All language subtitles for Tri karte za Holivud

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,151 --> 00:00:12,759 THREE TICKETS FOR HOLLYWOOD 2 00:02:29,744 --> 00:02:30,909 Set up! 3 00:02:33,677 --> 00:02:34,631 Set up! 4 00:02:35,882 --> 00:02:36,979 Shoot, Charlie, shoot! 5 00:02:41,163 --> 00:02:41,946 Birdie! 6 00:02:46,323 --> 00:02:48,371 Who would say that our station can look so nice. 7 00:02:49,304 --> 00:02:51,531 Well, Chief of the State comes once in a lifetime. 8 00:02:52,119 --> 00:02:53,712 What we shooting now, Lumi�re? 9 00:02:55,289 --> 00:02:57,984 How is it call first shooted scene in the history of movie? 10 00:02:58,694 --> 00:03:00,572 Arriving of train to station Gare du Nord. 11 00:03:01,873 --> 00:03:05,430 Right. Now we're shooting arriving of train to the station Gornje Polje. 12 00:03:06,476 --> 00:03:08,981 But, there's no train. -It will come. C'mon, hurry. 13 00:03:11,051 --> 00:03:14,850 Put me on the album's first pages. -Don't worry. 14 00:03:28,276 --> 00:03:31,422 One-two, one-two, we're happy children, 15 00:03:31,782 --> 00:03:34,908 to harvest we go and we'll renew town also. 16 00:03:43,569 --> 00:03:48,911 We're pioneers of our region, there's half of battalion of us. 17 00:04:04,136 --> 00:04:05,387 We abrade knives! 18 00:04:14,632 --> 00:04:18,128 And when dawn is raising, every one of us is rushing, 19 00:04:18,447 --> 00:04:21,786 we go to fields to harvest the wheat. 20 00:04:22,016 --> 00:04:23,299 Attention! 21 00:04:25,740 --> 00:04:26,487 One. 22 00:04:28,333 --> 00:04:29,615 Attention! 23 00:04:30,900 --> 00:04:34,522 We strictly warn all citizens, who weren't proceed by 24 00:04:34,753 --> 00:04:40,225 our regulation about keeping livestock in narrow town area, 25 00:04:41,019 --> 00:04:45,519 which is undertaken for preparations for the arrival of the President, 26 00:04:49,586 --> 00:04:54,268 that they immediately follow the order. Against the offenders, those who 27 00:04:54,496 --> 00:05:00,118 will keep livestock illegaly, most severe measures would be taken. 28 00:05:03,128 --> 00:05:07,444 All that will go under our chopper. -This command message is given 29 00:05:07,747 --> 00:05:12,708 by Deputy Commander of the police Gornje Polje, �ivadin T. Grujic. 30 00:05:14,819 --> 00:05:17,398 How they started, they will arrest flies too. 31 00:05:20,433 --> 00:05:23,339 One-two, one-two, we're happy children, 32 00:05:23,775 --> 00:05:27,401 to harvest we go and we'll renew town also. 33 00:05:30,847 --> 00:05:31,723 Birdie! 34 00:05:33,928 --> 00:05:34,780 Great. 35 00:05:37,239 --> 00:05:41,022 For whom is it? -For Mr. Spasoje. From his son who's in USA. -What it says? 36 00:05:43,273 --> 00:05:44,858 What do you think, shame on you! 37 00:05:46,263 --> 00:05:48,162 I don't read other people's letters. -OK. 38 00:05:50,055 --> 00:05:53,587 He get some insurance, 6,000 dollars. He comes the 19th. 39 00:05:54,790 --> 00:05:57,115 That's tomorrow. -I didn't said you anything. 40 00:05:58,357 --> 00:06:01,244 Okay, kids. Rest yourself. Break for the shooting. 41 00:06:03,120 --> 00:06:06,467 Faster, Kova. Globe, look there. 42 00:06:11,268 --> 00:06:12,196 Sparrow! 43 00:06:13,470 --> 00:06:14,486 Good. 44 00:06:20,223 --> 00:06:23,690 Who is it? -Postman. -What you want? -To review the mail. 45 00:06:24,571 --> 00:06:28,207 C'mon. Extradite. -Only two letters, but both from abroad. 46 00:06:31,644 --> 00:06:35,223 Really? -This perfumed is for Natalija, from her Italian. 47 00:06:37,037 --> 00:06:42,829 It's him again. Let him write. She will not read or seen these. Neither characters! 48 00:06:46,983 --> 00:06:48,401 Don't, she's your sister. 49 00:06:48,735 --> 00:06:50,447 What sister? 50 00:06:56,059 --> 00:06:59,080 Since she born that Italian bastard, is dead for me. 51 00:07:00,526 --> 00:07:03,637 This one came from America by plane. Your brother writes to your father. 52 00:07:06,310 --> 00:07:08,355 He don't writes mine, but to his father! 53 00:07:09,030 --> 00:07:12,215 Understood? I have no sister, no brother, no father. 54 00:07:12,687 --> 00:07:14,273 I've through with them! 55 00:07:24,153 --> 00:07:26,853 Hello? �ivadin, it's committee! 56 00:07:28,947 --> 00:07:31,685 Gavrilo Milentijevic, commander of police station Gornje Polje. 57 00:07:31,933 --> 00:07:33,089 I'm listening. 58 00:07:33,965 --> 00:07:36,079 Yes? Yes. 59 00:07:37,687 --> 00:07:39,652 There isn't any problems, everything is ready. 60 00:07:40,455 --> 00:07:41,590 Clear. 61 00:07:44,528 --> 00:07:45,727 Sorry, I didn't hear. 62 00:07:47,968 --> 00:07:50,681 I understand. Clear. We're serving people! 63 00:07:56,188 --> 00:07:57,384 �ivadin! 64 00:08:00,156 --> 00:08:02,211 He's coming. God bless you, he's coming! 65 00:08:05,450 --> 00:08:07,573 When? -They will call. 66 00:08:19,775 --> 00:08:23,289 Isolation list! Quickly. 67 00:08:39,869 --> 00:08:42,229 Marko! Rodic! 68 00:08:45,230 --> 00:08:47,811 Good afternoon, children. -Good afternoon. Where's Marko? 69 00:08:48,167 --> 00:08:51,339 He went out, but he'll soon be back. Go ahead. 70 00:08:52,026 --> 00:08:56,501 When he comes back, tell him to come to the station. They need him on the phone. 71 00:08:56,501 --> 00:08:58,028 I will tell him, don't worry. 72 00:09:06,518 --> 00:09:10,599 Where you goin'? I don't give her! -Move! -I don't give her! 73 00:09:11,535 --> 00:09:13,519 Let her go! -Drag out it. 74 00:09:15,222 --> 00:09:19,191 You are worse than robbers. -Quiet, grandma, you won't get arrest! 75 00:09:20,113 --> 00:09:23,848 Let her go! Belka, my only one! -C'mon, grandma... 76 00:09:24,775 --> 00:09:29,552 My Belka... Let me go! Such power wasn't yet! 77 00:09:31,518 --> 00:09:36,464 Relax, grandma. Don't talk like that about power. We will return the goat. 78 00:09:36,678 --> 00:09:39,835 We will look after her like she's ours. -Let me go, you devil. 79 00:09:41,301 --> 00:09:43,512 I'm not devil, grandma. I'm national power. 80 00:09:44,718 --> 00:09:49,164 You? -It's for your own good. Seriously. She'll even gain weight. 81 00:09:51,842 --> 00:09:52,967 Go. 82 00:10:17,330 --> 00:10:20,505 What is it? You haven't chose yet? -I can't decide. 83 00:10:36,865 --> 00:10:41,713 Have a picture once with us, Dad. -You just picture yourself. There won't be me in that album. 84 00:10:46,274 --> 00:10:49,140 Look my grandson. He learned to make pictures. 85 00:10:49,533 --> 00:10:53,502 Why you won't picture, grandfather? -You do it. I'm old for that. 86 00:10:55,584 --> 00:10:59,992 You will picture your grandfather, when king come, if it God's will. 87 00:11:00,721 --> 00:11:05,112 Well. -Here. Buy something for the cinema. -Thank you, Grandpa. You shouldn't. 88 00:11:06,721 --> 00:11:10,018 All this will be yours someday. Europe will be yours. 89 00:11:11,488 --> 00:11:15,120 If my sons are degenerated, my grandchildren won't be. Go. 90 00:11:19,349 --> 00:11:23,494 Why you don't picture with aunt, Kosta? -Father would kill me. -Why? 91 00:11:24,246 --> 00:11:26,643 You know that he's not speaking with her. 92 00:11:33,036 --> 00:11:34,126 Pay attention. 93 00:11:38,630 --> 00:11:39,911 Birdie! 94 00:11:43,723 --> 00:11:46,952 What's innocent bird do to you? -They shite all over. 95 00:11:47,952 --> 00:11:52,308 The stage, image, slogans, all. An order about keeping livestock 96 00:11:52,308 --> 00:11:54,912 should be respected. -Bird isn't livestock. 97 00:11:56,474 --> 00:11:58,070 Don't you teach me. 98 00:11:59,119 --> 00:12:02,034 Then people are livestock. -Yes, they are. The biggest too. 99 00:12:19,102 --> 00:12:25,211 Mrgud! You got phone call. You too, Timo�enko. 100 00:12:32,414 --> 00:12:35,636 Go, quickly! Stand up! C'mon! 101 00:12:40,384 --> 00:12:43,386 Bo�ko, you got phone call! 102 00:12:56,977 --> 00:12:58,963 �ivadin, escort the comrades! 103 00:13:12,638 --> 00:13:16,619 Keep your head up, look high, thigh your neck, stretch yourself. 104 00:13:19,031 --> 00:13:22,073 Well done, Kova. Alert and artistic. 105 00:13:24,340 --> 00:13:28,254 We're pioneers of our region, there's half of battalion of us. 106 00:13:32,075 --> 00:13:33,570 What's this? -Oh, comrade Gavrilo. 107 00:13:34,835 --> 00:13:37,053 I'm asking you, what's this?! -This? Pig. 108 00:13:37,444 --> 00:13:39,992 I see, it's not donkey. -You don't like it? 109 00:13:40,786 --> 00:13:44,928 Take it down, you idiot, quick! Or I gonna cram you with that scum! 110 00:13:47,989 --> 00:13:50,021 What about slogan, comrade Gavrilo? 