All language subtitles for The.Sand.Dune.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,403 ¶¶¶ 2 00:00:11,112 --> 00:00:14,113 ¶ If I had a thousand tongues, ¶ 3 00:00:15,316 --> 00:00:18,283 ¶ I would sing with everyone ¶ 4 00:00:19,754 --> 00:00:22,521 ¶ Voices like a mountain song ¶ 5 00:00:24,091 --> 00:00:26,525 ¶ Sing you are my only one ¶ 6 00:00:28,362 --> 00:00:33,465 ¶ All my, all my, all my days ¶ 7 00:00:34,335 --> 00:00:37,036 ¶ Life is wonderful ¶ 8 00:00:39,140 --> 00:00:42,107 ¶ Life is wonderful ¶ 9 00:00:44,245 --> 00:00:47,312 ¶ Never understood ¶ 10 00:00:49,050 --> 00:00:52,051 ¶ That life could be this good ¶ 11 00:00:53,387 --> 00:00:56,188 ¶ I would launch A thousand ships ¶ 12 00:00:57,792 --> 00:01:00,492 ¶ Just to be about your lips ¶ 13 00:01:02,263 --> 00:01:05,164 ¶ Tell them all to sail away ¶ 14 00:01:06,500 --> 00:01:09,468 ¶ Just to see you every day ¶ 15 00:01:11,138 --> 00:01:16,542 ¶ All my, all my, all my days ¶ 16 00:01:16,544 --> 00:01:21,547 ¶ Life is wonderful Life is wonderful ¶ 17 00:01:21,549 --> 00:01:26,485 ¶ Life is wonderful Life is wonderful ¶ 18 00:01:26,487 --> 00:01:31,290 ¶ Never understood Never understood ¶ 19 00:01:31,292 --> 00:01:35,627 ¶ That life could be this good ¶ 20 00:01:38,132 --> 00:01:40,232 [birds chirping] 21 00:01:45,639 --> 00:01:49,408 [Aylin] So far, this year has been a total bore. 22 00:01:49,410 --> 00:01:51,577 I'm ready to turn that around. 23 00:01:51,579 --> 00:01:55,647 With school out for the summer, I talked mom into driving us to the beach house. 24 00:01:55,649 --> 00:01:59,318 It's down on the beautiful Texas coast. 25 00:01:59,320 --> 00:02:03,555 We like to think of it as the Corpus Christi Riviera, 26 00:02:04,158 --> 00:02:08,594 but it's not French. Well, it's Texas. 27 00:02:09,396 --> 00:02:13,265 That's Riley. Riley's quiet and sweet. 28 00:02:13,534 --> 00:02:15,868 But she's like a sister to me. 29 00:02:15,870 --> 00:02:18,303 And that's Jessi, my best friend. 30 00:02:19,273 --> 00:02:20,873 Oh, let me see. 31 00:02:20,874 --> 00:02:22,474 [Aylin] Jessi's older and has had-- 32 00:02:22,476 --> 00:02:23,609 You're blocking my light. 33 00:02:23,611 --> 00:02:25,410 [Aylin] ...lots of boyfriends. 34 00:02:26,280 --> 00:02:29,581 Rumor has it she's gone all the way. 35 00:02:34,622 --> 00:02:37,723 Well we set out to party and here we are. 36 00:02:38,292 --> 00:02:42,327 Last year there was a pathetic shortage of boys on the beach. 37 00:02:42,329 --> 00:02:46,398 Our whole vacation was trying not to step on jellyfish. 38 00:02:46,901 --> 00:02:49,668 I can't wait to get out there and meet some new boys. 39 00:02:49,670 --> 00:02:53,305 Boys that don't seem like the brothers we grew up with. 40 00:02:56,644 --> 00:02:58,577 -Yeah. -[Jessi chuckles] 41 00:02:58,579 --> 00:03:04,316 -Oh Jessi, you're not recording us, are you? -You guys are cute, look, look. 42 00:03:04,318 --> 00:03:07,452 -Oh, shaking it, yeah. -How about that? 43 00:03:08,255 --> 00:03:10,589 Music's so loud it's going to burst my ear drums. 44 00:03:10,591 --> 00:03:12,658 Do you always have to ruin everything? 45 00:03:12,660 --> 00:03:14,927 Hey, how about sharing? 46 00:03:14,929 --> 00:03:17,229 No, don't give her any, she's crazy when she drinks. 47 00:03:17,231 --> 00:03:20,666 -This is true. -Oh whatever, a little wine won't hurt, we're on vacation. 48 00:03:20,668 --> 00:03:24,503 I mean, I'm 19, I can go to war but I can't have a glass of w-- 49 00:03:24,505 --> 00:03:25,337 Here. 50 00:03:25,339 --> 00:03:27,606 She's the cool mom now, all right. 51 00:03:28,242 --> 00:03:29,341 Well, can I have some? 52 00:03:29,343 --> 00:03:31,710 -[Riley] No, you're too young. -No, I'm not. 53 00:03:31,712 --> 00:03:32,744 Oh, you are. 54 00:03:32,746 --> 00:03:33,779 Just a sip. 55 00:03:33,781 --> 00:03:36,315 -She got a glass. -[mom] She's older than you. 56 00:03:36,317 --> 00:03:37,616 Do you want it or not? 57 00:03:40,955 --> 00:03:41,720 -[Riley] Yeah! -Hey! 58 00:03:44,758 --> 00:03:49,695 [Aylin] Our number one vacation goal, hang out with some major hotties. 59 00:03:49,697 --> 00:03:52,998 -Where are we going? -It's a surprise. 60 00:03:53,000 --> 00:03:56,668 -Come on, just tell us. -All right, we're going to the Sand Dune. 61 00:03:57,271 --> 00:04:00,572 -Real question, is there a bar? -Jessi. 62 00:04:00,574 --> 00:04:03,075 What, what? 63 00:04:03,076 --> 00:04:05,577 I want to welcome everybody to the Sand Dune Bar and Grill this afternoon 64 00:04:05,579 --> 00:04:07,279 down here on the beautiful Texas coast. 65 00:04:07,548 --> 00:04:09,448 Yee-haw! 66 00:04:10,417 --> 00:04:12,584 [Aylin] Wow, a giant tiki hut? 67 00:04:13,387 --> 00:04:15,854 Boys in hula skirts toss flowers? 68 00:04:16,624 --> 00:04:21,360 Okay, reality check, it's my mom's favorite Texas hangout. 69 00:04:23,564 --> 00:04:25,564 Oh, those guys are hot. 70 00:04:26,300 --> 00:04:27,499 Especially that one. 71 00:04:27,501 --> 00:04:28,800 Oh, I like that one, he looks sweet. 72 00:04:28,802 --> 00:04:31,003 That's it, I'm going over. 73 00:04:31,005 --> 00:04:33,155 Me too. Come on, Aylin. 74 00:04:33,156 --> 00:04:35,306 [guy] Don't lie, listen to me, I'm serious I wish-- I wish they had been there. 75 00:04:35,743 --> 00:04:36,708 How are ya? 76 00:04:39,747 --> 00:04:43,048 Hey cutie, yeah you're coming with me, come on. 77 00:04:43,050 --> 00:04:44,583 Yes, ma'am. 78 00:04:44,585 --> 00:04:46,351 Hi, um. 79 00:04:48,789 --> 00:04:49,755 [Aylin] Hi. 80 00:04:50,624 --> 00:04:52,357 You can sit here if you want. 81 00:04:52,359 --> 00:04:53,659 Thank you. 82 00:04:53,661 --> 00:04:55,678 Kind of hidden back there. 83 00:04:55,679 --> 00:04:57,696 Yeah, it's uh, hope you like dried palm fronds. 84 00:05:00,601 --> 00:05:03,635 So, my name's Jake. 85 00:05:04,505 --> 00:05:05,570 I'm Aylin. 86 00:05:05,572 --> 00:05:07,306 It's nice to meet you, Aylin. 87 00:05:08,642 --> 00:05:11,076 That ugly guy that went off running with your friend, 88 00:05:11,078 --> 00:05:13,779 that's my buddy from college, his name's Jarrod. 89 00:05:13,781 --> 00:05:16,549 Cool. 90 00:05:16,550 --> 00:05:19,318 -Where you from? -Oklahoma, but we have a beach house down here. 91 00:05:19,320 --> 00:05:22,054 Nice. I was born and raised here. 92 00:05:22,056 --> 00:05:24,489 I never got to go anywhere 'til I went to college. 93 00:05:24,491 --> 00:05:25,590 Who are your friends? 94 00:05:25,592 --> 00:05:29,394 That one there's Jessi, and that pretty girl behind me, 95 00:05:29,396 --> 00:05:31,530 -she's Riley. -[Jake] Hey, Riley. 