Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,500 --> 00:01:42,902
I THINK I'LL GET US
SOME MORE CHAMPAGNE.
2
00:02:23,660 --> 00:02:26,162
[ Breathing Heavily ]
3
00:02:39,559 --> 00:02:41,561
[ Chatter ]
4
00:02:54,774 --> 00:02:57,176
SO, YOU WANNA
GO TO ROGER'S PARTY WITH ME OR NOT?
5
00:02:57,177 --> 00:03:00,780
NO. I WANNA FINISH MY LAPS.
THE PARTY'S NOT UNTIL SATURDAY NIGHT.
6
00:03:00,780 --> 00:03:03,983
OHH. I'M REALLY BUSY
THIS WEEK.
7
00:03:03,983 --> 00:03:06,785
TESS, YOU CAN'T
BE A PSYCHOLOGIST 24 HOURS A DAY.
8
00:03:06,786 --> 00:03:08,704
AND YOU'RE NOT DOING ANYTHING
SATURDAY NIGHT.
9
00:03:08,705 --> 00:03:11,424
YOU NEVER DO ANYTHING
ON SATURDAY.
10
00:03:11,424 --> 00:03:14,226
I HAVEN'T GONE TO A PARTY
SINCE NEIL AND I BROKE UP.
11
00:03:14,627 --> 00:03:17,830
OH, YEAH. AND YOU THINK
NEIL IS STAYING HOME ON SATURDAY NIGHTS?
12
00:03:18,231 --> 00:03:21,834
I'LL PROBABLY JUST MEET
A MARRIED MAN THERE. THAT'S ALL I EVER MEET AT THOSE THINGS.
13
00:03:21,834 --> 00:03:24,753
- I'M NOT READY
FOR THE DATING GAME, ROZ. - YEAH, YEAH.
14
00:03:24,754 --> 00:03:27,256
AND YOU DON'T
HAVE ANYTHING TO WEAR AND YOU'RE FAT.
15
00:03:27,257 --> 00:03:30,610
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I'LL GO.
16
00:03:30,610 --> 00:03:32,912
DON'T DO IT FOR ME.
17
00:03:32,912 --> 00:03:35,714
NO, I WANNA GO. REALLY.
18
00:03:35,715 --> 00:03:39,185
SO, UM, WHAT ARE
YOU GONNA WEAR?
19
00:03:52,365 --> 00:03:54,367
OOH. I LIKE THESE.
20
00:03:55,702 --> 00:03:58,521
MMM. PRETTY.
21
00:04:18,107 --> 00:04:22,111
THEY'RE LOVELY, BUT I'M SUPPOSED
TO BE BUYING A BIRTHDAY PRESENT FOR SOMEONE, NOT MYSELF.
22
00:04:22,111 --> 00:04:25,030
THANK YOU.
23
00:04:33,990 --> 00:04:36,993
[ Chatter, Laughter ]
♪ [ Upbeat Contemporary Jazz ]
24
00:04:36,993 --> 00:04:48,320
♪
25
00:04:48,321 --> 00:04:59,648
♪
26
00:04:59,649 --> 00:05:11,661
♪
27
00:05:11,661 --> 00:05:15,081
YOU KNOW WHAT THEY SAY.
"YOU ONLY LIVE ONCE."
28
00:05:16,449 --> 00:05:18,284
EXCUSE ME?
29
00:05:20,286 --> 00:05:23,706
WHAT THE HELL.
GO FOR IT.
30
00:05:23,706 --> 00:05:26,191
WELL, YOU MAY ONLY LIVE ONCE,
BUT IF I EAT THAT,
31
00:05:26,592 --> 00:05:30,045
I'LL HAVE ENOUGH BAD KARMA TO
SPEND SEVERAL LIFETIMES DIETING.
32
00:05:30,046 --> 00:05:32,048
HUH.
33
00:05:36,969 --> 00:05:39,471
YOU'RE RIGHT.
STAY AWAY FROM IT.
34
00:06:07,333 --> 00:06:09,835
WOULD YOU LIKE TO DANCE?
HMM?
35
00:06:13,639 --> 00:06:20,646
♪
36
00:06:21,147 --> 00:06:22,648
♪ [ Song Ends ]
37
00:06:23,149 --> 00:06:26,152
♪ [ Slow Jazz ]
38
00:06:26,152 --> 00:06:41,167
♪
39
00:06:41,167 --> 00:06:51,043
♪
40
00:06:51,043 --> 00:07:00,519
♪
41
00:07:01,020 --> 00:07:08,027
♪
42
00:07:08,027 --> 00:07:16,452
♪
43
00:07:16,452 --> 00:07:31,450
♪
44
00:07:31,451 --> 00:07:46,149
♪
45
00:07:46,149 --> 00:07:58,861
♪
46
00:07:58,861 --> 00:08:00,362
EXCUSE ME.
47
00:08:09,655 --> 00:08:12,457
[ Exhales Deeply ]
48
00:08:12,859 --> 00:08:16,112
[ Sighs ] HE'S PROBABLY
AN UNEMPLOYED ACTOR WITH A MOTHER FIXATION.
49
00:08:20,116 --> 00:08:22,118
GOD, I HOPE HIS MOTHER
WAS A REDHEAD.
50
00:08:29,709 --> 00:08:33,145
♪ [ Upbeat Jazz ]
51
00:08:33,145 --> 00:08:42,854
♪
52
00:08:42,855 --> 00:08:46,558
♪
53
00:08:46,959 --> 00:08:51,413
DON'T WORRY.
MEN ONLY PRETEND TO LIKE WOMEN WHO LOOK LIKE THAT.
54
00:09:01,841 --> 00:09:04,426
[ Chatter In Distance ]
55
00:09:10,616 --> 00:09:13,018
HOT?
56
00:09:13,019 --> 00:09:16,622
OH. NO. OH,
I-I NEEDED SOME AIR.
57
00:09:16,622 --> 00:09:18,624
OH. ME TOO.
58
00:09:18,624 --> 00:09:21,827
[ Inhales Deeply, Exhales ]
59
00:09:22,628 --> 00:09:25,480
PAUL.
PAUL TOMLINSON.
60
00:09:25,481 --> 00:09:27,983
I'M TESS--
PALMER.
61
00:09:28,484 --> 00:09:30,486
AND YOU'RE
A PSYCHOLOGIST.
62
00:09:30,486 --> 00:09:33,472
I, UH, SAW YOU TALKING
WITH ROGER AND ROZ.
63
00:09:33,873 --> 00:09:37,176
I ASKED ROZ ABOUT YOU.
I HOPE YOU DON'T MIND.
64
00:09:37,176 --> 00:09:39,545
NO. SHE'S MY BEST FRIEND.
65
00:09:39,545 --> 00:09:41,547
SHE ONLY SAYS GOOD THINGS
ABOUT ME, RIGHT?
66
00:09:41,547 --> 00:09:44,466
SO FAR.
67
00:09:44,467 --> 00:09:46,919
AND YOU'RE A PROFESSOR
OF ENGLISH, RIGHT?
68
00:09:48,154 --> 00:09:52,057
I-I ASKED ROZ ABOUT YOU.
69
00:10:03,803 --> 00:10:07,523
- YOU'RE A GOOD DANCER.
- SO ARE YOU.
70
00:10:08,007 --> 00:10:10,442
NO. I WAS JUST HANGING ON.
71
00:10:13,245 --> 00:10:16,147
UH...
72
00:10:21,087 --> 00:10:23,038
WOULD YOU LIKE TO GO
FOR A WALK ON THE BEACH?
73
00:10:23,039 --> 00:10:26,208
- NOW?
- WHY NOT? IT'S A BEAUTIFUL NIGHT.
74
00:10:26,208 --> 00:10:29,211
UH, I DON'T HAVE
THE RIGHT SHOES.
75
00:10:29,211 --> 00:10:31,446
TAKE THEM OFF.
76
00:10:31,447 --> 00:10:33,665
IT'S JUST
A WALK ON THE BEACH.
77
00:10:33,666 --> 00:10:37,970
YOU DON'T COME WITH REFERENCES,
DO YOU? UH-UH.
78
00:10:37,970 --> 00:10:41,640
WELL, IN THAT CASE--
I GUESS YOU'LL JUST HAVE TO TRUST ME THEN, EH?
79
00:10:59,975 --> 00:11:02,394
COME ON.
LET'S GET WET. WHAT? NO! YOU'RE CRAZY!
80
00:11:02,395 --> 00:11:04,930
IT'S ONLY WATER!
IT'S ONLY WATER! YOU'RE SCARING ME! LET GO!
81
00:11:04,930 --> 00:11:07,999
OH, NO! NO!
[ Giggles ] HEY! COME HERE, YOU!
82
00:11:08,501 --> 00:11:12,505
NO! NO, NO, NO! NO! NO!
COME HERE. COME HERE. COME ON. IT'S ONLY WATER.
83
00:11:13,005 --> 00:11:15,007
NO! NO-HO-HO-HO!
COME ON. FIVE SECONDS.
84
00:11:15,007 --> 00:11:17,275
[ Paul ]
OHH! OH-HO!
85
00:11:17,276 --> 00:11:20,879
OH! OHH! OHH!
[ Tess Squealing ]
86
00:11:20,880 --> 00:11:23,315
[ Breathing Heavily,
Chuckles ] [ Sighs ]
87
00:11:27,319 --> 00:11:30,822
I GUESS THIS IS ONE
OF THE SITUATIONS WHERE THAT TRUST BUSINESS KICKS IN, HUH?
88
00:11:33,325 --> 00:11:35,327
[ Chuckles ]
89
00:12:02,722 --> 00:12:05,808
TELL ME WE DIDN'T JUST
BREAK INTO SOMEONE'S HOUSE.
90
00:12:06,308 --> 00:12:08,310
I LIVE HERE.
OH.
91
00:12:09,812 --> 00:12:12,314
ALONE?
YES.
92
00:12:14,316 --> 00:12:16,234
ALONE.
93
00:12:16,635 --> 00:12:18,236
[ Moves Screen,Lights Match ]
94
00:12:18,654 --> 00:12:21,223
I LIKE LIVING HEREAT THE BEACH.
95
00:12:23,626 --> 00:12:25,894
I LIKE THE SOLITUDE.
96
00:12:25,895 --> 00:12:28,314
I LIKE THE SOUNDOF THE WAVES.
97
00:12:28,714 --> 00:12:30,716
YOU HEAR
HOW LOUD THEY ARE?
98
00:12:30,716 --> 00:12:33,719
[ Waves Crashing ]
99
00:12:33,719 --> 00:12:36,922
LOUD ENOUGH TO MAKE A NOISE
AND NOT BE HEARD.
100
00:12:42,645 --> 00:12:45,230
"THE WAVES HAVE NOW
A DEEPER GLOW--
101
00:12:46,832 --> 00:12:50,602
"THE HOURS BREATHING
FAINT AND LOW.
102
00:12:50,603 --> 00:12:53,939
AND WHEN
AMID NO EARTHLY MOANS--"
103
00:12:53,939 --> 00:12:55,941
HELL RISING
FROM A THOUSAND THRONES--"
104
00:12:56,408 --> 00:12:58,209
SHALL DO IT NO REVERENCE."
105
00:13:02,998 --> 00:13:04,649
EDGAR ALLEN POE.
106
00:13:06,652 --> 00:13:10,255
I ALWAYS FOUND HIM
A LITTLE TOO MORBID FOR MY TASTE.
107
00:13:10,256 --> 00:13:13,459
NO. NOT AT ALL. MORBID?
108
00:13:13,459 --> 00:13:17,095
[ Chuckles ]
I FIND HIM VERY...
109
00:13:17,096 --> 00:13:19,148
COMFORTING.
110
00:13:24,436 --> 00:13:26,438
[ Clears Throat ]
MAYBE I SHOULDN'T BE HERE.
111
00:13:26,438 --> 00:13:29,274
YOU'RE NOT AFRAID OF ME,
ARE YOU? [ Nervous Laugh ]
112
00:13:34,513 --> 00:13:36,364
[ Record Needle Drops ]
113
00:13:36,866 --> 00:13:40,252
- ♪ DON'T KNOW WHY ♪
- BILLIE HOLIDAY.
114
00:13:40,252 --> 00:13:44,589
WOULD YOU LIKE A DRINK?
COME ON. HAVE A DRINK. ♪ THERE'S NO SUN UP IN THE SKY ♪
115
00:13:45,925 --> 00:13:48,427
♪ STORMY WEATHER ♪
116
00:13:48,427 --> 00:13:51,263
YOU HAVE
A LOVELY HOUSE. THANKS.
117
00:13:51,263 --> 00:13:53,665
I RENT IT
FROM A FRIEND OF MINE.
118
00:13:53,666 --> 00:13:57,603
IT'S VERY... JAPANESE.
119
00:13:57,603 --> 00:14:00,138
THE CULTURE
FASCINATES ME.
120
00:14:00,139 --> 00:14:02,141
♪ [ Continues, Indistinct ]
121
00:14:02,141 --> 00:14:04,660
I ALSO LIVED THERE
FOR AWHILE.