111 00:13:53,536 --> 00:13:55,884 LEARN, LEARN, AND JUST LEARN 112 00:13:56,208 --> 00:13:57,336 Let it stay. 113 00:14:17,384 --> 00:14:19,102 Natalija! -I'm coming, father. 114 00:14:22,249 --> 00:14:26,022 Your brother from USA is coming back. -Oh, father! 115 00:14:29,554 --> 00:14:33,952 He bring me daughter-in-law and grandson too. -Oh, my dear brother! 116 00:15:01,928 --> 00:15:03,479 Lumi�re! -I'm coming. 117 00:15:08,215 --> 00:15:09,525 I just pack something. 118 00:15:11,135 --> 00:15:12,745 Put down your clothes. 119 00:15:19,250 --> 00:15:22,954 Marry me, Nata. Let's get married and get away. 120 00:15:24,212 --> 00:15:28,057 They're all crazy here. -You're crazy! I love Aldo. -Oh! 121 00:15:29,495 --> 00:15:33,777 He forget you 100 times already. He got married, he got family. 122 00:15:35,759 --> 00:15:39,338 It's not true! My brother's coming from the States. Everyone will return. 123 00:15:39,590 --> 00:15:42,275 My Aldo will come too. -You got only me! 124 00:15:43,230 --> 00:15:46,401 I promised myself, that I'll wait him, until Lucija will be 18. 125 00:15:46,698 --> 00:15:48,121 I can't wait anymore. 126 00:15:50,237 --> 00:15:54,263 He'll come, my Aldo, my angel. My Aldo will come. 127 00:15:57,580 --> 00:16:03,902 Don't torture me! -My love! I'll wait him to death. 128 00:16:05,276 --> 00:16:07,280 Caro carissimo. 129 00:16:09,276 --> 00:16:12,574 Marry me. -My life. My joy. 130 00:16:13,327 --> 00:16:16,982 My happiness. My caro carissimo! 131 00:16:25,812 --> 00:16:27,669 Pears, Lumi�re! 132 00:16:36,435 --> 00:16:38,016 Come, Charlie. 133 00:16:41,640 --> 00:16:45,057 He fuck... -Look, Humphrey Bogart. -Wow! 134 00:16:47,953 --> 00:16:51,677 You can't do with me like that. Let me go! -Don't controvert. In! 135 00:16:52,436 --> 00:16:56,374 Quiet! You are brought here temporarily. -Wait. -Shut up! 136 00:16:59,170 --> 00:17:01,799 Frankly, you are dangerous element. As firstly. 137 00:17:02,029 --> 00:17:06,403 Second, you revile the town. Look yourselves. Journalists and guests would scare of you. 138 00:17:14,845 --> 00:17:20,640 Attention, attention! It's observed, that some villagers do not comply 139 00:17:20,939 --> 00:17:26,315 regulation of keeping livestock and poultry. This is last warning. 140 00:17:28,031 --> 00:17:30,626 Violators of regulation... -�ivadin! 141 00:17:31,493 --> 00:17:33,531 Would respond to law. -�ivadin! 142 00:17:36,767 --> 00:17:39,421 I ask you as a brother. -Quiet! 143 00:17:39,987 --> 00:17:43,157 I will piss myself. -Piss in pants. 144 00:17:48,952 --> 00:17:52,777 Don't humble in front of traitor. -We know who's the traitor here. 145 00:17:55,039 --> 00:17:57,408 Perhaps it's me? Me, who freed this town. 146 00:17:58,838 --> 00:18:03,041 Me, who pulled this town out of ashes. Me, who first rode on a white horse. 147 00:18:03,415 --> 00:18:05,356 Now you're climb off the horse. 148 00:18:07,201 --> 00:18:10,267 I will mount him again, �ivadin Grujic. Ours will come. 149 00:18:10,792 --> 00:18:13,973 Then I'll fuck you all by the list, �ikica. 150 00:18:21,388 --> 00:18:24,717 Be patient, Mrgud. Have rest. 151 00:18:27,060 --> 00:18:28,264 Here is papers. 152 00:18:38,409 --> 00:18:40,815 You want to piss? -It's late now. 153 00:18:42,836 --> 00:18:46,128 ''Soviet crafts flows towards Cuba.'' 154 00:18:51,347 --> 00:18:52,378 Read! 155 00:18:53,000 --> 00:18:56,895 ''At this moment 30 soviet ships floating towards Caribbean sea. 156 00:18:57,627 --> 00:19:02,174 At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, 157 00:19:02,924 --> 00:19:06,503 patrols near the Cuban shores to preclude the transfer 158 00:19:06,741 --> 00:19:11,705 Soviet military equipment to Cuba. If one party doesn't persist, 159 00:19:12,407 --> 00:19:17,283 If Soviet ships won't go out of route...'' -You know when Soviets will go out of route? 160 00:19:18,688 --> 00:19:25,943 Never. - ''...or American fleet persists, the 3rd World War is inevitable. 161 00:19:28,973 --> 00:19:32,801 The World is on the edge of nuclear catastrophe.'' 162 00:19:37,475 --> 00:19:40,745 Only war can save us. -America never lost the war. 163 00:19:44,397 --> 00:19:49,431 They will this one. I guarantee you. -Napoleon and Hitler were kissed Russian's ass. 164 00:19:51,165 --> 00:19:54,226 Thanks to the Russian winter. Kennedy will attack from Washington. 165 00:20:50,526 --> 00:20:51,710 Stop it! 166 00:20:56,476 --> 00:20:58,017 You are not at the wedding! 167 00:21:00,039 --> 00:21:03,292 Kosta! Kostica! 168 00:21:07,508 --> 00:21:12,491 Listen to me. If ''Greifer'' get jammed, turn off the light, that tape doesn't burn out. 169 00:21:13,543 --> 00:21:17,921 Is it clear? -It is. -Good. -I must go. -Me too. 170 00:21:21,741 --> 00:21:24,664 Go to bed. Good night. -Good night, Lumi�re. 171 00:21:27,916 --> 00:21:29,418 See you tomorrow. -See you. 172 00:22:02,055 --> 00:22:03,522 Quicker! 173 00:22:24,400 --> 00:22:29,460 What is cow doing in the house, Dad? -It's war. I got two wars behind me. 174 00:22:30,506 --> 00:22:32,945 She's only who could save us. 175 00:22:50,060 --> 00:22:51,706 Ru�a! 176 00:22:58,044 --> 00:23:01,115 What is it? -Are you heard? Train. 177 00:23:01,719 --> 00:23:03,389 Which train in this time? 178 00:23:03,739 --> 00:23:05,761 What is it with you? 179 00:23:07,062 --> 00:23:10,082 You've been turning whole night. And grit with teeth. 180 00:23:11,232 --> 00:23:13,814 What's wrong? Why you don't sleep? 181 00:23:26,718 --> 00:23:30,810 How I'm gonna sleep, Ru�a, when I close my eyes, train is coming. 182 00:23:33,267 --> 00:23:37,628 He goes straight to me, wants to override me. It's madness! 183 00:23:41,704 --> 00:23:42,831 Come to bed. 184 00:23:44,613 --> 00:23:46,769 We're hadn't for a long time! 185 00:23:48,580 --> 00:23:52,109 I can't. Until President don't come, I can't. 186 00:23:55,301 --> 00:23:58,371 I'm thinking only about him. Only he is in my thoughts. 187 00:24:03,082 --> 00:24:09,817 I dream of him, standing in the window of train, and next to him are generals, and comradess. 188 00:24:17,804 --> 00:24:22,055 Sometime he's smiling, sometimes he threats me with finger. Like this. 189 00:24:24,506 --> 00:24:27,871 Relax. Come. Come, like in good old days. 190 00:24:29,598 --> 00:24:33,725 It'll be easier for both of us. Come. -I can't, Ru�a. Sorry, but I can't. 191 00:24:41,184 --> 00:24:42,849 I can't get stiffy. 192 00:24:45,977 --> 00:24:48,678 Are you heard? -What? 193 00:24:50,319 --> 00:24:53,322 Train. -Train? -In yard. 194 00:24:58,387 --> 00:24:59,444 Open! 195 00:25:05,510 --> 00:25:07,844 Who's it? -�ika! Open! 196 00:25:10,731 --> 00:25:13,651 He's coming! -Who? -He! 197 00:25:14,227 --> 00:25:18,574 Who 'He'? -President. They reported just a minute ago. 198 00:25:20,047 --> 00:25:22,543 President is coming! -Tomorrow at 12:00 AM. 199 00:25:22,933 --> 00:25:27,449 Tomorrow, �ivadin Grujic, tomorrow! �ika, �ikica, my brother, tomorrow! 200 00:26:05,028 --> 00:26:07,510 If I hadn't compel you to enroll in course or in party, 201 00:26:07,922 --> 00:26:10,760 now you would be slave at caf� of your mad father. 202 00:26:12,949 --> 00:26:16,655 Or would be hanging around the world as your corrupt brother. 203 00:26:20,552 --> 00:26:23,513 And whore around, like your sister. 204 00:26:29,628 --> 00:26:33,909 I'm through with class enemy, with religion, with family. 205 00:26:34,880 --> 00:26:38,565 I'm through with all. It's a meadow in front of me. A meadow. 206 00:26:42,095 --> 00:26:46,302 Ru�a, should I take my gloves off when shaking with President? 207 00:26:49,108 --> 00:26:50,800 Do it like he does. 208 00:26:52,597 --> 00:26:54,160 Clever. 209 00:26:58,599 --> 00:27:03,333 Good morning. -Son, today it's holiday. -I know, it's my birthday! 210 00:27:14,254 --> 00:27:16,571 Dad's got a lot of work today. 211 00:27:18,755 --> 00:27:22,007 President is coming once in a lifetime, and your birthday is every year. 212 00:27:25,472 --> 00:27:29,120 Grow high! Now breakfast, then quickly among other pioneers. 213 00:27:29,474 --> 00:27:31,537 Ru�a, bind him scarf! 