All language subtitles for Un Bellissimo Novembre (Mauro Bolognini 1969).ITA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:33,167 --> 00:03:34,998 Nino! 2 00:03:42,447 --> 00:03:44,199 Nino! 3 00:03:45,127 --> 00:03:46,526 Nino! 4 00:03:52,367 --> 00:03:55,518 Che provasti quando è morto papà? 5 00:03:56,327 --> 00:03:58,761 - Niente. - Hai pianto? 6 00:03:58,847 --> 00:04:02,203 No, sono andato a prendere un gelato. 7 00:04:03,407 --> 00:04:06,001 < Che bello, Nino! Guarda! 8 00:04:07,247 --> 00:04:09,442 < Anche papà ci portava sempre qui. 9 00:04:11,287 --> 00:04:13,676 Te lo ricordi bene papà? 10 00:04:13,767 --> 00:04:15,485 Sì, benissimo. 11 00:04:15,567 --> 00:04:19,037 Una volta mi ha dato uno schiaffo perchè avevo detto una bugia. 12 00:04:19,127 --> 00:04:22,642 < Andiamo a casa, Umberto. E' tardi. < Un momento! 13 00:04:25,607 --> 00:04:26,483 Vieni. 14 00:05:07,687 --> 00:05:10,042 - Zio Concetto! - Umberto! 15 00:05:10,127 --> 00:05:12,163 < (Concetto) Ciao, Nino. 16 00:05:16,447 --> 00:05:20,725 < Domani mattina alle 9 vi accompagno a Zafferana. 17 00:05:20,807 --> 00:05:23,321 < Correte dalla mamma che vi sta aspettando. 18 00:05:24,607 --> 00:05:26,677 - Buonanotte. - Ciao, zio. 19 00:05:29,247 --> 00:05:31,124 - Sei stanco? - No. 20 00:05:36,567 --> 00:05:40,446 - Papà somigliava a zio Concetto? - No, per niente. - Mamma! 21 00:05:42,887 --> 00:05:44,605 Finalmente! 22 00:05:47,527 --> 00:05:50,041 Cominciavo a stare in pensiero. 23 00:06:19,247 --> 00:06:21,761 < Sveglia, ragazzi! 24 00:06:21,847 --> 00:06:24,919 < Umberto, ci sono i regali. 25 00:06:25,007 --> 00:06:28,477 < Sono arrivati i regali dei morti. < Buongiorno, mamma. 26 00:06:30,087 --> 00:06:32,203 - E tu non vieni? - Subito. 27 00:06:34,927 --> 00:06:37,566 Svelto, ci sono i regali! 28 00:06:57,247 --> 00:06:59,078 Niente. 29 00:07:02,967 --> 00:07:04,923 Niente. 30 00:07:05,007 --> 00:07:09,444 Mamma, a me piace pensare che sono i morti a portare i regali. 31 00:07:09,527 --> 00:07:12,837 Ma sono i morti! Vengono sempre la notte del 2 novembre. 32 00:07:12,927 --> 00:07:16,158 Su, aiutami. Di' "acqua" o "fuoco". 33 00:07:20,047 --> 00:07:21,480 Acqua... 34 00:07:23,567 --> 00:07:25,205 < Acqua. 35 00:07:28,767 --> 00:07:29,836 Fuochetto. 36 00:07:31,527 --> 00:07:32,516 - Eccola! - Fuoco! 37 00:07:32,607 --> 00:07:34,484 RUMORE DI SPARI 38 00:07:53,407 --> 00:07:54,999 Papà. 39 00:08:07,207 --> 00:08:08,925 No... 40 00:08:09,567 --> 00:08:12,718 No, cerca bene. 41 00:08:16,727 --> 00:08:20,356 - Ho trovato il regalo! - Bravo! - Nino! 42 00:08:21,967 --> 00:08:26,165 - Nino, ho trovato il regalo per te. - Va bene. 43 00:08:26,247 --> 00:08:27,965 Non vuoi vedere cos'è? 44 00:08:28,047 --> 00:08:30,038 Non importa. 45 00:08:30,847 --> 00:08:32,075 Apri. 46 00:08:38,367 --> 00:08:40,722 E' il regalo di papà. 47 00:08:56,167 --> 00:08:57,964 - Grazie. < E' stupendo. 48 00:08:58,047 --> 00:09:02,006 E' un orologio subacqueo, chissà se i morti lo porteranno anche a me? 49 00:09:02,087 --> 00:09:03,884 < Conta pure i giorni. 50 00:09:03,967 --> 00:09:05,605 < 2 novembre. 51 00:09:18,887 --> 00:09:21,606 < Vengono anche Biagio e Cettina alla villa? - Sì. 52 00:09:21,687 --> 00:09:25,965 Zia Cettina è quella che scappò con lo zio Biagio! 53 00:09:26,047 --> 00:09:28,277 - Umberto! < E come vanno ora? 54 00:09:28,367 --> 00:09:30,244 < Vanno d'accordo? < Sì. 55 00:09:38,247 --> 00:09:42,798 Nino, cosa hai deciso? Concetto dice che i corsi invernali sono più seri. 56 00:09:42,887 --> 00:09:47,722 I corsi estivi sono troppo affrettati, ti consiglierei di partire subito... 57 00:09:47,807 --> 00:09:52,323 ...alla fine del mese. - Non so se ho voglia di andare in Inghilterra. 58 00:09:52,407 --> 00:09:54,602 A che mi serve l'inglese? 59 00:09:54,687 --> 00:09:57,918 Senza l'inglese non si combina niente. 60 00:09:59,047 --> 00:10:01,277 Io voglio restare qua. 61 00:10:16,047 --> 00:10:19,881 - Assunta! - Bacio le mani, avvocato. 62 00:10:19,967 --> 00:10:22,435 - Buongiorno, signora. - Ciao, Assunta. 63 00:10:22,527 --> 00:10:26,759 Nino, come sei cresciuto! Sei un uomo ormai! 64 00:10:26,847 --> 00:10:29,919 - Dove sono gli altri? - Vi aspettavano per le 11. 65 00:10:30,007 --> 00:10:32,760 Sono andati al cimitero. 66 00:10:33,927 --> 00:10:35,838 - Andiamo? - Sì, andiamo. 67 00:10:37,047 --> 00:10:39,083 - Ciao, Assunta! - Caro! 68 00:10:48,207 --> 00:10:51,961 Rosaria, aiutami a portare le valigie. 69 00:10:52,927 --> 00:10:54,565 Tieni. 70 00:10:55,407 --> 00:10:57,875 PARLA IN LATINO 71 00:11:27,687 --> 00:11:29,279 - Ciao. - Ciao. 72 00:11:30,767 --> 00:11:32,485 Così la tribù è al completo. 73 00:11:33,807 --> 00:11:35,286 < Sono belli, eh? 74 00:11:35,847 --> 00:11:37,485 < Che dignità! 75 00:11:45,687 --> 00:11:46,756 Ciao. 76 00:11:46,847 --> 00:11:48,280 Ciao. 77 00:11:48,367 --> 00:11:50,722 Guarda Turiddu e sua madre. 78 00:11:51,967 --> 00:11:53,195 < Non si lasciano mai. 79 00:11:54,887 --> 00:11:58,084 < Amalia è sempre a un passo dalla follia. 80 00:11:58,167 --> 00:12:00,078 Il capolavoro è zio Alfio. 81 00:12:03,927 --> 00:12:05,246 ...ed è rimasto paralizzato. 82 00:12:06,327 --> 00:12:10,764 < Adesso zia Amalia non gli piace più, vorrebbe buttare via lei e le stampelle. 83 00:12:10,847 --> 00:12:13,122 < (Nino) E mia madre? 84 00:12:14,127 --> 00:12:16,766 Diventeremo anche noi come loro. 85 00:12:18,527 --> 00:12:21,166 No, noi non siamo così. 86 00:12:21,247 --> 00:12:23,158 Non lo saremo mai. 87 00:12:24,247 --> 00:12:26,283 Ne sei veramente sicuro? 88 00:12:29,287 --> 00:12:31,403 - Benarrivati. - Ciao, Turiddu. 89 00:12:31,487 --> 00:12:34,206 - Ciao. - Ciao. 90 00:12:38,607 --> 00:12:40,518 - Ciao. - Ciao, Umbertino. 91 00:12:59,767 --> 00:13:02,076 Non ti bastano mai i soldi, eh? 92 00:13:03,927 --> 00:13:05,918 Che bella giornata! 93 00:13:09,767 --> 00:13:11,997 - Devi proprio partire? - Sì, ho da fare. 94 00:13:12,087 --> 00:13:14,521 - Ti prego, torna presto. < Mamma. 95 00:13:14,607 --> 00:13:18,805 - Noi passiamo per la casaccia. < Ciao, ragazzi. - Buon viaggio. 96 00:13:18,887 --> 00:13:22,960 - Di' qualcosa a nostra figlia. - Non fate tardi, mi raccomando. 97 00:13:23,047 --> 00:13:25,277 No, papà. 98 00:13:25,367 --> 00:13:26,959 Ciao. 99 00:13:29,807 --> 00:13:31,399 Ciao. 100 00:13:50,647 --> 00:13:52,285 < Andiamo, Nino! 101 00:13:55,927 --> 00:13:57,406 < Giulietta! 102 00:13:59,087 --> 00:14:02,124 < Ehi, aspettatemi! - Fammi vedere. 103 00:14:03,807 --> 00:14:06,765 Andiamo male, eh? Sì e no un centimetro! 