All language subtitles for The.Secret.Life.of.My.Secretary.E23-E24
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
136
00:10:59,954 --> 00:11:02,448
වෛද්යවරයා දින කිහිපයක් සඳහා මම මේ ඇඳීමට නම් මම හොදින් ඉදිවි පවසයි.
137
00:11:04,523 --> 00:11:05,706
කෙසේ වෙතත්,
138
00:11:06,224 --> 00:11:08,963
සිට දැන් ඕනෑම කෙනෙකුට පැය පහකට පසුව පෙන්නුම් නොකරන්නේ නම්,
139
00:11:08,964 --> 00:11:11,326
හුදෙක් ඔවුන් ශාප කර තබන්න.
140
00:11:11,763 --> 00:11:13,551
ඔවුන් පෙන්නුම් තෙක් බලාගෙන ඉන්න එපා.
141
00:11:14,533 --> 00:11:16,897
ඔබ සමහර ඉතිරි ගෙන තියෙනවා යුතු තැනැත්තා ඉන්නේ ...
142
00:11:17,704 --> 00:11:19,259
ඔබ හානියක් වී නම් ...
143
00:11:20,574 --> 00:11:21,988
නොතකා ඔබ සඳහා කෙනෙකුගේ පොරොත්තු නැද්ද යන්න පිළිබඳ.
144
00:11:23,143 --> 00:11:24,730
ඔබ මේ තරම් මෝඩ වෙන්නෙ ලස්සන නෑ.
145
00:11:24,944 --> 00:11:26,801
මෙතෙක් මේ වගේ ධාවනය නැවත එන්න එපා.
146
00:11:56,543 --> 00:11:58,906
ඔබ අද මට කියන්න කිරීමට නියමිත නැත ...
147
00:11:59,183 --> 00:12:01,265
ඔබ මට හෝ අවම අයි.කේ තෝරා ගැනීමට යන්නේ නම්?
148
00:12:02,813 --> 00:12:05,278
මම කළ යුත්තේ කුමක් ද?
149
00:12:06,383 --> 00:12:09,392
මම ඇත්තටම අමාරු කාලයක් ගත කරනවා ...
150
00:12:09,393 --> 00:12:11,963
මම තෝරා ගත යුතු කවුරුන් තීරණය.
151
00:12:11,964 --> 00:12:13,623
ඔබ ඉක්මන් කරන්න කියලා නම් මම එය අගය කරනවා.
152
00:12:13,624 --> 00:12:16,391
මම මගේ මිතුරාට කතා නොහැකි බව මට ඊමෙල් ගොඩක්.
153
00:12:16,864 --> 00:12:19,428
එය ද මට ඊමෙල් ගොඩක් මේ සූත්රය තබන ...
154
00:12:20,704 --> 00:12:22,249
අපි හමු වන සෑම අවස්ථාවකදීම.
155
00:12:24,533 --> 00:12:26,159
හරි, හොඳයි.
156
00:12:27,444 --> 00:12:30,272
එවිට අපි බලමු.
157
00:12:36,153 --> 00:12:39,891
මම හිතන්නේ නැහැ ඒක කරන්න මින් අයි.කේ කියලා.
158
00:12:47,594 --> 00:12:48,705
නැත.
159
00:12:49,163 --> 00:12:51,214
එක්කෝ ඔබ එක් නෑ.
160
00:12:52,334 --> 00:12:53,414
බායි, එහෙනම්.
241
00:17:47,863 --> 00:17:51,672
මම මුලින්ම ඔහුට ඩම්ප් කරන්නම්.
242
00:17:51,964 --> 00:17:54,084
- ඔයා කරනු ඇත? - අපිට ගනුදෙනුවක් තිබ්බා.
243
00:17:54,934 --> 00:17:58,306
මම Dae Ju සමග බරපතල සම්බන්ධයක් ආරම්භ කල පසු,
244
00:17:59,004 --> 00:18:02,578
මම ඔබේ ලොක්කා දේවල් අවසන් වේ.
245
00:18:02,674 --> 00:18:04,431
ඔයා හොදින්ද යන්නේ?
246
00:18:04,714 --> 00:18:07,913
හය හෙට සවස.
247
00:18:07,914 --> 00:18:12,429
මම පසුව, වෙරෝනිකා පාර්ක්, එය පාර්ක් මහත්මිය Seok ජා සමඟ ඇති,
248
00:18:13,323 --> 00:18:15,575
ඔබ, වෙරෝනිකා පාර්ක්,
249
00:18:15,724 --> 00:18:18,793
ඔහු ඇත්ත කියන්න ඇත.
250
00:18:20,623 --> 00:18:21,745
හරි හරී?
251
00:18:22,434 --> 00:18:23,505
හරි හරී.
252
00:18:27,504 --> 00:18:28,816
ගේ තරග ආයෙත් ජීවත් වෙමු.
253
00:18:29,704 --> 00:18:30,744
හරි හරී.
254
00:18:37,674 --> 00:18:41,147
මම ඔබට ඉක්මනින් පවසා තියෙනවා යුතු
255
00:18:41,884 --> 00:18:44,439
නමුත් මම නිසා ඒක කරන්න බැරි ...
256
00:18:49,924 --> 00:18:50,964
හරි.
257
00:18:51,623 --> 00:18:53,513
මම ඔහුට කැමති විය නිසා.
258
00:18:54,164 --> 00:18:55,679
මම අවංක විය යුතුය.
259
00:18:56,494 --> 00:18:57,877
කලින් මම දැනගෙන හිටියා,
260
00:18:58,964 --> 00:19:01,357
මම ඔයාට කැමති විය.
261
00:19:05,373 --> 00:19:06,960
එය අධ්යක්ෂ ජීවිතයේ සෑම
262
00:19:11,543 --> 00:19:14,139
මම ඔහුට තවමත් කිව්වේ නැහැ. එය දැන් ඒකට පිළිතුරු දෙන්න පුලුවන්ද?
263
00:19:30,363 --> 00:19:31,545
හෙලෝ?
264
00:19:31,593 --> 00:19:34,593
ඒයි. හොඳයි ... ඔබ හරුපේ?
265
00:19:35,134 --> 00:19:36,215
තවමත් නෑ.
266
00:19:37,234 --> 00:19:39,091
කාරණය කුමක් ද?
267
00:19:42,073 --> 00:19:43,588
හොඳින්...
268
00:19:45,144 --> 00:19:48,174
මම මීට පෙර රෝහලේ පමණක් වී ඇත.
269
00:19:48,914 --> 00:19:52,115
මම එම ස්ථානයට නිසා ඔබ, දන්නවා ...
270
00:19:52,954 --> 00:19:57,236
රාත්රියේ පාළු හා විෂාදයට දැනෙනවා.
271
00:19:58,924 --> 00:20:01,115
මම ඔබ සමඟ කතා කරන්න ඕන කියලා කල්පනා කළහ.
272
00:20:01,523 --> 00:20:02,675
මම නෑ ...
