All language subtitles for Underwater.2020.ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,610 --> 00:01:12,030 "언더워터" 2 00:01:20,960 --> 00:01:22,920 "미탐사 시추 구역" 3 00:01:26,550 --> 00:01:29,340 "세계 최대 깊이의 시추공 건설 중" 4 00:01:29,590 --> 00:01:31,630 "티안 산업 최대 규모 시추 추진" 5 00:01:32,050 --> 00:01:35,350 "마리아나 해구와 같은 11km 깊이" 6 00:01:35,390 --> 00:01:38,680 "해저 11km 굴착" 7 00:01:42,940 --> 00:01:44,440 "제곱 인치당 8톤의 수압" 8 00:01:44,480 --> 00:01:45,150 "암흑" 9 00:01:45,190 --> 00:01:46,570 "수많은 위험 요인" 10 00:01:46,610 --> 00:01:47,650 "심해의 미스터리" 11 00:01:47,690 --> 00:01:49,650 "잇따른 괴 목격담 회사 측은 부인" 12 00:02:00,450 --> 00:02:03,580 "케플러 822 8374 탐사 지역" 13 00:02:04,330 --> 00:02:07,500 "로벅 641 기지" 14 00:02:10,590 --> 00:02:11,470 "이상 현상 감지" 15 00:02:11,510 --> 00:02:12,470 "우주만큼 위험한 곳" 16 00:02:13,340 --> 00:02:14,220 "산소도 빛도 없음" 17 00:02:14,260 --> 00:02:14,930 "고압 환경" 18 00:02:14,970 --> 00:02:16,010 "심해 채굴의 위험성" 19 00:02:16,050 --> 00:02:19,220 "알 수 없는 이상 징후" 20 00:02:23,440 --> 00:02:26,690 "미스터리한 실종" 21 00:02:26,730 --> 00:02:28,150 "장기 고립, 괴현상" 22 00:02:28,190 --> 00:02:29,190 "심해 탐사" 23 00:02:30,190 --> 00:02:33,400 "새로 발견된 심해 생물" 24 00:02:33,450 --> 00:02:34,280 "불가사의한 진동" 25 00:02:34,320 --> 00:02:35,240 "이상한 수치" 26 00:02:36,070 --> 00:02:39,330 "티안 산업의 은폐 의혹" 27 00:02:39,370 --> 00:02:41,750 "티안 산업" 28 00:03:47,350 --> 00:03:49,810 "케플러 기지" 29 00:03:49,860 --> 00:03:52,070 "목적: 로벅 시추 기지 관리 및 통제" 30 00:03:52,110 --> 00:03:53,940 "대원 수: 316명" 31 00:04:41,370 --> 00:04:46,620 몇 달씩 물 밑에 있다 보면 밤낮의 감각이 없어진다 32 00:04:47,790 --> 00:04:51,750 깨어있거나 꿈을 꾸거나 둘 중 하나다 33 00:04:52,670 --> 00:04:55,130 그 둘의 구분이 모호할 때도 많지만 34 00:05:00,340 --> 00:05:02,720 그가 나에게 35 00:05:02,760 --> 00:05:05,260 처음 한 말이 꿈결처럼 생각난다 36 00:05:11,480 --> 00:05:13,360 자긴 시간을 안 믿는다고 했다 37 00:05:14,270 --> 00:05:16,020 순간만 믿는다고 38 00:05:18,610 --> 00:05:20,530 그는 '반이나 남았네' 타입이었다 39 00:05:21,280 --> 00:05:22,320 이런 40 00:05:24,990 --> 00:05:26,620 난 빈 컵이 좋다 41 00:05:33,040 --> 00:05:34,960 너 여기 어떻게 들어왔어? 42 00:05:39,210 --> 00:05:41,970 냉소적인 게 마음 편하다 43 00:05:44,300 --> 00:05:46,310 그편이 잃을 게 적으니까 44 00:07:02,460 --> 00:07:03,470 맙소사! 45 00:07:04,300 --> 00:07:05,340 일어나! 46 00:07:05,380 --> 00:07:06,800 압력 이상! 47 00:07:11,270 --> 00:07:12,850 격벽으로 대피해! 48 00:07:12,890 --> 00:07:14,100 선체 붕괴 위험 49 00:07:14,140 --> 00:07:15,890 모두 일어나! 일어나! 50 00:07:20,320 --> 00:07:22,690 선체 붕괴 위험 51 00:07:23,990 --> 00:07:25,490 무슨 일이야? 52 00:07:25,530 --> 00:07:26,780 뛰어! 압력 이상이야! 53 00:07:29,950 --> 00:07:31,200 격벽을 밀폐해야 돼! 54 00:07:31,240 --> 00:07:34,330 감압 경고 격벽을 밀폐하세요 55 00:07:36,710 --> 00:07:38,380 카드키가 없어! 56 00:07:38,420 --> 00:07:39,960 여기, 여기! 57 00:07:41,040 --> 00:07:42,550 - 안 돼! - 격벽 고장 58 00:07:42,590 --> 00:07:44,340 안으로 들어가야 돼! 59 00:07:44,380 --> 00:07:46,010 - 재부팅하세요 - 어디 있어? 60 00:07:48,640 --> 00:07:49,640 이런! 61 00:07:49,680 --> 00:07:50,800 젠장! 62 00:07:51,470 --> 00:07:54,850 기압 감소 경고 격벽을 밀폐하세요 63 00:07:56,440 --> 00:07:57,390 제발, 제발, 제발! 64 00:07:57,440 --> 00:07:59,060 시추선이 폭발하겠어! 65 00:07:59,100 --> 00:08:01,650 이 문 못 잠그면 끝장이야! 66 00:08:01,690 --> 00:08:03,820 알았어, 알았어 됐어! 67 00:08:03,860 --> 00:08:05,320 - 시스템 복구 - 문 잠가 68 00:08:05,360 --> 00:08:07,030 잠깐만! 69 00:08:07,070 --> 00:08:08,160 기다려! 70 00:08:08,200 --> 00:08:09,200 뛰어! 71 00:08:09,240 --> 00:08:10,780 - 뛰어! - 서둘러! 72 00:08:10,820 --> 00:08:12,080 어서 뛰어, 빨리! 73 00:08:12,120 --> 00:08:14,240 - 뛰어! - 어서 뛰어! 74 00:08:14,290 --> 00:08:15,540 뛰어! 75 00:08:15,790 --> 00:08:17,660 - 노라, 너무 늦었어 - 잠깐만! 76 00:08:17,710 --> 00:08:19,790 - 문 잠가! - 노라! 77 00:08:19,830 --> 00:08:21,710 안 잠그면 시추선이 폭발해 78 00:08:25,130 --> 00:08:25,960 어서 문 잠가! 79 00:09:14,600 --> 00:09:19,480 사고로 인해 곧 구조물이 붕괴합니다 80 00:09:21,850 --> 00:09:26,610 케플러 기지 대원 여러분 구조물이 곧 붕괴합니다 81 00:09:26,650 --> 00:09:30,400 반복합니다 구조물이 곧 붕괴합니다 82 00:09:32,240 --> 00:09:35,660 이봐, 이봐 괜찮아? 83 00:09:38,750 --> 00:09:40,710 지진이었나? 84 00:09:41,330 --> 00:09:42,750 모르겠어 85 00:09:45,090 --> 00:09:46,880 진도 10, 11쯤 되겠어 86 00:09:48,170 --> 00:09:50,260 통신 채널도 모르겠어 87 00:09:50,300 --> 00:09:54,720 전 대원은 포드를 이용해 즉시 대피하십시오 88 00:09:56,100 --> 00:09:58,180 여긴 케플러 관제소, 들리나? 89 00:09:58,220 --> 00:10:02,310 케플러 기지 70% 손상 90 00:10:02,350 --> 00:10:03,690 원자로 상태 불안정 91 00:10:04,020 --> 00:10:05,610 관제소 여긴 케플러, 들리나? 92 00:10:05,650 --> 00:10:08,480 케플러 기지 70% 손상 93 00:10:08,530 --> 00:10:10,860 메이데이, 메이데이 94 00:10:10,900 --> 00:10:12,490 들리나? 95 00:10:23,500 --> 00:10:25,080 포드 구역으로 가겠다 96 00:10:25,830 --> 00:10:27,210 가자 97 00:10:33,720 --> 00:10:34,890 대원 여러분은 98 00:10:34,930 --> 00:10:38,010 단지 이 팀의 일원이 아니라 99 00:10:38,060 --> 00:10:40,140 우리의 가족입니다 100 00:10:44,350 --> 00:10:45,850 거긴 막혀있어 101 00:10:45,900 --> 00:10:50,070 불만사항은 상관에게 보고하세요 102 00:10:51,530 --> 00:10:54,740 됐어, 이제 가까운 포드를 찾으면 돼 103 00:11:00,080 --> 00:11:04,080 선임 엔지니어는 기계실로 오세요 104 00:11:04,120 --> 00:11:05,790 로드리고 맞지? 105 00:11:07,130 --> 00:11:08,340 응 106 00:11:08,840 --> 00:11:09,960 난 노라야 107 00:11:11,050 --> 00:11:13,920 알아 난 주로 주간조에서 일해 108 00:11:16,970 --> 00:11:18,390 - 나 좀 도와줄래? - 그래 109 00:11:20,640 --> 00:11:24,180 컴퓨터 엔지니어라도 돼? 110 00:11:24,230 --> 00:11:25,810 시설 관리기사 111 00:11:25,850 --> 00:11:27,440 차단기를 리셋할게 112 00:11:27,480 --> 00:11:29,940 여기서 일한 지 좀 됐어 113 00:11:39,030 --> 00:11:40,580 방금 일은 114 00:11:41,030 --> 00:11:42,370 우리 탓이 아냐 115 00:11:43,660 --> 00:11:46,040 당신이 시추선을 구한 거야 116 00:11:46,080 --> 00:11:48,290 난 문 닫을 생각도 못 했어 117 00:11:54,670 --> 00:11:56,050 격벽이 닫혔습니다 118 00:11:57,800 --> 00:11:59,260 정말 지진이었을까? 119 00:11:59,300 --> 00:12:00,680 아니 120 00:12:01,760 --> 00:12:03,310 나도 모르겠어 121 00:12:04,430 --> 00:12:05,980 "케플러: 70% 손상" 122 00:12:06,020 --> 00:12:09,020 이런 통신 케이블이 손상됐어 123 00:12:09,480 --> 00:12:12,230 안테나도... 수면으로 못 올라갈 수도 있어 124 00:12:12,270 --> 00:12:15,740 신속히 탈출 포드로 가세요 125 00:12:15,780 --> 00:12:18,410 CR-7에 탈출 포드가 있어 126 00:12:25,790 --> 00:12:28,080 괜찮아 나갈 수 있어 127 00:12:35,840 --> 00:12:38,590 이 중에 하수구 물도 있는데 128 00:12:49,600 --> 00:12:54,980 본 케플러 기지 1.6km밖엔 타이탄급 규모의 129 00:12:55,030 --> 00:12:57,400 로벅 자매 기지가 있습니다 130 00:12:57,440 --> 00:12:59,740 케플러는... 원유를... 131 00:13:00,990 --> 00:13:04,830 기지에 오신 걸 환영합니다 쾌적한 근무 되세요 132 00:13:04,870 --> 00:13:06,250 저리 들어갈 수 있을까? 133 00:13:06,290 --> 00:13:08,000 확인해볼게 134 00:13:23,140 --> 00:13:25,010 난 통과할 수 있어 135 00:13:25,060 --> 00:13:26,430 들어가 봐 136 00:13:29,850 --> 00:13:33,480 이봐요! 아무도 없어요? 137 00:13:34,360 --> 00:13:37,150 누구예요? 