104 00:14:07,927 --> 00:14:09,724 Non cresci più. 105 00:14:12,447 --> 00:14:15,837 - Il petto però è cresciuto. - Finiscila! - Vieni qua. 106 00:14:15,927 --> 00:14:18,441 Che fai? 107 00:14:18,527 --> 00:14:21,405 < Guardala, Nino! < Aiuto! Lasciami! 108 00:14:21,487 --> 00:14:23,921 - Aiuto! - Stai ferma! 109 00:14:25,127 --> 00:14:26,719 Lasciami! 110 00:14:26,807 --> 00:14:30,004 - Non siamo più ragazzi! - Stai ferma! 111 00:14:31,847 --> 00:14:33,758 Lasciami! 112 00:14:36,407 --> 00:14:38,318 Vieni qui, Giulietta! 113 00:14:39,527 --> 00:14:41,119 Stai ferma! 114 00:14:41,207 --> 00:14:44,040 Tanto zio Alfio te la lascia lo stesso la solfatara. 115 00:14:44,127 --> 00:14:47,756 Finitela con questa storia di zio Alfio! 116 00:14:47,847 --> 00:14:51,317 - La solfatara è già a nome di mia madre. - Meglio! 117 00:14:51,407 --> 00:14:55,798 - A te cosa lascia? L'Etna? - Uffa! 118 00:15:16,207 --> 00:15:18,163 Come sei cambiato! 119 00:15:19,487 --> 00:15:22,001 Hai pure la barba quest'anno. 120 00:15:29,567 --> 00:15:32,764 < Turiddu! < Non tirare i fili. 121 00:15:32,847 --> 00:15:35,315 < Va bene, non arrabbiarti. < Dov'è Turiddu? 122 00:15:38,927 --> 00:15:41,043 Turiddu, Turiddu! 123 00:15:41,127 --> 00:15:42,845 Sono qua. 124 00:15:43,607 --> 00:15:45,404 Eccomi. 125 00:15:46,327 --> 00:15:48,761 Aprilo. 126 00:15:59,007 --> 00:16:02,682 - E' magnifica! - No. Giulietta. 127 00:16:02,767 --> 00:16:04,723 < Vieni qua. 128 00:16:09,567 --> 00:16:11,285 Ecco. 129 00:16:12,487 --> 00:16:13,556 < Come sei bella! 130 00:16:15,207 --> 00:16:17,357 - Magnifico. Quanto? - Tre. 131 00:16:17,447 --> 00:16:20,120 Te l'avevo detto, cretino. Tu gliene volevi dare cinque. 132 00:16:20,207 --> 00:16:23,244 Lo sapevo che i Santostefano sono in cattive acque. 133 00:16:23,327 --> 00:16:25,522 Vieni nello studio. 134 00:16:26,367 --> 00:16:28,039 Scusa. 135 00:16:28,127 --> 00:16:31,437 Scommetto che quella mummia ti aveva promesso una percentuale. 136 00:16:31,527 --> 00:16:34,439 < Dimmi la verità, te l'aveva promessa? 137 00:16:34,527 --> 00:16:37,803 < Quando vedi una principessa... 138 00:16:37,887 --> 00:16:40,276 ...tu ti cali le braghe! 139 00:16:52,727 --> 00:16:54,524 Povero Turiddu. 140 00:16:54,607 --> 00:16:56,757 Ha tante qualità! 141 00:16:59,687 --> 00:17:01,837 Perchè non gli trovi una moglie? 142 00:17:01,927 --> 00:17:04,999 Se dipendesse da me! E' lui che non vuole. 143 00:17:05,087 --> 00:17:08,284 < Ma non era innamorato di quella ragazza di Acireale? 144 00:17:08,367 --> 00:17:11,120 Non avrei mai permesso a quella di entrare in casa. 145 00:17:11,207 --> 00:17:12,925 Perchè non lo sposi tu? 146 00:17:13,007 --> 00:17:15,441 Così tra lui e zio Alfio rimani vergine. 147 00:17:18,167 --> 00:17:22,160 - Tu che dici? - Ottima idea. Il patrimonio rimane in famiglia. 148 00:17:53,607 --> 00:17:56,280 - Eccoli! - Arriva il manicomio. 149 00:17:56,367 --> 00:17:58,323 < Alfio! Elisa! 150 00:17:58,407 --> 00:18:01,877 < Ma dove vi siete cacciati? 151 00:18:01,967 --> 00:18:04,845 < Cettina, benarrivata! - Grazie. 152 00:18:04,927 --> 00:18:07,441 < Come stai, Cettina? - Bene. 153 00:18:07,527 --> 00:18:09,597 - Ciao, zia. - Ciao, piccolini. 154 00:18:09,687 --> 00:18:11,598 - Questi sono per voi. - Grazie. 155 00:18:11,687 --> 00:18:13,120 Ciao, Elisa. 156 00:18:13,207 --> 00:18:16,119 - E Biagio? - E' a Palermo, viene domani. 157 00:18:17,767 --> 00:18:22,363 Sbaglio o questo è proprio Nino? 158 00:18:26,207 --> 00:18:28,562 < Quanto sei diventato grande! 159 00:18:28,647 --> 00:18:31,445 < Sembri un'altra persona! 160 00:18:33,727 --> 00:18:37,766 < Quanto tempo è che non ti vedo? Due estate fa mi sembra. 161 00:18:37,847 --> 00:18:40,122 < No, di più. 162 00:18:40,207 --> 00:18:43,961 < Metti quasi spavento! Crescono ogni giorno, vero? 163 00:18:45,407 --> 00:18:47,841 < Ricordo che eri così piccolo! 164 00:18:47,927 --> 00:18:49,440 < Eri un fiorellino. 165 00:18:51,087 --> 00:18:53,806 < Il tempo passa così in fretta. 166 00:18:55,527 --> 00:18:57,358 Ehi, svegliati! 167 00:18:57,447 --> 00:18:59,597 Saluti così tua zia? 168 00:19:02,567 --> 00:19:07,038 E' troppo presto per giocare alle signore, io sono tua zia Cettina. 169 00:19:07,127 --> 00:19:09,561 Dammi un bacio qua, subito. 170 00:19:11,887 --> 00:19:13,878 < Che fai? Diventi rosso? 171 00:19:19,207 --> 00:19:23,359 - Assunta, quest'anno dove mi hai messo? - Nella stanza blu. 172 00:19:23,447 --> 00:19:27,076 Quest'anno non apriamo nuove camere, ordini di tuo zio. 173 00:19:28,407 --> 00:19:30,204 Giù in fondo, vedi? 174 00:19:33,527 --> 00:19:36,519 - Ha bisogno di qualcosa, signora? - Di niente. 175 00:19:36,607 --> 00:19:38,404 - Buonanotte. - Buonanotte. 176 00:19:39,367 --> 00:19:41,722 Aiutami a disfare le valigie. 177 00:19:41,807 --> 00:19:44,401 Speriamo non ci siano i topi nell'armadio. 178 00:19:47,367 --> 00:19:48,720 Basta! Soffoco! 179 00:19:50,567 --> 00:19:52,159 Prendi questo! 180 00:19:54,287 --> 00:19:57,085 Bambini, a letto! 181 00:19:57,167 --> 00:19:59,476 Avete svegliato zio Alfio. 182 00:19:59,567 --> 00:20:01,125 Avanti, su. 183 00:20:21,407 --> 00:20:23,398 Apri la valigia. 184 00:20:26,847 --> 00:20:28,519 Sbrigati! 185 00:20:33,647 --> 00:20:37,322 Dovrebbero esserci un paio di pantofole. Me le prendi? 186 00:20:40,527 --> 00:20:42,199 Ecco, quelle. 187 00:20:43,647 --> 00:20:44,841 Sì, proprio queste. 188 00:21:03,487 --> 00:21:05,682 Ma tu non parli mai? 189 00:21:06,247 --> 00:21:08,715 - No. - Bravo! 190 00:21:10,007 --> 00:21:11,884 Andiamo, su. 191 00:21:11,967 --> 00:21:14,925 Metti a posto questo. 192 00:21:18,527 --> 00:21:20,563 Là, nel secondo cassetto. 193 00:21:24,687 --> 00:21:26,678 Prendi pure queste. 194 00:21:32,047 --> 00:21:34,003 Mi gira un po' la testa. 195 00:21:34,087 --> 00:21:36,317 < Il vino di zio Alfio è forte. 196 00:21:36,407 --> 00:21:38,921 < Quella è di Biagio. 197 00:21:39,007 --> 00:21:42,522 Mi sono dimenticata di dargliela, spero non ne abbia bisogno. 198 00:21:42,607 --> 00:21:44,120 Perchè? 199 00:21:45,047 --> 00:21:46,844 La mafia! 200 00:21:52,127 --> 00:21:54,641 Credo di aver bevuto troppo. 201 00:21:55,847 --> 00:21:58,839 Mi vado a bagnare la faccia così poi finiamo. 202 00:21:59,807 --> 00:22:01,445 Pure questo, tieni. 203 00:22:11,767 --> 00:22:14,918 < Buonanotte, figlio. - Buonanotte, madre. 204 00:22:31,007 --> 00:22:33,157 Mi passi il pettine? 205 00:22:38,927 --> 00:22:40,963 Hai notato stasera? 206 00:22:41,047 --> 00:22:44,119 - Eravamo tredici a tavola. - Sei superstiziosa? 