96 00:05:31,532 --> 00:05:32,564 Hi. 97 00:05:32,566 --> 00:05:35,667 -Sittin' all by yourself? -Thanks, that's real nice. 98 00:05:35,669 --> 00:05:36,868 What are you into? 99 00:05:36,870 --> 00:05:43,709 When I'm home I just hang out with friends, play football, work out. I'm boring. 100 00:05:43,711 --> 00:05:47,746 -What do you like to do? -Well, when I'm back home, I usually just 101 00:05:48,449 --> 00:05:52,351 hang out with friends, play football, work out. I'm boring. 102 00:05:52,353 --> 00:05:54,419 -Okay. -I do boring things. 103 00:05:54,421 --> 00:05:58,090 Mhmm. They say great minds think alike. 104 00:05:58,092 --> 00:06:00,792 -Is that what they say? -That is what they say. 105 00:06:00,794 --> 00:06:01,893 We should hang out. 106 00:06:03,430 --> 00:06:04,463 Maybe. 107 00:06:04,465 --> 00:06:10,369 You know something? You have got the most beautiful eyes I have ever seen. 108 00:06:10,704 --> 00:06:14,706 How do you, or is there like eye modeling? 109 00:06:14,708 --> 00:06:18,110 -You ever think about modeling? -I'm going to be an actress. 110 00:06:18,112 --> 00:06:20,545 An actress, huh? That's cool. 111 00:06:21,115 --> 00:06:22,981 -How old are you? -[Aylin's inner voice] Tell him the truth. 112 00:06:23,684 --> 00:06:24,616 Eighteen. 113 00:06:24,617 --> 00:06:25,549 -[Aylin's inner voice] Oops. -Oh. 114 00:06:27,454 --> 00:06:29,788 You look older, but in a good way. 115 00:06:31,592 --> 00:06:36,695 I'm 22, it's a great song, do you want to dance? Do you want to dance with me? 116 00:06:37,731 --> 00:06:38,663 Sure. 117 00:06:38,665 --> 00:06:39,798 Watch your head. 118 00:06:42,403 --> 00:06:44,903 -You just got to follow my lead, all right? -Okay, okay. 119 00:06:44,905 --> 00:06:47,189 You're gonna under. 120 00:06:47,190 --> 00:06:49,474 [Aylin's inner voice] Ugh, he dances like a pigeon with one leg. 121 00:06:49,476 --> 00:06:50,942 You spin, you spin again. 122 00:06:50,944 --> 00:06:54,846 [Aylin's inner voice] Is that an old girlfriend giving you the evil eye? 123 00:06:55,582 --> 00:06:59,151 Oh, you know how to two step, thought you were from Oklahoma? 124 00:06:59,153 --> 00:07:00,652 I guess it's all natural. 125 00:07:00,654 --> 00:07:01,953 I'm not gonna argue with that. 126 00:07:01,955 --> 00:07:08,160 -So, Jake, who's your friend? -This is Aylin, Aylin, this is my little sister, Natalie. 127 00:07:08,162 --> 00:07:09,861 You can call me Nat. 128 00:07:09,863 --> 00:07:11,496 Hi, nice to meet you, Nat. 129 00:07:11,498 --> 00:07:13,765 -You go to school around here? -No, actually I'm-- 130 00:07:13,767 --> 00:07:14,933 -We're missing a good song. -Oh. 131 00:07:14,935 --> 00:07:15,934 Let's go. 132 00:07:15,936 --> 00:07:19,971 [Aylin's inner voice] No worries. False alarm, it's just his sister. 133 00:07:20,507 --> 00:07:21,807 [Aylin laughing] You're kind of good at this. 134 00:07:21,809 --> 00:07:23,742 [playing country music] 135 00:07:28,682 --> 00:07:29,948 [Aylin] Here come Jessi and Jarrod. 136 00:07:29,950 --> 00:07:33,618 There's no way they were dancing that whole time. 137 00:07:34,188 --> 00:07:36,488 I know Jessi better than that. 138 00:07:36,490 --> 00:07:37,923 [Jake] I'm pretty sure this place is made of palm trees. 139 00:07:38,525 --> 00:07:40,459 Yeah, you remember exactly where we were? 140 00:07:40,461 --> 00:07:43,562 I do, it was your mom's house, that's why. 141 00:07:43,564 --> 00:07:44,930 -No. -It's a really easy place to remember. 142 00:07:44,932 --> 00:07:46,565 Don't talk about my mom, Jake. 143 00:07:48,602 --> 00:07:50,936 -[Jessi] What the hell? -Okay, that was creepy. 144 00:07:50,938 --> 00:07:53,505 [Jessi] Yeah, well, c'est la vie. 145 00:07:53,907 --> 00:07:55,674 How's it going out there? 146 00:07:55,676 --> 00:07:58,543 Honestly, pretty great. 147 00:07:58,545 --> 00:08:00,545 -Really? -Yeah. 148 00:08:00,547 --> 00:08:03,014 This boy just drives me crazy. 149 00:08:03,016 --> 00:08:06,518 I don't know, there's something different about him. 150 00:08:06,954 --> 00:08:09,988 I think I might kind of like him. 151 00:08:09,989 --> 00:08:13,023 You think you might kind of like-- are you actually hearing yourself, girl? 152 00:08:13,026 --> 00:08:15,494 -I mean- - I know. 153 00:08:15,495 --> 00:08:17,963 -you've met him a couple hours ago and you think he's your one true love or something? 154 00:08:17,965 --> 00:08:19,865 I know, I'm ridiculous. 155 00:08:19,867 --> 00:08:22,701 -Come on. -I know, I know, this is just vacation. 156 00:08:22,703 --> 00:08:24,636 I'm just gonna have fun. 157 00:08:24,637 --> 00:08:26,570 And be careful, you don't know everything about him. 158 00:08:27,007 --> 00:08:28,773 He doesn't know everything about me. 159 00:08:28,775 --> 00:08:30,942 [Aylin's inner voice] Like the fact puberty hit me at twelve. 160 00:08:32,880 --> 00:08:34,847 [Jarrod] So, it can be good protein. 161 00:08:34,848 --> 00:08:36,815 The one time I did eat a scorpion, though, I left the tail on- 162 00:08:36,817 --> 00:08:38,116 -Hey. -Hey. 163 00:08:39,586 --> 00:08:40,285 Wow. 164 00:08:40,287 --> 00:08:41,987 -What? -Your lips. 165 00:08:42,823 --> 00:08:45,290 -What about my lips? -They're a new color. 166 00:08:45,292 --> 00:08:47,526 Yeah, well your sister liked it. 167 00:08:47,528 --> 00:08:49,628 Really, hmm. 168 00:08:49,630 --> 00:08:52,797 What's wrong with my face? What didn't she tell me. 169 00:08:52,799 --> 00:08:54,733 Nothing, you look great. 170 00:08:54,968 --> 00:08:58,970 -Doesn't she look great, Jarrod? -Mhmm, yeah. 171 00:08:58,972 --> 00:09:01,606 -Yeah. -You look great, you can trust him, he got all A's in school. 172 00:09:01,608 --> 00:09:04,009 -Well, there was a B, but-- -Okay, I'm going to the bathroom. 173 00:09:04,011 --> 00:09:05,710 -That's a good idea. -Okay. 174 00:09:05,712 --> 00:09:09,881 [Aylin's inner voice] Okay, putting eyeliner on my lips, 175 00:09:09,883 --> 00:09:12,617 definitely not my smoothest move, 176 00:09:13,320 --> 00:09:17,556 but the tiki torches, the boy sitting across from me? 177 00:09:18,292 --> 00:09:19,691 It's not Hawaii, 178 00:09:20,661 --> 00:09:22,661 but I'll take it. 179 00:09:22,663 --> 00:09:25,830 I think the lovely lady deserves a flower, don't you? 180 00:09:33,874 --> 00:09:36,491 There you go. 181 00:09:36,492 --> 00:09:39,109 Well, thank you, but I'm more of a sunflower kind of girl. 182 00:09:40,614 --> 00:09:41,846 I'll remember that. 183 00:09:42,916 --> 00:09:44,649 -Will you? -Yeah. 184 00:09:44,651 --> 00:09:47,953 -What about five or ten years from now? -Yeah. 185 00:09:49,356 --> 00:09:51,823 Especially on such a pretty girl like you. 186 00:09:55,929 --> 00:09:59,731 [Aylin's inner voice] Giddy-up, I think I found myself a cowboy. 