내 말 들려요? 138 00:13:37,190 --> 00:13:38,530 저 소리 들려? 139 00:13:38,570 --> 00:13:40,280 - 이봐! - 여기야! 140 00:13:40,780 --> 00:13:42,200 계속 얘기해, 들려! 141 00:13:44,070 --> 00:13:45,660 바위에 깔렸어! 142 00:13:51,000 --> 00:13:52,210 꺼내, 꺼내 143 00:13:52,250 --> 00:13:55,290 폴? 여기야, 여기 됐어 144 00:13:55,340 --> 00:13:57,050 몸은 어때? 다리 괜찮아? 145 00:13:57,090 --> 00:13:58,130 응 146 00:13:58,170 --> 00:14:00,630 - 뭘 도와줄까? - 나가야 돼 147 00:14:00,670 --> 00:14:02,260 알아 어떻게 해주면 돼? 148 00:14:02,300 --> 00:14:03,760 잠깐만 149 00:14:06,180 --> 00:14:07,930 - 괜찮아? - 응 150 00:14:09,430 --> 00:14:10,600 - 자! - 폴 151 00:14:10,640 --> 00:14:12,730 - 노라? - 괜찮네, 안녕 152 00:14:12,770 --> 00:14:14,060 그래 153 00:14:14,100 --> 00:14:16,320 친절한 말라깽이 요정 154 00:14:16,360 --> 00:14:18,610 심호흡해 별 이상 없네 155 00:14:19,530 --> 00:14:20,490 리틀 폴은 괜찮아? 156 00:14:20,530 --> 00:14:21,700 괜찮아 157 00:14:21,740 --> 00:14:23,280 - 일어나볼래? - 응 158 00:14:23,320 --> 00:14:24,950 자, 옳지 159 00:14:24,990 --> 00:14:26,200 팔 잡아줄까? 160 00:14:26,240 --> 00:14:28,240 아냐, 잠깐만! 161 00:14:28,290 --> 00:14:29,490 끼었어? 162 00:14:29,540 --> 00:14:31,960 아니, 더 세게 당겨봐 163 00:14:36,840 --> 00:14:38,550 리틀 폴 이리 줘 164 00:14:38,590 --> 00:14:39,710 - 여기 - 고마워 165 00:14:39,760 --> 00:14:40,760 가야 돼 166 00:14:40,800 --> 00:14:43,260 가운과 행운의 양말도 챙겼어 167 00:14:43,300 --> 00:14:44,470 뭐 하려고? 168 00:14:44,510 --> 00:14:46,800 CR-7의 탈출 포드로 가자 169 00:14:46,850 --> 00:14:47,800 알았어 170 00:14:47,850 --> 00:14:49,930 데크가 무너진다 서둘러야 돼 171 00:14:49,970 --> 00:14:51,140 저길 건너자고? 172 00:14:51,180 --> 00:14:52,850 둘 다 미쳤군 173 00:14:52,890 --> 00:14:54,270 난 덩치가 크잖아 174 00:15:13,580 --> 00:15:15,500 좋아, 이제... 175 00:15:15,540 --> 00:15:16,710 기다려! 176 00:15:32,520 --> 00:15:34,310 격벽이 닫혀서 177 00:15:34,940 --> 00:15:36,980 침수를 차단했습니다 178 00:15:37,020 --> 00:15:38,190 괜찮아 179 00:15:47,700 --> 00:15:49,200 - 거기 괜찮아? - 응 180 00:15:52,450 --> 00:15:53,450 왜? 181 00:15:54,410 --> 00:15:55,960 여기 누가 있어 182 00:15:56,790 --> 00:15:58,250 맥클레렌이야 183 00:16:27,650 --> 00:16:29,030 맙소사 184 00:16:29,700 --> 00:16:31,660 로드리고 185 00:16:32,280 --> 00:16:33,790 가자고 186 00:16:45,880 --> 00:16:47,380 포드 구역이 보인다 187 00:16:47,420 --> 00:16:51,510 주목, 주목 모든 케플러 대원은... 188 00:16:52,600 --> 00:16:53,850 선장님? 189 00:16:53,890 --> 00:16:55,680 맙소사, 뒤에 남은 거야? 190 00:16:57,180 --> 00:16:58,940 왜 저기 앉아있지? 191 00:16:58,980 --> 00:16:59,980 젠장 192 00:17:00,020 --> 00:17:01,900 젠장? 왜 그래? 193 00:17:01,940 --> 00:17:03,440 탈출 포드가 없어 194 00:17:03,480 --> 00:17:05,980 - 통신 채널을 열어야 돼 - 선장님! 195 00:17:09,530 --> 00:17:10,610 선장님! 196 00:17:10,910 --> 00:17:12,450 노라, 무사했군 197 00:17:12,990 --> 00:17:14,080 선장님 198 00:17:14,120 --> 00:17:15,200 문이 고장 났어 199 00:17:17,700 --> 00:17:18,790 로드리고, 폴 200 00:17:18,830 --> 00:17:21,670 잠수정의 현재 상태를 확인해, 어서 201 00:17:21,710 --> 00:17:23,040 네 202 00:17:24,170 --> 00:17:27,420 시추선 손상 정도가 1에서 10 중 어느 정도야? 203 00:17:29,880 --> 00:17:30,880 10이오 204 00:17:34,260 --> 00:17:36,180 70%가 손상돼서 205 00:17:36,220 --> 00:17:39,730 언제 붕괴할지 몰라요 206 00:17:40,600 --> 00:17:42,350 잠깐만, 어디 좀 봐 207 00:17:42,400 --> 00:17:44,480 지진이 원인인가요? 아니면... 208 00:17:45,190 --> 00:17:47,530 나도 몰라 확인 중이야 209 00:17:49,700 --> 00:17:51,200 왜 아직 여기 계세요? 210 00:17:51,240 --> 00:17:53,160 왜 안 올라갔어요? 포드도 있었는데 211 00:17:53,200 --> 00:17:54,620 선장은 배를 지켜야지 212 00:17:54,660 --> 00:17:57,160 그게 중요해요? 애도 있는데 올라갔어야죠 213 00:17:59,580 --> 00:18:01,080 일단 좀 앉아볼래? 214 00:18:03,080 --> 00:18:05,340 우리가 있었으면 당장 태워 보냈을 텐데 215 00:18:05,380 --> 00:18:06,420 잘 들어 216 00:18:06,460 --> 00:18:08,960 우린 모두 살아서 나갈 거야, 알았어? 217 00:18:09,380 --> 00:18:10,380 알았냐고? 218 00:18:12,050 --> 00:18:13,470 이거 귀에 대 219 00:18:15,470 --> 00:18:17,510 이미 22명을 올려보냈어 220 00:18:17,560 --> 00:18:18,600 7명은 사망했고 221 00:18:18,640 --> 00:18:19,680 셋 더 있어요 222 00:18:19,730 --> 00:18:22,560 리, 트래비스, 맥클레렌 223 00:18:23,770 --> 00:18:27,610 손이 따뜻해서 맥클레렌인 걸 알았죠 224 00:18:27,650 --> 00:18:31,570 제 3층 위에 사는데 제가 두 시간 전 양치질할 때 225 00:18:31,610 --> 00:18:33,410 - 동관 문을 닫았어요 - 그만 226 00:18:33,450 --> 00:18:34,820 더 있을지도 몰라요 227 00:18:34,870 --> 00:18:36,370 뒤돌아보지 마 228 00:18:36,410 --> 00:18:38,830 앞만 봐 날 봐 229 00:18:38,870 --> 00:18:41,500 이제 이 불빛을 봐 그래 230 00:18:42,250 --> 00:18:44,040 불빛을 봐 231 00:18:45,380 --> 00:18:47,670 선장님 잠수정은 쓸 수 없습니다 232 00:18:48,170 --> 00:18:50,880 알았다 노라를 관제실로 보내겠다 233 00:18:55,970 --> 00:18:57,970 에밀리, 괜찮아? 234 00:18:58,010 --> 00:18:59,260 - 무사했네 - 노라? 235 00:18:59,310 --> 00:19:00,560 - 스미스 - 무사했어 236 00:19:01,680 --> 00:19:03,270 - 괜찮아? - 하지 마 237 00:19:03,310 --> 00:19:04,900 - 소식 들은 건? - 없어 238 00:19:07,190 --> 00:19:08,230 냉각탑은 어때? 239 00:19:08,270 --> 00:19:09,360 직접 가볼래? 240 00:19:09,400 --> 00:19:11,490 - 응 - 생존자 있나 찾아봐 241 00:19:13,400 --> 00:19:14,700 격벽이 닫혔습니다 242 00:19:16,910 --> 00:19:18,330 자, 여기 243 00:19:21,830 --> 00:19:24,250 구조팀이 오겠지? 244 00:19:24,290 --> 00:19:26,710 - 누굴 보내겠지? - 모르겠어, 고마워 245 00:19:26,750 --> 00:19:28,960 이미 보냈을 거야 246 00:19:29,000 --> 00:19:31,760 근데 그때까지 기다릴 시간이 있을까? 247 00:19:31,800 --> 00:19:33,170 - 노라 - 네? 248 00:19:33,220 --> 00:19:36,430 냉각탑들의 상태는 어때? 249 00:19:39,970 --> 00:19:40,970 쓸만한 게 없어요 250 00:19:41,640 --> 00:19:45,190 상부 데크가 붕괴하고 냉각탑도 다 고장이에요 251 00:19:45,230 --> 00:19:47,770 케플러 전체가 위험해요 252 00:19:47,810 --> 00:19:50,320 위험하다니? 다 죽는다고? 253 00:19:50,360 --> 00:19:52,280 - 무슨 소리야? -열에너지가 254 00:19:53,280 --> 00:19:54,950 과포화 상태야 255 00:19:54,990 --> 00:19:56,660 인턴이 겁주네 256 00:19:56,700 --> 00:19:58,570 누가 제대로 설명해봐 257 00:19:58,620 --> 00:19:59,830 연구 조수야 258 00:20:00,490 --> 00:20:02,540 원자로가 녹으면 엄청난 열과 259 00:20:02,580 --> 00:20:04,960 폭발 현상이 있을 거야 260 00:20:05,000 --> 00:20:06,710 만화에서 많이 봤어 261 00:20:06,750 --> 00:20:08,710 만화 좋아해? 나도 262 00:20:11,300 --> 00:20:14,720 폴의 말이 맞아 30분 뒤면 원자로가 녹아 263 00:20:15,510 --> 00:20:17,760 그럼 우린 파편이 되어 264 00:20:17,800 --> 00:20:19,930 수면 위를 떠다니겠지 265 00:20:19,970 --> 00:20:21,890 격벽이 손상됐습니다 266 00:20:22,390 --> 00:20:24,270 모두 잘 들어 267 00:20:24,310 --> 00:20:27,060 탈출 포드도 없고 잠수함은 고장 났어 268 00:20:27,100 --> 00:20:29,610 더는 통신도 안 돼 269 00:20:29,650 --> 00:20:31,730 케플러의 구조도 불안정하고 270 00:20:31,770 --> 00:20:34,230 더 짜릿한 농담 없나요? 