207 00:22:44,207 --> 00:22:46,038 - E tu? - Io no. 208 00:22:47,087 --> 00:22:49,043 Io sì, moltissimo. 209 00:22:51,047 --> 00:22:52,924 Mi sento già meglio. 210 00:22:54,127 --> 00:22:57,642 Lo sai che facciamo? Ora basta con le valigie. 211 00:22:57,727 --> 00:23:01,402 Le mettiamo sopra l'armadio e non ci pensiamo più. 212 00:23:02,247 --> 00:23:04,044 Vieni. 213 00:23:09,127 --> 00:23:10,640 Ecco fatto. 214 00:23:18,447 --> 00:23:20,119 Grazie. 215 00:23:21,967 --> 00:23:23,844 Sei un angelo. 216 00:23:27,407 --> 00:23:29,204 Sei stanco? 217 00:23:30,367 --> 00:23:32,562 - Hai sonno? - Io no. 218 00:23:33,327 --> 00:23:35,522 Però devi andare a dormire. 219 00:23:35,607 --> 00:23:38,167 Io ho un sonno che non ci vedo più. 220 00:23:39,887 --> 00:23:41,366 Buonanotte. 221 00:23:49,687 --> 00:23:51,279 Buonanotte. 222 00:24:14,367 --> 00:24:15,766 < Nino! 223 00:24:20,647 --> 00:24:24,481 Dev'essersi fulminata la lampadina. Anche questa non si accende. 224 00:24:24,567 --> 00:24:28,480 - Forse è avvitata male. - Io non ci capisco niente. 225 00:24:28,567 --> 00:24:30,125 Guardaci un momento tu. 226 00:24:33,447 --> 00:24:36,200 Dovrebbe esserci una spina da qualche parte. 227 00:24:36,287 --> 00:24:38,323 - Eccola. - Bravo! 228 00:24:42,767 --> 00:24:45,645 Ricordi? E' successo lo stesso quattro anni fa... 229 00:24:45,727 --> 00:24:49,845 ...quando abbiamo dormito qui con mamma. - E' vero. 230 00:24:49,927 --> 00:24:52,122 Adesso mi ricordo. 231 00:24:52,207 --> 00:24:54,482 Cos'era? Primavera? 232 00:24:54,567 --> 00:24:56,876 - Era Pasqua. - Ah, sì! 233 00:24:56,967 --> 00:25:00,004 C'eravamo tutti, che confusione! 234 00:25:00,087 --> 00:25:02,760 Ci infilarono tutti e tre in questo letto. 235 00:25:04,807 --> 00:25:06,923 Tu eri qua, accanto a me. 236 00:25:07,007 --> 00:25:08,201 Ti ricordi? 237 00:25:09,887 --> 00:25:14,039 Io poi ho sempre il vizio di dormire di traverso! 238 00:25:14,127 --> 00:25:16,118 Buonanotte. 239 00:25:27,847 --> 00:25:29,917 Non chiudere la porta. 240 00:25:30,007 --> 00:25:32,316 Non mi piace sentirmi chiusa. 241 00:25:48,767 --> 00:25:52,237 Non dormi? Nemmeno io posso dormire. 242 00:25:52,327 --> 00:25:54,443 < E non mi va di leggere. 243 00:25:54,527 --> 00:25:57,599 < Da qualche tempo non riesco più a leggere. 244 00:26:00,047 --> 00:26:01,878 Carini i nonni! 245 00:26:03,207 --> 00:26:07,359 Hanno un'aria così soddisfatta di questa villa! 246 00:26:09,207 --> 00:26:12,244 Volevano costruire qualcosa che restasse. 247 00:26:12,327 --> 00:26:15,046 E infatti qui tutto dura. 248 00:26:16,567 --> 00:26:19,001 Non si sposta e non si butta mai nulla. 249 00:26:19,087 --> 00:26:21,078 Al contrario, si accumula. 250 00:26:22,807 --> 00:26:24,843 Hai visto zio Alfio con quella collana? 251 00:26:24,927 --> 00:26:26,440 < Come l'accarezzava! 252 00:26:26,527 --> 00:26:28,404 < Ama gli oggetti... 253 00:26:28,487 --> 00:26:31,604 ...e schiaccia le persone senza battere ciglio. 254 00:26:35,127 --> 00:26:36,958 Tu hai la fortuna che te ne vai a Londra. 255 00:26:37,047 --> 00:26:39,038 Non ci vado più. 256 00:26:39,127 --> 00:26:41,960 - Sei pazzo? - A che servirebbe? 257 00:26:42,047 --> 00:26:43,400 Cosa cambia? 258 00:26:43,487 --> 00:26:46,877 Cambia tutto invece e sai perchè? 259 00:26:46,967 --> 00:26:48,639 Perchè lì non sarai più nessuno. 260 00:26:48,727 --> 00:26:51,321 Non sarai più il figlio del figlio, il nipote del nipote... 261 00:26:51,407 --> 00:26:54,285 ...l'amico dell'amico. - Cioè sarò zero? 262 00:26:54,367 --> 00:26:56,005 Al contrario, sarai te stesso. 263 00:26:57,327 --> 00:26:59,363 E se sbagli, sarà colpa tua. 264 00:27:00,887 --> 00:27:03,765 Quando sarai sull'aereo, tutto cambierà. 265 00:27:04,927 --> 00:27:06,485 Dimenticherai tutto. 266 00:27:07,607 --> 00:27:09,120 Tutto. 267 00:27:13,407 --> 00:27:16,717 - Per dimenticare dovrei passare una vita sull'aereo. - Perchè no? 268 00:27:16,807 --> 00:27:19,560 Meglio che restare in questo sacro bordello. 269 00:27:21,487 --> 00:27:23,205 < Che fai, Mimì? 270 00:27:24,807 --> 00:27:27,560 Zia Cettina dorme nella stanza accanto alla tua. 271 00:27:29,607 --> 00:27:31,199 Lo sapevi? 272 00:27:34,367 --> 00:27:37,120 La pecora nera della famiglia. 273 00:27:37,207 --> 00:27:39,004 A modo sua è libera. 274 00:27:39,847 --> 00:27:44,637 - Ma soprattutto è allegra. - Non ho voglia di parlare. 275 00:27:48,487 --> 00:27:50,443 Dammi retta, parti. 276 00:27:51,967 --> 00:27:53,844 Perchè non ci vai tu a Londra? 277 00:27:56,967 --> 00:27:59,527 Voglio vedere dove siamo capaci di arrivare. 278 00:28:18,247 --> 00:28:20,158 Eroina per lo zio. 279 00:28:28,807 --> 00:28:30,559 Ecco le tue gocce. 280 00:28:42,807 --> 00:28:45,446 - Buongiorno. - Buongiorno. 281 00:28:46,287 --> 00:28:48,243 - Buongiorno, Maria. - Posso? - No. 282 00:28:48,327 --> 00:28:49,601 - Ecco, signora. - Grazie. 283 00:28:49,687 --> 00:28:51,325 Prendi quell'altro. 284 00:28:52,687 --> 00:28:55,360 A me le fascette piace toglierle da solo. 285 00:29:01,727 --> 00:29:03,604 - Chi è morto? - Ah! 286 00:29:04,327 --> 00:29:06,363 - Maria! - Non si può neanche parlare. 287 00:29:06,447 --> 00:29:08,915 - Ciao. - Ciao. 288 00:29:09,567 --> 00:29:13,321 Non mangiare tutto quel miele! Guarda che ingrassi! 289 00:29:13,407 --> 00:29:15,398 - Vieni con me. - Dove? 290 00:29:15,487 --> 00:29:17,079 Vieni! 291 00:29:28,327 --> 00:29:30,158 - Ne vuoi? - Sì. 292 00:29:31,607 --> 00:29:36,123 - Ora ci pungeremo con le spine! - Ho il coltello, so come fare. 293 00:29:37,767 --> 00:29:41,316 Bisogna mangiarli quando sono ancora bagnati dalla brina. 294 00:29:45,567 --> 00:29:47,205 Squisito. 295 00:29:48,847 --> 00:29:52,556 Venivo spesso qua con un mio compagno di scuola. 296 00:29:52,647 --> 00:29:55,207 Il mio primo amore, quinta elementare. 297 00:29:56,167 --> 00:29:58,123 Ci davamo grossi baci. 298 00:29:58,207 --> 00:30:00,846 Grossi baci sulle guance. 299 00:30:01,767 --> 00:30:03,325 < Una volta ci soprese la zia Tecla. 300 00:30:03,407 --> 00:30:06,365 Mi fece restare tre ore inginocchiata sopra i ceci. 301 00:30:06,447 --> 00:30:09,245 Una specie di tortura medievale. 302 00:30:09,327 --> 00:30:11,477 Serravo i denti e dicevo... 303 00:30:12,487 --> 00:30:15,604 ..."Cara la mia zitellona, io come te non ci divento." 304 00:30:16,727 --> 00:30:20,402 Voglio essere bella, libera, amata e felice. 305 00:30:24,127 --> 00:30:26,322 Che è successo? 306 00:30:26,407 --> 00:30:29,956 - Sei diventato triste tutto in una volta? - No, io no. 307 00:30:30,047 --> 00:30:32,515 Invece sì e non lo sai nascondere. 