122
00:14:07,730 --> 00:14:09,732
IN FACT, I WAS BACK THERE
THIS SUMMER.
123
00:14:11,734 --> 00:14:15,454
♪ GLOOM AND MISERY EVERYWHERE ♪
124
00:14:16,956 --> 00:14:19,191
♪ STORMY WEATHER ♪
MM.
125
00:14:19,191 --> 00:14:22,460
I HAVE SOMETHING
FOR YOU. FOR ME?
126
00:14:26,215 --> 00:14:28,217
OPEN IT.
127
00:14:32,471 --> 00:14:36,908
HOW DID YOU KNOW?
DON'T PRETEND YOU DIDN'T KNOW I WAS WATCHING YOU.
128
00:14:36,909 --> 00:14:38,727
[ Laughs ]
YOU LIKED THEM.
129
00:14:38,727 --> 00:14:41,179
THEY LOOKED NICE ON YOU.
130
00:14:41,180 --> 00:14:44,983
YOU SHOULDN'T BE AFRAID
TO GET WHAT YOU WANT, YOU KNOW?
131
00:14:47,603 --> 00:14:50,606
BUT HOW DID YOU KNOW
YOU'D EVER SEE ME AGAIN?
132
00:14:52,408 --> 00:14:56,395
LET'S JUST SAY
I BELIEVE IN FATE.
133
00:14:58,497 --> 00:15:02,834
♪ THAT OLD ROCKIN' CHAIR
WILL GET ME ♪
134
00:15:02,835 --> 00:15:05,821
♪ ALL I DO IS PRAY ♪
135
00:15:07,439 --> 00:15:09,841
♪ THE LORD ABOVE WILL LET ME ♪
136
00:15:09,842 --> 00:15:12,010
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
137
00:15:12,011 --> 00:15:14,096
THEN DON'T SAY ANYTHING.
138
00:15:16,949 --> 00:15:19,384
THANK YOU.
♪ CAN'T GO ON ♪
139
00:15:21,420 --> 00:15:25,490
♪ EVERYTHING I HAD IS GONE ♪
140
00:15:25,491 --> 00:15:29,027
♪ STORMY WEATHER ♪
MAYBE I BETTER GO.
141
00:15:30,663 --> 00:15:35,951
♪ SINCE MY MAN AND I
AIN'T TOGETHER ♪ I'LL WALK YOU BACK.
142
00:15:42,574 --> 00:15:45,577
LOOK AT ME. I'M A MESS.
[ Weepy Chuckle ]
143
00:15:47,079 --> 00:15:50,549
IT'S JUST THAT I DON'T
KNOW WHAT TO DO. I CAN'T STOP THINKING ABOUT HIM.
144
00:15:52,985 --> 00:15:54,803
IT'S LIKE
HE HAS A HOLD ON ME.
145
00:15:57,423 --> 00:15:59,842
AND I CAN'T EXPLAIN IT,
146
00:15:59,842 --> 00:16:02,761
BUT THERE'S SOMETHING
THAT'S NOT QUITE RIGHT ABOUT HIM.
147
00:16:04,763 --> 00:16:06,765
I DON'T KNOW. SOMETHING--
148
00:16:07,766 --> 00:16:10,769
SOMETHING EVIL.
149
00:16:10,769 --> 00:16:15,273
LIKE ONE OF THOSE MEN
WHO CAN DO AWFUL THINGS TO PEOPLE...
150
00:16:15,274 --> 00:16:19,778
BUT NO ONE EVER SUSPECTS THEM,
BECAUSE ON THE OUTSIDE THEY'RE PERFECTLY NORMAL.
151
00:16:21,480 --> 00:16:23,748
AND THE CRAZY THING
IS I STILL LOVE HIM.
152
00:16:27,052 --> 00:16:28,870
TELL ME,
IS-IS THAT CRAZY?
153
00:16:29,338 --> 00:16:32,841
WHY DON'T YOU TELL ME
ABOUT THE BEGINNING OF THE RELATIONSHIP?
154
00:16:36,028 --> 00:16:39,631
I MET HIM, UH,
THREE YEARS AGO.
155
00:16:40,132 --> 00:16:42,100
HE--
156
00:16:42,101 --> 00:16:43,902
HE CAME
INTO MY BOOKSHOP.
157
00:16:43,902 --> 00:16:49,674
[ Sniffles ]
I-I OWN A BOOKSHOP CALLED "SIMMONS'S."
158
00:16:49,675 --> 00:16:51,760
YOU KNOW IT?
159
00:16:51,760 --> 00:16:54,579
I-I HELPED HIM
FIND A BOOK.
160
00:16:54,580 --> 00:16:57,783
AND HE WAS VERY GRATEFUL,
SO HE SENT ME FLOWERS.
161
00:17:02,187 --> 00:17:04,222
AND HANDSOME.
162
00:17:06,225 --> 00:17:08,627
LOOKED LIKE HEATHCLIFF
IN WUTHERING HEIGHTS.
163
00:17:11,430 --> 00:17:13,732
DO YOU KNOW HOW SOMETIMES
YOU CAN MEET SOMEONE...
164
00:17:14,933 --> 00:17:16,701
AND RIGHT AWAY YOU KNOW.
165
00:17:16,702 --> 00:17:18,704
YOU JUST KNOW.
166
00:17:19,905 --> 00:17:22,474
YES.
167
00:17:23,742 --> 00:17:26,010
WELL, ANYWAY,
HE-HE ASKED ME OUT.
168
00:17:28,881 --> 00:17:30,883
BUT AT FIRST
I SAID, "NO,"
169
00:17:30,883 --> 00:17:32,885
BECAUSE HE WAS MARRIED.
170
00:17:33,685 --> 00:17:35,687
DIDN'T SEEM RIGHT.
171
00:17:38,490 --> 00:17:40,608
BUT HE KEPT ASKING.
172
00:17:40,609 --> 00:17:43,695
HE'S NOT THE KIND OF MAN
WHO TAKES NO FOR AN ANSWER.
173
00:17:43,695 --> 00:17:45,697
HE'S...
174
00:17:46,915 --> 00:17:49,000
PERSISTENT,
175
00:17:49,001 --> 00:17:51,036
I GUESS.
176
00:17:52,237 --> 00:17:54,272
AND VERY SEXY.
177
00:17:58,377 --> 00:18:00,545
AND I GUESS
I WAS A LITTLE EASY.
178
00:18:02,614 --> 00:18:05,266
THAT WAS THE FIRST TIME
IN A LONG TIME THAT...
179
00:18:05,267 --> 00:18:07,485
I'D MET ANYBODY
I'D REALLY CARED ABOUT.
180
00:18:08,804 --> 00:18:12,324
OUR FIRST DATEWAS VERY ROMANTIC.
181
00:18:12,324 --> 00:18:16,044
HE WORE
THIS CARDIGAN SWEATER...
182
00:18:16,044 --> 00:18:18,496
WITH...
183
00:18:18,497 --> 00:18:21,349
LITTLE COLORED BOXES
ON THE POCKETS.
184
00:18:23,852 --> 00:18:26,554
HE TOOK ME TO
A JAPANESE RESTAURANT,
185
00:18:26,555 --> 00:18:30,609
AND WE SAT IN A SORT OF
SEPARATE ROOM AT THE BACK.
186
00:18:33,078 --> 00:18:35,547
HE ORDERED "SAKI"...
187
00:18:35,547 --> 00:18:37,181
BUT NOT HOT.
188
00:18:37,583 --> 00:18:40,252
I'M AMAZED AT ALL THE DETAIL
YOU REMEMBER.
189
00:18:40,252 --> 00:18:42,254
I REMEMBER EVERYTHING
ABOUT THAT NIGHT.
190
00:18:46,658 --> 00:18:49,494
LATER WE WALKED
ON THE BEACH...
191
00:18:50,696 --> 00:18:53,498
AND HE KISSED ME.
192
00:18:53,499 --> 00:18:55,901
HIS LIPS WERE SO SOFT.
193
00:18:55,901 --> 00:18:59,504
EVERYTHINGSEEMED SO PERFECT.
194
00:18:59,905 --> 00:19:02,707
WE MADE LOVERIGHT THEREON THE BEACH.
195
00:19:07,029 --> 00:19:08,880
IS HE DIVORCED NOW?
196
00:19:08,881 --> 00:19:11,283
NO. HIS WIFE'S DEAD.
197
00:19:16,939 --> 00:19:18,857
HE SAYS HE MISSES HER.
198
00:19:19,858 --> 00:19:22,527
BUT HE DOESN'T,
ACTUALLY.
199
00:19:22,528 --> 00:19:25,414
HE LOVES ME.
200
00:19:25,414 --> 00:19:27,032
AND HE WANTS
TO MARRY ME.
201
00:19:27,432 --> 00:19:29,917
BUT HE SAYS
WE HAVE TO WAIT.
202
00:19:29,918 --> 00:19:32,587
YOU KNOW.
TILL THE TIME'S RIGHT, A LONG ENOUGH TIME...
203
00:19:33,872 --> 00:19:35,874
AFTER HIS WIFE'S DEATH.
204
00:19:35,874 --> 00:19:37,876
HOW LONG HAS IT BEEN?
205
00:19:37,876 --> 00:19:40,445
A YEAR.
206
00:19:40,445 --> 00:19:42,697
DOESN'T THAT
SEEM LONG ENOUGH TO YOU?
207
00:19:44,383 --> 00:19:48,136
IT'S DIFFERENT FOR EVERYONE.
BUT IT'S YOU I'M THINKING ABOUT.
208
00:19:48,136 --> 00:19:52,356
YOU SAID YOU FELT THAT THERE
WAS SOMETHING THAT WASN'T QUITE RIGHT ABOUT HIM.
209
00:19:52,357 --> 00:19:54,826
I CAN CHANGE HIM.
210
00:19:54,826 --> 00:19:59,263
YOU KNOW, SOMETIMES WOMEN
GET INVOLVED WITH MARRIED MEN...
211
00:19:59,665 --> 00:20:02,250
THINKING THAT HE'LL
LEAVE HIS WIFE FOR THEM,
212
00:20:02,251 --> 00:20:04,870
THAT SOMEHOW HE'LL CHANGE.
213
00:20:04,870 --> 00:20:09,140
THEY'RE USUALLY DISAPPOINTED
TO FIND OUT THAT HE NEVER INTENDED TO DO THAT AT ALL,
214
00:20:09,141 --> 00:20:13,628
THAT HE JUST NEEDED
TO PUT SOME EXCITEMENT BACK INTO HIS LIFE.
215
00:20:13,629 --> 00:20:17,332
SO YOU THINK THAT'S
WHAT HE INTENDED WITH ME?
216
00:20:18,634 --> 00:20:21,920
- I DON'T KNOW.
- WELL, YOU'RE WRONG.
217
00:20:23,155 --> 00:20:25,340
HE LOVES ME.
218
00:20:25,340 --> 00:20:27,742
I KNOW HE'SGOOD AT HEART.
219
00:20:28,143 --> 00:20:31,012
I'M JUST TIRED OF WAITING.
THAT'S ALL.
220
00:20:33,165 --> 00:20:35,650
I'M TIRED OF BEING
HIS BIG SECRET.
221
00:21:58,684 --> 00:22:01,086
A MORE SUSPICIOUS MANMIGHT THINK YOU WEREFOLLOWING HIM.
222
00:22:01,486 --> 00:22:03,888
OH. WHAT A COINCIDENCE.
223
00:22:05,290 --> 00:22:09,043
UH, I WAS JUST ON MY WAY HOME,
AND I HAD SOME TIME TO KILL.
224
00:22:09,044 --> 00:22:11,046
SO, I THOUGHT--
225
00:22:11,046 --> 00:22:13,798
UH-HUH. MM-HMM.
226
00:22:14,199 --> 00:22:17,635
MY OFFICE IS JUST
A COUPLE OF BLOCKS FROM HERE.
227
00:22:17,636 --> 00:22:19,938
AH. I SEE.
228
00:22:22,774 --> 00:22:25,176
SO...
229
00:22:25,177 --> 00:22:27,179
WHAT ARE
YOU DOING HERE?
230
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
[ Chuckles ]
THE SAME THING YOU ARE.
231
00:22:36,188 --> 00:22:38,190
WHAT DO YOU THINK
OF THIS PAINTING?
232
00:22:42,694 --> 00:22:44,579
I LIKE IT.
233
00:22:45,580 --> 00:22:47,582
SO DO I.
234
00:22:47,582 --> 00:22:49,584
I LIKE THE BRUSH STROKES
AT THE BOTTOM.
235
00:22:59,511 --> 00:23:01,446
[ Clears Throat ]
SORT OF REMINDS ME OF...
236
00:23:01,446 --> 00:23:04,265
KANDINSKY.
237
00:23:08,053 --> 00:23:10,055
IT IS KANDINSKY.
238
00:23:38,316 --> 00:23:40,668
[ Breathing Heavily ]
239
00:23:40,669 --> 00:23:43,672
WHAT TIME DO YOU GO TO BED?
[ Exhales Deeply ]
240
00:23:43,672 --> 00:23:46,174
WHAT?