너무... 271 00:20:34,280 --> 00:20:35,900 - 약해요 - 약해요 272 00:20:38,610 --> 00:20:40,240 로벅으로 가자 273 00:20:40,280 --> 00:20:41,660 로벅이오? 274 00:20:42,240 --> 00:20:44,040 1.6km에서 더 가야 돼요 275 00:20:44,080 --> 00:20:45,370 말이 돼요? 276 00:20:45,410 --> 00:20:46,830 거기까지 어떻게 가요? 277 00:20:49,040 --> 00:20:50,210 걸어서 278 00:20:50,250 --> 00:20:51,250 뭐라고요? 279 00:20:51,290 --> 00:20:52,290 걸어서 280 00:20:52,340 --> 00:20:53,670 걸어서요? 281 00:20:53,710 --> 00:20:55,420 이러자고 날 구해줬어? 282 00:20:55,460 --> 00:20:57,050 전 못 걸어요 283 00:20:57,090 --> 00:20:58,220 슈트도 없어요 284 00:20:58,260 --> 00:20:59,680 일단 들어봐 285 00:21:00,430 --> 00:21:01,930 내 계획은 이거야 286 00:21:03,180 --> 00:21:06,230 화물 승강기로 뛰어내린 뒤 해저까지 타고 가서 287 00:21:06,270 --> 00:21:09,560 진입 터널로 중간 기지까지 간 다음 288 00:21:09,600 --> 00:21:13,020 산소를 채우고 호흡기를 정비 후 289 00:21:13,070 --> 00:21:17,070 표지를 따라 평원을 질러 로벅으로 가는 거야 290 00:21:20,780 --> 00:21:24,120 캄캄한 어둠 속을 무작정 걷자고요? 291 00:21:24,160 --> 00:21:25,700 산소도 부족한 채로? 292 00:21:25,740 --> 00:21:26,620 그래 293 00:21:26,660 --> 00:21:28,580 다들 찬성이야? 노라도? 294 00:21:28,620 --> 00:21:30,670 슈트가 그렇게 오래 못 버텨요 295 00:21:30,710 --> 00:21:33,130 모두가 숙련된 다이버도 아니고 296 00:21:33,170 --> 00:21:34,420 그건 모르지 297 00:21:34,460 --> 00:21:36,090 제 말은... 298 00:21:37,210 --> 00:21:38,840 죽을 수 있다는 건 인정하세요? 299 00:21:38,880 --> 00:21:40,010 응 300 00:21:40,050 --> 00:21:42,850 살 수 있다는 것도 인정하지? 301 00:21:43,800 --> 00:21:46,430 셰파드 기지가 더 가깝지 않나요? 302 00:21:46,470 --> 00:21:48,810 거긴 폐쇄돼서 아무것도 없어 303 00:21:49,730 --> 00:21:51,770 다들 이것 좀 들어봐 304 00:21:54,730 --> 00:21:55,820 이제 좀 305 00:21:55,860 --> 00:21:57,900 좋은 소식이 있는 건가? 306 00:21:57,940 --> 00:22:00,200 작업장에서 온 마지막 신호인가 봐 307 00:22:03,780 --> 00:22:05,330 메이데이, 메이데이! 308 00:22:05,370 --> 00:22:07,240 강진에 모든 게 파괴됐다 309 00:22:19,590 --> 00:22:20,920 무슨 소리지? 310 00:22:24,430 --> 00:22:26,890 바깥 기온도 10도나 올랐어 311 00:22:26,930 --> 00:22:29,640 그럼 평원을 걸을 때 춥진 않겠네 312 00:22:29,680 --> 00:22:31,770 물 때문에 온도가 오를 순 없어 313 00:22:34,190 --> 00:22:36,020 방금 전 지진의 여진이야 314 00:22:36,980 --> 00:22:38,480 너무 깊게 파서 그래 315 00:22:38,530 --> 00:22:40,820 지질 구조판 얘기 기억나지? 316 00:22:40,860 --> 00:22:43,570 이건 말도 안 돼 말도 안 돼 317 00:22:43,610 --> 00:22:44,950 로벅으로 간다 318 00:22:55,290 --> 00:22:57,130 이왕 할 거 잘해보자고! 319 00:22:57,170 --> 00:22:58,590 응? 320 00:23:00,590 --> 00:23:03,010 알았어 볼륨은 좀 줄일게 321 00:23:03,550 --> 00:23:04,380 에밀리 322 00:23:05,470 --> 00:23:07,260 바지 벗어야 슈트가 들어가 323 00:23:10,060 --> 00:23:11,850 A 데크가 파손됐습니다 324 00:23:14,350 --> 00:23:15,690 격벽이 닫혀서 325 00:23:16,230 --> 00:23:17,980 침수를 차단했습니다 326 00:23:31,870 --> 00:23:34,210 누구 저 밖에 나가본 적 있어? 327 00:23:36,210 --> 00:23:38,420 송유관 수리할 때보다 오래? 328 00:23:39,710 --> 00:23:41,130 그냥 나가본 적? 329 00:23:42,010 --> 00:23:43,010 없지 330 00:23:45,130 --> 00:23:48,600 멀쩡한 헬멧 6개 있는지 찾아봐 331 00:23:54,180 --> 00:23:55,440 노라 332 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 여기 333 00:23:57,230 --> 00:23:58,650 - 고마워 - 별말씀을 334 00:24:00,900 --> 00:24:03,400 자기야, 괜찮아? 335 00:24:03,440 --> 00:24:04,740 준비됐어? 336 00:24:04,780 --> 00:24:06,070 그래 337 00:24:15,210 --> 00:24:16,830 이것도 찢어졌어? 뭐야! 338 00:24:26,720 --> 00:24:27,720 참아요 339 00:24:30,260 --> 00:24:31,810 죄송, 죄송 340 00:24:33,020 --> 00:24:34,060 됐죠? 341 00:24:34,100 --> 00:24:35,100 자네도 입어 342 00:24:40,730 --> 00:24:42,070 산소는 충분하네요 343 00:24:52,030 --> 00:24:53,290 고마워 344 00:24:53,330 --> 00:24:55,910 이 잡동사니들 다 치워 345 00:25:06,380 --> 00:25:07,760 무슨 생각해? 346 00:25:07,800 --> 00:25:10,590 아까 들린 그 소리 뭔가 불길해 347 00:25:11,260 --> 00:25:12,850 뭘 가져가자 348 00:25:14,970 --> 00:25:16,020 그래 349 00:25:16,890 --> 00:25:18,560 좋은 생각이야 350 00:25:19,060 --> 00:25:21,270 됐어, 돌아서 봐 351 00:25:21,860 --> 00:25:23,570 한 번 더 점검해 352 00:25:25,030 --> 00:25:26,150 가자 353 00:25:28,650 --> 00:25:30,110 잘 들어 354 00:25:30,740 --> 00:25:34,280 하강 속도 유념하고 안전 수칙을 준수해 355 00:25:34,330 --> 00:25:36,620 명심해, 이 슈트는 안전하지 않아 356 00:25:40,330 --> 00:25:41,670 뭐가 그렇게 웃겨? 357 00:25:45,920 --> 00:25:48,340 - 난 못 해 - 할 수 있어 358 00:25:48,380 --> 00:25:50,550 할 수 있어 할 수 있어, 할 수 있어 359 00:25:51,180 --> 00:25:53,850 괜찮아 그냥 승강기를 타는 거야 360 00:25:53,890 --> 00:25:56,470 하중 측정대까지 내려가서 송유관을 따라가면 돼 361 00:25:56,520 --> 00:25:58,770 할 수 있어, 가자 362 00:25:59,350 --> 00:26:01,940 롤러코스터 탈 때 언제가 제일 겁 나? 363 00:26:01,980 --> 00:26:03,480 대기할 때야 364 00:26:05,570 --> 00:26:06,610 맞지? 365 00:26:08,240 --> 00:26:10,700 내가 옆에 있을게 언제나 366 00:26:10,740 --> 00:26:12,530 메인 브리지가 손상됐습니다 367 00:26:12,570 --> 00:26:13,820 가야 돼! 368 00:26:14,830 --> 00:26:16,870 모두 웅덩이로 들어가 369 00:26:16,910 --> 00:26:18,200 좋아, 가자 370 00:26:18,250 --> 00:26:20,250 한 층 위에 왔다 371 00:26:20,290 --> 00:26:21,920 이번이야, 가자! 372 00:26:25,250 --> 00:26:28,010 선체 붕괴 위험 373 00:26:28,050 --> 00:26:29,210 내려가자 374 00:26:29,670 --> 00:26:33,430 '갈 길을 모를 땐 어떤 길도 다 통한다' 375 00:26:33,470 --> 00:26:34,550 폴 376 00:26:34,600 --> 00:26:36,260 왜? 책에 나온 말이야 377 00:26:36,310 --> 00:26:37,640 가자 378 00:26:38,680 --> 00:26:40,020 책도 읽을 줄 알아? 379 00:27:08,500 --> 00:27:11,470 겁주긴 싫지만 심해에 도착 후엔 380 00:27:11,510 --> 00:27:13,840 화물 승강기로 뛰어내려야 돼 381 00:27:17,430 --> 00:27:18,760 준비들 됐지? 382 00:27:19,680 --> 00:27:22,770 젠장, 외부 해치가 파열됐어 383 00:27:22,810 --> 00:27:26,560 다들 뭐든 꽉 잡아 압력이 아주 셀 거야 384 00:27:27,440 --> 00:27:28,480 강제 제어해 385 00:27:28,520 --> 00:27:30,190 열리기만 하면 돼 386 00:27:31,820 --> 00:27:33,700 선장님, 이거 왜 이러는지 모르겠어요 387 00:27:33,740 --> 00:27:35,280 계속해봐 388 00:27:37,740 --> 00:27:39,450 - 로드리고 - 어떻게 돼가? 389 00:27:40,040 --> 00:27:42,040 문 꼭 닫아 문 꼭 닫아! 390 00:27:43,040 --> 00:27:44,250 젠장! 391 00:27:54,220 --> 00:27:56,840 움직이지 마 눈 감아 392 00:27:58,300 --> 00:28:00,810 진정해, 에밀리 괜찮아, 괜찮아 393 00:28:02,890 --> 00:28:05,690 - 에밀리, 눈 감아 - 괜찮아 394 00:28:44,060 --> 00:28:46,190 에밀리 가장자리로 와 395 00:28:46,230 --> 00:28:47,980 이제 뛰어내려야 돼 396 00:28:49,980 --> 00:28:51,940 노라, 그는 죽었어 397 00:28:53,360 --> 00:28:55,320 자네가 뛰어내릴 차례야 398 00:29:13,130 --> 00:29:15,340 헬멧이 고장인 거 그는 알고 있었어요 399 00:29:15,380 --> 00:29:16,840 전 알아요 400 00:29:17,260 --> 00:29:18,680 노라 401 00:29:18,720 --> 00:29:21,970 자네 마음 알아 불공평한 일이지 402 00:29:23,680 --> 00:29:25,850 하지만 주어진 기회를 이용해야 돼 403 00:29:25,890 --> 00:29:27,940 네, 알았어요 404 00:29:28,600 --> 00:29:29,650 서둘러 405 00:29:29,690 --> 00:29:31,860 여길 빨리 벗어날수록 좋아 406 00:29:57,970 --> 00:29:59,840 누가 죽는 거 처음 봐 407 00:30:03,390 --> 00:30:05,470 난 죽음을 본 적은 있지만 408 00:30:07,390 --> 00:30:09,270 폭사하는 건 처음 봤어 409 00:30:16,820 --> 00:30:18,280 왜 웃는 거야? 410 00:30:19,030 --> 00:30:22,070 로드리고가 들려주던 개그가 생각나서 411 00:30:22,110 --> 00:30:25,450 새로운 개그라면서 늘 똑같은 썰렁개그를 들려줬지 412 00:30:25,490 --> 00:30:28,700 그 개그가 생각나서 웃었어 413 00:30:30,000 --> 00:30:31,080 어떤 개그인데? 414 00:30:31,710 --> 00:30:34,460 벽돌담에 부딪힌 물고기가 뭐랬게? 415 00:30:37,920 --> 00:30:38,920 '댐' 416 00:30:40,880 --> 00:30:42,720 진짜 썰렁하지 417 00:31:04,660 --> 00:31:07,580 이 아래 데크에 뭔가 있는 거 같아 418 00:31:09,870 --> 00:31:13,000 포드에서 오는 조난 신호일 거야 419 00:31:13,040 --> 00:31:14,080 거리는? 420 00:31:15,130 --> 00:31:16,710 200m 아래예요 421 00:31:16,750 --> 