308 00:30:33,807 --> 00:30:35,798 Questo l'ho sbucciato per te. 309 00:30:37,047 --> 00:30:39,641 Cogline un altro così lo mangiamo insieme. 310 00:30:39,727 --> 00:30:42,241 - E zio Biagio? - Come zio Biagio! 311 00:30:44,007 --> 00:30:46,840 Vuoi dire quando ci siamo conosciuti? 312 00:30:47,687 --> 00:30:51,919 Dicono che sono scappata con lui. Mi piaceva, che c'era di male? 313 00:30:52,007 --> 00:30:53,725 Cettina! 314 00:30:53,807 --> 00:30:57,243 - E' lo zio Biagion! - Tieni. 315 00:31:04,247 --> 00:31:05,885 < Cettina! 316 00:31:12,327 --> 00:31:14,238 Cettina! 317 00:31:17,167 --> 00:31:19,397 - Dove sarà andata? < Biagio! 318 00:31:22,207 --> 00:31:23,765 Eccola qui! 319 00:31:24,487 --> 00:31:26,284 Biagio! 320 00:31:26,847 --> 00:31:28,963 Hai visto? 321 00:31:29,047 --> 00:31:30,799 Hai visto chi c'è? 322 00:31:31,887 --> 00:31:36,358 - Si è deciso a venire finalmente! - E' un vero piacere per me. 323 00:31:36,447 --> 00:31:39,200 - Come siete bella. - Grazie. 324 00:31:39,287 --> 00:31:44,202 < Sasà, non te la ricordavi? < Al posto tuo sarei gelosissimo. 325 00:31:44,287 --> 00:31:48,121 Le cose belle sono fatte per essere ammirate... 326 00:31:48,207 --> 00:31:52,359 ...se no uno che le ha a fare? < Sei un vero filosofo! 327 00:32:08,527 --> 00:32:09,926 Buonanotte, Nino. 328 00:32:10,607 --> 00:32:12,199 Buonanotte. 329 00:32:35,767 --> 00:32:38,281 - Spogliati. - Aspetta. 330 00:32:41,167 --> 00:32:42,759 Biagio. 331 00:33:11,847 --> 00:33:13,405 Che c'è, Nino? 332 00:33:13,487 --> 00:33:16,285 Mamma, sono caduto. 333 00:33:16,367 --> 00:33:18,801 Vai di là, io vengo subito. 334 00:33:22,247 --> 00:33:23,839 < Vai di là. 335 00:33:26,167 --> 00:33:27,839 Vai. 336 00:34:31,127 --> 00:34:32,276 SPARO 337 00:34:32,967 --> 00:34:35,162 - Che peccato! - Un altro, Biagio! 338 00:34:35,407 --> 00:34:37,602 Prova con questo. 339 00:34:37,847 --> 00:34:39,075 < Malissimo. 340 00:34:40,207 --> 00:34:42,038 Un altro. 341 00:34:43,447 --> 00:34:44,926 SPARO Macchè! 342 00:34:45,007 --> 00:34:47,885 < E' colpa tua! < Prova ancora. 343 00:34:47,967 --> 00:34:50,481 E' Biagio che non sa tirare. 344 00:34:51,727 --> 00:34:54,082 Prova con le mie. 345 00:34:54,167 --> 00:34:55,236 - Ecco. - Sì. 346 00:34:55,327 --> 00:34:59,366 - Vediamo questa volta, eh? - Io sono pronta. 347 00:35:00,047 --> 00:35:02,959 - Via! - No! Macchè! 348 00:35:03,047 --> 00:35:05,880 < E' colpa tua! < Vediamo quest'altro. 349 00:35:05,967 --> 00:35:08,640 < Tiri malissimo! Basta! 350 00:35:08,727 --> 00:35:11,195 < Le femmine a casa a fare la calza. 351 00:35:11,287 --> 00:35:13,755 Nino, vieni un po' qua! 352 00:35:13,847 --> 00:35:17,237 - Prova tu. - Sì, tieni. Divertiti! 353 00:35:23,927 --> 00:35:25,724 Bene! Bravo, Nino! 354 00:35:25,807 --> 00:35:27,445 < Ancora. 355 00:35:31,607 --> 00:35:32,801 Bene! 356 00:35:32,887 --> 00:35:34,798 Bravo, Nino! 357 00:35:37,247 --> 00:35:39,203 E' brava, vero? 358 00:35:40,407 --> 00:35:44,844 (Perchè zio Biagio la spinge fra le braccia di Sasà?) 359 00:35:46,887 --> 00:35:52,519 (E lei perchè non si ribella? Perchè è fatta così?) 360 00:35:52,607 --> 00:35:55,405 < (Alfio) La Sicilia quella era e quella doveva rimanere. 361 00:35:55,487 --> 00:36:00,083 - Ma va'! - Una donna che hai amato, bella, mora... 362 00:36:00,167 --> 00:36:02,886 ...spaziosa... 363 00:36:02,967 --> 00:36:07,438 ...la ritrovi tutta ossa, striminzita come un'acciuga! 364 00:36:07,527 --> 00:36:10,405 La Sicilia non è una donna! 365 00:36:10,487 --> 00:36:12,478 E' come una donna! 366 00:36:12,567 --> 00:36:16,116 Comunque è una faccia come le vostre. 367 00:36:16,207 --> 00:36:17,765 La tua compresa. 368 00:36:17,847 --> 00:36:22,682 Tutte facce che si leggono anche se non parlano. 369 00:36:22,767 --> 00:36:27,921 < (Alfio) Per me non è difficile leggere dentro di voi. 370 00:36:31,127 --> 00:36:34,563 Se riesci a leggere dentro tutti noi, deve essere edificante. 371 00:36:34,647 --> 00:36:37,844 Edificante proprio no, ma vero. 372 00:36:37,927 --> 00:36:40,600 Potrei dirvi cosa pensate uno per uno... 373 00:36:40,687 --> 00:36:43,804 ...perchè lo portate scritto qua sulla faccia. 374 00:36:43,887 --> 00:36:48,119 Se lo volete sapere, di qualcuno riesco a indovinarlo anch'io! 375 00:36:48,207 --> 00:36:50,038 Di Turiddu, per esempio. 376 00:36:52,647 --> 00:36:54,524 < O di zia Amalia. 377 00:36:57,247 --> 00:36:58,805 O di te. 378 00:37:00,367 --> 00:37:03,165 E' bello il tuo di sistema! 379 00:37:03,247 --> 00:37:06,796 Tu compri tutte le cose che gli altri sono costretti a vendere. 380 00:37:06,887 --> 00:37:10,482 < (Alfio) Faccio il predone perchè mi piacciono gli oggetti. 381 00:37:10,567 --> 00:37:12,956 Conservo questa casa... 382 00:37:13,047 --> 00:37:15,436 ...così come l'ha costruita mio nonno... 383 00:37:15,527 --> 00:37:17,722 ...perchè è bella, perchè ha una faccia. 384 00:37:17,807 --> 00:37:20,765 < Ah, perchè ha una faccia! Ma tu sei pazzo! 385 00:37:20,847 --> 00:37:23,122 < Lo so, sono pazzo... 386 00:37:23,207 --> 00:37:25,437 ...ma non al punto da costruire le case che costruite voi. 387 00:37:25,527 --> 00:37:27,882 - Io ci metto i soldi. < Bravo. 388 00:37:27,967 --> 00:37:29,639 E ti rendono bene. 389 00:37:29,727 --> 00:37:32,719 Guadagnate distruggendo! 390 00:37:32,807 --> 00:37:35,162 No! Costruiamo! 391 00:37:35,247 --> 00:37:38,717 < Sai che cosa costruisci? Prigioni al neon! 392 00:37:38,807 --> 00:37:41,765 Ma quali prigioni, Alfio! Alberghi! 393 00:37:41,847 --> 00:37:44,645 < Alberghi di cemento armato tutti uguali, tristi... 394 00:37:44,727 --> 00:37:47,958 ...che quando ci sei dentro non sai dove ti trovi. 395 00:37:49,327 --> 00:37:52,205 < E chi non sa dov'è, non sa chi è. 396 00:37:54,287 --> 00:37:56,039 Avete sbagliato tutto! 397 00:37:56,127 --> 00:37:59,722 Allora lasciamo la Sicilia così com'è, come un museo. 398 00:37:59,807 --> 00:38:03,959 - Non dovevate mettere le mani sulla Sicilia! - Chi non sa dov'è... 399 00:38:04,047 --> 00:38:05,878 ...non sa chi è. 400 00:38:07,967 --> 00:38:10,162 Nessuno doveva permetterselo! 401 00:38:10,247 --> 00:38:13,523 - Invece l'avete ridotta... - Come una sgualdrina! 402 00:38:13,607 --> 00:38:15,404 < Nino! 403 00:38:15,487 --> 00:38:18,923 - Che maniera di parlare! - Zitta tu, ha ragione. 404 00:38:19,007 --> 00:38:21,999 Come una prostituta o se preferisci una puttana! 405 00:38:22,087 --> 00:38:23,998 Il mondo cambia. 406 00:38:24,087 --> 00:38:25,759 Va avanti. 407 00:38:25,847 --> 00:38:29,044 - Aggiornati, Alfio. < (Alfio) Mettitelo bene in testa. 