214 00:27:34,676 --> 00:27:37,249 Dear listeners! We interrupt the regular program, 215 00:27:37,460 --> 00:27:40,869 to bring you the latest message suggestion of our specific reporter 216 00:27:41,248 --> 00:27:46,038 from Havana. Situation in Cuba is becoming more serious with every hour. 217 00:27:47,694 --> 00:27:50,693 In a last night's speech president Fidel Castro is 218 00:27:50,693 --> 00:27:55,036 clearly said, that Cuba won't delay a military option, 219 00:27:55,384 --> 00:27:59,540 if president Khrushchev and Kennedy don't find compromise. 220 00:28:00,445 --> 00:28:05,539 Cuba is now potentially focus of 3rd world war... 221 00:28:07,171 --> 00:28:08,483 Where is that Cuba? 222 00:28:09,068 --> 00:28:12,170 ...becoming a threat to the world if it turns to 3rd world war... 223 00:28:13,404 --> 00:28:15,834 Cuba? In a three mother's pussies! 224 00:28:16,295 --> 00:28:19,406 I learned it at courses, then forgot. Who will remember all those countries. 225 00:28:20,485 --> 00:28:23,110 Cuba is an island country in Caribbean sea, the capital is Havana, 226 00:28:23,358 --> 00:28:26,280 8 million citizens... -Enough! Don't confuse me! 227 00:28:27,019 --> 00:28:29,576 I don't wanna know anything that I don't need to! 228 00:28:33,969 --> 00:28:36,892 Bye. -Bye, son. -Bye, son. 229 00:28:43,630 --> 00:28:48,191 Everything but the war. -There, maybe. Here won't. Never! 230 00:28:49,643 --> 00:28:55,204 But, if it happens, we'll win. Like we're winning to this day. 231 00:28:57,313 --> 00:29:01,908 The greatest general leads us, and I'm his soldier. 232 00:29:07,238 --> 00:29:08,532 What you doing, man? 233 00:29:14,393 --> 00:29:18,354 Oh, it's only 6 hours to go, I will late! 234 00:29:24,392 --> 00:29:26,084 Is it everything OK, Ru�a? 235 00:29:29,284 --> 00:29:30,550 Stop it, I'll sneeze. 236 00:29:39,214 --> 00:29:41,987 Kosta, son, come! Hurry, come! 237 00:29:54,644 --> 00:29:56,115 Happy birthday! 238 00:29:59,052 --> 00:30:03,697 How do you know? -I know. It's for you: ''History of Cinema.'' -Thanks. 239 00:30:06,320 --> 00:30:09,469 Where's Charlie? -I don't know. Look for him. 240 00:30:23,302 --> 00:30:26,069 One-two, one-two, we're happy children, 241 00:30:26,959 --> 00:30:30,568 to harvest we go and we'll renew town also. 242 00:30:38,290 --> 00:30:43,569 We're pioneers of our region, there's half of battalion of us. 243 00:30:50,478 --> 00:30:51,959 Charlie! 244 00:31:05,446 --> 00:31:06,521 I won't. 245 00:31:09,257 --> 00:31:11,071 What's the matter? -I won't go. 246 00:31:12,777 --> 00:31:16,186 How, Lumi�re is waiting for us. -I got nothing to wear. 247 00:31:26,351 --> 00:31:28,585 What about you? - I'll manage something. 248 00:31:41,355 --> 00:31:43,231 Happy birthday! -Thanks. 249 00:31:47,092 --> 00:31:48,244 Look, what I got. 250 00:31:50,305 --> 00:31:52,260 ''History of Cinema.'' 251 00:31:58,995 --> 00:32:01,886 Where you've been, Charlie? Hurry. It's for you. 252 00:32:10,008 --> 00:32:11,436 Thanks, Lumi�re. 253 00:32:16,760 --> 00:32:19,781 Comrades and comradesses, citizens of Gornje Polje. 254 00:32:20,907 --> 00:32:25,122 The historic day has come. Favorite guest is coming exactly at noon. 255 00:32:26,872 --> 00:32:30,863 Let's go out to the station and show love to dear President. 256 00:32:33,623 --> 00:32:37,246 Exactly at 9, all are need to be in their places by schedule 257 00:32:37,573 --> 00:32:41,668 and plan of program. Now, alert and strikingly! 258 00:32:47,059 --> 00:32:50,210 WELCOME COMRADE PRESIDENT 259 00:33:35,802 --> 00:33:37,124 Faster over there! 260 00:33:40,352 --> 00:33:41,688 Rise it more! 261 00:34:22,972 --> 00:34:24,508 Obradovic, stretch the banner! 262 00:34:28,207 --> 00:34:31,429 I must see him. I'll die, but I didn't saw him by far. 263 00:34:38,129 --> 00:34:40,476 Hurry, Charlie! 264 00:34:57,553 --> 00:34:59,440 Faster, don't stay behind! 265 00:35:01,163 --> 00:35:02,866 Catch the pace! 266 00:35:03,105 --> 00:35:05,303 You walk, Gavrilo on the horse. 267 00:35:06,456 --> 00:35:08,348 It's not your concern! 268 00:35:12,319 --> 00:35:14,084 Rise those slogans! 269 00:35:15,317 --> 00:35:19,052 When you grow, escape from here as much as your feet is taking you. 270 00:35:20,005 --> 00:35:22,665 Look them: Lunatic to lunatic. 271 00:35:24,165 --> 00:35:26,979 LONG LIVE COMRADE TITO, PEOPLE ARE WITH YOU! 272 00:35:36,368 --> 00:35:40,447 LONG LIVE COMRADE TITO, PEOPLE FUCK YOU! 273 00:35:49,598 --> 00:35:51,407 Natalija, my happiness and my sadness... 274 00:36:01,540 --> 00:36:05,950 Rise those letters. Flags too. Open up books, what are you waiting for?! 275 00:36:08,898 --> 00:36:13,104 Rise up everything! Stretch banners! Rise shovels! I said it 1,000 times!! 276 00:36:18,948 --> 00:36:20,118 Rise that wheat! 277 00:36:29,348 --> 00:36:34,521 Who's in charge for letter 'D'? Where's letter 'D'? -In the toilet. He had go. 278 00:36:37,365 --> 00:36:39,270 Today he had to go, is he? 279 00:36:48,736 --> 00:36:49,925 Quiet! 280 00:36:51,065 --> 00:36:53,346 Where's my place? I came instead of my uncle. 281 00:36:53,721 --> 00:36:56,252 How he dared not to come? -He died. 282 00:36:57,423 --> 00:36:59,425 Get lost among blue letters. 283 00:37:00,362 --> 00:37:02,223 Faster! -Clear. 284 00:37:02,518 --> 00:37:05,004 Why you so depressed? More cheerful! Smile! 285 00:37:05,348 --> 00:37:08,689 Who haven't front teeth, shouldn't be smiling! Clear? 286 00:37:11,434 --> 00:37:12,533 Still! 287 00:37:27,621 --> 00:37:30,111 Gavrilo, album. -Good, put it there. 288 00:37:43,496 --> 00:37:48,476 Comrade commander! Carpet is set, flowers, presents and photo-album on their places! 289 00:37:48,770 --> 00:37:50,834 Everything is set! 290 00:37:52,608 --> 00:37:55,331 With dirty boots over a festive carpet! You moron! 291 00:38:15,394 --> 00:38:17,408 Comrades and comradesses... 292 00:38:24,050 --> 00:38:25,893 He's coming! 293 00:38:27,863 --> 00:38:28,908 Song! 294 00:38:32,675 --> 00:38:36,787 Factory chimney is smoking and machinery clamors, 295 00:38:40,823 --> 00:38:45,474 An employee working diligently, melts, cut, forges. 296 00:38:49,198 --> 00:38:55,228 A farmer preparing food, he defend himself of hunger, 297 00:38:57,287 --> 00:39:02,021 while a worker in the city building a better life. 298 00:39:06,210 --> 00:39:11,552 Sickle, hoe, plow and scythe worker made, 299 00:39:13,990 --> 00:39:19,879 clothes he made you for all years and for all. 300 00:39:30,884 --> 00:39:33,116 What a welcome! Thank you, people! 301 00:39:34,177 --> 00:39:36,914 Nikola! -Lumi�re! -Welcome. -You too. 302 00:39:41,821 --> 00:39:43,040 Spasoje... 303 00:39:52,667 --> 00:39:55,007 Nikola! -Sister! 304 00:39:56,804 --> 00:39:58,232 It's my Lucija. 305 00:39:59,242 --> 00:40:02,726 Good, Charlie. Picture. -This is my wife Mary. 306 00:40:07,868 --> 00:40:10,557 Hi, Nikola. Do you remember me? -Of course I do. 307 00:40:12,320 --> 00:40:15,803 Who are these? -It's Nikola, Gavrilo's brother. 308 00:40:23,453 --> 00:40:25,105 Now he's creek! 309 00:40:28,076 --> 00:40:29,413 Understood. Clear. 310 00:40:32,163 --> 00:40:34,328 Nice reception you have made for brother. 311 00:40:37,641 --> 00:40:41,250 Your doomsday has come, Gavrilo! -What brother? What you mumbling? 312 00:40:43,360 --> 00:40:44,875 Go out and look. 313 00:40:47,546 --> 00:40:50,079 Enough of singing! Stop the music! 314 00:40:50,330 --> 00:40:52,591 Long live President! -Shut up, moron! 315 00:40:53,330 --> 00:40:55,626 What you doing, livestock?! Are you blind?! 316 00:40:56,684 --> 00:40:58,994 Stop that fool! Enough, I said! 317 00:41:05,811 --> 00:41:08,544 Gavrilo! My brother! -I'm not your brother, you scoundrel! 318 00:41:11,732 --> 00:41:14,089 Right now you have to show up! To spoil me everything! 319 00:41:14,465 --> 00:41:17,276 Gavrilo, on the mother's grave... -Back off! -Gavrilo... 320 00:41:17,485 --> 00:41:20,640 I got nothing with you. No mother or father. I'm through with you. 321 00:41:20,995 --> 00:41:27,561 You're through with brain, Cain! People, thank you for this lovely reception, 322 00:41:28,324 --> 00:41:31,370 which you have prepared to my son. -Because of tense 323 00:41:31,370 --> 00:41:34,198 foreign affair situation, President wouldn't come today. 324 00:41:34,951 --> 00:41:38,176 General test was successful. They were small skips, but we'll make better. 325 00:41:38,740 --> 00:41:42,359 Food and drink at my home free! -Now you can go easily. 326 00:41:50,936 --> 00:41:52,326 He shite the pole. 327 00:41:58,155 --> 00:42:00,520 What I'm gonna do, Ru�a? -Arrest him. 328 00:42:02,561 --> 00:42:06,705 You think? -He would arrest you too, if he'd be on your place. 