241
00:23:46,174 --> 00:23:49,177
WHAT TIME
DO YOU GO TO BED?
242
00:23:51,680 --> 00:23:53,682
I DON'T KNOW.
243
00:23:54,182 --> 00:23:56,184
AROUND 11:30.
244
00:24:03,108 --> 00:24:05,610
I HAVE TO GO.
I'M SORRY.
245
00:24:05,610 --> 00:24:08,613
I-I'M MEETING A FRIEND.
246
00:24:19,124 --> 00:24:23,628
AT 11:30...
WHEN YOU'RE IN BED,
247
00:24:23,628 --> 00:24:26,130
I'LL BE THINKING OF YOU.
248
00:24:29,134 --> 00:24:32,637
WILL YOU THINK OF ME?
HMM?
249
00:24:36,057 --> 00:24:38,559
YES.
250
00:24:55,327 --> 00:24:57,329
[ Thunderclap ]
251
00:25:05,270 --> 00:25:07,272
[ Thunderclap ]
252
00:25:28,777 --> 00:25:31,079
[ Thunderclap ]
253
00:25:32,397 --> 00:25:34,031
[ Thunderclap ]
254
00:27:15,567 --> 00:27:17,835
[ Crickets Chirping ]
255
00:27:17,836 --> 00:27:19,838
[ Tess ]
SO... [ Paul Exhales ]
256
00:27:20,271 --> 00:27:22,473
WHEN ARE YOU GOING TO
ASK ME OUT ON A REAL DATE?
257
00:27:22,474 --> 00:27:25,043
[ Paul ]
HUH? I THOUGHT THIS WAS A REAL DATE.
258
00:27:25,043 --> 00:27:29,047
YOU KNOW, IT MIGHT BE FUN
TO GO IN PUBLIC FOR ONCE.
259
00:27:29,047 --> 00:27:31,449
IT'S BEEN THREE DAYS,
YOUR PLACE OR MINE.
260
00:27:31,449 --> 00:27:33,451
MM. I SAY
WE GO FOR FIVE.
261
00:27:33,451 --> 00:27:35,486
MMM.
262
00:27:37,122 --> 00:27:39,924
I'VE FORGOTTEN
WHAT YOU LOOK LIKE WITH YOUR CLOTHES ON.
263
00:27:39,924 --> 00:27:43,444
WELL, I'M RATHER ENJOYING
GETTING TO KNOW YOU LIKE THIS, I MUST SAY.
264
00:27:43,445 --> 00:27:45,447
PAUL. PAUL!
MMM.
265
00:27:45,447 --> 00:27:47,949
I'M SERIOUS.
[ Sighs ]
266
00:27:50,935 --> 00:27:54,238
ALL RIGHT. YOU'RE RIGHT.
267
00:27:56,641 --> 00:27:59,844
I KNOW I SHOULD HAVE TOLD YOU
ABOUT IT, BUT I THOUGHT YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
268
00:27:59,844 --> 00:28:03,047
GUESS I MAY AS WELL
JUST COME OUT AND TELL YOU.
269
00:28:03,048 --> 00:28:05,850
I'M A VAMPIRE.
270
00:28:05,850 --> 00:28:07,852
[ Teeth Chatter ]
271
00:28:07,852 --> 00:28:09,803
HUH?
[ Snickers ]
272
00:28:11,306 --> 00:28:15,310
SO, LOOK, WE GO OUT,
WE HAVE A LITTLE DINNER, [ Sighs ]
273
00:28:15,310 --> 00:28:17,812
WE GO TO A MOVIE.
274
00:28:17,812 --> 00:28:20,648
WHAT'S THE BIG DEAL?
I TOLD YOU. I'M SORRY.
275
00:28:21,933 --> 00:28:25,536
I GUESS IT
HASN'T BEEN LONG ENOUGH. I STILL THINK ABOUT HER.
276
00:28:25,537 --> 00:28:29,107
WELL, OF COURSE YOU DO.
I MEAN, YOU SAID IT HAD ONLY BEEN A YEAR.
277
00:28:29,107 --> 00:28:32,610
BUT THAT DOESN'T MEAN
YOU CAN'T GO OUT ON A DATE.
278
00:28:32,610 --> 00:28:38,115
I MEAN, YOU SEEM TO HANDLE
THIS PART OF THE RELATIONSHIP VERY WELL.
279
00:28:38,116 --> 00:28:42,854
I KNOW HOW IT LOOKS.
I GUESS IT'S A LITTLE CRASS.
280
00:28:42,854 --> 00:28:45,089
MM. A LITTLE.
281
00:28:45,590 --> 00:28:48,409
I'M SORRY,
BUT IT'S THE WAY I FEEL.
282
00:28:48,410 --> 00:28:51,129
I CAN'T HELP IT.
283
00:28:51,529 --> 00:28:54,365
EVERYTHING REMINDS ME OF HER.
284
00:28:54,365 --> 00:28:56,433
I'M SORRY.
285
00:28:58,403 --> 00:29:00,104
REALLY.
286
00:29:01,306 --> 00:29:04,509
[ Hums ]
287
00:29:06,745 --> 00:29:08,663
MMM. MMM.
[ Giggles ]
288
00:29:09,164 --> 00:29:13,284
[ Sighs ] I DON'T KNOW, EMMA.I'VE NEVER FELT LIKE THISBEFORE.
289
00:29:13,785 --> 00:29:17,288
I MEAN, YOU'D THINK
SOMEONE WITH MY BACKGROUND, MY EDUCATION,
290
00:29:17,288 --> 00:29:20,090
EVERYTHING I SUPPOSEDLY KNOW
ABOUT THE HUMAN PSYCHE--
291
00:29:20,492 --> 00:29:23,695
YOU'D THINK I'D AT LEAST
KNOW WHAT'S RIGHT FOR ME.
292
00:29:23,695 --> 00:29:27,298
HE'S NOT LIKE ANYONE
I'VE EVER IMAGINED MYSELF WITH.
293
00:29:29,300 --> 00:29:31,302
ALL RIGHT. WHAT ARE
YOU SMILING ABOUT?
294
00:29:31,302 --> 00:29:33,304
NO, NO. IT'S ALL
PERFECTLY CLEAR TO ME--
295
00:29:33,304 --> 00:29:35,306
IN PSYCHOLOGICAL TERMS,
I MEAN.
296
00:29:35,306 --> 00:29:37,308
WHAT?
HE TURNS YOU ON.
297
00:29:37,308 --> 00:29:39,710
YEAH, WELL,
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
298
00:29:40,111 --> 00:29:41,912
WELL, WHAT'S
WRONG WITH THAT?
299
00:29:41,913 --> 00:29:45,917
I DON'T KNOW. IT'S LIKE
EVERYTHING ABOUT HIM IS "ALMOST BUT NOT QUITE."
300
00:29:45,917 --> 00:29:47,919
TESS.
WHAT'S WRONG WITH BEING PICKY?
301
00:29:47,919 --> 00:29:50,321
YOU HAVE BEEN
SAYING THE SAME THING FOR THE LAST 15 YEARS.
302
00:29:50,321 --> 00:29:53,524
NOW, WHAT DOES THAT TELL YOU?
NO, THIS-THIS ONE-- THIS ONE IS DIFFERENT.
303
00:29:53,525 --> 00:29:56,327
MM. IS HE MARRIED?
304
00:29:56,327 --> 00:29:58,729
NO.
WELL, THEN...
305
00:29:58,730 --> 00:30:01,132
YOU'RE RIGHT,
THIS ONE IS DIFFERENT.
306
00:30:01,533 --> 00:30:04,736
CONGRATULATIONS.
[ Chuckles ]
307
00:30:05,937 --> 00:30:08,739
I FEEL LIKE
A SILLY SCHOOLGIRL.
308
00:30:08,740 --> 00:30:10,742
I SEE HIM
WHEN I CLOSE MY EYES.
309
00:30:10,742 --> 00:30:13,945
I DREAM ABOUT HIM
AT NIGHT.
310
00:30:13,945 --> 00:30:15,947
IT'S STARTING
TO INTERFERE WITH MY WORK.
311
00:30:15,947 --> 00:30:17,949
HMPH. A PERSON
CAN ALWAYS WORK.
312
00:30:21,553 --> 00:30:24,756
SO ARE YOU SAYING
THERE'S NOTHING WRONG WITH OBSESSING LIKE THAT?
313
00:30:24,756 --> 00:30:26,758
[ Chuckles ]
AFFAIRS OF THE HEART, DEAR GIRL.
314
00:30:26,758 --> 00:30:28,760
AFFAIRS OF THE HEART.
THERE'S NO RIGHT OR WRONG.
315
00:30:29,160 --> 00:30:33,564
THERE'S NEVER
ANY RIGHT OR WRONG. BUT HE'S SO SECRETIVE, EMMA.
316
00:30:33,565 --> 00:30:37,969
IT'S LIKE THERE'S SOMETHING
UNDERNEATH THE SURFACE THAT HE'S HIDING.
317
00:30:37,969 --> 00:30:41,973
AND THE SCARY THING
IS I THINK THAT'S WHAT ATTRACTS ME TO HIM.
318
00:30:41,973 --> 00:30:45,176
A LITTLE MYSTERY
IS THE GREATEST APHRODISIAC THERE IS.
319
00:30:46,377 --> 00:30:49,980
- OH, BUT YOU WANT ANSWERS.
- IT'D BE NICE.
320
00:30:49,981 --> 00:30:53,584
TESS, AFFAIRS OF ANY KIND
CAN BE HEALTHY.
321
00:30:53,585 --> 00:30:57,188
AS LONG AS BOTH PARTIES INVOLVED
KNOW JUST WHAT TO EXPECT FROM EACH OTHER.
322
00:30:57,188 --> 00:31:02,393
[ Sighs ]
NOW, IF YOU WANT MORE FROM THIS YOUNG MAN THAN JUST SEX,
323
00:31:02,393 --> 00:31:05,195
THEN YOU MUST INSIST
ON KNOWING MORE ABOUT HIM.
324
00:31:05,196 --> 00:31:09,433
THAT'S YOUR RIGHT.
AND IF HE REFUSES TO COMPLY,
325
00:31:10,285 --> 00:31:12,487
THEN YOU HAVE YOUR ANSWER.
326
00:31:56,681 --> 00:31:59,884
[ Intercom Beeps ]
[ Woman ] MISS SIMMONS IS ON THE PHONE FOR YOU.
327
00:32:02,687 --> 00:32:05,489
CARLA? I WAS EXPECTING
TO SEE YOU TODAY.
328
00:32:05,490 --> 00:32:07,492
DR. PALMER.
329
00:32:10,295 --> 00:32:13,097
I'M SO ALONE.
330
00:32:13,097 --> 00:32:15,899
AND--
331
00:32:15,900 --> 00:32:18,302
AND NOBODY UNDERSTANDS.
332
00:32:19,904 --> 00:32:22,306
[ Crying ]
YOU'RE THE ONLY ONE I CAN TALK TO.
333
00:32:22,307 --> 00:32:26,044
WHAT DO YOU MEAN?
WHAT'S HAPPENED?
334
00:32:26,044 --> 00:32:28,046
HE WAS HERE.
335
00:32:30,048 --> 00:32:32,050
WE HAD A FIGHT.
336
00:32:34,852 --> 00:32:37,254
HE SAID HORRIBLE THINGS TO ME.
337
00:32:39,757 --> 00:32:42,159
AND I WAS SO AFRAID
HE WAS GOING TO--
338
00:32:42,160 --> 00:32:44,162
[ Sobs ]
339
00:32:44,162 --> 00:32:47,365
I JUST CAN'T STAND IT ANYMORE.
340
00:32:51,235 --> 00:32:54,004
THREE YEARS
I'VE WAITED FOR HIM.
341
00:32:54,005 --> 00:32:55,923
THREE YEARS
OF MY WHOLE DAMN LIFE,
342
00:32:55,923 --> 00:32:59,176
AND NOW HE'S
SEEING SOMEONE ELSE.
343
00:32:59,644 --> 00:33:01,312
[ Crying ]
344
00:33:02,547 --> 00:33:04,582
LISTEN.
345
00:33:04,582 --> 00:33:07,384
WE NEED TO TALK RIGHT NOW.
I'LL COME TO YOU.
346
00:33:12,924 --> 00:33:16,527
CARLA,
WHERE DO YOU LIVE? [ Dial Tone ]
347
00:33:18,129 --> 00:33:19,730
NANCY, GET ME
CARLA SIMMONS'S ADDRESS.
348
00:33:20,131 --> 00:33:22,133
IT'S SOMEWHERE
IN WEST HOLLYWOOD.
349
00:33:56,617 --> 00:33:59,620
[ Knocking ]
[ Tess ] CARLA?
350
00:34:01,122 --> 00:34:04,408
[ Knocking ]
CARLA?
351
00:34:06,878 --> 00:34:09,380
CARLA?
352
00:34:23,261 --> 00:34:25,346
CARLA?
353
00:34:42,513 --> 00:34:45,899
IT'S ME, CARLA.
DR. PALMER.
354
00:34:46,300 --> 00:34:47,951
GO AWAY.