273
00:20:03,763 --> 00:20:06,259
මෙම වුවත් වැනි දේවල් කිරීම සඳහා යොදා ගනී.
274
00:20:06,464 --> 00:20:07,614
ඔබ දුරකතනයෙන් කතා කැමති නැති නම්,
275
00:20:09,573 --> 00:20:12,835
මම ඔයාව බලන්න එන්න පුළුවන්. ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
276
00:20:13,744 --> 00:20:14,854
නැත.
277
00:20:15,244 --> 00:20:16,426
නැත?
278
00:20:17,174 --> 00:20:20,174
හොඳයි ... ඇත්තටම,
279
00:20:20,613 --> 00:20:23,684
මම සැබෑ සඳහා එහි යන්න අදහස් කළේ නැහැ.
280
00:20:24,984 --> 00:20:26,943
මම කියා ඇත.
281
00:20:31,424 --> 00:20:34,252
- අධ්යක්ෂ ජීවිතයේ සෑම - ඔව්?
282
00:20:36,734 --> 00:20:37,946
අධ්යක්ෂ ජීවිතයේ සෑම
283
00:20:39,164 --> 00:20:40,214
මොකක්ද?
284
00:20:42,674 --> 00:20:45,159
ඒ නිසා එය බොරුවක් නොවේ, එය ද?
285
00:20:46,244 --> 00:20:48,496
මා වැනි ඔබ නොව, ජනාධිපති පාක්.
286
00:20:49,113 --> 00:20:52,013
මම තනිකම දැනෙනවා නැහැ එසේ ඔබ මට කතා කළා.
287
00:20:53,313 --> 00:20:54,960
මුළු දෙයක් ඇත්තද?
288
00:20:55,384 --> 00:20:56,424
මන්ද?
289
00:20:57,113 --> 00:20:58,840
ඔබ මම බොරු කියනවා කියලා ඔබ හිතනවද?
290
00:21:01,724 --> 00:21:04,046
ඔව්. එය බොරුවක් වගේ දැනෙනවා.
291
00:21:04,823 --> 00:21:08,733
මම ගැන වද වෙන මගේ මුළු ජීවිතය ම ගත කලා ...
292
00:21:08,894 --> 00:21:10,651
සහ වෙනත් අය රැකබලා ගැනීම.
293
00:21:11,563 --> 00:21:14,968
මට මා ගැන බලා වගේ කෙනෙක් තිබීම.
294
00:21:16,134 --> 00:21:17,618
මම එය කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නේ නැහැ.
295
00:21:19,803 --> 00:21:22,641
මෙතැන් සිට, මම මුළු දෙයක් කරන්නම්.
296
00:21:23,843 --> 00:21:25,500
මම ඔබ ගැන සැලකිලිමත් කරන්නම්,
297
00:21:26,783 --> 00:21:28,673
ඔබ වගේ.
298
00:21:29,813 --> 00:21:32,410
ඔහ්, හරි. මම ඔයා වෙනුවෙන් කෝපි කරන්නම්.
299
00:21:36,023 --> 00:21:38,216
දැන් ඔබ එය කියන්නේ,
300
00:21:39,694 --> 00:21:41,077
මම එසේ ස්නායු දැනෙනවා.
301
00:21:41,964 --> 00:21:42,974
හොඳින්...
302
00:21:44,093 --> 00:21:45,205
මා පසුව නින්ද වෙත යොමු විය යුතුයි.
303
00:21:45,434 --> 00:21:47,302
ඔබ ද නිදා යුතුය.
304
00:21:47,303 --> 00:21:48,950
හරි හරී.
305
00:21:49,134 --> 00:21:51,497
ඔබ ගැන බලා ගන්න. හොඳින් විවේක ගන්න.
306
00:21:55,944 --> 00:21:57,589
ඇයි ඇය ස්නායු දැනෙන්නේ?
307
00:21:59,013 --> 00:22:01,438
මම වෙරෝනිකා පාර්ක් ආපසු යන්න කියලා නම් ඇය කණගාටුවට?
308
00:22:02,914 --> 00:22:07,125
කමක් නැහැ. මම ඇගේ ප්රථම සමග බිඳ යුතුය.
309
00:22:09,793 --> 00:22:10,993
(ඔබ හරි දැනෙන්නේ? මම ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.)
310
00:22:10,994 --> 00:22:12,033
(පුළුවන්ද මම හෙට මොහොතකට ඔබ දකින?)
311
00:22:36,254 --> 00:22:38,274
ඔබ හරි, දැනෙන්නේ?
312
00:22:38,684 --> 00:22:40,169
මම ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
313
00:22:40,884 --> 00:22:42,672
මම හෙට මොහොතකට ඔබ බලන්න පුලුවන්ද?
314
00:22:46,394 --> 00:22:47,807
ඔහු ඇත්තටම කම්පනයට පත් කරනු ඇත.
315
00:22:54,134 --> 00:22:56,628
මම ඔබ විසින් පැමිණි ආරංචි විය.
316
00:22:57,734 --> 00:23:02,591
මම හෙට රෝහලෙන් පිටව ඇත. කුමක්ද අටක් සෝල් පාර්ක් ගැන?
317
00:23:03,214 --> 00:23:04,789
දැන් මා ඔබට කියන්නට දෙයක් නැහැ.
318
00:23:30,934 --> 00:23:34,072
ඒ නිසා ලී මහත්මිය සැලැස්ම ය ...
319
00:23:34,073 --> 00:23:35,932
ගල් Hee කිරීමට අප හා එක්වන්න.
320
00:23:36,714 --> 00:23:40,219
එහෙත් ගල් Hee වැඩ කිරීමට එන්නේ නැහැ. දැන් අපි මොකද කරන්නේ?
321
00:23:41,843 --> 00:23:43,935
ඇයි ඇය මේ දැන් හානියක් වූයේ කෙසේද?
322
00:23:44,184 --> 00:23:46,679
සේවා අධ්යක්ෂ කරන්නේ? ඇය අපට කියන්න හැකි නම් එය කදිම වී තියෙනවා වනු ඇත.
323
00:23:46,823 --> 00:23:47,895
මට සමාවෙන්න.
324
00:23:49,424 --> 00:23:50,434
ගෝෂ්, මම තිගැස්සුනා කරනවා.
325
00:23:51,123 --> 00:23:53,820
අධ්යක්ෂ ජීවිතයේ සෑම
326
00:23:53,994 --> 00:23:57,629
කරුණාකර ඔබ කෝපි බවට පත් කර ගන්නේ කෙසේද මට කියන්න පුළුවන්ද?
327
00:23:57,763 --> 00:23:58,874
- සමාව? - මොකක්ද?
328
00:23:58,904 --> 00:24:00,733
ඇයි ඔයා දැනගන්න ඕන ඇයි?
329
00:24:00,734 --> 00:24:02,832
ගල් Hee ආපසු එන විට, ඇය ඔබ වෙනුවෙන් එය ඉටු කර දෙනවා.
