Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,500 --> 00:00:27,000
Thursday.1998.720p/1080p.BluRay.x264.YIFY
2
00:00:47,757 --> 00:00:49,748
Would you get the fuckin� coffee
and let�s go.
3
00:01:04,473 --> 00:01:05,804
This ain�t exactly Brazil.
4
00:01:05,941 --> 00:01:08,467
I coulda pissed ya
a fuckin� cup by now.
5
00:01:13,916 --> 00:01:17,216
Hey! You�re out
of chocolate mac.
6
00:01:17,353 --> 00:01:19,549
Sorry.
No chocolate macadamia.
7
00:01:19,722 --> 00:01:22,157
You would please
have something else?
8
00:01:22,324 --> 00:01:23,815
Fuckin' hazelnut--
9
00:01:36,005 --> 00:01:37,905
That will be $1.08.
10
00:01:38,074 --> 00:01:40,634
That sign says
"All Coffee 69 Cents."
11
00:01:40,776 --> 00:01:43,769
I am very sorry,
but that is a 44-ounce cup,
12
00:01:43,913 --> 00:01:46,211
and the largest
coffee cup is 20 ounces.
13
00:01:46,348 --> 00:01:47,975
Therefore,
I must charge you�
14
00:01:48,117 --> 00:01:49,744
99 cents, plus tax--
15
00:01:49,885 --> 00:01:51,876
the price of
a large fountain drink.
16
00:01:52,054 --> 00:01:55,217
That�s bullshit. That sign says
"Coffee All Sizes,"
17
00:01:55,357 --> 00:01:57,553
not "All Sizes
Up to 20 Ounces."
18
00:01:57,726 --> 00:02:01,254
I am humbly sorry,
but you must pay
99 cents plus tax�
19
00:02:01,430 --> 00:02:02,363
for that cup.
20
00:02:02,531 --> 00:02:04,363
Just pay
the bitch the $1.08�
21
00:02:04,533 --> 00:02:06,433
and let�s get the
fuck out of here.
22
00:02:06,602 --> 00:02:07,763
All right.
23
00:02:07,937 --> 00:02:11,202
This is bullshit. Just give me
my fuckin Snackie Cake.
24
00:02:11,340 --> 00:02:13,502
I am sorry.
I cannot do that.
25
00:02:13,642 --> 00:02:15,167
That is only available�
26
00:02:15,311 --> 00:02:16,505
with the 20-ounce coffee.
27
00:02:16,645 --> 00:02:18,045
That is not a 20-ounce coffee.
28
00:02:18,180 --> 00:02:20,774
This bitch is gettin�
on my nerves, man. Forget it.
29
00:02:20,916 --> 00:02:22,885
- Just give him the fuckin� danish.
- That sign says�
30
00:02:23,018 --> 00:02:24,350
"Free Snackie Cake."
31
00:02:24,487 --> 00:02:27,115
I paid $1.08 for my coffee.
I want my free Snackie Cake.
32
00:02:27,256 --> 00:02:28,815
I cannot do that.
33
00:02:29,725 --> 00:02:32,490
Here. Take it.
34
00:02:32,661 --> 00:02:35,995
That�s apple cinnamon.
I wanted cream cheese.
35
00:02:36,165 --> 00:02:38,827
Fuck�s sake. Pay her
the money and let�s go.
36
00:02:39,001 --> 00:02:42,596
Either of you got
something smaller than a Ben?
37
00:02:52,248 --> 00:02:53,306
I�m sorry.
38
00:02:53,449 --> 00:02:56,612
I cannot accept
any monies over a $20 bill.
39
00:02:59,655 --> 00:03:02,386
- That�s it.
- I should not sell it
to you, anyway�
40
00:03:02,558 --> 00:03:04,822
As that cup is very hot
and might burn you.
41
00:03:04,960 --> 00:03:06,326
You are very strange.
42
00:03:06,529 --> 00:03:08,360
I�m going
to call the police.
43
00:03:08,497 --> 00:03:09,760
Fuck this.
44
00:03:16,172 --> 00:03:18,197
Fuck me.
45
00:03:18,340 --> 00:03:20,240
Give me a smock.
46
00:03:34,990 --> 00:03:35,889
How you doin� tonight?
47
00:03:36,025 --> 00:03:37,458
Fine.
48
00:03:37,626 --> 00:03:38,889
How about yourself?
49
00:03:39,061 --> 00:03:40,586
I�m doin� okay.
50
00:03:40,763 --> 00:03:42,993
Need a cup of coffee, though.
51
00:03:45,701 --> 00:03:47,066
Hmm� raspberry blend.
52
00:03:56,679 --> 00:03:58,146
It�s on the house.
53
00:03:58,280 --> 00:03:59,373
You sure?
54
00:03:59,515 --> 00:04:00,675
Hey, man, here you are�
55
00:04:00,816 --> 00:04:03,114
out chasing bad guys
at 4:00 in the morning�
56
00:04:03,252 --> 00:04:05,243
while I�m sitting here
like a duck--
57
00:04:05,387 --> 00:04:06,684
It�s the least I can do.
58
00:04:06,855 --> 00:04:07,618
I appreciate it.
59
00:04:08,958 --> 00:04:10,983
Smell something funny?
60
00:04:12,528 --> 00:04:14,929
Yeah,
one of our coolers went down.
61
00:04:15,064 --> 00:04:17,328
Spoiled a lot of shit.
62
00:04:17,499 --> 00:04:18,797
Sorry.
63
00:04:18,934 --> 00:04:21,233
Hey, man, if you can stand it�
64
00:04:21,370 --> 00:04:23,270
it don�t bother me none.
65
00:04:23,439 --> 00:04:25,202
You got to work in it.
66
00:04:25,341 --> 00:04:26,672
Mind if I, uh�
67
00:04:26,809 --> 00:04:28,402
ask you a question?
68
00:04:28,544 --> 00:04:30,068
Go ahead, officer.
69
00:04:33,682 --> 00:04:37,881
Tell me. who do you like better.
Picard or Kirk?
70
00:04:38,020 --> 00:04:40,148
Oh, there�s no question about it.
71
00:04:40,322 --> 00:04:41,187
Kirk.
72
00:04:41,323 --> 00:04:42,484
You bet.
73
00:04:42,625 --> 00:04:45,389
You got to respect a man
who can fuck a green bitch�
74
00:04:45,561 --> 00:04:48,292
and destroy a whole civilization
all in 60 minutes.
75
00:04:49,565 --> 00:04:50,691
Good night.
76
00:04:56,839 --> 00:04:59,069
Thought we had a problem.
77
00:05:01,043 --> 00:05:04,104
I almost forgot--
my free Snackie Cake.
78
00:05:32,541 --> 00:05:35,442
- Hello?
- This is the operator.
79
00:05:35,577 --> 00:05:37,307
I have a collect call from Nick.
80
00:05:37,446 --> 00:05:39,813
- Who?
- From a "Nick."
Will you accept charges?
81
00:05:39,948 --> 00:05:41,041
Yeah, I�ll take it.
82
00:05:41,183 --> 00:05:42,446
Go ahead, sir.
83
00:05:43,919 --> 00:05:45,284
Nick?
84
00:05:45,421 --> 00:05:46,319
Case?
85
00:05:48,123 --> 00:05:52,060
Look, uh, I�m coming through
Houston tomorrow morning.
86
00:05:52,194 --> 00:05:54,993
I was wondering
if I might come see you.
87
00:05:55,130 --> 00:05:57,497
Oh, I don�t know, bro. Why?
88
00:05:57,633 --> 00:05:59,294
Things have changed.
89
00:05:59,468 --> 00:06:02,403
I�m getting married.
90
00:06:02,538 --> 00:06:04,563
I was hoping I could stay
a couple days, you know?
91
00:06:04,707 --> 00:06:07,039
Catch up?
92
00:06:33,502 --> 00:06:35,596
Jesus.
Aww!
93
00:06:38,874 --> 00:06:42,367
What do you want me to say?
"Sorry, bro, my wife�s�
94
00:06:42,511 --> 00:06:43,740
"going to be a little tired
when she gets home tonight.
95
00:06:43,879 --> 00:06:44,903
"Here�s 20 bucks.
96
00:06:45,047 --> 00:06:46,571
There�s a La Quinta
up the highway."
97
00:06:46,715 --> 00:06:48,376
I thought maybe you�d
want him to meet me.
98
00:06:48,517 --> 00:06:49,609
If he�s such a good friend,
99
00:06:49,752 --> 00:06:51,413
why haven�t I heard
about him before, hmm?
100
00:06:51,553 --> 00:06:53,283
I told you.
101
00:06:53,422 --> 00:06:57,359
I was kind of in the wrong path
when I was in L.A.
102
00:06:57,526 --> 00:07:00,496
I chose to get
my shit together. He didn�t.
103
00:07:00,662 --> 00:07:02,995
What time is it?
Oh, shit!
104
00:07:03,132 --> 00:07:06,363
I�m going to miss my plane.
I got to go. Bye.
105
00:07:06,502 --> 00:07:09,266
- What about breakfast?
- No. sorry. No time.
106
00:07:09,405 --> 00:07:10,736
Okay...
107
00:07:10,873 --> 00:07:14,309
Chris, don�t plan anything
tomorrow night. It�s opening night.
108
00:07:14,443 --> 00:07:18,175
I planned dinner
with Allen tomorrow night.
109
00:07:18,313 --> 00:07:19,804
Why didn�t you remind me?
110
00:07:19,948 --> 00:07:22,213
Chris, i�ve been working
on this club for eight months.
111
00:07:22,351 --> 00:07:24,478
He�s the C.E.O.
I have to be there.
112
00:07:24,620 --> 00:07:26,747
Every critic in town will be there.
We can�t miss it.
113
00:07:26,889 --> 00:07:30,689
We�ll work something out.
Just don�t forget
your appointment with Dr. Jarvis.
114
00:07:30,893 --> 00:07:33,623
Casey, you know this adoption is...
115
00:07:33,796 --> 00:07:34,854
Yeah, I know.
116
00:07:35,064 --> 00:07:36,361
It�ll be fine.
117
00:07:36,498 --> 00:07:38,125
You want me to take you?
118
00:07:38,267 --> 00:07:40,133
No. I�ll drive.
119
00:07:40,269 --> 00:07:42,965
I�m taking the Mustang.
120
00:07:43,105 --> 00:07:44,265
I love you.
121
00:07:44,406 --> 00:07:45,737
I love you, too. Bye.
122
00:08:26,014 --> 00:08:28,279
Turn around and put
your hands on the wall.
123
00:08:28,417 --> 00:08:29,976
What?
124
00:08:30,119 --> 00:08:34,954
Turn around� and put
your hands on that wall.
125
00:08:35,090 --> 00:08:37,081
You�re kidding, right?
126
00:08:40,095 --> 00:08:42,029
You�re not going to try
and fuck me are you?
127
00:08:43,499 --> 00:08:46,059
You wish.
128
00:08:46,235 --> 00:08:49,728
This isn�t exactly how
I envisioned our reunion going.
129
00:08:49,872 --> 00:08:53,399
Oh, God� damn!
130
00:08:54,643 --> 00:08:56,168
You had me going.
131
00:08:56,311 --> 00:08:58,610
Goddamn, good to see you.
132
00:08:59,681 --> 00:09:00,671
Come on.
133
00:09:00,816 --> 00:09:02,545
Finally, I ended up in Texas.
134
00:09:02,684 --> 00:09:04,050
That was about a year ago.
135
00:09:04,186 --> 00:09:06,746
I had a little money,
got into mineral leases,
136
00:09:06,922 --> 00:09:07,980
And I�ve been, uh�
137
00:09:08,123 --> 00:09:10,649
working between
here and L.A. ever since.
138
00:09:10,826 --> 00:09:12,953
Looks like we both escaped.
139
00:09:14,796 --> 00:09:16,321
No shit.
140
00:09:17,499 --> 00:09:19,399
Look at you.
141
00:09:19,568 --> 00:09:22,663
You look like that wolf
that got taken in as a pet...
142
00:09:22,838 --> 00:09:24,772
all dumb and domesticated.
143
00:09:27,743 --> 00:09:29,768
You want a beer?
144
00:09:29,912 --> 00:09:32,210
When�s the last time you had
a beer at 8:00 in the morning?
145
00:09:32,347 --> 00:09:35,317
About three and a half years ago.