187 00:10:00,934 --> 00:10:06,771 ¶ The summer days When you walked in ¶ 188 00:10:08,942 --> 00:10:13,745 ¶ I knew then that this Would never end ¶ 189 00:10:14,681 --> 00:10:20,218 ¶ I felt the heat Beneath my skin ¶ 190 00:10:22,823 --> 00:10:27,192 ¶ I could feel the whole world Start to spin ¶ 191 00:10:29,763 --> 00:10:32,731 ¶ After all the years gone by ¶ 192 00:10:32,733 --> 00:10:36,735 ¶ I think about The tears I cried ¶ 193 00:10:36,737 --> 00:10:41,039 ¶ Couldn't seem to get you Off my mind ¶ 194 00:10:42,976 --> 00:10:46,411 ¶ Of all the places I have gone ¶ 195 00:10:46,413 --> 00:10:50,015 ¶ I've never felt Like I belonged ¶ 196 00:10:50,017 --> 00:10:55,186 ¶ Always seem to swim Against the tide ¶ 197 00:10:56,123 --> 00:10:59,724 ¶ Every time my life Seems to fall apart ¶ 198 00:10:59,726 --> 00:11:02,994 ¶ You were like a lifeline Around the heart ¶ 199 00:11:02,996 --> 00:11:08,900 ¶ In my dreams, in my dreams ¶ 200 00:11:09,903 --> 00:11:13,405 ¶ You were like a drug That I couldn't quit ¶ 201 00:11:13,407 --> 00:11:16,741 ¶ I can feel your blood As it slowly drips ¶ 202 00:11:16,743 --> 00:11:19,728 ¶ From my veins ¶ 203 00:11:19,729 --> 00:11:22,714 [Aylin's inner voice] Looks like this might be the best summer ever. 204 00:11:28,221 --> 00:11:29,821 You know, I had a good time tonight. 205 00:11:30,190 --> 00:11:31,856 You think I could see you again? 206 00:11:33,727 --> 00:11:36,961 You know I bet you guys could come over. 207 00:11:37,931 --> 00:11:39,764 I don't think my mom would mind. 208 00:11:40,033 --> 00:11:41,833 -Yeah? -Yeah. 209 00:11:42,936 --> 00:11:43,935 Hey, Jarrod. 210 00:11:43,937 --> 00:11:45,437 -Yeah? -We're going to Aylin's. 211 00:11:45,439 --> 00:11:46,304 You got it. 212 00:11:46,773 --> 00:11:48,840 Done. 213 00:11:48,841 --> 00:11:50,908 Hey, everybody, pictures. Come on, come on! 214 00:11:50,911 --> 00:11:54,446 [Aylin's inner voice] I wish mom would quit taking those pictures for her scrapbook. 215 00:11:54,448 --> 00:11:56,081 So embarrassing. 216 00:11:57,751 --> 00:11:59,718 [Natalie] Can I please go with you guys? 217 00:12:00,454 --> 00:12:02,821 Sorry, Nat, there's only two kayaks. 218 00:12:02,823 --> 00:12:03,922 Will you take me later, then? 219 00:12:03,924 --> 00:12:05,724 Just hang out with Jessi and Riley. 220 00:12:05,726 --> 00:12:07,125 Jessi told me to eff off. 221 00:12:07,127 --> 00:12:11,062 I'll be back soon, I promise. Just have fun. 222 00:12:11,064 --> 00:12:12,097 [Jessi] Get over here. 223 00:12:12,099 --> 00:12:13,732 Hey, hurry back then. 224 00:12:13,734 --> 00:12:17,001 -[Jessi] Hey, remember that one time? -[Jake] Will be back soon. 225 00:12:17,003 --> 00:12:19,537 -where one of our friends-- -Ready? 226 00:12:19,538 --> 00:12:22,072 -put something on her lips that wasn't lipstick? -[Aylin] Bye, you guys. 227 00:12:22,075 --> 00:12:24,776 [Jessi] Remember that one time? [chuckles] 228 00:12:28,749 --> 00:12:30,148 [Riley] Aylin! 229 00:12:31,184 --> 00:12:35,787 -[Riley] Stop! -[Jessi] Hey! Get out. 230 00:12:35,789 --> 00:12:37,211 Get over here. 231 00:12:37,212 --> 00:12:38,634 [Jarrod] You gotta come back. 232 00:12:38,635 --> 00:12:40,057 [Jessi] Where did you find him? He's so stupid. 233 00:12:40,060 --> 00:12:41,526 [Riley] Disgusting. 234 00:12:41,527 --> 00:12:42,993 [Jessi] Although, I'm glad we met you guys. 235 00:12:42,996 --> 00:12:46,231 We needed some testosterone, right? Do you lift? 236 00:12:46,233 --> 00:12:47,999 [Jarrod] He might do anything other than lift. 237 00:12:48,001 --> 00:12:49,534 They don't wake your neighbors. 238 00:12:49,536 --> 00:12:52,871 They won't, there's no one here for them to wake. 239 00:12:52,873 --> 00:12:56,274 All of the snow birds who live around me fly north for the summer. 240 00:12:56,276 --> 00:13:00,078 [sighs] You know, I've never been back here, it's kind of hidden. 241 00:13:00,080 --> 00:13:01,346 Well, surprise. 242 00:13:02,883 --> 00:13:04,783 Surprised about a lot of things tonight. 243 00:13:08,188 --> 00:13:11,556 You know my parents bought this place so they could go sailing. 244 00:13:11,558 --> 00:13:12,991 You have a sailboat? 245 00:13:12,993 --> 00:13:17,328 No, well we used to, but my mom had to sell it. 246 00:13:17,998 --> 00:13:19,831 Reminded her of Dad. 247 00:13:22,269 --> 00:13:23,234 Did he leave? 248 00:13:24,905 --> 00:13:26,905 No, he killed himself. 249 00:13:29,576 --> 00:13:32,076 He had PTSD and uh... 250 00:13:33,280 --> 00:13:34,379 I'm sorry. 251 00:13:37,984 --> 00:13:39,818 It was last Thanksgiving. 252 00:13:42,289 --> 00:13:46,057 So, as you can expect, the holidays aren't really my favorite thing. 253 00:13:48,061 --> 00:13:49,561 I know what you mean. 254 00:13:49,563 --> 00:13:50,361 You do? 255 00:13:51,264 --> 00:13:52,263 Yeah. 256 00:13:56,036 --> 00:13:58,336 My brother passed away when I was 16. 257 00:13:58,338 --> 00:14:00,839 Oh, Jake, I'm so sorry. 258 00:14:01,341 --> 00:14:02,340 It's all right. 259 00:14:03,210 --> 00:14:04,909 He was in a car accident 260 00:14:04,911 --> 00:14:12,283 and they had to take him to the nearest city 'cause there was no qualified surgeon here. 261 00:14:12,285 --> 00:14:14,886 By the time he got there, it was too late. 262 00:14:15,989 --> 00:14:17,055 He was gone. 263 00:14:21,595 --> 00:14:24,028 Known what I was gonna be since that day though. 264 00:14:24,598 --> 00:14:25,864 And what's that? 265 00:14:26,600 --> 00:14:27,432 A doctor. 266 00:14:28,969 --> 00:14:31,135 You'd make a pretty great doctor. 267 00:14:33,039 --> 00:14:35,006 Yeah, you'd make a pretty good superstar. 268 00:14:35,008 --> 00:14:36,975 Oh god, no I wouldn't. 269 00:14:36,977 --> 00:14:38,476 We'd be a power couple though. 270 00:14:39,179 --> 00:14:40,345 -Really? -Yeah. 271 00:14:40,347 --> 00:14:43,147 I don't think superstars go for doctors. 272 00:14:43,650 --> 00:14:46,384 Well, there's a first time for everything, so. 273 00:14:47,220 --> 00:14:49,220 I think you might be right. 274 00:14:53,360 --> 00:14:54,392 Wanna head back? 275 00:14:56,029 --> 00:14:58,062 Yeah, let's go. 276 00:14:59,132 --> 00:15:01,032 [calm music] 277 00:15:12,012 --> 00:15:13,278 [splash] 278 00:15:23,423 --> 00:15:24,989 [splash] 279 00:15:34,034 --> 00:15:35,166 Wow. 280 00:15:36,202 --> 00:15:37,535 -What? -You a mermaid? 281 00:15:38,405 --> 00:15:40,471 Maybe. How'd you guess? 