330
00:24:02,833 --> 00:24:04,085
ලේකම් Jeong ...
331
00:24:04,603 --> 00:24:06,290
මෙහි සමහර කෝපි කිරීමට නොවේ.
332
00:24:06,543 --> 00:24:08,423
හොඳයි ... මම කිව්වෙ ...
333
00:24:08,914 --> 00:24:10,973
ඒත් ඇයි ඔයා මට ලැබුසණ කරන්නේ?
334
00:24:10,974 --> 00:24:12,701
ලේකම් Jeong ඇගේ අත තුවාල.
335
00:24:12,914 --> 00:24:15,267
ඇය ප්රමාණවත් විවේකයක් ලබා ගැනීමට අවශ්ය වේ.
336
00:24:15,513 --> 00:24:18,786
මම ඔහුගේ මැද භාගයේ 30 ට මිනිසෙකු දැන ගන්න ඕනේ ...
337
00:24:18,954 --> 00:24:21,074
කෙසේ තම කෝපි කළ යුතු බව ය.
338
00:24:22,123 --> 00:24:24,113
සමහර විට,
339
00:24:24,293 --> 00:24:27,253
මම කෙනෙකුට කෝපි සේවය කිරීමට ඔබට අවශ්ය විය හැකිය.
340
00:24:27,863 --> 00:24:29,409
මම ඔබට ඉගැන්වීමට කරන්නම්.
341
00:24:29,833 --> 00:24:30,843
මෙම මාර්ගයේ.
342
00:24:33,234 --> 00:24:35,729
පළමු බලය සක්රිය කරන්න.
343
00:24:36,134 --> 00:24:37,403
එය blinks වරක් ...
344
00:24:37,404 --> 00:24:39,525
කුමක්ද ලී මහත්මිය දැන් කරන්න යන්නේ කුමක්ද?
345
00:24:40,573 --> 00:24:42,230
මම ඇය සැලසුමක් ඇති බලාපොරොත්තු වෙනවා.
346
00:24:48,313 --> 00:24:50,131
මට සමාවෙන්න...
347
00:24:50,283 --> 00:24:53,183
මගේ දුව ගැන.
348
00:24:53,623 --> 00:24:55,845
යමක් වැරදි ද?
349
00:24:56,523 --> 00:24:58,846
ඔබ යන්තම් මේ දින මාව බලන්න ආවා.
350
00:24:59,063 --> 00:25:00,741
මොකක් හරි කරදරයක් කරන්නේ නැහැ,
351
00:25:01,063 --> 00:25:03,633
මම තරග ජනාධිපති පාක් කිරීමට අමාත්යාංශය අයි.කේ පවසා එසේ.
352
00:25:03,634 --> 00:25:06,159
ඔහු මොනවද කිව්වේ? ඔවුන් හමුවීමට කළේ ඇයි?
353
00:25:06,263 --> 00:25:07,951
මම එදා සිට ඔහු වෙතින් අසා නැත.
354
00:25:11,373 --> 00:25:15,757
මහත්මිය සිම්. ඔයා අද රෑ මාත් එක්ක රෑ කෑම සිදුවිය හැකි ද?
355
00:25:16,013 --> 00:25:17,084
රාත්රී ආහාරය?
356
00:25:33,994 --> 00:25:35,062
ඔව්, අම්මේ.
357
00:25:35,063 --> 00:25:36,780
ඔයා අද රෑ කිසිදු සැලැස්මක් නොමැති නම්,
358
00:25:37,333 --> 00:25:39,323
ඔබ මා සමඟ රාත්රී භෝජන ඇත?
359
00:25:39,734 --> 00:25:40,814
මොකක්ද?
360
00:25:41,363 --> 00:25:44,102
ඔබ සහ මම පමණක් ද?
361
00:25:44,103 --> 00:25:46,093
මන්ද? ඔබ එය අවශ්ය නැහැ?
362
00:25:47,603 --> 00:25:50,169
මම මේ පළමු අවස්ථාව කියලා.
363
00:25:50,674 --> 00:25:52,834
මම වුවද සැලැස්මක් අද රෑ වෙනවා.
364
00:25:53,884 --> 00:25:56,842
මම විසින් නතර කළ හැකි අනුමාන. මම ඔබ එහි පෙනෙනු ඇත.
365
00:26:03,494 --> 00:26:07,029
ඔබ මෙලෝ රහක් සවන් නම්, තත්පර තුනක් ඇතුලට එන්න.
366
00:26:08,224 --> 00:26:10,283
හා හෝටල් ඉදිරිපිට සූදානම් ගිලන් රථයක් ඇත.
367
00:26:10,563 --> 00:26:11,645
ඔව් නෝනා.
368
00:26:29,254 --> 00:26:31,253
ඔබ කොපමණ පානය කළ හැකි පෙන්වීමට මට කතා කළාද?
369
00:26:31,254 --> 00:26:33,274
ඔබට, අපි එකට කෑම කන්න කියලා. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
370
00:26:43,234 --> 00:26:45,889
ඔබට වඩාත් හොඳ කල්තියා එය වීදුරුවක් ඇති කියලා.
371
00:26:46,063 --> 00:26:47,820
විනාඩි 10 ක් පමණ,
372
00:26:48,363 --> 00:26:51,272
ඔබට කෙසේ හෝ පානීය වගේ දැනෙනවා ඇත.
373
00:26:51,273 --> 00:26:54,940
ඔබ විනාඩි 15 ක් පමණ දී බිඳ ශරීරය කොටසක් අවශ්ය නැති නම්,
374
00:26:55,103 --> 00:26:56,225
ඔබ එය වඩා වඩා හොඳ නතර හොඳයි.
375
00:26:57,444 --> 00:26:58,454
මව.
376
00:26:59,184 --> 00:27:01,809
මම, වෙරෝනිකා පාර්ක්,
377
00:27:02,043 --> 00:27:06,164
දැන් ලොකු නිවේදනය කරනු ඇත.
378
00:27:07,323 --> 00:27:09,040
මම, වෙරෝනිකා පාර්ක් ...
379
00:27:09,224 --> 00:27:10,234
මොකක්ද?
380
00:27:10,894 --> 00:27:14,660
මම, වෙරෝනිකා පාර්ක්, am ...
381
00:27:17,494 --> 00:27:19,203
- හෙලෝ - තවත් කෙනෙක් දුටු ....
382
00:27:19,204 --> 00:27:22,933
මගේ, අයියෝ. හායි.
383
00:27:22,934 --> 00:27:24,032
නැහැ, අනේ.
384
00:27:24,033 --> 00:27:25,872
මහත්මිය ඔව්.
385
00:27:25,873 --> 00:27:28,398
කුමක් නිසාද ඔබ මෙහි ආවේ?
386
00:27:30,073 --> 00:27:32,743
මම මගේ පුතා සමඟ යම් කාලයක් වැය කරනවා,
387
00:27:32,744 --> 00:27:35,208
මම දන්නවා ඔයා මෙහෙ කියලා.
