Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:07,711
(A World of Married Couple)
2
00:00:10,367 --> 00:00:13,176
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
3
00:00:15,076 --> 00:00:18,676
(Episode 1)
4
00:00:58,016 --> 00:00:59,157
It was perfect.
5
00:01:09,327 --> 00:01:14,337
(Respected Doctor Award, Ji Sun Woo)
6
00:02:02,247 --> 00:02:04,567
("Understanding Literature",
"How to Write Movie Scripts")
7
00:02:05,917 --> 00:02:08,826
(Seoul Independent Film
Festival, Best Director Award)
8
00:02:10,756 --> 00:02:13,397
(Gosan)
9
00:02:53,566 --> 00:02:56,737
Everything that surrounded me was perfect.
10
00:04:26,096 --> 00:04:27,556
Hey, you're back.
11
00:04:37,267 --> 00:04:38,407
I missed you.
12
00:06:33,686 --> 00:06:38,226
(A World of Married Couple)
13
00:06:49,467 --> 00:06:50,866
I'm so late.
14
00:06:56,306 --> 00:06:57,447
Come here.
15
00:07:08,757 --> 00:07:10,277
You need to send Joon Young to school.
16
00:07:12,796 --> 00:07:14,726
Get up. I'll make you a cup of coffee.
17
00:07:30,246 --> 00:07:32,377
I bought one for myself
because planes are so dry.
18
00:07:37,186 --> 00:07:39,306
I can't believe you got a
cherry-flavored one though.
19
00:07:39,957 --> 00:07:41,856
I don't know how to speak Chinese.
20
00:07:43,356 --> 00:07:44,876
I'll go ahead and take a shower first.
21
00:08:26,996 --> 00:08:29,736
Dad. Mom is getting me a math tutor.
22
00:08:30,067 --> 00:08:31,676
On top of English and piano lessons?
23
00:08:32,277 --> 00:08:34,576
- Do you have the time?
- It's mad annoying.
24
00:08:35,076 --> 00:08:36,676
Can you talk Mom out of it?
25
00:08:37,206 --> 00:08:40,416
You need to get a grasp on math
before you start middle school.
26
00:08:41,847 --> 00:08:44,046
It will only get harder later otherwise.
27
00:08:44,446 --> 00:08:47,086
- She says it'll get harder later.
- Dad.
28
00:08:48,027 --> 00:08:50,185
Must he do everything everyone else does?
29
00:08:50,186 --> 00:08:52,157
Our son may not excel in math,
30
00:08:52,326 --> 00:08:54,097
but he's creative just like his dad.
31
00:08:54,566 --> 00:08:55,597
That's right.
32
00:08:56,267 --> 00:08:58,036
Creativity is good.
33
00:08:58,137 --> 00:09:02,306
But if he doesn't have the basics,
how will he display his creativity?
34
00:09:03,306 --> 00:09:06,137
Regardless, education is
valued the most right now.
35
00:09:08,777 --> 00:09:09,907
Goodness.
36
00:09:11,747 --> 00:09:16,017
Don't think of controlling Dad.
Focus on improving your math grade.
37
00:09:18,456 --> 00:09:20,556
- Joon Young. Sorry.
- Goodness.
38
00:09:21,757 --> 00:09:23,887
- See you later.
- Hey.
39
00:09:34,907 --> 00:09:36,436
Don't I look old?
40
00:09:37,977 --> 00:09:39,576
They photoshopped it well.
41
00:09:40,907 --> 00:09:42,477
I guess.
42
00:09:43,847 --> 00:09:46,576
You get prettier as you age.
43
00:09:49,086 --> 00:09:50,147
Whatever.
44
00:09:51,987 --> 00:09:53,056
Hold on.
45
00:09:54,727 --> 00:09:55,786
Wear this.
46
00:09:56,487 --> 00:09:58,326
It's raining tonight, so it'll get chilly.
47
00:09:58,926 --> 00:09:59,996
What about you?
48
00:09:59,997 --> 00:10:02,997
My wifey can't catch a cold.
I don't care about me.
49
00:10:44,637 --> 00:10:47,377
Sun Woo, how's the planning going
for Mr. Lee's birthday party?
50
00:10:47,576 --> 00:10:50,247
Tae Oh rejected the
banner, so we nixed that.
51
00:10:50,777 --> 00:10:52,046
We'll just have some flowers.
52
00:10:52,847 --> 00:10:55,347
For drinks,
we're having wine and craft beer.
53
00:10:55,786 --> 00:10:57,546
Whom did you invite?
54
00:10:58,017 --> 00:11:00,816
The same people from his
last birthday party...
55
00:11:01,157 --> 00:11:04,387
plus the association chair, Councilman Cha,
56
00:11:04,757 --> 00:11:06,527
and Tae Oh's employees.
57
00:11:06,897 --> 00:11:09,767
Good. You are so perfect.
58
00:11:11,997 --> 00:11:13,267
How was Jeju Island?
59
00:11:13,566 --> 00:11:14,737
The weather was nice, right?
60
00:11:15,836 --> 00:11:17,867
Did you have a romantic time with Je Hyuk?
61
00:11:19,076 --> 00:11:22,546
It was nice.
I felt like we were newlyweds again.
62
00:11:28,586 --> 00:11:31,347
(Employee Parking)
63
00:11:42,897 --> 00:11:45,097
- Hi.
- Hello.
64
00:11:51,737 --> 00:11:55,277
(Kong Ji Chul, Hospital Director
Ji Sun Woo, Associate Director)
65
00:11:56,747 --> 00:11:58,446
- Good morning.
- Morning.
66
00:12:03,147 --> 00:12:04,316
Hello.
67
00:12:10,257 --> 00:12:11,897
- Good morning.
- Good morning.
68
00:12:15,897 --> 00:12:17,597
Why is there a cop car out front?
69
00:12:17,767 --> 00:12:19,267
We have trouble.
70
00:12:20,566 --> 00:12:21,736
What trouble?
71
00:12:21,737 --> 00:12:24,977
Dr. Ma strangled someone at a bar.
72
00:12:29,546 --> 00:12:31,107
Mr. Ma did that?
73
00:12:32,117 --> 00:12:33,945
- Hello, ma'am.
- Hello.
74
00:12:33,946 --> 00:12:35,306
Dr. Ji. Good, you're finally here.
75
00:12:36,517 --> 00:12:39,786
Our associate director is in
charge of external matters.
76
00:12:45,857 --> 00:12:48,627
I'd like to hear what happened.
77
00:12:48,826 --> 00:12:52,497
A man fainted at a bar last
night and is still unconscious.
78
00:12:52,997 --> 00:12:55,106
According to witnesses, Ma Kang Suk...
79
00:12:55,107 --> 00:12:57,267
got in the ambulance with
him and strangled him.
80
00:12:59,936 --> 00:13:02,546
Did Dr. Ma administer first aid?
81
00:13:02,907 --> 00:13:04,176
That's what he claims,
82
00:13:04,546 --> 00:13:08,017
but the victim's family insists
he was drunk and hurt him.
83
00:13:08,647 --> 00:13:10,127
They're threatening to press charges.
84
00:13:10,387 --> 00:13:14,056
If you are employing someone
mentally unstable as a doctor,
85
00:13:14,357 --> 00:13:16,555
they will hold the hospital
accountable as well.
86
00:13:16,556 --> 00:13:18,127
That's ridiculous.
87
00:13:18,227 --> 00:13:20,508
Why should the hospital be
blamed for a personal problem?
88
00:13:20,696 --> 00:13:23,267
May I see the paramedics' record?
89
00:13:33,836 --> 00:13:36,847
He administered CPR,
but there was still no pulse,
90
00:13:37,777 --> 00:13:39,337
so he gave him endotracheal intubation.
91
00:13:41,046 --> 00:13:44,347
Did you use the cricoid pressure
maneuver for intubation?
92
00:13:46,286 --> 00:13:47,657
Cricoid... What?
