --> 00:16:46,593 I'm not gonna bullshit myself. 144 00:16:47,006 --> 00:16:49,006 Never have, never will. 145 00:16:52,378 --> 00:16:54,378 I love you. 146 00:16:56,448 --> 00:16:58,448 I know. 147 00:17:07,159 --> 00:17:09,159 I know. 148 00:18:50,129 --> 00:18:53,499 When my world 149 00:18:54,032 --> 00:18:58,722 Comes together 150 00:18:59,872 --> 00:19:02,502 The rough edges 151 00:19:02,941 --> 00:19:08,831 Will all be round 152 00:19:09,715 --> 00:19:17,395 Every little thing will make perfect sense then 153 00:19:18,524 --> 00:19:21,804 Every single sight 154 00:19:22,327 --> 00:19:26,867 Every random sound 155 00:19:29,635 --> 00:19:33,295 When my world 156 00:19:33,872 --> 00:19:40,172 It comes together 157 00:19:41,113 --> 00:19:51,083 No dark clouds will block my view 158 00:19:52,524 --> 00:19:55,684 Then they'll all 159 00:19:56,195 --> 00:20:01,115 Have silver linings 160 00:20:01,867 --> 00:20:04,937 And the sun will shine 161 00:20:05,437 --> 00:20:10,157 On through 162 00:20:13,011 --> 00:20:15,011 I'm Elle. 163 00:20:15,781 --> 00:20:17,781 A friend of Jules. 164 00:20:20,085 --> 00:20:22,195 I'm truly sorry about your father. 165 00:20:24,022 --> 00:20:26,022 I didn't really know him, but... 166 00:20:27,359 --> 00:20:30,049 ...did have the pleasure of hearing him play over the years. 167 00:20:34,900 --> 00:20:37,710 I always wondered what it would be like to have his kind of... 168 00:20:39,137 --> 00:20:41,477 ...poetry rattling around inside your soul. 169 00:20:44,376 --> 00:20:46,376 What do you want? 170 00:20:49,314 --> 00:20:53,474 The question is, Blue... what do you want? 171 00:20:55,754 --> 00:20:58,064 Do you have a place to spend the night? 172 00:20:58,457 --> 00:21:00,797 Do you have any family, any friends you can go to? 173 00:21:02,194 --> 00:21:04,194 Any way of earning a living? 174 00:21:09,134 --> 00:21:11,764 You could stay on here and clean motel rooms. 175 00:21:12,204 --> 00:21:14,544 I'm sure Jules would grant you that favor. 176 00:21:16,308 --> 00:21:18,498 In return for other favors, of course. 177 00:21:23,515 --> 00:21:25,515 Or if you're strong enough... 178 00:21:26,251 --> 00:21:28,251 ...brave enough... 179 00:21:28,720 --> 00:21:30,488 ...you can come with me, 180 00:21:30,489 --> 00:21:33,509 work for a short time and have everything you ever wanted. 181 00:21:36,295 --> 00:21:38,295 What does Jules get out of this? 182 00:21:39,331 --> 00:21:41,331 More than the cost of a plate? 183 00:21:42,067 --> 00:21:44,067 More than the cost of ten plates? 184 00:21:45,737 --> 00:21:48,607 You still ahead of the game, Jules? You still making a profit? 185 00:21:50,609 --> 00:21:52,609 Are you crazy? 186 00:21:53,512 --> 00:21:55,762 Are you fucking crazy?! 187 00:22:05,590 --> 00:22:07,590 Fucking whore. 188 00:22:10,329 --> 00:22:12,329 Just like your mother. 189 00:22:14,800 --> 00:22:16,800 What did you say? 190 00:22:17,402 --> 00:22:19,402 You heard me. 191 00:22:22,941 --> 00:22:26,751 I give him ten percent of whatever you earn for the first six months. 192 00:22:32,217 --> 00:22:34,387 Who do you think paid for your father's casket? 193 00:22:38,990 --> 00:22:41,160 And who do you think is gonna pay for the windows? 194 00:22:47,632 --> 00:22:49,632 I'm offering you a home, Blue. 195 00:23:00,612 --> 00:23:02,612 I think you need one. 196 00:24:32,804 --> 00:24:34,804 Take off your coat, Blue. 197 00:24:44,349 --> 00:24:46,689 Your opportunities here are boundless. 198 00:24:47,953 --> 00:24:52,753 The only limits are your own moral qualms and perhaps your stamina. 199 00:24:53,492 --> 00:24:56,622 Though in your case, I plan to use you selectively. 200 00:25:00,298 --> 00:25:03,638 Take off the rest of your clothes and step into the shoes by the window. 201 00:25:10,742 --> 00:25:12,742 Beautiful. 202 00:25:13,111 --> 00:25:15,111 Aren't they? 203 00:25:15,914 --> 00:25:17,482 Everything here is. 204 00:25:17,482 --> 00:25:20,762 The finest French wines, Waterford crystal goblets. 205 00:25:21,286 --> 00:25:24,096 Egyptian cotton sheets pressed to perfection. 206 00:25:25,123 --> 00:25:27,203 See, my clients are used to the very best. 207 00:25:28,827 --> 00:25:30,827 So are my girls. 208 00:25:35,433 --> 00:25:38,063 I've asked you to take off your clothes, Blue. 209 00:25:40,005 --> 00:25:42,005 Is this really necessary? 210 00:25:47,946 --> 00:25:50,166 Mary, it seems Miss McDonald has changed her mind. 211 00:25:50,549 --> 00:25:52,549 Would you please show her to the door. 212 00:25:53,518 --> 00:25:55,518 I haven't changed my mind. 213 00:25:56,254 --> 00:25:59,534 I know exactly what I want, and I know exactly why I'm here. 214 00:26:01,626 --> 00:26:03,626 Hide your emotions. 215 00:26:11,870 --> 00:26:13,870 There's no shame here. 216 00:26:14,906 --> 00:26:17,456 You're an actress. The role you play is your shield. 217 00:26:17,876 --> 00:26:19,876 Your armor. 218 00:26:20,278 --> 00:26:24,118 If you don't like the situation you're in, then become someone who does. 219 00:26:37,696 --> 00:26:39,696 Perfect. 220 00:26:40,799 --> 00:26:42,766 Always in blue. 221 00:26:42,767 --> 00:26:46,717 Blue gowns, blue shoes, blue handbags-- that'll be your signature. 222 00:26:55,246 --> 00:26:57,246 Dominique was trained in Paris. 223 00:27:00,285 --> 00:27:02,285 Watch her. 224 00:27:03,321 --> 00:27:05,321 Watch her undress. 225 00:27:10,562 --> 00:27:12,562 Her technique is impeccable. 226 00:27:15,400 --> 00:27:17,400 Deliberate. 227 00:27:18,103 --> 00:27:20,103 Sensuous. 228 00:27:21,239 --> 00:27:23,239 Soft. 229 00:27:25,377 --> 00:27:27,377 Watch her. 230 00:27:31,516 --> 00:27:33,516 Watch her eyes. 231 00:27:35,353 --> 00:27:38,603 Long hard looks with just the hint of a smile. 232 00:28:05,083 --> 00:28:08,303 Naked women sitting on straight-backed chairs... 233 00:28:11,022 --> 00:28:13,042 What could be more beautiful? 234 00:28:49,027 --> 00:28:51,027 Elle wants to see you. 235 00:28:53,098 --> 00:28:55,378 Put a robe on and come down just the way you are. 236 00:28:57,969 --> 00:29:00,399 This will never happen again. Will it?! 237 00:29:01,372 --> 00:29:03,372 No. Never. 