146
00:09:35,450 --> 00:09:36,611
Well, let me get them.
147
00:09:36,752 --> 00:09:37,616
No, I�ll get them.
148
00:09:37,753 --> 00:09:38,947
Sit down, I�m closer.
149
00:09:39,087 --> 00:09:41,454
That woman�s got you
trained, doesn�t she?
150
00:09:41,590 --> 00:09:42,557
They�re not in there.
151
00:09:42,691 --> 00:09:44,557
They�re in the fridge in the garage.
152
00:09:44,693 --> 00:09:45,956
I�ll get them.
153
00:09:48,163 --> 00:09:49,824
Two fridges.
154
00:09:49,998 --> 00:09:52,399
Welcome to suburbia.
155
00:09:55,537 --> 00:09:57,028
What the fuck?
156
00:09:57,206 --> 00:09:58,434
What?
157
00:09:58,574 --> 00:09:59,939
What the hell is this?
158
00:10:00,075 --> 00:10:01,099
It�s Soy Moo.
159
00:10:01,243 --> 00:10:02,540
Yeah, I can see that.
160
00:10:02,678 --> 00:10:04,578
What�s it for?
161
00:10:04,713 --> 00:10:06,545
That�s a milk substitute.
162
00:10:07,749 --> 00:10:09,843
We�re very health conscious.
163
00:10:09,985 --> 00:10:11,612
There�s no meat�
164
00:10:13,255 --> 00:10:16,816
no dairy� nothing.
165
00:10:18,226 --> 00:10:19,091
You�re kidding.
166
00:10:19,261 --> 00:10:20,251
Nope.
167
00:10:20,462 --> 00:10:21,896
Three happy years�
168
00:10:22,064 --> 00:10:24,396
of veggie burgers and acidophilus.
169
00:10:24,533 --> 00:10:26,695
Those are scrambled eggs.
170
00:10:26,835 --> 00:10:28,997
Scrambled Tofutti.
171
00:10:30,439 --> 00:10:31,838
Fuck, dude, Rod Serling�s�
172
00:10:31,974 --> 00:10:34,773
going to step out
of that fridge any second.
173
00:10:39,848 --> 00:10:40,975
Nick?
174
00:10:44,219 --> 00:10:45,209
What?
175
00:10:45,354 --> 00:10:47,618
Does that look like
a trash can to you?
176
00:10:47,756 --> 00:10:50,726
Oh. sorry, bro.
177
00:10:51,827 --> 00:10:53,317
Under the sink, man.
178
00:10:53,528 --> 00:10:55,793
So you�re an architect, huh?
179
00:10:55,931 --> 00:10:56,921
Yep.
180
00:10:57,099 --> 00:10:58,123
- You�re good.
- Nah.
181
00:10:58,300 --> 00:11:00,530
No, seriously,
you�re really fucking good.
182
00:11:00,669 --> 00:11:02,068
Thanks.
183
00:11:04,439 --> 00:11:06,066
She know?
184
00:11:11,113 --> 00:11:14,344
Not� even� a clue.
185
00:11:17,552 --> 00:11:19,612
Never.
186
00:11:19,755 --> 00:11:22,383
I fly out tonight for "Paree."
187
00:11:22,524 --> 00:11:23,787
Yeah, that�s right.
188
00:11:23,925 --> 00:11:26,793
You�re fixing to tie
that knot yourself.
189
00:11:26,962 --> 00:11:29,397
Who�s the lucky girl?
190
00:11:29,564 --> 00:11:31,590
Aw, just some French chick.
191
00:11:32,868 --> 00:11:35,064
Man, you sound head over heels.
192
00:11:36,038 --> 00:11:37,733
Nervous, I guess.
193
00:11:37,873 --> 00:11:39,568
Nothing wrong
with living in France.
194
00:11:39,708 --> 00:11:41,073
No extradition.
195
00:11:41,209 --> 00:11:43,838
What?
196
00:11:43,979 --> 00:11:45,742
I�m just kidding.
197
00:11:45,881 --> 00:11:49,647
Say. I�ve got some errands to run.
198
00:11:49,785 --> 00:11:51,912
You mind if I borrow your car?
199
00:11:52,054 --> 00:11:54,352
Help yourself.
200
00:11:54,489 --> 00:11:57,322
Hell, I got a floor plan
that was due last Monday.
201
00:11:57,459 --> 00:11:58,824
I�m not going anywhere.
202
00:11:58,960 --> 00:12:03,659
Let�s throw your bags
into the guest, uh� bedroom here.
203
00:12:08,770 --> 00:12:10,067
Fuck, bro.
204
00:12:11,840 --> 00:12:14,434
It�s really good seeing you.
205
00:12:26,955 --> 00:12:27,786
Ooh!
206
00:12:27,923 --> 00:12:29,857
Beamer. Nice.
207
00:12:29,991 --> 00:12:32,620
- insurance is in the glove box.
- Got it.
208
00:12:32,794 --> 00:12:35,229
And the, uh,
spare is in the� trunk.
209
00:12:35,430 --> 00:12:36,591
No problem.
210
00:12:36,765 --> 00:12:37,698
Thanks.
211
00:12:37,866 --> 00:12:39,163
Don�t mention it.
212
00:12:40,435 --> 00:12:42,803
It�s a fucking station wagon!
213
00:12:42,804 --> 00:12:43,032
It�s a fucking station wagon!
214
00:12:59,554 --> 00:13:04,322
- Hey, what can I get you?
- Just coffee.
215
00:13:11,366 --> 00:13:13,334
Hi.
216
00:13:16,071 --> 00:13:17,038
Have a seat.
217
00:13:17,205 --> 00:13:19,902
Thanks.
218
00:13:20,041 --> 00:13:22,237
What can I do for you?
219
00:13:24,846 --> 00:13:27,509
You, uh, look pretty tired.
220
00:13:29,651 --> 00:13:32,119
Well, it�s 1:00 in the morning.
I can�t imagine why.
221
00:13:32,120 --> 00:13:34,384
Well, you�re kind of a dick,
aren�t you?
222
00:13:36,491 --> 00:13:37,857
I�m sorry.
223
00:13:37,993 --> 00:13:40,587
I guess I just haven�t
acclimatized yet.
224
00:13:40,762 --> 00:13:41,991
I was in L.A.
225
00:13:42,130 --> 00:13:44,190
Los Angeles? Oh.
226
00:13:44,366 --> 00:13:47,062
Took some time off.
227
00:13:47,202 --> 00:13:52,800
You know, for six weeks
you come in here�
228
00:13:52,974 --> 00:13:54,909
every night--
alone, I might add--
229
00:13:55,076 --> 00:13:57,238
and you sit here,
and you study for hours.
230
00:13:57,412 --> 00:14:00,712
And every night I wait on you,
and you don�t even notice me.
231
00:14:00,849 --> 00:14:02,180
How come?
232
00:14:02,317 --> 00:14:05,480
It�s not that I--
I mean, I noticed.
233
00:14:05,654 --> 00:14:07,713
I mean, you-- You�re--
234
00:14:07,856 --> 00:14:10,052
- Fuck, I�m just trying
to get through this.
- So, here it is,
235
00:14:10,225 --> 00:14:12,557
Friday night, and here you sit.
236
00:14:12,727 --> 00:14:14,025
And I�m thinking either, one:
237
00:14:14,162 --> 00:14:15,755
You know, you�re just a total geek.
238
00:14:15,897 --> 00:14:18,867
Or, two: you don�t have any friends.
239
00:14:19,000 --> 00:14:21,367
And you don�t
look like a geek, so, uh�
240
00:14:21,503 --> 00:14:23,494
I was wondering
if you�d like to go�
241
00:14:23,638 --> 00:14:25,197
uh, get some breakfast?
242
00:14:27,309 --> 00:14:28,799
You don�t even know me.
243
00:14:28,977 --> 00:14:31,708
Oh. uh� I�m Christine.
244
00:14:31,847 --> 00:14:35,908
- You are?
- Casey.
245
00:14:36,051 --> 00:14:39,043
Casey. Casey. Okay, good.
246
00:14:39,221 --> 00:14:41,087
Wait.
247
00:14:41,223 --> 00:14:43,089
What?
248
00:14:43,225 --> 00:14:45,386
Tell me, why is it
so fucking difficult?
249
00:14:45,560 --> 00:14:46,994
What?
250
00:14:47,128 --> 00:14:51,429
This relationship.
251
00:14:51,566 --> 00:14:53,899
Why is it so� difficult?
252
00:14:54,035 --> 00:14:55,560
I�m busting my ass here�
253
00:14:55,704 --> 00:14:58,104
to be the perfect husband for you,
254
00:14:58,206 --> 00:15:01,142
and the harder I work,
the less you care.
255
00:15:01,276 --> 00:15:03,404
I love you, and�
256
00:15:03,578 --> 00:15:07,708
you care more about
your career than you care about me.
257
00:15:07,849 --> 00:15:09,146
Casey, I do love you�
258
00:15:09,284 --> 00:15:11,343
but you are boring
the shit out of me.
259
00:15:11,486 --> 00:15:15,013
You are working so fucking hard
to be what you think I want�
260
00:15:15,190 --> 00:15:17,056
instead of giving me what I need.
261
00:15:17,192 --> 00:15:19,786
Quit trying so hard.
Why don't you just be yourself?
262
00:15:19,961 --> 00:15:23,124
I don�t want
Fred MacMurray, Casey.
263
00:15:23,265 --> 00:15:24,857
I want you.
264
00:15:25,000 --> 00:15:28,458
You, the cocky,
determined guy, full of life.
265
00:15:28,603 --> 00:15:31,129
- Full of -
You wouldn�t like who I am.
266
00:15:31,306 --> 00:15:33,866
I married you!
267
00:15:34,009 --> 00:15:35,067
I love you.
268
00:15:35,210 --> 00:15:37,235
I don�t want
to lose you, Christine.
269
00:15:39,681 --> 00:15:41,672
Christine!
270
00:16:48,450 --> 00:16:53,547
There is nothing in that case
but a pack of legal documents.
271
00:16:55,323 --> 00:16:57,792
Maybe a box of condoms.
272
00:16:57,926 --> 00:16:59,450
That�s it.
273
00:17:15,043 --> 00:17:16,010
Yeah?
274
00:17:16,177 --> 00:17:17,804
I just want to know one thing.
275
00:17:17,979 --> 00:17:20,243
What kind
of fucking drugs are you on?
276
00:17:22,350 --> 00:17:23,784
What?
277
00:17:23,918 --> 00:17:26,649
I want to know what kind
of fucking drugs you were on�
278
00:17:26,788 --> 00:17:30,486
to make you think you could
bring fucking smack into my house!
279
00:17:30,658 --> 00:17:35,255
- That briefcase was locked, Case.
- Yeah? Sue me!
280
00:17:35,397 --> 00:17:37,729
That wasn�t very trusting
of you to go through my shit.
281
00:17:37,866 --> 00:17:40,835
This ain�t exactly me borrowing
your trading cards here, Beave.
282
00:17:40,969 --> 00:17:43,631
You brought shit into my house!
Into my home!
283
00:17:43,805 --> 00:17:45,773
Which I invited you
into as my fucking guest!
284
00:17:45,907 --> 00:17:47,739
You know what they did
in ancient Rome�
285
00:17:47,909 --> 00:17:50,310
when a visitor violated
somebody�s hospitality?
286
00:17:50,445 --> 00:17:55,042
They cut off his dick and they
nailed it to the fucking gate!
287
00:17:55,183 --> 00:17:57,777
See, this is why
I didn�t want to tell you.
288
00:17:57,919 --> 00:18:00,718
I knew that you would have very
little enthusiasm for this deal.
289
00:18:00,855 --> 00:18:02,846
I had a little business
to finish up in Houston,
290
00:18:03,024 --> 00:18:04,822
and I wanted to tell you
adios face to face.
291
00:18:04,993 --> 00:18:07,587
I want you to pedal your ass
back here, pick up your shit�
292
00:18:07,762 --> 00:18:08,991
get the fuck out of my house.
293
00:18:09,164 --> 00:18:10,597
No can do, buddy.
294
00:18:10,765 --> 00:18:14,634
I appreciate your situation,
but I told you�
295
00:18:14,769 --> 00:18:16,965
I got a little unfinished
business to take care of.
296
00:18:17,138 --> 00:18:22,201
- So what?
- A little unfinished business.