93
00:13:47,987 --> 00:13:50,886
Prior to intubation, you apply
pressure on the cricoid cartilage...
94
00:13:50,887 --> 00:13:52,627
to confirm the airway is open.
95
00:13:58,196 --> 00:14:01,607
To the average person,
it can look like you're strangling them.
96
00:14:06,777 --> 00:14:08,576
That's... That's what happened.
97
00:14:09,847 --> 00:14:11,946
That's what it was. Cricoid pressure.
98
00:14:12,647 --> 00:14:16,247
Please question the paramedics
again for their detailed accounts,
99
00:14:16,387 --> 00:14:19,686
and if there's still a problem,
please send him an official summons.
100
00:14:20,387 --> 00:14:24,157
If they claim the doctor who gave
the best first aid possible...
101
00:14:24,826 --> 00:14:26,857
to someone whose heart
stopped made a mistake,
102
00:14:28,027 --> 00:14:29,666
we will defend him aggressively.
103
00:14:30,867 --> 00:14:33,535
Okay, okay. Back to your stations.
104
00:14:33,536 --> 00:14:34,936
Office hours will start soon.
105
00:14:36,007 --> 00:14:37,567
- Let's go.
- What are you waiting for?
106
00:14:40,477 --> 00:14:44,306
The hospital doesn't operate
it I step away for a minute.
107
00:14:52,286 --> 00:14:53,456
Dr. Ma.
108
00:14:54,686 --> 00:14:57,456
How much did you drink?
109
00:14:57,657 --> 00:14:59,456
You still reek of alcohol.
110
00:15:02,296 --> 00:15:03,566
You should go home.
111
00:15:17,477 --> 00:15:21,277
That moron director.
What would he have done without you?
112
00:15:22,416 --> 00:15:25,117
Anyway. What a useless director.
113
00:15:26,416 --> 00:15:29,086
We need to do something about Dr. Ma.
114
00:15:29,686 --> 00:15:31,487
I feel like he'll cause
even bigger trouble.
115
00:15:32,657 --> 00:15:33,926
You look lively.
116
00:15:34,897 --> 00:15:36,097
Your husband must be back.
117
00:15:37,966 --> 00:15:39,066
How did you know?
118
00:15:40,036 --> 00:15:42,237
Seeing as how much oxytocin
you have in your system,
119
00:15:42,607 --> 00:15:44,087
you're still in your honeymoon stage.
120
00:15:44,507 --> 00:15:45,737
Dr. Sul.
121
00:15:45,907 --> 00:15:48,237
Cut me some slack. I'm sexually frustrated.
122
00:16:33,357 --> 00:16:35,027
(Ji Sun Woo Family Love Hospital)
123
00:16:55,076 --> 00:16:58,046
I feel like I'm going to snap.
124
00:16:58,747 --> 00:17:00,477
I want to sleep, but...
125
00:17:01,277 --> 00:17:02,987
Are you listening?
126
00:17:08,387 --> 00:17:10,467
How long has it been since
you had trouble sleeping?
127
00:17:12,297 --> 00:17:13,726
It started three months ago.
128
00:17:19,897 --> 00:17:21,736
It seems to be a trend with young women...
129
00:17:22,506 --> 00:17:24,566
to take that in lieu of
appetite suppressants.
130
00:17:24,567 --> 00:17:26,706
I'm not interested in losing weight.
131
00:17:26,976 --> 00:17:28,907
I need sleeping pills, that's all.
132
00:17:29,946 --> 00:17:32,975
That's more reason why you
should see a psychiatrist.
133
00:17:32,976 --> 00:17:34,216
I know that.
134
00:17:34,877 --> 00:17:37,647
I'm here because I don't
want to leave a record there.
135
00:17:38,117 --> 00:17:42,186
I already confirmed that a
family doctor can prescribe it.
136
00:17:43,787 --> 00:17:45,196
Yes, I can, but...
137
00:17:48,097 --> 00:17:51,327
it's my policy not to prescribe
barbiturates too rashly.
138
00:17:51,666 --> 00:17:54,036
Moreover, it is against
my ethics as a doctor...
139
00:17:54,037 --> 00:17:55,197
to prescribe it to someone...
140
00:17:55,867 --> 00:17:58,266
who refuses to have a psychiatric
evaluation on the record.
141
00:18:09,946 --> 00:18:11,147
(Ji Sun Woo)
142
00:18:11,887 --> 00:18:14,157
You must come.
143
00:18:21,026 --> 00:18:22,426
Thank you for the offer,
144
00:18:23,166 --> 00:18:25,097
but I'm not sure if I'll have the time.
145
00:18:26,837 --> 00:18:28,806
You told me to get over my menopause...
146
00:18:28,807 --> 00:18:30,236
by rebuilding my self-esteem.
147
00:18:30,567 --> 00:18:33,337
You told me to look for something
I can be passionate about.
148
00:18:34,337 --> 00:18:36,476
That's why I started painting.
149
00:18:36,976 --> 00:18:40,216
That's why you must come.
150
00:18:46,057 --> 00:18:47,216
Your fashion style...
151
00:18:48,357 --> 00:18:49,486
changed a bit.
152
00:18:51,726 --> 00:18:53,195
If one wants to live young,
153
00:18:53,196 --> 00:18:55,367
they need a man's love.
154
00:18:56,567 --> 00:18:58,966
I think it was worth changing my style.
155
00:18:59,837 --> 00:19:01,766
I'm having some fun these days.
156
00:19:10,147 --> 00:19:11,706
You're doing much better.
157
00:19:11,946 --> 00:19:14,216
I don't think you need to come in anymore.
158
00:19:14,446 --> 00:19:15,486
Okay.
159
00:19:15,647 --> 00:19:18,986
I'll expect to see you at the exhibition.
160
00:19:19,157 --> 00:19:20,256
Have a good day.
161
00:20:25,486 --> 00:20:27,317
Wait up!
162
00:21:07,327 --> 00:21:08,357
Mom.
163
00:21:09,597 --> 00:21:10,597
Joon Young.
164
00:21:12,097 --> 00:21:15,837
We'll be sleeping outdoors
in a tent when we go camping.
165
00:21:16,407 --> 00:21:18,976
Are you sure Dad can go?
Are you completely sure?
166
00:21:19,236 --> 00:21:20,376
Of course, he can.
167
00:21:20,377 --> 00:21:22,206
He promised to clear his schedule.
168
00:21:22,676 --> 00:21:25,716
He promised to go last year,
then something came up last minute.
169
00:21:26,117 --> 00:21:27,517
What if it happens again this year?
170
00:21:28,347 --> 00:21:29,546
I can't trust him.
171
00:21:29,547 --> 00:21:32,656
Dad will take you camping
this year no matter what,
172
00:21:32,657 --> 00:21:33,817
so don't worry.
173
00:21:35,986 --> 00:21:37,026
Ma'am.
174
00:21:40,256 --> 00:21:41,496
Hello.
175
00:21:49,607 --> 00:21:50,936
Don't you recognize me?
176
00:21:51,666 --> 00:21:55,137
I'm Jang Mi Yun.
I was Mr. Lee's assistant director.
177
00:22:03,347 --> 00:22:04,347
Of course.
178
00:22:05,287 --> 00:22:07,047
I met you at the company's
opening ceremony.
179
00:22:07,157 --> 00:22:08,416
I remember you.
180
00:22:09,587 --> 00:22:12,426
I think your hair was short then.
181
00:22:13,557 --> 00:22:16,226
Yes. I got extensions.
It looks real, doesn't it?
182
00:22:19,766 --> 00:22:21,367
What brought you to this neighborhood?
183
00:22:22,307 --> 00:22:24,466
Didn't Mr. Lee tell you?
184
00:22:24,837 --> 00:22:27,577
I've been working as his
secretary for over a year.
185
00:22:29,047 --> 00:22:30,077
His assistant?
186
00:22:30,377 --> 00:22:32,275
I raise my daughter alone,
187
00:22:32,276 --> 00:22:34,916
so it was hard to continue
working in film production.