238 00:29:08,012 --> 00:29:11,082 You're no longer the baby of the house, Mona. 239 00:29:11,583 --> 00:29:13,583 We have a new baby. 240 00:29:14,119 --> 00:29:16,119 This is Blue. 241 00:29:22,127 --> 00:29:25,057 Come into the office, Blue. There's someone I'd like you to meet. 242 00:29:34,305 --> 00:29:38,255 Blue... this is Captain Edwards. 243 00:29:40,812 --> 00:29:42,812 How old are you, honey? 244 00:29:43,014 --> 00:29:45,014 She's 18. Aren't you, dear? 245 00:29:45,917 --> 00:29:47,917 You got some identification? 246 00:29:48,987 --> 00:29:53,617 Birth certificate, driver's license? Anything with a date of birth on it? 247 00:29:54,325 --> 00:29:56,325 Do you, Blue? 248 00:30:00,698 --> 00:30:02,698 Now, that could be a problem. 249 00:30:03,768 --> 00:30:05,768 It's important to know who your friends are. 250 00:30:06,905 --> 00:30:08,905 See, there are no witnesses here. 251 00:30:09,674 --> 00:30:11,814 Only co-conspirators. 252 00:30:13,745 --> 00:30:15,745 Understand? 253 00:30:18,483 --> 00:30:19,884 Maybe. 254 00:30:19,884 --> 00:30:21,884 But don't you ever hit me. 255 00:30:23,788 --> 00:30:25,788 I'm sure I'll never need to. 256 00:30:29,194 --> 00:30:31,194 No. 257 00:30:37,535 --> 00:30:39,535 Wanna meet some of the girls? 258 00:30:49,914 --> 00:30:51,914 That's Celeste. 259 00:30:52,483 --> 00:30:55,233 She's from Martinique by way of Selma, Alabama. 260 00:30:57,088 --> 00:30:59,368 She's got a real pretty voice. 261 00:30:59,757 --> 00:31:01,757 You should hear her sing. 262 00:31:08,533 --> 00:31:10,533 This is Judy and Susie. 263 00:31:11,569 --> 00:31:13,569 They always work as a team. 264 00:31:14,939 --> 00:31:16,939 Look at that guy. 265 00:31:17,308 --> 00:31:19,358 He's a regular. He likes to pretend he's dead. 266 00:31:28,286 --> 00:31:30,286 Hey, you like Elvis? 267 00:31:31,856 --> 00:31:33,856 I fucked him. 268 00:31:33,858 --> 00:31:36,408 Well, not really him, just somebody that dressed like him. 269 00:31:37,595 --> 00:31:40,755 No. But it affected me the same, I swear it did. 270 00:31:45,937 --> 00:31:47,405 That's Dell. 271 00:31:47,405 --> 00:31:50,975 All she does is laugh and cry and dance. 272 00:31:55,647 --> 00:31:59,217 I was tricking out of my mama's house for pocket change 273 00:31:59,784 --> 00:32:01,784 when Elle discovered me. 274 00:32:03,354 --> 00:32:06,424 And when she asked me to go with her, I said, "You must be crazy. 275 00:32:06,925 --> 00:32:08,975 I ain't got no tits or nothin"." 276 00:32:10,028 --> 00:32:14,568 And she said, "Honey, what most guys want is exuberance." 277 00:32:15,266 --> 00:32:17,266 Whatever that means. 278 00:32:18,469 --> 00:32:20,469 "And you've got that in spades.” 279 00:32:23,942 --> 00:32:25,942 This is Ruth. 280 00:32:26,244 --> 00:32:28,734 She sort of handles the rough trade. 281 00:32:29,147 --> 00:32:32,247 But you'd never know in real life, though, 'cause she's so sweet. 282 00:32:33,551 --> 00:32:37,061 Bernard... you're a very naughty boy. 283 00:32:38,957 --> 00:32:41,537 And bad boys have to be punished. 284 00:32:59,744 --> 00:33:01,744 That's Dominique. 285 00:33:03,081 --> 00:33:05,081 Watch her face. 286 00:33:05,583 --> 00:33:07,384 She's like me. 287 00:33:07,385 --> 00:33:09,385 She loves what she does. 288 00:33:15,660 --> 00:33:17,770 There's something about passion. 289 00:33:18,663 --> 00:33:22,323 Real passion... that does it to me every time. 290 00:33:44,789 --> 00:33:46,789 So... 291 00:33:47,759 --> 00:33:50,449 What did Mona show you that made you run away? 292 00:33:56,067 --> 00:33:58,067 Nothing. 293 00:33:59,003 --> 00:34:01,933 You know, there are so many different kinds of love. 294 00:34:03,674 --> 00:34:06,164 If you only believe in the storybook kind... 295 00:34:08,446 --> 00:34:10,446 ...you'll always be disappointed. 296 00:34:15,620 --> 00:34:17,620 Watch their faces. 297 00:34:18,556 --> 00:34:22,506 What they'd really like to do is take a knife and slit my throat, but they can't. 298 00:34:23,127 --> 00:34:25,467 So, what they do instead is smile. 299 00:34:27,598 --> 00:34:29,066 That's Mrs. Lloyd. 300 00:34:29,067 --> 00:34:33,317 Now, Mr. Lloyd likes to do it in the kitchen, on the linoleum, with the lights on. 301 00:34:33,971 --> 00:34:35,971 But you won't do that, will you, Mrs. Lloyd? 302 00:34:36,040 --> 00:34:38,060 No, real ladies don't do that kind of thing. 303 00:34:40,011 --> 00:34:42,011 Ah, and that's Mrs. Frank. 304 00:34:43,614 --> 00:34:46,984 Mr. Frank likes to be scolded. Loves to be spanked. 305 00:34:51,155 --> 00:34:52,722 Sit down, darling. 306 00:34:52,723 --> 00:34:54,723 Thank you, Henry. 307 00:34:57,095 --> 00:34:59,095 Unsettling behavior, wouldn't you say, 308 00:34:59,163 --> 00:35:01,503 for the president of one of the largest banks in California? 309 00:35:03,601 --> 00:35:05,335 Look at them. 310 00:35:05,336 --> 00:35:08,266 They can't take their eyes off of you. 311 00:35:10,475 --> 00:35:12,209 If I wanted to, in 20 minutes 312 00:35:12,210 --> 00:35:14,730 I could have your dance card filled for the whole year. 313 00:35:17,849 --> 00:35:19,849 Do you like caviar? 314 00:35:21,752 --> 00:35:23,752 Delicious. 315 00:35:39,737 --> 00:35:41,737 I feel like I'm in a dream. 316 00:35:44,342 --> 00:35:45,809 To dreams. 317 00:35:45,810 --> 00:35:50,200 And to the ladies that lunch, the duplicity of their husbands... 318 00:35:50,882 --> 00:35:53,952 to courage, to freedom, to money... 319 00:35:55,153 --> 00:35:57,153 ...and to your future. 320 00:36:27,485 --> 00:36:29,485 The man at the bar... 321 00:36:30,521 --> 00:36:32,521 He wants you. 322 00:36:33,691 --> 00:36:35,691 Go to him. 323 00:36:49,106 --> 00:36:51,106 It's time to go to work. 324 00:36:53,211 --> 00:36:54,778 Now? 325 00:36:54,779 --> 00:36:56,779 Now. 326 00:37:44,962 --> 00:37:46,962 Over there. 327 00:37:47,865 --> 00:37:49,865 On the chair. 