297
00:18:22,343 --> 00:18:23,970
If you�re not
back here in 15 minutes,
298
00:18:24,145 --> 00:18:27,479
you�re going to have
to pick up your shit
from the police evidence room.
299
00:18:27,615 --> 00:18:28,583
And tell �em what?
300
00:18:28,716 --> 00:18:30,685
Your ex-partner
just happened to stop by�
301
00:18:30,852 --> 00:18:32,217
with a basketful of goodies�
302
00:18:32,387 --> 00:18:35,447
and you felt it was
your moral obligation
to turn him in?
303
00:18:35,590 --> 00:18:37,957
- I don�t think so.
- Look, you lame piece of shit.
304
00:18:38,093 --> 00:18:40,357
I am having
a little bit of trouble�
305
00:18:40,528 --> 00:18:44,966
coming up with reasons not to blow
the back of your fucking head off!
306
00:18:45,100 --> 00:18:48,558
You�re not sounding like
that happy little suburbanite
I saw this morning.
307
00:18:48,736 --> 00:18:50,705
Don�t forget.
308
00:18:50,839 --> 00:18:53,000
Never can tell who�s listening in.
309
00:18:53,174 --> 00:18:56,201
Just watch my shit, Case.
I�ll be back in a couple of hours,
310
00:18:56,377 --> 00:18:58,312
I�ll pick up
my bags and I�ll split.
311
00:18:58,480 --> 00:18:59,538
"Watch your shit"?
312
00:18:59,714 --> 00:19:01,341
You�re not
hearing me, Nick. Get--
313
00:19:01,516 --> 00:19:03,541
Sorry, case. Time�s up.
Gotta go.
314
00:19:03,685 --> 00:19:05,346
Nick.
315
00:19:05,487 --> 00:19:07,648
Nick!
316
00:19:07,822 --> 00:19:09,586
Nick!
317
00:19:09,724 --> 00:19:12,853
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
318
00:19:53,968 --> 00:19:55,994
Say, man,
you got the wrong house.
319
00:19:56,137 --> 00:19:57,662
I didn�t order any pizza.
320
00:19:57,805 --> 00:19:59,569
What?
321
00:19:59,707 --> 00:20:03,371
I said you got the wrong house!
I didn�t order the pizza!
322
00:20:03,545 --> 00:20:06,378
This ain�t your pizza, no?
323
00:20:06,514 --> 00:20:08,312
No.
324
00:20:09,384 --> 00:20:11,716
What kind is it?
325
00:20:13,121 --> 00:20:14,384
Meat lover�s.
326
00:20:14,522 --> 00:20:16,286
I�ll tell you what�
How much is it?
327
00:20:16,424 --> 00:20:17,391
I�ll buy if off you.
328
00:20:17,525 --> 00:20:21,223
No, man. No can do, no?
You ain�t ordered the pizza,
329
00:20:21,396 --> 00:20:22,488
I can�t sell it to you.
330
00:20:22,630 --> 00:20:24,758
What are you going
to do with it, take it back?
331
00:20:24,899 --> 00:20:26,390
I�m offering to buy it from you.
332
00:20:26,534 --> 00:20:28,366
Tell you what�
333
00:20:28,503 --> 00:20:32,098
I�ll sell you this one if you
let me use your phone, yeah?
334
00:20:32,273 --> 00:20:34,606
Deal.
Come on in.
335
00:20:38,947 --> 00:20:41,916
You know what happens
if I pull this trigger?
336
00:20:42,083 --> 00:20:45,576
- Do you?
- You repaint my ceiling.
337
00:20:45,753 --> 00:20:47,983
Yeah, man.
338
00:20:48,156 --> 00:20:50,124
You know why I�m here, yeah?
339
00:20:51,459 --> 00:20:53,450
Collecting for D.A.R.E.?
340
00:20:53,628 --> 00:20:59,328
Okay, you give me the shit,
and it�s over real quick like.
341
00:20:59,467 --> 00:21:00,696
Yeah.
342
00:21:00,835 --> 00:21:02,530
Yeah. Well, I hope you can swim.
343
00:21:02,670 --> 00:21:06,072
- I put it down the disposal.
- You put it in the drain?
344
00:21:06,174 --> 00:21:08,768
Every milligram.
345
00:21:09,978 --> 00:21:11,138
Okay.
346
00:21:11,279 --> 00:21:13,247
Why you forcing me
to pain you now?
347
00:21:13,381 --> 00:21:17,249
Look, motherfucker,
I don�t have a clue�
348
00:21:17,385 --> 00:21:19,820
what�s going on here,
and I really don�t care.
349
00:21:21,422 --> 00:21:22,856
Check it out, professor.
350
00:21:36,604 --> 00:21:38,664
Why would you do such a thing?
351
00:21:38,806 --> 00:21:41,332
I�m not a drug dealer.
I don�t want that crap in my house.
352
00:21:41,476 --> 00:21:43,876
This too much for me.
353
00:21:47,048 --> 00:21:49,449
Yes, sir.
354
00:21:49,617 --> 00:21:52,348
No, I�m here, man.
355
00:21:52,487 --> 00:21:53,954
No, he don�t have it.
356
00:21:54,088 --> 00:21:56,523
Him put it in the sink, yo.
357
00:21:56,658 --> 00:21:58,626
I checked.
No. man. he straight-up done it.
358
00:21:58,760 --> 00:22:01,229
Him say he don�t want it
in his house no more, yeah?
359
00:22:01,396 --> 00:22:03,227
"No, I�m not a drug dealer."
360
00:22:04,732 --> 00:22:07,929
You sure, yeah? But--
361
00:22:08,970 --> 00:22:11,837
Yeah, man.
Yeah, man.
362
00:22:12,006 --> 00:22:14,134
Got it.
363
00:22:14,309 --> 00:22:17,710
Sorry, man.
But you got to go.
364
00:22:17,879 --> 00:22:20,439
Him doubly pissed
now that you trashed it, yeah.
365
00:22:24,185 --> 00:22:26,415
I have a little favor to ask.
366
00:22:28,222 --> 00:22:29,485
Favor?
367
00:22:29,624 --> 00:22:32,958
I think I could use a little ganj.
368
00:22:40,868 --> 00:22:42,359
Yeah, man.
369
00:23:09,397 --> 00:23:12,560
Die.
370
00:23:12,700 --> 00:23:16,796
Hydroponic, man.
371
00:23:16,938 --> 00:23:18,872
Yeah.
372
00:23:21,309 --> 00:23:22,936
Oh, yeah.
373
00:23:31,252 --> 00:23:34,051
Feel that.
374
00:23:53,574 --> 00:23:56,043
You fond of music, man?
375
00:23:58,179 --> 00:23:59,806
What?
376
00:23:59,947 --> 00:24:03,645
You think I do this
�cause I like killing people, huh?
377
00:24:04,752 --> 00:24:05,981
No-no.
378
00:24:06,154 --> 00:24:08,520
Ga-ga music is my life, yeah.
379
00:24:08,656 --> 00:24:12,650
I have aspirations, yeah.
380
00:24:12,827 --> 00:24:14,761
That�s what I do on the radio.
381
00:24:14,896 --> 00:24:18,161
I�m this close to a record deal.
382
00:24:18,299 --> 00:24:19,858
Then�
383
00:24:20,034 --> 00:24:22,469
No more of the killing.
384
00:24:55,803 --> 00:24:59,899
It�s time, man.
Dog day, yeah?
385
00:25:00,074 --> 00:25:03,408
I�m just helping you on
to the next life, you know.
386
00:25:20,995 --> 00:25:23,293
Yeah, man?
387
00:25:23,431 --> 00:25:24,557
Marcia�
388
00:25:24,732 --> 00:25:26,757
Can I call you back, yo?
389
00:25:26,934 --> 00:25:28,732
I�m kinda into something.
390
00:25:28,870 --> 00:25:31,031
Who?
391
00:25:31,205 --> 00:25:34,437
In the office right now?
392
00:25:34,609 --> 00:25:36,668
You want me to come down?
393
00:25:36,844 --> 00:25:39,177
Over the phone.
394
00:25:39,313 --> 00:25:41,839
No, man, the acoustics
would be lousy.
395
00:25:42,884 --> 00:25:45,250
Yeah, yeah.
You�re the boss, yeah.
396
00:25:45,386 --> 00:25:48,913
Hey, grab the blue tape
now, and put it the box.
397
00:25:50,024 --> 00:25:52,618
- Come on!
- You gotta be kidding me.
398
00:26:03,771 --> 00:26:05,705
No. no. no.
Turn it way up. way up.
399
00:26:05,806 --> 00:26:08,037
Can you hear it?
Yeah, man.
400
00:26:08,176 --> 00:26:13,512
? Follow me ?
401
00:26:13,681 --> 00:26:17,242
- ? Follow me ?
- ? Every day mortality
stares me in the face-ah ?
402
00:26:17,385 --> 00:26:20,081
? Writing in reality�s
keepin� me awake now ?
403
00:26:20,221 --> 00:26:22,849
? Puttin� on
the new me to work it ?
404
00:26:22,990 --> 00:26:25,823
? It�s like letting go of things
no choice but to forget ?
405
00:26:25,960 --> 00:26:28,554
? Pack up my nine and
I strap it to my waist, now ?
406
00:26:28,696 --> 00:26:31,164
? Smoke on the reefer
to keep my head straight ?
407
00:26:31,165 --> 00:26:34,032
? Talk to Jah for the lyrics
now they�re coming from the crowd ?
408
00:26:34,201 --> 00:26:36,761
? A doper M.C.
I know will never be found ?
409
00:26:36,938 --> 00:26:40,032
- ? Follow me ?
- ? Don�t know what I�m watchin�
Don�t know what I see ?
410
00:26:40,174 --> 00:26:42,199
? See, I know that I�m from
got to follow me ?
411
00:26:48,849 --> 00:26:52,047
Sign him quick.
His value�s about to go up.
412
00:26:53,921 --> 00:26:56,288
I just love duct tape, don�t you?
413
00:26:56,424 --> 00:26:59,689
You�re probably one of them morons
who call it "duck" tape.
414
00:26:59,827 --> 00:27:04,458
Here�s the situation, ganja boy:
415
00:27:04,632 --> 00:27:05,895
You had no way of knowing�
416
00:27:06,033 --> 00:27:08,764
That I was merely an innocent
bystander to all of this.
417
00:27:08,903 --> 00:27:11,235
And you did share your stash.
418
00:27:11,339 --> 00:27:13,136
I can appreciate this.
419
00:27:13,274 --> 00:27:15,106
Not to mention the fact�
420
00:27:15,242 --> 00:27:18,269
that I really
don�t want to kill you.
421
00:27:18,412 --> 00:27:22,315
I don't even know what I'd
do with you once you were dead.
422
00:27:22,450 --> 00:27:24,885
But I can�t just let you go.
423
00:27:25,987 --> 00:27:27,955
So,
424
00:27:29,190 --> 00:27:31,181
I have a dilemma.
425
00:27:38,099 --> 00:27:39,828
What time is it?
426
00:27:41,068 --> 00:27:42,229
Fuck.
427
00:27:55,349 --> 00:27:58,012
Just a minute.
428
00:28:32,887 --> 00:28:34,047
Hello.
429
00:28:34,188 --> 00:28:35,519
Mr. Wells.
430
00:28:35,690 --> 00:28:37,555
Dr. Jarvis, so good
to see you again.
431
00:28:37,692 --> 00:28:38,886
Nice to see you, too.
432
00:28:39,060 --> 00:28:40,459
Won�t you come in?
433
00:28:41,495 --> 00:28:42,758
Sorry about that.
434
00:28:42,897 --> 00:28:45,730
I-I couldn�t find
the key to the door.
435
00:28:45,900 --> 00:28:48,767
- I didn�t hear it unlock.
- Oh, that�s right.
436
00:28:48,903 --> 00:28:52,839
I didn�t find it.
Um, right this way.
437
00:28:52,973 --> 00:28:55,533
So, Mr. Wells, you and your wife�
438
00:28:55,676 --> 00:28:57,940
would like to adopt the baby.
439
00:28:58,079 --> 00:28:59,910
- Yes, sir. that�s right.
- Okay.
440
00:29:00,047 --> 00:29:04,780
Now, you understand the next step
in the adoption proceedings?
441
00:29:04,919 --> 00:29:07,479
Um, yes. We are to be
individually evaluated.