355
00:35:06,971 --> 00:35:09,373
PLEASE COME INSIDE.
356
00:35:09,373 --> 00:35:11,375
WE'LL TALK ABOUT IT.
357
00:35:14,979 --> 00:35:16,981
I DON'T WANT TO.
358
00:35:16,981 --> 00:35:18,983
I LIKE IT OUT HERE.
359
00:35:21,385 --> 00:35:24,354
BASTARD.
360
00:35:24,355 --> 00:35:26,206
IT'S ALL RIGHT TO BE ANGRY.
361
00:35:27,592 --> 00:35:30,027
BUT IT'S NOT OKAY
TO HURT YOURSELF.
362
00:35:31,229 --> 00:35:33,331
BUT I LOVE HIM.
363
00:35:35,733 --> 00:35:37,768
I THOUGHT
HE LOVED ME TOO.
364
00:35:41,806 --> 00:35:43,891
I JUST WANTED
TO BE HAPPY.
365
00:36:08,332 --> 00:36:10,967
PLEASE.
366
00:36:31,822 --> 00:36:33,824
HELP ME.
367
00:36:41,032 --> 00:36:43,034
I WILL.
368
00:37:01,452 --> 00:37:06,256
"FOR HER THE FAIR AND DEBONAIR,
THAT NOW SO LOWLY LIES--
369
00:37:07,458 --> 00:37:09,860
"THE LIFE UPON HER YELLOW HAIR,
370
00:37:11,062 --> 00:37:13,464
"BUT NOT WITHIN HER EYES,
371
00:37:15,466 --> 00:37:17,601
"THE LIFE STILL THERE,
UPON HER HAIR,
372
00:37:18,002 --> 00:37:21,889
"THE DEATH UPON HER EYES.
373
00:37:25,226 --> 00:37:28,979
"THE LADY SLEEPS!
374
00:37:28,980 --> 00:37:33,651
"OH, MAY HER SLEEP,
WHICH IS ENDURING, SO BE DEEP!
375
00:37:36,153 --> 00:37:39,573
"HEAVEN HAVE HER
IN ITS SACRED KEEP!
376
00:37:41,575 --> 00:37:45,445
"THIS CHAMBER CHANGED
FOR ONE MORE HOLY,
377
00:37:45,446 --> 00:37:48,265
"THIS BED
FOR ONE MORE MELANCHOLY.
378
00:37:49,900 --> 00:37:53,970
"I PRAY TO GOD THAT SHE MAY LIE
FOREVER WITH UNOPENED EYE,
379
00:37:55,339 --> 00:37:59,343
"WHILE THE PALE SHEETED
GHOSTS GO BY!
380
00:38:00,678 --> 00:38:03,263
"MY LOVE, SHE SLEEPS!
381
00:38:04,265 --> 00:38:06,267
"OH, MAY HER SLEEP,
382
00:38:07,768 --> 00:38:10,353
"AS IT IS LASTING,
383
00:38:10,354 --> 00:38:12,055
SO BE DEEP!"
384
00:38:12,456 --> 00:38:16,460
ALL HIS LIFE,
POE SEARCHED FOR A WOMAN...
385
00:38:16,460 --> 00:38:21,665
WHO COULD LIVE UP
TO HIS ROMANTICIZED EXPECTATIONS.
386
00:38:21,666 --> 00:38:24,935
SO, THAT'S IT FOR TODAY.
387
00:38:26,137 --> 00:38:28,539
YOUR FINAL PAPERS ON MR. POE
ARE DUE NEXT TUESDAY.
388
00:38:28,939 --> 00:38:31,741
THANK YOU VERY MUCH.
HAVE A GREAT WEEKEND.
389
00:38:41,502 --> 00:38:44,321
"WHILE PALE SHEETED
GHOSTS GO BY"?
390
00:38:45,523 --> 00:38:47,525
CHEERFUL STUFF.
391
00:38:47,525 --> 00:38:49,927
SOME FIND IT ROMANTIC.
392
00:38:49,927 --> 00:38:53,096
- EVEN EROTIC.
- ROMANTIC? DEATH?
393
00:38:53,097 --> 00:38:55,933
OH, THE POEM'S
NOT ABOUT DEATH.
394
00:38:55,933 --> 00:38:57,818
THE POEM'S ABOUT OBSESSION.
395
00:38:57,818 --> 00:39:03,073
ANYWAY, TO POE,
DEATH WAS NO REASON TO STOP LOVING.
396
00:39:03,074 --> 00:39:05,476
IT WAS WHEN TRUE LOVE BEGAN.
397
00:39:06,677 --> 00:39:09,079
AHH.
DO YOU BELIEVE THAT?
398
00:39:11,082 --> 00:39:13,517
- IT DEPENDS.
- ON WHAT?
399
00:39:13,517 --> 00:39:18,321
ON WHETHER YOU'RE JOINING
MY CLASS OR DOING RESEARCH, DR. PALMER.
400
00:39:20,491 --> 00:39:24,561
I JUST HAPPENED TO BE ON CAMPUS
AND I THOUGHT I'D COME BY AND SEE HOW YOU ARE DOING.
401
00:39:24,562 --> 00:39:28,349
WELL, I'M GLAD YOU DID.
NOW WE CAN HAVE DINNER LATER.
402
00:39:29,633 --> 00:39:31,635
YOU MEAN WE'RE ACTUALLY
GOING OUT IN PUBLIC?
403
00:39:31,635 --> 00:39:34,437
I DON'T KNOW.
404
00:39:34,438 --> 00:39:38,842
I MIGHT WEAR A DISGUISE.
YOU KNOW, ONE OF THOSE RUBBER NOSES WITH FUNNY GLASSES.
405
00:39:42,580 --> 00:39:45,282
♪ [ Flute ]
406
00:39:45,282 --> 00:39:47,784
[ Chatter ]
407
00:40:02,166 --> 00:40:04,168
[ Speaking Japanese ]
408
00:40:04,168 --> 00:40:06,170
[ Speaking
Japanese ]
409
00:40:08,572 --> 00:40:11,374
"SAKI"?
AH, YES. "SAKI."
410
00:40:16,180 --> 00:40:18,432
MM!
411
00:40:18,432 --> 00:40:21,184
THAT'S HOT.
412
00:40:23,821 --> 00:40:26,106
YES, IT IS.
413
00:40:30,194 --> 00:40:33,847
- SO, YOU COME HERE OFTEN?
- WHENEVER I GET THE CHANCE.
414
00:40:35,049 --> 00:40:37,951
BEST SUSHI IN TOWN.
415
00:40:37,952 --> 00:40:40,371
PROBABLY BRING
ALL YOUR DATES HERE.
416
00:40:41,705 --> 00:40:44,290
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
417
00:40:44,291 --> 00:40:47,794
I DON'T KNOW. JUST SEEMS
LIKE A ROMANTIC PLACE TO BRING A FIRST DATE.
418
00:40:50,181 --> 00:40:53,951
I WOULDN'T KNOW. I HAVEN'T
BEEN ON THAT MANY DATES.
419
00:40:56,220 --> 00:40:59,840
MY WIFE AND I, WE WERE
MARRIED WHEN WE WERE 22.
420
00:40:59,840 --> 00:41:01,858
SHE ONLY DIED LAST YEAR.
421
00:41:03,611 --> 00:41:06,230
DIED?
422
00:41:06,230 --> 00:41:08,432
I THOUGHT YOU SAID
SHE LEFT YOU?
423
00:41:08,432 --> 00:41:10,917
OH, GOD. I'M SORRY. I--
424
00:41:10,918 --> 00:41:14,071
I-I JUST ASSUMED
THAT ROZ HAD TOLD YOU. I--
425
00:41:17,274 --> 00:41:19,376
[ Slight Groan ]
426
00:41:20,794 --> 00:41:22,796
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
427
00:41:22,796 --> 00:41:27,634
IT'S JUST THAT SOMETIMES
IT'S VERY DIFFICULT TO SAY, THAT'S ALL.
428
00:41:27,635 --> 00:41:32,222
I DIDN'T MEAN TO MAKE
A BIG DEAL OUT OF IT. I'M REALLY SORRY.
429
00:41:32,223 --> 00:41:38,629
NO, I'M-I'M-I'M SORRY TO
GIVE YOU A SHOCK WITH IT. REALLY.
430
00:41:41,165 --> 00:41:46,587
TESS, I KNOW WE'VE
ONLY KNOWN EACH OTHER A SHORT TIME--
431
00:41:50,191 --> 00:41:52,076
[ Nervous Chuckle ]
432
00:41:52,960 --> 00:41:56,246
I'VE ALWAYS BEEN A MAN
WHO KNOWS WHAT I LIKE.
433
00:41:57,448 --> 00:41:59,883
I'VE ALWAYS KNOWN
EXACTLY WHAT I WANTED.
434
00:41:59,884 --> 00:42:03,254
AND I KNOW WHAT I WANT
WHEN I LOOK AT YOU.
435
00:42:24,024 --> 00:42:26,393
WOULD YOU EXCUSE ME
FOR JUST A MINUTE?
436
00:42:42,526 --> 00:42:44,528
I'M SORRY,
BUT I BRING YOU WRONG SAKE.
437
00:42:49,733 --> 00:42:51,735
VERY SORRY.
438
00:43:06,183 --> 00:43:08,585
SO, WHAT'S GOING ON
WITH YOU AND PAUL?
439
00:43:08,586 --> 00:43:10,988
OH, I'M NOT REALLY SURE.
440
00:43:10,988 --> 00:43:12,990
WHY DIDN'T YOU TELL ME
HIS WIFE HAD DIED?
441
00:43:12,990 --> 00:43:16,593
I THOUGHT I DID.
OH, PLEASE. HE'S SINGLE. NO. YOU DIDN'T.
442
00:43:16,594 --> 00:43:18,596
I REALIZE THAT'S
TERRA INCOGNITA FOR YOU.
443
00:43:18,996 --> 00:43:22,199
WHY DOES EVERYBODY
KEEP REMINDING ME OF THAT?
444
00:43:22,199 --> 00:43:24,601
[ Sighs ]
SO WHAT? HE'S A WIDOWER. WHAT'S THE BIG DEAL?
445
00:43:25,002 --> 00:43:27,804
FOR YOU, THAT'S A SUBSTANTIAL
MOVE UP THE FOOD CHAIN.
446
00:43:27,805 --> 00:43:30,207
[ Giggles ]
BESIDES, HE'S A HUNK.
447
00:43:30,207 --> 00:43:33,810
I DON'T KNOW.
IT'S GETTING KIND OF COMPLICATED.
448
00:43:33,811 --> 00:43:36,213
WHAT'S COMPLICATED?
HE WANTS YOU, YOU WANT HIM.
449
00:43:36,614 --> 00:43:40,217
IT'S CHEMISTRY 101.
IT'S NOT THAT SIMPLE, ROZ.
450
00:43:40,217 --> 00:43:43,420
SWEETIE, YOU'RE MY BEST FRIEND
AND I LOVE YOU.
451
00:43:43,821 --> 00:43:47,024
BUT SOMETIMES
YOU MAKE LIFE MUCH MORE DIFFICULT THAN IT HAS TO BE.
452
00:43:47,024 --> 00:43:49,026
I DON'T TRY TO
MAKE THINGS HARDER, YOU KNOW.
453
00:43:49,026 --> 00:43:51,428
IT JUST GETS THAT WAY.
YOU'RE ALLOWED TO HAVE SOME FUN.
454
00:43:51,428 --> 00:43:53,430
[ Sighs ]
455
00:43:53,430 --> 00:43:55,432
DOES PAUL
HAVE A GIRLFRIEND?
456
00:43:55,833 --> 00:43:59,436
I DON'T KNOW.
HE HASN'T BEEN BACK FROM JAPAN THAT LONG.
457
00:43:59,837 --> 00:44:01,839
MAYBE HE HAD ONE OVER THERE,
BUT, UH,
458
00:44:01,839 --> 00:44:04,241
ROGER SAYS THERE HASN'T
BEEN ANYONE SINCE HE GOT BACK.
459
00:44:04,241 --> 00:44:06,643
HOW ABOUT
WHEN HE WAS MARRIED?
460
00:44:06,644 --> 00:44:09,546
HOW WOULD I KNOW?
AND-AND WHAT IF HE DID?
461
00:44:09,963 --> 00:44:13,650
HIS WIFE'S DEAD NOW
AND IT'S OBVIOUS THAT HE'S INTERESTED IN YOU.
462
00:44:13,651 --> 00:44:15,753
WHAT'S THE PROBLEM?
463
00:44:20,457 --> 00:44:23,259
DID YOU CALL TO CONFIRM
CARLA SIMMONS'S APPOINTMENT TODAY?
464
00:44:23,661 --> 00:44:26,063
I LEFT MESSAGES
AT HER HOME NUMBER AND AT THE BOOKSTORE,
465
00:44:26,063 --> 00:44:28,065
BUT SHE NEVER CALLED BACK.
466
00:44:28,465 --> 00:44:31,267
OKAY. SHE'LL PROBABLY
BE HERE IN A FEW MINUTES. THANK YOU, NANCY.