388
00:27:36,283 --> 00:27:39,284
මම ඔබට තුවාල ලබා ඇත කියලා. ඔයා හොදින්ද, ජනාධිපති පාක් ද?
389
00:27:41,823 --> 00:27:43,268
ජනාධිපති පාක්?
390
00:27:44,254 --> 00:27:46,262
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? ඇයට හෙලෝ කියන්න.
391
00:27:46,263 --> 00:27:47,334
හරි.
392
00:27:48,164 --> 00:27:49,447
හෙලෝ.
393
00:27:52,164 --> 00:27:54,829
හෙලෝ, ජනාධිපති පාක්.
394
00:27:56,533 --> 00:27:57,543
හෙලෝ.
395
00:27:57,833 --> 00:28:00,403
අසුන් ගන්න එන්න.
396
00:28:00,404 --> 00:28:03,069
ඔබට කෙසේ හෝ ඔබේ පුත්රයා සමඟ කෑමට යන්නේ නම්,
397
00:28:03,244 --> 00:28:05,293
අප සියලු දෙනා එකට මෙන්ම කන්න පුළුවන්.
398
00:28:05,444 --> 00:28:06,494
ෂැල් වී?
399
00:28:07,244 --> 00:28:08,324
මම...
400
00:28:08,613 --> 00:28:12,189
ඇත්තෙන්ම මම ජනාධිපති පාක් යමක් කියන්න තියෙනවා.
401
00:28:12,823 --> 00:28:14,822
ඔබ අප සමාවෙන්න සතුටු විය හැකි ...
402
00:28:14,823 --> 00:28:16,268
මොහොතකට?
403
00:28:18,023 --> 00:28:21,861
මගේ, අයියෝ. ඇය නැවත සමහර කරදර ඇති කළේ ඇයි?
404
00:28:22,063 --> 00:28:25,325
නැහැ, ඒ ඇය විතරක් නෙවෙයි. ඒ මමයි...
405
00:28:28,234 --> 00:28:30,433
ඔබ brat. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
406
00:28:30,434 --> 00:28:31,919
ඇයි ඔයා එයාට shushing කරන්නේ?
407
00:28:33,073 --> 00:28:35,473
මට සමාවෙන්න. ඒ සඳහා අවශ්ය වන්නේ මොන ප්රශ්නෙ නැහැ,
408
00:28:35,474 --> 00:28:37,796
මම එක්කෝ 1 2 ගැන යමක් කිරීමට යන්නේ.
409
00:28:38,273 --> 00:28:40,782
ඇය අවසන් වරට වැනි කරදර සිදු කර ඇත්නම්,
410
00:28:40,783 --> 00:28:42,501
මම ඇයට හොඳ චමිලාට ලබා දෙනු ඇත.
411
00:28:42,754 --> 00:28:46,157
නැහැ, ඇය කළේ නම්, මම විවාහ දිනය සකස් කරනු ඇත.
412
00:28:46,424 --> 00:28:49,887
ඔබට යමක් කියන්න කිරීමට අවශ්ය නම් ඒ නිසා, ඔබ එය මෙහි කියන්න ඕනේ.
413
00:28:54,464 --> 00:28:55,676
ඔබේ ආහාර සූදානම්.
414
00:28:56,293 --> 00:28:57,405
යහපත.
415
00:28:57,934 --> 00:29:00,357
එන්න, වරට සභාපතිනියක් පාර්ක්.
416
00:29:00,664 --> 00:29:03,804
ජනාධිපති පාක් කරදර කරන්නේ නැහැ.
417
00:29:04,434 --> 00:29:05,887
සන්සුන් කරන්න.
418
00:29:05,944 --> 00:29:08,429
එය එකට යම් කාලයක් වැය කිරීමට ප්රථම වරට සිදු වේ.
419
00:29:08,873 --> 00:29:11,368
අපි කොහොමද ආසනයක් ගෙන පළමු සමහර ආහාර තියෙනවා ගැන?
420
00:29:21,254 --> 00:29:24,122
හායි, වියට්නාමය Hee. මට මුදල් රැහැන්ගත.
421
00:29:24,123 --> 00:29:27,557
ඒයි, එය ප්රමාද දින කිහිපයක් විය හරි.
422
00:29:27,863 --> 00:29:31,065
ඔබ එසේ නිසි කලට වේලාවට විය යුතු නැහැ. එය මට අපහසු කරයි.
423
00:29:31,164 --> 00:29:33,062
මෙම මාසය මම වැඩිපුර යවා,
424
00:29:33,063 --> 00:29:35,963
එසේ යම් steaks කන්න. ඔබ සියලු පසු ජනපදය ඉන්නේ.
425
00:29:37,704 --> 00:29:40,502
හා සෞඛ්ය සම්පන්නව ඉන්න වග බලා ගන්න.
426
00:29:40,704 --> 00:29:43,339
මම ඔබ හොඳින් අනුභව කළ යුතුයි තැනැත්තා කියලා.
427
00:29:43,873 --> 00:29:45,429
ඔබේ හඬ සමග වැරදි මොකක්ද?
428
00:29:46,043 --> 00:29:47,112
දෙයක් සිදු වුණේ ඇයි?
429
00:29:47,113 --> 00:29:49,810
ඒයි, වියට්නාමය Hee. තව දුරටත් බලය තහවුරු මෙහෙට එන්න.
430
00:29:49,954 --> 00:29:52,082
මට කණගාටුයි. මම පන්ති යන්න වෙනවා.
431
00:29:52,083 --> 00:29:54,750
වග බලා ගන්න. මම පසුව නම් ඔබ කතා කරන්නම්.
432
00:29:55,023 --> 00:29:56,104
මම එනවා.
433
00:30:01,523 --> 00:30:02,604
හෙලෝ.
434
00:30:03,964 --> 00:30:05,609
කොහොමද ඔබ ඔබේ හිසකෙස් කපා කිරීමට අවශ්ය ඇයි?
435
00:30:07,504 --> 00:30:08,933
මම එය සැම බැලීමට අවශ්ය.
436
00:30:08,934 --> 00:30:11,832
අද මම වැදගත් පත් වෙනවා.
437
00:30:12,234 --> 00:30:13,354
දෙවන සඳහා කරුණාකර මෙතන ඉන්න.
438
00:30:16,714 --> 00:30:17,784
අම්මා.
439
00:30:18,773 --> 00:30:21,238
මා ඒ වගේ පසුගිය කාලය වනු ඇත.
440
00:30:23,954 --> 00:30:25,671
එහෙම වුණොත් මොකක්ද...
441
00:30:26,853 --> 00:30:31,135
සේවා අධ්යක්ෂ මට සමාව නැත්තේ ඇයි?
442
00:30:32,053 --> 00:30:33,073
ගල් Hee.
443
00:30:35,063 --> 00:30:37,618
ඔබ පාරාදීසයක් පලා නොහැක.