282 00:15:43,143 --> 00:15:48,212 Dunno, this might have something to do with it. I don't know what it is. 283 00:15:49,449 --> 00:15:51,482 Don't you know what mermaids eat? 284 00:15:52,085 --> 00:15:55,386 -Tons of fish? -No, men. 285 00:15:56,423 --> 00:15:57,956 You know what their favorite are? 286 00:15:59,192 --> 00:16:00,325 Young men, 287 00:16:02,228 --> 00:16:06,431 poor helpless sailors, or just maybe 288 00:16:08,301 --> 00:16:13,104 college students returning for home during the summer. 289 00:16:16,209 --> 00:16:17,976 -Yeah? -Yeah. 290 00:16:19,279 --> 00:16:21,412 .You know what it sounds like? -What? 291 00:16:21,414 --> 00:16:25,049 I shouldn't get too close. 292 00:16:25,051 --> 00:16:27,986 -Ah, ah, ah! Break it up, you two. -[clears his throat] 293 00:16:27,988 --> 00:16:30,188 -Jake, time to go. -Yes, ma'am. 294 00:16:30,523 --> 00:16:33,191 All right, Jake, let's go. 295 00:16:33,193 --> 00:16:34,192 All right. 296 00:16:34,194 --> 00:16:35,159 Come on. 297 00:16:35,729 --> 00:16:37,295 Just give me a sec. 298 00:16:37,297 --> 00:16:38,496 All right, I'll see you tomorrow. 299 00:16:41,067 --> 00:16:42,400 [Jarrod] Nat's got shotgun. 300 00:16:48,074 --> 00:16:49,140 [sighs] 301 00:16:50,143 --> 00:16:52,410 [Aylin] I really like this guy. 302 00:16:56,349 --> 00:16:58,349 [mom] Aylin, you know how much I love you. 303 00:16:58,351 --> 00:16:59,417 [Aylin] Yeah, of course. 304 00:16:59,419 --> 00:17:02,220 Well, it's about you and Jake. 305 00:17:03,356 --> 00:17:05,623 Now, I think he's a fine young man, but 306 00:17:07,794 --> 00:17:14,565 I worry about certain things, temptations. What- 307 00:17:14,567 --> 00:17:20,371 What I'm trying to say is I'm worried about you two having sex. 308 00:17:20,373 --> 00:17:22,340 Mom, we wouldn't do that, we're not stupid. 309 00:17:22,342 --> 00:17:26,077 Well, maybe not but I, I still worry. 310 00:17:26,079 --> 00:17:27,578 Aylin, you're so young. 311 00:17:27,580 --> 00:17:29,380 Yeah, but it's not even like that. 312 00:17:29,382 --> 00:17:32,550 We hold hands and kiss, I swear. 313 00:17:35,488 --> 00:17:37,405 I believe you, but 314 00:17:37,406 --> 00:17:39,323 whoa when I see you two look at each other, I can't help but think that 315 00:17:40,126 --> 00:17:42,093 I, well- 316 00:17:42,095 --> 00:17:44,095 Well, you know me better than that, Mom. 317 00:17:45,231 --> 00:17:46,397 I was young, too. 318 00:17:47,300 --> 00:17:48,332 I know. 319 00:17:48,568 --> 00:17:50,068 So, listen to me. 320 00:17:50,070 --> 00:17:51,269 I don't think I want to. 321 00:17:51,271 --> 00:17:53,438 Well, too bad, you don't have a choice. 322 00:17:54,140 --> 00:17:58,476 It's been a very hard year with your dad's death and all. 323 00:17:59,245 --> 00:18:03,848 And I'd hate a wedge to come between us because of a boy. 324 00:18:03,850 --> 00:18:05,349 That would never happen, Mom. 325 00:18:05,351 --> 00:18:08,453 Yes, Aylin, it could, I've seen it. 326 00:18:08,455 --> 00:18:12,490 -When? -Well, it happened to me, a long time ago. 327 00:18:12,492 --> 00:18:17,628 A boy came between me and my parents and it wrecked our whole lives for a long time. 328 00:18:18,231 --> 00:18:21,099 -You never told me that. -Well, no need to. 329 00:18:21,434 --> 00:18:25,570 I've decided that you can continue to see Jake on one condition, 330 00:18:25,572 --> 00:18:28,372 that someone has to be with you two always. 331 00:18:28,374 --> 00:18:31,309 -Do you understand? Always. -[sighs] 332 00:18:32,579 --> 00:18:34,429 Yeah. 333 00:18:34,430 --> 00:18:36,280 -All right? -All right, yes. 334 00:18:36,282 --> 00:18:38,716 Okay, all right then, that's enough said about that. 335 00:18:39,586 --> 00:18:42,487 Oh, and one more thing, don't try to sneak out together. 336 00:18:42,489 --> 00:18:45,123 I know something about that, too. 337 00:18:54,200 --> 00:18:57,502 -So, what is your favorite part of a s'more? -The marshmallow, definitely. 338 00:18:57,504 --> 00:18:59,170 -Really? -Yeah. 339 00:18:59,172 --> 00:19:03,141 -How do you like it? -Golden, perfect golden. 340 00:19:03,143 --> 00:19:04,275 -Golden? -Yeah. 341 00:19:04,277 --> 00:19:07,211 That's a hard thing to achieve. 342 00:19:07,213 --> 00:19:12,617 Maybe for you, but I for one am a master s'more cooker. 343 00:19:13,486 --> 00:19:18,623 -How do you like it? -Charred, not charred actually, just not charred. 344 00:19:18,625 --> 00:19:22,360 -Do you remember the other day when we were at the beach- -One not charred actually, 345 00:19:22,362 --> 00:19:24,362 not charred marshmallow. 346 00:19:24,364 --> 00:19:25,663 Thanks. 347 00:19:29,302 --> 00:19:30,468 Oh my God. 348 00:19:30,470 --> 00:19:35,640 [Aylin's inner voice] Uh-oh. Well, it's golden all right. 349 00:19:35,642 --> 00:19:37,475 Here, done. 350 00:19:37,911 --> 00:19:39,710 [Jessi] Oh that's mine. get away from that. 351 00:19:44,551 --> 00:19:45,917 Ew, Jake. 352 00:19:45,919 --> 00:19:48,686 -Are you okay, man? -Oh, my God. 353 00:19:49,522 --> 00:19:51,522 -Ooh, Jake. -It's sandy. 354 00:19:52,358 --> 00:19:53,925 -Oops. -Now give me a sandy kiss. 355 00:19:53,927 --> 00:19:56,460 - I have to give you a sandy kiss now. -No. 356 00:19:56,462 --> 00:19:57,929 Yeah. 357 00:19:57,930 --> 00:19:59,397 It's like brown sugar, you'll love it. 358 00:19:59,399 --> 00:20:01,010 -No, no, no. -[Jessi] Aylin! 359 00:20:01,011 --> 00:20:02,622 -[Jake] Come on, come. -[Jessi] Gross. 360 00:20:02,623 --> 00:20:04,234 -[Aylin] No. -[Riley] Jessi and Jarrod are going with you. 361 00:20:04,237 --> 00:20:06,704 Don't be gone long or I'll call the Coast Guard. 362 00:20:07,640 --> 00:20:10,374 -I got you, I got you. I got you. -[mom laughs] 363 00:20:10,376 --> 00:20:12,977 If you're gone too long, I'll call the Coast Guard! 364 00:20:12,979 --> 00:20:14,679 Take a walk with me somewhere. 365 00:20:14,681 --> 00:20:16,214 I wanna show you something. 366 00:20:16,216 --> 00:20:17,499 Okay. 367 00:20:17,500 --> 00:20:18,783 -You wanna go? -Let's go. 368 00:20:23,423 --> 00:20:24,555 Come on, Aylin. 369 00:20:24,958 --> 00:20:27,642 I'm not as fast as you. 370 00:20:27,643 --> 00:20:30,327 -There. -[Aylin's inner voice] Thank God Jessi and Jarrod ditched us. 371 00:20:37,770 --> 00:20:39,237 It's beautiful. 372 00:20:42,308 --> 00:20:43,774 [Jake] You know this area's famous. 373 00:20:44,310 --> 00:20:47,678 -For what, mosquitoes? -Whooping crane. 374 00:20:48,648 --> 00:20:53,751 I think you're confusing wildlife with a disease from the 1800s. 375 00:20:53,753 --> 00:20:57,255 No, not whooping cough, whooping crane. 