328 00:38:23,401 --> 00:38:25,401 Sit back. 329 00:38:26,404 --> 00:38:28,894 Put your feet on the stirrups. 330 00:38:32,410 --> 00:38:34,410 Do it. 331 00:38:35,613 --> 00:38:37,613 Do it. 332 00:40:47,211 --> 00:40:49,901 If you're as strong as I think you are, you'll stay. 333 00:40:51,415 --> 00:40:53,415 If not, you'll run. 334 00:40:55,119 --> 00:40:57,119 I have to know. 335 00:40:59,290 --> 00:41:01,290 So do you. 336 00:41:05,963 --> 00:41:07,963 Do it. 337 00:41:11,936 --> 00:41:13,936 Don't think about it. 338 00:41:15,306 --> 00:41:17,306 Just do it. 339 00:41:27,618 --> 00:41:29,898 Senator Todd Dixon, Blue. 340 00:41:37,228 --> 00:41:39,308 Forgive the formality. 341 00:41:41,632 --> 00:41:44,262 I've just escaped from a terrible sit-down dinner. 342 00:41:46,370 --> 00:41:48,370 Not a soul there under 50. 343 00:42:31,582 --> 00:42:33,582 Turn over and lie on your stomach. 344 00:43:20,898 --> 00:43:22,898 What are you afraid of? 345 00:43:25,636 --> 00:43:27,636 Nothing. 346 00:44:13,183 --> 00:44:15,183 You got three weeks. 347 00:44:16,854 --> 00:44:19,254 And that's being optimistic. 348 00:44:24,995 --> 00:44:26,995 After that, you're hooked. 349 00:44:28,098 --> 00:44:30,438 Not to the money or to the sex... 350 00:44:32,102 --> 00:44:34,102 ...but to the power. 351 00:44:35,639 --> 00:44:39,889 'Cause little by little, you become...indifferent. 352 00:44:44,882 --> 00:44:48,162 You see, most of them, even though they're paying, 353 00:44:48,686 --> 00:44:50,736 they want to at least think they're special. 354 00:44:52,456 --> 00:44:55,086 But because you don't give a shit, that gives you the power. 355 00:44:55,526 --> 00:44:58,516 And when that happens, it's all over. 356 00:45:00,531 --> 00:45:02,531 You're hooked. 357 00:45:08,038 --> 00:45:11,698 What would you say, Blue, if I told you that in less than ten years 358 00:45:12,276 --> 00:45:16,196 the United States would be capable of sending men to the moon? 359 00:45:16,814 --> 00:45:18,814 I like the moon the way it is. 360 00:45:20,818 --> 00:45:22,818 Is that so? 361 00:45:29,293 --> 00:45:31,603 I know it's not gonna happen to you. 362 00:45:31,995 --> 00:45:34,335 You're only doing this until you get enough money together 363 00:45:34,732 --> 00:45:36,466 to get whatever it is you want. 364 00:45:36,467 --> 00:45:41,247 Then you'll just walk away like it never happened. 365 00:45:41,972 --> 00:45:43,972 If you really want to make it work, 366 00:45:43,974 --> 00:45:46,784 what you oughta do is take the money you're spending on me 367 00:45:47,244 --> 00:45:50,314 and buy two plane tickets to Miami Beach. 368 00:45:50,814 --> 00:45:55,154 Sit by the pool, put a little suntan lotion on her, 369 00:45:55,819 --> 00:45:58,689 rent a convertible, take a drive in the Everglades. 370 00:45:59,156 --> 00:46:03,136 Fuck her in the back seat. Stuff like that. 371 00:46:03,761 --> 00:46:05,328 Seriously. 372 00:46:05,329 --> 00:46:07,329 It's true. That's what I told him. 373 00:46:07,397 --> 00:46:08,798 You can't do that, honey. 374 00:46:08,799 --> 00:46:11,199 You keep talkin' like that, you're gonna put us out of business. 375 00:46:11,602 --> 00:46:13,269 Now, that's never gonna happen. 376 00:46:13,270 --> 00:46:15,270 There's girls you fuck and girls you marry, 377 00:46:15,339 --> 00:46:17,339 and never the twain shall meet. 378 00:46:21,912 --> 00:46:25,952 Don't you think that every single one of Elle's girls start out the same way? 379 00:46:26,583 --> 00:46:28,633 But the years go by and there they are. 380 00:46:30,821 --> 00:46:33,401 Still dreaming the same bullshit dreams. 381 00:47:14,498 --> 00:47:16,498 Three weeks, darlin'. 382 00:47:19,770 --> 00:47:21,770 The meter's ticking. 383 00:47:36,787 --> 00:47:38,787 I killed my father, Sully. 384 00:47:43,560 --> 00:47:45,560 I broke his heart. 385 00:47:53,570 --> 00:47:55,570 Are you okay? 386 00:48:01,311 --> 00:48:03,311 I think so. 387 00:48:07,551 --> 00:48:09,551 Take my hand. 388 00:48:14,791 --> 00:48:16,931 Scream for me, will you, my dear? 389 00:48:18,128 --> 00:48:20,348 Just put your head back and scream. 390 00:48:21,732 --> 00:48:23,922 No one will hear you but me. 391 00:48:37,748 --> 00:48:39,748 Was that so difficult? 392 00:48:39,883 --> 00:48:42,073 Somebody pays you to scream, you scream. 393 00:48:42,452 --> 00:48:45,082 You open up your goddamn mouth and scream! 394 00:48:49,726 --> 00:48:51,627 What were you planning to do, darling? 395 00:48:51,628 --> 00:48:53,628 Save me again? 396 00:48:55,933 --> 00:48:59,333 What you don't seem to understand is there are some people... 397 00:49:00,771 --> 00:49:03,171 ...who just don't want to be saved. 398 00:49:56,126 --> 00:49:58,316 Fucking bitch! I'll kick your fucking ass! 399 00:49:58,695 --> 00:50:00,945 Get the fuck over here! 400 00:50:07,938 --> 00:50:10,568 You wanna talk to someone, you talk to me, all right?! 401 00:50:11,008 --> 00:50:13,008 Get out! Get out! 402 00:50:15,445 --> 00:50:18,225 - Fuck you, bitch! - Fuck you! 403 00:50:38,635 --> 00:50:40,436 She'll kill me! I know she will! 404 00:50:40,437 --> 00:50:42,338 Not if she can't find you. 405 00:50:42,339 --> 00:50:44,339 Just come with me. I'll stop the bus. 406 00:50:44,608 --> 00:50:47,478 Just get on the bus and come with me. Please! 407 00:50:47,944 --> 00:50:49,944 Just come with! 408 00:50:53,784 --> 00:50:56,564 Hey! Wait! My salvation! I know-- 409 00:50:59,189 --> 00:51:01,379 It's me, Josh, remember? The trumpet player? 410 00:51:01,758 --> 00:51:03,692 I can't believe this. What are you doing here? 411 00:51:03,693 --> 00:51:04,927 I live here. 412 00:51:04,928 --> 00:51:07,038 Thank you, God! Thank you! 413 00:51:07,397 --> 00:51:10,177 Give me an address or a phone number 'cause I gotta see you. 414 00:51:11,802 --> 00:51:13,802 I gotta see you. 415 00:51:14,938 --> 00:51:16,938 Joshua. 416 00:51:21,645 --> 00:51:25,745 Look, meet me tomorrow at the bus station, okay? 4:00! 417 00:51:28,652 --> 00:51:30,652 4:00 sharp! 418 00:51:45,168 --> 00:51:47,798 Hey, baby! Hey, beautiful, where you goin'? 