442
00:29:07,621 --> 00:29:10,022
Yes. that�s right.
That�s why I�m here.
443
00:29:10,191 --> 00:29:11,454
Uh, your wife, of course,
444
00:29:11,625 --> 00:29:13,924
has already completed
her evaluation.
445
00:29:14,128 --> 00:29:16,062
She�s an extraordinary woman.
446
00:29:16,230 --> 00:29:18,460
Absolutely extraordinary woman.
447
00:29:18,599 --> 00:29:22,365
- Um, shall we begin?
- Sure. Yeah. One thing--
448
00:29:22,503 --> 00:29:25,666
Weren't we already evaluated
at the previous screening?
449
00:29:25,806 --> 00:29:28,275
No. that was just
the initial consultation.
450
00:29:28,409 --> 00:29:30,844
This is the individual
competency test.
451
00:29:30,978 --> 00:29:33,345
Do you have a problem
with that, Mr. Wells?
452
00:29:33,481 --> 00:29:36,075
No� not really.
453
00:29:36,217 --> 00:29:38,913
Good. Then we can get started.
454
00:29:39,053 --> 00:29:40,577
And what are your
qualifications, Dr. Jarvis?
455
00:29:40,721 --> 00:29:43,554
Are you an M.D., uh--
456
00:29:44,959 --> 00:29:48,793
Are you nervous, Mr. Wells?
457
00:29:48,929 --> 00:29:50,864
No.
458
00:29:51,999 --> 00:29:53,831
Why?
459
00:29:54,001 --> 00:29:56,026
Because what you�re doing
is this thing�
460
00:29:56,203 --> 00:29:58,172
called conversational
transference.
461
00:29:58,339 --> 00:30:00,273
Simply means
that you�re trying to evade�
462
00:30:00,441 --> 00:30:03,433
answering my question
by answering me with questions.
463
00:30:03,577 --> 00:30:06,479
It �s something that �s
usually indulged in�
464
00:30:06,614 --> 00:30:10,209
by individuals
who are trying to hide something.
465
00:30:12,353 --> 00:30:14,981
You trying to hide
something from me, Mr. Wells?
466
00:30:17,525 --> 00:30:19,891
- No.
- Good.
467
00:30:21,896 --> 00:30:24,092
- Do you currently use drugs?
- No.
468
00:30:24,265 --> 00:30:25,994
Not even Tylenol?
469
00:30:26,133 --> 00:30:28,397
Some� sure.
470
00:30:28,569 --> 00:30:32,198
- Any history of drug use?
- Uh�
471
00:30:32,339 --> 00:30:34,205
A little, I guess.
472
00:30:34,341 --> 00:30:37,072
About as much as anyone
who goes to college.
473
00:30:37,211 --> 00:30:41,580
"Justification of drug use."
474
00:30:41,715 --> 00:30:43,115
How about alcohol?
475
00:30:44,485 --> 00:30:46,385
An occasional beer.
476
00:30:46,554 --> 00:30:50,547
You ever been incarcerated
or institutionalized?
477
00:30:50,724 --> 00:30:53,193
- No.
- Any history of mental illness?
478
00:30:53,360 --> 00:30:56,421
- No.
- You know, there�s something
about your application�
479
00:30:56,630 --> 00:30:59,532
that�s very troubling to me.
480
00:30:59,633 --> 00:31:02,125
There�s a gap of two,
two and a half years.
481
00:31:02,336 --> 00:31:04,236
I mean--
482
00:31:05,606 --> 00:31:10,442
- It occurs, like, five years ago.
- Yeah.
483
00:31:10,578 --> 00:31:13,775
Can I get you,
uh, some iced tea?
484
00:31:13,914 --> 00:31:16,178
- No. No, thank you.
- I�m a little dry.
485
00:31:16,317 --> 00:31:19,946
- Do you mind?
- Oh, no. please, go.
Go right ahead.
486
00:31:21,922 --> 00:31:24,414
I asked because
your wife was very vague�
487
00:31:24,592 --> 00:31:27,493
about what you might
have been doing�
488
00:31:27,661 --> 00:31:28,958
and I was hoping
you might be able�
489
00:31:29,096 --> 00:31:31,588
to shed a little bit
of light on it for me.
490
00:31:34,535 --> 00:31:38,335
Uh, I was in L.A.
491
00:31:38,472 --> 00:31:39,564
Yes. that�s just
what your wife said.
492
00:31:39,707 --> 00:31:42,198
Could you be a little bit
more specific, though?
493
00:31:42,343 --> 00:31:47,372
Oh, well�
I-I was doing some odd jobs�
494
00:31:47,515 --> 00:31:50,245
and this and that, you know?
495
00:31:50,384 --> 00:31:53,843
No, I don�t know.
496
00:31:53,988 --> 00:31:55,854
Could you elaborate?
497
00:31:55,990 --> 00:31:59,323
Well, I did work
as a mechanic for a while.
498
00:31:59,460 --> 00:32:01,223
Oh, you mean like
for a body shop?
499
00:32:01,362 --> 00:32:04,661
No. I mean like
in a performance shop.
500
00:32:04,832 --> 00:32:09,201
- Perf--
- Well, exotics and, uh, rally cars.
501
00:32:09,370 --> 00:32:10,633
Oh. Uh-huh.
502
00:32:10,771 --> 00:32:12,432
You know, I�ve changed my mind.
503
00:32:12,573 --> 00:32:14,473
I think I would
like some iced tea.
504
00:32:16,110 --> 00:32:18,909
I�m sorry.
We�re all out of iced tea.
505
00:32:19,046 --> 00:32:22,277
How about a beer?
Yeah--
506
00:32:27,821 --> 00:32:30,381
- You don�t have anything else?
- No.
507
00:32:30,524 --> 00:32:32,686
No. I don�t.
508
00:32:32,826 --> 00:32:36,763
This is-- This is just about
all that-- all that I have.
509
00:32:36,964 --> 00:32:39,933
Chris has been a little busy.
510
00:32:47,374 --> 00:32:49,570
I�m-I�m sorry, Dr. Jarvis.
511
00:32:49,710 --> 00:32:51,269
What-What were you saying?
512
00:32:51,412 --> 00:32:55,474
Oh, I was just asking
if you remember the name
of that performance shop.
513
00:32:55,616 --> 00:32:57,675
Uh, Bubba�s.
514
00:32:59,353 --> 00:33:00,787
"Bubba�s"?
515
00:33:01,889 --> 00:33:07,885
Bubba�s�
Big� Block� Shop.
516
00:33:08,062 --> 00:33:10,963
Do you have
a number for Bubba�s?
517
00:33:13,400 --> 00:33:18,702
No. No, they�re,
uh, out of business.
518
00:33:23,444 --> 00:33:25,708
Could you excuse me�
519
00:33:25,846 --> 00:33:26,938
for just a second?
520
00:33:27,081 --> 00:33:30,881
My cat� must have got in--
521
00:33:31,018 --> 00:33:32,884
got into the garage�
522
00:33:33,020 --> 00:33:35,921
and I�ll be� be right back.
523
00:33:53,540 --> 00:33:56,009
See these?
524
00:33:56,143 --> 00:33:58,475
Got any idea what
I can do with these?
525
00:34:00,948 --> 00:34:05,249
- Mm-hmm.
- Somehow, I just don�t believe you.
526
00:34:06,387 --> 00:34:10,881
Besides, that�d just
make a lot of noise.
527
00:34:38,018 --> 00:34:39,645
Sorry about that, Dr. Jarvis.
528
00:34:52,266 --> 00:34:56,202
- So, where were we?
- I was asking you about L.A.
529
00:34:56,370 --> 00:34:59,635
Oh, yeah.
530
00:35:02,176 --> 00:35:04,110
Wow, I apologize.
531
00:35:04,244 --> 00:35:06,213
This never happens.
532
00:35:12,686 --> 00:35:14,279
Can I help you?
533
00:35:14,421 --> 00:35:16,947
"May I."
534
00:35:17,091 --> 00:35:20,618
All right�
may I help you?
535
00:35:21,895 --> 00:35:25,229
- So, you�re Casey?
- That�s right.
536
00:35:25,399 --> 00:35:27,367
I�m a friend of Nick�s.
537
00:35:29,336 --> 00:35:31,600
I�ll bet you are.
538
00:35:31,738 --> 00:35:32,637
May I come in?
539
00:35:33,974 --> 00:35:36,671
- Nick�s not here right now.
- I�ll wait.
540
00:35:36,810 --> 00:35:41,077
- I�m a little busy.
- Well, I�ll be real quiet.
541
00:35:41,215 --> 00:35:44,617
Look, lady, I just told you.
I�m a little busy!
542
00:35:44,752 --> 00:35:48,085
It�s quite all right.
I would enjoy speaking
with your friend.
543
00:35:48,222 --> 00:35:51,521
She's not my friend.
I don�t know who the fuck she is.
544
00:35:51,692 --> 00:35:55,287
Uh, hi.
I am Dallas.
545
00:35:55,462 --> 00:35:57,726
No. don�t bother introducing yourself
�cause she�s not staying.
546
00:35:57,865 --> 00:36:01,198
What is that?
547
00:36:01,335 --> 00:36:03,394
That is my phone.
548
00:36:04,538 --> 00:36:06,438
Aren�t you going to answer it?
549
00:36:06,607 --> 00:36:09,076
Yeah. I�m going to answer it.
550
00:36:09,209 --> 00:36:12,202
Where�s your cordless?
551
00:36:12,346 --> 00:36:14,280
You doing a survey?
552
00:36:14,414 --> 00:36:17,612
I had one. I broke it.
553
00:36:17,751 --> 00:36:21,187
- In anger?
- Yeah.
554
00:36:21,321 --> 00:36:23,187
I mean, no.
555
00:36:23,357 --> 00:36:26,383
Can you give me, uh, just a second?
556
00:36:26,560 --> 00:36:31,088
Don�t sit down.
557
00:36:37,171 --> 00:36:39,731
- Hello. Nick.
- Case.
558
00:36:39,907 --> 00:36:41,431
You get the fuck
back here right now.
559
00:36:41,608 --> 00:36:43,508
No. I got myself
in a little trouble, Case.
560
00:36:43,644 --> 00:36:47,080
You, my friend,
are in a lot more trouble
than you fuckin� know.
561
00:36:47,214 --> 00:36:52,175
- Yalie, huh? I�m a Vassar gal myself.
- Oh, really?
562
00:36:52,319 --> 00:36:57,280
- What was your major?
- Poly-scl and philosophy. You mind?
563
00:37:11,038 --> 00:37:13,302
Casey�s got to be real fucked up�
564
00:37:13,440 --> 00:37:15,340
if you�re making a house call.
565
00:37:15,475 --> 00:37:18,172
I�m beginning to think so, yes.
566
00:37:18,312 --> 00:37:20,838
Some Jamaican showed up here,
and he tried to kill me.
567
00:37:20,981 --> 00:37:23,848
And now one of your bimbos
is sitting in my living room!
568
00:37:23,984 --> 00:37:27,249
- Bimbo?
- Some bitch named Dallas.
569
00:37:27,387 --> 00:37:29,617
Tell me, you�re not
one of those, uh�
570
00:37:29,790 --> 00:37:32,486
Freudian sub-intellectuals
who waste all their time�
571
00:37:32,659 --> 00:37:34,525
fixating on penis envy?
572
00:37:34,695 --> 00:37:37,027
Well, sex is a prime motivator.
573
00:37:37,130 --> 00:37:40,999
I mean, indirectly, I believe sex�
574
00:37:41,134 --> 00:37:44,502
is behind most of our major
thought processes.
575
00:37:44,638 --> 00:37:48,131
- You think so?
- Absolutely.
576
00:37:48,308 --> 00:37:52,143
- Do you like pornos?
- Excuse me?
577
00:37:52,279 --> 00:37:55,078
You know, pornos. Fuck films.
578
00:37:55,215 --> 00:37:57,582
Surely you�ve heard stories.
579
00:37:57,718 --> 00:37:59,117
Yes. I�ve heard stories,
580
00:37:59,253 --> 00:38:03,553
but I�ve never... never really
given them that much thought.
581
00:38:03,724 --> 00:38:06,318
I love them, especially fag flicks.
582
00:38:06,493 --> 00:38:10,830
Their big cocks sliding in
and out of each other.
583
00:38:10,831 --> 00:38:15,234
Fuck, that gets me so wet they have
to steam clean the seat after I leave.