376 00:20:57,590 --> 00:21:02,326 It's a special breed of big awkward bird. 377 00:21:03,496 --> 00:21:06,030 How big are we talking, like a turkey, a crow? 378 00:21:06,032 --> 00:21:11,636 Actually they get up to five feet tall, can have a seven foot wingspan, 379 00:21:11,638 --> 00:21:14,472 they make that whooping noise, so. 380 00:21:14,474 --> 00:21:17,508 I'm gonna need to hear this, can I get a demonstration? 381 00:21:19,345 --> 00:21:20,311 No. 382 00:21:21,648 --> 00:21:22,847 For the sake of science? 383 00:21:25,018 --> 00:21:26,484 Please. 384 00:21:28,021 --> 00:21:29,654 -All right. -Only for science. 385 00:21:29,656 --> 00:21:30,821 And you can't laugh. 386 00:21:33,493 --> 00:21:36,460 Whoop whoop, whoo-oop. 387 00:21:36,462 --> 00:21:37,828 [laughs] 388 00:21:38,498 --> 00:21:39,630 All right. 389 00:21:42,802 --> 00:21:45,787 -Okay. -All right. 390 00:21:45,788 --> 00:21:48,773 Okay, so where are these so-called whooping cranes? I don't see any of them. 391 00:21:48,775 --> 00:21:51,776 Probably on their way back to Canada. 392 00:21:52,378 --> 00:21:54,645 They're like the snow birds in your neighborhood. 393 00:21:55,048 --> 00:21:58,349 They come down here for the winter, leave for the summer. 394 00:21:58,685 --> 00:22:03,788 -Do you think they fly over Oklahoma? -Yeah, they're made for life, 395 00:22:03,790 --> 00:22:09,627 so their partner dies, they probably won't find another. 396 00:22:09,629 --> 00:22:10,828 That is sad. 397 00:22:10,830 --> 00:22:13,731 They have an elaborate courting ritual. 398 00:22:13,733 --> 00:22:18,336 -What's that like? -They get to know each other with a little dance. 399 00:22:18,338 --> 00:22:21,439 Kind of like how we first met at a dance. 400 00:22:23,843 --> 00:22:25,376 I'll show you. 401 00:22:28,548 --> 00:22:31,716 First, they get to know each other by bowing their heads. 402 00:22:33,119 --> 00:22:36,487 My name's Jake, and you are? 403 00:22:36,489 --> 00:22:37,488 Aylin. 404 00:22:37,890 --> 00:22:39,657 Pleased to meet you, Aylin. 405 00:22:39,659 --> 00:22:43,461 Then they start flapping their wings. 406 00:22:43,463 --> 00:22:48,432 -Oh, is that what they do, huh? -Just like this, come on. 407 00:22:48,434 --> 00:22:49,800 I can't court myself. 408 00:22:49,802 --> 00:22:51,635 -Oh, no, no. -I need a partner. 409 00:22:52,705 --> 00:22:54,772 I'm not imitating a bird. 410 00:22:59,779 --> 00:23:03,514 -Like this? -Good, yeah, you're getting the hang of it. 411 00:23:03,916 --> 00:23:07,518 -You look very elegant. -Oh. 412 00:23:08,855 --> 00:23:10,488 Then they jump. 413 00:23:13,559 --> 00:23:15,893 And spin, spin. 414 00:23:17,430 --> 00:23:20,931 -They jump again, impress each other. -[laughs] 415 00:23:20,933 --> 00:23:23,934 Just like that. Whoo-oop! 416 00:23:32,712 --> 00:23:34,945 They're bound forever. 417 00:23:35,915 --> 00:23:37,648 -Forever? -Yeah. 418 00:23:37,950 --> 00:23:39,850 And once their dance is done, 419 00:23:40,686 --> 00:23:46,490 they're soul mates for life unless, you know, something bad happens. 420 00:23:54,167 --> 00:23:55,666 I'll race you down. 421 00:23:57,603 --> 00:23:58,536 Wait. 422 00:24:02,909 --> 00:24:05,943 [Jake] All right, now that we've had our science lesson, 423 00:24:05,945 --> 00:24:08,479 it's time to show you my top secret base. 424 00:24:08,481 --> 00:24:09,180 Oh. 425 00:24:09,182 --> 00:24:10,514 Not done yet. 426 00:24:10,516 --> 00:24:12,716 Welcome to Area 52. 427 00:24:12,919 --> 00:24:16,220 -That sounds dangerous. -You're going in. 428 00:24:16,222 --> 00:24:18,923 [Aylin] Very interesting, excuse you. 429 00:24:18,925 --> 00:24:22,526 [Jake] Not so much dangerous as much as secretive. 430 00:24:22,995 --> 00:24:25,996 [Aylin's inner voice] This is so romantic. 431 00:24:26,632 --> 00:24:28,799 [Aylin] God, these sand dunes are huge. 432 00:24:28,801 --> 00:24:29,834 Wow. 433 00:24:29,836 --> 00:24:34,872 It still hasn't changed. You know I haven't taken anyone here in years. 434 00:24:37,844 --> 00:24:38,776 You're gonna love it. 435 00:24:42,215 --> 00:24:44,382 I already do. 436 00:24:44,383 --> 00:24:46,550 All right, be careful, it's a little slippery. 437 00:24:46,552 --> 00:24:47,751 I can tell. 438 00:24:51,757 --> 00:24:56,093 [Jake] My brother and I used to run up and down these dunes. 439 00:24:56,829 --> 00:25:01,632 It was like our little secret slice of paradise. 440 00:25:02,235 --> 00:25:07,872 When he died, all I ever wanted to do was forget. 441 00:25:13,012 --> 00:25:17,781 But now, with you here, 442 00:25:20,887 --> 00:25:23,587 I feel like I can do anything. 443 00:25:51,784 --> 00:25:53,551 [man] Are you Jake and Aylin? 444 00:25:53,986 --> 00:25:56,887 You kids have any idea how much trouble you've caused tonight? 445 00:25:56,889 --> 00:25:59,156 My mom's gonna be so worried, I gotta go. 446 00:26:00,660 --> 00:26:02,026 -[mom] Aylin! -Mom. 447 00:26:02,028 --> 00:26:06,030 -Oh God! Are you all right? -Yeah I'm okay. 448 00:26:06,032 --> 00:26:07,565 I was so worried. 449 00:26:07,567 --> 00:26:09,066 We just fell asleep at the beach. 450 00:26:09,569 --> 00:26:11,635 -You guys, where have they been? -[mom] Come on. 451 00:26:11,637 --> 00:26:13,103 They'll be here, relax. 452 00:26:14,974 --> 00:26:18,142 Jakey and Aylin. 453 00:26:19,745 --> 00:26:22,146 You drive, I'm too tired. Come on, girls. 454 00:26:24,784 --> 00:26:27,985 Oh, y'all are in trouble. 455 00:26:27,987 --> 00:26:31,755 [Riley] Are you okay? You're mom's going insane, I can't take it anymore. 456 00:26:31,757 --> 00:26:33,624 Well, where you been, man? 457 00:26:37,897 --> 00:26:40,064 At the expense of sounding too cliché, 458 00:26:45,104 --> 00:26:47,605 I think I fell in love tonight, Jarrod. 459 00:26:48,874 --> 00:26:52,943 Okay, well I'm driving, so let's go. 460 00:26:55,014 --> 00:26:56,146 The keys. 461 00:27:08,694 --> 00:27:09,860 Hey, Aylin! 462 00:27:12,832 --> 00:27:14,732 I love you! 463 00:27:14,733 --> 00:27:16,633 -[Jessi] Whoo! -[mom] Aylin, get in the car now, please. 464 00:27:16,636 --> 00:27:19,370 [Jessi] Oh my God, he loves you. 465 00:27:19,372 --> 00:27:23,007 -[Riley] Get it girl! -[Jarrod] All right, come on, lover boy, let's go. 466 00:27:23,009 --> 00:27:24,775 [Jessi] Bye, Jake. 467 00:27:25,978 --> 00:27:29,413 [Aylin's inner voice] [sighs] I really messed up. 468 00:27:29,415 --> 00:27:31,815 I'm in way over my head. 469 00:27:35,788 --> 00:27:39,957 I'm psyched to get to the beach, gotta be catching some rays today for sure. 470 00:27:39,959 --> 00:27:42,092 Did you girls put on enough sunblock? 471 00:27:42,094 --> 00:27:44,395 Well, how am I supposed to tan if I wear sunscreen? 