408 00:38:29,127 --> 00:38:31,766 < Io non cambio. < E va bene. 409 00:38:31,847 --> 00:38:35,635 < Nino, che fai? < Non preoccuparti, porta bene! 410 00:38:39,327 --> 00:38:40,476 < Come si dice? 411 00:38:40,567 --> 00:38:42,398 < Vino provvidenza! 412 00:38:51,647 --> 00:38:53,558 < Che aspetti? 413 00:38:54,127 --> 00:38:55,879 < Aspetta! 414 00:38:57,607 --> 00:38:59,677 < Vieni qui... 415 00:39:00,487 --> 00:39:02,284 ...vicino a me. 416 00:39:04,887 --> 00:39:06,764 CETTINA RIDE 417 00:39:15,007 --> 00:39:17,840 SUSSURRI E GEMITI 418 00:39:36,807 --> 00:39:38,877 - Biagio. - Sì. 419 00:39:45,327 --> 00:39:47,522 Lo sai che... 420 00:39:49,727 --> 00:39:51,718 Biagio... 421 00:40:26,367 --> 00:40:28,198 < Sì, caro. 422 00:40:28,287 --> 00:40:30,278 < Lo sai, tanto. 423 00:40:31,567 --> 00:40:33,000 < Sì. 424 00:40:33,967 --> 00:40:35,719 < Va bene, sì. 425 00:40:35,807 --> 00:40:39,163 Ti prego, non farmi aspettare. 426 00:40:42,007 --> 00:40:44,919 Questo pomeriggio alle 17 dal notaio. 427 00:40:45,007 --> 00:40:46,520 Ciao. 428 00:40:47,967 --> 00:40:52,438 Devo proprio tornare a Catania, mi dispiace lasciarti. 429 00:40:55,967 --> 00:40:59,562 - Biagio, vai a Catania vero? - Sì. 430 00:40:59,647 --> 00:41:02,639 - Allora mi puoi portare? - Sì, ma fai presto. - Sì. 431 00:41:02,727 --> 00:41:04,479 Due minuti solo. 432 00:41:05,407 --> 00:41:07,796 Nino, stai attento a Umberto. 433 00:41:09,687 --> 00:41:11,723 - Torno presto. - Attento. 434 00:41:13,127 --> 00:41:14,526 Ciao. 435 00:41:36,527 --> 00:41:38,165 < (Nino) Fino a qualche anno fa... 436 00:41:38,247 --> 00:41:41,557 ...c'èra sempre chi mi diceva cosa dovevo o non dovevo fare. 437 00:41:41,647 --> 00:41:43,126 < E io ci credevo. 438 00:41:43,207 --> 00:41:46,677 < Mia madre era così bella, così serena. 439 00:41:46,767 --> 00:41:49,122 < Come potevo pensare che mentiva... 440 00:41:49,207 --> 00:41:52,756 ...che non credeva nemmeno lei a quello che diceva? 441 00:41:56,447 --> 00:42:00,281 Vorrei essere sicuro e semplice come mio padre. 442 00:42:00,367 --> 00:42:02,358 Troppi miti! 443 00:42:02,447 --> 00:42:05,962 Sai che vuol dire desiderare una persona per anni... 444 00:42:06,047 --> 00:42:08,607 ...al punto che le altre non esistono... 445 00:42:09,447 --> 00:42:13,281 ...e non poterne parlare a nessuno, nemmeno a lei... 446 00:42:13,367 --> 00:42:15,642 ...alla persona che ami? 447 00:42:15,727 --> 00:42:20,198 < (Nino) E per tante ragioni continui a tenerti tutto dentro, in silenzio. 448 00:42:20,287 --> 00:42:23,996 Lo so. Ci si affeziona al silenzio come a una malattia. 449 00:42:24,087 --> 00:42:27,557 Meglio il silenzio che scoprire che il paradiso non esiste. 450 00:42:28,607 --> 00:42:33,920 Certe volte ho l'impressione di dover decidere qualcosa... 451 00:42:35,607 --> 00:42:38,440 ...ma non so neanch'io cosa né come. 452 00:42:39,887 --> 00:42:45,280 < Che devo fare? - Se continuiamo a stare qui, affondiamo. 453 00:42:45,367 --> 00:42:47,881 Guarda la nostra famiglia, tutti uguali. 454 00:42:49,007 --> 00:42:51,043 Corrotti, tristi. 455 00:42:51,127 --> 00:42:53,004 Troppo tristi. 456 00:42:53,087 --> 00:42:55,123 < (Mimì) Aria, Nino! 457 00:42:55,207 --> 00:42:58,279 < Questa è una prigione infetta, andiamo via. 458 00:42:58,367 --> 00:43:01,996 < (Mimì) Molliamo tutto. < (Nino) No, io resto. 459 00:43:02,087 --> 00:43:04,043 < O tutto o niente. 460 00:43:18,847 --> 00:43:20,519 Aspettami! 461 00:43:20,607 --> 00:43:24,077 Che hai fatto tutto il giorno? Sei sparito! 462 00:43:25,767 --> 00:43:27,758 E a cena non hai aperto bocca. 463 00:43:34,847 --> 00:43:37,998 Stasera mi sento come un'ubriaca. 464 00:43:51,247 --> 00:43:52,999 Vieni. 465 00:43:54,407 --> 00:43:56,682 Aiutami a sganciare il vestito. 466 00:43:56,767 --> 00:43:58,564 - Qui? - Sì. 467 00:43:59,487 --> 00:44:02,923 Questa sera vorrei avere 17 anni come te. 468 00:44:07,767 --> 00:44:09,439 Spostati. 469 00:44:09,527 --> 00:44:11,643 Che fai? Lasciami passare. 470 00:44:12,407 --> 00:44:14,477 Piuttosto apri la finestra. 471 00:44:20,687 --> 00:44:23,599 - Sembra quasi estate. < Voltati un momento. 472 00:44:30,207 --> 00:44:31,925 Ti puoi girare. 473 00:44:32,847 --> 00:44:34,997 Fa un caldo! 474 00:44:36,727 --> 00:44:39,685 < Ho bisogno di bagnarmi altrimenti scoppio. 475 00:44:44,047 --> 00:44:46,925 Sarebbe bello fare una doccia, ma qui non c'è. 476 00:44:47,847 --> 00:44:51,806 - Chissà come facevano i nonni! - Forse con delle brocche! 477 00:44:51,887 --> 00:44:55,004 Io mi metto in piedi nella vasca... 478 00:44:55,087 --> 00:44:58,716 ...tu riempi due brocche d'acqua e me le versi da sopra. - D'accordo. 479 00:44:59,887 --> 00:45:02,196 Ci sono queste già piene, ma forse l'acqua è fredda. 480 00:45:02,287 --> 00:45:03,925 Va benissimo. 481 00:45:05,447 --> 00:45:10,282 - Come così? - Non posso fare la doccia nuda davanti a te. 482 00:45:13,327 --> 00:45:14,840 < Nino? 483 00:45:15,527 --> 00:45:17,324 < Sali sullo sgabello. 484 00:45:18,567 --> 00:45:21,843 Versami l'acqua dall'alto, sarà una doccia perfetta. 485 00:45:21,927 --> 00:45:23,042 Speriamo. 486 00:45:23,127 --> 00:45:27,484 - Non farla consumare subito. - Così va bene? 487 00:45:27,567 --> 00:45:29,478 E' meraviglioso! 488 00:45:29,567 --> 00:45:31,876 Mi sento rinascere. 489 00:45:33,367 --> 00:45:35,323 Adesso sulle spalle. 490 00:45:37,767 --> 00:45:39,359 - E' finita. - Aspetta. 491 00:45:41,367 --> 00:45:43,119 Fai presto! 492 00:45:45,087 --> 00:45:46,839 - Sbrigati, Nino! - Ora c'è quest'altra. 493 00:45:47,607 --> 00:45:49,245 Su, ho freddo. 494 00:45:52,727 --> 00:45:56,242 Allora, Nino... che c'è? 495 00:45:56,327 --> 00:46:00,798 Ieri sera mentre stavamo a cena ho visto Sasà farti la corte. 496 00:46:02,127 --> 00:46:05,642 La corte? Però non è antipatico. 497 00:46:05,727 --> 00:46:08,036 Come te ne sei accorto? 498 00:46:08,127 --> 00:46:11,676 - Aveva sempre la mano sotto il tavolo. - E con questo? 499 00:46:12,487 --> 00:46:15,160 - Ti toccava. - Mi toccava? Cosa? 500 00:46:15,247 --> 00:46:16,646 Le gambe. 501 00:46:16,727 --> 00:46:19,002 Cominci presto a interessarti di certe cose. 502 00:46:22,087 --> 00:46:24,043 Ho visto, sono sicuro. 503 00:46:24,807 --> 00:46:28,004 Adesso basta, versami un po' d' acqua e poi vai di là. 504 00:46:53,527 --> 00:46:55,643 Mi sento proprio un'altra! 505 00:46:57,647 --> 00:47:00,878 Ora mi spieghi bene questa storia di Sasà. 506 00:47:00,967 --> 00:47:04,437 E' la prima volta che sento un ragazzo immaginare una storia simile. 