00:31:18,500 왜 수면으로 안 올라가지? 422 00:31:19,090 --> 00:31:20,710 배터리가 반만 남아서? 423 00:31:22,930 --> 00:31:25,050 우리 밑 플랫폼에서 멈췄어 424 00:31:25,760 --> 00:31:27,010 생존자 425 00:31:27,600 --> 00:31:29,260 생존자일지도 몰라 426 00:31:30,680 --> 00:31:33,440 누가 나가봐야겠어 427 00:31:33,480 --> 00:31:35,270 이제 에밀리가 나설 차례군 428 00:31:35,310 --> 00:31:36,310 뭐? 429 00:31:37,230 --> 00:31:38,320 농담한 거야 430 00:31:40,320 --> 00:31:42,780 자, 받아 431 00:31:44,200 --> 00:31:45,610 잘 데리고 있어 432 00:31:45,660 --> 00:31:47,160 애한테 무슨 일 생기면 433 00:31:47,950 --> 00:31:49,490 유령 돼서 쫓아다닐 거야 434 00:31:49,540 --> 00:31:51,040 가자고 435 00:31:51,080 --> 00:31:53,660 케플러가 언제 폭파할지 몰라 436 00:31:53,710 --> 00:31:55,620 목숨 걸고 가보자고 437 00:31:55,670 --> 00:31:57,670 - 조심해 - 금방 올게 438 00:32:00,420 --> 00:32:03,010 폴은 미쳤어, 그렇지? 439 00:32:03,050 --> 00:32:05,380 응, 그런 거 같네 440 00:32:06,050 --> 00:32:08,010 선장님, 어째야 되죠? 441 00:32:08,050 --> 00:32:09,850 시신을 찾으면요 442 00:32:09,890 --> 00:32:11,810 우린 생존자를 찾는 거야, 폴 443 00:32:11,850 --> 00:32:13,100 알아요 444 00:32:13,140 --> 00:32:14,810 근데 만약에 445 00:32:14,850 --> 00:32:17,690 시신을 발견하게 되면요? 446 00:32:17,730 --> 00:32:20,610 가족에게 전할 유품이라도 챙겨 447 00:32:20,650 --> 00:32:22,480 걱정 마 내가 알아서 할게 448 00:32:24,400 --> 00:32:26,660 슈퍼맨 나셨네 449 00:32:26,700 --> 00:32:28,160 도착 전 카운트다운 450 00:32:29,070 --> 00:32:33,950 3, 2, 1 451 00:32:37,750 --> 00:32:38,710 고정했어 452 00:32:38,750 --> 00:32:40,460 좋아, 준비됐지? 453 00:32:40,500 --> 00:32:41,880 응 454 00:32:42,800 --> 00:32:43,800 좋았어! 455 00:32:44,550 --> 00:32:47,380 케플러가 붕괴하기 전에 끝내자 456 00:32:47,430 --> 00:32:48,430 자, 이제 457 00:32:48,970 --> 00:32:51,850 작동되는 카메라 다 켜 458 00:32:52,470 --> 00:32:54,390 포드 안에서 얼마나 버틸 수 있죠? 459 00:32:55,020 --> 00:32:56,690 동력을 잃으면 오래 못 버텨 460 00:32:58,100 --> 00:32:59,520 특히 이 깊이에선 461 00:33:01,320 --> 00:33:04,400 두 사람 이제 감압 시작한다 462 00:33:04,440 --> 00:33:06,030 결혼들 했어요? 463 00:33:08,780 --> 00:33:09,740 난 했었지 464 00:33:10,280 --> 00:33:11,200 애는요? 465 00:33:11,950 --> 00:33:13,080 딸 하나 466 00:33:13,120 --> 00:33:14,160 몇 살이에요? 467 00:33:14,200 --> 00:33:15,370 14살 468 00:33:15,870 --> 00:33:17,410 한창 사춘기네요 469 00:33:17,460 --> 00:33:20,000 근데 금방 지나가요 470 00:33:20,540 --> 00:33:22,090 14살이 아니죠 471 00:33:22,130 --> 00:33:24,300 앨리는 제 또래잖아요 472 00:33:24,340 --> 00:33:26,300 내가 14살이랬어? 473 00:33:27,010 --> 00:33:27,880 네 474 00:33:27,930 --> 00:33:29,840 왜 그렇게 말했지? 475 00:33:29,890 --> 00:33:31,510 오락가락하시네 476 00:33:31,550 --> 00:33:33,140 노망 나시나? 477 00:33:33,180 --> 00:33:35,810 정상적인 신경 반응이에요 478 00:33:36,430 --> 00:33:38,810 - 죽음에 직면하면... - 에밀리 479 00:33:40,650 --> 00:33:43,110 자넨 안 죽어, 알았어? 480 00:33:46,240 --> 00:33:47,240 아무래도 481 00:33:48,030 --> 00:33:49,910 이건 미친 짓 같아요 482 00:33:49,950 --> 00:33:51,450 그래도 해봅시다 483 00:33:52,120 --> 00:33:54,330 헬멧 착용, 준비 완료 484 00:33:54,370 --> 00:33:55,490 개는 키워요? 485 00:33:55,540 --> 00:33:56,500 열어, 노라! 486 00:33:56,540 --> 00:33:57,870 연다 487 00:34:00,370 --> 00:34:01,960 전 웰시코기 키워요 488 00:34:03,630 --> 00:34:07,090 훈련이 안 돼서 엄청 말썽을 부리죠 489 00:34:07,710 --> 00:34:09,720 근데 너무 보고 싶네요 490 00:34:09,760 --> 00:34:12,510 해치 봉쇄하고 밖으로 나왔어 491 00:34:14,640 --> 00:34:16,310 대기 모드에 들어간다 492 00:34:16,970 --> 00:34:18,480 탐조등 켜 493 00:34:29,110 --> 00:34:31,280 선장님 플랫폼이 불안정해요 494 00:34:31,320 --> 00:34:33,910 얼마나 버틸 수 있을지 모르겠네요 495 00:34:46,880 --> 00:34:48,510 맙소사 496 00:34:53,300 --> 00:34:55,850 앞으로 계속 걸어가 497 00:34:55,890 --> 00:34:56,970 20m 정도 가서 498 00:34:57,010 --> 00:34:58,970 우측을 확인해봐 499 00:35:02,100 --> 00:35:04,900 아무것도 안 보여요 누구의 우측요? 500 00:35:10,240 --> 00:35:11,530 뭐지? 501 00:35:15,700 --> 00:35:19,200 내가 돌았나? 새 지저귀는 소리 같은데? 502 00:35:20,500 --> 00:35:22,540 여기선 아무 소리 안 들려 503 00:35:26,250 --> 00:35:27,790 어떻게 할까요? 504 00:35:28,420 --> 00:35:30,590 거의 다 온 건가? 아무것도 안 보여요 505 00:35:30,630 --> 00:35:33,430 바로 그 앞에 있을 거야 506 00:35:34,090 --> 00:35:35,300 알았어 507 00:35:38,930 --> 00:35:41,060 근데 전혀 안 보여 508 00:35:48,400 --> 00:35:49,610 잠깐만 509 00:35:50,480 --> 00:35:51,940 저거 보여? 510 00:35:52,820 --> 00:35:54,400 맙소사 511 00:35:55,320 --> 00:35:57,070 무슨 일이 있었던 거야? 512 00:36:00,370 --> 00:36:03,870 폭발했나 봐요 뭔가에 온통 513 00:36:05,960 --> 00:36:07,710 뒤덮여 있어요 514 00:36:08,460 --> 00:36:09,500 보여요? 515 00:36:11,800 --> 00:36:13,170 저게 뭐지? 516 00:36:13,220 --> 00:36:16,510 자세히 봐야 알겠지만 해조류 같아 517 00:36:16,550 --> 00:36:18,470 이런 거 본 적 있어? 518 00:36:19,760 --> 00:36:21,390 내가 보기엔 519 00:36:21,430 --> 00:36:23,520 해조류 같진 않아 520 00:36:24,480 --> 00:36:25,980 그 안에 누가 있나? 521 00:36:26,650 --> 00:36:27,650 비었어요 522 00:36:28,310 --> 00:36:29,610 뭐가 있네요 523 00:36:31,480 --> 00:36:32,480 지갑 524 00:36:35,070 --> 00:36:37,610 잘됐네 신용카드 좀 빌릴까? 525 00:36:40,830 --> 00:36:43,000 아무도 없습니다 526 00:36:43,040 --> 00:36:45,960 이제 돌아가도 될까요? 이러다... 527 00:36:48,210 --> 00:36:50,210 아니, 시신이 있네요 뭔가에... 528 00:36:50,250 --> 00:36:51,460 복귀시키죠 529 00:36:51,500 --> 00:36:52,920 ...휘감겨 있어요 530 00:37:00,390 --> 00:37:01,930 확인 말고 돌아와 531 00:37:01,970 --> 00:37:03,180 - 돌아와 - 잠깐 532 00:37:03,220 --> 00:37:05,020 이 사람 등 보여요? 533 00:37:09,560 --> 00:37:11,820 - 보여요? - 복귀시켜요 534 00:37:12,360 --> 00:37:13,480 돌아와 535 00:37:13,530 --> 00:37:14,650 폴 536 00:37:16,650 --> 00:37:17,910 스미스 537 00:37:18,780 --> 00:37:20,070 폴 538 00:37:24,240 --> 00:37:26,120 시신이 왜 이렇지? 539 00:37:28,330 --> 00:37:32,040 수압 때문에 녹고 있는 건... 540 00:37:34,960 --> 00:37:36,470 폴, 움직이지 마! 541 00:37:41,760 --> 00:37:43,720 이게 뭐지? 542 00:37:43,760 --> 00:37:47,230 분명한 건 시신을 먹다가 나한테 덤볐다는 거야 543 00:37:51,360 --> 00:37:53,270 에밀리, 뭐 해? 544 00:37:53,320 --> 00:37:54,900 입이 있는지... 545 00:37:54,940 --> 00:37:55,940 하지 마! 546 00:37:55,980 --> 00:37:57,150 봤지? 547 00:37:58,110 --> 00:37:59,610 확인해봤어 548 00:38:03,660 --> 00:38:04,830 아직 살아있어? 549 00:38:04,870 --> 00:38:06,790 - 잠깐 - 그럼 죽여버리게 550 00:38:06,830 --> 00:38:08,410 내가 신경을 건드렸나 봐 551 00:38:08,460 --> 00:38:10,870 노라, 얼마나 더 가야 돼? 552 00:38:11,540 --> 00:38:13,290 해저까지 200m 남았어요 553 00:38:14,210 --> 00:38:15,460 눈은 없네 554 00:38:15,500 --> 00:38:17,210 근데 어떻게 빛에 끌리지? 555 00:38:17,260 --> 00:38:18,840 맙소사, 이것 봐 556 00:38:18,880 --> 00:38:20,630 나방 같은 건가? 557 00:38:20,680 --> 00:38:22,140 물에 사는 나방? 558 00:38:22,720 --> 00:38:23,970 꼭 갈고리발톱 같네 559 00:38:24,760 --> 00:38:26,810 새로운 종 같아 560 00:38:26,850 --> 00:38:28,270 이름을 붙여줘야 되나? 561 00:38:28,310 --> 00:38:30,440 내가 쐈으니까 내가 붙일게 562 00:38:32,560 --> 00:38:35,400 이런 바다 생명체는 처음 봐 563 00:38:40,450 --> 00:38:42,990 우리가 열수 층을 건든 게 아니라면 564 00:38:43,030 --> 00:38:45,950 생명체 유지에 필요한 온도가... 565 00:38:46,830 --> 00:38:48,200 돌겠네 566 