329 00:42:09,717 --> 00:42:14,606 Possibly they done it intentionally, to check me. It's even worse! 330 00:42:16,734 --> 00:42:20,502 It may turned, that I recepted him like a President. With white gloves, 331 00:42:22,016 --> 00:42:26,639 red carpet and pioneers. �ivadin will betray me first. 332 00:42:29,483 --> 00:42:31,999 He hardly waits to put ass in my armchair. 333 00:42:33,873 --> 00:42:37,046 You must prove to comrades, that you're through with family. 334 00:42:39,345 --> 00:42:42,083 Report him. -And I will. 335 00:42:43,393 --> 00:42:44,970 Give me committee. Urgently. 336 00:42:48,269 --> 00:42:51,556 Gavrilo Milentijevic, from police station Gornje Polje. Condition normal. 337 00:42:52,633 --> 00:42:56,362 Reception probe performed, notified irregularities moved instantly. 338 00:43:00,275 --> 00:43:02,155 With special train in village arrived 339 00:43:02,464 --> 00:43:04,942 man from USA. -Nikola Milentijevic! 340 00:43:05,409 --> 00:43:07,346 Nikola Milentijevic. -With foreign wife. 341 00:43:07,877 --> 00:43:10,899 With foreign wife, American, and foreign son, American. 342 00:43:12,878 --> 00:43:16,063 Nothing needs to be checked. I know by heart. He was my brother. 343 00:43:16,063 --> 00:43:19,150 After the war, he emigrated to USA, now he's back after 13 years. 344 00:43:19,377 --> 00:43:20,689 Ask what to do. 345 00:43:22,256 --> 00:43:28,666 Understood! It'll be easy with Russians, I control situation. You can have total confidence in me. 346 00:43:31,052 --> 00:43:32,207 What they said? 347 00:43:34,801 --> 00:43:38,959 They gave me untied hands. -Better they gave you backup. 348 00:43:40,004 --> 00:43:42,874 Ru�a, why do I need backup? 349 00:44:00,355 --> 00:44:02,255 I've dreamed of this 13 years. 350 00:45:06,163 --> 00:45:08,529 I brought you to taste what America drink and eat. 351 00:45:28,476 --> 00:45:31,160 Now Mary will show you how to chew. 352 00:46:00,353 --> 00:46:02,665 I never put sweeter thing in my mouth. 353 00:46:05,992 --> 00:46:08,242 Shit as shit. Just sweet. 354 00:46:08,959 --> 00:46:10,593 Made in USA. 355 00:46:13,421 --> 00:46:15,117 World's strongest force. 356 00:46:26,481 --> 00:46:27,653 Where's yours? 357 00:46:28,756 --> 00:46:30,090 I ate mine long ago. 358 00:46:41,100 --> 00:46:44,554 Oooh, it impacts inside nose! -In ears too. 359 00:46:48,624 --> 00:46:51,118 Sweeter than Epiphany water. 360 00:46:54,464 --> 00:46:56,928 If they eat and drink this, it must be a war. 361 00:46:57,491 --> 00:46:58,821 They will be war surely. 362 00:46:59,710 --> 00:47:03,038 When we finish with Russians, whole world will eat and drink this. -So, Kennedy is 363 00:47:04,291 --> 00:47:08,274 already laid out army? -Whole America is in military standby. 364 00:47:08,992 --> 00:47:12,229 We'll surely win. -America always win. 365 00:47:12,852 --> 00:47:17,105 Guys, I think it's the best that we write backup letter to Kennedy. 366 00:47:18,783 --> 00:47:22,121 We'll send it to Washington. You, Nid�a, will translate it. 367 00:47:22,428 --> 00:47:26,018 That way will American troops, when they march in Gornje Polje, 368 00:47:26,622 --> 00:47:30,056 know on which side we fight. Is it OK? -Yeah!! 369 00:47:46,639 --> 00:47:48,784 Check in, what's happening there. -I will. 370 00:47:50,015 --> 00:47:55,284 What they do, I wonder? -I got insider there, who'll tell me everything. 371 00:47:56,936 --> 00:48:00,142 Good. -Is that circus over? -Circus, you say? 372 00:48:05,015 --> 00:48:07,763 Now I'll gonna show you, how bear dance at circus. 373 00:48:08,235 --> 00:48:12,850 I was joking. -Open! -You are free, but temporarily. 374 00:48:14,575 --> 00:48:17,937 As soon as I announce that President is coming, you'll be here in 3 minutes, clear?! 375 00:48:18,172 --> 00:48:20,873 Quick! -I don't want to seek you all over! 376 00:48:21,325 --> 00:48:22,425 Quicker! 377 00:48:22,924 --> 00:48:26,188 Well, Mrgud, where is nice behaviour? -Will you release livestock too? 378 00:48:27,531 --> 00:48:31,283 They will die. -It's not your business. -Out! Quicker! 379 00:48:31,503 --> 00:48:33,095 Give me my knives back! -Out! 380 00:48:34,005 --> 00:48:37,767 ''Let go bitches' nose'': Say it. -Let go bitches' nose. 381 00:48:40,219 --> 00:48:43,297 Good, good, Mrgud. Key. 382 00:48:46,761 --> 00:48:47,866 You're stayin'. 383 00:48:58,363 --> 00:49:02,850 ''In film apparatus, pictures...'' -Can we go in? -Of course, uncle Spasoje. 384 00:49:04,304 --> 00:49:06,521 Forward, grandpa. 385 00:49:11,240 --> 00:49:14,044 It's for you, Charlie. -Thanks, uncle Spasoje. 386 00:49:16,006 --> 00:49:18,464 I brought you new member of the cinema. 387 00:49:33,742 --> 00:49:36,202 You are brothers. Hug each other. 388 00:49:55,794 --> 00:49:58,288 You to come, Charlie. 389 00:50:06,475 --> 00:50:08,353 Oh, my grandsons! 390 00:50:13,836 --> 00:50:18,025 Look, is it good? -Left. -Turn a bit left. 391 00:50:20,545 --> 00:50:21,484 Good. 392 00:50:24,837 --> 00:50:26,087 Now? 393 00:50:30,970 --> 00:50:34,126 Why they gathered like flies on a crap? 394 00:50:40,233 --> 00:50:43,281 What is this? -Antenna for TV set. 395 00:50:44,563 --> 00:50:48,641 Nikola brought it from America. -That bastard have already back? 396 00:50:50,363 --> 00:50:53,362 He came for business. -What's with ours? 397 00:50:54,484 --> 00:50:57,249 I listened on radio, that general Malinovsky spoke on closed 398 00:50:57,519 --> 00:51:00,177 meeting of communist party. There won't be loosening, 399 00:51:00,440 --> 00:51:03,027 and weapon for Castro will be delivered. 400 00:51:03,251 --> 00:51:06,533 Tonight we have to organize meeting, we must form crisis unit. 401 00:51:07,783 --> 00:51:12,569 Get lost! -Bring us drink. -Vodka? -Vodka. 402 00:51:17,869 --> 00:51:19,396 Hey, I must go... 403 00:51:20,627 --> 00:51:23,378 Wait, people. What you have scared of? 404 00:51:26,520 --> 00:51:29,769 What? What you have scared of? This is television. 405 00:51:32,443 --> 00:51:37,395 American doesn't need cinema nor papers. He got window to the World in his own house. 406 00:51:39,457 --> 00:51:42,412 I got window in my tavern, and it's too much for me. 407 00:51:46,493 --> 00:51:50,564 American technique is unrivaled. Russians were maybe first soared to Space, 408 00:51:51,393 --> 00:52:00,035 but American will first step on Moon. -Then we'll have window to Moon, to see what's happening there. 409 00:52:13,572 --> 00:52:15,223 Can't believe with own eyes! 410 00:52:23,130 --> 00:52:24,331 Alive chicken! 411 00:52:30,509 --> 00:52:32,117 Chicken! 412 00:52:42,195 --> 00:52:44,591 Only American brain could invent this. 413 00:52:45,992 --> 00:52:47,756 I am John Wayne. 414 00:52:53,336 --> 00:52:56,991 Good, one more time. Kosta, be more funny. 415 00:53:00,489 --> 00:53:03,117 Go! -I am John Wayne. 416 00:53:08,818 --> 00:53:11,222 Is it good, Charlie? -Great! 417 00:53:15,200 --> 00:53:18,426 When we grow up, me and Charlie go to Hollywood to shoot a movie. 418 00:53:18,647 --> 00:53:23,213 Great idea. Good. -Have you been there? -No, but I would love to go. 419 00:53:24,662 --> 00:53:27,116 Lumi�re gave us projector, camera, tracks, films. 420 00:53:27,618 --> 00:53:30,166 We collect money for trip. Look how much we got. 421 00:53:31,115 --> 00:53:36,148 Would you join us? -You accept me? -We accept you. Charlie! 422 00:53:41,538 --> 00:53:44,853 In this booklet writes everything about movie. We learn from it. 423 00:53:46,490 --> 00:53:51,868 Read, Kosta. -''In all states, before premiere, movie must be reviewed 424 00:53:52,181 --> 00:53:58,009 by board for censorship. In our country board is in Zagreb. 425 00:54:01,028 --> 00:54:04,993 Ministry of Internal Affairs appoints members of the board.'' 426 00:54:05,227 --> 00:54:09,558 Who would give approval to us? Your father? -That won't be good. 427 00:54:13,151 --> 00:54:17,953 ''American auditory, exhausted from daily work, don't like complicated plot 428 00:54:18,557 --> 00:54:23,038 but understandable, without lyric elements, and without artistic ambitions. 429 00:54:24,117 --> 00:54:29,089 American actors were drafted among stunts, that's why they're bad in artistic sense. 430 00:54:29,905 --> 00:54:33,709 Russian movie is made by confirmed artists who doesn't work for big bucks, 431 00:54:34,495 --> 00:54:37,168 but because of pure love for art.'' 432 00:54:41,418 --> 00:54:43,529 I just fixed him. I must washed him too. 433 00:54:45,180 --> 00:54:46,479 We will wash him. 434 00:54:48,806 --> 00:54:52,589 If you even shrill of this, we'll burn your store. Clear? 