507 00:47:05,247 --> 00:47:08,603 Lui teneva le mani sotto la tavola... 508 00:47:08,687 --> 00:47:11,485 ...e io tenevo le gambe sotto la tavola. 509 00:47:11,567 --> 00:47:14,718 Non potevo tenerle sopra o sbaglio? 510 00:47:14,807 --> 00:47:17,321 - Che c'èntra? - Già, che c'èntra? 511 00:47:17,407 --> 00:47:22,276 Io guardavo e ho capito che lui ti toccava, non è così? 512 00:47:22,367 --> 00:47:24,085 Non è vero? 513 00:47:24,927 --> 00:47:29,478 Tesoro mio, c'èra mio marito, c'èra mio fratello... 514 00:47:30,287 --> 00:47:33,359 ...c'era tutta la famiglia e c'eri tu. 515 00:47:33,447 --> 00:47:38,202 - Può darsi che ci abbia provato, ma io ho spostato la mano. - No! 516 00:47:38,287 --> 00:47:41,643 - Non ti ho vista. < Invece l'ho fatto. 517 00:47:41,727 --> 00:47:45,686 < Gli ho dato anche un calcio. Forse non te ne sei accorto. 518 00:47:45,767 --> 00:47:47,405 Me ne sarei accorto invece! 519 00:47:47,487 --> 00:47:49,284 Sarà stato un momento che non guardavi. 520 00:47:49,367 --> 00:47:51,244 Ti guardavo sempre. 521 00:47:56,287 --> 00:47:59,484 A te che ti importa di queste cose? 522 00:47:59,567 --> 00:48:02,559 - Mi dispiace. - Meno male. 523 00:48:02,647 --> 00:48:05,764 Avevo paura che fossi un difensore della famiglia... 524 00:48:05,847 --> 00:48:08,919 ...che non volessi che gli estranei mi mancassero di rispetto. 525 00:48:12,327 --> 00:48:14,204 No, non io sono. 526 00:48:14,287 --> 00:48:16,596 Ma Sasà mi è antipatico. 527 00:48:16,687 --> 00:48:18,518 E' un uomo volgare. 528 00:48:18,607 --> 00:48:21,280 - Ha soltanto i suoi soldi. - Sì, forse. 529 00:48:21,927 --> 00:48:25,681 Però mi diverte e non è affatto antipatico. 530 00:48:27,967 --> 00:48:29,844 Cosa fai, vieni qua. 531 00:48:33,487 --> 00:48:35,921 Me ne sono accorto che ti piace. 532 00:48:38,127 --> 00:48:41,039 La vuoi smettere ora? Mi fai venire i nervi. Stai fermo! 533 00:48:44,367 --> 00:48:46,403 E se pure mi piacesse? 534 00:48:48,687 --> 00:48:52,077 Non ti scostavi quando lui ti si appoggiava addosso. 535 00:48:52,967 --> 00:48:56,437 - E con questo? - Ridevi, eri tutta rossa. 536 00:48:57,247 --> 00:48:59,442 Lo guardavi in un modo... 537 00:48:59,927 --> 00:49:03,886 Che dovevo fare? Strillare? Avvertire Biagio? 538 00:49:03,967 --> 00:49:07,198 Bastava che non lo guardassi tanto. 539 00:49:08,447 --> 00:49:10,722 Lo sai che sei un bel tipo? 540 00:49:11,687 --> 00:49:15,839 Mi stai rimproverando come un marito geloso. 541 00:49:15,927 --> 00:49:19,966 Non sono geloso, dico solo le cose come stanno. 542 00:49:20,047 --> 00:49:22,277 - E' la verità. - La verità! 543 00:49:23,967 --> 00:49:26,765 Ti fissi su cose che non hanno importanza... 544 00:49:26,847 --> 00:49:28,838 ...che non significano niente. 545 00:49:38,687 --> 00:49:40,484 Stai tremando. 546 00:49:48,087 --> 00:49:49,964 Hai bisogno di affetto. 547 00:50:11,887 --> 00:50:13,445 Oh, Nino! 548 00:50:14,407 --> 00:50:16,477 Sei un ragazzo matto. 549 00:50:16,567 --> 00:50:20,845 Tu che sei della mia famiglia devi essere la prima. 550 00:50:57,367 --> 00:50:58,880 < Nino! 551 00:51:00,927 --> 00:51:02,804 VOCI CONCITATE 552 00:51:09,127 --> 00:51:11,163 Esci, Nino! Per carità! 553 00:51:11,247 --> 00:51:13,283 - E' novembre! - E' pazzo. 554 00:51:16,687 --> 00:51:19,201 Si sta benissimo. Venite! 555 00:51:19,287 --> 00:51:22,199 < E' un paradiso. - E' una polmonite. 556 00:51:24,527 --> 00:51:26,563 MUSICA D'ORGANO 557 00:51:38,447 --> 00:51:41,837 Non qua, è il posto di Biagio. 558 00:51:49,487 --> 00:51:50,886 < Nino. 559 00:51:57,247 --> 00:51:58,475 Nino. 560 00:52:34,127 --> 00:52:36,083 - Cambia musica. - Va bene. 561 00:52:37,607 --> 00:52:39,279 Cambia musica. 562 00:52:41,367 --> 00:52:42,686 Ssh! 563 00:52:45,127 --> 00:52:47,197 ROMBO DI MOTORE 564 00:53:21,487 --> 00:53:23,557 VOCI NON UDIBILI 565 00:53:34,287 --> 00:53:37,882 (in latino) - Andate, la messa è finita. - Rendiamo grazie a Dio. 566 00:53:49,207 --> 00:53:51,357 Bella, vero? Fa i 300 all'ora. 567 00:53:53,767 --> 00:53:57,282 Ha due posti soli. Così il motore è sprecato! 568 00:53:57,367 --> 00:53:59,927 A me due posti bastano. 569 00:54:00,007 --> 00:54:02,202 - Non ho famiglia! - Che bella! 570 00:54:02,287 --> 00:54:04,881 - E' uno splendore. - La vuole provare? 571 00:54:04,967 --> 00:54:07,606 Perchè non la provi? E' divertente. 572 00:54:07,687 --> 00:54:10,485 Sasà è un guidatore abilissimo. 573 00:54:10,567 --> 00:54:14,196 Avanti, proviamo questa bravura! 574 00:54:14,287 --> 00:54:16,801 Lo zio Biagio vuole restare vedovo. 575 00:54:23,567 --> 00:54:26,035 - Andiamo. < (Sasà) State tranquilli. 576 00:54:26,127 --> 00:54:30,006 Facciamo un giro per Catania e ve la riporto sana e salva. 577 00:54:30,087 --> 00:54:33,602 Mi raccomando, vi aspetto per il pranzo. 578 00:54:35,527 --> 00:54:37,358 Via! 579 00:54:48,007 --> 00:54:49,998 Nino. 580 00:54:50,087 --> 00:54:52,396 Vieni con me alla casaccia? 581 00:54:54,367 --> 00:54:57,598 Ora non ne ho voglia. Dopo. 582 00:54:57,687 --> 00:54:59,518 Ti aspetto là. 583 00:55:09,647 --> 00:55:14,357 - Vuoi che leggo un po' il giornale? - Fai come vuoi. - Permetti, Alfio? 584 00:55:16,647 --> 00:55:19,798 Sai che non vuole, lascia perdere. 585 00:55:55,087 --> 00:55:57,157 CANTA IN DIALETTO 586 00:57:48,887 --> 00:57:50,525 GIULIA PIANGE 587 00:57:51,207 --> 00:57:54,438 - Che hai adesso? - Ma mi vuoi bene? 588 00:57:55,767 --> 00:57:57,644 Per favore! 589 00:58:00,327 --> 00:58:04,002 - Perchè hai voluto? - E tu? Perchè? 590 00:58:12,567 --> 00:58:14,319 Non mi vuoi bene! 591 00:58:18,327 --> 00:58:21,160 Oggi mio padre è morto. 592 00:58:28,007 --> 00:58:29,998 ROMBO DI MOTORE 593 00:59:09,447 --> 00:59:13,679 < Ah, siete tornati! - Da qui a Catania tutta una volata! 594 00:59:13,767 --> 00:59:16,918 - Resta a pranzo con noi? - Grazie, mia madre mi aspetta. 595 00:59:17,007 --> 00:59:18,963 Non posso lasciarla sola. 596 00:59:19,047 --> 00:59:22,403 La sera si va a letto presto, si guarda la televisione. 597 00:59:22,487 --> 00:59:24,318 Bisogna avere pazienza. 598 00:59:24,407 --> 00:59:27,319 < Io sono un figlio affettuosissimo. 599 00:59:27,407 --> 00:59:31,400 - Arrivederci. - Ha trovato la soluzione migliore. 600 01:00:02,047 --> 01:00:04,800 AMALIA FISCHIETTA Che hai? 601 01:00:04,887 --> 01:00:06,843 Sei pallida. 602 01:01:19,647 --> 01:01:22,684 - Che hai fatto con Sasà? - Ma sei impazzito? 603 01:01:22,767 --> 01:01:25,156 Mi hai spaventato. 604 01:01:25,247 --> 01:01:27,602 Ci hai fatto l'amore, vero? 605 01:01:27,687 --> 01:01:29,837 Mi fai arrabbiare sul serio. 