00:38:48,250 --> 00:38:51,040 모두 진정해, 진정해 567 00:38:51,080 --> 00:38:52,040 맙소사 568 00:38:52,080 --> 00:38:53,130 뭐 좀 찾았어? 569 00:38:53,170 --> 00:38:55,750 아뇨, 모든 시스템이 꺼졌어요 570 00:38:55,790 --> 00:38:58,130 기어를 중립에 놓고 미끄러져 갈 수 있나? 571 00:38:58,170 --> 00:38:59,170 응 572 00:39:03,340 --> 00:39:05,010 케이블에 접근할 수 있어? 573 00:39:05,050 --> 00:39:07,060 응, 접속만 풀면 574 00:39:11,020 --> 00:39:12,270 뭐지? 575 00:39:33,000 --> 00:39:36,920 '해저 2만리'가 현실로 나타나는 건가? 576 00:39:56,190 --> 00:39:57,310 폴! 577 00:39:57,360 --> 00:39:59,900 장난이야 하지만 뭐가 있는 거 같아 578 00:40:06,110 --> 00:40:09,410 이런 거 물어볼 타이밍은 아니지만, 저거 새끼인가? 579 00:40:21,000 --> 00:40:22,670 저 문을 닫아야 할까? 580 00:40:29,260 --> 00:40:32,720 내가 닫을게 내가 닫고 올게 581 00:40:53,000 --> 00:40:54,200 좋아 582 00:40:56,790 --> 00:40:58,630 내려갈 길을 찾아야 돼 583 00:40:58,670 --> 00:41:01,550 접속을 풀었는데 왜 안 움직이지? 584 00:41:14,560 --> 00:41:16,060 - 뭐야? - 맙소사! 585 00:41:16,770 --> 00:41:17,810 뭐지? 586 00:41:20,230 --> 00:41:21,730 케플러가 폭발했다! 587 00:41:21,770 --> 00:41:23,440 케플러가! 588 00:41:23,480 --> 00:41:24,940 맙소사! 589 00:41:25,940 --> 00:41:27,950 피해야 돼요, 선장님! 590 00:41:29,110 --> 00:41:30,700 감압실로 가! 591 00:41:35,660 --> 00:41:38,500 해저에 닿기 전에 외부 해치를 열어야 돼 592 00:41:38,540 --> 00:41:39,960 - 안 그러면 다 죽어! - 서둘러! 593 00:41:43,920 --> 00:41:45,300 물을 채워, 채워! 594 00:41:50,140 --> 00:41:52,220 헬멧 써! 불빛 비춰 595 00:41:52,260 --> 00:41:53,260 도와줘! 596 00:41:53,310 --> 00:41:54,890 꽉 잡아! 597 00:41:54,930 --> 00:41:56,770 이제 해치를 열어! 598 00:41:56,810 --> 00:41:57,980 네, 알았어요 599 00:42:07,360 --> 00:42:09,610 달아나 달아나, 달아나! 600 00:42:14,870 --> 00:42:16,500 조심해, 조심해! 601 00:42:20,790 --> 00:42:21,790 노라! 602 00:42:25,920 --> 00:42:27,840 이봐, 나 여기 있어! 603 00:42:27,880 --> 00:42:30,130 녹색불 쪽으로 와! 입구에 있어! 604 00:42:31,300 --> 00:42:32,390 조심해, 스미스! 605 00:42:32,430 --> 00:42:33,430 에밀리, 조심해! 606 00:42:35,930 --> 00:42:37,310 눈 뜨지 마 607 00:42:37,350 --> 00:42:38,230 감고 있어! 608 00:42:38,270 --> 00:42:39,390 왜 이러지? 609 00:42:41,850 --> 00:42:43,480 어서 잡아! 610 00:42:43,520 --> 00:42:44,770 송유관 입구로 가 611 00:42:44,820 --> 00:42:45,940 어서! 612 00:42:52,200 --> 00:42:54,120 문을 열 수가 없어! 613 00:42:55,370 --> 00:42:56,540 스미스, 내 말 들려? 614 00:42:56,580 --> 00:42:58,830 괜찮아 괜찮을 거야 615 00:43:10,630 --> 00:43:11,720 "중간 기지 압력 감소" 616 00:43:11,760 --> 00:43:13,180 "압력 조절 완료" 617 00:43:15,890 --> 00:43:16,720 빨리! 618 00:43:17,600 --> 00:43:19,180 문에서 멀리 떨어트려! 619 00:43:19,220 --> 00:43:20,600 일으켜 세워! 620 00:43:22,770 --> 00:43:24,480 일으켜 세워, 일으켜 세워! 621 00:43:25,730 --> 00:43:27,440 왜 그래? 괜찮아? 622 00:43:28,230 --> 00:43:29,610 연기를 좀 마셨어 623 00:43:29,650 --> 00:43:31,610 산소 여과기가 충격을 받았어 624 00:43:31,650 --> 00:43:33,950 다들 봤지? 분명 뭔가 있어 625 00:43:34,530 --> 00:43:35,990 우린 끝장이야 626 00:43:45,290 --> 00:43:46,840 봐, 뭔가 있대도 627 00:43:46,880 --> 00:43:47,750 맙소사 628 00:43:47,790 --> 00:43:50,420 폴, 그만해 잔해가 떨어지는 거야 629 00:43:51,300 --> 00:43:52,840 노라, 수송선 호출해 630 00:43:53,430 --> 00:43:54,430 네 631 00:43:56,470 --> 00:43:58,010 날 봐 632 00:43:58,060 --> 00:43:59,470 앞은 보여? 633 00:44:00,140 --> 00:44:01,430 네 634 00:44:05,100 --> 00:44:06,480 괜찮을 거야 635 00:44:06,520 --> 00:44:08,360 코드가 없어서 못 들어가요 636 00:44:14,570 --> 00:44:15,570 귀 막아 637 00:44:16,660 --> 00:44:17,530 그냥 해 638 00:44:22,870 --> 00:44:23,750 도와줘 639 00:44:23,790 --> 00:44:25,370 둘, 셋! 640 00:44:37,340 --> 00:44:39,810 다 잘 될 거야, 걱정 마 641 00:44:40,430 --> 00:44:42,930 이걸 타고 중간 기지로 가자 642 00:44:43,850 --> 00:44:47,480 "심해 시추공 진입 터널 깊이: 10.3km" 643 00:44:47,520 --> 00:44:48,810 절반쯤 왔어 644 00:44:49,690 --> 00:44:50,690 절반쯤 645 00:45:21,890 --> 00:45:24,980 카트 세워 저 물속에선 못 가 646 00:45:25,020 --> 00:45:26,190 세워 647 00:45:31,190 --> 00:45:32,610 물이 엄청 많네 648 00:45:32,650 --> 00:45:34,190 펌프가 꺼졌나 봐 649 00:45:34,230 --> 00:45:36,530 다시 안 켜지면 어떻게 돼? 650 00:45:36,570 --> 00:45:39,030 그 질문에 누구 대답할 사람? 651 00:45:39,070 --> 00:45:40,280 없어? 652 00:45:40,320 --> 00:45:44,080 책에서 앨리스는 너무 울어서 눈물에 빠질 뻔했다가 653 00:45:44,830 --> 00:45:46,040 헤엄쳐 나왔는데 654 00:45:46,960 --> 00:45:48,920 그 뒤 일이 더 꼬이기 시작했지 655 00:45:53,420 --> 00:45:55,760 분명히 뭔가가 따라오고 있어 656 00:45:59,260 --> 00:46:02,470 나 지금 무서워서 똥 쌀 거 같아 657 00:46:20,200 --> 00:46:22,660 누가 비상식량을 흘렸나 봐 658 00:46:22,700 --> 00:46:24,330 치토스랑... 659 00:46:24,990 --> 00:46:26,660 아이러니네 660 00:46:30,000 --> 00:46:31,880 나 문 파이 좋아하는데 661 00:46:36,760 --> 00:46:38,760 누가 갖고 있던 거야 662 00:46:43,050 --> 00:46:44,510 이게 다 누군가의... 663 00:46:48,020 --> 00:46:49,270 맙소사 664 00:47:08,040 --> 00:47:10,160 계속 가, 계속 가 665 00:47:11,330 --> 00:47:12,540 네, 알았어요 666 00:47:13,630 --> 00:47:17,210 힘내, 다 왔어 300m쯤 남았을 거야 667 00:47:33,100 --> 00:47:34,230 여기예요? 668 00:47:34,690 --> 00:47:35,650 돌아갈 순 없어 669 00:47:36,320 --> 00:47:37,440 왜? 670 00:47:38,320 --> 00:47:39,480 너무 좁아 671 00:47:40,190 --> 00:47:41,570 안 돼 672 00:47:41,610 --> 00:47:43,320 딴 길을 찾아야 돼 673 00:47:43,360 --> 00:47:45,370 제가 제일 작으니까 들어가 볼게요 674 00:47:45,950 --> 00:47:46,950 자 675 00:47:48,120 --> 00:47:49,330 좋아 676 00:47:49,370 --> 00:47:51,620 내 줄과 연결할게 677 00:47:52,410 --> 00:47:53,540 연결됐어 678 00:47:57,380 --> 00:47:58,460 고마워 679 00:48:27,370 --> 00:48:30,330 나왔어요 여긴 뚫렸어요 680 00:48:30,370 --> 00:48:32,620 좁긴 한데 다 나올 수 있어요 681 00:48:32,660 --> 00:48:33,660 알았어 682 00:48:34,290 --> 00:48:35,330 에밀리를 보낼게 683 00:48:35,370 --> 00:48:36,210 알았어요 684 00:48:37,170 --> 00:48:38,170 연결했어 685 00:48:50,100 --> 00:48:51,140 선장님 출발했어 686 00:48:51,180 --> 00:48:52,100 이리 와 687 00:48:54,770 --> 00:48:55,770 잘했어 688 00:49:02,190 --> 00:49:03,190 어이 689 00:49:03,900 --> 00:49:05,490 견딜만해? 690 00:49:05,530 --> 00:49:06,700 응 691 00:49:08,820 --> 00:49:10,410 내가 먹으려고 했는데 692 00:49:10,450 --> 00:49:13,200 리틀 폴이 자네 여친한테 주래 693 00:49:14,620 --> 00:49:15,830 - 문 파이 - 응 694 00:49:16,830 --> 00:49:18,290 문 파이 695 00:49:19,460 --> 00:49:20,630 고마워 696 00:49:20,670 --> 00:49:22,050 좋은 여자야 697 00:49:22,960 --> 00:49:24,970 놓치지 말고 꽉 잡아 698 00:49:26,720 --> 00:49:27,760 그래 699 00:49:34,600 --> 00:49:35,520 스미스 700 00:49:36,100 --> 00:49:37,100 자네 차례야 701 00:49:37,140 --> 00:49:39,230 네 선장님 도착했어, 갈게 702 00:49:42,650 --> 00:49:44,940 저 이제 갑니다 703 00:49:51,830 --> 00:49:53,620 너 거기서 잘 있니? 704 00:49:53,660 --> 00:49:55,200 토끼 난로 줄까? 705 00:50:04,590 --> 00:50:06,340 아니다 빨리 들어가자 706 00:50:08,840 --> 00:50:10,260 스미스, 괜찮아? 707 00:50:10,300 --> 00:50:11,260 폴, 들려? 708 00:50:12,140 --> 00:50:13,510 - 괜찮아? - 응 709 00:50:15,850 --> 00:50:17,100 저게 뭐지? 710 00:50:17,140 --> 00:50:18,850 폴, 들려? 711 00:50:18,890 --> 00:50:20,600 딴짓 말고 어서 와 712 00:50:20,650 --> 00:50:22,310 폴, 들려? 713 00:50:22,360 --> 00:50:23,690 우리가 당겨줄게 714 00:50:23,730 --> 00:50:25,530 - 자, 당겨 - 네 715 00:50:25,570 --> 00:50:26,570 당긴다 716 00:50:36,200 --> 00:50:38,210 - 당겨 - 당기고 있어 717 00:50:39,000 --> 00:50:40,170 어서 나와 718 00:50:40,210 --> 00:50:41,250 젠장 719 00:50:41,500 --> 00:50:42,540 잡아 720 00:50:42,880 --> 00:50:43,880 어서 나와! 721 00:50:48,380 --> 00:50:49,380 나왔네 722 00:50:49,880 --> 00:50:51,180 놀랐잖아 723 00:50:51,970 --> 00:50:54,510 저기 뭔가 있어 '슬렌더맨' 같은 괴물 724 00:50:54,560 --> 00:50:55,970 하나도 재미없어 725 00:50:57,600 --> 00:50:59,100 줄이 다 엉켰네 726 00:51:02,440 --> 00:51:03,520 클립을 풀어 727 00:51:03,560 --> 00:51:04,650 - 알았어 - 이런! 728 00:51:05,570 --> 00:51:06,900 잡았어 729 00:51:06,940 --> 00:51:08,110 풀어, 풀어! 730 00:51:08,150 --> 00:51:09,030 하고 있어 731 00:51:09,070 --> 00:51:10,450 리틀 폴 받아! 732 00:51:10,490 --> 00:51:11,360 내 헬멧 줘! 733 00:51:11,410 --> 00:51:12,870 밑에서 끌어당긴다! 