467
00:44:43,180 --> 00:44:47,284
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
- YOU DIDN'T CALL ME.
468
00:44:47,284 --> 00:44:49,286
I WAS GOING TO TONIGHT.
469
00:44:49,286 --> 00:44:51,671
I COULDN'T WAIT.
470
00:44:53,674 --> 00:44:59,596
I'M REALLY BUSY RIGHT NOW.UM, UH, HOW DID YOU GET BYTHE RECEPTIONIST?
471
00:44:59,596 --> 00:45:03,016
UH, SHE GOT CALLED AWAY
FROM HER DESK.
472
00:45:03,016 --> 00:45:04,967
YOU KNOW,
YOU'RE BAD.
473
00:45:04,968 --> 00:45:07,854
AND YOU'RE BEAUTIFUL.
MM.
474
00:45:14,178 --> 00:45:16,580
PAUL, YOU HAVE TO GO.
I HAVE A CLIENT COMING IN A FEW MINUTES.
475
00:45:16,980 --> 00:45:18,448
UH, I'LL WAIT.
MAYBE SHE'LL CANCEL.
476
00:45:18,949 --> 00:45:20,951
NO, PAUL.
HMM?
477
00:45:21,952 --> 00:45:25,488
[ Moaning ]
478
00:45:26,690 --> 00:45:29,492
[ Gasps ]
PAUL! PAUL, NO. YOU CAN'T, YOU CAN'T.
479
00:45:29,493 --> 00:45:33,213
THIS IS MY OFFICE.
YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD TRY AND MIX BUSINESS WITH PLEASURE.
480
00:45:33,213 --> 00:45:35,715
YOU'LL GET A LOT MORE JOY
OUT OF LIFE. MMM.
481
00:45:38,135 --> 00:45:40,303
MMM. NO.
[ Giggles ]
482
00:45:40,804 --> 00:45:42,305
[ Intercom Beeps ]YOU GOTTA GO.OKAY.
483
00:45:42,806 --> 00:45:45,175
OKAY, I'LL GO.
CALL ME LATER, OKAY?
484
00:45:45,175 --> 00:45:47,177
I'LL CALL YOU AT HOME.
UH-- ALL RIGHT.
485
00:45:47,678 --> 00:45:49,179
OH, THIS WAY. OKAY.
486
00:45:49,680 --> 00:45:51,181
WHENEVER YOU WANT TO.
487
00:45:51,682 --> 00:45:54,184
OKAY. THIS WAY?
488
00:45:54,184 --> 00:45:55,852
[ Whispers ]
GO!
489
00:45:57,271 --> 00:45:58,772
[ No Audio ]
490
00:46:00,023 --> 00:46:02,425
[ Intercom Beeps ]
491
00:46:02,426 --> 00:46:04,428
[ Clears Throat ]
WHAT IS IT, NANCY?
492
00:46:04,428 --> 00:46:06,430
MISS SIMMONS IS HERE.
493
00:46:06,430 --> 00:46:09,232
OKAY, SEND HER IN.
[ Sighs ]
494
00:46:12,586 --> 00:46:14,588
HELLO, CARLA.
495
00:46:21,178 --> 00:46:23,213
HOW ARE
YOU FEELING?
496
00:46:23,213 --> 00:46:25,615
NOT VERY GOOD.
497
00:46:25,616 --> 00:46:28,018
LAST NIGHT WAS THE WORST NIGHT
I'VE HAD IN AWHILE.
498
00:46:28,018 --> 00:46:31,805
I WANNA BE THERE FOR YOU,
CARLA, BUT I HOPE THAT FROM NOW ON...
499
00:46:31,805 --> 00:46:34,240
WE CAN WORK ON YOUR
FEELINGS OF DEPRESSION HERE AT THE OFFICE...
500
00:46:34,658 --> 00:46:36,693
AND NOT ON THE LEDGE
OF A BUILDING.
501
00:46:37,094 --> 00:46:39,529
I CAN'T STOP
THINKING ABOUT HIM.
502
00:46:41,031 --> 00:46:43,533
ALL THE TIME.
503
00:46:43,534 --> 00:46:46,036
YOU SAID THAT
HE'S SEEING ANOTHER WOMAN.
504
00:46:46,036 --> 00:46:48,104
HOW DO YOU KNOW?
DID HE TELL YOU THAT?
505
00:46:48,105 --> 00:46:51,224
NO. HE'S TOO MUCH
OF A COWARD FOR THAT.
506
00:46:51,625 --> 00:46:53,343
SO YOU SAW HIM
WITH ANOTHER WOMAN?
507
00:46:53,343 --> 00:46:57,347
NO. I MEAN,
N-NOT EXACTLY.
508
00:46:57,347 --> 00:47:02,018
- THEN HOW DO YOU KNOW?
- BECAUSE A WOMAN KNOWS.
509
00:47:02,419 --> 00:47:04,421
WHY ARE YOU
INTERROGATING ME?
510
00:47:04,421 --> 00:47:07,957
I JUST THINK IT'S IMPORTANT
FOR BOTH OF US TO KNOW THE FACTS.
511
00:47:14,364 --> 00:47:18,134
OKAY.
DID HIS WIFE KNOW ABOUT YOU?
512
00:47:20,571 --> 00:47:24,708
HE WAS GONNA LEAVE HER.
HE WANTED ME.
513
00:47:24,708 --> 00:47:27,510
YOU HAVE NO IDEA
HOW BADLY.
514
00:47:27,511 --> 00:47:29,963
WHAT DO YOU MEAN?
WHEN HE WANTS SOMETHING,
515
00:47:29,963 --> 00:47:31,965
NOTHING WILL STOP HIM
FROM GETTING IT.
516
00:47:32,366 --> 00:47:34,668
HE GAVE ME THIS RING.
517
00:47:34,668 --> 00:47:37,954
HE SAID HE HAD IT MADE
JUST FOR ME.
518
00:47:38,956 --> 00:47:40,924
IT WAS LATE ONE NIGHT...
519
00:47:40,924 --> 00:47:43,826
AFTER WE MADE LOVE
IN FRONT OF THE FIREPLACE.
520
00:47:44,628 --> 00:47:46,730
HE TOOK MY HAND...
521
00:47:46,730 --> 00:47:49,933
HE LOOKED INTO MY EYES...
522
00:47:50,334 --> 00:47:53,537
AND HE SAID,
"SO ALL THE NIGHT-TIDE,
523
00:47:53,537 --> 00:47:58,341
"I LIE DOWN BY THE SIDE
OF MY DARLING-- MY DARLING--
524
00:47:58,342 --> 00:48:00,744
MY LIFE AND MY BRIDE."
525
00:48:02,346 --> 00:48:06,149
- THAT'S POE.
- YES. PAUL LOVES POE.
526
00:48:08,952 --> 00:48:11,354
WHAT IS IT?
527
00:48:11,355 --> 00:48:13,757
YOU SAID "PAUL"?
528
00:48:15,576 --> 00:48:18,562
WELL, I GUESS IT DOESN'T MATTER
IF I TELL YOU HIS NAME ANYMORE.
529
00:48:18,562 --> 00:48:21,364
I REALLY DON'T CARE
IF HE FINDS OUT.
530
00:48:21,365 --> 00:48:23,767
YOU KNOW, HE WROTE
A WHOLE BOOK ON POE.
531
00:48:23,767 --> 00:48:25,668
I ALWAYS CARRY IT WITH ME.
532
00:48:31,174 --> 00:48:34,060
HE EVEN
DEDICATED IT TO ME.
533
00:48:41,018 --> 00:48:43,620
PAUL TOMLINSON?
534
00:48:59,069 --> 00:49:01,271
HOW COULD THIS
POSSIBLY HAPPEN?
535
00:49:01,271 --> 00:49:03,273
IT'S LIKE SOME KIND
OF A BAD JOKE.
536
00:49:03,774 --> 00:49:05,609
[ Exhales Deeply ]
537
00:49:06,810 --> 00:49:08,812
MAYBE I SHOULDN'T
HAVE BEEN SO WILLING.
538
00:49:12,015 --> 00:49:15,618
COULD YOU JUST DROP
THE COGNITIVE PSYCHOANALYSIS CRAP FOR ONCE...
539
00:49:15,619 --> 00:49:17,621
AND TELL ME
WHAT I'M SUPPOSED TO THINK?
540
00:49:20,424 --> 00:49:23,660
YOU ARE SUPPOSED TO
USE YOUR OWN JUDGMENT.
541
00:49:25,295 --> 00:49:27,697
NOW, WHAT DO YOU
BELIEVE IS THE TRUTH?
542
00:49:27,698 --> 00:49:29,700
I DON'T KNOW.
[ Sighs ]
543
00:49:31,301 --> 00:49:33,453
I'M SUPPOSED TO HAVE
ALL THE ANSWERS, RIGHT?
544
00:49:33,453 --> 00:49:36,272
THAT IS WHY THEY PAY US
THE BIG BUCKS.
545
00:49:37,874 --> 00:49:41,227
WELL, I GUESS
MY BAROMETER'S JUST A LITTLE OFF RIGHT NOW.
546
00:49:47,451 --> 00:49:49,853
THERE HAS TO BE
SOME LOGICAL EXPLANATION.
547
00:49:50,253 --> 00:49:52,154
[ Sighs ]
548
00:49:53,490 --> 00:49:56,609
[ Sighs ]
549
00:49:56,610 --> 00:49:59,329
YOU THINK MAYBE
SH-SHE COULD JUST BE MAKING THE WHOLE THING UP?
550
00:50:00,947 --> 00:50:04,567
YOU MEAN, MAYBE THIS CARLA
WAS NEVER REALLY HIS GIRLFRIEND?
551
00:50:04,568 --> 00:50:07,387
- YEAH.
- PERHAPS.
552
00:50:07,788 --> 00:50:09,906
COULD BE A DELUSION.
553
00:50:10,707 --> 00:50:13,576
ALTHOUGH SHE MAY
TRULY BELIEVE IT.
554
00:50:13,577 --> 00:50:16,029
YOU KNOW, PEOPLE HAVE
BEEN WILLING TO GO TO VERY GREAT LENGTHS...
555
00:50:16,029 --> 00:50:18,047
TO MAINTAIN
THE ILLUSION OF A FANTASY.
556
00:50:18,048 --> 00:50:21,217
IT'S RARE,
BUT IT'S POSSIBLE.
557
00:50:21,218 --> 00:50:23,053
ON THE OTHER HAND,
558
00:50:23,053 --> 00:50:26,356
THIS FELLA PAUL
MIGHT JUST BE A CAD.
559
00:50:27,691 --> 00:50:30,243
IT'S UP TO YOU
TO DECIDE.
560
00:50:30,644 --> 00:50:33,363
YOU CAN...
WALK AWAY FROM IT NOW...
561
00:50:34,614 --> 00:50:37,817
OR YOU CAN CHOOSE
TO FIND OUT THE TRUTH.
562
00:50:40,237 --> 00:50:42,706
I HAVE TO FIND OUT.
563
00:51:49,723 --> 00:51:51,975
[ Tape Rewinding ]
564
00:51:53,477 --> 00:51:57,481
[ Beeps ][ Paul ] IT'S ME.WHERE ARE YOU? CALL ME.
565
00:51:59,149 --> 00:52:01,534
[ Beeps ][ Paul ]TESS, IT'S ME AGAIN.
566
00:52:03,537 --> 00:52:05,539
[ Resets Machine ]
567
00:52:06,540 --> 00:52:08,542
[ Ringing ]
568
00:52:11,411 --> 00:52:13,262
[ Ring ]HELLO.
569
00:52:13,663 --> 00:52:15,665
[ Paul ]
TESS, WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU?
570
00:52:15,665 --> 00:52:18,250
WHY HAVEN'T
YOU CALLED ME? WE HAVE TO TALK.
571
00:52:18,251 --> 00:52:20,536
FINE.
LET'S TALK. NOT ON THE PHONE.
572
00:52:20,537 --> 00:52:24,474
OKAY, THEN WHEN?
[ Sighs ] UH, TOMORROW.
573
00:52:26,176 --> 00:52:27,844
WELL, I'LL COME OVER
IN THE MORN-- NO. NOT HERE.
574
00:52:28,345 --> 00:52:30,847
SOMEWHERE ELSE. UM,
575
00:52:30,847 --> 00:52:33,149
AT THE PIER
IN SANTA MONICA.
576
00:52:34,017 --> 00:52:36,019
AT NOON.
577
00:52:37,354 --> 00:52:39,439
[ Seagulls Cawing ]
578
00:52:59,426 --> 00:53:01,928
I FEEL LIKE
I'M IN A SPY NOVEL.
579
00:53:02,846 --> 00:53:05,181
WHY THE SECRECY?
580
00:53:06,383 --> 00:53:08,785
TELL ME
ABOUT CARLA SIMMONS.
581
00:53:13,190 --> 00:53:15,592
YOU SAYING
YOU DON'T KNOW HER?
582
00:53:15,992 --> 00:53:19,195
OH, SURE. I KNOW CARLA. YES.