606 01:01:29,927 --> 01:01:33,715 E' possibile che alla tua età ti comporti come un ragazzino? 607 01:01:33,807 --> 01:01:36,879 Di queste cose non si parla mai. 608 01:01:38,287 --> 01:01:41,962 - Tu non ne parli, tu le fai. - E lasciami! 609 01:01:43,647 --> 01:01:46,161 - Rosaria! - Ssh! Svegli tutti! 610 01:01:46,247 --> 01:01:48,715 - Ti aiuto io. - Grazie, signora Cettina. 611 01:01:48,807 --> 01:01:50,923 - Dove li metto? - In cucina. 612 01:01:56,687 --> 01:01:59,565 - Ecco fatto. - Grazie, signora. 613 01:02:10,087 --> 01:02:12,123 Siete scesi mai dalla macchina? 614 01:02:12,207 --> 01:02:15,722 Sì, siamo andati a prendere un caffè in un bar. 615 01:02:15,807 --> 01:02:19,277 - Quale bar? - Non lo so, un bar per la strada. 616 01:02:19,367 --> 01:02:22,120 Non mi ricordo, ma che vuoi che ti dica? 617 01:02:22,207 --> 01:02:26,519 - Perchè mi tormenti con queste domande? - Perchè non ti credo più! - Zitto. 618 01:02:28,767 --> 01:02:30,723 Ti sentiranno tutti! 619 01:02:57,087 --> 01:02:59,999 - Devi aiutare mio marito. - Aiutare? 620 01:03:00,087 --> 01:03:03,238 Quello è cretino, anche se è mio fratello. 621 01:03:03,327 --> 01:03:06,637 Lo sai qual è il posto giusto per lui? La prefettura. 622 01:03:06,727 --> 01:03:10,800 La prefettura con l'orario, con lo stipendio fisso... 623 01:03:13,247 --> 01:03:15,044 ...e le scartoffie. 624 01:03:21,447 --> 01:03:25,406 Non capisci che così non sopporterà più la nostra... 625 01:03:26,607 --> 01:03:28,404 Io sono tua cognata. 626 01:03:30,487 --> 01:03:32,398 Questo non possiamo scordarlo. 627 01:03:32,487 --> 01:03:35,638 Pure per mia figlia che ora è grande. 628 01:03:35,727 --> 01:03:37,638 Sì, va bene. 629 01:03:37,727 --> 01:03:41,845 Ne parliamo un'altra volta, ora lasciami dormire. 630 01:03:56,767 --> 01:03:58,246 Non ti basta mai. 631 01:03:58,327 --> 01:04:02,798 Lo vedo come ti comporti con me, con Sasà e con lo zio. 632 01:04:02,887 --> 01:04:07,677 Stai a vedere che ora non posso andare a letto con mio marito! 633 01:04:09,207 --> 01:04:11,198 Che dovevo fare? 634 01:04:13,327 --> 01:04:17,115 Ho sbagliato ad essere gentile con te l'altra sera. 635 01:04:18,287 --> 01:04:20,278 Me ne accorgo solo ora. 636 01:04:21,887 --> 01:04:25,163 - Non ti piacevo? - Certo che mi piacevi. 637 01:04:28,927 --> 01:04:31,919 Non comportarti più come un bambino geloso. 638 01:04:32,007 --> 01:04:37,035 Non c'è motivo e poi Sasà è banale... mi annoia perfino! 639 01:04:37,127 --> 01:04:42,645 - Avevi detto che ti diverte. - Basta con questi interrogatori. 640 01:04:42,727 --> 01:04:46,117 - Devi smetterla! - Io racconto tutto. 641 01:04:46,207 --> 01:04:49,244 - Tutto cosa? - Che sei stata con me e con Sasà. 642 01:04:49,327 --> 01:04:51,921 Racconta quello che vuoi, tanto chi ti crede. 643 01:04:52,007 --> 01:04:55,363 Anche se qualcuno ti credesse, se lo terrebbe per sè... 644 01:04:55,447 --> 01:04:59,281 ...perchè non vogliono sapere, non vogliono che cambi nulla. 645 01:04:59,367 --> 01:05:02,643 Tu rimani un ragazzo geloso e io la moglie di zio Biagio. 646 01:05:02,727 --> 01:05:05,036 Non ne posso più, dimmi quello che devo fare. 647 01:05:05,127 --> 01:05:06,879 Io mi ammazzo! 648 01:05:06,967 --> 01:05:10,277 Bravo, che bella soluzione. 649 01:05:10,367 --> 01:05:13,245 < E poi la vita chi te la restituisce? 650 01:05:13,327 --> 01:05:17,445 < Non fare così, bisogna essere più aperti. 651 01:05:19,687 --> 01:05:22,155 Più naturali. 652 01:05:22,247 --> 01:05:24,886 Non abbiamo altra scelta. 653 01:05:24,967 --> 01:05:29,882 Se so che non ti sei stancata di me, aspetterò anche degli anni. 654 01:05:29,967 --> 01:05:32,242 Nessuno si accorgerà di niente. 655 01:05:34,247 --> 01:05:36,238 Devi imparare a controllarti. 656 01:05:38,327 --> 01:05:39,999 Non puoi continuare così. 657 01:05:40,687 --> 01:05:44,236 - Come devo fartelo capire? - Stiamo insieme. 658 01:05:45,887 --> 01:05:49,243 - Ne hai tanta voglia? - Da morire. 659 01:05:49,327 --> 01:05:53,161 Adesso non si può, non è possibile. 660 01:05:53,247 --> 01:05:55,203 Perchè? 661 01:05:55,287 --> 01:05:56,959 Perchè? 662 01:05:58,127 --> 01:06:00,402 Una notte sono entrato nella tua stanza. 663 01:06:00,487 --> 01:06:02,637 Dormivi profondamente. 664 01:06:02,727 --> 01:06:06,515 Sentivo il tuo respiro ed ero così felice. 665 01:06:07,087 --> 01:06:10,841 Ti vedevo sottratta a tutti, solo mia. 666 01:06:16,247 --> 01:06:17,839 Andiamo nella casaccia. 667 01:06:17,927 --> 01:06:19,804 - Andiamo. - Ti ho detto di no. 668 01:06:19,887 --> 01:06:22,117 Adesso no. 669 01:06:24,127 --> 01:06:27,836 - Stasera vedi Sasà a teatro! < Non è vero! 670 01:06:27,927 --> 01:06:30,600 A teatro ci vado solo per fare piacere a tua madre. 671 01:06:53,687 --> 01:06:57,521 Queste sono nere, le più chiare sono quelle che porto. 672 01:06:57,607 --> 01:06:59,563 Nere proprio no. 673 01:06:59,647 --> 01:07:02,400 Dammi le tue. 674 01:07:07,207 --> 01:07:10,995 - Devi stare attenta a quel ragazzo. - Parli di Nino? 675 01:07:11,087 --> 01:07:12,918 Pensa troppo. 676 01:07:13,007 --> 01:07:15,521 Guai a fermarsi a pensare. 677 01:07:15,607 --> 01:07:19,043 La vita è fatta di momenti, basta scartare quelli brutti... 678 01:07:19,127 --> 01:07:22,005 ...buttarseli dietro le spalle, dimenticarli. 679 01:07:22,847 --> 01:07:26,760 L'ideale sarebbe non viverli, ma Nino non ci riesce. 680 01:07:27,647 --> 01:07:31,686 Non lo vedi? E' chiuso. 681 01:07:32,407 --> 01:07:36,798 < Un momento è al settimo cielo e un momento pare stralunato. 682 01:07:37,647 --> 01:07:40,764 Dovrebbe stare con i compagni, con i giovani... 683 01:07:40,847 --> 01:07:44,442 ...con Mimì e con Giuletta che se lo mangia con gli occhi. 684 01:07:44,527 --> 01:07:48,315 Cerca di farli stare insieme, di farli vedere più spesso. 685 01:07:49,087 --> 01:07:53,558 - Adesso Nino va a Londra. - Lo so, lo mandate a Londra. 686 01:07:53,647 --> 01:07:57,276 - E' comodo, così tu e Concetto... - Cettina! 687 01:07:57,367 --> 01:08:00,165 < Che ho detto? Che c'è di male? 688 01:08:01,127 --> 01:08:04,199 Io non mi scandalizzo, sai. 689 01:08:04,287 --> 01:08:06,926 Anzi, trovo che fate benissimo. 690 01:08:07,007 --> 01:08:09,999 Un padre non si può sostituire, ma un marito sì. 691 01:08:12,967 --> 01:08:17,165 - Dovresti smetterla con questo nero. - Ormai non ci faccio più attenzione. 692 01:08:18,607 --> 01:08:21,326 Che gusto c'è ad invecchiarsi prima del tempo? 693 01:08:24,727 --> 01:08:29,721 In fondo Nino è diverso dagli altri. 