188
00:22:35,547 --> 00:22:37,817
I got a divorce.
189
00:22:40,416 --> 00:22:43,486
Mr. Lee knew my situation and
hired me as a personal assistant.
190
00:22:43,726 --> 00:22:45,526
I'm so very thankful.
191
00:22:45,827 --> 00:22:47,556
Since work ends at 5pm,
192
00:22:47,557 --> 00:22:49,226
I can pick up my daughter.
193
00:22:52,137 --> 00:22:53,166
At 5pm?
194
00:22:53,537 --> 00:22:56,637
He always leaves work right at 5pm.
195
00:23:19,057 --> 00:23:20,057
Mom?
196
00:23:21,726 --> 00:23:22,766
Yes?
197
00:23:23,567 --> 00:23:24,567
Right.
198
00:23:25,436 --> 00:23:26,496
Are you done?
199
00:23:29,867 --> 00:23:32,136
(Happy birthday)
200
00:23:32,137 --> 00:23:34,276
Look. Which one is the best?
201
00:23:38,077 --> 00:23:39,246
Are they all bad?
202
00:23:42,746 --> 00:23:44,216
I think this will be the best.
203
00:23:44,686 --> 00:23:48,015
I knew it.
I was confident about this one too.
204
00:23:48,016 --> 00:23:49,626
(Happy birthday,
from Sun Woo and Joon Young)
205
00:23:49,627 --> 00:23:50,627
There we go.
206
00:23:54,097 --> 00:23:58,097
When he hears that you made
it, Dad will be so happy.
207
00:24:02,607 --> 00:24:03,706
He's home.
208
00:24:06,837 --> 00:24:07,907
Joon Young.
209
00:24:13,817 --> 00:24:16,147
I heard a nice one came in,
so I dropped by to pick it up.
210
00:24:16,587 --> 00:24:17,716
It's a limited edition.
211
00:24:19,387 --> 00:24:20,456
You're late.
212
00:24:21,256 --> 00:24:22,557
I'm not that late.
213
00:24:24,486 --> 00:24:25,926
This is the time I always come home.
214
00:24:26,996 --> 00:24:28,026
Exactly.
215
00:24:30,067 --> 00:24:31,327
Did I do something wrong?
216
00:24:35,196 --> 00:24:37,367
Joon Young,
go upstairs and do your homework.
217
00:24:38,067 --> 00:24:39,377
Why? We have to eat dinner.
218
00:24:39,637 --> 00:24:41,337
The ribs need to boil a little longer.
219
00:24:42,006 --> 00:24:43,246
I'll call you when it's ready.
220
00:24:49,347 --> 00:24:52,117
Braised short ribs.
221
00:24:54,956 --> 00:24:56,456
I ran into Mi Yun today.
222
00:24:57,026 --> 00:24:58,087
Who?
223
00:24:58,787 --> 00:24:59,996
Why didn't you tell me?
224
00:25:01,496 --> 00:25:02,897
Didn't I tell you?
225
00:25:03,397 --> 00:25:05,666
I thought I did. That's hot.
226
00:25:14,676 --> 00:25:16,356
Did you go on business trips together too?
227
00:25:16,547 --> 00:25:17,607
Of course.
228
00:25:19,647 --> 00:25:21,407
She has experience as
an assistant director,
229
00:25:21,476 --> 00:25:22,946
and she's good at her job.
230
00:25:25,956 --> 00:25:27,057
Gosh.
231
00:25:28,657 --> 00:25:32,026
The investors were being so inflexible.
232
00:25:32,397 --> 00:25:34,797
I had to brief them for
hours in the hotel room.
233
00:25:42,407 --> 00:25:44,006
This is amazing.
234
00:25:47,307 --> 00:25:48,607
I guess you drank too.
235
00:25:55,647 --> 00:25:57,617
I had to in order to lighten the mood.
236
00:25:57,817 --> 00:26:00,157
- Did Mi Yun drink too?
- Sure.
237
00:26:01,117 --> 00:26:02,857
- Should I open the wine?
- Please.
238
00:26:04,087 --> 00:26:05,327
Wash your hands first.
239
00:26:09,026 --> 00:26:10,026
Okay.
240
00:26:10,827 --> 00:26:11,867
Sorry.
241
00:26:35,657 --> 00:26:36,657
Sun Woo.
242
00:26:38,857 --> 00:26:40,096
I made some braised short ribs.
243
00:26:40,097 --> 00:26:42,766
You just came back home,
so I figured you'd be tired to cook.
244
00:26:43,397 --> 00:26:45,397
You're always so considerate.
245
00:26:47,037 --> 00:26:48,067
Come on in.
246
00:26:58,377 --> 00:26:59,877
You seasoned it perfectly.
247
00:27:00,817 --> 00:27:02,817
Is there anything you can't do?
248
00:27:04,617 --> 00:27:05,656
Where's Je Hyuk?
249
00:27:05,657 --> 00:27:08,456
He's behind at work after our
vacation, so he'll be late.
250
00:27:09,287 --> 00:27:11,827
- Do you want some tea?
- No, I better go.
251
00:27:15,996 --> 00:27:18,067
Is that hair color trendy these days?
252
00:27:18,696 --> 00:27:19,867
I've been seeing it a lot.
253
00:27:22,807 --> 00:27:24,006
You know Uhm Hyo Jung, right?
254
00:27:26,877 --> 00:27:30,077
She's famous in the neighborhood
since she was a Miss Korea.
255
00:27:31,476 --> 00:27:35,617
Ever since she dyed her hair,
a lot of people copied her.
256
00:27:36,216 --> 00:27:37,847
It looked nice, so I dyed mine too.
257
00:27:40,686 --> 00:27:42,456
Wouldn't it be fun to live...
258
00:27:43,026 --> 00:27:45,726
like a celebrity all your life
after being a Miss Korea once?
259
00:27:47,127 --> 00:27:49,996
A woman has to be beautiful, right?
260
00:28:01,203 --> 00:28:04,503
Is everything okay with Tae Oh?
261
00:28:05,844 --> 00:28:06,914
What do you mean?
262
00:28:08,114 --> 00:28:09,714
Why are you asking that all of a sudden?
263
00:28:11,844 --> 00:28:14,414
It just looks like he
has a lot on his mind...
264
00:28:15,384 --> 00:28:18,283
regarding the recent business
trip and the investment issue.
265
00:28:20,053 --> 00:28:22,124
Did Je Hyuk say anything to you?
266
00:28:25,223 --> 00:28:27,664
No, he hasn't.
267
00:28:28,894 --> 00:28:29,963
I see.
268
00:28:35,233 --> 00:28:36,303
My goodness.
269
00:28:42,614 --> 00:28:44,283
You came home early, honey.
270
00:28:44,944 --> 00:28:46,783
- Yes.
- Honey, Sun Woo is here.
271
00:28:55,293 --> 00:28:56,394
Hey, Sun Woo.
272
00:28:56,793 --> 00:28:58,293
You're late. You must be tired.
273
00:28:58,563 --> 00:28:59,963
I need to work really hard.
274
00:29:00,394 --> 00:29:02,664
I don't have a competent
wife like your husband.
275
00:29:05,834 --> 00:29:08,009
She brought us some of her
homemade braised short ribs.
276
00:29:08,033 --> 00:29:09,803
Gosh, I can't wait to try them.
277
00:29:11,273 --> 00:29:14,174
An associate director that can cook.
278
00:29:17,283 --> 00:29:19,513
Tae Oh is one lucky guy.
279
00:29:20,013 --> 00:29:21,854
He's very considerate to women.
280
00:29:22,953 --> 00:29:24,124
Isn't he, Sun Woo?
281
00:29:30,394 --> 00:29:33,463
By the way,
didn't you get your wedding photos?
282
00:29:33,694 --> 00:29:35,164
I'll go over to take a look.
283
00:29:36,563 --> 00:29:38,439
You had to go through that
dull photoshoot again?