419 00:51:48,238 --> 00:51:50,988 Hey, beautiful, hold up. Hold up! I'm just tryin' to talk to you. 420 00:51:51,441 --> 00:51:53,991 Please? Why don't you give me a smile? 421 00:51:54,411 --> 00:51:55,978 Come here. Touch me. 422 00:51:55,979 --> 00:51:57,713 Hold my hand. 423 00:51:57,714 --> 00:51:59,714 Where you goin'? 424 00:52:00,117 --> 00:52:02,117 She's givin' us the slip. Go on. 425 00:52:07,124 --> 00:52:09,234 Hey, forget it, baby! 426 00:52:09,593 --> 00:52:11,783 You can run, but you cannot hide! 427 00:52:12,162 --> 00:52:14,502 Come on. A phone number, baby, that's all I'm askin'. 428 00:52:14,898 --> 00:52:16,898 I gotta be able to find you again. 429 00:52:17,134 --> 00:52:19,624 Oh, baby, you're breakin' my heart. 430 00:52:20,036 --> 00:52:21,537 Baby, baby, baby. 431 00:52:21,538 --> 00:52:23,848 You wanna go out for a milk shake? 432 00:52:24,241 --> 00:52:25,709 A movie? A drive-in? 433 00:52:25,709 --> 00:52:27,709 Anything. Anything. 434 00:52:29,546 --> 00:52:30,946 What the hell is this? 435 00:52:30,947 --> 00:52:34,047 It's where I live. You wanted to know where to find me--now you know. 436 00:52:36,853 --> 00:52:38,853 I'm coming back, and I'm gonna buy your ass. 437 00:52:39,089 --> 00:52:41,929 You hear me? My name's J.J. Clark, and I'm gonna fuck you, whore. 438 00:52:42,392 --> 00:52:43,959 I'm gonna split you apart. 439 00:52:43,960 --> 00:52:46,300 Come on. Come on, goon! 440 00:53:05,749 --> 00:53:07,550 Shut that music off, Elle. 441 00:53:07,551 --> 00:53:09,571 We didn't drive no goddamn 65 miles 442 00:53:09,920 --> 00:53:11,920 so my boy couldn't have his pick of the litter. 443 00:53:23,099 --> 00:53:25,099 Come on, girls. Let's get your clothes off now. 444 00:53:25,335 --> 00:53:27,525 Let my boy see what he's buyin'. 445 00:53:29,005 --> 00:53:31,345 - Come on, get your clothes off-- - Excuse me, ladies. 446 00:53:32,709 --> 00:53:36,339 As you can see, my dad obviously has my best interests at heart. 447 00:53:37,714 --> 00:53:41,664 But I want you to know the only reason I consented to come out here at all 448 00:53:42,285 --> 00:53:46,475 is I was getting real tired of him calling me queer. So... 449 00:53:47,123 --> 00:53:49,173 I want this clearly understood. I'm not queer. 450 00:53:51,494 --> 00:53:53,494 I'm just a virgin. 451 00:53:58,101 --> 00:54:00,101 Not to worry. I come prepared. 452 00:54:07,310 --> 00:54:10,240 My very best and favorite pair of paisley pajamas. 453 00:54:10,714 --> 00:54:12,764 A Christmas present from my aunt Esther. 454 00:54:13,950 --> 00:54:17,610 To be worn only on special occasions. I think this qualifies. 455 00:54:18,788 --> 00:54:20,788 Hey, cut out your bullshit, boy. 456 00:54:21,958 --> 00:54:23,958 Take your pick. 457 00:55:24,954 --> 00:55:27,004 How long is this supposed to last? 458 00:55:29,893 --> 00:55:31,893 Fifteen minutes? 459 00:55:32,629 --> 00:55:34,629 Half hour? 460 00:55:35,965 --> 00:55:37,965 An hour? 461 00:55:50,914 --> 00:55:53,024 No offense, but, uh... 462 00:55:55,051 --> 00:55:57,101 1 kind of made up my mind before I came here 463 00:55:57,454 --> 00:55:59,454 that I wasn't gonna do anything. 464 00:56:03,927 --> 00:56:06,267 1 kind of got this notion, see, how... 465 00:56:08,865 --> 00:56:11,795 How the first time should be with someone that I love. 466 00:56:47,504 --> 00:56:50,284 Sometimes I think my old man knows me better than I know myself. 467 00:56:53,710 --> 00:56:55,710 Look at you. 468 00:57:04,220 --> 00:57:07,970 If you were just ordinary... l could resist. 469 00:57:09,926 --> 00:57:11,926 I know I could. 470 00:57:18,401 --> 00:57:20,401 Ridiculous pajamas. 471 00:57:21,571 --> 00:57:23,571 Christmas present. 472 00:57:24,474 --> 00:57:26,474 What are you gonna do? 473 00:57:36,853 --> 00:57:38,853 I really am a virgin. 474 00:57:42,692 --> 00:57:45,032 But I believe in beginner's luck. 475 00:59:28,064 --> 00:59:30,064 That boy... 476 00:59:31,434 --> 00:59:35,304 If he ever shows up again, I think Mona might be the girl for him. 477 00:59:35,905 --> 00:59:39,035 Oh, that's right. Mona's gone. 478 00:59:43,746 --> 00:59:45,746 How much money did you give her? 479 00:59:46,849 --> 00:59:48,849 Everything I had. 480 00:59:50,086 --> 00:59:52,426 Did she tell you she was going to Vegas? 481 00:59:52,822 --> 00:59:54,822 She usually does. 482 00:59:57,527 --> 00:59:59,527 But she'll come back. 483 01:00:00,396 --> 01:00:02,396 They always come back. 484 01:00:06,636 --> 01:00:08,826 If I wasn't so sure, I'd be angry. 485 01:00:11,741 --> 01:00:13,741 Oh, by the way... 486 01:00:14,577 --> 01:00:16,917 Do you always cry when you make love? 487 01:01:54,577 --> 01:01:56,857 If she didn't tell me, I never would've recognized you. 488 01:01:58,648 --> 01:02:00,838 You look good like this. 489 01:02:01,751 --> 01:02:03,751 Better, even. 490 01:02:06,489 --> 01:02:08,489 I told you I was gonna be back. 491 01:02:10,326 --> 01:02:14,576 My buddies over here chipped in to get me a stag-party present a little early. 492 01:02:16,999 --> 01:02:18,999 I'm gettin' married a month next Sunday! 493 01:02:21,571 --> 01:02:23,571 Gentlemen, what did I tell you? 494 01:02:24,240 --> 01:02:26,240 What did I fuckin' tell you?! 495 01:02:30,747 --> 01:02:32,937 Get the lady a drink-- whatever she wants. 496 01:02:33,316 --> 01:02:35,316 It is on us. 497 01:02:37,487 --> 01:02:39,487 So, tell me about your bride, J.J. 498 01:02:40,389 --> 01:02:43,319 She must be some woman to land a man like you. 499 01:02:44,494 --> 01:02:49,624 Well, her daddy owns one of them plastic factories out on 33. 500 01:02:51,467 --> 01:02:53,657 I'm not interested in her daddy, J.J. 501 01:02:55,371 --> 01:02:57,421 Tell me something about her. 502 01:02:59,909 --> 01:03:01,909 What color hair does she have? 503 01:03:03,813 --> 01:03:06,533 Blonde. Probably even natural. 504 01:03:06,983 --> 01:03:11,323 Except you never know for sure until. 505 01:03:11,988 --> 01:03:13,988 Until what, J.J.? 506 01:03:15,424 --> 01:03:19,464 Until you can get a chance to match the color of the hair up here 507 01:03:20,096 --> 01:03:22,096 to the color down there. 