435 00:55:38,881 --> 00:55:40,083 Open, it's me. 436 00:56:24,293 --> 00:56:25,318 Right away! 437 00:56:49,323 --> 00:56:52,231 �ivadin! -You were not still for long, eh? 438 00:56:56,445 --> 00:56:59,710 Leave it, don't make a fool out of yourself -You are arrested all! 439 00:57:02,709 --> 00:57:07,084 Let's reconcile and talk. We are humans. -We ain't got talk about anything. 440 00:57:08,241 --> 00:57:09,772 Hands up and out! One by one. 441 00:57:10,055 --> 00:57:13,072 Gavrilo would destroy you totally. -I know why you gathered. 442 00:57:14,776 --> 00:57:16,711 What kind of map is this? 443 00:57:18,038 --> 00:57:21,352 We fight for communism. -In this country communism already rule. 444 00:57:22,606 --> 00:57:27,555 What kind of communism is this, when your boss draggin' foreign agents here. And you do nothing. 445 00:57:28,869 --> 00:57:32,496 Americans are under surveillance. -Why you haven't arrested him? 446 00:57:33,573 --> 00:57:36,881 They are brothers, Milentijevic's. Same scum. 447 00:57:38,880 --> 00:57:43,774 And what reception he arranged for him! -6 months he makes fool out of us. 448 00:57:45,119 --> 00:57:48,555 He made up arrival of the President, in order to make reception for brother. 449 00:57:49,265 --> 00:57:53,992 Summon the wisdom, fool! Or you want to hang on same rope with him? 450 00:57:55,154 --> 00:57:57,831 Don't you see, that Soviet ships penetrate to Cuba? 451 00:57:58,573 --> 00:58:01,852 In 24 hours 3rd world war will begin. 452 00:58:03,105 --> 00:58:04,953 Communism will conquer whole planet. 453 00:58:09,917 --> 00:58:13,419 You are talking with the fresh-formed Committee of the Soviet government. 454 00:58:14,248 --> 00:58:17,524 Tonight in the shadow, in the morning we'll walked out. 455 00:58:20,527 --> 00:58:24,448 We offer you Gavrilo's place. You'll judge him personally for high treason. 456 00:58:26,331 --> 00:58:30,790 You think that I have to meet President? -We will all meet him together. 457 00:58:33,370 --> 00:58:38,139 Our President, Nikita Khrushchev. -With this pictures. 458 01:00:05,601 --> 01:00:08,667 What they are saying? -I don't understand nothing. -How? 459 01:00:10,622 --> 01:00:16,006 Why I sending you to school? -We learn russian there. -Russian? 460 01:00:21,229 --> 01:00:25,944 From tomorrow you will start to learn american. Clear? -OK. 461 01:00:30,086 --> 01:00:35,240 If I would know which way is Cuba, I'll start off right now 462 01:00:36,021 --> 01:00:39,262 to help our brothers Americans. 463 01:00:45,839 --> 01:00:49,834 We're all here gathered, thanks to God, like you always wanted. 464 01:00:51,493 --> 01:00:55,661 Only that degenerate pulling to his own side. Bitter bread he choose. 465 01:00:57,157 --> 01:01:02,378 He prefer nightstick rather than family. Arrest and beat this poor people. 466 01:01:03,306 --> 01:01:07,160 He doesn't scared of God. Only listens that red gang up there. 467 01:01:08,752 --> 01:01:12,941 Why you pick him for sheriff, if he's not OK? -Have you go berserk? 468 01:01:29,383 --> 01:01:37,068 Mum, I will do everything that we reconcile. I will go to him, and give him my hand. 469 01:01:39,007 --> 01:01:41,475 He will take it, if he's my brother. 470 01:01:47,526 --> 01:01:48,745 We're going. 471 01:02:32,189 --> 01:02:37,072 Mum, they lie everything! Everyone says, that I'm first man in Gornje Polje. 472 01:02:37,442 --> 01:02:39,766 Some for love, some for fear. But it's true. 473 01:02:40,851 --> 01:02:44,560 I don't allow them to sprout my reputation, even if they're family 100 times. 474 01:02:44,855 --> 01:02:48,028 It's my brother, but I must arrest him. For his own good. 475 01:02:49,323 --> 01:02:54,629 And when I meet and send off President, they will give me such position, 476 01:02:55,564 --> 01:02:58,888 that you will be proud of me for the rest of your life. 477 01:03:01,505 --> 01:03:03,234 Bye, Mum. 478 01:03:19,810 --> 01:03:25,145 From me you wanted to hide, eh? From Gavrilo? You fucking traitors! 479 01:03:25,719 --> 01:03:30,880 Gavrilo knows everything. There's no pit, where you could hide! 480 01:03:31,766 --> 01:03:33,392 You reactionist gang! 481 01:03:38,673 --> 01:03:40,187 We abrade knives! 482 01:03:45,359 --> 01:03:47,016 Come, people! 483 01:03:48,501 --> 01:03:50,875 What happened? Talk! 484 01:03:51,348 --> 01:03:53,237 We ate, drink... We got tip too. 485 01:03:56,539 --> 01:04:00,006 We saw television. Miracle of miracles. 486 01:04:00,672 --> 01:04:04,578 And about what was spoken? -Mostly about good old times. 487 01:04:06,977 --> 01:04:12,905 Do Globe knows, that his wife coming at your place for shaving in the middle of the night? 488 01:04:18,328 --> 01:04:22,632 Nikola stated, that 3rd world war is inevitable. 489 01:04:25,395 --> 01:04:27,461 And that America will win. 490 01:04:28,362 --> 01:04:32,796 Later, he made a lecture about new world order. -Really? 491 01:04:34,984 --> 01:04:39,799 He said, that our country could stand on its own feet, just in case 492 01:04:40,082 --> 01:04:42,798 that capitalism returns. 493 01:04:43,081 --> 01:04:45,564 And others? -They confirm. 494 01:04:46,612 --> 01:04:50,546 They said, that nationalization is utopia, that they are robbed. 495 01:04:51,256 --> 01:04:54,112 That they don't have civil rights. 496 01:04:55,488 --> 01:04:58,831 About good old times, eh? -Globe said, 497 01:04:59,861 --> 01:05:03,516 that he'll personally establish contact with Kennedy. 498 01:05:07,985 --> 01:05:11,612 In what kind of sense? -In sense of support. 499 01:05:14,089 --> 01:05:19,824 Which way he thinks to manage it? -I don't know. Nikola brought various appliances. 500 01:05:20,898 --> 01:05:24,113 What appliances? -I didn't found out yet. 501 01:05:27,061 --> 01:05:30,888 He certainly got nuclear bomb. 502 01:05:33,788 --> 01:05:36,090 He work for CIA, fuckin' bastard! 503 01:05:36,369 --> 01:05:39,552 As soon as I saw him on the station, I knew that he's american spy! 504 01:05:45,729 --> 01:05:47,194 Milisav! 505 01:06:05,788 --> 01:06:10,291 Is Nikola mentioned Gavrilo? -He said that he'll go this afternoon to talk with him. 506 01:06:11,526 --> 01:06:14,047 To talk with him? What kind a fool I am! 507 01:06:17,617 --> 01:06:22,981 Globe said that too. -What? -That you're fool. -Globe, eh? 508 01:06:29,054 --> 01:06:32,761 We'll se, who is fool. You shave his wife, and I'm fool. 509 01:06:38,264 --> 01:06:40,477 Good afternoon. -Good afternoon, Mrs. Kova. 510 01:06:52,649 --> 01:06:56,053 What's up, girls? I said that we have no goods. 511 01:07:04,677 --> 01:07:08,866 Good afternoon, Mr. Nikola. Is it true, that american reserves amount 512 01:07:09,257 --> 01:07:16,570 10 million tons of TNT per capita annualy to whole World? -Exactly. 513 01:07:18,113 --> 01:07:23,179 And Russians got 600,000 intercontinental rockets? -It's good. 514 01:07:27,676 --> 01:07:32,054 There's no goods. -Give us! -I don't have it! 515 01:07:37,602 --> 01:07:39,322 But there's for her, right? 516 01:07:41,243 --> 01:07:43,242 I'll call the police! 517 01:07:47,743 --> 01:07:48,688 Enter! 518 01:07:55,635 --> 01:07:58,835 Mrgud, wherefrom you here? -Fuck off, you traitor! 519 01:08:11,855 --> 01:08:14,708 Gavrilo, my brother! 520 01:08:30,557 --> 01:08:32,649 First name, last name, your father's name. 521 01:08:34,105 --> 01:08:35,306 Gavrilo! 522 01:08:39,433 --> 01:08:42,699 This is absurd. -First name, last name, your father's name. 523 01:08:44,071 --> 01:08:48,151 It's me, Gavrilo. You know father's name, we have same father. 524 01:08:49,527 --> 01:08:50,839 First name, last name, your father's name. 525 01:08:52,711 --> 01:08:56,768 Nikola Spasojev Milentijevic. 526 01:09:00,033 --> 01:09:01,900 Residence, address, citizenship. 527 01:09:02,526 --> 01:09:07,636 Shawnee, Oklahoma, USA. American citizenship. 528 01:09:10,733 --> 01:09:13,404 Shawnee? -Yes, Shawnee. 529 01:09:15,658 --> 01:09:19,810 Don't make a fools of ourselves. I came to speak like a brother. 530 01:09:22,017 --> 01:09:24,277 Why you came? Who send you? Who invited you? 531 01:09:25,246 --> 01:09:27,269 I was longing for my homeland. 532 01:09:28,357 --> 01:09:34,294 I came to visit my father, my sister, my brother.. 