584
00:38:16,803 --> 00:38:18,965
In fact,
585
00:38:23,076 --> 00:38:26,478
I�m getting wet just talking about it.
586
00:38:27,948 --> 00:38:30,440
- What aren�t you telling me, Nick?
- Nothing, Case.
587
00:38:30,584 --> 00:38:34,612
- Just don�t give her my shit.
- Don�t worry. I don�t have it.
588
00:38:34,788 --> 00:38:36,756
- You give it to the Jamaican?
- No.
589
00:38:36,890 --> 00:38:39,826
- I flushed it down the sink.
- What?
590
00:38:39,960 --> 00:38:42,895
I went on as a day player
on this porn film in L.A.
591
00:38:43,063 --> 00:38:46,328
Just to see what it was like, right?
592
00:38:46,500 --> 00:38:50,232
So, I spent five hours with this guy
ramming his dick up my ass�
593
00:38:50,370 --> 00:38:53,340
and these two women licking my clit.
594
00:38:53,507 --> 00:38:55,976
Not what you�d expect,
though. It�s just acting.
595
00:38:56,143 --> 00:38:58,634
I mean, at first, it was great.
596
00:38:58,779 --> 00:39:03,614
Then you have some prick director
that comes over and yells
"cut" in your face�
597
00:39:03,750 --> 00:39:07,016
and some queen makeup artist
that comes over every
couple of minutes�
598
00:39:07,154 --> 00:39:09,281
to touch up the makeup that�s
been slobbered off your tits.
599
00:39:09,423 --> 00:39:13,018
So you don�t really
have a chance to enjoy it.
600
00:39:13,160 --> 00:39:15,526
Finally, I just walked off the set.
601
00:39:16,797 --> 00:39:18,993
Cool experience, though.
602
00:39:21,635 --> 00:39:23,660
You got a hard-on, Jarv?
603
00:39:23,837 --> 00:39:25,168
All right...
604
00:39:25,305 --> 00:39:30,266
Time to go.
605
00:39:30,444 --> 00:39:32,469
Your cow is calling you.
606
00:39:32,612 --> 00:39:35,605
- I am so sorry, Dr. Jarvis.
- Oh, no. Please, take your time.
607
00:39:38,018 --> 00:39:41,386
You get the fuck out of my house.
608
00:39:43,557 --> 00:39:47,858
Did you say you were from L.A.?
609
00:39:48,028 --> 00:39:50,156
- What?
- What?
610
00:39:50,330 --> 00:39:52,663
Is that how you answer
the phone these days?
611
00:39:52,799 --> 00:39:55,268
I�m sorry, honey.
I thought you were somebody else.
612
00:39:55,402 --> 00:39:59,532
- Did you know Mr. Wells when he was
living in L.A.? - Well, not directly.
613
00:39:59,706 --> 00:40:01,766
Course, I heard of his work.
614
00:40:01,942 --> 00:40:03,774
His work?
615
00:40:07,080 --> 00:40:10,516
Isn�t that why you�re here?
616
00:40:10,650 --> 00:40:13,347
What do you need?
I mean, how�s your day going?
617
00:40:13,520 --> 00:40:16,285
Tough. We�re at
an impasse on the fee, so�
618
00:40:16,423 --> 00:40:17,618
That�s great, honey.
619
00:40:17,791 --> 00:40:20,089
What? Casey, are you okay?
620
00:40:20,227 --> 00:40:21,660
How�s everything there?
621
00:40:21,795 --> 00:40:25,527
Oh, it�s interesting.
You really wouldn�t believe it.
622
00:40:25,665 --> 00:40:27,691
Have you seen Dr. Jarvis?
623
00:40:27,868 --> 00:40:31,201
- Yes, and he�s here right now.
- Really?
624
00:40:31,338 --> 00:40:33,306
- How�s it going?
- Huh...
625
00:40:38,879 --> 00:40:42,372
- You want one?
- One what?
626
00:40:42,516 --> 00:40:44,814
A Casey Wells story.
627
00:40:46,219 --> 00:40:50,623
- Yes, I would.
- How about the last one?
628
00:40:50,757 --> 00:40:52,953
- Fine.
- All right.
629
00:40:53,126 --> 00:40:56,062
Nick and Casey�
630
00:40:56,196 --> 00:41:00,599
Had this guy, Jimmy.
A small-time nothing,
631
00:41:00,734 --> 00:41:02,998
a bird dog for some
of the mid-level players.
632
00:41:03,136 --> 00:41:07,039
It�s cool, man.
You just took too big a lick.
633
00:41:07,174 --> 00:41:10,109
That is some rank fuckin� shit, man.
634
00:41:10,277 --> 00:41:12,803
And he set up
a meeting between them�
635
00:41:12,946 --> 00:41:16,177
and this big nigger
named� uh, Lester James.
636
00:41:16,316 --> 00:41:19,286
Of course, most people
knew him as "Ballpeen."
637
00:41:19,419 --> 00:41:23,515
- Ballpeen�s casa at 7:00.
- Where in the fuck a nigger
get a name like that?
638
00:41:23,690 --> 00:41:26,591
- You seen little nigger�s arm, right?
- Oh, yeah.
639
00:41:26,726 --> 00:41:29,389
- That�s why they call him Ballpeen.
- He broke Jimmy�s arm...
640
00:41:29,563 --> 00:41:32,089
with a ten-pound ball peen hammer.
641
00:41:32,265 --> 00:41:35,098
Three years ago
Lester James, a.k.a. Ballpeen,
642
00:41:35,268 --> 00:41:37,328
was a big, stud motherfucker.
643
00:41:37,471 --> 00:41:39,564
Had a stable of bitches
he fucked on a regular basis,
644
00:41:39,739 --> 00:41:42,800
but every couple weeks�
he went out to get some strange.
645
00:41:42,943 --> 00:41:45,912
One night, Lester finds
himself in this titty bar,
646
00:41:46,046 --> 00:41:50,312
and this knockout white girl
named Raven is just gyrating
her little tits off.
647
00:41:50,450 --> 00:41:53,443
Well, L ester wanted her
in the worst way.
648
00:41:53,587 --> 00:41:55,612
Even more when she told him
to go fuck himself.
649
00:41:55,755 --> 00:41:57,781
He sprinkles a little fairy dust on her�
650
00:41:57,958 --> 00:42:00,154
somehow gets
her to go back to his place.
651
00:42:00,327 --> 00:42:03,729
That was all she wrote.
He abused this bitch.
652
00:42:03,864 --> 00:42:07,129
He fucked her every way
you can think of and then some.
653
00:42:07,267 --> 00:42:09,463
Finally, he gets ready
to go again, and he figures�
654
00:42:09,636 --> 00:42:11,502
he�d really degrade this bitch
and make her blow him.
655
00:42:11,671 --> 00:42:14,140
So, he pushes
her head down and, bam!
656
00:42:16,610 --> 00:42:20,740
She bites that
motherfucker�s dick� clean off.
657
00:42:20,881 --> 00:42:22,940
Fortunately, they found it
and sewed it back on.
658
00:42:23,083 --> 00:42:26,712
But it never worked right again.
659
00:42:26,853 --> 00:42:29,982
The problem is,
a story like that gets around,
you know how it is.
660
00:42:30,123 --> 00:42:32,717
So to combat this,
anytime he even heard
anybody talk about it,
661
00:42:32,893 --> 00:42:36,158
he�d use this fuckin� hammer on them.
662
00:42:36,296 --> 00:42:38,389
"Ballpeen" kind of stuck.
663
00:42:38,532 --> 00:42:42,832
- And Jimmy?
- Over the years, this kind
of shit gets out of control.
664
00:42:42,969 --> 00:42:44,869
So one day, Ballpeen
is late fora meeting,
665
00:42:44,971 --> 00:42:48,373
and Jimmy made the mistake
of asking if he�d been jerking off.
666
00:42:48,542 --> 00:42:50,874
Next thing you know,
Jimmy�s got a broken arm.
667
00:42:52,846 --> 00:42:55,838
Goddamn.
668
00:42:55,982 --> 00:42:58,815
Fast-forward to Ballpeen's.
Just another drug deal�
669
00:42:58,952 --> 00:43:01,148
- in La-La Land.
- Motherfuckers team make it out here?
670
00:43:01,288 --> 00:43:03,347
Want to get this over with.
671
00:43:03,490 --> 00:43:05,959
Shit makes me nervous.
672
00:43:19,539 --> 00:43:22,873
What the fuck is up with this shit?
673
00:43:23,009 --> 00:43:24,944
You must have
some pretty bad fuckin� karma�
674
00:43:25,111 --> 00:43:27,307
feel the need for that kind of artillery.
675
00:43:27,447 --> 00:43:30,075
Don�t worry, babe. It�s cool.
676
00:43:36,423 --> 00:43:39,517
Casey. Whoa, whoa.
Hey, man!
677
00:43:39,693 --> 00:43:41,718
Fuck you! You in my
motherfuckin� house!
678
00:43:41,895 --> 00:43:44,364
Now, come on, big black man.
679
00:43:44,531 --> 00:43:47,330
You know I wouldn�t
bring no niggas up in here
unless they was cool.
680
00:43:47,467 --> 00:43:50,869
Let that bad motherfucker in.
681
00:44:00,413 --> 00:44:03,349
- How�s that arm, nigga?
- It�s all right.
682
00:44:03,483 --> 00:44:08,216
- It�s still here.
- You a bad motherfucker?
683
00:44:08,355 --> 00:44:12,758
I just don�t let people
run their hands all over me.
It shows a lack of trust.
684
00:44:12,892 --> 00:44:15,919
- May I sit down?
- Are you here to sit?
685
00:44:23,003 --> 00:44:25,528
You tell me.
686
00:44:38,385 --> 00:44:40,319
Sit down.
687
00:45:01,741 --> 00:45:03,937
- Shit looks good.
- Your turn.
688
00:45:04,077 --> 00:45:06,739
Why don�t you show us the money now?
689
00:45:06,880 --> 00:45:10,748
Why don�t you, uh. let me
choose the next kilo to test?
690
00:45:13,119 --> 00:45:15,110
Help yourself.
691
00:45:36,209 --> 00:45:38,610
Derrick.
692
00:45:41,481 --> 00:45:44,507
Count �em, Jimmy.
693
00:45:47,954 --> 00:45:50,048
Some more, square?
694
00:45:54,761 --> 00:45:58,527
Since we�re all good friends here,
I got a question for you.
695
00:45:58,665 --> 00:46:01,100
Ask away.
696
00:46:01,267 --> 00:46:02,792
It�s all here, Case.
697
00:46:04,370 --> 00:46:07,932
I heard about
this big, bad motherfucker.
698
00:46:08,108 --> 00:46:11,839
He�s got this habit
of hitting niggers with his hammer.
699
00:46:14,581 --> 00:46:17,072
I�ve heard the reason
why he uses it�
700
00:46:17,217 --> 00:46:19,185
and I can sympathize.
701
00:46:19,319 --> 00:46:23,153
But, uh� there�s this one thing�
702
00:46:23,289 --> 00:46:25,849
that I just... I can�t
get it out of my head.
703
00:46:25,992 --> 00:46:28,359
- Go on.
- Well�
704
00:46:28,495 --> 00:46:32,158
I heard about how most niggers got
these really big dicks, you know.
705
00:46:32,332 --> 00:46:34,960
I mean� just salami-sized cocks.
706
00:46:35,101 --> 00:46:37,195
Well�
707
00:46:37,370 --> 00:46:39,134
Now, I�ve had many
a different blow job�
708
00:46:39,305 --> 00:46:40,932
by any number of different bitches.
709
00:46:41,074 --> 00:46:44,043
So, I know how much room
even my white-boy dick�
710
00:46:44,210 --> 00:46:46,304
takes up in a bitch�s mouth, right.
711
00:46:46,446 --> 00:46:49,506
My question�
712
00:46:49,649 --> 00:46:51,913
is how the hell this little bitch�
713
00:46:52,051 --> 00:46:55,818
got this big,
nigger dick in her mouth�
714
00:46:55,955 --> 00:46:58,288
chomped it off all in one bite?
715
00:46:58,424 --> 00:47:01,121
She could have gnawed
on it for a while,
716
00:47:01,294 --> 00:47:03,262
but I don�t think
there�s a motherfucker
in here let that happen.