444
00:30:38,664 --> 00:30:40,452
ඔබ එහි හිටියා නිසා ඔබ එය දන්නවා.
445
00:30:41,134 --> 00:30:43,628
ඔබ එය කළේ කෙසේද? කාලකණ්ණි දන්නවා ...
446
00:30:44,234 --> 00:30:46,061
වෙනස් කාන්තාවක් ලෙස ජීවත් වීමට.
447
00:30:49,843 --> 00:30:53,985
ඔබ සූදානම් කළ ලෙස ඔබේ හැඟීම් ගැන ඔහුට කියන්න.
448
00:30:54,644 --> 00:30:55,654
ඉන්පසු...
449
00:30:56,853 --> 00:30:58,833
ඔහු තේරුම් ගනීවි.
450
00:31:05,634 --> 00:31:07,667
(කථාංග 24 කෙටි කලකට විකාශය කරනු ඇත.)
451
00:31:18,775 --> 00:31:20,967
ඇය ගේ එසේ කටකාර ...
452
00:31:21,075 --> 00:31:24,308
ඇය babbled පෙර ඇය දැනටමත් කතා ආරම්භ.
453
00:31:24,645 --> 00:31:27,272
ඒත් ඇයි දැන් ඔයා නිසා නිහඬ ඇයි?
454
00:31:30,746 --> 00:31:33,342
මම එපා වෙලා.
455
00:31:34,925 --> 00:31:36,066
එය බරපතල ද?
456
00:31:36,856 --> 00:31:39,986
ඔබ මා බලන්න ප්රසංගය යන මඟ රිය අනතුරකින් සිදු විය.
457
00:31:40,525 --> 00:31:42,494
එය මට නරක දැනුණේ නැහැ.
458
00:31:42,495 --> 00:31:43,535
ප්රසංගය?
459
00:31:43,866 --> 00:31:46,896
ලේකම් පාර්ක් ඔබ පෙරදසුනෙහි යන මඟ බවයි.
460
00:31:47,635 --> 00:31:49,234
මම ප්රසංගය යනවා කියලා ...
461
00:31:49,235 --> 00:31:52,235
ඔබ ඔබේ හඬ අහිමි වුණේ ඇයි?
462
00:31:52,805 --> 00:31:56,139
මා ඔබ වෙනුවෙන් සිදුරක් කිරීමට ඔබට අවශ්යද?
463
00:32:01,985 --> 00:32:05,520
මම මුලින්ම ප්රසංගය යනවා කියලා ...
464
00:32:06,216 --> 00:32:08,307
පසුව පෙරදසුනෙහි කිරීමට.
465
00:32:10,655 --> 00:32:15,210
ජනාධිපති පාක් හඬ අමුතු අද ශබ්ද. එය තුවාල විය යුතුය.
466
00:32:23,165 --> 00:32:25,731
කේතය නිල්. ඔබගේ ලොක්කා දැන් ...
467
00:32:27,676 --> 00:32:28,756
මව.
468
00:32:28,846 --> 00:32:31,906
ඔබ මට අවශ්ය නැහැ ...
469
00:32:32,275 --> 00:32:33,629
ද ඔබේ ඇඟිලි තලා?
470
00:32:34,316 --> 00:32:36,811
ඔබ මෙහි ප්රජා මූලිකයන් සමඟ කන කරන්නේ. සමහර ගෞරවයක් තියෙනවා.
471
00:32:39,385 --> 00:32:41,554
සියලු ව්යාපාර ජනතාව හා සමාන ය.
472
00:32:41,555 --> 00:32:43,070
එය කොහෙද ගියේ?
473
00:32:43,385 --> 00:32:45,416
මට ඔබ ඇමතීමට උත්සාහ කරන්න ඉඩ දෙන්න.
474
00:32:49,525 --> 00:32:52,293
ඒක කරන්න එපා. ඒක කරන්න එපා.
475
00:33:00,176 --> 00:33:01,761
එය නාද නැත.
476
00:33:02,245 --> 00:33:03,387
එය නවත්වන්න.
477
00:33:07,245 --> 00:33:09,104
සේවා අධ්යක්ෂ, කරදර කරන්න එපා.
478
00:33:11,885 --> 00:33:13,371
ඔබ මව, කළ යුතු නැත.
479
00:33:13,755 --> 00:33:15,978
මම ගොළු මත තබා කියලා.
480
00:33:22,926 --> 00:33:24,653
9013 ...
481
00:33:25,495 --> 00:33:28,765
ඔබේ දුරකථන අංකය 9013 නේද?
482
00:33:28,766 --> 00:33:30,251
නැහැ, ඒ 8618 ය.
483
00:33:32,905 --> 00:33:34,046
ඔබ දන්නවා...
484
00:33:34,206 --> 00:33:38,417
මම ඔබට නොහැකි ඇඟිලි වඩා ජංගම දුරකථන ඇති, ඇයි?
485
00:33:38,745 --> 00:33:39,928
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
486
00:33:39,975 --> 00:33:42,115
ඔබේ සියලු සංඛ්යා ඇත.
487
00:33:42,116 --> 00:33:45,015
පෙනුම. හරි වැඩි කාලයක් යන්න කලින් 1, හරි වැඩි කාලයක් යන්න කලින් 2, හරි වැඩි කාලයක් යන්න කලින් 3 ...
488
00:33:45,016 --> 00:33:46,197
මව.
489
00:33:47,356 --> 00:33:50,052
ඔහු පළමු කන්න ඉඩ දෙන්න.
490
00:33:54,155 --> 00:33:57,398
මෙම කා ද මෙම උත්සාහ කරන්න.
491
00:34:06,305 --> 00:34:07,416
ඔබ උදව් කරන්න.
492
00:34:14,176 --> 00:34:15,529
එය මත රටකජු ඇත.
493
00:34:15,546 --> 00:34:17,777
ඔව්. ඔබ රටකජු කැමති නැද්ද?
494
00:34:19,755 --> 00:34:20,867
නැහැ, අනේ!
495
00:34:21,326 --> 00:34:23,554
ඔබට කළ හැකි සෑම දෙයක්ම එලියට දාන්න කළේ ඇයි? මෙහි.
496
00:34:23,555 --> 00:34:24,795
ඔබේ මුඛය මෙයට පිළියමක්. ඉක්මන් කරන්න.
497
00:34:24,796 --> 00:34:26,573
මන්ද...
498
00:34:26,696 --> 00:34:27,938
රටකජු!
499
00:34:32,296 --> 00:34:33,346
හොඳින්...
500
00:35:00,926 --> 00:35:02,916
නියමයි.
501
00:35:03,366 --> 00:35:05,617
ඔබ රටකජු ආදරය වගේ.
502
00:35:23,086 --> 00:35:25,307
මගේ, අයියෝ. මම විනාඩි!
503
00:35:25,485 --> 00:35:27,747
ඇයි ඔහු පෙන්වා කඩා කළේ ඇයි? බව ඔහු එසේ අකාරුණික විය.