508 01:03:31,741 --> 01:03:33,741 You... 509 01:03:36,078 --> 01:03:38,078 What about your hair, J.J.? 510 01:03:39,649 --> 01:03:41,929 Looks to me like you put a little lemon on it... 511 01:03:44,387 --> 01:03:46,387 ...and sat out in the sun, huh? 512 01:03:56,165 --> 01:03:58,595 Are you a real blond, J.J.? 513 01:03:59,902 --> 01:04:01,902 Let me see. 514 01:04:06,742 --> 01:04:08,742 You're not. 515 01:04:32,001 --> 01:04:33,902 Do you wanna go upstairs? 516 01:04:33,903 --> 01:04:35,903 Is that what you want? 517 01:04:36,038 --> 01:04:38,038 Let's go. 518 01:04:41,744 --> 01:04:43,794 Come on. Let's go upstairs. 519 01:04:45,581 --> 01:04:48,361 Why go upstairs, J.J., if we can do it right here? 520 01:04:48,818 --> 01:04:51,628 If you're gonna rip me apart, don't you want your friends to see? 521 01:04:52,088 --> 01:04:54,088 After all, they're paying. 522 01:04:54,590 --> 01:04:56,590 Come on, J.J. Don't you want to? 523 01:04:56,692 --> 01:04:58,160 Get up. 524 01:04:58,160 --> 01:05:00,880 What about your plastics queen, J.J.? 525 01:05:01,330 --> 01:05:04,260 You gonna tell her how you ripped me apart, how you made me scream? 526 01:05:04,734 --> 01:05:07,224 No problem--you want someone to scream, you scream. 527 01:05:07,637 --> 01:05:11,327 You just open up your goddamn mouth and scream. 528 01:05:11,908 --> 01:05:14,278 Scream! 529 01:05:21,117 --> 01:05:23,747 How does it feel to be a piece of ass for sale? 530 01:05:24,186 --> 01:05:26,186 How does it feel to marry a plastics queen 531 01:05:26,255 --> 01:05:28,945 whose daddy is gonna own your ass for the rest of your life? 532 01:05:29,392 --> 01:05:31,392 Come on, J.J. Come on. 533 01:05:33,162 --> 01:05:35,162 Come on. 534 01:05:37,633 --> 01:05:39,633 This is not what I paid for. 535 01:05:40,436 --> 01:05:42,746 I don't need a monkey suit to get laid. 536 01:05:45,708 --> 01:05:47,708 Come on! 537 01:05:47,910 --> 01:05:49,910 Fuck you. 538 01:05:52,281 --> 01:05:54,361 Get your hands off me! 539 01:05:54,717 --> 01:05:55,818 Get 'em off of me! 540 01:05:55,818 --> 01:05:57,818 Come on! Somebody help me out! 541 01:06:05,094 --> 01:06:06,228 Stop it! 542 01:06:06,228 --> 01:06:08,029 I told you never to hit me! 543 01:06:08,030 --> 01:06:10,030 Well, you repeat after me. You stop it. 544 01:06:10,099 --> 01:06:12,319 "I will never humiliate a client again." Now you say it! 545 01:06:12,702 --> 01:06:14,102 I hated him! 546 01:06:14,103 --> 01:06:15,904 - You hated him. - I hated him! 547 01:06:15,905 --> 01:06:17,955 Why? He's nothing. He doesn't exist, that guy. 548 01:06:18,307 --> 01:06:21,527 I cannot do this anymore, Elle. I can't. I thought I could, but I can't! 549 01:06:22,044 --> 01:06:24,294 I've got a lot of time and a lot of money invested in you. 550 01:06:24,680 --> 01:06:26,680 - I'll pay you back. - Yeah? How? 551 01:06:26,749 --> 01:06:30,209 With 25 cent tips you'd make waiting on tables? Don't be ridiculous! 552 01:06:31,354 --> 01:06:32,755 I can see you now. 553 01:06:32,755 --> 01:06:35,475 Hamburger fat with varicose veins running up and down your thighs. 554 01:06:35,925 --> 01:06:37,492 Babies sucking on your tits 555 01:06:37,493 --> 01:06:39,983 and a husband who beats the shit out of you when his dinner is late. 556 01:06:40,396 --> 01:06:43,326 That's a real life, sweetheart, but lucky for you, you'll never have to live it. 557 01:06:43,799 --> 01:06:45,367 - You wanna know why? - Why? 558 01:06:45,368 --> 01:06:47,998 Because I won't let you! 559 01:06:48,437 --> 01:06:50,437 I won't let you! 560 01:06:50,973 --> 01:06:54,193 If she should disappear, I'll hold you responsible. 561 01:07:15,531 --> 01:07:17,531 Guess I couldn't stay away. 562 01:07:18,634 --> 01:07:20,634 Guess not. 563 01:07:22,571 --> 01:07:24,571 You get used to things. 564 01:07:26,008 --> 01:07:28,008 I guess so. 565 01:07:45,194 --> 01:07:48,214 You. Go put on your best dress. You're comin' with me. 566 01:07:54,036 --> 01:07:56,036 Give her a break, Tommy. 567 01:07:56,505 --> 01:07:59,665 The guy's a goddamn senator. He wants Blue, I deliver Blue. 568 01:08:00,176 --> 01:08:02,176 So don't fuck with me-- you got it? 569 01:08:05,014 --> 01:08:07,014 Do as I say! 570 01:08:23,966 --> 01:08:25,966 Get in the damn car. 571 01:08:32,141 --> 01:08:34,141 Let's go. 572 01:08:46,021 --> 01:08:48,021 I need to speak to you. 573 01:08:49,325 --> 01:08:51,325 Please. 574 01:08:51,861 --> 01:08:53,861 Of course. 575 01:09:17,720 --> 01:09:19,720 I don't wanna do this. 576 01:09:21,457 --> 01:09:23,457 Don't be frightened. 577 01:09:23,759 --> 01:09:26,249 Think of them as extensions of me. 578 01:09:33,002 --> 01:09:35,002 Turn around, Blue. 579 01:09:36,138 --> 01:09:38,138 Turn around and face me. 580 01:09:47,349 --> 01:09:49,459 There's at least $5,000 there. 581 01:09:50,753 --> 01:09:53,153 Enough, I'm sure, to handle any reservations you might have. 582 01:09:53,556 --> 01:09:55,606 - Please. - Do it, Blue. 583 01:09:57,059 --> 01:09:59,059 Let me see your fangs. 584 01:10:00,262 --> 01:10:03,072 If you're angry, show me your claws. 585 01:10:05,134 --> 01:10:07,134 It's liberating. 586 01:10:13,075 --> 01:10:15,075 Don't! 587 01:10:16,145 --> 01:10:18,145 No. No! 588 01:10:18,180 --> 01:10:20,180 No! 589 01:10:21,217 --> 01:10:23,217 Undress her. 590 01:10:29,592 --> 01:10:31,592 No! No! 591 01:10:42,371 --> 01:10:44,371 No! 592 01:10:53,916 --> 01:10:56,136 Take that shit off her. 593 01:10:58,420 --> 01:11:00,420 Now. 594 01:11:03,192 --> 01:11:06,652 - Try--Goddamn it! - Take it off her. 595 01:11:08,197 --> 01:11:10,477 How much is this gonna cost me, Sully? What's the deal? 596 01:11:10,866 --> 01:11:12,100 You wanna make a deal? 597 01:11:12,101 --> 01:11:14,441 Shut your mouth and I don't blow your fuckin' head off! 598 01:11:14,837 --> 01:11:16,947 - Get me out of here! - Come on. 599 01:11:19,575 --> 01:11:22,065 You have any idea how much trouble you just bought yourself? 