734 00:51:12,910 --> 00:51:14,200 끌려간다, 헬멧! 735 00:51:14,240 --> 00:51:16,540 - 헬멧을 씌워! - 헬멧 씌워줘! 736 00:51:16,580 --> 00:51:17,620 잡아! 737 00:51:17,660 --> 00:51:19,410 - 잡아! - 잡을 수가 없어 738 00:51:25,380 --> 00:51:26,960 못 잡겠어! 739 00:51:27,000 --> 00:51:28,130 - 잡아! - 잡았다 740 00:51:32,050 --> 00:51:32,970 맙소사 741 00:51:33,010 --> 00:51:34,760 놓쳤어! 742 00:51:41,810 --> 00:51:43,060 맙소사! 743 00:51:43,100 --> 00:51:44,150 폴! 744 00:51:48,320 --> 00:51:49,740 물 밖으로 나가! 745 00:51:49,780 --> 00:51:51,700 - 에밀리, 뛰어! - 격벽으로 가! 746 00:52:04,040 --> 00:52:07,500 "중간 기지 포세이돈급 시추 지역 깊이: 10.5km" 747 00:52:07,540 --> 00:52:11,920 CQ 호출, CQ 호출 루시엔 선장이다 748 00:52:11,970 --> 00:52:15,090 중간 기지가 크게 파손돼서 749 00:52:16,850 --> 00:52:18,720 곧 무너질 것 같다 750 00:52:20,970 --> 00:52:22,430 누구 듣고 있나? 751 00:52:24,350 --> 00:52:26,310 슈트를 찢어발겼어 752 00:52:27,400 --> 00:52:29,650 찢어발기고 폴을 꺼냈어 753 00:52:31,030 --> 00:52:32,240 정체가 뭘까? 754 00:52:32,280 --> 00:52:34,610 즉시 수면 위로 대피하세요 755 00:52:34,660 --> 00:52:36,490 CQ, 들리나? 756 00:52:38,330 --> 00:52:40,240 컨트롤 타워가 연결됐습니다 757 00:52:41,120 --> 00:52:42,960 무슨 일이 벌어지고 있는 거야? 758 00:52:47,840 --> 00:52:49,880 저 드릴의 무게는 6천 톤인데 759 00:52:51,800 --> 00:52:54,130 어떻게 저렇게 갈가리 찢어졌지? 760 00:52:56,050 --> 00:52:57,470 우리가 그런 거야 761 00:52:59,720 --> 00:53:02,220 바다 밑바닥까지 뚫고 762 00:53:03,560 --> 00:53:05,190 너무 많은 걸 앗아가서... 763 00:53:06,310 --> 00:53:08,270 자연의 보복이지 764 00:53:13,320 --> 00:53:15,650 여긴 우리가 있을 곳이 아니야 765 00:53:18,070 --> 00:53:19,200 그 누구도 766 00:53:21,990 --> 00:53:23,830 틀린 소린 아니지 767 00:53:36,010 --> 00:53:37,010 잘 들어 768 00:53:37,800 --> 00:53:39,800 폴의 죽음은 슬프지만 769 00:53:41,180 --> 00:53:43,140 계속 여기 있을 순 없어 770 00:53:43,890 --> 00:53:45,730 스미스의 슈트는요? 771 00:53:46,600 --> 00:53:48,730 산소 여과기 상태를 확인해볼게 772 00:53:49,730 --> 00:53:50,770 이리 와 773 00:53:59,780 --> 00:54:00,910 어때요? 774 00:54:05,120 --> 00:54:06,540 이 슈트로는 안 되겠어 775 00:54:13,880 --> 00:54:15,630 난 두고 그냥 가 776 00:54:16,970 --> 00:54:19,010 난 짐만 될 거야 777 00:54:23,010 --> 00:54:25,100 - 더는 누굴 잃기 싫어 - 나도 그래 778 00:54:26,180 --> 00:54:27,230 그만해 779 00:54:33,610 --> 00:54:36,860 스미스, 나한테 기대 780 00:54:37,740 --> 00:54:39,450 짧고 얕게 호흡해 781 00:54:40,160 --> 00:54:41,200 네 782 00:54:41,240 --> 00:54:43,120 나만 믿고 따라와 783 00:55:25,620 --> 00:55:27,370 21번 표지다 784 00:55:28,160 --> 00:55:31,330 이걸 쭉 따라서 평원을 건너가자 785 00:55:31,870 --> 00:55:34,290 로벅 기지는 0번 표지에 있어 786 00:55:59,860 --> 00:56:01,490 뭘 봤는데? 787 00:56:08,290 --> 00:56:09,290 모르겠어요 788 00:56:20,590 --> 00:56:22,010 - 방금 봤어요 - 맙소사! 789 00:56:22,050 --> 00:56:23,010 나도 봤어 790 00:56:23,050 --> 00:56:24,090 스미스 내려놔 791 00:56:24,130 --> 00:56:25,220 뭐지? 792 00:56:25,260 --> 00:56:26,760 뭐야? 793 00:56:28,260 --> 00:56:29,810 어디 갔어? 어딨어? 794 00:56:35,310 --> 00:56:36,690 불 꺼 봐 795 00:56:38,650 --> 00:56:39,570 움직이지 마 796 00:56:44,610 --> 00:56:46,450 적외선 등 켤게 797 00:56:50,950 --> 00:56:52,660 노라, 내 영상 봤어? 798 00:56:53,410 --> 00:56:54,410 네 799 00:57:13,140 --> 00:57:14,430 스미스? 800 00:57:14,480 --> 00:57:16,650 어딨지? 노라? 801 00:57:17,480 --> 00:57:18,770 - 스미스는? - 보여? 802 00:57:19,270 --> 00:57:20,190 어디 갔어? 803 00:57:20,230 --> 00:57:21,400 - 스미스! - 에밀리 804 00:57:21,440 --> 00:57:23,240 - 스미스? - 스미스! 805 00:57:23,280 --> 00:57:25,360 에밀리, 도와줘 806 00:57:29,370 --> 00:57:30,620 - 그의 발이에요 - 내가 갈게 807 00:57:32,290 --> 00:57:33,540 잡고 있을게요 808 00:57:43,510 --> 00:57:44,510 보인다 809 00:57:54,640 --> 00:57:55,640 찾았어 810 00:57:57,940 --> 00:58:00,190 살아있어, 살아있어 811 00:58:01,270 --> 00:58:02,940 끌고 갈게 812 00:58:04,860 --> 00:58:05,860 알았어요 813 00:58:06,400 --> 00:58:07,950 미세요 우리가 발을 잡을게요 814 00:58:08,990 --> 00:58:10,490 스미스, 우리 말 들려? 815 00:58:11,370 --> 00:58:12,780 스미스, 대답해 들려? 816 00:58:12,830 --> 00:58:14,290 총을 챙겨야지 817 00:58:14,330 --> 00:58:16,160 네? 냅둬요 818 00:58:17,790 --> 00:58:19,000 그냥 두시라고요 819 00:58:23,500 --> 00:58:24,510 선장님 820 00:58:30,890 --> 00:58:31,890 왜 그래요? 821 00:58:33,510 --> 00:58:35,060 노라, 안 돼! 822 00:58:35,100 --> 00:58:36,850 - 노라! - 안 돼! 823 00:58:36,890 --> 00:58:37,940 안 돼! 824 00:58:53,200 --> 00:58:54,330 노라 825 00:58:54,370 --> 00:58:55,490 괜찮아? 826 00:58:57,200 --> 00:58:59,210 어디 있어? 나 보여? 827 00:59:02,000 --> 00:59:03,000 노라? 828 00:59:06,460 --> 00:59:07,590 어디 있어요? 829 00:59:07,630 --> 00:59:09,420 자네 밑에! 나 보여? 830 00:59:09,880 --> 00:59:12,220 선장님, 내 말 들려요? 831 00:59:12,260 --> 00:59:13,260 노라 832 00:59:13,970 --> 00:59:14,970 어디 있어요? 833 00:59:16,520 --> 00:59:18,770 여기 있어 밑에 834 00:59:19,690 --> 00:59:22,520 꼼짝도 못 하겠어 나 보여? 835 00:59:23,110 --> 00:59:24,110 네 836 00:59:24,770 --> 00:59:25,770 잠깐만요 837 00:59:31,950 --> 00:59:32,950 그건 어디 있어? 838 00:59:33,620 --> 00:59:34,620 모르겠어요 839 00:59:35,280 --> 00:59:36,290 나 좀 꺼내줘 840 00:59:39,960 --> 00:59:41,370 - 알았어요 - 젠장 841 00:59:43,380 --> 00:59:45,380 방법을 찾아볼게요 잠깐만요 842 00:59:47,380 --> 00:59:48,590 내 칼 꺼낼 수 있어? 843 00:59:53,140 --> 00:59:54,220 무슨 소리야? 844 01:00:05,900 --> 01:00:06,900 노라 845 01:00:07,650 --> 01:00:08,650 그게 온 거야? 846 01:00:10,070 --> 01:00:11,110 뭐가 보여? 847 01:00:12,530 --> 01:00:13,610 다시 왔어? 848 01:00:26,540 --> 01:00:38,310 노라! 849 01:00:49,440 --> 01:00:51,440 내가 잡았어요 잡았어요 850 01:00:51,490 --> 01:00:52,780 이제 됐어요 851 01:00:53,610 --> 01:00:55,280 압력 레벨 위험 수준 852 01:00:55,320 --> 01:00:57,990 상승 속도가 너무 빨라 압력 때문에 위험해! 853 01:00:58,030 --> 01:01:00,290 상승 속도를 늦추세요 854 01:01:03,330 --> 01:01:04,330 노라 855 01:01:08,540 --> 01:01:09,460 놔 856 01:01:09,500 --> 01:01:11,420 슈트의 안전도 10% 857 01:01:11,460 --> 01:01:12,920 노라, 날 봐 858 01:01:13,920 --> 01:01:15,680 놓으라고, 젠장! 859 01:01:15,720 --> 01:01:18,100 아뇨 난 그렇게 못해요 860 01:01:18,140 --> 01:01:18,970 4% 861 01:01:20,220 --> 01:01:21,350 3% 862 01:01:21,720 --> 01:01:23,270 안 돼요, 안 돼 863 01:01:23,310 --> 01:01:24,270 2% 864 01:01:24,310 --> 01:01:25,560 나 괜찮아 865 01:01:26,230 --> 01:01:27,230 그러지 말아요! 866 01:01:27,270 --> 01:01:28,230 1% 867 01:01:28,730 --> 01:01:30,270 안 돼요, 그러지 마세요! 868 01:02:11,980 --> 01:02:13,150 에밀리, 내 말 들려? 869 01:02:57,990 --> 01:03:00,570 "셰파드 기지" 870 01:03:07,790 --> 01:03:16,710 "셰파드 폐쇄 작업장 깊이: 10.8km" 871 01:03:56,000 --> 01:03:59,590 에밀리, 스미스 내 말 들려? 872 01:04:01,510 --> 01:04:04,640 나 살아있어 폐쇄된 셰파드 현장에 있어 873 01:04:04,680 --> 01:04:07,680 "2인 1조 수칙을 지키세요" 874 01:04:07,720 --> 01:04:11,390 포드가 없지만 아직 숨 쉴 공기는 있어 875 01:04:11,440 --> 01:04:13,150 내 말 들리면... 876 01:04:13,190 --> 01:04:15,150 "단독 작업은 회사 방침에 어긋납니다" 877 01:04:15,190 --> 01:04:16,440 누구 듣고 있어요? 878 01:04:21,700 --> 01:04:23,070 에밀리, 내 말 들려? 879 01:04:31,540 --> 01:04:32,920 내 말 들려? 880 01:05:00,980 --> 01:05:01,990 선장님 881 01:05:06,450 --> 01:05:07,780 "루시엔" 882 01:05:24,720 --> 01:05:26,840 "앨리 루시엔을 추모하며 나이: 14세" 883 01:05:26,890 --> 01:05:27,890 앨리 884 01:05:35,480 --> 01:05:36,480 죄송해요 885 01:05:55,160 --> 01:05:58,330 "로벅 시추 후보지" 886 01:07:24,000 --> 01:07:27,460 듣고 있을지 모르지만 계속 얘기할게 887 01:07:34,050 --> 01:07:35,930 동남쪽으로 가고 있어 888 01:07:36,850 --> 01:07:38,480 표지를 따라서 889 01:07:39,060 --> 01:07:40,060 로벅으로 890 01:07:43,190 --> 01:07:44,690 난 바다를 좋아했어 891 01:07:49,650 --> 01:07:54,700 꼭 거대한 배양 접시 같았거든 892 01:07:54,740 --> 01:07:56,080 에밀리, 너야? 893 01:08:10,510 --> 01:08:11,930 난 자기가 요일별로 894 01:08:13,220 --> 01:08:15,800 하와이 셔츠를 갈아입는 거 알아 895 01:08:16,560 --> 01:08:18,350 에밀리, 너 맞아? 896 01:08:20,140 --> 01:08:24,560 배양 접시 밖에서의 당신은 모르지만 897 01:08:24,600 --> 01:08:25,650 에밀리 898 01:08:25,690 --> 01:08:28,650 늘 내 말에 귀 기울여주고 899 01:08:30,280 --> 01:08:31,530 날 웃게 만들지 900 01:08:43,460 --> 01:08:44,460 사랑해 901 01:08:45,710 --> 01:08:47,130 알아? 902 01:08:47,170 --> 01:08:48,130 에밀리? 903 01:08:50,800 --> 01:08:51,840 에밀리? 904 01:08:51,880 --> 01:08:53,380 꼭 말하고 싶었어 905 01:08:54,260 --> 01:08:55,260 에밀리? 906 01:08:56,760 --> 01:08:57,760 이봐 907 01:08:58,140 --> 01:08:59,390 나 네 뒤에 있어 908 01:09:00,270 --> 01:09:01,470 내 말 들려? 909 01:09:05,560 --> 01:09:06,560 에밀리 910 01:09:08,520 --> 01:09:09,940 - 에밀리! - 오지 마! 911 01:09:09,980 --> 01:09:11,610 제발 저리 가! 912 01:09:11,650 --> 01:09:13,150 에밀리, 멈춰! 913 01:09:18,490 --> 01:09:20,660 에밀리, 에밀리 914 01:09:20,700 --> 01:09:23,160 에밀리, 에밀리 눈 떠봐 915 01:09:23,210 --> 01:09:24,710 눈 떠봐 916 01:09:24,750 --> 01:09:26,170 나야 917 01:09:26,210 --> 01:09:27,460 - 나! - 노라 918 01:09:27,500 --> 01:09:29,000 - 괜찮아 - 노라 919 01:09:30,800 --> 01:09:32,710 네가 죽은 줄 알았어 920 01:09:32,760 --> 01:09:33,800 스미스는 괜찮아? 921 01:09:33,840 --> 01:09:35,180 응, 응 922 01:09:35,220 --> 01:09:36,840 여기 있어, 살아있어 923 01:09:36,890 --> 01:09:38,890 그래, 그럼 된 거야 924 01:09:38,930 --> 01:09:40,220 그래 925 01:09:41,310 --> 01:09:43,850 일어나, 어서 926 01:09:53,780 --> 01:09:57,780 별로 멀리 오질 못 했어 927 01:09:57,820 --> 01:09:59,160 멀리 못 오긴! 928 01:09:59,780 --> 01:10:01,910 이 정도면 대단한 거야 929 01:10:01,950 --> 01:10:03,950 정말 잘했어 930 01:10:04,870 --> 01:10:06,080 산소도 931 01:10:06,120 --> 01:10:07,370 부족할 텐데 932 01:10:07,420 --> 01:10:08,830 아니 933 01:10:08,880 --> 01:10:10,210 그냥... 934 01:10:11,250 --> 01:10:12,460 계속 걸을래 935 01:10:12,920 --> 01:10:15,590 그래 좋은 생각이야 936 01:10:18,640 --> 01:10:19,890 선장님은? 937 01:10:25,350 --> 01:10:27,190 스미스나 잘 챙겨 938 01:10:27,850 --> 01:10:29,980 딴생각은 말고 가자 939 01:10:35,400 --> 01:10:38,030 - 정신이 몽롱해 - 공짜로 취했네 940 01:10:40,280 --> 01:10:41,950 산소 부족 현상이야 941 01:10:43,080 --> 01:10:44,620 손가락에 감각이 없어 942 01:10:48,120 --> 01:10:49,580 개 이름이 뭐야? 943 01:10:49,630 --> 01:10:51,540 테니 네 개는? 944 01:10:51,590 --> 01:10:53,550 귀엽네 짐 945 01:10:53,960 --> 01:10:55,170 짐? 946 01:10:55,210 --> 01:10:56,630 야단칠 땐 제임스 947 01:10:59,930 --> 01:11:01,680 실은 약혼자 개였어 948 01:11:04,680 --> 01:11:05,970 헤어졌어? 949 01:11:06,020 --> 01:11:07,020 아니 950 01:11:08,060 --> 01:11:09,480 우리가 왜 헤어져 951 01:11:11,810 --> 01:11:13,650 그는 스미스의 절친이었어 952 01:11:14,860 --> 01:11:16,780 우린 함께 잠수를 하곤 했지 953 01:11:19,700 --> 01:11:23,240 어느 날 난 피곤해서 그이만 나갔는데 954 01:11:25,910 --> 01:11:28,250 한참이 지나도 안 오는 거야 955 01:11:30,170 --> 01:11:32,750 그래서 신고하고 찾으러 나갔는데 956 01:11:33,880 --> 01:11:36,170 결국 못 찾았어 957 01:11:38,470 --> 01:11:40,760 미안해 지금 할 소리가 아닌데 958 01:11:41,640 --> 01:11:42,890 정말 안됐네 959 01:11:42,930 --> 01:11:47,720 아무것도 할 수 없는 무기력한 나 자신이 960 01:11:50,980 --> 01:11:53,060 너무 싫었어 961 01:11:56,860 --> 01:12:00,450 여기서 그 얘기 하지 말라고 스미스에게 당부했어 962 01:12:06,120 --> 01:12:07,870 그를 정말 사랑하나 봐? 963 01:12:10,080 --> 01:12:11,250 응 964 01:12:13,130 --> 01:12:14,750 멋지네 965 01:12:18,960 --> 01:12:20,720 포기하지 마 966 01:12:52,870 --> 01:12:53,870 저게 뭐지? 967 01:12:55,710 --> 01:12:57,000 저 불빛 뭐야? 968 01:12:59,050 --> 01:13:00,840 시추 기지야 969 01:13:00,880 --> 01:13:02,130 로벅 970 01:13:05,550 --> 01:13:08,100 세상에, 우리가 해냈어 971 01:13:17,440 --> 01:13:22,440 "로벅 트리톤급 시추 기지 깊이: 11.1km" 972 01:13:43,420 --> 01:13:45,470 조금만 더 힘내자 973 01:14:02,480 --> 01:14:03,940 다 왔어 974 01:14:03,990 --> 01:14:05,900 다 왔어 녹색불까지만 가면 돼 975 01:14:16,080 --> 01:14:17,120 저게 뭐지? 976 01:14:17,710 --> 01:14:18,960 불 꺼 977 01:14:19,000 --> 01:14:20,630 불 끄라니까 978 01:14:27,010 --> 01:14:28,470 맙소사 979 01:14:38,060 --> 01:14:39,980 다 어디서 나타나는 거야? 980 01:14:44,480 --> 01:14:46,990 문은 저기야 981 01:14:50,660 --> 01:14:52,450 바로 저기 982 01:14:58,250 --> 01:15:02,460 자는 거 같아 동면하는 건가? 983 01:15:06,220 --> 01:15:09,550 일단 안으로 들어가는 게 급선무야 984 01:15:38,460 --> 01:15:41,420 경고 산소 레벨 위험 수준 985 01:15:43,210 --> 01:15:46,170 경고 산소 레벨 위험 수준 986 01:15:48,590 --> 01:15:49,970 '삐삐' 987 01:15:50,720 --> 01:15:52,340 별로 안 좋은 신호네 988 01:16:15,780 --> 01:16:18,540 계속 가 에밀리, 계속 가 989 01:16:19,450 --> 01:16:22,790 스미스를 문으로 데려가 990 01:16:25,380 --> 01:16:27,210 어서 데리고 가 991 01:16:28,260 --> 01:16:30,130 에밀리, 가 992 01:16:52,820 --> 01:16:53,860 가! 993 01:16:53,910 --> 01:16:55,370 에밀리, 가! 994 01:17:20,390 --> 01:17:21,230 젠장! 995 01:19:08,250 --> 01:19:09,630 뭐야... 996 01:19:35,860 --> 01:19:37,740 맙소사! 997 01:19:57,510 --> 01:19:59,170 노라! 998 01:20:02,090 --> 01:20:04,600 경고 산소 레벨 위험 수준 999 01:20:08,980 --> 01:20:10,980 산소 레벨 위험 수준 1000 01:20:15,650 --> 01:20:18,490 경고 산소 레벨 위험 수준 1001 01:20:28,120 --> 01:20:30,210 산소 레벨 위험 수준 1002 01:20:31,250 --> 01:20:33,960 경고 산소 레벨 위험 수준 1003 01:20:35,000 --> 01:20:37,630 경고 산소 레벨 위험 수준 1004 01:20:40,800 --> 01:20:41,970 잠깐만 1005 01:21:05,910 --> 01:21:07,080 스미스 1006 01:21:09,580 --> 