472 00:27:44,397 --> 00:27:47,131 Jessi, you have to put on sunscreen or you'll burn to a crisp. 473 00:27:47,133 --> 00:27:48,265 I never burn. 474 00:27:48,267 --> 00:27:51,869 Aylin, I thought you'd be excited to go to the beach. 475 00:27:51,871 --> 00:27:53,671 I heard Jake say he'd be there. 476 00:27:53,673 --> 00:27:54,772 I am. 477 00:27:55,141 --> 00:27:56,707 [mom] Well, you don't look like it. 478 00:27:56,709 --> 00:27:58,108 Yeah, you're acting kind of weird. 479 00:27:58,110 --> 00:27:59,076 Mom. 480 00:27:59,779 --> 00:28:00,911 Yes? 481 00:28:00,913 --> 00:28:05,115 -There's something I actually need to tell you. -What is it? 482 00:28:06,852 --> 00:28:09,019 -What? -I told Jake I was 18. 483 00:28:09,021 --> 00:28:13,857 What? He's crazy about you, everyone saw the way he looks at you. 484 00:28:14,126 --> 00:28:16,794 Don't make me feel any worse than I already do. 485 00:28:16,796 --> 00:28:18,162 I didn't think it would matter. 486 00:28:18,164 --> 00:28:20,097 Well, being dishonest always matters. 487 00:28:20,733 --> 00:28:21,865 I know. 488 00:28:21,867 --> 00:28:25,903 You've got to tell Jake that you're not old enough. 489 00:28:25,905 --> 00:28:29,139 [mom] Jake needs to know you're not 18, you need to tell him right away. 490 00:28:29,442 --> 00:28:32,243 No, you've got to tell him today. 491 00:28:32,244 --> 00:28:35,045 And if it goes wrong we can just go to another beach. 492 00:28:36,148 --> 00:28:37,281 You've gotta tell him. 493 00:28:38,718 --> 00:28:41,285 Okay. 494 00:28:41,286 --> 00:28:43,853 [Aylin's inner voice] Okay, at least mom doesn't know about my fake ID. 495 00:28:46,125 --> 00:28:47,991 [girls cheering] 496 00:28:50,863 --> 00:28:52,296 [mom] We have arrived. 497 00:28:54,934 --> 00:28:56,967 We have arrived. 498 00:28:58,237 --> 00:29:02,072 -Hey, don't forget what we talked about, promise? -I know. 499 00:29:06,045 --> 00:29:07,578 -[Jessi] Hey, guys. -[Jarrod] Hey, ladies. 500 00:29:07,579 --> 00:29:09,112 -[Jessi] Hey, Jarrod. -[mom] Well, hello. 501 00:29:09,782 --> 00:29:12,500 [Natalie] Perfect day for the beach. 502 00:29:12,501 --> 00:29:15,219 Bet it will be crawling with kids. What do you think, Aylin? 503 00:29:16,222 --> 00:29:18,922 I think it'll be fine, it's a big beach. 504 00:29:18,924 --> 00:29:23,861 Oh I think one kid will practically be on top of us. Don't you agree? 505 00:29:24,130 --> 00:29:26,930 Well, Jessi, I'm sure there'll be plenty of children, 506 00:29:26,932 --> 00:29:30,234 but I'm pretty sure there'll be plenty of assholes too. 507 00:29:32,505 --> 00:29:33,337 Whatever. 508 00:29:39,845 --> 00:29:41,011 What was that all about? 509 00:29:43,549 --> 00:29:45,015 I don't know. 510 00:29:46,018 --> 00:29:47,785 [laughing] 511 00:29:52,258 --> 00:29:53,323 Hey. 512 00:29:53,926 --> 00:29:55,543 Hey. 513 00:29:55,544 --> 00:29:57,161 Everything okay? You seem a little quiet. 514 00:29:58,998 --> 00:30:00,330 Jake, we need to talk. 515 00:30:02,334 --> 00:30:03,333 Okay. 516 00:30:04,937 --> 00:30:06,937 -What's up? -No, not here. 517 00:30:06,939 --> 00:30:08,338 Not with all of this around. 518 00:30:10,142 --> 00:30:11,041 Yeah. 519 00:30:13,345 --> 00:30:14,978 Can we go somewhere private? 520 00:30:15,347 --> 00:30:16,280 Um... 521 00:30:18,117 --> 00:30:21,218 The ice cream shop. Let me grab my shirt. 522 00:30:21,220 --> 00:30:22,386 I'll be right back. 523 00:30:25,024 --> 00:30:28,025 I can't believe the ice cream shop is closed. 524 00:30:28,027 --> 00:30:31,328 -What's goin' on? -Listen, I just thought it would be a fun night, 525 00:30:31,330 --> 00:30:36,567 we'd go out and dance and sing, and then we'd go our separate ways. 526 00:30:36,569 --> 00:30:39,169 But you came over and we just had this great time. 527 00:30:39,171 --> 00:30:44,875 Aylin, it's okay. You can tell me, whatever it is. 528 00:30:47,947 --> 00:30:49,847 I'm really actually 16. 529 00:30:52,918 --> 00:30:53,884 What? 530 00:30:54,920 --> 00:30:56,954 I'm really sorry, Jake. 531 00:30:57,590 --> 00:30:58,422 Oh. 532 00:31:00,593 --> 00:31:02,459 Wow, um. 533 00:31:03,195 --> 00:31:04,261 [sighs] 534 00:31:05,097 --> 00:31:06,129 Um. 535 00:31:11,136 --> 00:31:13,170 You really do look older than that. 536 00:31:13,172 --> 00:31:15,973 I know, I should have said something sooner. 537 00:31:19,612 --> 00:31:20,544 All right. 538 00:31:23,215 --> 00:31:24,915 Here's the way I look at it. 539 00:31:27,086 --> 00:31:30,387 The age difference thing is not that big of an issue. 540 00:31:30,389 --> 00:31:35,058 -So, you don't care I'm only 16? -Well, no, I care. 541 00:31:35,628 --> 00:31:38,362 It's where we are in our lives that's the problem. 542 00:31:38,364 --> 00:31:39,429 I mean, you, 543 00:31:39,431 --> 00:31:44,101 still have to finish high school and I've already done all that. 544 00:31:44,103 --> 00:31:46,370 Yeah. 545 00:31:46,371 --> 00:31:48,638 -And I can't ever go back again, I just-- -Yeah, I know. 546 00:31:48,641 --> 00:31:52,643 Plus, I think everyone would look at me as that creepy old guy, 547 00:31:52,645 --> 00:31:55,012 and I don't want to be that guy. 548 00:31:55,648 --> 00:31:59,316 I would have never even gone for you if I would have thought you were that young. 549 00:32:01,453 --> 00:32:05,188 -Yeah. -I mean, what'd everybody think? 550 00:32:06,058 --> 00:32:07,057 You know? 551 00:32:08,360 --> 00:32:10,360 You want to get out of here? Come on. 552 00:32:10,362 --> 00:32:12,262 [Aylin's inner voice] This doesn't look good. 553 00:32:13,165 --> 00:32:15,966 Okay, just smile and act like nothing happened. 554 00:32:15,968 --> 00:32:18,068 See, I'm not a cherry person, though. 555 00:32:18,070 --> 00:32:21,471 Do you want a cherry? 556 00:32:24,276 --> 00:32:28,045 Oh, I can't believe I forgot to put on sunscreen. 557 00:32:28,047 --> 00:32:32,082 No joke. Look how nice my skin looks. 558 00:32:32,084 --> 00:32:33,216 Oh. 559 00:32:33,218 --> 00:32:36,136 Lou Anne, honey, why don't you go on home? 560 00:32:36,137 --> 00:32:39,055 -I think the guys can give us a ride, right? -Oh yeah, no problem. 561 00:32:39,491 --> 00:32:43,160 I could use a cold shower and aloe vera, so thank you very much. 562 00:32:43,162 --> 00:32:44,394 -[mom] Bye, kids. -[Jessi] Bye, Lou Anne. 563 00:32:44,396 --> 00:32:45,362 Bye, Mom. 564 00:32:51,203 --> 00:32:52,269 Wow. 565 00:32:53,238 --> 00:32:54,104 It's good. 566 00:32:57,076 --> 00:32:58,141 I'll be right back. 567 00:33:04,016 --> 00:33:05,148 Okay, I got to get in. 568 00:33:05,417 --> 00:33:07,084 Yummy. 