694 01:08:30,807 --> 01:08:33,367 < Lui alle cose ci crede, ci si attacca. 695 01:08:35,447 --> 01:08:39,599 < Capace che va a Londra e ripiomba qui dopo una settimana. 696 01:08:39,687 --> 01:08:42,201 < Vorrebbe cambiare il mondo. 697 01:08:42,287 --> 01:08:44,755 E ha solo 17 anni. 698 01:08:47,007 --> 01:08:49,043 Guardati. 699 01:08:52,087 --> 01:08:54,203 Ora lasciami sola. 700 01:08:54,287 --> 01:08:57,040 - Devo telefonare a Sasà. - Sì, certo. 701 01:09:20,967 --> 01:09:23,083 SQUILLI DEL TELEFONO Pronto? 702 01:09:24,367 --> 01:09:26,005 Sì, certo. 703 01:09:27,127 --> 01:09:29,641 Come sarebbe? 704 01:09:29,727 --> 01:09:31,797 Perchè no? 705 01:09:31,887 --> 01:09:34,276 Non discutiamo, come vuoi tu. 706 01:09:35,167 --> 01:09:37,635 Sì, d'accordo. 707 01:09:38,327 --> 01:09:41,797 Se quello lì crede di fregarci, si sbaglia. 708 01:09:43,087 --> 01:09:44,998 < Certo. 709 01:09:47,287 --> 01:09:49,517 Sistemeremo tutto. 710 01:09:49,607 --> 01:09:51,325 Arrivederci. 711 01:09:57,127 --> 01:09:58,879 Io non ci rinuncio. 712 01:09:58,967 --> 01:10:00,844 Io vado avanti. 713 01:10:02,127 --> 01:10:03,924 Tu fai come vuoi. 714 01:10:04,007 --> 01:10:08,603 Vuol dire che i soldi li troverò in un altro modo. 715 01:10:17,287 --> 01:10:19,164 Siediti qui. 716 01:10:22,247 --> 01:10:24,044 Così vedi meglio. 717 01:10:30,007 --> 01:10:32,043 MUSICA CLASSICA 718 01:11:19,007 --> 01:11:21,885 Perchè ti agiti tanto? Cos'hai? 719 01:11:37,807 --> 01:11:40,844 L'ho vista almeno dieci volte e non ci ho capito mai niente. 720 01:11:40,927 --> 01:11:44,442 - Leggi il libretto. - Perchè, tu l'hai letto? 721 01:11:44,527 --> 01:11:47,564 - Analfabeta. - Tu ci hai capito qualcosa? 722 01:11:48,887 --> 01:11:50,798 - No. - Ah! 723 01:11:51,527 --> 01:11:53,597 Vado a fumare una sigaretta. 724 01:12:21,407 --> 01:12:25,036 - Avevi detto che non veniva. - Ma che ti importa? 725 01:12:30,767 --> 01:12:33,406 - Io lo odio. - Che sciocco! 726 01:13:13,647 --> 01:13:15,717 Ti prego, stai fermo. 727 01:14:06,767 --> 01:14:08,325 Ecco Sasà! 728 01:14:12,487 --> 01:14:14,478 - Buonasera. - Ciao. 729 01:14:15,047 --> 01:14:17,561 Sasà, che fai qui? 730 01:14:18,927 --> 01:14:21,725 - Avevi detto che non venivi. - Ho cambiato idea. 731 01:14:21,807 --> 01:14:25,356 - Ti sei lasciato convincere. - Andiamo tutti a cena? 732 01:14:25,447 --> 01:14:27,358 - Siete miei ospiti. - Ma sei impazzito? 733 01:14:27,447 --> 01:14:31,042 - Siamo parecchi, ti roviniamo! - Pazienza! 734 01:14:35,127 --> 01:14:37,277 Perchè quella telefonata? 735 01:14:37,367 --> 01:14:39,403 Non volevi che vedessi come sei bella stasera? 736 01:14:39,487 --> 01:14:42,320 Sei gentile, ma stasera c'è troppa gente. 737 01:14:42,407 --> 01:14:46,525 - C'è mio nipote, mia sorella, mio marito... - Non ho resistito. 738 01:14:47,927 --> 01:14:50,202 - Quando ci rivediamo? - Non lo so. 739 01:14:50,287 --> 01:14:53,324 Proprio adesso me lo devi chiedere? 740 01:14:53,407 --> 01:14:57,116 - Attento, c'è mio marito. - Biagio, ho deciso. 741 01:14:57,207 --> 01:15:00,756 - Costruisco con te. - Non ne avevo mai dubitato. 742 01:15:03,727 --> 01:15:08,005 Sai che stasera stavamo quasi per dividere la società? 743 01:15:08,087 --> 01:15:10,237 Non ci credo, andate così d'accordo. 744 01:15:11,727 --> 01:15:15,356 Cos'ha quel ragazzo? Ha una faccia strana. 745 01:15:15,447 --> 01:15:19,326 - Si direbbe che... - Ma no, è un ragazzo. 746 01:15:19,407 --> 01:15:20,840 Non ci badare. 747 01:15:28,087 --> 01:15:29,440 SPARI 748 01:16:03,407 --> 01:16:06,444 - Brava! - Non ho mancato un colpo! 749 01:16:06,527 --> 01:16:09,166 Io invece non riesco a colpirne uno. 750 01:16:10,647 --> 01:16:12,842 Guarda, Sasà. 751 01:16:12,927 --> 01:16:14,997 Il cane punta, vieni. 752 01:16:19,047 --> 01:16:21,686 - Non andare. - Torna con gli altri. 753 01:16:21,767 --> 01:16:24,918 - Quando stiamo insieme? - Appena è possibile. 754 01:16:32,927 --> 01:16:34,963 Nino, vieni con me. 755 01:17:56,967 --> 01:17:58,685 Belle, eh? 756 01:18:00,567 --> 01:18:04,526 Sono belli grassi quest'anno. 757 01:18:19,047 --> 01:18:22,244 - Andiamo a casa. - Sì, buona idea. 758 01:18:32,167 --> 01:18:36,524 - Turiddu, dov'è zia Cettina? - E' andata con Sasà. 759 01:19:18,727 --> 01:19:20,797 PARTE UN COLPO 760 01:19:20,887 --> 01:19:23,003 Dio mio, fa' che la trovi. 761 01:19:31,007 --> 01:19:32,998 Fa' che la trovi. 762 01:19:45,047 --> 01:19:46,685 Fa' che la trovi. 763 01:21:37,687 --> 01:21:39,484 Vai avanti tu. 764 01:22:13,967 --> 01:22:15,241 < Nino! 765 01:22:18,527 --> 01:22:20,324 Che fai qua? 766 01:22:23,127 --> 01:22:25,038 Che vuoi fare? 767 01:22:27,167 --> 01:22:28,759 Nino, no! 768 01:22:30,887 --> 01:22:32,479 No! 769 01:22:53,087 --> 01:22:55,555 < (Nino) Perchè sei fatta così? 770 01:23:22,207 --> 01:23:24,846 SUONO DELLE CAMPANE 771 01:23:49,847 --> 01:23:51,678 < Evviva gli sposi! 772 01:23:53,407 --> 01:23:54,920 < Auguri! 773 01:24:00,247 --> 01:24:02,442 < Viva gli sposi! 774 01:24:07,807 --> 01:24:09,798 Il primo bacio. 775 01:24:09,887 --> 01:24:12,082 Vieni dallo zio. 776 01:24:14,247 --> 01:24:16,158 Eccola. 777 01:24:17,247 --> 01:24:18,760 Cara. 778 01:24:19,887 --> 01:24:22,321 "Lus primae noctis". 779 01:24:25,047 --> 01:24:28,119 Hai visto che ho imparato presto la lezione? 780 01:24:29,207 --> 01:24:33,325 - Troppo presto. - Allora, vai a Londra? 781 01:24:33,407 --> 01:24:35,159 Sì. 782 01:24:39,567 --> 01:24:42,798 - Ti auguro tanta felicità, figlia mia. - Grazie, papà. 783 01:24:42,887 --> 01:24:46,038 < Sei proprio bella, sembri una "madonnuzza". 784 01:24:57,887 --> 01:24:59,479 Su, su! 785 01:25:00,807 --> 01:25:04,038 Che fai, piangi? Non vado via per sempre. 786 01:25:20,167 --> 01:25:22,237 Ehi, sveglia! 787 01:25:22,327 --> 01:25:24,124 Non dai un bacio a tuo nipote? 788 01:25:37,647 --> 01:25:39,638 E' andato tutto bene. 789 01:25:39,727 --> 01:25:41,683 Sì, certo. 790 01:25:42,647 --> 01:25:44,638 Auguri, Nino. 791 01:25:48,367 --> 01:25:50,005 A presto! 792 01:25:53,647 --> 01:25:56,241 Nino, vieni qua! 793 01:26:03,927 --> 01:26:05,519 Bravo! 794 01:26:06,367 --> 01:26:08,403 - Ciao, zio. - Bravo! 795 01:26:08,487 --> 01:26:10,557 Bravo, figliolo. 796 01:26:11,247 --> 01:26:13,363 - Ciao, Turiddu. - Bravo. 797 01:26:14,167 --> 01:26:16,237 - Bravo, Nino! - Bravo. 798 01:26:17,687 --> 01:26:19,359 Bravo! 799 01:26:20,007 --> 01:26:21,645 Bravo. 800 01:26:21,727 --> 01:26:23,046 Bravo. 801 01:26:24,007 --> 01:26:28,285 - Ciao. - Bravo, Ninuzzo. 53280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.