717
00:47:03,430 --> 00:47:09,232
- Yo, we got a problem here.
- So, the only thing l can think of�
718
00:47:09,369 --> 00:47:11,235
is that this big, bad
ass-kickin� nigger�
719
00:47:11,337 --> 00:47:13,738
had this little, itty-bitty dick�
720
00:47:13,873 --> 00:47:16,775
wouldn�t have
done him no good, anyway.
721
00:47:16,910 --> 00:47:19,470
What do you think?
722
00:47:19,612 --> 00:47:21,808
Am I close?
723
00:47:21,948 --> 00:47:25,885
I said, we got
a motherfuckin� problem here!
724
00:47:44,270 --> 00:47:47,263
What you doing, man?
I�m fuckin� dead.
725
00:47:47,440 --> 00:47:49,841
- Fuckin� dead.
- Why didn�t you use a silencer, Casey?
726
00:47:51,911 --> 00:47:52,935
Get the fuckin� money, Jimmy.
727
00:47:53,112 --> 00:47:56,412
I�m fuckin� dead.
I�m fuckin� dead, man.
728
00:47:56,549 --> 00:47:58,245
Why didn�t you use
a silencer, Casey?
729
00:47:58,384 --> 00:48:01,445
You want to go door-to-door...
tell everybody my fuckin� name?
730
00:48:01,621 --> 00:48:04,784
- Oh! I�m fuckin�, fuckin� dead.
- Fuckin� forgot �em.
731
00:48:04,924 --> 00:48:09,089
Good luck, man.
I don�t know what the fuck
is wrong with you.
732
00:48:09,262 --> 00:48:11,094
We got 45 seconds. Let�s go.
733
00:48:19,205 --> 00:48:21,037
You still here?
734
00:48:23,109 --> 00:48:25,976
- What are you doing?
- I�m leaving.
735
00:48:26,112 --> 00:48:28,171
I�ve heard quite
enough for one day.
736
00:48:28,314 --> 00:48:30,510
What... What? What did you tell him?
737
00:48:30,650 --> 00:48:34,416
- I don't even know this bitch.
- Well, she certainly seems to know you.
738
00:48:34,587 --> 00:48:37,557
Thank you very much.
It�s been a pleasure to meet you.
739
00:48:37,690 --> 00:48:39,784
Could have made
a very bad mistake.
740
00:48:39,959 --> 00:48:42,155
Dr. Jarvis. Now, I... I...
741
00:48:42,328 --> 00:48:44,854
- Doctor!
- We�ll be in touch, Mr. Wells.
742
00:48:44,998 --> 00:48:48,456
No, now, there�s been some kind
of a mistake, Dr. Jarvis.
743
00:48:48,635 --> 00:48:50,569
Dr. Jarvis!
744
00:48:54,374 --> 00:48:59,744
- I�m fucked.
- Yes� you are.
745
00:49:14,561 --> 00:49:18,019
Well, Case, it�s just you and I.
746
00:49:18,197 --> 00:49:20,399
What do you think?
747
00:49:20,400 --> 00:49:23,802
My wife�s going to have my ass
when she finds out I let�
748
00:49:23,937 --> 00:49:27,270
some dyke in a pink rubber dress
blow off her chances�
749
00:49:27,407 --> 00:49:29,705
for Happy Meals and diaper wipes.
750
00:49:29,842 --> 00:49:32,437
It�s red, asshole.
751
00:49:32,579 --> 00:49:37,312
- Where is it?
- I�ll tell you, if you answer one question.
752
00:49:37,450 --> 00:49:40,681
Sure. Shoot.
753
00:49:40,820 --> 00:49:43,482
Are you on the rag?
754
00:49:43,623 --> 00:49:47,389
Because you look like
one of those women who are�
755
00:49:47,560 --> 00:49:50,393
explosive under stressful
situations, and--
756
00:49:50,530 --> 00:49:55,934
Being married, you should
fucking know how much women
hate that question.
757
00:49:57,136 --> 00:49:58,661
But being a typical male,
758
00:49:58,805 --> 00:50:00,796
you ignore your better judgment�
759
00:50:00,940 --> 00:50:03,841
and ask anyway, huh?
760
00:50:03,977 --> 00:50:07,208
I should just do your wife
a favor and blow your head off.
761
00:50:07,347 --> 00:50:10,578
It�s as if every mood swing
can be written off as�
762
00:50:10,717 --> 00:50:12,651
"She�s just on the rag."
763
00:50:12,819 --> 00:50:14,810
Like that explains something.
764
00:50:15,021 --> 00:50:19,390
Women have mood shifts,
that is a fact of life.
765
00:50:19,592 --> 00:50:23,529
And for your information,
I am a complete bitch,
766
00:50:23,696 --> 00:50:25,562
whether I�m on the rag or not.
767
00:50:25,698 --> 00:50:28,258
Hmm?
768
00:50:28,401 --> 00:50:31,393
Now, let me answer your question.
769
00:50:39,579 --> 00:50:44,517
- Does that answer it?
- I�d say you�re right. You�re just a bitch.
770
00:50:44,684 --> 00:50:47,244
Good. Now�
771
00:50:48,788 --> 00:50:50,722
answer my questions�
772
00:50:50,857 --> 00:50:54,225
before you start losing appendages.
773
00:50:54,394 --> 00:50:56,760
It�s gone.
774
00:50:56,896 --> 00:50:58,955
- Gone?
- Yeah.
775
00:50:59,132 --> 00:51:03,364
- What do you mean, it�s gone?
- I 86�ed it.
776
00:51:03,503 --> 00:51:06,768
I sent it swimming down the sink.
777
00:51:06,906 --> 00:51:10,137
- Bye-bye. - You�re one smooth
motherfucker, Casey.
778
00:51:11,844 --> 00:51:14,837
You can keep the smack,
and I�ll take the money,
779
00:51:15,014 --> 00:51:20,077
- And we can call it even.
- Money? What fucking money?
780
00:51:20,219 --> 00:51:22,848
It seems we�re going around
in circles here. Hmm.
781
00:51:24,023 --> 00:51:27,289
I want the two mil, Casey.
782
00:51:27,427 --> 00:51:31,488
- Let me...
- Let me explain something to you.
783
00:51:31,664 --> 00:51:35,328
I am not a drug dealer.
It�s been four years�
784
00:51:35,468 --> 00:51:37,835
since I�ve even seen any drugs.
785
00:51:37,970 --> 00:51:39,905
I�m an architect.
786
00:51:40,039 --> 00:51:44,636
I am a happy little Republican�
787
00:51:44,777 --> 00:51:46,802
who spends the majority of his time�
788
00:51:46,946 --> 00:51:49,210
trying to figure out
how to pay the fucking bills�
789
00:51:49,382 --> 00:51:51,851
and make his wife happy.
790
00:51:53,186 --> 00:51:55,916
I got to tell you, Casey,
I�m not impressed.
791
00:51:56,055 --> 00:51:58,115
After everything I heard about you�
792
00:51:58,257 --> 00:52:01,022
I thought you were
gonna be more like� me.
793
00:52:01,160 --> 00:52:04,596
But you are a sheep like all the rest.
794
00:52:04,764 --> 00:52:06,732
There will come a time�
795
00:52:06,866 --> 00:52:12,202
when even you can�t handle it anymore.
796
00:52:12,338 --> 00:52:14,932
You�ll pack it up or you�ll put a bullet�
797
00:52:15,074 --> 00:52:17,338
in that pretty little head of yours.
798
00:52:17,477 --> 00:52:20,742
Or someone else will.
799
00:52:20,880 --> 00:52:23,008
You are a pussy, Casey.
800
00:52:23,149 --> 00:52:26,949
Nick wouldn�t admit it, but it�s true.
801
00:52:27,086 --> 00:52:30,352
You just couldn�t handle it, could you?
802
00:52:30,523 --> 00:52:33,720
Nick ever tell you about that last time?
803
00:52:33,893 --> 00:52:36,294
Sure. Ballpeen�s apartment?
804
00:52:36,429 --> 00:52:39,694
- Uh-huh.
- Did he tell you about the girl?
805
00:52:41,667 --> 00:52:45,399
- What�s up? - Why didn�t you use
the silencer, Casey?
806
00:52:45,538 --> 00:52:48,701
Get the fucking money.
807
00:52:48,841 --> 00:52:51,071
- Why didn�t you use a silencer?
- You wanna go door to door�
808
00:52:51,210 --> 00:52:54,237
and tell everybody
in the building my fuckin� name?
809
00:52:54,380 --> 00:52:58,283
- I forgot �em, all right?
- I don�t know what the fuck
is wrong with you.
810
00:52:58,451 --> 00:53:02,353
Get the fuckin� money, Jimmy,
and let�s get the fuck out.
811
00:53:02,555 --> 00:53:04,614
We got 45 seconds. Let�s go.
812
00:53:29,115 --> 00:53:33,245
- What?
- Jesus.
813
00:53:33,419 --> 00:53:36,150
She�s seven,
maybe eight months, pregnant, Nick.
814
00:53:36,322 --> 00:53:38,347
Fuck me.
815
00:53:38,524 --> 00:53:40,891
Come on, Casey, we got to go.
816
00:53:41,093 --> 00:53:42,390
She�s dead, Casey.
817
00:53:42,528 --> 00:53:44,963
Dead, just like we�re going to be�
818
00:53:45,097 --> 00:53:47,089
if we don�t move our asses.
819
00:53:47,266 --> 00:53:49,530
We got to go. Snap out of it, man!
820
00:53:55,174 --> 00:53:59,202
It�s clear. We got to jump. That bitch
was gonna kill you, man. Let it go.
821
00:54:01,781 --> 00:54:05,342
- What about Jimmy? Is he...
- He�s meat loaf, bro.
822
00:54:07,854 --> 00:54:09,754
This is it, Nick.
823
00:54:09,956 --> 00:54:11,822
No more.
824
00:54:21,367 --> 00:54:23,301
That was it.
825
00:54:27,340 --> 00:54:29,968
Oh, that was a real
touching story, Case.
826
00:54:33,379 --> 00:54:36,371
Remind me to submit it
to Reader�s Digest after you�re gone.
827
00:54:38,517 --> 00:54:41,043
So it looks like we�re
going to have to wait for Nick.
828
00:54:41,220 --> 00:54:44,349
What should we do
to kill some time?
829
00:54:44,523 --> 00:54:46,150
I know.
830
00:54:47,893 --> 00:54:52,092
- Let�s fuck.
- That�s happening.
831
00:54:52,265 --> 00:54:56,258
Even if you weren�t the most
disgusting bitch I�d ever met,
832
00:54:56,402 --> 00:55:00,134
I�d have to decline.
You see, I�m a married man.
833
00:55:00,273 --> 00:55:03,106
You seem to be under the impression
that you have a choice here.
834
00:55:17,990 --> 00:55:19,924
Ah, let�s see.
835
00:55:31,971 --> 00:55:34,440
You�ll appreciate the irony here.
836
00:55:38,010 --> 00:55:40,570
? When a boy loves a girl ?
837
00:55:40,713 --> 00:55:42,681
? He can�t be alone ?
838
00:55:42,815 --> 00:55:45,147
? She fills him with joy ?
839
00:55:45,318 --> 00:55:47,912
She wanted to watch.
840
00:55:49,055 --> 00:55:51,489
? And the sound of her voice ?
841
00:55:51,624 --> 00:55:55,117
? Is beautiful music ?
842
00:55:55,294 --> 00:56:00,733
- ? A symphony plays when his angel is near ?
- Fuck you, bitch.
843
00:56:00,900 --> 00:56:04,097
? I don�t know why ?
844
00:56:04,236 --> 00:56:09,004
- ? I can�t help myself ?
- There�s no fucking way
you�ll ever get me inside you.
845
00:56:13,279 --> 00:56:15,213
You want to bet?
846
00:56:17,750 --> 00:56:20,310
- ? Slip me some tongue ?
847
00:56:20,453 --> 00:56:22,853
? An emergency came ?
848
00:56:22,988 --> 00:56:27,688
? Come on and get some
honey make me aware ?
849
00:56:29,695 --> 00:56:32,187
? You�re making me crazy ?
850
00:56:32,365 --> 00:56:35,300
? In the very best way ?
851
00:56:35,468 --> 00:56:37,937
? You�re making me dream ?
852
00:56:38,070 --> 00:56:40,505
Well, look at that.