533 01:09:36,616 --> 01:09:41,305 I came to visit my mother's grave! -To visit?! You went there to idle me! 534 01:09:43,526 --> 01:09:46,633 Shame on you! -I never idle you. 535 01:09:49,257 --> 01:09:51,176 No one and never. 536 01:09:53,956 --> 01:09:55,411 Give me hand. 537 01:10:02,005 --> 01:10:02,926 Gavra... 538 01:10:05,856 --> 01:10:12,832 Gavra, my brother, what you doin'? Let me go. -Open! -I'm american citizen! 539 01:10:14,081 --> 01:10:15,164 Open! 540 01:10:18,347 --> 01:10:23,370 You will sorry. -Search everyone immediately, from house to house, scum is everywhere. 541 01:10:23,885 --> 01:10:28,646 I want lawyer! I demand phone contact with american embassy in Belgrade. 542 01:10:30,706 --> 01:10:35,192 �ivadin! Have you forget, that they can announce President's arrival every minute?! 543 01:10:38,099 --> 01:10:42,740 Gentlemen, the war is knocking on the door. Barber, have you picked the side? 544 01:10:46,032 --> 01:10:49,273 Perhaps like in last war. -On both then, eh? 545 01:10:51,406 --> 01:10:55,503 I would rather go to sleep, and woke up when war's over. 546 01:10:56,770 --> 01:11:02,206 Folks, have you seen my Nikola? -He went to Gavrilo about 1,5 hour ago. 547 01:11:03,032 --> 01:11:05,300 They probably drink that american brandy now. 548 01:11:05,533 --> 01:11:07,072 Attention! 549 01:11:08,303 --> 01:11:11,194 Gavrilo Milentijevic speaks, police commander of Gornje Polje. 550 01:11:12,316 --> 01:11:17,694 It is noticed, that after delay of preparation for President's arrival and his absence, 551 01:11:19,153 --> 01:11:22,130 mood among the people isn't like it should be. 552 01:11:23,738 --> 01:11:28,945 I warn you that the President can arrive anytime. Today or tomorrow. 553 01:11:32,197 --> 01:11:37,528 Therefore, there's no time for relaxation. Caution 24 hours a day. 554 01:11:38,931 --> 01:11:43,134 We must think day and night of bright future of our town. 555 01:11:46,279 --> 01:11:50,906 Therefore, I remind you again. Be prepared! Strikingly! 556 01:11:55,383 --> 01:11:59,657 Absence of comrade President I've benefited for general exercise, 557 01:12:00,118 --> 01:12:04,210 which was very useful, but not for any other reasons. 558 01:12:05,397 --> 01:12:08,729 This I must stress, because there was lot of guessing among some individuals, 559 01:12:09,647 --> 01:12:14,003 which are highly detrimental to the safety-politic situation in our place. 560 01:12:15,591 --> 01:12:20,066 I note that the spread of lies and disturbance of people severely punishable. 561 01:12:21,958 --> 01:12:25,802 As for the loyalty of police commander to social order, 562 01:12:26,676 --> 01:12:28,900 you will easily convince yourselves. 563 01:12:29,692 --> 01:12:36,637 You arrested your own brother, misfortunate. -I am! And I would asrrest anyone suspicious! 564 01:12:39,229 --> 01:12:42,584 I'll arrest you, if need. Every person, who destroy 565 01:12:42,865 --> 01:12:46,451 in what honest people have invested their blood and sweat! 566 01:12:47,760 --> 01:12:52,007 I'll arrest you barber, and you Marko, you Globe and you postman. 567 01:12:52,319 --> 01:12:57,349 Whole town! I will meet President appropriate, 568 01:12:58,198 --> 01:13:02,575 or I won't be alive! Party gave me order and I will carry out! 569 01:13:05,869 --> 01:13:09,773 It isn't hard for me to sacrifice, but you will too! 570 01:13:10,834 --> 01:13:13,804 We'll sacrifice you too! I guarantee you! 571 01:13:29,402 --> 01:13:31,484 Boys, Gorne Pole! 572 01:13:36,955 --> 01:13:38,184 Gorne Pole! 573 01:13:47,416 --> 01:13:48,496 We're going with him! 574 01:14:13,703 --> 01:14:14,967 Hey, wait! 575 01:14:19,417 --> 01:14:21,633 Gorne Pole? -Yes. -Let's go. 576 01:14:37,026 --> 01:14:40,792 You know who is this, Charlie? -I have no clue. -Aldo. 577 01:14:42,276 --> 01:14:46,229 How you know my name? -Aldo, Natalija. 578 01:14:47,917 --> 01:14:50,590 Natalija, yes. -Lucija. -Yes. 579 01:14:55,159 --> 01:14:56,924 Thanks, fellows! 580 01:15:07,029 --> 01:15:08,274 All together! 581 01:15:15,441 --> 01:15:16,571 My Natalija! 582 01:15:33,289 --> 01:15:34,380 Aunt! 583 01:15:37,570 --> 01:15:40,240 Good afternoon, Mr. Policeman. -Good afternoon. 584 01:15:41,534 --> 01:15:42,901 Wow, he' handsome! 585 01:15:44,081 --> 01:15:44,910 I am Aldo. 586 01:15:52,223 --> 01:15:53,957 Quickly, Natalija! 587 01:16:01,439 --> 01:16:03,026 It's Aldo, Natalija! 588 01:16:07,020 --> 01:16:08,144 Quick, Natalija! 589 01:16:10,782 --> 01:16:11,612 Aldo! 590 01:16:18,880 --> 01:16:21,769 What is with me! Rejoice! 591 01:16:22,114 --> 01:16:23,723 My Aldo came! 592 01:16:26,311 --> 01:16:29,795 Father! -Lucija, my daughter! 593 01:17:09,244 --> 01:17:10,071 Natalija! 594 01:17:22,085 --> 01:17:23,414 Thank you, God! 595 01:17:26,092 --> 01:17:27,730 You returned my Aldo! 596 01:17:30,258 --> 01:17:31,708 Lucija, father came! 597 01:17:36,837 --> 01:17:39,873 What, what you looking at? What you staring at? 598 01:17:40,323 --> 01:17:44,196 Say something now! Say, that I'm Italian whore! 599 01:17:46,631 --> 01:17:51,216 My one and only husband came! What you staring at? Why you don't gossip now?! 600 01:17:56,446 --> 01:17:59,445 Say something now! Man of my life came. 601 01:18:00,572 --> 01:18:03,733 Of my life, are you heard?! My only man! 602 01:18:04,987 --> 01:18:08,408 Say, that I'm Italian whore! Say! 603 01:18:10,213 --> 01:18:16,698 Look him! -Natalija! -Aldo mine! Say something! What you looking? 604 01:18:35,735 --> 01:18:38,018 It's my man! Man of my life! 605 01:18:46,766 --> 01:18:51,656 Hello, committee?! I am, Gavrilo Milentijevic, Gornje Polje. 606 01:18:53,773 --> 01:18:56,348 Some Italian came. I know him. 607 01:18:57,534 --> 01:19:00,282 It's lover of Natalija Milentijevic, former occupying soldier. 608 01:19:02,540 --> 01:19:03,978 That's right. Clear. 609 01:19:07,124 --> 01:19:11,076 I compiled new isolation list, but I haven't enough jail capacities. 610 01:19:14,039 --> 01:19:16,935 Yes, it's clear. Understood. 611 01:19:18,960 --> 01:19:20,539 We're serving the people! 612 01:19:32,319 --> 01:19:34,087 3, 4, 5... 613 01:19:37,149 --> 01:19:38,815 1, 2... 614 01:19:42,434 --> 01:19:47,248 They made all those schools, cultural centers, hospitals... But prisons this small. 615 01:19:49,031 --> 01:19:51,352 Fuck the state without proper prison! 616 01:20:35,452 --> 01:20:36,308 Bravo! 617 01:20:36,639 --> 01:20:37,899 Bravo. 618 01:20:39,324 --> 01:20:41,493 Good night! -See you. 619 01:21:02,338 --> 01:21:04,155 Look, we earned 2,000. 620 01:21:17,057 --> 01:21:23,769 Don't cry. I have no parents, but I'm not crying. Look, I'm smiling. 621 01:21:28,579 --> 01:21:33,125 I will release uncle. -How? -Mom's got keys of prison too. 622 01:21:52,298 --> 01:21:54,207 It's me, barber. -Now we got all. 623 01:21:56,127 --> 01:21:57,533 Just to provide water for drinking. 624 01:22:00,188 --> 01:22:01,602 We could barely breathe here. 625 01:22:02,414 --> 01:22:03,345 Good evening. 626 01:22:11,791 --> 01:22:14,730 Why you crying, eh? Taste some head. 627 01:22:16,520 --> 01:22:19,540 Jail is for people too. 628 01:22:22,083 --> 01:22:23,074 Look, how pretty she is. 629 01:22:24,065 --> 01:22:25,230 C'mon, eat. 630 01:22:25,854 --> 01:22:27,435 Have some. -No, thanks. 631 01:22:29,506 --> 01:22:32,740 Russians are preparing total attack. -When they told you? 632 01:22:37,975 --> 01:22:39,757 I was with them shortly before. 633 01:22:41,277 --> 01:22:47,791 Mrgud is chosen for Chief of ORK, ZK and MK ''Politkom'' of the village. 634 01:22:50,152 --> 01:22:52,668 They prepare his release of prison. 635 01:22:55,343 --> 01:22:59,217 �ivadin go over their side. -What I said to you? 636 01:23:00,980 --> 01:23:02,978 We must release Nikola urgently. 637 01:23:08,001 --> 01:23:14,187 Do they have weapon? -I heard personally when they established radio-contact with Moscow. 638 01:23:15,572 --> 01:23:19,532 They promised them 1,000 rifles and 2 Big Bertha's. 639 01:23:20,592 --> 01:23:22,782 Don't Big Bertha's are German cannons? 640 01:23:23,563 --> 01:23:24,679 German? 641 01:23:25,085 --> 01:23:30,517 Of course they are. Germans are with Russians. I mean, on Russian side. 642 01:23:33,657 --> 01:23:34,958 Everything's possible. 643 01:23:37,839 --> 01:23:40,694 However, Germans are always enemy. 644 01:23:44,229 --> 01:23:45,272 Russians! 