600 01:11:22,478 --> 01:11:24,212 You wanna talk about trouble, Senator? 601 01:11:24,213 --> 01:11:26,213 How 'bout the newspapers get a hold of this? 602 01:11:26,215 --> 01:11:28,215 Sucker. She's just a fucking whore! 603 01:11:35,324 --> 01:11:37,324 Come on. 604 01:11:37,893 --> 01:11:41,083 Get me Edwards! Get me the fucking mayor! 605 01:11:49,471 --> 01:11:51,471 No! No, I won't go back! 606 01:11:51,707 --> 01:11:54,047 It's okay! It's okay. 607 01:11:55,311 --> 01:11:57,651 It's okay. It's okay. 608 01:12:31,046 --> 01:12:33,096 I don't wanna make trouble for you, Sully. 609 01:12:39,321 --> 01:12:41,371 You're not making any trouble for me, darlin'. 610 01:12:44,827 --> 01:12:48,487 The question is... what do you wanna do now? 611 01:13:01,143 --> 01:13:04,803 In a perfect world... tell me what you'd want. 612 01:13:09,218 --> 01:13:11,618 There's no such thing as a perfect world. 613 01:13:13,689 --> 01:13:15,689 Sure there is. 614 01:13:17,726 --> 01:13:19,726 Right up here. 615 01:13:22,064 --> 01:13:24,064 Everybody has one. 616 01:13:40,582 --> 01:13:42,752 Compliments of the senator. 617 01:13:44,987 --> 01:13:46,987 Are you crazy? 618 01:13:51,794 --> 01:13:53,794 What about Elle? 619 01:13:54,363 --> 01:13:56,363 We're talkin' about you. 620 01:14:04,740 --> 01:14:08,200 My daddy and I, we used to have this idea. 621 01:14:10,579 --> 01:14:12,579 About having the perfect place. 622 01:14:15,017 --> 01:14:17,477 A house, school... 623 01:14:17,886 --> 01:14:20,026 stuff like that. 624 01:14:24,359 --> 01:14:26,579 You wouldn't wanna come with me, would you, Sully? 625 01:14:30,632 --> 01:14:33,562 Sort of... pretend to be a family? 626 01:14:35,370 --> 01:14:37,370 Just for a little while? 627 01:14:44,313 --> 01:14:46,313 I'd be honored. 628 01:16:12,434 --> 01:16:14,924 Come on! Hey, we're good! 629 01:16:21,510 --> 01:16:23,510 How do you like your eggs, darlin'? 630 01:16:27,583 --> 01:16:29,583 I hope you like 'em burned. 631 01:16:52,808 --> 01:16:57,498 In the play, Shakespeare examines the deterioration of a family. 632 01:16:58,213 --> 01:17:01,673 Greed, illusions, broken dreams. 633 01:17:02,985 --> 01:17:04,952 King Lear is getting old, 634 01:17:04,953 --> 01:17:09,293 so he's going to divide his kingdom among his three daughters. 635 01:17:11,360 --> 01:17:14,870 And the one that loves him the best will get the largest share-- 636 01:17:22,604 --> 01:17:24,794 Class, this is Blue. 637 01:17:26,108 --> 01:17:28,108 Blue McDonald. 638 01:17:28,944 --> 01:17:32,374 Well, tell us a little something about yourself, Blue. 639 01:17:33,548 --> 01:17:36,798 Well, there really isn't that much to say. 640 01:17:37,319 --> 01:17:41,159 And where did you call home before joining us? 641 01:17:41,757 --> 01:17:43,158 Sacramento. 642 01:17:43,158 --> 01:17:45,468 Oh. Sacramento's a lovely city. 643 01:17:49,498 --> 01:17:52,488 Yes. Yes, it is a lovely city. 644 01:17:54,469 --> 01:17:56,469 All right, class. 645 01:17:56,471 --> 01:18:01,331 We'll discuss the first act tomorrow, so be prepared. 646 01:18:02,678 --> 01:18:05,018 King Lear, dear. Enjoy. 647 01:18:19,294 --> 01:18:21,294 You might think I'm just a normal high school senior 648 01:18:21,630 --> 01:18:24,500 with a football scholarship on his way to West Point, but... 649 01:18:27,836 --> 01:18:32,526 But what I really am... is a space traveler from Saturn 650 01:18:33,241 --> 01:18:35,411 sent down here to find the perfect woman. 651 01:18:42,484 --> 01:18:46,934 When you didn't show up that day in Sacramento, you broke my heart. 652 01:18:51,093 --> 01:18:53,093 And now here you are. 653 01:18:54,396 --> 01:18:56,396 Is that really your name? Blue? 654 01:18:58,767 --> 01:19:00,767 My father liked the color blue. 655 01:19:00,936 --> 01:19:03,336 Blue skies, blue moon-- like that. 656 01:19:06,775 --> 01:19:08,775 Blue McDonald. 657 01:19:09,277 --> 01:19:11,277 Perfect. 658 01:19:13,115 --> 01:19:16,985 All right, now. Grab a partner. 659 01:19:17,586 --> 01:19:19,586 We're gonna have a little competition! 660 01:19:22,057 --> 01:19:24,517 So get behind the white line, girls. 661 01:19:24,926 --> 01:19:27,616 Wheelbarrow race. 662 01:19:29,030 --> 01:19:30,631 Wanna be partners? 663 01:19:30,632 --> 01:19:32,233 Yeah. 664 01:19:32,234 --> 01:19:34,234 On the whistle! 665 01:19:40,809 --> 01:19:42,809 Do you wanna be the wheelbarrow? 666 01:19:43,245 --> 01:19:46,285 Maybe you should. It's the difference between an empty one and a full one. 667 01:19:46,782 --> 01:19:48,116 Okay. 668 01:19:48,116 --> 01:19:50,116 Al right! 669 01:19:50,519 --> 01:19:53,889 - Down to the green line! - This is stupid. 670 01:19:55,056 --> 01:19:56,457 This is high school. 671 01:19:56,458 --> 01:19:58,458 Ready? 672 01:20:07,235 --> 01:20:09,865 Hurry! We're winning! 673 01:20:11,173 --> 01:20:13,173 We're gonna win! 674 01:20:13,942 --> 01:20:16,722 We won! Yes! We won! 675 01:20:17,179 --> 01:20:18,946 We won! 676 01:20:18,947 --> 01:20:22,407 We did! We won. I can't believe it! 677 01:20:24,619 --> 01:20:26,619 Yeah. 678 01:20:30,592 --> 01:20:32,326 Tuck your arms all the way in. 679 01:20:32,327 --> 01:20:34,327 I got it! I got it! 680 01:20:36,097 --> 01:20:38,437 This has been the best day of school I've ever had. 681 01:20:40,035 --> 01:20:42,035 It was exciting. 682 01:20:42,470 --> 01:20:44,930 Does your--your dad let you go out on school nights? 683 01:20:45,340 --> 01:20:46,574 No. 684 01:20:46,575 --> 01:20:48,475 Weekends? 685 01:20:48,476 --> 01:20:50,444 Sure. I think so. 686 01:20:50,445 --> 01:20:52,445 Okay. Friday night, then. 687 01:20:52,514 --> 01:20:54,654 No...that's not good enough. 688 01:20:56,218 --> 01:20:58,848 Meet me after school tomorrow. I'll ditch practice. 689 01:21:07,662 --> 01:21:09,662 There's somethin' I gotta tell you, Sully. 690 01:21:11,132 --> 01:21:13,132 This place... 