UM, SHE OWNS A BOOKSTORE.
583
00:53:21,198 --> 00:53:24,401
I SAW YOU
WITH HER YESTERDAY.
584
00:53:24,401 --> 00:53:26,803
SO?
585
00:53:26,803 --> 00:53:30,406
OH, MY GOD.
DON'T TELL ME YOU'RE ONE OF THOSE.
586
00:53:30,407 --> 00:53:34,811
ONE OF THOSE WHAT?
ONE OF THOSE INSANELY JEALOUS WOMEN.
587
00:53:35,212 --> 00:53:37,214
JUST EXPLAIN IT TO ME.
588
00:53:38,415 --> 00:53:42,419
[ Clears Throat ]
SHE ORDERED A BOOK FOR ME THREE WEEKS AGO.
589
00:53:42,419 --> 00:53:44,421
ALL OF THE SUDDEN
SHE SHOWS UP OUT OF NOWHERE,
590
00:53:44,821 --> 00:53:46,422
TELLS ME
THE BOOK HAS ARRIVED...
591
00:53:46,823 --> 00:53:48,958
AND THAT
I CAN PICK IT UP WHENEVER I WANT.
592
00:53:48,959 --> 00:53:52,312
I FIGURED SHE JUST
RAN INTO ME. PURE COINCIDENCE.
593
00:53:52,796 --> 00:53:54,798
YOU'RE NOT DATING HER?
594
00:53:55,599 --> 00:53:58,401
CARLA?
[ Laughs ]
595
00:53:58,802 --> 00:54:00,403
NO.
596
00:54:00,804 --> 00:54:04,007
LOOK. LOOK, LOOK, LOOK.
I MIGHT BE THE ABSENT-MINDED PROFESSOR TYPE,
597
00:54:04,007 --> 00:54:07,243
BUT I THINK THAT
I'D AT LEAST REMEMBER WHO I'VE DATED.
598
00:54:07,244 --> 00:54:09,646
BUT YOU HAD SOME KIND
OF RELATIONSHIP WITH HER.
599
00:54:09,646 --> 00:54:14,083
WE TALKED A FEW TIMES
AND I SENT HER FLOWERS TO THANK HER FOR HER HELP.
600
00:54:14,484 --> 00:54:16,486
NOT MUCH
OF A RELATIONSHIP.
601
00:54:19,689 --> 00:54:21,824
YOU'RE NOT SLEEPING WITH HER?
602
00:54:25,829 --> 00:54:27,831
NO!
603
00:54:27,831 --> 00:54:30,233
NO. ABSOLUTELY NOT!
604
00:54:32,636 --> 00:54:34,638
WHAT THE HELL
IS THIS ALL ABOUT?
605
00:54:34,638 --> 00:54:37,040
CARLA IS--
WAS MY CLIENT.
606
00:54:37,040 --> 00:54:39,842
SHE TOLD ME THAT YOU AND SHE
HAD A RELATIONSHIP...
607
00:54:39,843 --> 00:54:42,278
AND THAT
YOU WANT TO MARRY HER.
608
00:54:42,679 --> 00:54:45,198
WHAT?
AND YOU BELIEVED HER?
609
00:54:45,198 --> 00:54:48,451
SHE KNOWS
AN AWFUL LOT ABOUT YOU. UH-HUH. LIKE WHAT?
610
00:54:48,451 --> 00:54:52,054
LIKE HER DESCRIPTION
OF WHAT SHE CLAIMS IS YOUR FIRST DATE...
611
00:54:52,455 --> 00:54:54,056
AT THE JAPANESE RESTAURANT
WHERE WE WENT.
612
00:54:54,457 --> 00:54:56,459
IT WAS EXACTLY
LIKE OUR DINNER.
613
00:54:56,459 --> 00:54:58,861
AND I'M NOT SURE
WHO TO BELIEVE.
614
00:55:02,465 --> 00:55:04,867
I CAN'T BELIEVE
YOU'D SAY THAT.
615
00:55:05,268 --> 00:55:06,869
[ Groans ]
616
00:55:07,270 --> 00:55:11,274
LOOK, IT IS POSSIBLE THAT CARLA
MAY HAVE IMAGINED HAVING HAD A RELATIONSHIP WITH YOU.
617
00:55:11,274 --> 00:55:15,278
SHE COULD BE SUFFERING
FROM SOME KIND OF DELUSIONAL OBSESSION.
618
00:55:15,278 --> 00:55:18,230
- OH, GEE.
I'M REALLY SORRY FOR HER. - IT'S ALSO POSSIBLE...
619
00:55:18,231 --> 00:55:21,234
THAT SOME OF
WHAT SHE SAYS ABOUT YOU IS BASED UPON EXPERIENCE.
620
00:55:21,234 --> 00:55:23,736
- OH, YES. SUCH AS?
- SUCH AS,
621
00:55:23,737 --> 00:55:27,240
MAYBE A CERTAIN ATTRACTIVE
PROFESSOR TOOK ADVANTAGE OF HIS SITUATION...
622
00:55:27,240 --> 00:55:29,258
AND MISLED A YOUNG WOMAN
INTO THINKING IT WAS MORE THAN JUST SEX.
623
00:55:29,659 --> 00:55:31,260
I NEVER SLEPT
WITH CARLA SIMMONS,
624
00:55:31,661 --> 00:55:35,581
AND I NEVER TOLD HER
ANYTHING MORE THAN THAT I WAS GRATEFUL FOR HER HELP.
625
00:55:35,582 --> 00:55:37,584
COME ON, TESS.
626
00:55:37,584 --> 00:55:42,038
YOU'RE USING HER DELUSIONS
AS AN EXCUSE. YOU'RE AFRAID OF WHAT YOU'RE FEELING FOR ME.
627
00:55:42,038 --> 00:55:44,840
LOOK, WHATEVER CARLA SAYS
IS FANTASY. I'M REAL.
628
00:55:46,042 --> 00:55:48,044
I'M REAL.
629
00:55:49,245 --> 00:55:52,631
OH, MY GOD.
630
00:55:52,632 --> 00:55:56,052
DO YOU THINK
WHAT'S HAPPENING BETWEEN US COMES ALONG EVERY DAY?
631
00:55:57,554 --> 00:55:59,556
I'M SORRY. I--
632
00:55:59,556 --> 00:56:02,275
I'M CONFUSED.
I WANT TO BELIEVE YOU.
633
00:56:03,276 --> 00:56:07,263
OH, SWEETHEART. OHH.
634
00:56:23,179 --> 00:56:27,183
DO YOU THINK
I'D DO THIS TO YOU? EH?
635
00:56:27,183 --> 00:56:30,386
I WANTED TO
BELIEVE YOU SO BADLY, BUT I WAS SO AFRAID.
636
00:56:30,387 --> 00:56:32,389
[ Sobs ]
637
00:56:35,809 --> 00:56:37,811
MMM.
638
00:56:37,811 --> 00:56:41,815
♪ [ Calliope ]
639
00:57:00,617 --> 00:57:03,019
PAUL, EVERYONE CAN SEE.
640
00:57:03,019 --> 00:57:06,622
NO ONE'S WATCHING US.
RELAX. JUST RELAX.
641
00:57:55,421 --> 00:57:57,873
ALL RIGHT, FOLKS.
RIDE'S OVER.
642
00:57:57,874 --> 00:57:59,876
UNLESS YOU WANNAGO AGAIN.
643
00:58:10,687 --> 00:58:13,089
I LOVE IT WHEN
THE SKY GETS LIKE THIS.
644
00:58:14,691 --> 00:58:20,697
POE CALLED THIS KIND OF WEATHER
THE TIME WHEN "DEMONS DANCE, PASSIONS BURN--"
645
00:58:20,697 --> 00:58:23,900
"AND THE WIND
SCREAMS OUT IN PAIN.
646
00:58:23,900 --> 00:58:27,103
SO DANCE WITH ME,
TAKE A CHANCE THAT WE MAY LOVE AGAIN."
647
00:58:27,103 --> 00:58:29,505
HEY. I'M IMPRESSED.
648
00:58:29,506 --> 00:58:31,541
I STARTED YOUR BOOK.
649
00:58:33,142 --> 00:58:35,144
I WANNA KNOW
EVERYTHING ABOUT YOU.
650
00:58:37,146 --> 00:58:39,148
THEN DANCE WITH ME.
651
00:58:40,350 --> 00:58:42,752
TAKE A CHANCE WITH ME.
652
00:58:42,752 --> 00:58:45,154
THAT WE MAY BOTH
LOVE AGAIN.
653
00:58:59,335 --> 00:59:01,337
CARLA!
654
00:59:02,539 --> 00:59:05,008
HOW COULD YOU
DO THIS TO ME, PAUL?
655
00:59:05,008 --> 00:59:08,144
- I DIDN'T DO ANYTHING TO YOU.
- YOU SON OF A--
656
00:59:08,144 --> 00:59:11,964
- CARLA, LISTEN.
- NO, I'M NOT LISTENING TO YOU ANYMORE, DR. PALMER.
657
00:59:11,965 --> 00:59:14,717
- YOU USED ME!
- NO ONE USED YOU.
658
00:59:14,717 --> 00:59:18,353
I TRUSTED YOU.
I TOLD YOU MY SECRETS,
659
00:59:18,354 --> 00:59:20,356
AND YOU USED THEM
TO STEAL HIM AWAY FROM ME!
660
00:59:20,356 --> 00:59:22,691
I KNOW YOU'RE HURTING,
BUT I WANT TO HELP YOU.
661
00:59:22,692 --> 00:59:24,060
[ Groans ]
662
00:59:24,060 --> 00:59:25,928
CARLA!
CARLA!
663
00:59:25,929 --> 00:59:29,766
CARLA!
CARLA, WAIT! TESS, LET HER GO!
664
00:59:29,766 --> 00:59:33,186
TESS, LET HER GO.
LET HER GO. LET HER GO.
665
00:59:33,636 --> 00:59:35,371
[ Engine Starting,Revving ]
666
00:59:35,371 --> 00:59:38,107
[ Tires Squealing ]
667
00:59:39,309 --> 00:59:42,512
YOU CAN'T
SAVE THEM ALL, OKAY?
668
00:59:46,416 --> 00:59:48,301
[ Elevator Bell Chimes ]
669
00:59:52,505 --> 00:59:54,924
CARLA, IT'S TESS PALMER.
670
00:59:56,676 --> 00:59:59,045
CARLA,
I NEED TO TALK TO YOU!
671
01:00:01,247 --> 01:00:03,265
CARLA--
672
01:00:10,473 --> 01:00:14,076
COME ON, CARLA.
THIS HAS GONE FAR ENOUGH.
673
01:02:09,392 --> 01:02:12,328
[ Ringing ]
674
01:02:15,264 --> 01:02:17,266
[ Ringing Continues ]
675
01:02:18,901 --> 01:02:22,905
HELLO? NO.
[ Chuckles ]
676
01:02:23,306 --> 01:02:25,708
JUST TRYING TO GET
SOME WORK DONE, THAT'S ALL.
677
01:02:27,310 --> 01:02:29,612
NOW?
678
01:02:29,612 --> 01:02:33,549
[ Sighs ]
BOY, YOU ARE BAD.
679
01:02:33,549 --> 01:02:35,951
OKAY.
OKAY, I'LL BE RIGHT OVER.
680
01:02:35,952 --> 01:02:38,070
BYE.
681
01:02:46,679 --> 01:02:49,298
[ Thunderclap ]
682
01:04:43,145 --> 01:04:46,248
[ Gasping ]
683
01:04:46,249 --> 01:04:50,169
[ Whimpers ]
684
01:04:56,792 --> 01:05:01,363
[ Billie Holiday ]
♪ DON'T KNOW WHY ♪
685
01:05:01,364 --> 01:05:05,868
♪ THERE'S NO SUN UP
IN THE SKY ♪
686
01:05:05,868 --> 01:05:09,872
♪ STORMY WEATHER ♪
687
01:05:09,872 --> 01:05:13,876
♪ SINCE MY MAN AND I ♪
688
01:05:13,876 --> 01:05:17,379
♪ AIN'T TOGETHER ♪
689
01:05:18,381 --> 01:05:21,384
♪ KEEPS RAININ' ♪
690
01:05:21,384 --> 01:05:24,387
♪ ALL THE TIME ♪
691
01:05:28,891 --> 01:05:32,394
♪ LIFE IS BARE ♪
692
01:05:32,395 --> 01:05:36,699
♪ GLOOM AND MISERY
EVERYWHERE ♪
693
01:05:36,699 --> 01:05:39,918
♪ STORMY WEATHER ♪
694
01:05:41,137 --> 01:05:45,541
♪ JUST CAN'T MY POOR SELF ♪
695
01:05:45,541 --> 01:05:49,144
♪ TOGETHER ♪
696
01:05:49,145 --> 01:05:55,551
♪ I'M WEARY
ALL THE TIME ♪
697
01:05:55,551 --> 01:05:59,154
♪ THE TIME ♪
698
01:07:09,025 --> 01:07:10,876
RECOGNIZE IT?