853
00:56:40,639 --> 00:56:42,608
Have you done this before?
854
00:56:42,742 --> 00:56:49,443
? I don�t know why
I can�t help myself ?
855
00:57:21,380 --> 00:57:29,515
? I don�t know why
I can�t help myself ?
856
00:57:49,742 --> 00:57:51,676
Don�t worry.
857
00:57:51,811 --> 00:57:55,304
I�m not going to kill
you till you come.
858
00:57:55,448 --> 00:57:58,110
I�ll let you betray your wife thoroughly.
859
00:58:00,186 --> 00:58:07,593
Maybe if we get lucky, I�ll get pregnant.
860
00:58:31,951 --> 00:58:34,112
Oh...
861
00:58:38,858 --> 00:58:41,793
That was one.
862
00:58:41,994 --> 00:58:44,964
Don�t worry.
I�m multiorgasmic.
863
00:58:48,300 --> 00:58:51,133
- Got it, honey?
- Yeah, hold on.
864
00:58:51,270 --> 00:58:53,261
- Wait, wait, wait.
- Okay, it�s flashing.
865
00:58:53,405 --> 00:58:57,308
Okay, here we go. Here we go!
Whoo! Okay, here we go! Whoo!
866
00:58:57,443 --> 00:59:00,037
I love you.
867
00:59:02,014 --> 00:59:04,745
I love you, too.
868
00:59:16,962 --> 00:59:19,522
Number two.
869
00:59:22,301 --> 00:59:26,704
Great self-control.
870
00:59:53,265 --> 00:59:58,226
Goddamn, did you see the way
that bitch head explode? Shit!
871
00:59:58,370 --> 01:00:02,330
Ordinarily, it would be a damn shame
to shoot a piece of ass like that.
872
01:00:02,474 --> 01:00:06,036
you know what I mean?
But in her case, I�ll make an exception.
873
01:00:06,178 --> 01:00:09,876
I always hated that bitch.
My name�s Billy Hill.
874
01:00:10,015 --> 01:00:12,211
My friend�s call me "Hillbilly."
You can call me Mr. Hill.
875
01:00:12,351 --> 01:00:14,217
I hope I didn�t interrupt
anything too romantic for you,
876
01:00:14,353 --> 01:00:16,685
but that whore could go all day long.
877
01:00:16,822 --> 01:00:19,951
Besides, I was getting tired
sitting down in the cab of my truck.
878
01:00:20,125 --> 01:00:21,559
She lost me on the freeway.
879
01:00:21,727 --> 01:00:24,162
Let me give you
a little piece of friendly advice.
880
01:00:24,363 --> 01:00:27,663
I know you�re retired. You got
this family thing going here.
881
01:00:27,800 --> 01:00:30,963
But you really ought to have
your name and number unlisted.
882
01:00:31,103 --> 01:00:33,003
Information girl
give me your address.
883
01:00:33,172 --> 01:00:35,971
Your fucking address, man.
That don�t sound too smart.
884
01:00:36,108 --> 01:00:38,202
- What are you looking for?
- Tequila.
885
01:00:39,378 --> 01:00:43,144
- To your right.
- Mm.
886
01:00:44,450 --> 01:00:46,316
The good stuff.
887
01:00:48,153 --> 01:00:50,520
Fancy.
888
01:00:50,656 --> 01:00:53,819
You got any limes?
No? Just as well.
889
01:00:58,998 --> 01:01:01,831
Oh!
Yeah! Damn!
890
01:01:01,967 --> 01:01:03,697
It always tastes like
old feet to me.
891
01:01:03,836 --> 01:01:05,326
That shit�ll fuck you up,
though. Mm.
892
01:01:06,572 --> 01:01:09,098
You ever hear how it�s made?
893
01:01:13,345 --> 01:01:16,713
A bunch of Mexicans sitting
around this big wooden vat�
894
01:01:16,849 --> 01:01:19,011
chewing on agave, right?
895
01:01:19,151 --> 01:01:23,987
They do this days and days
spitting into this giant vat.
896
01:01:24,123 --> 01:01:26,182
Then when it�s full,
897
01:01:26,325 --> 01:01:28,453
then they leave that there
to ferment.
898
01:01:28,661 --> 01:01:30,686
When it�s ready,
899
01:01:30,863 --> 01:01:33,298
they scoop off the top layer.
900
01:01:33,432 --> 01:01:35,400
That�s mescal. Nasty, huh?
901
01:01:35,567 --> 01:01:37,297
No wonder that shit tastes so bad.
902
01:01:37,436 --> 01:01:40,167
Well, I ain�t going to shit you, pal.
903
01:01:40,306 --> 01:01:42,206
When I leave here today,
904
01:01:42,374 --> 01:01:45,742
you�re going to be dead
as Cinderella over there.
905
01:01:45,878 --> 01:01:49,871
Regardless of what you tell me,
906
01:01:50,015 --> 01:01:52,507
I�m gonna fuck you up.
907
01:01:57,656 --> 01:01:58,680
Ready to get started?
908
01:02:02,728 --> 01:02:04,662
I know you threw out the smack
909
01:02:04,830 --> 01:02:08,698
And you probably don�t know
where the money is, neither.
910
01:02:08,834 --> 01:02:11,565
That�s cool.
911
01:02:11,704 --> 01:02:15,265
The truth is�
912
01:02:15,407 --> 01:02:18,343
I ain�t got nothing better to do�
913
01:02:18,477 --> 01:02:20,309
while I wait here
for my old friend, Nick.
914
01:02:20,446 --> 01:02:24,746
Just so you know, I ain�t
going to let you bleed to death.
915
01:02:24,883 --> 01:02:29,082
No, sir. �Cause when I cut you,
916
01:02:29,221 --> 01:02:31,918
I�m going to cauterize you.
917
01:02:33,125 --> 01:02:36,095
I consider myself an artist.
Matter of fact,
918
01:02:36,261 --> 01:02:39,163
I picked up this little girl
at this dub one time,
919
01:02:39,331 --> 01:02:42,232
and I cut on her for 16 hours.
920
01:02:42,401 --> 01:02:47,362
That�s a personal best.
But I keep hopin�.
921
01:02:49,308 --> 01:02:51,208
You know, in a way,
922
01:02:51,343 --> 01:02:53,812
it�s really Nick that�s
to blame for all this.
923
01:02:53,946 --> 01:02:56,073
If he hadn�t tried
to double-cross me and Dallas,
924
01:02:56,215 --> 01:02:58,411
I wouldn�t be here.
925
01:02:58,550 --> 01:03:01,383
All right. Now, let�s see.
926
01:03:01,520 --> 01:03:06,185
I think I�m going to start
at the feet and work my way up!
927
01:03:14,066 --> 01:03:16,228
What the hell?
928
01:03:26,745 --> 01:03:29,647
Open the door. Police!
Open the fucking door. Will!
929
01:03:29,782 --> 01:03:33,183
There�s no Will here! Go away!
930
01:03:33,318 --> 01:03:36,345
Stupid son of a bitches.
They got the wrong house.
931
01:03:36,522 --> 01:03:38,888
Go away!
932
01:03:41,927 --> 01:03:44,794
Don�t go nowhere.
933
01:03:48,167 --> 01:03:51,000
Where�s the money, motherfucker?
934
01:03:57,509 --> 01:04:00,638
Where�s the money?
935
01:04:02,281 --> 01:04:06,377
I mean, there�s no money in here!
936
01:04:07,953 --> 01:04:09,352
Shut up, bitch!
937
01:04:16,662 --> 01:04:19,563
There�s a .45 in the fridge�
938
01:04:19,731 --> 01:04:23,327
and you grab
a fucking frying pan.
939
01:04:23,469 --> 01:04:25,266
I�m must have
some really bad karma.
940
01:04:30,375 --> 01:04:31,274
Stupid cops.
941
01:04:31,410 --> 01:04:33,503
They busted up the wrong house.
942
01:04:33,645 --> 01:04:35,238
They went in,
blew everyone away!
943
01:04:35,380 --> 01:04:37,042
The wrong house!
944
01:04:37,182 --> 01:04:40,311
They got the Wong house.
945
01:04:40,452 --> 01:04:42,853
They got the Wong house.
946
01:04:44,923 --> 01:04:47,552
Shit, man. Lighten up.
947
01:04:47,726 --> 01:04:50,093
Where the hell was I?
948
01:04:52,231 --> 01:04:56,793
Yeah.
I think I was, uh--
949
01:05:24,363 --> 01:05:26,229
This piece of shit
was going to cut you up.
950
01:05:26,365 --> 01:05:28,697
Now you fucking do it.
951
01:05:28,834 --> 01:05:31,269
Do it!
952
01:05:31,436 --> 01:05:33,496
Fuck!
953
01:05:42,247 --> 01:05:44,181
Dallas was right.
954
01:05:59,498 --> 01:06:01,762
Hello.
955
01:06:01,900 --> 01:06:04,164
- Hey, Case.
- Nick!
956
01:06:04,303 --> 01:06:06,567
Man, it�s good
to hear from you!
957
01:06:06,705 --> 01:06:09,174
Goddamn.
I just wanted to tell you�
958
01:06:09,308 --> 01:06:11,401
- how much I enjoyed your visit.
- I know you�re pissed.
959
01:06:11,543 --> 01:06:14,843
Pissed? Oh, no, I�m not pissed.
If you hadn�t brought
your friends along�
960
01:06:14,980 --> 01:06:16,971
what would I have done
with my day, man?
961
01:06:17,115 --> 01:06:21,746
I�d a missed out on being
beaten and raped, abused,
tied up, generally fucked up.
962
01:06:21,887 --> 01:06:25,050
- Casey... - Not to mention what
you done for my house.
963
01:06:25,190 --> 01:06:27,955
What would you call it?
Early-Gothic horror.
964
01:06:28,093 --> 01:06:30,118
I don�t have time for this shit.
965
01:06:30,295 --> 01:06:32,195
I�m dead.
966
01:06:32,331 --> 01:06:35,232
Unless I make this next plane,
you can write me off.
967
01:06:35,400 --> 01:06:38,996
- There�s still a chance for you.
- Where�s the money, Nick?
968
01:06:39,137 --> 01:06:42,972
That�s why I�m calling you.
I stole it from the cops,
969
01:06:43,108 --> 01:06:45,668
and they ain�t
real happy about it.
970
01:06:45,811 --> 01:06:47,711
They�re going
to be coming after you.
971
01:06:47,846 --> 01:06:49,746
They already hit
the house next door.
972
01:06:49,881 --> 01:06:51,782
It�s only a matter of time.
973
01:06:51,917 --> 01:06:55,046
- What about the fucks
you stole the shit from?
- Oh, they�re dead.
974
01:06:55,220 --> 01:06:57,587
Unfortunately, the niggers
who they work for ain�t.
975
01:06:57,723 --> 01:07:01,659
They�re going to find you too,
sooner or later.
976
01:07:01,860 --> 01:07:04,488
Come on, man.
Where�s the money?
977
01:07:04,663 --> 01:07:06,563
I hid it.
978
01:07:08,033 --> 01:07:09,831
I want you to get out
of town for a while.
979
01:07:09,968 --> 01:07:13,165
Take a vacation�
A second honeymoon. Something.
980
01:07:13,305 --> 01:07:16,798
One day when you�re sitting
on a beach sipping a cold one,
981
01:07:16,942 --> 01:07:20,173
spare tire around your waist,
think about me, bro.
982
01:07:20,312 --> 01:07:23,213
- Where you going, Nick?
- Can�t tell you.
983
01:07:23,348 --> 01:07:27,342
Your car�s at I.A.H.
in short-term parking.
984
01:07:27,486 --> 01:07:32,048
There�s a flight leaving
for Paris tonight at 8:05.
985
01:07:32,190 --> 01:07:34,955
If I were you,
I would be on it.
986
01:07:35,127 --> 01:07:39,894
- I got to go.
- Hey, Nick, you really
getting married, man?
987
01:07:40,032 --> 01:07:43,331
No, man.
988
01:07:44,436 --> 01:07:46,529
Not my style.
989
01:07:56,815 --> 01:07:58,681
Nick?
990
01:08:02,454 --> 01:08:04,388
I love you, Case.
991
01:08:04,523 --> 01:08:08,619
I�m sorry about the shit.
992
01:08:08,827 --> 01:08:11,694
Maybe one day
I�ll make it up to you.