284
00:29:38,463 --> 00:29:40,634
Why would you say it's dull?
285
00:29:41,134 --> 00:29:42,404
They did it to celebrate.
286
00:29:43,243 --> 00:29:45,242
Plus, she didn't even get to
wear a proper wedding dress...
287
00:29:45,243 --> 00:29:46,574
because she was with Joon Young.
288
00:29:47,414 --> 00:29:49,344
Tae Oh did it to make up for that.
289
00:29:49,713 --> 00:29:50,944
How sweet is that?
290
00:29:52,444 --> 00:29:56,354
Well, he's a pro when it
comes to wooing women.
291
00:30:01,993 --> 00:30:03,513
You guys should rest. I'll be off now.
292
00:30:03,894 --> 00:30:05,963
- You're leaving?
- You don't need to see me off.
293
00:30:09,604 --> 00:30:11,434
- Bye, Sun Woo.
- Bye.
294
00:30:44,303 --> 00:30:45,533
I'm done with the dishes.
295
00:30:48,174 --> 00:30:50,404
- Thank you for dinner.
- No problem.
296
00:31:09,924 --> 00:31:11,124
Was Je Hyuk home?
297
00:31:11,624 --> 00:31:12,694
Yes.
298
00:31:17,963 --> 00:31:20,434
- I'm going to shower.
- Okay.
299
00:32:37,213 --> 00:32:39,813
(Messages)
300
00:32:48,854 --> 00:32:53,062
(Photos, September 25)
301
00:32:53,063 --> 00:32:57,503
(Nam-go, Gosan City)
302
00:33:12,983 --> 00:33:16,284
(We hope you visit again on
another beautiful night. Huiwon)
303
00:33:31,833 --> 00:33:35,174
(Huiwon)
304
00:33:45,813 --> 00:33:48,654
So you actually went there at dawn?
305
00:33:49,454 --> 00:33:51,459
And you even went through
his clothes and cell phone?
306
00:33:51,483 --> 00:33:52,823
Just because of a strand of hair?
307
00:33:52,824 --> 00:33:55,424
Why didn't he tell me about his
new secretary for an entire year?
308
00:33:57,224 --> 00:33:58,324
Isn't it weird?
309
00:33:58,523 --> 00:34:00,462
I don't think he tried to hide it from you.
310
00:34:00,463 --> 00:34:02,393
He probably just didn't bother to tell you.
311
00:34:02,563 --> 00:34:05,563
Or maybe you just forgot that he told you.
312
00:34:09,333 --> 00:34:11,253
I'm bothered by the fact
that she got a divorce.
313
00:34:13,244 --> 00:34:15,513
Not all divorced women have
an affair with married men.
314
00:34:15,514 --> 00:34:17,583
She told me he always got off work at 5pm.
315
00:34:17,683 --> 00:34:19,243
But he told me he gets off work at 7pm.
316
00:34:20,014 --> 00:34:23,384
Why did he lie, and what does
he do during those two hours?
317
00:34:23,724 --> 00:34:25,654
Then that means his secretary is innocent.
318
00:34:27,054 --> 00:34:29,324
That's when she picks
up her kid from school.
319
00:34:30,864 --> 00:34:32,994
I'm a little bothered by Ye Rim as well.
320
00:34:33,634 --> 00:34:34,733
My goodness.
321
00:34:35,793 --> 00:34:39,404
You're even suspicious of Je Hyuk's wife?
322
00:34:41,674 --> 00:34:44,344
Isn't it also weird that he
doesn't keep his cell phone locked?
323
00:34:44,503 --> 00:34:46,143
It's like he wants me to see it.
324
00:34:46,614 --> 00:34:48,772
Do you think he knows that
I'm suspicious of him?
325
00:34:48,773 --> 00:34:51,313
You're scaring me. You're not...
326
00:34:51,643 --> 00:34:53,813
being normal right now.
You know that, right?
327
00:34:56,224 --> 00:34:58,724
- Is that how it seems?
- Did you get some sleep?
328
00:34:59,353 --> 00:35:01,324
You're being oversensitive.
329
00:35:04,224 --> 00:35:06,233
I hope you're right.
330
00:35:06,764 --> 00:35:09,233
Get some sleep, and don't work too hard.
331
00:35:10,163 --> 00:35:11,663
I'm really worried about you.
332
00:35:14,833 --> 00:35:17,844
I guess it's tiring to live
with a handsome husband.
333
00:35:18,873 --> 00:35:20,042
But then again,
334
00:35:20,043 --> 00:35:23,244
we're in our 40s,
but Tae Oh looks like he's in his 30s.
335
00:35:40,634 --> 00:35:42,463
I lost 1kg.
336
00:35:43,404 --> 00:35:45,034
I keep losing hair.
337
00:35:46,574 --> 00:35:48,773
And my skin keeps getting drier.
338
00:35:59,483 --> 00:36:02,083
Are you taking the medicine that
I prescribed for you last time?
339
00:36:02,713 --> 00:36:05,224
How can I take medicine when
I can't even eat properly?
340
00:36:09,594 --> 00:36:11,163
Why can't you eat?
341
00:36:11,494 --> 00:36:12,994
My gosh.
342
00:36:16,264 --> 00:36:18,063
Who knows what's inside the food we eat?
343
00:36:23,003 --> 00:36:25,804
Don't skip your meals,
and take your medicine.
344
00:36:26,143 --> 00:36:28,103
If it doesn't get better,
you can come back then.
345
00:36:33,213 --> 00:36:36,353
He always leaves work right at 5pm.
346
00:36:42,853 --> 00:36:47,194
Wait a minute.
Are you refusing to treat me?
347
00:36:51,003 --> 00:36:52,134
No, that's not it.
348
00:36:53,204 --> 00:36:55,034
I just don't feel very well.
349
00:37:00,574 --> 00:37:01,744
Does it itch?
350
00:37:03,384 --> 00:37:04,614
Dr. Ji.
351
00:37:04,784 --> 00:37:07,083
Your heart is suddenly racing...
352
00:37:07,454 --> 00:37:08,853
and you feel nauseated, right?
353
00:37:12,554 --> 00:37:14,623
You have the same symptoms as I do.
354
00:37:22,864 --> 00:37:24,364
I need to take a break.
355
00:37:26,204 --> 00:37:27,233
But...
356
00:37:41,413 --> 00:37:43,093
I don't have any more appointments, right?
357
00:37:43,424 --> 00:37:46,253
No, but you do have
some reports to approve.
358
00:37:46,523 --> 00:37:47,753
I'll do them at home.
359
00:37:47,893 --> 00:37:50,793
Please tell Dr. Kong I left early
because something urgent came up.
360
00:37:51,364 --> 00:37:53,163
- Yes, doctor.
- Have a nice day.
361
00:37:56,364 --> 00:37:57,463
Where are you going?
362
00:37:58,963 --> 00:38:00,474
(Sul Myung Sook)
363
00:38:05,744 --> 00:38:06,944
Sorry, Ye Rim.
364
00:38:07,574 --> 00:38:09,014
I'm still at work.
365
00:38:09,713 --> 00:38:12,384
Can Joon Young stay with
you after his piano lesson?
366
00:38:16,454 --> 00:38:18,583
Sure. He can stay as long as you need.
367
00:38:18,853 --> 00:38:20,253
Take your time.
368
00:38:20,893 --> 00:38:22,824
Thanks. See you later.
369
00:39:08,574 --> 00:39:11,073
- This is a sure thing!
- I don't have any!
370
00:39:11,074 --> 00:39:12,443
Give me what you have.
371
00:39:12,444 --> 00:39:14,974
I really, really don't have any!
372
00:39:15,273 --> 00:39:16,313
Darn it.
373
00:39:22,913 --> 00:39:24,424
Pipe down.
374
00:39:31,494 --> 00:39:32,792
- What's wrong with you?
- Let go of me!
375
00:39:32,793 --> 00:39:34,534
- Come home.
- Let go of me!