645 01:23:50,416 --> 01:23:51,467 Who is it? 646 01:23:53,879 --> 01:23:55,131 Open! 647 01:24:15,444 --> 01:24:17,464 God help you, Spasoje. -God help you. 648 01:24:19,420 --> 01:24:23,983 I came to help. Two wars we win, two peaces lose. 649 01:24:26,935 --> 01:24:30,984 God will help us, that we release your son Nikola and destroy this red gang. 650 01:24:34,860 --> 01:24:36,170 With God's help! 651 01:24:39,092 --> 01:24:40,797 For Jesus's salvation! 652 01:24:49,013 --> 01:24:52,802 My beautiful dreams scattered, 653 01:24:56,986 --> 01:25:01,537 'cause now your, wreath covers. 654 01:25:06,974 --> 01:25:11,302 Now the other man stands in altar with you... 655 01:25:14,549 --> 01:25:16,454 Quiet, Lumi�re, you'll woke up everyone! 656 01:25:17,143 --> 01:25:21,207 Natalija, my happiness and sadness! -Go to shop, I'm coming right away. 657 01:25:23,177 --> 01:25:23,981 I'm going. 658 01:25:26,699 --> 01:25:31,311 And my beautiful dreams scattered, 659 01:25:34,606 --> 01:25:38,374 'cause now your, wreath covers. 660 01:25:44,111 --> 01:25:48,235 Now the other man stands in altar with you, 661 01:25:52,557 --> 01:25:56,738 you hadn't take my love seriously. 662 01:26:26,864 --> 01:26:30,309 Gavrilo arrested Nikola. He'll arrest Aldo too. -Natalija! 663 01:26:31,998 --> 01:26:35,521 I beg you, let him sleep tonight here! It isn't safe in our place. 664 01:26:35,960 --> 01:26:37,029 My love! 665 01:26:38,301 --> 01:26:39,809 Would you do it for me? 666 01:26:40,810 --> 01:26:44,459 I will do it everything for you. Everything. 667 01:26:51,967 --> 01:26:53,341 You two be good. 668 01:26:57,645 --> 01:26:58,876 What's happening? 669 01:27:15,956 --> 01:27:18,751 Natalija's friend is also my friend. 670 01:27:20,517 --> 01:27:23,831 I'm not any kind of 'amico'. I love Natalija. 671 01:27:25,953 --> 01:27:27,405 Not understand. 672 01:27:29,594 --> 01:27:35,396 I love Natalija. -You don't know, Italian dude, what's Natalija. She's pure gold. 673 01:27:38,643 --> 01:27:42,346 And I'm dead. Dust and ashes. Adio mare. 674 01:27:43,519 --> 01:27:45,281 Oh, Adio mare. 675 01:28:34,000 --> 01:28:36,075 Drag your word back. -No! 676 01:28:36,669 --> 01:28:41,077 You were first who insulted my president Kennedy and his wife Jacqueline. 677 01:28:42,361 --> 01:28:46,121 You pardon first. -I was never pardon, 678 01:28:46,389 --> 01:28:50,310 so I won't pardon you too. -Then you listen: 679 01:28:52,497 --> 01:28:58,352 I fuck you Stalin, and Nikita Sergeyevich Khrushchev 680 01:29:00,287 --> 01:29:06,240 and Gromiko, and Bulganin... Fuck all Politbureau CP of Soviet Union all by the list. 681 01:29:08,803 --> 01:29:12,246 I'm fucking you whole America, the White House, the Statue of Liberty 682 01:29:12,725 --> 01:29:16,207 and Eiffel Tower. -Eiffel Tower? 683 01:29:16,562 --> 01:29:20,122 You don't know a thing about America! -You don't know thing about Russia. 684 01:29:20,959 --> 01:29:25,255 You saw Russia on pictures, I'm living in America. 685 01:29:28,847 --> 01:29:30,398 I dream of Russia every night. 686 01:29:31,910 --> 01:29:34,194 And I know what's Russia, you moron! 687 01:29:37,148 --> 01:29:39,958 Russia is paradise. America is dungeon. 688 01:29:43,617 --> 01:29:49,621 America is state of freedom. -State of freedom where people are slaves, 689 01:29:50,056 --> 01:29:54,307 where they squeeze last drop of sweat out of them. And what they get for it? 690 01:29:55,403 --> 01:30:03,074 Wooden legs. -This leg is better and stronger than real one. It's plexiglass! 691 01:30:09,745 --> 01:30:17,574 I got 6.000 $ for my old one, and such amount of money Russian can't earn in whole lifetime. 692 01:30:23,073 --> 01:30:25,683 America will eat you, wretch. Why you need that for? 693 01:30:33,861 --> 01:30:39,092 Listen, Mrgud. When we get out of here, I'm gonna beat you so bad, 694 01:30:40,480 --> 01:30:43,828 that your own mother will not recognize you. 695 01:30:52,170 --> 01:30:55,805 I tighten the gang, and fixed bastards for good. 696 01:30:57,880 --> 01:31:02,432 You had to see Spasoje, when he heard I arrested Nikola... 697 01:31:02,976 --> 01:31:05,683 He couldn't say a word. He was this small. 698 01:31:09,036 --> 01:31:12,257 You just have to raise your voice a bit, and they already shit the pants. 699 01:31:12,852 --> 01:31:17,289 Why would I raise voice. I'll beat them with wet ropes! 700 01:31:18,848 --> 01:31:22,537 It will be like party says! 701 01:31:27,864 --> 01:31:30,660 That's right, my man! And no other way! 702 01:31:31,284 --> 01:31:36,193 What is it with you, Ru�a? Calm down! -My man! 703 01:31:39,430 --> 01:31:40,714 What else than man! 704 01:31:41,129 --> 01:31:42,771 What else! 705 01:31:46,381 --> 01:31:47,115 Man! 706 01:31:47,380 --> 01:31:48,863 I knew it. 707 01:31:49,756 --> 01:31:52,614 I knew it, that they can't easy with my man! 708 01:31:52,900 --> 01:31:57,315 They can't, even if is billion of them. I'll fix them, 709 01:31:57,614 --> 01:32:00,083 or I'm not Gavrilo Milentijevic. 710 01:32:01,061 --> 01:32:04,529 It would be known who is people, and who is authority, 711 01:32:05,498 --> 01:32:08,123 who is commander, and who is President. 712 01:32:08,637 --> 01:32:10,708 I know, my happiness. I know! 713 01:32:12,915 --> 01:32:15,870 Whole state will know, how Gavrilo listen Party. 714 01:32:17,871 --> 01:32:21,274 How Gavrilo keeps State order. 715 01:32:21,890 --> 01:32:24,856 How Gavrilo orders and commands, 716 01:32:25,696 --> 01:32:30,202 How Gavrilo meets and send off! Ru�a... 717 01:32:35,088 --> 01:32:37,890 Who is it? -Keep it, Gavrilo, you're close. 718 01:32:40,556 --> 01:32:43,476 Who's it? -Milisav. -What you want? 719 01:32:44,122 --> 01:32:46,548 President is coming tomorrow at 9. They just reported. 720 01:32:47,277 --> 01:32:48,713 President! You hear, Ru�a? 721 01:32:49,996 --> 01:32:53,027 I don't hear anything! -Have you ironed my uniform? 722 01:32:57,701 --> 01:32:59,497 Run and wake �ivadin! Quickly! 723 01:33:41,880 --> 01:33:44,832 Hello, committee? Gavrilo Milentijevic on the phone. 724 01:33:47,252 --> 01:33:48,332 Yes, I'm informed. 725 01:33:50,426 --> 01:33:52,101 Yes, according to plan, from point to point. 726 01:33:52,617 --> 01:33:53,832 I understand! 727 01:33:54,583 --> 01:33:55,802 Don't move! 728 01:34:00,145 --> 01:34:02,705 Don't mock, �ivadin. President is coming at 9. 729 01:34:04,132 --> 01:34:08,030 Which president, you motherfucker?! You made up this, so you can make 730 01:34:08,606 --> 01:34:12,570 fool out of us and bring here fascists and american agents behind our back. 731 01:34:13,958 --> 01:34:15,552 �ivadin... -Shut up when I talk! 732 01:34:16,061 --> 01:34:19,591 You son of a bitch! Like, you are through with family, 733 01:34:19,968 --> 01:34:23,201 on the other hand you prepare arrival of foreign agents at the same time. 734 01:34:23,441 --> 01:34:25,179 You even imprisoned brother to hide all. 735 01:34:25,411 --> 01:34:27,687 Don't play with this, people, for this is going to be shot! 736 01:34:28,921 --> 01:34:31,421 No you'll see, how to hold bitches' nose. 737 01:34:31,736 --> 01:34:35,528 Dou you know what you doin', �ivadin? I'll arrest all of you! -Quiet! 738 01:34:36,529 --> 01:34:41,777 Let me to congratulate you first. You are chosen for president of ORG ZK. 739 01:34:42,525 --> 01:34:43,713 I'll arrest you all! 740 01:34:45,215 --> 01:34:47,507 Now, I'll give you chance to fulfill your promise 741 01:34:47,787 --> 01:34:50,722 before we shoot you. -�ivadin! 742 01:34:51,303 --> 01:34:53,243 This is historic moment. 743 01:34:53,792 --> 01:34:57,886 We started 3rd world war. Let luck be with us. 744 01:35:10,601 --> 01:35:14,532 �ivadin, get back and unlock me! I command you! 745 01:35:19,063 --> 01:35:20,230 Get back! 746 01:35:21,978 --> 01:35:23,689 I command you! 747 01:35:36,456 --> 01:35:38,032 Hello, committee please. 748 01:35:42,402 --> 01:35:44,387 Comradess Ru�a from Gornje Polje on the phone. 749 01:35:45,197 --> 01:35:48,873 Conspiracy is preparing in collaboration with foreign agents. 750 01:35:50,768 --> 01:35:52,809 Send backup. Urgent! 751 01:37:14,619 --> 01:37:15,776 Wait. 752 01:37:32,544 --> 01:37:34,559 Good luck, �ivadin. Congratulations. 753 01:37:38,297 --> 01:37:40,250 If he betrayed Gavrilo, he would me too. 754 01:37:42,014 --> 01:37:45,874 I don't want to mess your gloves, you motherfucker! 755 01:37:50,419 --> 01:37:52,669 Milisav, �ivadin is looking for you. 756 01:38:24,997 --> 01:38:26,081 Open! 757 01:38:30,622 --> 01:38:31,588 Kosta! 