01:21:10,790 잠깐만 1007 01:21:14,000 --> 01:21:15,170 스미스 1008 01:21:22,090 --> 01:21:25,720 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1009 01:21:25,760 --> 01:21:27,550 포드로 가야 돼 1010 01:21:28,470 --> 01:21:29,890 힘내 1011 01:21:29,930 --> 01:21:33,810 수면 위로 즉시 대피하세요 1012 01:21:38,980 --> 01:21:40,610 디렉터리를 찾아야 돼 1013 01:21:40,650 --> 01:21:43,530 G 데크가 손상됐습니다 1014 01:21:43,570 --> 01:21:45,700 침수가 차단됐습니다 1015 01:21:46,870 --> 01:21:47,870 망할! 1016 01:21:50,830 --> 01:21:52,750 가자, 뛰어, 뛰어 1017 01:21:52,790 --> 01:21:57,080 여기는 티안 산업의 타이탄급 시추기지 로벅입니다 1018 01:21:57,130 --> 01:21:58,170 여기야, 여기! 1019 01:21:58,210 --> 01:22:02,380 매년 1,400억 톤의 원유가 이곳에서 생산되죠 1020 01:22:02,420 --> 01:22:06,260 로벅은 티안 에너지 사업의 미래입니다 1021 01:22:07,260 --> 01:22:09,100 - 젠장 - 티안 산업이 1022 01:22:09,140 --> 01:22:11,520 여러분의 멋진 삶을 만들어 갑니다 1023 01:22:16,310 --> 01:22:20,650 여기는 티안 산업의 타이탄급 시추기지 로벅입니다 1024 01:22:20,690 --> 01:22:22,570 이쪽이야, 이쪽 1025 01:22:23,740 --> 01:22:25,110 격벽이 닫혔습니다 1026 01:22:26,070 --> 01:22:27,660 침수가 차단됐습니다 1027 01:22:29,370 --> 01:22:31,030 안 돼, 안 돼! 1028 01:22:32,830 --> 01:22:34,830 함교가 손상됐습니다 1029 01:22:35,660 --> 01:22:38,330 - 이쪽이야! - 침수가 차단됐습니다 1030 01:22:38,380 --> 01:22:42,710 여기는 티안 산업의 타이탄급 시추기지 로벅입니다 1031 01:22:43,880 --> 01:22:45,260 뛰어, 뛰어! 1032 01:22:53,970 --> 01:22:56,100 F 데크가 손상됐습니다 1033 01:22:56,640 --> 01:22:57,770 격벽이 닫혔습니다 1034 01:22:58,350 --> 01:23:00,020 침수가 차단됐습니다 1035 01:23:00,060 --> 01:23:01,230 가자 1036 01:23:02,770 --> 01:23:06,530 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1037 01:23:07,650 --> 01:23:08,700 됐어 1038 01:23:08,740 --> 01:23:12,080 수면 위로 즉시 대피하세요 1039 01:23:12,120 --> 01:23:13,290 됐어! 1040 01:23:24,090 --> 01:23:25,340 "작동 안 함" 1041 01:23:25,380 --> 01:23:26,340 "고장" 1042 01:23:26,380 --> 01:23:28,760 경고 포드가 작동하지 않습니다 1043 01:23:30,640 --> 01:23:31,890 출발하는 거야? 1044 01:23:33,760 --> 01:23:36,020 포드가 작동하지 않습니다 1045 01:23:37,850 --> 01:23:38,980 응 1046 01:23:39,600 --> 01:23:40,730 이상 없어 1047 01:23:41,270 --> 01:23:43,150 - 포드는 충분해? - 응 1048 01:23:43,190 --> 01:23:44,650 - 몇 개 있는데? - 3개 1049 01:23:44,690 --> 01:23:45,860 - 3개? - 응 1050 01:23:45,900 --> 01:23:47,240 먼저 가 1051 01:23:47,280 --> 01:23:48,530 둘이 먼저 가 1052 01:23:48,570 --> 01:23:49,740 내가 마지막에 갈게 1053 01:23:49,780 --> 01:23:50,910 먼저 가 1054 01:23:50,950 --> 01:23:52,410 머리 조심해 1055 01:23:53,030 --> 01:23:54,660 F 데크가 손상됐습니다 1056 01:23:55,870 --> 01:23:57,620 꼭 살아남아야 돼 1057 01:23:58,410 --> 01:23:59,870 약속해 1058 01:23:59,920 --> 01:24:01,040 약속할게 1059 01:24:01,080 --> 01:24:03,290 침수가 차단됐습니다 1060 01:24:03,920 --> 01:24:06,840 여기까지 끌고 와줘서 고마워 1061 01:24:06,880 --> 01:24:08,420 하나도 안 힘들었어 1062 01:24:08,470 --> 01:24:10,840 근데 두 번 다신 못 해 1063 01:24:10,880 --> 01:24:11,840 알았어 1064 01:24:11,890 --> 01:24:13,350 포드 출발 시퀀스 작동 1065 01:24:15,310 --> 01:24:17,020 곧 만나, 알았지? 1066 01:24:17,640 --> 01:24:19,600 이거 가져가서 1067 01:24:19,640 --> 01:24:21,270 유족에게 전해줘 1068 01:24:22,480 --> 01:24:24,900 이런, 리틀 폴 1069 01:24:25,520 --> 01:24:27,230 그는 멋진 꼴통이었다고 전해줘 1070 01:24:27,280 --> 01:24:29,030 - 그래 - 잘 가 1071 01:24:33,910 --> 01:24:37,580 수면 위로 즉시 대피하세요 1072 01:24:44,630 --> 01:24:46,040 어서 타 1073 01:24:47,090 --> 01:24:49,920 난 마지막에 탈게 먼저 가 1074 01:24:49,970 --> 01:24:51,550 아냐, 어서 타 1075 01:24:51,590 --> 01:24:52,630 먼저 타래도 1076 01:24:52,680 --> 01:24:54,390 넌 작동법도 모르잖아 1077 01:24:56,050 --> 01:24:57,560 왜 저래? 1078 01:24:58,600 --> 01:24:59,730 어서 타 1079 01:25:00,180 --> 01:25:02,100 저건 고치면 돼 어서 가 1080 01:25:02,140 --> 01:25:03,560 널 두곤 못 가 1081 01:25:03,600 --> 01:25:04,980 스미스는 어쩌고? 1082 01:25:05,020 --> 01:25:07,150 B 데크가 손상됐습니다 1083 01:25:07,190 --> 01:25:10,320 여기 남으면 넌 죽어 왜 그래야 돼? 1084 01:25:10,360 --> 01:25:11,610 같이 고쳐보자 1085 01:25:11,650 --> 01:25:13,700 그럴 시간 없어 어서 타 1086 01:25:14,280 --> 01:25:16,410 뭐 하는 거야? 노라 1087 01:25:16,450 --> 01:25:17,950 샘과 1초라도 1088 01:25:17,990 --> 01:25:19,620 더 있을 수 있다면 1089 01:25:19,660 --> 01:25:21,540 난 뭐든지 할 거야 1090 01:25:21,580 --> 01:25:22,960 넌 평생 함께할 수 있어 1091 01:25:23,000 --> 01:25:24,370 - 안 돼 - 에밀리 1092 01:25:24,420 --> 01:25:25,330 그만해! 1093 01:25:27,130 --> 01:25:28,710 미안해, 미안해 1094 01:25:30,010 --> 01:25:30,880 어서 가 1095 01:25:32,550 --> 01:25:34,720 포드 출발 시퀀스 작동 1096 01:25:35,260 --> 01:25:37,050 꼭 무사히 와야 돼 1097 01:25:37,970 --> 01:25:39,430 다 잘 될 거야 1098 01:25:40,270 --> 01:25:41,430 알았지? 1099 01:25:41,930 --> 01:25:44,480 B 데크가 손상됐습니다 1100 01:25:44,520 --> 01:25:45,850 격벽이 닫혔습니다 1101 01:26:05,830 --> 01:26:10,630 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1102 01:26:13,670 --> 01:26:17,800 수면 위로 즉시 대피하세요 1103 01:26:19,560 --> 01:26:22,100 A 데크가 손상됐습니다 1104 01:26:22,140 --> 01:26:25,770 격벽이 닫혔습니다 침수가 차단됐습니다 1105 01:26:39,160 --> 01:26:43,870 가장 가까운 포드를 타고 즉시 대피하세요 1106 01:26:47,500 --> 01:26:51,300 수면 위로 즉시 대피하세요 1107 01:27:05,810 --> 01:27:08,060 압력 이상이 감지됐습니다 1108 01:27:23,040 --> 01:27:26,210 내가 무기력한 존재로 느껴질 때가 있다 1109 01:27:27,000 --> 01:27:28,830 하찮은 존재로 1110 01:27:30,330 --> 01:27:31,340 하지만 그건 1111 01:27:33,500 --> 01:27:35,090 느낌일 뿐이다 1112 01:27:36,670 --> 01:27:39,840 수면 위로 즉시 대피하세요 1113 01:27:41,760 --> 01:27:43,970 때론 그 느낌을 지우고 1114 01:27:44,010 --> 01:27:45,350 행동해야 한다 1115 01:27:45,390 --> 01:27:48,230 이상 물체가 포드로 접근합니다 1116 01:27:49,440 --> 01:27:52,360 이상 물체가 포드로 접근합니다 1117 01:27:53,020 --> 01:27:56,150 물체와의 거리 60m 1118 01:28:01,870 --> 01:28:04,330 코어 터미널로 접근 중 1119 01:28:16,960 --> 01:28:18,590 우리 밑엔 1120 01:28:20,880 --> 01:28:23,890 출구가 없는 엄청난 에너지가 있다 1121 01:28:31,440 --> 01:28:33,980 "노심 폭발 시뮬레이션" 1122 01:28:41,490 --> 01:28:43,870 원자로 노심이 녹기 시작합니다 1123 01:28:46,790 --> 01:28:48,950 1분 뒤 용해됩니다 1124 01:28:49,870 --> 01:28:51,500 60초 남았어 1125 01:29:00,590 --> 01:29:02,930 어둠 속에선 시간 감각이 없어진다 1126 01:29:04,800 --> 01:29:09,600 4, 3, 2, 1 1127 01:29:09,640 --> 01:29:11,230 그러니까 다 날려주지 1128 01:29:48,180 --> 01:29:51,810 "시추선 사고 후 생존자 2명 구조" 1129 01:29:51,850 --> 01:29:55,020 "회사 측 직원들과의 인터뷰 거부" 1130 01:29:57,560 --> 01:29:59,820 "심해의 재앙 회사 측은 정부 구조 지원 거부" 1131 01:29:59,860 --> 01:30:02,320 "태평양 시추선 붕괴 상황 공개 거부" 1132 01:30:02,360 --> 01:30:05,110 "사고를 둘러싼 수상한 현상들" 1133 01:30:06,160 --> 01:30:06,950 "기밀" 1134 01:30:07,820 --> 01:30:09,240 "로벅 시추 참사" 1135 01:30:11,700 --> 01:30:14,370 "두 생존자와의 인터뷰 내용 비공개" 1136 01:30:14,410 --> 01:30:17,920 "보안 카메라 영상 사고로 훼손" 1137 01:30:17,960 --> 01:30:19,840 "철거 및 재건 작업 개시" 1138 01:30:19,880 --> 01:30:21,630 "티안 산업 시추 재개" 1139 01:30:21,670 --> 01:30:25,010 "자세한 사고 내용은 아직 불투명" 73892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.