376
00:39:34,833 --> 00:39:36,034
Okay, okay.
377
00:39:40,233 --> 00:39:41,233
Darn it.
378
00:39:43,773 --> 00:39:45,304
Help me.
379
00:39:46,103 --> 00:39:47,872
Please help me.
380
00:39:47,873 --> 00:39:49,574
Sorry. She's just drunk.
381
00:39:50,183 --> 00:39:52,114
Why did you drink so much?
382
00:40:00,893 --> 00:40:03,694
- I have to go now!
- I don't have any.
383
00:40:04,224 --> 00:40:05,463
Hand it over.
384
00:40:09,494 --> 00:40:10,603
Get over here.
385
00:40:14,003 --> 00:40:16,773
- I don't have any.
- This is the last time! I swear!
386
00:40:21,043 --> 00:40:24,213
Please trust me. Please!
387
00:40:25,213 --> 00:40:26,583
Come on.
388
00:40:26,983 --> 00:40:28,983
I don't have time!
389
00:40:30,054 --> 00:40:31,554
- Get off!
- Give it.
390
00:42:19,924 --> 00:42:21,764
(Family Love Long-term Care Hospital)
391
00:42:28,433 --> 00:42:29,574
Thank you.
392
00:42:32,444 --> 00:42:34,444
(Family Love Long-term Care Hospital)
393
00:42:42,213 --> 00:42:45,384
(Nurses' Station, Information)
394
00:42:47,393 --> 00:42:48,594
- Hello.
- Hello.
395
00:43:20,253 --> 00:43:21,253
Mother.
396
00:43:21,793 --> 00:43:24,224
He didn't say you were coming.
397
00:43:24,563 --> 00:43:25,623
What are you doing here?
398
00:43:28,293 --> 00:43:30,233
I haven't visited in a while.
399
00:43:30,463 --> 00:43:33,433
I guess you had a break
in your busy schedule.
400
00:43:34,704 --> 00:43:36,003
How do you feel?
401
00:43:37,244 --> 00:43:38,704
It's always the same.
402
00:43:39,244 --> 00:43:41,473
It wouldn't be shocking
if I were to die tomorrow.
403
00:43:41,474 --> 00:43:43,483
Don't say that.
404
00:43:46,954 --> 00:43:48,454
Did you bring these?
405
00:43:49,654 --> 00:43:52,023
- Yes.
- Why did you bring flowers?
406
00:43:52,224 --> 00:43:53,594
It's a waste of money.
407
00:43:55,853 --> 00:43:57,194
I'll put them in water.
408
00:44:17,884 --> 00:44:18,884
Sun Woo.
409
00:44:22,253 --> 00:44:23,284
Thanks.
410
00:44:23,784 --> 00:44:26,023
Mother's so happy that you came.
411
00:44:26,753 --> 00:44:28,494
I've been too inattentive.
412
00:44:29,954 --> 00:44:31,563
You should've asked me to come with you.
413
00:44:32,924 --> 00:44:34,963
You're busy. I didn't want to burden you.
414
00:44:36,194 --> 00:44:37,763
I've been coming alone for a while.
415
00:44:37,764 --> 00:44:39,663
She got worse, so I come almost every day.
416
00:44:42,333 --> 00:44:43,373
What?
417
00:44:46,304 --> 00:44:47,873
I jumped to conclusions. Sorry.
418
00:44:49,174 --> 00:44:51,384
When Mi Yun said you left work at 5pm...
419
00:44:53,213 --> 00:44:55,212
You always said you worked until 7pm.
420
00:44:55,213 --> 00:44:58,183
Did you think I was doing
something during those two hours?
421
00:45:01,293 --> 00:45:04,194
Is that why you came here?
422
00:45:06,023 --> 00:45:07,094
Sorry.
423
00:45:09,594 --> 00:45:11,534
I must have lost my mind.
424
00:45:12,333 --> 00:45:14,003
- Sun Woo.
- Forget I said anything.
425
00:45:14,873 --> 00:45:16,074
I'm so ashamed.
426
00:45:21,174 --> 00:45:23,744
Why are you being stupid and
worrying about things like that?
427
00:45:30,014 --> 00:45:31,224
I'm fine now.
428
00:45:32,784 --> 00:45:34,154
I'm really okay now.
429
00:45:36,324 --> 00:45:37,364
Really?
430
00:45:39,463 --> 00:45:40,694
Go back to Mother.
431
00:45:50,603 --> 00:45:52,943
- Thank you for the vase.
- My pleasure.
432
00:45:52,944 --> 00:45:55,743
Thank you for the cake.
433
00:45:55,744 --> 00:45:56,744
Okay.
434
00:45:57,483 --> 00:45:59,043
Is she sleeping well?
435
00:45:59,483 --> 00:46:01,283
She has a hard time at night,
436
00:46:01,284 --> 00:46:02,813
so we upped the painkiller.
437
00:46:03,884 --> 00:46:06,683
She missed her son so much all this time.
438
00:46:08,523 --> 00:46:10,892
He didn't come at all
since the Lunar New Year.
439
00:46:10,893 --> 00:46:12,623
All he did was call now and then.
440
00:46:13,764 --> 00:46:15,392
I've been coming alone for a while.
441
00:46:15,393 --> 00:46:17,264
She got worse, so I come almost every day.
442
00:47:18,194 --> 00:47:21,293
Did something happen
between the two of you?
443
00:47:22,833 --> 00:47:24,463
No. Not at all.
444
00:49:09,474 --> 00:49:11,273
- Good night, sweetie.
- Mom.
445
00:49:12,103 --> 00:49:13,643
Yoon No Eul says...
446
00:49:14,273 --> 00:49:16,074
her mom has a boyfriend.
447
00:49:17,643 --> 00:49:20,284
Yoon No Eul? Who is that?
448
00:49:20,413 --> 00:49:22,853
You saw her last time.
She's the daughter of Dad's assistant.
449
00:49:25,284 --> 00:49:26,784
Does her mom have a boyfriend?
450
00:49:29,694 --> 00:49:30,893
What kind of person is he?
451
00:49:31,094 --> 00:49:32,523
I don't know.
452
00:49:33,264 --> 00:49:35,624
She just told me her mom got
a boyfriend after the divorce.
453
00:49:40,603 --> 00:49:42,474
But No Eul says she's okay with it.
454
00:49:43,503 --> 00:49:45,744
If it happened to me,
I'd feel betrayed and angry.
455
00:49:48,174 --> 00:49:50,913
I think she's pretending to be strong.
Don't you agree?
456
00:49:52,284 --> 00:49:53,384
Go to bed now.
457
00:50:27,213 --> 00:50:29,313
Where's Joon Young? Is he asleep?
458
00:50:29,554 --> 00:50:30,654
Yes, he is.
459
00:50:33,683 --> 00:50:35,954
- Are you going somewhere?
- Yes.
460
00:50:37,924 --> 00:50:40,864
There is an event the president of
my high school alumni is holding.
461
00:50:41,433 --> 00:50:43,793
He's someone influential in our community.
462
00:50:44,433 --> 00:50:46,233
Apparently,
his wife used to be a Miss Korea.
463
00:50:47,063 --> 00:50:50,233
She's holding an exhibition,
so I thought it'd be good to attend.
464
00:50:50,704 --> 00:50:51,804
Do you mean...
465
00:50:53,304 --> 00:50:54,514
Uhm Hyo Jung?
466
00:50:57,614 --> 00:50:59,284
Do you know her?
467
00:51:00,954 --> 00:51:02,014
Yes.
468
00:51:03,413 --> 00:51:04,724
I was invited too.
469
00:51:06,324 --> 00:51:07,424
How?
470
00:51:10,023 --> 00:51:11,824
She was a patient of mine.
471
00:51:16,433 --> 00:51:17,534
I see.
472
00:51:19,063 --> 00:51:21,804
That worked out. I'll come with you.
473
00:51:24,543 --> 00:51:25,804
I only have to get changed.