504
00:35:31,155 --> 00:35:32,206
ඔහු අනුගමනය කරන්න.
505
00:35:46,775 --> 00:35:49,533
මම මින්, ඔයා හොදින්ද?
506
00:35:56,746 --> 00:35:58,402
මම මින්.
507
00:36:01,285 --> 00:36:02,468
ඔබ බඩේ තියෙනවද?
508
00:36:02,826 --> 00:36:04,613
සියලු හදිසියේ උබට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
509
00:36:05,655 --> 00:36:06,665
ඒයි.
510
00:36:07,326 --> 00:36:08,895
මම හිතන්නේ අපි කතා කිරීමට තිබිය යුතු බවයි.
511
00:36:08,896 --> 00:36:09,935
මම බඩේ ඇති දේ නම්?
512
00:36:10,025 --> 00:36:11,035
මොකක්ද?
513
00:36:11,266 --> 00:36:13,417
මම හිතන්නෙ මම ඒක බඩේ ඇති බව ඔබට කියමි නම් ඔබ කරන්නේ කුමක්ද?
514
00:36:13,965 --> 00:36:15,824
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
515
00:36:18,336 --> 00:36:21,577
ඇත්තෙන්ම මම හෝටලයේ ඉදිරිපිට බලා ගිලන් රථයක් ඇත.
516
00:36:21,746 --> 00:36:23,160
ඔබ රෝහලට යන්න කැමතිද?
517
00:36:28,485 --> 00:36:31,484
ඔබ මගේ අතින් සම්බාහනය කළ හැකිද?
518
00:36:31,485 --> 00:36:32,567
මොකක්ද?
519
00:36:43,365 --> 00:36:44,476
මෙවැනි?
520
00:36:49,165 --> 00:36:51,335
යන්න. යන්න.
521
00:36:51,336 --> 00:36:54,774
එය තෙල් තියෙනවා නම් බැස යන්න ය.
522
00:36:54,775 --> 00:36:59,764
නැවතුම් මගේ කෙල්ල කරදර වහාම යන්න.
523
00:37:04,956 --> 00:37:06,167
ඔබ කව්ද?
524
00:37:09,355 --> 00:37:10,639
හොඳින්...
525
00:37:12,196 --> 00:37:14,590
දේ මේ ...
526
00:37:19,936 --> 00:37:21,551
(වෙරෝනිකා පාක්)
527
00:37:35,186 --> 00:37:37,245
මට සමාවෙන්න මට ගන්න බැරි වෙනවා.
528
00:37:37,246 --> 00:37:39,484
මම මෙරිගෝ රවුම ඉදිරිපිට ඉන්නේ.
529
00:37:39,485 --> 00:37:40,900
ඔයා කොහෙද?
530
00:37:41,425 --> 00:37:42,496
ඔයා තමයි මට කියන්නේ ඉතින් ...
531
00:37:44,186 --> 00:37:45,408
ඔබ ඉන්නේ ඒ ...
532
00:37:47,126 --> 00:37:49,217
මෙරිගෝ රවුම ඉදිරිපිට?
533
00:37:50,095 --> 00:37:52,495
විනාඩි අයි.කේ, මුලින්ම මා සවන් දෙන්න.
534
00:37:52,496 --> 00:37:53,506
නැත.
535
00:37:54,665 --> 00:37:55,777
මම එන්නම් ...
536
00:37:58,405 --> 00:37:59,951
අයිතිය තිබිය.
537
00:38:07,016 --> 00:38:09,641
මම මින්. මම මින්.
538
00:38:10,816 --> 00:38:12,885
ගෝෂ් මගේ, මම කරන්න යන්නේ?
539
00:38:12,886 --> 00:38:14,955
(සේවා අධ්යක්ෂ, මට ඇත්තටම කණගාටුයි.)
540
00:38:14,956 --> 00:38:17,325
"මම මුල සිටම ඔබ වෙත බොරු මත අදහස් කළේ නැත."
541
00:38:17,326 --> 00:38:21,235
"ඒත්, මම නොදැනුවත්වම ඔබ වෙනුවෙන් පහත වැටෙන අවසන්."
542
00:38:21,496 --> 00:38:23,718
"ඔබ දුටු තබා ගැනීමට මට වුවමනා වුණා."
543
00:38:24,066 --> 00:38:26,317
"ඔබ දුටු තබා ගැනීමට මට අවශ්ය."
544
00:38:35,306 --> 00:38:38,648
ගේ ස්නායු ලබා ගැනීමට නොහැකි ඉඩ දෙන්න. එහෙනම් අපි ඒක මන්දගාමී ගන්න.
545
00:38:39,746 --> 00:38:43,119
එහෙනම් අපි දැන් මම ප්රගුණ ලෙස කරන්න මම සැබවින්ම හැඟෙන ආකාරය ඔහුට කියන්න.
546
00:38:45,756 --> 00:38:46,897
අධ්යක්ෂ ජීවිතයේ සෑම
547
00:38:59,136 --> 00:39:00,377
ඔබේ ගෙල ...
548
00:39:01,636 --> 00:39:03,382
ඔබ රටකජු කන්න කළේ ඇයි?
549
00:39:04,066 --> 00:39:05,652
ගෝෂ් මගේ.
550
00:39:07,975 --> 00:39:09,056
ඔබ සැබෑවට ...
551
00:39:10,076 --> 00:39:11,358
වෙරෝනිකා වනෝද්යානය කුමක්ද?
552
00:39:35,206 --> 00:39:38,075
ඔබ මා රටකජු ආසාත්මික ඉන්නේ බව මම දැන සිටියේ කෙසේද?
553
00:39:38,076 --> 00:39:39,086
ඔබගේ ලේකම්.
554
00:39:39,336 --> 00:39:42,204
ඔබගේ ලේකම් මට කිව්වා.
555
00:39:43,306 --> 00:39:47,557
මම ඔබට වෙරෝනිකා පාර්ක් දෙවන සඳහා කියලා.
556
00:39:47,715 --> 00:39:49,332
එය ලේකම් Jeong මම.
557
00:39:49,586 --> 00:39:52,848
මම ද ඔබට බොරු කරනවා නම් මොකද කරන්නේ?
558
00:39:53,416 --> 00:39:58,001
එය කුමක් මම ඔබට මොනවා හරි හංගනවා කියලා බව හැරෙනවා නම්?
559
00:39:58,296 --> 00:40:00,952
මෙම තූර්ය වාදක-ආධාර ඉතා පොදු නොවේ, එය?
560
00:40:01,865 --> 00:40:05,098
අංකය 99? මෙම වෙරෝනිකා පාර්ක් අයත් වේ.
561
00:40:12,436 --> 00:40:13,617
මෙම මෙතන මොකද කරන්නේ?
562
00:40:15,745 --> 00:40:16,817
ලේකම් Jeong.
563
00:40:18,145 --> 00:40:19,155
ඒ ඔයා ද?
564
00:40:25,485 --> 00:40:26,930
සේවා අධ්යක්ෂ, මට පැහැදිලි කරන්න දෙන්න.