699
01:07:10,876 --> 01:07:13,879
PAUL LEFT IT AT MY PLACE
THIS MORNING.
700
01:07:13,879 --> 01:07:16,097
WE BOTH KNOW
HOW FORGETFUL HE CAN BE,
701
01:07:16,098 --> 01:07:18,633
ESPECIALLY WHEN
HE'S BEEN UP ALL NIGHT.
702
01:07:18,634 --> 01:07:20,969
WHICH IS MY FAULT, I GUESS.
703
01:07:20,970 --> 01:07:24,039
HE CAN'T SEEM TO GET
ENOUGH OF ME.
704
01:07:26,559 --> 01:07:31,313
- OH, AM I EMBARRASSING YOU?
- WHAT DO YOU WANT, CARLA?
705
01:07:33,049 --> 01:07:35,434
COULD YOU BE A DEAR
AND RETURN IT?
706
01:07:35,885 --> 01:07:37,887
I WANT YOU TO GET OUT
OF MY HOUSE.
707
01:07:37,887 --> 01:07:41,657
RIGHT NOW!
WHAT HAPPENED TO THE KIND, SENSITIVE DR. PALMER?
708
01:07:41,657 --> 01:07:44,459
IF YOU DON'T GET OUT RIGHT NOW,
I'M CALLING THE POLICE.
709
01:07:47,830 --> 01:07:49,832
THAT'S A VERY GOOD IDEA.
710
01:07:49,832 --> 01:07:51,750
YOU SHOULD CALL THE POLICE.
711
01:07:51,751 --> 01:07:55,037
'CAUSE YOU'RE IN DANGER.
712
01:07:55,037 --> 01:07:57,439
ARE YOU THREATENING ME?
713
01:07:57,857 --> 01:08:01,493
NO. I'M WARNING YOU.
714
01:08:01,494 --> 01:08:03,662
STAY AWAY FROM PAUL.
715
01:08:03,662 --> 01:08:06,581
HE KILLED HIS WIFE.
716
01:08:08,317 --> 01:08:10,752
HE'LL KILL AGAIN.
717
01:08:14,690 --> 01:08:17,559
[ Footsteps Departing ]
718
01:08:56,198 --> 01:08:59,000
WHERE HAVE YOU BEEN?
I'VE BEEN WORRIED ABOUT YOU. YEAH?
719
01:08:59,401 --> 01:09:03,438
WHY WOULD
YOU BE WORRIED ABOUT ME? WHERE WERE YOU?
720
01:09:03,439 --> 01:09:07,042
OUR MUTUAL FRIEND DROPPED IN
ON MY SHOWER THIS MORNING.
721
01:09:07,042 --> 01:09:09,477
SHE HAD YOUR SWEATER.
722
01:09:11,480 --> 01:09:13,882
YOU WOULDN'T HAPPEN TO KNOW
HOW SHE GOT IT, WOULD YOU?
723
01:09:15,084 --> 01:09:17,169
NO, I DON'T.
WHERE WERE YOU LAST NIGHT?
724
01:09:17,670 --> 01:09:20,089
I WENT OUT
WITH AN OLD FRIEND.
725
01:09:20,089 --> 01:09:23,675
WE HAD DRINKS. WE TALKED,IT GOT LATE. I CAME HOME.
726
01:09:24,960 --> 01:09:26,962
CARLA SAYS YOU WERE
WITH HER LAST NIGHT.
727
01:09:27,363 --> 01:09:29,765
CARLA'S A LIAR.
YEAH, THEN HOW DID SHE HAPPEN TO GET YOUR SWEATER?
728
01:09:29,765 --> 01:09:31,767
I JUST TOLD YOU.
I DON'T KNOW.
729
01:09:31,767 --> 01:09:35,370
LOOK, MAYBE SHE STOLE IT.
YOU JUST SAID YOURSELF THAT SHE BROKE INTO YOUR HOUSE.
730
01:09:35,371 --> 01:09:38,173
TESS, THIS WOMAN
IS CAPABLE OF ANYTHING.
731
01:09:41,377 --> 01:09:44,179
THEN HOW DO YOU
EXPLAIN THIS?
732
01:09:53,205 --> 01:09:56,041
WHERE DID YOU GET THIS?
DID YOU WRITE IT?
733
01:09:56,041 --> 01:09:58,560
YES. I WROTE IT.
734
01:09:58,561 --> 01:10:01,196
TO MY WIFE.
735
01:10:01,197 --> 01:10:05,000
MY WIFE KEPT
ALL THE LOVE LETTERS THAT I EVER WROTE HER.
736
01:10:05,000 --> 01:10:08,169
AFTER SHE DIED.
I LOOKED FOR THEM.
737
01:10:08,170 --> 01:10:10,372
I NEEDED TO SEE THEM AGAIN.
[ Sighs ]
738
01:10:10,372 --> 01:10:12,557
THEY WERE MISSING.
I COULDN'T FIND THEM.
739
01:10:14,593 --> 01:10:19,931
HOW DID YOUR WIFE DIE?
THIS IS SICK, TESS.
740
01:10:26,422 --> 01:10:29,224
[ Shudders ]
THERE WAS AN ACCIDENT.
741
01:10:31,227 --> 01:10:33,629
[ Sighs ] SHE WAS HIKING
UP IN THE MOUNTAINS NEAR OUT CABIN.
742
01:10:34,029 --> 01:10:36,431
I GUESS SHE JUST
SLIPPED AND FELL. YOU GUESS?
743
01:10:36,432 --> 01:10:38,434
I WASN'T THERE.
744
01:10:39,635 --> 01:10:43,338
WE HAD AN ARGUMENT.
I WENT BACK TO THE CABIN.
745
01:10:48,177 --> 01:10:51,096
THE RANGERS SAID
IT LOOKED LIKE SHE SLIPPED.
746
01:10:53,432 --> 01:10:55,350
CARLA SAID...
747
01:10:55,351 --> 01:10:57,986
YOU KILLED YOUR WIFE.
748
01:11:00,789 --> 01:11:05,193
MY WIFE AND I WERE NOT EXACTLY
THE PERFECT COUPLE BY ANY MEANS.
749
01:11:07,196 --> 01:11:10,766
I MADE A LOT OF MISTAKES.
750
01:11:13,802 --> 01:11:15,570
BUT I LOVED HER.
751
01:11:20,125 --> 01:11:23,044
YOU DIDN'T REALLY
BELIEVE IT, DID YOU?
752
01:11:26,832 --> 01:11:28,834
NO.
753
01:11:32,271 --> 01:11:34,756
I'M REALLY SORRY.
[ Slaps Purse ]
754
01:11:36,258 --> 01:11:39,194
I DON'T KNOW HOW TO EXPLAIN
MY BEHAVIOR LATELY.
755
01:11:39,678 --> 01:11:41,680
A THERAPIST IS SUPPOSED
TO STAY DETACHED,
756
01:11:41,680 --> 01:11:44,549
AND I'VE LET MYSELF
GET SUCKED INTO HER DELUSIONS.
757
01:11:46,418 --> 01:11:48,319
I'M SORRY.
758
01:11:50,773 --> 01:11:53,208
COME HERE.
COME HERE.
759
01:11:53,208 --> 01:11:56,010
[ Groaning Sigh ]
760
01:12:02,918 --> 01:12:04,920
WHAT ARE YOU DOING HERE,
ANYWAY?
761
01:12:06,255 --> 01:12:08,590
YOU-YOU CALLED ME.
762
01:12:08,590 --> 01:12:11,909
I GOT A MESSAGE
SAYING IT WAS URGENT, TO COME OVER IMMEDIATELY.
763
01:12:11,910 --> 01:12:13,695
I NEVER--
764
01:12:16,098 --> 01:12:18,133
CARLA.
765
01:12:36,485 --> 01:12:38,887
HELLO?
766
01:12:50,399 --> 01:12:52,801
OH, MY GOD!
767
01:13:08,484 --> 01:13:10,886
LET'S GET OUT OF HERE.
COME ON. I HAVE TO FIND HER.
768
01:13:10,886 --> 01:13:14,089
"FIND HER"?
TESS, THIS IS NOT THE WORK OF A WELL-ADJUSTED WOMAN.
769
01:13:14,089 --> 01:13:16,891
LET'S GO TO MY PLACE,
LOCK THE DOORS AND LET THE POLICE TAKE CARE OF CARLA.
770
01:13:16,892 --> 01:13:20,612
COME ON.
TESS, COME ON. COME ON.
771
01:13:30,139 --> 01:13:34,009
HOW LONG DO YOU THINKSHE'S BEEN FOLLOWING ME?
772
01:13:34,009 --> 01:13:37,429
WHO KNOWS?
YOU SURE YOU NEVER SAW HER?
773
01:13:37,429 --> 01:13:41,433
[ Sighs ]
I DON'T THINK SO.
774
01:13:41,433 --> 01:13:45,253
THE THOUGHT OF IT
GIVES ME THE CREEPS.
775
01:13:45,254 --> 01:13:47,773
[ Sighs ]
776
01:13:47,773 --> 01:13:50,692
WOULD YOU LIKE
ONE OF THESE? YES, PLEASE.
777
01:13:50,692 --> 01:13:52,694
MAKE IT A DOUBLE.
778
01:14:14,917 --> 01:14:19,087
[ Exhales ]
THIS IS THE LAST PICTURE THAT I HAVE OF JULIA AND I TOGETHER.
779
01:14:19,087 --> 01:14:21,155
[ Smacks Lips ]
780
01:14:21,156 --> 01:14:23,858
IT WAS TAKEN
THE WEEKEND SHE DIED.
781
01:14:24,326 --> 01:14:27,579
[ Inhales, Blows Air ]
782
01:14:31,834 --> 01:14:34,870
LISTEN, I'M GOING
TO JUMP IN THE SHOWER BEFORE GOING TO BED.
783
01:14:34,870 --> 01:14:37,272
EXCUSE ME.
784
01:14:50,486 --> 01:14:52,888
[ Shouting ]
CARLA HAS A RING.
785
01:14:52,888 --> 01:14:55,690
SHE TRIED TO TELL ME
YOU HAD IT MADE FOR HER.
786
01:14:55,691 --> 01:14:57,976
SORRY,
WHAT DID YOU SAY?
787
01:14:59,394 --> 01:15:01,629
NEVER MIND.
788
01:15:11,323 --> 01:15:13,325
[ Sighs ]
789
01:15:32,427 --> 01:15:34,362
[ Tinkling ]
790
01:16:06,562 --> 01:16:08,964
PAUL?
791
01:16:10,165 --> 01:16:12,167
HELLO?
792
01:16:52,424 --> 01:16:55,260
[ Pounding On Door ]
PAUL? PAUL?
793
01:16:55,260 --> 01:16:58,179
[ Flames Roaring, Crackling ]
794
01:17:00,232 --> 01:17:02,317
[ Smoke Alarm Blaring ]
795
01:17:03,652 --> 01:17:06,655
- P-PAUL?
- [ Blaring Continues ]
796
01:17:08,657 --> 01:17:12,410
- PAUL?- TESS? TESS!
797
01:17:19,868 --> 01:17:22,587
[ Coughing ]
798
01:17:22,587 --> 01:17:25,539
CALL 9-1-1!
799
01:17:28,043 --> 01:17:30,045
[ Gasps, Coughs ]
800
01:17:35,717 --> 01:17:38,519
[ Woman On Radio ]
FIRE-1, TAC-2. [ Men Chattering ]
801
01:17:38,520 --> 01:17:41,773
13A-61, 13A-61--
[ Continues Indistinct ]
802
01:17:41,773 --> 01:17:44,725
[ Man ]
COME ON. PULL OUT THAT AUXILIARY PUMP. INSTALL IT.
803
01:17:44,726 --> 01:17:47,228
[ Radio, Firefighter
Chatter Continues ]
804
01:17:50,532 --> 01:17:53,368
[ Paul Groans ]
LOOK, THE WOMAN IS TRYING TO KILL US.
805
01:17:53,368 --> 01:17:55,370
WHAT DO YOU MEAN,
YOU'RE JUST GONNA QUESTION HER?
806
01:17:55,370 --> 01:17:57,372
SHE WAS IN HER CAR
MINDING HER OWN BUSINESS.
807
01:17:57,773 --> 01:18:00,325
JUST BECAUSE
SHE WAS IN THE AREA DOESN'T PROVE ANYTHING.
808
01:18:00,325 --> 01:18:02,660
YEAH, BUT THIS
IS A HELL OF A LOT MORE THAN COINCIDENCE.
809
01:18:03,161 --> 01:18:05,580
SHE'S BROKEN INTO
BOTH OUR HOUSES! THE WOMAN IS STALKING US.
810
01:18:05,580 --> 01:18:10,117
THIS WAS NO ACCIDENT.
THE FIRE WAS DELIBERATELY SET. YOU CAN SMELL THE GAS.
811
01:18:10,118 --> 01:18:13,321
WHOEVER SET IT...
MEANT BUSINESS.
812
01:18:13,321 --> 01:18:15,723
IT COULD'VE BEEN SET BY ANYBODY,
INCLUDING EITHER ONE OF YOU TWO.