474
00:51:28,174 --> 00:51:29,273
Okay.
475
00:51:53,264 --> 00:51:55,264
Don't make any mistakes
in front of the president.
476
00:51:57,074 --> 00:52:00,543
He's the one with all
the money in this town.
477
00:52:02,174 --> 00:52:06,083
I really need to do well
with my newest project.
478
00:52:07,353 --> 00:52:09,353
I might need his help.
479
00:52:11,884 --> 00:52:14,523
- Why are you frozen?
- What?
480
00:52:17,393 --> 00:52:19,594
It's because I always feel sorry to you.
481
00:52:20,424 --> 00:52:22,534
I feel bad for making you
worry about my mother too.
482
00:52:23,194 --> 00:52:26,003
You gave me so much support
when I founded the company,
483
00:52:26,704 --> 00:52:28,333
but it's still unstable.
484
00:52:29,134 --> 00:52:31,374
I never got to pitch in and
pay for our living expenses.
485
00:52:33,204 --> 00:52:34,604
I just feel sorry about everything.
486
00:52:37,744 --> 00:52:38,884
Do you?
487
00:52:39,643 --> 00:52:42,784
Anyway, I'll make this
project a huge success...
488
00:52:44,924 --> 00:52:47,424
so I can repay you for all
the hard work you've done.
489
00:52:54,364 --> 00:52:55,493
I know you're really busy.
490
00:52:55,494 --> 00:52:58,932
I can see so much passion
in your recent works.
491
00:52:58,933 --> 00:53:00,293
I can see them burning in passion.
492
00:53:00,804 --> 00:53:02,503
I'm a passionate woman.
493
00:53:04,273 --> 00:53:07,372
Your works really shine.
494
00:53:07,373 --> 00:53:08,513
Really?
495
00:53:08,514 --> 00:53:11,213
The keyword here is passion. Passion.
496
00:53:22,494 --> 00:53:23,753
Yes, exactly.
497
00:53:27,063 --> 00:53:29,070
It's not a landscape painting.
Why talk about empty spaces?
498
00:53:29,094 --> 00:53:31,063
- Honey.
- It's still life.
499
00:53:31,634 --> 00:53:33,634
Let's raise our glasses.
500
00:53:33,833 --> 00:53:35,133
I should swirl it.
501
00:53:35,134 --> 00:53:37,174
- Cheers.
- Cheers.
502
00:53:37,404 --> 00:53:38,574
Hello, sir.
503
00:53:40,713 --> 00:53:42,213
Excuse me.
504
00:53:43,474 --> 00:53:44,614
Hello.
505
00:53:45,983 --> 00:53:47,312
I'm a 28th graduate of Busan High School.
506
00:53:47,313 --> 00:53:48,413
My name is Lee Tae Oh.
507
00:53:48,983 --> 00:53:51,123
Congratulations on your wife's exhibition.
508
00:53:52,253 --> 00:53:53,384
Thank you.
509
00:53:54,393 --> 00:53:55,924
By the way, Mr. Choi.
510
00:53:56,753 --> 00:53:58,163
When are you treating us?
511
00:53:59,324 --> 00:54:00,933
I'd be happy to.
512
00:54:01,333 --> 00:54:04,432
There's a sushi place
I frequent in Wakayama.
513
00:54:04,433 --> 00:54:08,933
The chef called me to let me know
that they received a good tuna.
514
00:54:09,603 --> 00:54:13,674
What do you say? Shall we go to
Japan together for some tuna?
515
00:54:14,744 --> 00:54:16,773
No, we can't do that. We'll eat in Busan...
516
00:54:17,014 --> 00:54:18,294
to support regional development.
517
00:54:18,483 --> 00:54:21,083
No, if we're eating tuna, we have to go.
518
00:54:21,284 --> 00:54:23,353
- Are you...
- Yes?
519
00:54:23,784 --> 00:54:26,123
Lee Sang Do's son by any chance?
520
00:54:29,924 --> 00:54:31,424
Yes, I am.
521
00:54:33,063 --> 00:54:34,194
Who is that?
522
00:54:34,694 --> 00:54:36,994
You know, the guy who was
in plays a long time ago.
523
00:54:40,974 --> 00:54:43,674
It's okay. People can forget.
524
00:54:44,873 --> 00:54:48,574
I have a stiff shoulder these days.
My arm won't go up.
525
00:54:49,244 --> 00:54:50,373
It won't? Gosh.
526
00:54:51,083 --> 00:54:52,182
Councilor.
527
00:54:52,183 --> 00:54:54,453
Gosh, why did you come so late?
528
00:54:54,454 --> 00:54:56,813
You should've been here from the beginning.
529
00:55:01,094 --> 00:55:02,293
Congratulations.
530
00:55:02,494 --> 00:55:03,924
Gosh. Just a minute, honey.
531
00:55:04,123 --> 00:55:05,424
Gosh, Dr. Ji.
532
00:55:07,594 --> 00:55:12,204
This is Dr. Ji Sun Woo
from Family Love Hospital.
533
00:55:12,663 --> 00:55:13,864
I told you about her, right?
534
00:55:13,963 --> 00:55:17,003
I owe a lot to her.
535
00:55:17,204 --> 00:55:18,974
Yes, I heard a lot about you.
536
00:55:19,603 --> 00:55:22,614
My wife kept on complimenting you
and told me you're a great doctor.
537
00:55:24,143 --> 00:55:26,583
- This is my husband.
- Gosh.
538
00:55:28,384 --> 00:55:30,983
- Is that so?
- Yes.
539
00:55:33,454 --> 00:55:37,023
He runs a regional event company
called T.O. Entertainment.
540
00:55:37,724 --> 00:55:39,094
He makes movies too.
541
00:55:39,594 --> 00:55:40,893
I see.
542
00:55:41,034 --> 00:55:43,063
For the development of our community,
543
00:55:43,364 --> 00:55:46,204
I hope you'll take an interest
in my husband's business.
544
00:55:48,373 --> 00:55:51,173
When did you say you graduated again?
20-something?
545
00:55:51,174 --> 00:55:52,704
I'm a 28th graduate.
546
00:55:52,904 --> 00:55:55,243
28th? Is that the same
year as Councilman Cha?
547
00:55:55,244 --> 00:55:57,482
Yes, Do Chul graduated in
the same year as I did.
548
00:55:57,483 --> 00:55:58,713
I see.
549
00:55:59,014 --> 00:56:00,954
- You also make movies?
- Yes.
550
00:56:01,213 --> 00:56:04,623
If you have a good idea,
Mr. Choi might invest.
551
00:56:05,023 --> 00:56:06,953
- Hold on.
- He has lots of money.
552
00:56:06,954 --> 00:56:08,094
He'll have enough.
553
00:56:11,824 --> 00:56:14,062
You need support for that.
554
00:56:14,063 --> 00:56:16,063
My husband is so supportive of me.
555
00:56:16,293 --> 00:56:18,264
- He's a hard worker.
- I'm not that good.
556
00:56:18,503 --> 00:56:21,574
- Gosh, don't say that.
- Come on.
557
00:56:22,204 --> 00:56:23,804
We can omit that.
558
00:56:30,713 --> 00:56:32,514
Congratulations, ma'am.
559
00:56:32,614 --> 00:56:34,483
- Congratulations.
- Thank you.
560
00:56:36,614 --> 00:56:40,054
Dr. Ji, you're not only
successful in your career,
561
00:56:41,793 --> 00:56:44,094
you have a handsome young
man as your husband.
562
00:56:45,463 --> 00:56:46,864
You're so competent.
563
00:56:47,793 --> 00:56:49,194
We're the same age.
564
00:56:51,833 --> 00:56:52,963
Is that so?
565
00:56:53,364 --> 00:56:56,574
People must tell your husband
that he looks young all the time.
566
00:56:58,873 --> 00:56:59,974
Yes.
567
00:57:06,143 --> 00:57:08,682
- Hey, Mom.
- Are your friends here?