691 01:21:16,738 --> 01:21:20,048 It's not just 'cause my father and I drove through here once--it's more than that. 692 01:21:22,711 --> 01:21:24,711 There's a boy here. 693 01:21:27,282 --> 01:21:30,742 He came by Elle's with his father once. 694 01:21:31,286 --> 01:21:33,286 He didn't recognize me. 695 01:21:35,056 --> 01:21:37,546 To him, I'm just some girl he's seen a couple times. 696 01:21:45,734 --> 01:21:50,774 Well, then that's... all he needs to know. 697 01:22:14,396 --> 01:22:16,396 I love this place. 698 01:22:16,631 --> 01:22:19,031 It used to belong to these two old brothers. 699 01:22:19,434 --> 01:22:22,564 They hated each other so much, they didn't talk for 40 years. 700 01:22:24,339 --> 01:22:26,339 But they grew the most beautiful flowers 701 01:22:26,408 --> 01:22:29,278 and they used to pot 'em here and sort of sell 'em. 702 01:22:30,645 --> 01:22:34,395 Can you imagine livin' with someone for 40 years and never saying a word? 703 01:22:39,888 --> 01:22:41,938 The bed's, uh... 704 01:22:43,024 --> 01:22:46,244 The bed's mine. I bought it at an auction and... 705 01:22:46,761 --> 01:22:49,661 the sheets and pillowcases are my mom's. I sort of borrowed them. 706 01:22:51,066 --> 01:22:53,176 Whenever I run away from home, this is where I come. 707 01:22:54,669 --> 01:22:57,389 As long as we're here, you don't mind if I air out the sheets, do ya? 708 01:23:00,842 --> 01:23:02,842 You read On the Road? 709 01:23:03,511 --> 01:23:05,851 It's like Kerouac jumped right inside my head. 710 01:23:08,116 --> 01:23:10,746 Driving fast back and forth across the country, 711 01:23:11,186 --> 01:23:13,186 one adventure after another. 712 01:23:14,322 --> 01:23:16,492 Free thinking, free falling. 713 01:23:16,858 --> 01:23:20,518 My dad's got this--this idea of how the Point's gonna straighten me out. 714 01:23:23,298 --> 01:23:25,578 Brainwash me, maybe. 715 01:23:25,967 --> 01:23:27,967 Straighten me out. 716 01:23:28,770 --> 01:23:30,770 Never. 717 01:23:36,578 --> 01:23:38,578 My God, you're pretty. 718 01:23:41,583 --> 01:23:43,583 Seriously pretty. 719 01:23:46,221 --> 01:23:48,771 Squint my eyes just right, I can almost see through that dress. 720 01:23:50,959 --> 01:23:52,959 Just kidding. 721 01:24:03,705 --> 01:24:06,195 You probably got a boyfriend somewhere who's gonna come kick my ass, 722 01:24:06,608 --> 01:24:08,009 but I don't care. 723 01:24:08,009 --> 01:24:10,009 I don't have a boyfriend. 724 01:24:14,816 --> 01:24:16,816 You do now. 725 01:24:21,923 --> 01:24:24,413 You probably think I bring every girl I meet here, but I don't. 726 01:24:26,194 --> 01:24:30,144 It might sound crazy, but I've always had the idea that... 727 01:24:30,765 --> 01:24:33,045 the first time should be with someone special. 728 01:24:33,435 --> 01:24:35,625 How I'd wait until I found someone I loved. 729 01:24:36,771 --> 01:24:38,339 And did you? 730 01:24:38,339 --> 01:24:40,339 What? 731 01:24:40,341 --> 01:24:42,341 Wait. 732 01:24:43,244 --> 01:24:45,434 Kind of. I don't know. There was this... 733 01:24:47,215 --> 01:24:49,215 ...kind of Oriental girl. 734 01:24:49,784 --> 01:24:51,418 I never heard her speak and-- 735 01:24:51,419 --> 01:24:53,419 And did you make love to her? 736 01:24:54,489 --> 01:24:56,023 Almost. 737 01:24:56,024 --> 01:24:58,024 Almost? 738 01:25:28,156 --> 01:25:30,936 Wait--did I say something wrong? Did I do something wrong? 739 01:25:31,392 --> 01:25:33,392 Did I? 740 01:25:34,796 --> 01:25:36,796 Wait. Wait. 741 01:25:36,898 --> 01:25:38,898 Did you ever see anybody walk on their hands? 742 01:25:38,967 --> 01:25:41,307 I could go all the way to Pittsburgh like this--watch. 743 01:26:08,463 --> 01:26:11,243 Blue? Blue McDonald? 744 01:26:11,699 --> 01:26:14,569 There's a phone call for you in the principal's office. 745 01:26:16,704 --> 01:26:18,704 It's your mother. 746 01:26:31,452 --> 01:26:33,452 Hello? 747 01:26:35,757 --> 01:26:37,757 Hello? 748 01:26:38,993 --> 01:26:43,093 If you'd known it was me, would you have come to the phone? 749 01:26:52,307 --> 01:26:54,042 What in the hell are you doing? 750 01:26:54,042 --> 01:26:55,943 Getting out of here. 751 01:26:55,944 --> 01:26:57,944 She knows where we are. It's over. 752 01:26:57,979 --> 01:26:59,913 She knows exactly where we are. 753 01:26:59,914 --> 01:27:02,434 She called me at school. At school! 754 01:27:03,985 --> 01:27:05,985 Where are you gonna go? 755 01:27:06,120 --> 01:27:08,120 Somewhere. Anywhere. I don't care. 756 01:27:08,990 --> 01:27:10,990 You don't care. 757 01:27:13,261 --> 01:27:15,601 What are you gonna do when she finds you? Run? 758 01:27:15,997 --> 01:27:17,231 And run again? 759 01:27:17,232 --> 01:27:19,232 And run again? 760 01:27:20,268 --> 01:27:21,936 You gotta stand up to her. 761 01:27:21,936 --> 01:27:24,046 She senses any weakness, she moves in for the kill. 762 01:27:24,405 --> 01:27:26,373 My mother! 763 01:27:26,374 --> 01:27:28,654 She told them she was my mother. 764 01:28:01,342 --> 01:28:03,342 Blue, twenty-four, sweep. On hut. 765 01:28:03,411 --> 01:28:05,411 - Ready? - Tigers! 766 01:28:09,784 --> 01:28:11,784 Go! Go! 767 01:28:15,957 --> 01:28:17,957 And hut! 768 01:28:28,770 --> 01:28:30,770 Time out! Time out! 769 01:28:34,842 --> 01:28:37,832 This is it! The last play of the game. 770 01:28:38,313 --> 01:28:41,473 The California's Division Two Championship comes down lo this. 771 01:28:41,983 --> 01:28:44,413 Let me tell you somethin'-- you're not gonna embarrass me. 772 01:28:46,187 --> 01:28:48,187 - Give me an "E"! - E! 773 01:28:48,189 --> 01:28:50,679 This is for the state championship, goddamn it. 774 01:28:51,092 --> 01:28:54,372 Now just get your ass back in there and win this game. 775 01:28:57,699 --> 01:29:00,919 Come on, come on, come on. Let's go. 776 01:29:22,523 --> 01:29:24,523 Down! 777 01:29:27,729 --> 01:29:29,729 Set! 778 01:29:37,171 --> 01:29:39,171 Hike! 779 01:31:17,839 --> 01:31:19,839 I'm a fake. 780 01:31:21,909 --> 01:31:23,909 Everything about me is bullshit. 781 01:31:32,386 --> 01:31:34,386 I'm a fake, too. 782 01:31:59,213 --> 01:32:01,213 I love you. 783 01:32:03,217 --> 01:32:05,217 I know you do. 784 01:32:26,641 --> 01:32:28,641 Josh? 785 01:32:28,843 --> 01:32:30,843 Come on out. 786 01:32:31,913 --> 01:32:33,913 Hell, it's important! 