758 01:38:32,823 --> 01:38:34,059 Unlock me! 759 01:38:36,371 --> 01:38:39,871 What you doing, Kosta? Unlock me! Your father. 760 01:38:41,260 --> 01:38:42,639 Wait! 761 01:38:48,373 --> 01:38:50,364 Nikola, back to your cell. 762 01:38:52,512 --> 01:38:53,654 Bye. 763 01:38:59,490 --> 01:39:01,715 Who let him out? -Wait. 764 01:39:05,861 --> 01:39:07,639 Don't let him to reach the Europe. 765 01:39:09,089 --> 01:39:10,589 I'll do it myself! 766 01:39:19,409 --> 01:39:20,453 You hit first. 767 01:39:20,825 --> 01:39:24,747 America never attacked first. -What about civil war? 768 01:39:25,858 --> 01:39:28,576 What you've done to Red Indians and now to Negros? 769 01:39:29,638 --> 01:39:35,001 You attack your own people. -You fool! Russians tricked you in 1948. 770 01:39:37,513 --> 01:39:40,673 They tricked you in 1952 again. They'll trick you again. 771 01:39:41,515 --> 01:39:42,826 You lie, bastard! 772 01:40:08,960 --> 01:40:10,669 Beat the Stalinists! 773 01:40:22,737 --> 01:40:25,055 Now you'll see how we beat!! 774 01:40:26,739 --> 01:40:28,893 You fucking capitalist! 775 01:40:44,973 --> 01:40:48,083 Kosta! I will kill you! Open! 776 01:40:52,256 --> 01:40:55,974 I'm your father. Who's your father? Let your father out! 777 01:40:59,346 --> 01:41:00,767 Do you listen me?! 778 01:41:01,688 --> 01:41:02,986 Do you listen what I say?! 779 01:41:14,543 --> 01:41:16,480 Don't, Kova, you'll kill the man. 780 01:41:19,723 --> 01:41:21,862 I'll fuck your mother! 781 01:41:34,235 --> 01:41:35,314 Lumi�re! 782 01:41:39,562 --> 01:41:40,889 Thanks for all. 783 01:41:44,312 --> 01:41:45,365 Natalija! 784 01:41:52,456 --> 01:41:53,926 C'mon, give us push! 785 01:42:03,713 --> 01:42:04,934 C'mon, push! 786 01:42:39,177 --> 01:42:42,648 OK. Let me go. I won't do anything to you. 787 01:42:43,832 --> 01:42:46,774 I promise, I wouldn't even touch you. -I won't. 788 01:42:47,924 --> 01:42:49,814 You won't? -No. 789 01:42:54,728 --> 01:42:59,573 Please, Kosta, please. I'll buy you a bicycle. -I don't need bicycle. 790 01:43:00,590 --> 01:43:03,234 You know, what Mom's gonna do to you, when she find out? 791 01:43:03,558 --> 01:43:05,440 Why you arrested uncle? 792 01:43:09,277 --> 01:43:12,488 It's committee. Please, I must call on the phone! 793 01:43:14,824 --> 01:43:18,808 I'll release you, if you promise to me, that you will not shout nor arrest anyone. 794 01:43:20,725 --> 01:43:21,596 I promise! 795 01:43:23,252 --> 01:43:24,706 Swear. -I swear. 796 01:43:26,956 --> 01:43:30,316 Swear to me. Say: ''I swear in my only son.'' 797 01:43:30,942 --> 01:43:34,913 I swear in my only son. -In my Kosta. -In my Kosta. 798 01:43:48,022 --> 01:43:48,769 Hello? 799 01:43:53,331 --> 01:43:54,755 Holy sunshine! 800 01:44:01,063 --> 01:44:03,814 Stop the fight! I command you to stop the fight! 801 01:44:07,299 --> 01:44:09,220 Are you nuts? You listen to me? 802 01:44:10,249 --> 01:44:11,779 President's train is coming at 9! 803 01:44:12,453 --> 01:44:14,420 Organize and go to the station. 804 01:44:15,578 --> 01:44:17,637 Natalija, my happiness and sadness! 805 01:44:20,117 --> 01:44:22,787 I repeat. President's train coming at 9 AM... Citizens! 806 01:44:28,640 --> 01:44:29,694 I released your father. 807 01:44:32,411 --> 01:44:33,385 We're going! 808 01:44:36,927 --> 01:44:37,992 We're going! 809 01:44:47,681 --> 01:44:48,620 Hurry up, Charlie! 810 01:45:02,014 --> 01:45:07,057 Communists, I appeal to your conscience. Stop, or you'll all be arrested. 811 01:45:08,681 --> 01:45:12,743 Go to the station! Are you nuts? Do you hear what I'm saying? 812 01:45:14,666 --> 01:45:17,464 Stop the fight! -You fucking traitor! 813 01:45:19,030 --> 01:45:22,493 Do you know, which time is it? Do you know who is coming? 814 01:45:31,934 --> 01:45:35,732 Do you know who's your President? Do you know, who you fight for? 815 01:45:39,174 --> 01:45:42,746 Whose President you are waiting? You motherfuckers!! 816 01:45:43,996 --> 01:45:45,482 Hold on, Mrgud! 817 01:45:46,449 --> 01:45:47,859 Give him, Nikola! 818 01:45:48,589 --> 01:45:52,071 Is this the freedom we fought for? Is this democracy? 819 01:45:52,812 --> 01:45:55,793 Is democracy for you? Is freedom? 820 01:45:56,118 --> 01:45:59,251 For animals, for savages? Freedom is not for you... 821 01:45:59,825 --> 01:46:01,779 but yoke for oxes! 822 01:46:26,630 --> 01:46:31,584 Have I sacrified FOR YOU? Have I attended courses for you? 823 01:46:32,794 --> 01:46:37,336 Starving from hunger at boarding schools, sleeping on the planks? 824 01:46:37,838 --> 01:46:42,679 Have I for you wore my uniform, interrogate and arrest? 825 01:46:43,614 --> 01:46:49,245 Hunting enemy day and night, wet and hungry like a dog... 826 01:46:54,618 --> 01:46:56,666 Quick! Surround them! 827 01:46:59,554 --> 01:47:02,787 No one should not escape, close the ring! 828 01:47:07,316 --> 01:47:09,219 Prepare for action! 829 01:47:11,701 --> 01:47:14,359 Police, follow by order! 830 01:47:19,182 --> 01:47:23,002 Yes! Catch, stomp, arrest! 831 01:47:31,787 --> 01:47:35,011 Go, police, go! 832 01:47:37,222 --> 01:47:38,948 This people are state enemy. 833 01:47:41,255 --> 01:47:44,883 They spit on everything. They give up of all. 834 01:47:45,934 --> 01:47:48,694 Nothing is holy to this people! 835 01:47:51,201 --> 01:47:55,334 That's right, my police! Crush traitors to the ground! 836 01:47:59,022 --> 01:48:00,993 Catch, stomp, arrest! Spare no one! 837 01:48:02,730 --> 01:48:06,312 They're all same scum. Don't let even to blade of grass left! 838 01:48:06,643 --> 01:48:10,259 Rock on rock too! That's not our people! 839 01:48:11,202 --> 01:48:16,214 We don't need this kind of people! We'll made another people. 840 01:48:17,122 --> 01:48:21,217 Properly, lovelier, better. Obedient people, 841 01:48:22,325 --> 01:48:26,142 who knows to love and respect authorities! People who know who made them 842 01:48:26,623 --> 01:48:30,182 and whom they can thanks why exist. 843 01:48:31,686 --> 01:48:34,792 Party gave me a task and I will carry out it! 844 01:48:35,371 --> 01:48:37,581 I swore and I'm ready to die for it! 845 01:48:39,582 --> 01:48:43,465 They don't know that is thousand of us, ten thousand, one hundred thousand... 846 01:48:44,559 --> 01:48:48,610 That we are at every step, on every corner! 847 01:48:49,840 --> 01:48:53,987 We will be the people! We, national police! 848 01:48:58,294 --> 01:49:03,063 With you we would fill the prisons and dungeons, and we will remain! 849 01:49:04,200 --> 01:49:05,920 We, national police! 850 01:49:07,925 --> 01:49:11,223 Catch, stomp, arrest! Spare no one! 851 01:49:11,549 --> 01:49:16,050 They're all same scum! That's right, police! Go! 852 01:49:17,067 --> 01:49:21,020 We don't need such a people. Domestic traitors, degenerates, 853 01:49:21,320 --> 01:49:24,911 dark forces, spying shit! 854 01:49:26,924 --> 01:49:31,936 I will meet President properly, or I will not be alive! 855 01:49:35,020 --> 01:49:37,179 Gavra! -Ru�a? 856 01:49:47,403 --> 01:49:51,328 Yes, my police! Yes, iron fist of Communism!! 857 01:49:52,405 --> 01:49:54,436 Crush traitors to the ground! 858 01:50:03,183 --> 01:50:04,942 We will take care of each other! 859 01:50:06,711 --> 01:50:11,051 And we on ourselves! No one should warn us! 860 01:50:12,390 --> 01:50:17,579 We wouldn't need orders. We will go into the bright future! 861 01:50:20,150 --> 01:50:21,669 I guarantee you that! 862 01:50:34,649 --> 01:50:38,326 Black clouds, who overlayed mankind in the past few months, were dispersed. 863 01:50:39,068 --> 01:50:41,101 Soviet president Nikita Khrushchev ordered 864 01:50:41,381 --> 01:50:44,850 demounting of rockets from Cuba and sending back to Soviet Union. 865 01:50:46,077 --> 01:50:48,498 This decision is great contribution to World's peace. 866 01:50:49,538 --> 01:50:53,556 Atmosphere of relief rules in whole World, because it's avoided war catastrophe. 867 01:50:54,338 --> 01:50:57,340 American and Soviet government are just started negotiations. 868 01:50:58,060 --> 01:51:03,311 Today whole World celebrates, 'cause intellect won nevertheless. 869 01:52:28,647 --> 01:52:31,102 Please, three tickets to Hollywood. 870 01:53:33,152 --> 01:53:34,870 Dad! 871 01:53:45,644 --> 01:53:47,529 We're going, Kosta! 872 01:54:25,146 --> 01:54:27,312 THE END 72428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.