565
00:40:27,156 --> 00:40:28,196
එය හරි, ඔබ නෑ?
566
00:40:31,355 --> 00:40:32,437
එය ඔබ විය නොහැක.
567
00:40:33,855 --> 00:40:36,390
මම කාන්තාවක් බොහෝ වතාවක් හමු විය.
568
00:40:36,696 --> 00:40:39,322
ඒ නිසා මම සියලු ඇය සමඟ ගත ඒ කාලයේ,
569
00:40:42,105 --> 00:40:45,207
ඇත්ත වශයෙන්ම ඔබ මට බොරු ද?
570
00:40:49,676 --> 00:40:51,493
ඒක ඇත්ත වෙන්න බෑ.
571
00:40:53,475 --> 00:40:54,829
ඒක වෙන්න බැහැ.
601
00:42:36,046 --> 00:42:38,177
මම පවා ටික මගේ අග පියා තරහා.
602
00:42:40,156 --> 00:42:42,377
මම අපහසු මගේ ලේකම්වරුන් කෙරෙහි විශ්වාසය තබන බව ඇයි මම ඔයාට කිව්වා.
603
00:42:43,026 --> 00:42:44,541
මම පවා මට බෑ එන්ට කිවා ...
604
00:42:45,755 --> 00:42:48,290
ඔබ ද මට රැවටීම අවසන් නම් ඕනෑම කෙනෙකුට විශ්වාස කළ හැක.
605
00:42:51,426 --> 00:42:53,283
ඔබ මෙම මට කළ හැක්කේ කුමක්ද?
606
00:42:55,465 --> 00:42:56,748
මට කණගාටුයි.
607
00:42:59,975 --> 00:43:01,218
මට කණගාටුයි.
608
00:43:06,875 --> 00:43:07,957
අධ්යක්ෂ ජීවිතයේ සෑම
609
00:43:09,145 --> 00:43:10,226
මට යන්න දෙන්න.
610
00:43:21,456 --> 00:43:22,840
මට යන්න ඉඩ දෙන්න කියලා.
611
00:43:29,235 --> 00:43:31,084
මම මේ දැන් ඔයා මට වෛර දන්නවා.
612
00:43:32,306 --> 00:43:34,094
මම මම වැරැද්දක් කලා කියලා.
613
00:43:36,105 --> 00:43:37,964
ඔබ නින්දට පෙර මෙම කන්න.
614
00:44:08,576 --> 00:44:09,989
ඔබ අඬන්නේ ඇයි?
615
00:44:10,276 --> 00:44:11,445
ඔබ ආහාර වළඳමින් සිටිය දී ඔබ හදිසියේ පිටත්ව ගියේය.
616
00:44:11,446 --> 00:44:13,162
මම පවා ඔබ ආෙහෝල්ඩ් ලබා ගැනීමට නොහැකි විය.
617
00:44:13,715 --> 00:44:15,866
ඒ ඇයි ජනාධිපති පාක් ඇය විවාහ වෙන්න කැමති නැහැ කිව්වේ?
618
00:44:16,546 --> 00:44:18,061
ඔබ මට සවන් නොවේ ද?
619
00:44:18,456 --> 00:44:19,466
මම විනාඩි!
620
00:44:20,015 --> 00:44:21,227
මම විනාඩි!
621
00:45:59,485 --> 00:46:01,849
කොහොමද ඒක? ඔබ ඔහු කිව්වේ ඇයි?
622
00:46:02,225 --> 00:46:03,468
ඔහු ඔබට සමාව ඇයි?
623
00:46:05,826 --> 00:46:07,674
මම කිසිම දෙයක් කිව්වේ නැහැ.
624
00:46:10,125 --> 00:46:11,610
මම දුටු ලෙස ...
625
00:46:12,735 --> 00:46:15,231
සේවා අධ්යක්ෂ ගේ කෝපයට මුහුණ,
626
00:46:18,706 --> 00:46:23,594
මම එසේ, බය භීතියට හා සමාවෙන්න විය.
627
00:46:25,515 --> 00:46:28,878
මා සූදානම් කළ සියලුම වචන පමණක් අහසට නොපෙනී ගියා.
628
00:46:31,755 --> 00:46:32,968
"මට කණගාටුයි."
629
00:46:34,115 --> 00:46:35,671
"ඒක මගේ වැරැද්ද නිසා."
649
00:48:43,845 --> 00:48:46,986
අංක අපි Gi Dae Ju නොව Eun ජුන්ග් සූ සොයා ගැනීමට මෙතන ඉන්නේ.
650
00:48:47,115 --> 00:48:48,165
Dae Ju?
651
00:48:50,655 --> 00:48:53,585
ඔව් ලොක්කා. මම ඔබට වාර්තා කිරීමට අවශ්ය නැහැ දෙයක්.
652
00:49:00,595 --> 00:49:03,104
- Eun මහතා. - අපි CCTV දර්ශන පරීක්ෂා ...
653
00:49:03,105 --> 00:49:05,226
හුදෙක් නඩුවේ පදික මාරුව හා පහසුව ගබඩාවෙන්.
654
00:49:05,435 --> 00:49:08,637
ඔහු අතුරුදහන් පෙර පුද්ගලයා Eun ජුන්ග් සූ අයිතිය හමු ...
655
00:49:11,806 --> 00:49:12,926
Gi Dae Ju.
656
00:49:18,855 --> 00:49:22,925
මන්ද? ඔබ අප වැරදි පුද්ගලයා සැක කරන්නේ බව කියන්න යන්නේ?
657
00:49:24,826 --> 00:49:25,894
Dae Ju?
658
00:49:25,895 --> 00:49:27,976
11:53 pm?
659
00:49:28,226 --> 00:49:31,629
ඔහු ඔබට පැමිණි එහි දැනටමත් විය.
660
00:49:32,236 --> 00:49:34,993
ඔබ හෝ එයට එරෙහිව ද?
661
00:49:38,976 --> 00:49:40,147
මම ඒ සඳහා ඉන්නේ.
662
00:49:40,536 --> 00:49:42,344
(පෙන්සිල්වේනියා, Gi Dae Ju)
663
00:49:42,345 --> 00:49:43,416
Dae Ju?
664
00:49:44,046 --> 00:49:47,248
ඇයි Dae Ju නම මෙම ගොනුව තුල තිබෙන ගොනු ද?
665
00:49:53,086 --> 00:49:54,196
මහතා Do මම මින්.
666
00:49:54,685 --> 00:49:56,302
Gi Dae Ju දැන් කොහෙද?
667
00:49:58,385 --> 00:50:01,083
හොඳයි ... මට සමාවෙන්න,
668
00:50:01,326 --> 00:50:04,698
නමුත් මම ඔහු වෙත ප්රථම කතා කරන්න පුළුවන්?
669
00:50:19,445 --> 00:50:21,869
ඇයි ඔබ ඒ වගේ මගේ දිහා බලනවා? මම ලැජ්ජයි දැනෙනවා.