993
01:08:13,832 --> 01:08:15,925
I got to go.
994
01:08:22,541 --> 01:08:24,475
Adios.
995
01:08:26,178 --> 01:08:28,738
Nick--
996
01:08:28,880 --> 01:08:31,406
Nick?
997
01:08:31,550 --> 01:08:33,780
Nick?
998
01:10:01,173 --> 01:10:03,266
Oh, fuck.
999
01:10:15,921 --> 01:10:17,286
Just a minute.
1000
01:10:33,705 --> 01:10:35,935
Oh, shit, that�s cold.
1001
01:10:41,780 --> 01:10:43,748
Mr. Wells.
1002
01:10:45,217 --> 01:10:49,017
Detective Kasarov.
May I come in?
1003
01:10:49,154 --> 01:10:51,054
Sure.
1004
01:10:55,227 --> 01:10:57,821
This is a nice place you got here.
1005
01:10:58,029 --> 01:11:00,020
I like the mailbox-- cute.
1006
01:11:00,198 --> 01:11:02,064
My wife�s idea.
1007
01:11:02,200 --> 01:11:04,863
I�ll have to drive
my wife by sometime.
1008
01:11:05,003 --> 01:11:22,920
She�d-- She�d love it.
1009
01:11:22,921 --> 01:11:25,617
- Feel better now?
- Tons.
1010
01:11:25,790 --> 01:11:28,988
Keep yours.
It�s a gesture.
1011
01:11:29,127 --> 01:11:32,688
- Mind if I get something to drink?
- No, no. Help yourself.
1012
01:11:32,831 --> 01:11:35,732
Casey, why don�t you
take a peek in that bag?
1013
01:11:35,867 --> 01:11:38,200
I got a little
something for you.
1014
01:11:45,577 --> 01:11:48,637
Soy milk.
I just love soy milk.
1015
01:11:48,813 --> 01:11:51,646
You know, one of my kids
is lactose-intolerant.
1016
01:11:51,783 --> 01:11:54,411
So I ended up getting
hooked on the shit.
1017
01:11:54,552 --> 01:11:57,579
Couldn�t get enough of it.
1018
01:11:57,756 --> 01:12:00,953
I don�t get too much anymore.
Mmm.
1019
01:12:03,461 --> 01:12:05,396
Ahh!
1020
01:12:06,765 --> 01:12:08,790
Well...
1021
01:12:08,933 --> 01:12:10,265
Why don�t we�
1022
01:12:10,402 --> 01:12:13,235
handle our business like
a couple of grown-ups.
1023
01:12:13,371 --> 01:12:16,307
I mean, Casey, you know
I didn�t pop over here�
1024
01:12:16,441 --> 01:12:18,341
for some social visit.
1025
01:12:18,476 --> 01:12:22,470
Your friend, Nicky,
stole a lot of money from us.
1026
01:12:23,715 --> 01:12:25,979
Killed a few officers
in the process.
1027
01:12:26,117 --> 01:12:29,280
Deaths we can overlook.
1028
01:12:29,421 --> 01:12:31,480
Okay?
1029
01:12:31,623 --> 01:12:34,092
But we want our money back.
1030
01:12:34,225 --> 01:12:36,785
Like I�ve been telling everybody
come through here--
1031
01:12:36,961 --> 01:12:42,093
I realize you don�t have it,
but you know where it is.
1032
01:12:42,233 --> 01:12:45,396
Somewhere in the deepest
recesses of your brain,
1033
01:12:45,537 --> 01:12:48,404
you know.
1034
01:12:48,573 --> 01:12:52,840
You can�t tell me after all the time
you spent with Nicky�
1035
01:12:52,977 --> 01:12:55,412
you don�t know
how his mind worked.
1036
01:12:55,580 --> 01:12:57,480
You just figure it out.
1037
01:12:59,484 --> 01:13:04,354
- I�m telling you...
- I know how much you�re doing
to clean up your act.
1038
01:13:04,489 --> 01:13:07,481
And I venture to guess that--
1039
01:13:07,659 --> 01:13:10,492
that your good-looking wife
doesn�t even know about your past.
1040
01:13:11,563 --> 01:13:13,429
Right?
1041
01:13:13,565 --> 01:13:16,728
Tell you what, Casey,
I want to make you a deal.
1042
01:13:16,868 --> 01:13:22,534
You have that money
here tonight at 7:00,
1043
01:13:22,707 --> 01:13:25,404
And I�ll make this fuckin�
nightmare disappear.
1044
01:13:27,512 --> 01:13:31,142
- Where do you got the bodies?
- In the garage.
1045
01:13:31,282 --> 01:13:33,342
Let�s go.
1046
01:13:36,154 --> 01:13:38,680
What the fuck is this?
1047
01:13:38,823 --> 01:13:43,261
I didn�t know
what to do with them.
1048
01:13:45,730 --> 01:13:48,597
Well, I�ll tell you
something, Casey
1049
01:13:48,733 --> 01:13:53,227
If I was you, I�d clean up
this mess, because your wife�s�
1050
01:13:53,371 --> 01:13:55,806
going to come home and
she�s not going to be very happy.
1051
01:13:55,907 --> 01:13:57,841
Any suggestions?
1052
01:13:57,976 --> 01:14:02,140
Well, I�ll tell you,
if, uh, I�m not mistaken�
1053
01:14:02,313 --> 01:14:05,215
I think today�s garbage day.
1054
01:14:14,692 --> 01:14:16,627
7:00.
1055
01:14:18,463 --> 01:14:20,397
Sharp.
1056
01:14:21,666 --> 01:14:23,896
And if I don�t find it?
1057
01:14:25,970 --> 01:14:28,701
Casey, I�d try real hard.
1058
01:14:30,708 --> 01:14:34,611
How do I know all of this
is going to disappear?
1059
01:14:34,779 --> 01:14:36,770
Don�t be late.
1060
01:15:42,747 --> 01:15:45,614
One day, when you�re sitting
on a beach sipping a cold one,
1061
01:15:45,750 --> 01:15:47,650
a spare tire around your waist,
1062
01:15:47,785 --> 01:15:51,119
think about me, bro.
1063
01:16:10,875 --> 01:16:13,401
You�re good, Nick.
1064
01:16:13,545 --> 01:16:16,742
You�re very, very good.
1065
01:16:35,133 --> 01:16:38,000
"Sorry I missed it. Nick."
1066
01:16:47,011 --> 01:16:48,741
Whew.
1067
01:17:00,291 --> 01:17:03,921
"Never forget who you are, man.
You do, you die.
1068
01:17:04,095 --> 01:17:06,894
Love, Nick."
1069
01:17:39,464 --> 01:17:41,455
Who the fuck�s this?
1070
01:17:41,599 --> 01:17:44,432
This is the motherfucker
who killed the ganja man.
1071
01:17:46,571 --> 01:17:48,972
I got your shit,
motherfucker.
1072
01:17:50,008 --> 01:17:51,976
Yeah?
Then if you do,
1073
01:17:52,110 --> 01:17:54,010
you have one mil
at my casa at 7:00,
1074
01:17:54,112 --> 01:17:56,911
�cause I�m auctioning
the shit off.
1075
01:17:57,048 --> 01:17:58,948
My name is Casey Wells.
1076
01:17:59,117 --> 01:18:02,553
You can�t find me,
you don�t get to bid.
1077
01:18:02,720 --> 01:18:05,019
7:00. Don�t be late.
1078
01:18:36,020 --> 01:18:38,546
Looks like it�s just
you and me, partner.
1079
01:18:51,602 --> 01:18:53,696
All right, Casey. Time�s up.
1080
01:18:55,239 --> 01:18:57,868
He �s in the kitchen!
1081
01:20:13,417 --> 01:20:15,545
Casey, what are you doing here?
1082
01:20:15,686 --> 01:20:17,484
Can I speak with you a minute?
1083
01:20:17,622 --> 01:20:20,591
I�m kind of in the middle
of something here, Casey.
1084
01:20:22,527 --> 01:20:26,122
Casey, you remember Allen?
Hey, Allen, excuse us.
1085
01:20:28,032 --> 01:20:31,798
God, of all the times
you decide to spaz out.
1086
01:20:31,936 --> 01:20:34,701
- Whose car?
- It was Nick�s. I�m borrowing it.
1087
01:20:34,839 --> 01:20:36,807
It�s not important.
Here's the deal.
1088
01:20:36,974 --> 01:20:39,705
I�m going to France.
My plane leaves in one hour.
1089
01:20:39,844 --> 01:20:42,609
I miss it.
I won�t be going anywhere.
1090
01:20:42,747 --> 01:20:44,647
What? Your little friend�s
gotten you in trouble, hasn�t he?
1091
01:20:46,484 --> 01:20:48,475
God.
1092
01:20:50,855 --> 01:20:52,220
What, are you just going
to go with or without me?
1093
01:20:52,390 --> 01:20:56,122
I got no choice.
Line in the sand, Chris.
1094
01:20:56,294 --> 01:20:58,490
For better or for worse.
1095
01:20:58,629 --> 01:21:01,121
That�s your decision.
1096
01:21:04,101 --> 01:21:06,036
I love you.
1097
01:21:07,772 --> 01:21:10,104
You�re asking me
to throw away my life.
1098
01:21:10,241 --> 01:21:13,336
This has got its own reward.
Now, I got to know.
1099
01:21:13,477 --> 01:21:16,037
You in or you out?
1100
01:21:20,685 --> 01:21:23,017
Time�s up. I got to go.
1101
01:21:23,154 --> 01:21:25,646
Casey, wait.
1102
01:21:29,927 --> 01:21:32,089
Last chance.
1103
01:21:33,798 --> 01:21:37,097
- I won�t lose you, Casey.
- Good choice, Chris.
1104
01:21:38,603 --> 01:21:41,037
Let�s see what�s behind
door number one.
1105
01:21:43,808 --> 01:21:45,970
Oh, my God.
1106
01:21:46,143 --> 01:21:47,805
How much?
1107
01:21:47,945 --> 01:21:49,845
Two million dollars.
1108
01:21:50,014 --> 01:21:54,781
- I guess we won�t be
too miserable.
- Did you rob a bank?
1109
01:21:54,919 --> 01:21:58,321
No. I�ll tell you all about it�
everything.
1110
01:21:58,489 --> 01:22:01,982
We got to catch that plane!
1111
01:22:02,159 --> 01:22:04,151
Oh, my God...
1112
01:22:04,328 --> 01:22:07,264
Sorry, Allen, I have to miss
that dinner tomorrow night.
1113
01:22:07,431 --> 01:22:08,797
Looks like I�ll be out of town.
1114
01:22:14,000 --> 01:22:17,000
Triple Check + Corrections (Sync, Spelling & Common Errors)
by SNUIF
1115
01:22:26,017 --> 01:22:27,746
So, how was your day?
1116
01:22:27,885 --> 01:22:30,548
I closed the account.
1117
01:22:30,721 --> 01:22:33,520
I�m really happy for you.
1118
01:22:33,691 --> 01:22:35,989
Oh. I didn�t know you cared.
1119
01:22:36,160 --> 01:22:37,594
Sweetheart...
1120
01:22:37,762 --> 01:22:41,630
There are a lot of things
you don�t know about me.
1121
01:22:41,766 --> 01:22:43,427
? Run, mister, run ?
1122
01:22:43,568 --> 01:22:44,330
? Somebody said ?
1123
01:22:44,969 --> 01:22:46,095
? Somebody said ?
1124
01:22:46,237 --> 01:22:50,799
? Stop at the green lights
and go at the red ?
1125
01:22:50,942 --> 01:22:55,470
? I must admit
I�m a little uneasy ?
1126
01:22:55,613 --> 01:23:00,244
? I tried to warn you ?
1127
01:23:00,418 --> 01:23:04,514
? I tried to say ?
1128
01:23:04,689 --> 01:23:09,683
? I tried to say ?
1129
01:23:09,860 --> 01:23:14,059
? Here comes my lucky day ?
1130
01:23:14,198 --> 01:23:18,635
? Here comes the rainbow ?
1131
01:23:18,769 --> 01:23:23,832
? We�re riding high
on our own ?
1132
01:23:28,112 --> 01:23:32,572
? Here comes my lucky day ?
1133
01:23:32,717 --> 01:23:37,017
? Here comes the rainbow ?
1134
01:23:37,154 --> 01:23:41,489
? We�re riding high
on our own ?
85581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.