568
00:57:08,683 --> 00:57:09,983
- Yes.
- Oh, right.
569
00:57:10,654 --> 00:57:12,983
Dr. Ji, this is Da Kyung.
She's my daughter.
570
00:57:14,083 --> 00:57:15,123
Hello.
571
00:57:15,594 --> 00:57:17,224
- Congratulations.
- Thank you.
572
00:57:19,424 --> 00:57:20,424
Here.
573
00:57:20,425 --> 00:57:24,333
I've always wanted to be friends with you.
574
00:57:26,134 --> 00:57:29,503
Would you like to continue this
relationship and be friends?
575
00:57:30,904 --> 00:57:32,074
What do you say?
576
00:57:34,043 --> 00:57:36,213
If you and your husband are free tomorrow,
577
00:57:36,643 --> 00:57:38,163
would you like to come to a gathering?
578
00:57:38,884 --> 00:57:39,884
Tomorrow?
579
00:57:40,043 --> 00:57:42,014
Tomorrow is my husband's birthday.
580
00:57:42,614 --> 00:57:45,154
A few of our alumni are
planning to meet up.
581
00:57:46,224 --> 00:57:47,753
I'm sure they'll all love...
582
00:57:49,054 --> 00:57:50,324
to have you join us.
583
00:57:51,123 --> 00:57:53,393
I'd be more than welcome to join.
584
00:57:54,333 --> 00:57:56,733
I wonder what your husband likes.
585
00:57:57,364 --> 00:57:59,404
I should get him a nice gift.
586
00:58:00,704 --> 00:58:01,733
Cheers.
587
00:58:47,614 --> 00:58:48,713
Are you okay?
588
00:58:54,054 --> 00:58:55,614
I'm sorry about what happened that day.
589
00:58:56,824 --> 00:58:58,144
I was in a hurry to go somewhere.
590
00:58:58,764 --> 00:59:00,264
What could you have done?
591
00:59:01,293 --> 00:59:02,733
It wasn't your problem to deal with.
592
00:59:03,333 --> 00:59:06,364
You wouldn't have been
able to do much anyway.
593
00:59:08,034 --> 00:59:09,304
Who was that guy?
594
00:59:12,474 --> 00:59:13,603
My boyfriend.
595
00:59:15,474 --> 00:59:17,274
He was like that because
he was out of money.
596
00:59:18,014 --> 00:59:19,313
He's not normally like that.
597
00:59:23,213 --> 00:59:25,054
I saw everything with my own eyes.
598
00:59:26,784 --> 00:59:28,194
Do you really want to defend him?
599
00:59:31,293 --> 00:59:33,324
I envy you.
600
00:59:34,393 --> 00:59:37,433
You have solutions to all your problems.
601
00:59:40,463 --> 00:59:41,674
Life is easy, isn't it?
602
00:59:43,103 --> 00:59:44,232
What's that supposed to mean?
603
00:59:44,233 --> 00:59:47,674
Normally, people stay miserable...
604
00:59:48,744 --> 00:59:50,189
because they're not brave enough to escape.
605
00:59:50,213 --> 00:59:52,244
That's just an excuse.
606
00:59:53,244 --> 00:59:54,582
You know that, right?
607
00:59:54,583 --> 00:59:57,413
You need to have what it takes to
be able to take a step forward...
608
00:59:58,183 --> 01:00:00,483
from where you collapsed.
609
01:00:01,454 --> 01:00:04,963
But you wouldn't know
because you have it all.
610
01:00:07,463 --> 01:00:09,393
I'm no different.
611
01:00:09,994 --> 01:00:11,304
Does your husband beat you?
612
01:00:13,603 --> 01:00:16,003
Then what? Does he steal money from you?
613
01:00:26,384 --> 01:00:28,753
I think he's cheating on me.
614
01:00:33,353 --> 01:00:35,594
And I'm scared that it might be true.
615
01:00:36,123 --> 01:00:37,424
Why are you scared of that?
616
01:00:38,694 --> 01:00:40,864
You just need to find
evidence and kick him out.
617
01:00:42,194 --> 01:00:43,694
Isn't life supposed to be easy...
618
01:00:44,733 --> 01:00:46,034
for successful women?
619
01:00:52,304 --> 01:00:54,514
Marriage isn't that simple.
620
01:00:55,474 --> 01:00:56,844
It's not a game...
621
01:00:58,944 --> 01:01:01,654
where you can get up and leave
just because you're out of money.
622
01:01:03,753 --> 01:01:04,884
It's a desperate matter...
623
01:01:06,253 --> 01:01:08,893
that not only involves my own life...
624
01:01:10,893 --> 01:01:12,663
but also the life of my child.
625
01:01:15,264 --> 01:01:16,563
I'm disappointed...
626
01:01:19,733 --> 01:01:21,904
that a successful woman like you...
627
01:01:23,603 --> 01:01:25,844
is no different from someone like me.
628
01:01:54,364 --> 01:01:55,503
I'm disappointed...
629
01:01:56,833 --> 01:01:58,974
that a successful woman like you...
630
01:02:00,744 --> 01:02:02,844
is no different from someone like me.
631
01:02:07,014 --> 01:02:09,114
(A cheating husband)
632
01:02:13,853 --> 01:02:15,823
(The psychology behind a cheating husband)
633
01:02:15,824 --> 01:02:17,784
(Your husband might be
cheating if he does this.)
634
01:02:20,864 --> 01:02:22,793
(How to collect evidence for adultery)
635
01:02:39,083 --> 01:02:41,082
(GPS tracking device)
636
01:02:41,083 --> 01:02:42,654
(Installing spy cameras)
637
01:02:49,054 --> 01:02:51,764
(Filing a lawsuit against
the adulteress for alimony)
638
01:03:47,541 --> 01:03:49,411
What brings you to my place...
639
01:03:50,510 --> 01:03:51,641
so early in the morning?
640
01:04:06,960 --> 01:04:08,760
(Prescription)
641
01:04:11,960 --> 01:04:13,001
Before I give you this,
642
01:04:13,960 --> 01:04:15,800
tell me why you're seeing
different doctors...
643
01:04:15,900 --> 01:04:17,530
to collect sleeping pills.
644
01:04:21,641 --> 01:04:24,681
I'm not trying to go on
a diet or commit suicide.
645
01:04:25,110 --> 01:04:26,411
So don't worry.
646
01:04:35,150 --> 01:04:36,190
The thing is,
647
01:04:42,491 --> 01:04:43,731
I actually have a favor to ask.
648
01:05:27,771 --> 01:05:31,041
- Take good care of yourself.
- Okay, thank you.
649
01:05:33,411 --> 01:05:35,550
- I'll see you in two weeks.
- Okay.
650
01:06:19,390 --> 01:06:21,990
(The cake you ordered is ready.
We wish you a happy celebration.)
651
01:06:51,491 --> 01:06:53,460
I'm at Starlight Village
Townhouse Community.
652
01:06:53,461 --> 01:06:54,621
Han Neul.
653
01:07:26,320 --> 01:07:28,161
He just went in.
654
01:07:48,680 --> 01:07:51,081
He hasn't come out for three hours.
655
01:07:56,951 --> 01:07:58,190
Have a nice day.
656
01:07:58,820 --> 01:07:59,991
Goodbye.
657
01:09:01,650 --> 01:09:03,791
(Min Hyun Seo)
658
01:09:12,261 --> 01:09:13,331
Hello?
659
01:09:19,900 --> 01:09:21,140
It is a woman.
660
01:09:35,390 --> 01:09:36,491
Do you see her face?
661
01:09:41,591 --> 01:09:42,860
What does she look like?
662
01:09:47,001 --> 01:09:49,501
Take a picture or video.
663
01:09:51,970 --> 01:09:53,070
Can you do that?
664
01:09:55,411 --> 01:09:56,940
I can't get a good shot from here.
665
01:09:58,940 --> 01:10:00,011
Hold on.
666
01:10:12,991 --> 01:10:14,491
Hello, ma'am.