787 01:32:34,949 --> 01:32:36,999 There's some scouts that saw you tonight! 788 01:32:38,419 --> 01:32:40,699 They saw you play and they wanna talk to you! 789 01:32:42,924 --> 01:32:44,492 Hell, you never know. 790 01:32:44,492 --> 01:32:47,302 You might change your mind about going to the Point. 791 01:32:48,362 --> 01:32:50,362 You know what your old man says. 792 01:32:51,666 --> 01:32:54,126 It's always a good idea to have a back-up. 793 01:32:59,307 --> 01:33:01,307 Come on, son. 794 01:33:02,710 --> 01:33:04,710 Come on, son. 795 01:33:07,381 --> 01:33:09,381 Wait for me. 796 01:34:00,001 --> 01:34:02,001 Sit down, son. 797 01:34:02,670 --> 01:34:06,540 I think this is just about the hardest thing I've ever had to do in my life, son. 798 01:34:08,809 --> 01:34:11,389 But you would've heard about it sooner or later. 799 01:34:12,947 --> 01:34:16,167 And it's better you hear it from somebody that loves you. 800 01:34:17,852 --> 01:34:21,132 Now, I wouldn't have believed this if I hadn't seen it with my own eyes. 801 01:35:03,964 --> 01:35:06,304 I know how hard this is for you, son. 802 01:35:10,738 --> 01:35:12,738 Turn it off! 803 01:35:13,074 --> 01:35:15,074 Please turn it off! 804 01:35:15,309 --> 01:35:16,777 Let it run. 805 01:35:16,777 --> 01:35:19,177 Let the fucking thing run. 806 01:35:19,580 --> 01:35:23,620 Who are you to judge me? Who are any of you to judge me?! 807 01:35:28,989 --> 01:35:31,769 You finally recognize me? Do you?! 808 01:35:32,226 --> 01:35:34,226 The girl you just couldn't resist? 809 01:35:57,952 --> 01:35:59,952 What?! 810 01:36:01,422 --> 01:36:04,292 You always got so much to say. Say it! 811 01:36:12,967 --> 01:36:15,367 Aren't you even gonna ask me why? 812 01:36:20,474 --> 01:36:22,474 I understand. 813 01:37:19,800 --> 01:37:22,290 I know you wanted it to be different. 814 01:37:24,438 --> 01:37:26,488 You hope and pray it'll be different. 815 01:37:28,008 --> 01:37:30,008 But it never is. 816 01:37:32,813 --> 01:37:34,923 They hate people like us. 817 01:37:36,684 --> 01:37:38,734 Hate us because we tell the truth. 818 01:37:41,355 --> 01:37:43,355 Because we live it. 819 01:37:54,335 --> 01:37:56,335 You son of a bitch! 820 01:37:57,638 --> 01:37:59,638 Run that motherfucker down, Tommy! 821 01:38:01,809 --> 01:38:03,809 - Jeez! - Run him down! 822 01:38:08,349 --> 01:38:10,349 Bastard! 823 01:38:12,987 --> 01:38:14,987 Goddamn it, Sully! 824 01:38:17,024 --> 01:38:19,024 Tommy? 825 01:38:28,969 --> 01:38:32,249 - Sully! - Are you nuts? Are you fucking nuts? 826 01:38:34,408 --> 01:38:36,778 She's made up her mind! She's coming with me! 827 01:38:37,177 --> 01:38:39,112 You wanna live or do you wanna die? 828 01:38:39,113 --> 01:38:41,333 You go with her, it's the same as dying! 829 01:38:41,715 --> 01:38:43,715 Let me make it real fucking easy for you! 830 01:38:44,051 --> 01:38:46,101 I lived in a sewer all my life, 831 01:38:46,453 --> 01:38:49,523 and I can't stand seeing one more person I love drown in it. 832 01:38:50,024 --> 01:38:52,074 Who in the hell are you to judge anybody? 833 01:38:52,426 --> 01:38:54,426 Do you wanna live or you wanna die? 834 01:38:54,662 --> 01:38:56,662 You say it! 835 01:38:57,531 --> 01:38:59,531 Say it, goddamn it! 836 01:39:23,624 --> 01:39:25,624 She can't do it, Elle. 837 01:39:27,328 --> 01:39:29,328 Don't make it about winning. 838 01:39:32,333 --> 01:39:34,333 Just let her go. 839 01:39:36,170 --> 01:39:38,170 You'll come back. 840 01:39:41,375 --> 01:39:43,375 I can wait. 841 01:40:28,455 --> 01:40:30,455 Sully? 842 01:40:31,291 --> 01:40:33,291 You awake? 843 01:40:36,997 --> 01:40:38,997 What do you think? 844 01:40:39,566 --> 01:40:41,566 Wanna hear the good news? 845 01:40:45,539 --> 01:40:47,539 Are you kidding? 846 01:40:48,509 --> 01:40:51,669 At least I don't have to worry about him finding out anymore. 847 01:40:53,881 --> 01:40:55,881 The cat's out of the bag. 848 01:41:01,188 --> 01:41:05,058 What do you think he'd say if I showed up at school on Monday morning? 849 01:41:06,527 --> 01:41:10,397 My homework done, my book report finished. 850 01:41:13,300 --> 01:41:15,300 What the hell, right? 851 01:41:52,039 --> 01:41:54,039 Coming from Saturn, ... 852 01:41:54,842 --> 01:41:58,792 I sometimes get confused with Earth people, their customs, and... 853 01:42:00,114 --> 01:42:02,744 So what I usually try to do in a really tough situation 854 01:42:03,183 --> 01:42:07,133 is to let my heart do my thinking for me. 855 01:42:08,355 --> 01:42:10,156 Heart my ass. 856 01:42:10,157 --> 01:42:12,497 Talk is cheap when you've never had to worry about how-- 857 01:42:12,893 --> 01:42:14,460 Let me tell you something! 858 01:42:14,461 --> 01:42:17,041 You are really starting to piss me off! 859 01:42:17,464 --> 01:42:19,634 Just put yourself in my shoes, okay? 860 01:42:20,601 --> 01:42:22,169 It's kind of hard to adjust 861 01:42:22,169 --> 01:42:25,329 when all of a sudden you find out the girl you love was a prostitute! 862 01:42:25,839 --> 01:42:28,329 So it kind of disoriented me for a second, okay?! 863 01:42:28,742 --> 01:42:31,762 So it took me ten minutes to adjust, all right? 864 01:42:32,246 --> 01:42:34,296 What am I supposed to do? Punish myself for the rest of my life? 865 01:42:34,648 --> 01:42:37,518 I loved you the first time I saw you. I loved you the second time I saw you-- 866 01:42:37,985 --> 01:42:39,985 even though I didn't know it was you. 867 01:42:40,154 --> 01:42:42,404 I loved you at the farm and I loved you under the bleachers. 868 01:42:42,789 --> 01:42:44,789 And... 869 01:42:47,294 --> 01:42:49,294 And I love you now. 870 01:42:52,966 --> 01:42:54,966 Please... 871 01:43:04,378 --> 01:43:07,448 You know, it's possible you could be my salvation. 872 01:43:10,417 --> 01:43:12,467 You know, I think I like "I love you" better. 62372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.