670
00:50:27,655 --> 00:50:28,737
කමක් නැහැ.
671
00:50:29,486 --> 00:50:32,121
මම හිතන්නේ අපි මෙතන දැරිය ප්රශ්නය නිරාකරණය කළ යුතු කියලා.
672
00:50:33,056 --> 00:50:34,105
Eun ජුන්ග් සූ.
673
00:50:35,326 --> 00:50:36,406
මොකක්ද?
674
00:50:36,466 --> 00:50:37,809
ඔයා කොහොමද එයාව දන්නේ?
675
00:50:39,036 --> 00:50:41,156
ඇයි ඔබ ඔහු ගැන හදිසියේ කතා කරන්නේ?
676
00:50:42,365 --> 00:50:44,153
මම ඔබ ඔහු ගැන දන්නේ කොහොමද කියලා.
677
00:50:45,736 --> 00:50:48,261
මම ඔබට මේ කියන්න ඕන කියලා.
733
00:53:17,826 --> 00:53:19,513
ඔබ එය තේරුමක් කියලා?
734
00:53:19,925 --> 00:53:21,007
එහෙම වුණොත් මොකක්ද...
735
00:53:22,195 --> 00:53:24,892
එය ඔබ, පළමු වරට අවසන් කටයුතු ඔහුට හමුවූ බව නොවේ?
736
00:53:25,266 --> 00:53:26,295
මොකක්ද?
737
00:53:26,296 --> 00:53:28,618
කුමක්ද එය ඔබට ඔහු මුළු කාලය දන්නවා නම් ඒ?
738
00:53:29,665 --> 00:53:30,948
මම ඔයාට කිව්වා.
739
00:53:31,705 --> 00:53:34,174
මම ඒ දවස දුරකථන නය ලබා ගත්තේය.
740
00:53:34,175 --> 00:53:35,215
ඔබට ස්තුතියි.
741
00:53:35,506 --> 00:53:38,131
එය අඳුරු එසේ විය මම යන්තම් මුහුණ බලන්න හැකි බව.
742
00:53:39,576 --> 00:53:40,758
ඒ නිසා...
743
00:53:41,716 --> 00:53:42,827
ඔබ ...
744
00:53:44,615 --> 00:53:45,928
දැන් මට සැක?
745
00:53:51,425 --> 00:53:53,647
ඇයි ඔබ පොලීසිය කියන බව ද?
746
00:53:59,266 --> 00:54:00,347
ගෝෂ්.
747
00:54:01,466 --> 00:54:03,789
මම මේ ගැන ඔබට බොරු එක දෙයක් තියෙනවා, ඒ හිතන්න එන්න.
748
00:54:04,865 --> 00:54:07,198
ඔබ ඔබේ උපන් දිනය, සත් වූ විට ...
749
00:54:09,175 --> 00:54:10,762
මෙහි. ඒක ගන්න.
750
00:54:11,405 --> 00:54:13,739
මම දැන් එය ඇති වෙලා.
751
00:54:13,875 --> 00:54:14,956
ඇත්තටම?
752
00:54:16,286 --> 00:54:18,204
මම සියලු දී එය ලෙඩ නොවේ.
753
00:54:18,645 --> 00:54:20,907
මම හැමදාම ඒක සමග සෙල්ලම් කිරීමට අවශ්ය විය.
754
00:54:22,425 --> 00:54:24,072
එහෙත්, ඔබ එයට කැමති වුණා.
755
00:54:25,655 --> 00:54:28,958
මම ඔබට එය අවශ්ය බවක් නිසා මම ඒ ගැන අසනීපයෙන් සිටින බව බොරු කිව්වා.
756
00:54:30,026 --> 00:54:33,429
මම ඔබට අවුරුදු 20 ක් පුරා පසුව මේ වගේ මට සලකන්න කියලා අදහසක් තිබුණේ නෑ.
757
00:54:39,806 --> 00:54:40,846
මහතා Gi Dae Ju.
758
00:54:41,306 --> 00:54:43,063
මම පොලිස් ස්ථානය වෙත ඔබ විසින් ගත හැකි ද?
759
00:54:43,145 --> 00:54:44,216
හරි හරී.
760
00:55:18,076 --> 00:55:19,745
මගේ තෑගි හරි, හැම විටම ඔබ වෙනුවෙන් හොඳ ද?
761
00:55:19,746 --> 00:55:21,275
(TNT ජංගම සහ Cinepark බැහැරව ධාවනය කොන්ත්රාත්තුව)
781
00:57:55,395 --> 00:57:57,355
එය ඔබ මට හානි කිරීමට උත්සාහ කරන අය විශ්වාස කරනවා කරයි.
782
00:57:59,935 --> 00:58:00,945
සමහර විට,
783
00:58:03,145 --> 00:58:04,862
මම මම කවුද පවා විශ්වාස නෑ.
784
00:58:08,746 --> 00:58:09,998
මට ...
785
00:58:12,086 --> 00:58:13,166
මට ...
786
00:58:17,385 --> 00:58:19,042
Jeong ගල් Hee, ඔයා ...
787
00:58:21,756 --> 00:58:23,342
එකම පුද්ගලයා.
788
00:58:33,375 --> 00:58:35,527
ලොක්කා සහ ලේකම් විරාම අතර විශ්වාසය පසු,
789
00:58:39,076 --> 00:58:40,893
ඔබ වෙන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවාද.
790
00:58:46,216 --> 00:58:47,529
Jeong ගල් Hee.
791
00:58:51,455 --> 00:58:52,537
ඔබ වෙඩි ප්රහාරයක් එල්ල වෙනවා.
792
00:59:22,455 --> 00:59:25,314
(මගේ ලේකම් රහස ජීවිත)
793
00:59:25,425 --> 00:59:27,525
සර්, මේ මම. ලේකම් Jeong.
794
00:59:27,526 --> 00:59:29,725
ඔබ අදහස් කරන්නේ "වෙඩි" දේ කුමක් ද?
795
00:59:29,726 --> 00:59:32,565
ඔබ අත්හැර යුතුය. මෙන්න ඔබ සඳහා කිසිදු තැනක් තියෙනවා.
796
00:59:32,566 --> 00:59:34,934
මම ඔබට මේ එක දෙයක් දැනගන්න ඕන.
797
00:59:34,935 --> 00:59:38,565
ඇය ඔබ ඇයට ඔබේ හැඟීම් පාපොච්චාරණය විට එසේ සතුටු වුණා.
798
00:59:38,566 --> 00:59:39,634
මේ කුමක් ද?
799
00:59:39,635 --> 00:59:41,975
මෙම අදාළ සියලු ලේකම්වරුන් සොයන්න. මම ඔවුන් සියලු වෙඩි තියනවා.
800
00:59:41,976 --> 00:59:45,207
සේවා අධ්යක්ෂ අවම අයි.කේ බරපතළ අසනීප වලින් පෙලෙන ඇත.
48607