569 00:33:07,386 --> 00:33:09,186 Take my fork, take my fork. 570 00:33:09,187 --> 00:33:10,987 -That looks so good. -Anybody wants this cherry? 571 00:33:28,374 --> 00:33:29,172 Hey. 572 00:33:32,244 --> 00:33:33,243 Hi. 573 00:33:34,346 --> 00:33:35,178 What's up? 574 00:33:39,184 --> 00:33:40,150 Nothing. 575 00:33:41,387 --> 00:33:43,553 That does not look like nothing. 576 00:33:44,189 --> 00:33:45,355 I'm just thinking. 577 00:33:48,460 --> 00:33:49,559 Is it about earlier? 578 00:33:50,295 --> 00:33:51,461 [sighs] Yeah. 579 00:33:51,463 --> 00:34:00,504 A hundred years ago it wouldn't matter, but today's day and age it's different. 580 00:34:04,176 --> 00:34:09,079 It's not normal, it's looked down upon, it's rejected. 581 00:34:09,081 --> 00:34:10,080 I know that. 582 00:34:12,518 --> 00:34:14,184 It just feels right. 583 00:34:18,490 --> 00:34:20,390 But society says it's wrong. 584 00:34:22,127 --> 00:34:23,527 Jake, it's fate. 585 00:34:24,563 --> 00:34:25,595 Simple as that. 586 00:34:28,067 --> 00:34:31,869 I'd like to think that. 587 00:34:31,870 --> 00:34:35,672 [Aylin's inner voice] This is fate, but can he really get over the age thing? 588 00:34:39,511 --> 00:34:40,811 So. 589 00:34:40,813 --> 00:34:42,546 -So? -I have something I want you to hear. 590 00:34:42,548 --> 00:34:44,481 -You do? -Mhmm, yeah. 591 00:34:47,619 --> 00:34:50,120 ¶¶¶ 592 00:34:51,457 --> 00:34:53,824 This is the song from the other night. 593 00:34:53,826 --> 00:34:58,095 ¶ Summer days When you walked in ¶ 594 00:34:58,097 --> 00:35:01,631 I kind of think of it as our song. I wouldn't forget. 595 00:35:04,269 --> 00:35:05,335 Me too. 596 00:35:06,271 --> 00:35:07,270 Here. 597 00:35:09,374 --> 00:35:12,175 I made you a copy, 598 00:35:12,177 --> 00:35:16,379 but you have to remember to think of me every time you play it, deal? 599 00:35:16,381 --> 00:35:18,682 -Every single time? -Yeah. 600 00:35:19,351 --> 00:35:20,383 Deal. 601 00:35:34,266 --> 00:35:37,567 [Jake] She just does, she does it for me. She makes me want to feel. 602 00:35:37,569 --> 00:35:39,703 I can't believe you said you love her, though. 603 00:35:40,305 --> 00:35:41,371 Too soon. 604 00:35:41,373 --> 00:35:44,141 I feel like I can fly. 605 00:35:44,142 --> 00:35:46,910 Natalie, why don't you go to your room? Your mother and I need to talk to Jake. 606 00:35:46,912 --> 00:35:48,545 Oh, okay. 607 00:35:51,350 --> 00:35:52,582 I'm gonna go chill in your room, man. 608 00:35:52,584 --> 00:35:54,384 Okay. See you around. 609 00:35:54,887 --> 00:35:56,186 Hey, guys. 610 00:35:57,890 --> 00:35:59,156 You're home early. 611 00:36:01,193 --> 00:36:01,925 What's going on? 612 00:36:01,927 --> 00:36:04,194 Well, you tell us what's going on. 613 00:36:04,663 --> 00:36:06,463 'Cause you see, Natalie called us. 614 00:36:06,899 --> 00:36:09,432 She said that you were too busy to talk to her. 615 00:36:10,169 --> 00:36:11,635 Thought we'd like to know what you'd been up to. 616 00:36:11,637 --> 00:36:14,171 Told us about a friend of yours. 617 00:36:15,174 --> 00:36:17,207 -What was her name? -Aylin. 618 00:36:17,209 --> 00:36:18,909 Ah, yes, Aylin. 619 00:36:18,911 --> 00:36:21,778 And I heard she led you to believe she was much older. 620 00:36:22,915 --> 00:36:24,514 -[sighs] -[dad] Jake. 621 00:36:24,516 --> 00:36:26,533 Yeah. 622 00:36:26,534 --> 00:36:28,551 A girl that will lie about her age is up to no good. 623 00:36:28,554 --> 00:36:31,038 You just need to forget about her. 624 00:36:31,039 --> 00:36:33,523 No, Doug, I don't need to forget her, that's ridiculous. 625 00:36:33,525 --> 00:36:37,294 Don't disrespect your father, he is just trying to protect you. 626 00:36:37,296 --> 00:36:42,432 Mom, I like this girl. I mean I really like this girl. 627 00:36:42,434 --> 00:36:44,701 Like, like? 628 00:36:44,703 --> 00:36:50,273 Jake, I'm not gonna let you piss off your future on some hussy you met down 629 00:36:50,275 --> 00:36:51,741 on the beach. You hear me? 630 00:36:52,477 --> 00:36:54,027 You don't even know her. 631 00:36:54,028 --> 00:36:55,578 [dad] You're going to Med School, Jake. 632 00:36:56,315 --> 00:36:57,647 You owe it to your brother. 633 00:36:57,649 --> 00:37:03,553 You know I have spent the last six years feeling responsible for his death. 634 00:37:03,555 --> 00:37:07,557 Your brother's death has nothing to do with this girl. 635 00:37:07,559 --> 00:37:08,658 But it does. 636 00:37:08,660 --> 00:37:16,499 Mom, ever since we lost Donnie, I have not been able to focus on anything else. 637 00:37:16,501 --> 00:37:18,602 And she makes me feel something, Mom. 638 00:37:18,604 --> 00:37:21,638 She makes me feel something, right here. 639 00:37:24,309 --> 00:37:25,242 Love? 640 00:37:25,244 --> 00:37:30,680 If you decide to see this girl again, there will be no help from us with Med School. 641 00:37:30,682 --> 00:37:34,517 You can't just take that away from me, that is what I have worked for, 642 00:37:34,519 --> 00:37:39,322 my motivation, my ambition, my drive, everything goes back to that. 643 00:37:39,324 --> 00:37:41,825 Well, then you know how God damned serious we are. 644 00:37:42,761 --> 00:37:45,595 She's leaving tomorrow. Can I at least say goodbye? 645 00:37:46,732 --> 00:37:51,001 Hand over your phone and the keys to your truck. Come on, hand them over. 646 00:37:51,003 --> 00:37:53,703 Doug, I'm not going to give you my phone and keys. 647 00:37:53,705 --> 00:38:00,543 If you want my help with Med School, we're going to do this my way. Hand them over. 648 00:38:03,348 --> 00:38:07,350 I hope you feel good, 'cause I don't think I can ever forgive you. 649 00:38:08,754 --> 00:38:10,553 And you're not even my dad. 650 00:38:12,357 --> 00:38:15,558 You know what? I can't. 651 00:38:37,783 --> 00:38:38,848 Hey. 652 00:38:40,052 --> 00:38:40,817 Hey. 653 00:38:40,819 --> 00:38:42,786 We're all packed up to leave. 654 00:38:42,788 --> 00:38:47,457 -How are you holding up out here? -He didn't show. 655 00:38:49,328 --> 00:38:52,329 Yeah, well, it's okay. 656 00:38:52,597 --> 00:38:54,731 He wasn't tall enough for you anyways. 657 00:38:58,370 --> 00:39:02,806 Aylin, if it's any consolation, he made a huge mistake. 658 00:39:02,808 --> 00:39:04,841 [mom] Come on, time to go. 659 00:39:04,843 --> 00:39:06,743 We have a long drive ahead of us. 660 00:39:07,679 --> 00:39:10,347 Come on, let's go home. 661 00:39:14,086 --> 00:39:15,352 'Morning. 662 00:39:16,421 --> 00:39:17,620 Yeah, 'morning, man. 663 00:39:21,093 --> 00:39:22,859 What do you need spare keys for, man? 664 00:39:23,895 --> 00:39:25,462 I'm gonna go see Aylin. 