813
01:18:15,724 --> 01:18:18,126
BUT IT WASN'T.
814
01:18:18,527 --> 01:18:20,529
[ Radio Chatter Continues ]
815
01:18:21,730 --> 01:18:23,732
10-4.
816
01:18:26,134 --> 01:18:29,153
[ Woman On Police Radio ]
WEST L.A. UNIT, ONE, LINCOLN, ADAM, DAVID, YOUNG, JOHN--
817
01:18:29,154 --> 01:18:31,773
NO WANT OR WARRANT.
D.M.V. NOT ON FILE.
818
01:18:35,777 --> 01:18:37,779
[ Tess ]
AH, FEELS GOOD TO GET AWAY.
819
01:18:38,180 --> 01:18:40,182
[ Paul ]
I'VE HAD THIS PLACE A COUPLE OF YEARS.
820
01:18:40,182 --> 01:18:44,986
I LOVE IT HERE.
THINK OF ALL THIS AS A LITTLE VACATION FROM THE CITY.
821
01:18:44,986 --> 01:18:48,990
CLEAN MOUNTAIN AIR,
GREAT VIEWS,
822
01:18:48,990 --> 01:18:51,392
YOU AND ME
COMMUNING WITH NATURE.
823
01:18:51,393 --> 01:18:54,195
HIDING OUT IN FEAR
IS MORE LIKE IT.
824
01:18:54,596 --> 01:18:57,799
WILL YOU STOP IT?
WE'RE SAFE NOW.
825
01:18:58,200 --> 01:19:01,069
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT I THINK COMING UP HERE...
826
01:19:01,069 --> 01:19:03,287
WAS THE BEST THING
WE COULD'VE POSSIBLY DONE.
827
01:19:03,288 --> 01:19:06,207
JUST WHAT
THE DOCTOR ORDERED.
828
01:19:08,293 --> 01:19:10,595
I THOUGHT WE'RE GONNA BE IN
FOR A BLIZZARD TONIGHT,
829
01:19:11,079 --> 01:19:13,214
BUT I THINK
IT'S TOO COLD FOR SNOW.
830
01:19:15,133 --> 01:19:18,653
WELL, I GUESS WE'LL HAVE
TO HUDDLE CLOSE TOGETHER.
831
01:19:18,653 --> 01:19:21,055
CONSERVE WARMTH.
832
01:19:21,456 --> 01:19:24,659
OH, YOU READ MY MIND.
833
01:19:27,863 --> 01:19:29,865
[ Tess Moans ]
834
01:19:38,206 --> 01:19:41,008
[ Chuckles ]
835
01:19:45,814 --> 01:19:47,816
MMM.
UMM!
836
01:19:47,816 --> 01:19:49,717
OHH.
837
01:19:55,674 --> 01:19:58,009
[ Moans Continue ]
838
01:20:12,874 --> 01:20:16,077
AHH.
839
01:20:16,478 --> 01:20:18,079
OHH.
840
01:20:18,480 --> 01:20:21,416
[ Door Clanking ]
841
01:20:58,870 --> 01:21:02,723
[ Sighs ]
842
01:21:02,724 --> 01:21:05,193
CLOSE YOUR EYES.
843
01:21:06,912 --> 01:21:08,997
WHAT?
CLOSE YOUR EYES.
844
01:21:09,397 --> 01:21:11,715
COME ON.
OKAY.
845
01:21:11,716 --> 01:21:13,634
MM.
846
01:21:15,754 --> 01:21:18,606
GOT YOUR EYES CLOSED?
YES.
847
01:21:33,455 --> 01:21:36,658
"SO ALL THE NIGHT TIDE,
848
01:21:36,658 --> 01:21:39,861
I LIE DOWN BY THE SIDE."
849
01:21:41,062 --> 01:21:43,064
"OF MY DARLING,
850
01:21:43,064 --> 01:21:46,267
"MY DARLING,
851
01:21:46,668 --> 01:21:49,537
MY LIFE..."
852
01:21:51,273 --> 01:21:53,708
"AND MY BRIDE."
853
01:22:00,515 --> 01:22:04,218
WHAT'S THE MATTER?
YOU'RE NOT HAPPY?
854
01:22:04,219 --> 01:22:07,055
NO, I AM, UH--
855
01:22:08,423 --> 01:22:12,059
IT-IT JUST...
TOOK ME BY SURPRISE.
856
01:22:15,780 --> 01:22:17,698
[ Exhales Sharply ]
857
01:22:18,934 --> 01:22:23,738
I WANT YOU
TO BE MY WIFE. [ Sighs ]
858
01:22:26,241 --> 01:22:30,211
I HAVEN'T FELT LIKE THIS
ABOUT ANYONE SINCE JULIA DIED.
859
01:22:36,251 --> 01:22:40,255
I HOPE YOU UNDERSTAND
HOW I FEEL.
860
01:22:40,255 --> 01:22:43,057
YES.
861
01:22:53,234 --> 01:22:56,437
I, UH--
I NEED TO--
862
01:22:56,838 --> 01:22:59,690
I'LL BE RIGHT BACK...
863
01:23:00,191 --> 01:23:02,693
IN JUST A MINUTE.
864
01:23:13,538 --> 01:23:17,708
TESS...I LOVE YOU.
865
01:24:05,206 --> 01:24:06,407
[ Creaks ]
866
01:24:14,249 --> 01:24:16,284
TESS?
867
01:24:16,284 --> 01:24:19,086
WHAT ARE YOU DOING UP THERE?
868
01:24:19,087 --> 01:24:21,973
I'M GETTING COLD DOWN HERE.
WITHOUT YOU.
869
01:24:36,755 --> 01:24:39,357
YOU CAN'T TAKE THE CAR.
THE ROADS ARE COVERED WITH ICE.
870
01:24:39,357 --> 01:24:41,826
- WHAT ARE YOU DOING?
- I'M SAVING YOUR LIFE.
871
01:24:41,826 --> 01:24:45,079
I TRIED TO WARN YOU.
I TOLD YOU HE WAS DANGEROUS.
872
01:24:45,080 --> 01:24:47,615
I'M NOT THE ONE
WHO TORE YOUR KITCHEN APART OR STARTED THE FIRE.
873
01:24:47,615 --> 01:24:50,701
IT WAS HIM!
IT'S ALL A GAME TO HIM.
874
01:24:51,169 --> 01:24:54,222
THE ROMANCE,
LOVE POEMS, PROMISES YOU'LL BE TOGETHER FOREVER.
875
01:24:54,222 --> 01:24:56,507
NOW, COME ON!
876
01:24:59,811 --> 01:25:02,213
TESS,
WHAT ARE YOU DOING?
877
01:25:03,815 --> 01:25:05,433
TESS?
878
01:25:05,834 --> 01:25:09,504
I PARKED NEAR TOWN.
THE ROADS ARE CLEAR DOWN THERE.
879
01:25:23,318 --> 01:25:25,720
[ Tess ]
WHY DON'T WE JUST FOLLOW THE ROAD DOWN?
880
01:25:25,720 --> 01:25:29,724
THIS WAY'S SHORTER.
I KNOW THIS AREA PRETTY WELL.
881
01:25:29,724 --> 01:25:31,726
HE BROUGHT ME
UP HERE TOO.
882
01:25:43,705 --> 01:25:46,507
[ Wind Whirling ]
883
01:26:20,308 --> 01:26:22,693
IT'S JUST A LITTLE FURTHER.
884
01:26:29,417 --> 01:26:32,620
[ Paul ]
TESS? [ Tess ] GET AWAY FROM US!
885
01:26:33,988 --> 01:26:36,824
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- SHE KNOWS, PAUL.
886
01:26:37,225 --> 01:26:41,662
- EVERYTHING.
- I LOVE YOU. YOU KNOW THAT.
887
01:26:41,663 --> 01:26:44,565
DO YOU REALLY THINK
YOU'RE THE ONLY ONE...
888
01:26:44,566 --> 01:26:47,435
HE'S EVER BROUGHT
UP HERE, DOCTOR?
889
01:26:47,435 --> 01:26:51,806
DID HE MAKE LOVE TO YOU
IN THE SAUNA, TESS?
890
01:26:52,307 --> 01:26:56,561
- SHE WAS WATCHING US.
- I DIDN'T HAVE TO.
891
01:26:56,561 --> 01:27:01,449
I KNOW YOU, PAUL.
I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU.
892
01:27:02,267 --> 01:27:05,770
SHE KNOWS
YOU KILLED YOUR WIFE.
893
01:27:05,770 --> 01:27:09,940
TESS...
SHE'S CRAZY.
894
01:27:09,941 --> 01:27:13,661
YOU DIDN'T THINK I WAS CRAZY
WHEN YOU BROUGHT ME UP HERE THAT WEEKEND.
895
01:27:14,162 --> 01:27:16,797
UNFORTUNATELY,
YOUR WIFE SHOWED UP AND FOUND US.
896
01:27:17,198 --> 01:27:21,118
YOU TOLD HER
HOW MUCH YOU LOVED ME.
897
01:27:21,619 --> 01:27:25,706
SHE DIDN'T UNDERSTAND
HOW MUCH WE LOVED EACH OTHER.
898
01:27:25,707 --> 01:27:28,209
SO, WHEN HER BACK WAS TURNED,
899
01:27:28,209 --> 01:27:31,445
YOU SNUCK UP BEHIND HER...
900
01:27:31,446 --> 01:27:33,514
AND YOU PUSHED HER!
901
01:27:33,514 --> 01:27:36,884
IF SHE'S LYING,
THEN HOW DO YOU EXPLAIN THE RING?
902
01:27:36,884 --> 01:27:39,887
CARLA HAS A RING JUST LIKE
THE ONE YOU GAVE ME.
903
01:27:39,887 --> 01:27:45,592
I GAVE THE SAME RING
TO ONE OTHER WOMAN IN MY LIFE.
904
01:27:45,994 --> 01:27:48,529
MY WIFE--
SHE NEVER TOOK IT OFF.
905
01:27:48,529 --> 01:27:52,199
AS FAR AS I KNEW,
SHE WAS BURIED WITH IT.
906
01:27:58,906 --> 01:28:01,541
YOU KILLED HER.
907
01:28:04,746 --> 01:28:07,165
IT WA-- IT WASN'T ME!
IT WAS HIM!
908
01:28:07,165 --> 01:28:09,167
I SAW HIM!
909
01:28:20,662 --> 01:28:23,064
I DID IT FOR US.
910
01:28:26,267 --> 01:28:28,302
[ Carla Cries Out ]
911
01:28:30,305 --> 01:28:33,608
[ Grunting ]
912
01:28:34,075 --> 01:28:36,911
I SHOULD LET YOU DIE.
NO!
913
01:28:36,911 --> 01:28:39,663
- HOLD ON!
- I CAN'T!
914
01:28:39,664 --> 01:28:42,166
DAMN IT, CARLA!
HOLD ON! GIVE ME YOUR OTHER HAND.
915
01:28:42,166 --> 01:28:44,668
GIVE ME YOUR OTHER HAND!
COME ON!
916
01:28:44,669 --> 01:28:46,620
[ Grunting ]
COME ON.
917
01:28:47,121 --> 01:28:49,456
COME ON. COME ON.
GIVE ME YOUR OTHER HAND. UHH!
918
01:28:49,457 --> 01:28:50,458
COME ON.
[ Gasps ]
919
01:28:50,958 --> 01:28:54,645
[ Screams, Gasps ]
920
01:28:54,645 --> 01:28:56,697
YOU DO LOVE ME, DON'T YOU!
921
01:28:56,698 --> 01:28:59,600
[ Panting ]
922
01:29:04,188 --> 01:29:06,190
[ Whimpering ]
923
01:29:06,190 --> 01:29:08,058
[ Shouting, Indistinct ]
924
01:29:08,559 --> 01:29:10,561
[ Painful Cries ]
925
01:29:10,561 --> 01:29:12,779
[ Screams ]
926
01:29:14,515 --> 01:29:19,403
NO-O-O-O!
[ Sobbing ]
927
01:29:25,126 --> 01:29:29,130
[ Panting ]
SHH. SHH. SHH.
928
01:29:29,130 --> 01:29:31,632
[ Sobbing Continues ]
929
01:29:50,151 --> 01:29:52,953
DO YOU THINK IT WAS WRONG
THAT WE DIDN'T GO TO THE FUNERAL?
930
01:29:52,954 --> 01:29:55,356
HOW COULD WE
WITH EVERYTHING'S THAT'S BEEN GOING ON?
931
01:29:55,356 --> 01:29:57,358
OH, LET'S TAKE
THE LONG ROUTE HOME.
932
01:29:57,358 --> 01:30:00,160
THERE'RE SOME
BEAUTIFUL OLD ROADS THAT I HAVEN'T BEEN ON FOR YEARS.
933
01:30:00,161 --> 01:30:02,563
IT'LL BE AN ADVENTURE.
934
01:30:02,563 --> 01:30:07,034
GREAT,
JUST WHAT WE NEED, ANOTHER ADVENTURE.
935
01:30:07,034 --> 01:30:10,370
MAYBE YOU HAVE A MAP.
68872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.