667
01:10:29,770 --> 01:10:31,780
(Messages)
668
01:10:34,581 --> 01:10:37,480
(Min Hyun Seo)
669
01:10:47,161 --> 01:10:49,261
I couldn't get a picture of them together.
670
01:10:50,060 --> 01:10:51,261
Did you see her face?
671
01:10:51,831 --> 01:10:53,060
No, just the back of her head.
672
01:10:54,060 --> 01:10:57,970
She had long brown hair
and is about your height.
673
01:11:01,301 --> 01:11:03,440
Ma'am. Take a look at this.
674
01:11:11,621 --> 01:11:14,421
(Happy Birthday Sun Woo and Joon Young)
675
01:11:18,320 --> 01:11:21,161
Oh no. I guess you don't like it.
676
01:11:23,530 --> 01:11:24,631
That's not it.
677
01:11:26,131 --> 01:11:27,261
It looks nice.
678
01:11:29,301 --> 01:11:30,430
It's very pretty.
679
01:11:33,841 --> 01:11:34,871
My son...
680
01:11:37,371 --> 01:11:39,440
drew this image.
681
01:11:39,711 --> 01:11:41,011
How cute.
682
01:11:41,650 --> 01:11:43,680
I wish I had a son like that.
683
01:11:45,320 --> 01:11:46,719
(Happy Birthday Sun Woo and Joon Young)
684
01:11:46,720 --> 01:11:48,180
He worked on it for days...
685
01:11:49,051 --> 01:11:51,091
for his dad's birthday.
686
01:11:59,701 --> 01:12:00,801
Joon Young!
687
01:12:09,011 --> 01:12:11,270
What's wrong with your mom? She's so cute.
688
01:12:27,020 --> 01:12:28,190
Did you have a nice day?
689
01:12:33,730 --> 01:12:34,831
Get in.
690
01:12:47,241 --> 01:12:51,051
There is a speed camera ahead. Slow down.
691
01:12:51,720 --> 01:12:53,921
No Eul says she's coming too.
Did you know that?
692
01:13:04,461 --> 01:13:06,600
Mom. Mom?
693
01:13:11,430 --> 01:13:12,541
You're going too fast.
694
01:13:34,661 --> 01:13:36,091
Aren't we going to Dad?
695
01:13:36,291 --> 01:13:37,491
Stay in the car.
696
01:14:02,591 --> 01:14:03,951
What do you plan to do?
697
01:14:05,320 --> 01:14:07,360
I need more concrete evidence.
698
01:14:11,761 --> 01:14:12,900
You should check...
699
01:14:13,860 --> 01:14:15,671
your husband's trunk.
700
01:14:18,600 --> 01:14:20,270
He hid something in there.
701
01:14:42,091 --> 01:14:43,491
Happy birthday.
702
01:14:44,360 --> 01:14:46,930
- Happy birthday!
- Hey, you made it.
703
01:14:49,001 --> 01:14:50,001
Happy birthday.
704
01:14:50,100 --> 01:14:52,170
- Happy birthday, Tae Oh.
- Happy birthday.
705
01:14:52,171 --> 01:14:53,371
Happy birthday.
706
01:14:53,770 --> 01:14:55,210
- Hello.
- Happy birthday.
707
01:14:55,211 --> 01:14:56,970
- Happy birthday.
- Happy birthday.
708
01:15:02,110 --> 01:15:04,650
Tae Oh. I guess Sun Woo is running late.
709
01:15:05,051 --> 01:15:06,121
Yes.
710
01:15:06,251 --> 01:15:08,280
- Ye Rim!
- Coming!
711
01:15:09,921 --> 01:15:11,051
Dad.
712
01:15:11,591 --> 01:15:13,390
Hey. Where's Mom?
713
01:15:13,491 --> 01:15:14,591
She's in the car.
714
01:15:16,860 --> 01:15:18,291
Thank you.
715
01:16:06,980 --> 01:16:07,980
Hello.
716
01:16:15,020 --> 01:16:16,690
- It's for you.
- Have a good one.
717
01:16:41,140 --> 01:16:42,581
Why are you so late?
718
01:16:43,180 --> 01:16:45,421
I thought you got into an accident.
I was worried.
719
01:16:46,980 --> 01:16:48,350
Can you give me your car keys?
720
01:16:49,320 --> 01:16:52,760
I can't find the camera anywhere.
I think it might be in your car.
721
01:16:52,761 --> 01:16:54,460
It must be somewhere. Look for it later.
722
01:16:54,461 --> 01:16:56,130
Let's go in now. People are waiting.
723
01:16:56,131 --> 01:16:57,560
It's a special day.
724
01:16:59,530 --> 01:17:01,161
I want to take nice pictures.
725
01:17:03,600 --> 01:17:05,541
You can take some with your phone.
726
01:17:06,140 --> 01:17:07,501
It's different.
727
01:17:09,011 --> 01:17:10,241
You can go in first.
728
01:18:03,131 --> 01:18:04,961
I see. That's why.
729
01:20:41,720 --> 01:20:43,890
(October 14, Saturday)
730
01:21:24,631 --> 01:21:25,860
- Mom.
- Hey.
731
01:21:26,230 --> 01:21:28,060
- Did a lot of your friends come?
- Yes.
732
01:21:28,501 --> 01:21:29,530
Right.
733
01:21:29,970 --> 01:21:31,970
Dr. Ji, this is my daughter Da Kyung.
734
01:21:33,270 --> 01:21:34,270
Hello.
735
01:21:53,020 --> 01:21:54,060
(October 9)
736
01:22:24,150 --> 01:22:26,091
- Cheers.
- Cheers.
737
01:22:30,190 --> 01:22:31,530
Really?
738
01:22:59,121 --> 01:23:00,761
(Sul Myung Sook, Da Kyung, Son Je Hyuk)
739
01:23:03,190 --> 01:23:05,229
Sun Woo left in a hurry in the
middle of seeing a patient.
740
01:23:05,230 --> 01:23:07,001
I think she might be going to you.
741
01:23:07,501 --> 01:23:08,530
Be careful.
742
01:23:11,301 --> 01:23:12,400
Cheers.
743
01:23:16,411 --> 01:23:18,511
You better be careful for a while.
744
01:23:18,770 --> 01:23:20,381
I think Sun Woo might be onto you.
745
01:23:21,881 --> 01:23:23,480
Take care of your phone well.
746
01:23:23,881 --> 01:23:25,411
Don't let anyone see it.
747
01:23:58,480 --> 01:23:59,951
Everything was perfect.
748
01:24:02,350 --> 01:24:04,820
Everyone that surrounds me...
749
01:24:06,461 --> 01:24:07,461
had me...
750
01:24:09,390 --> 01:24:10,831
fooled perfectly.
751
01:26:58,291 --> 01:27:01,001
(A World of Married Couple)
752
01:27:01,201 --> 01:27:03,900
Marrying you was the best thing I ever did.
753
01:27:04,400 --> 01:27:06,570
I love you, Sun Woo.
754
01:27:07,270 --> 01:27:10,371
Da Kyung teaches Pilates at the
Pilates academy that I go to.
755
01:27:10,610 --> 01:27:12,211
You should also visit when you're free.
756
01:27:12,440 --> 01:27:15,180
Women need to work out as they grow older.
757
01:27:15,440 --> 01:27:17,310
Are you seeing anyone?
758
01:27:17,881 --> 01:27:21,150
I don't see him every day.
I see him about 2 to 3 times a week.
759
01:27:21,751 --> 01:27:22,991
He's married.
760
01:27:23,690 --> 01:27:25,720
Did I make any mistakes last night?
761
01:27:26,161 --> 01:27:27,461
Be honest with me.
762
01:27:28,291 --> 01:27:29,390
Honey.
763
01:27:30,730 --> 01:27:32,090
You're seeing someone, aren't you?
764
01:27:33,648 --> 01:27:35,648
Ripped and synced by
gabby's subs
53796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.