665 00:39:25,464 --> 00:39:27,430 Well, you better take the back roads. 666 00:39:28,100 --> 00:39:29,866 You're busted for sure if you go the usual way, 667 00:39:30,702 --> 00:39:32,469 especially with Nat out there. 668 00:39:33,638 --> 00:39:34,571 I'm just saying. 669 00:39:37,776 --> 00:39:39,142 I appreciate that. 670 00:39:39,144 --> 00:39:40,844 Not a problem, man, that's what I'm here for. 671 00:39:41,580 --> 00:39:42,645 See you. 672 00:39:43,682 --> 00:39:44,814 Have a good one. 673 00:39:46,118 --> 00:39:51,654 ¶ This feeling inside of my soul Is killing me ¶ 674 00:39:57,863 --> 00:40:03,533 ¶ There is no reason left Anymore for me to breathe ¶ 675 00:40:09,875 --> 00:40:18,148 ¶ In my mind I know it's over now I need to get away somehow ¶ 676 00:40:18,150 --> 00:40:23,019 ¶ This feeling inside of my soul Is killing me ¶ 677 00:41:01,927 --> 00:41:04,961 Come on. 678 00:41:04,962 --> 00:41:07,996 ¶ I can hear some voice That's calling me ¶ 679 00:41:10,001 --> 00:41:15,538 ¶ They say it's all For me to be free ¶ 680 00:41:17,976 --> 00:41:21,945 ¶ And I know There won't be another way ¶ 681 00:41:21,947 --> 00:41:26,216 ¶ There is nothing left For me to say ¶ 682 00:41:26,218 --> 00:41:32,021 ¶ I can hear some voice That's calling me ¶ 683 00:41:33,558 --> 00:41:36,559 [Aylin] Jake, if you read this note, 684 00:41:36,561 --> 00:41:41,231 I hope you know I waited for you, watching out the window, 685 00:41:41,233 --> 00:41:43,099 begging to God that you would come, 686 00:41:43,935 --> 00:41:48,671 pull up in your beat up old truck and tell me you love me. 687 00:41:49,241 --> 00:41:54,010 You need to know that the moment I met you, I fell deeply in love, 688 00:41:54,946 --> 00:42:01,284 and you know the honest truth when I say that time will never be an issue for us 689 00:42:01,286 --> 00:42:05,822 because in the end I know I'll be with you. 690 00:42:06,725 --> 00:42:07,924 Forever. 691 00:42:10,262 --> 00:42:11,728 Love, Aylin. 692 00:42:22,307 --> 00:42:24,707 [beeps] 693 00:42:33,985 --> 00:42:37,687 I'm actually a fan of the plastic bags. We recycle. 694 00:42:37,689 --> 00:42:39,756 Mike and I recycle, we're not part of the problem. 695 00:42:39,758 --> 00:42:42,825 -[woman] Absolutely. -But I did hear that they were gonna try to ban 696 00:42:42,827 --> 00:42:45,845 the plastic bags. 697 00:42:45,846 --> 00:42:48,864 We recycle ours, we don't use them for all kinds of things and it's just not fair 698 00:42:48,867 --> 00:42:50,833 they're gonna be taking them away from us. 699 00:42:50,835 --> 00:42:56,005 [woman] We just felt like the community wanted that, and it's good for us as well. 700 00:42:57,842 --> 00:43:02,612 [employee] I hear the film premier sold out in only two hours. 701 00:43:04,950 --> 00:43:10,353 -Excuse me? -I said, her new movie premier sold out in two hours. 702 00:43:10,355 --> 00:43:13,990 It's going to be in Austin, but everybody knows that. 703 00:43:13,992 --> 00:43:16,826 Well, I'll be damned. She actually did it, didn't she? 704 00:43:17,329 --> 00:43:20,363 Why would you say that, like you knew her or something? 705 00:43:20,365 --> 00:43:23,132 Oh, well, actually I did. 706 00:43:23,134 --> 00:43:26,169 Aylin? Dude, she is hot. 707 00:43:26,905 --> 00:43:29,772 So, what you guys go on a date or something? 708 00:43:29,774 --> 00:43:34,110 Yeah, yeah, it was a long time ago though, you know. 709 00:43:35,146 --> 00:43:36,846 Didn't really mean anything. 710 00:43:37,649 --> 00:43:39,215 [Aylin] Here I am in Hollywood. 711 00:43:39,217 --> 00:43:46,789 I'm told I have everything, great job, an exceptionally attractive boyfriend, 712 00:43:46,791 --> 00:43:50,793 fans, and even one very enthusiastic stalker. 713 00:43:50,795 --> 00:43:52,895 Something is missing though. 714 00:43:52,897 --> 00:43:56,633 The girl with everything feels nothing. 715 00:43:56,635 --> 00:44:01,738 Oh, cheese and rice, looks like somebody didn't get enough beauty sleep last night. 716 00:44:01,740 --> 00:44:02,705 Thanks. 717 00:44:02,707 --> 00:44:05,408 You are a hot mess. 718 00:44:05,410 --> 00:44:10,013 I know. I'm sorry, I couldn't fall asleep last night. 719 00:44:10,849 --> 00:44:12,882 Maybe it's like the legend. 720 00:44:13,184 --> 00:44:14,250 What legend? 721 00:44:14,252 --> 00:44:19,989 You know the one that says, you can't sleep because you're awake in somebody else's dream. 722 00:44:19,991 --> 00:44:22,425 Sorry, haven't heard that one before. 723 00:44:22,427 --> 00:44:25,161 Let's just hope you weren't awake in B-jorn's dream. 724 00:44:25,163 --> 00:44:26,029 Bjorn. 725 00:44:26,031 --> 00:44:27,196 Whatever. 726 00:44:28,733 --> 00:44:31,100 Oh my God, speak of the devil. 727 00:44:31,102 --> 00:44:33,236 Are all of his Snapchats of that variety? 728 00:44:34,005 --> 00:44:38,975 [sighs] I don't know, I guess I'm lonely and Bjorn helps a little. 729 00:44:38,977 --> 00:44:45,748 But you're not alone. You have your mom and Katrina and Riley and Jessi and me, 730 00:44:45,750 --> 00:44:48,017 -and all the crew. -I know, I know, it's just, 731 00:44:48,853 --> 00:44:51,721 I don't know I want somebody I can have a future with 732 00:44:52,057 --> 00:44:56,759 and I can't meet anybody new because I'm always on location. 733 00:44:56,761 --> 00:45:03,166 Sister, what you need is a vacation, not a lo-cation. 734 00:45:03,435 --> 00:45:06,002 Go somewhere where you can have some you time. 735 00:45:06,438 --> 00:45:10,223 That does sound nice. 736 00:45:10,224 --> 00:45:14,009 Except there's one problem with that. I can't go anywhere without somebody recognizing me. 737 00:45:14,012 --> 00:45:18,214 How would you like to be a red head? [growling] 738 00:45:19,050 --> 00:45:20,917 That might be fun. 739 00:45:25,090 --> 00:45:29,025 This is just what the doctor ordered. 740 00:45:29,027 --> 00:45:30,026 [laughing] 741 00:45:30,028 --> 00:45:33,262 There. Oh, it's perfection. 742 00:45:33,264 --> 00:45:36,132 -Look at you. -Good morning. 743 00:45:36,935 --> 00:45:38,067 Hi. 744 00:45:38,470 --> 00:45:40,203 Fantastic. 745 00:45:40,205 --> 00:45:41,804 Oh, honey. 746 00:45:41,806 --> 00:45:44,490 [Aylin] Don't need to say it. 747 00:45:44,491 --> 00:45:47,175 What have you been up to? You look like you've been in a boxing ring. 748 00:45:49,013 --> 00:45:50,947 How's your stalker guy? 749 00:46:00,959 --> 00:46:04,093 You simply won't believe the day we've had. 750 00:46:04,095 --> 00:46:08,131 Two clients backed out on a contract and one renter basically trashed a house 751 00:46:08,133 --> 00:46:10,900 so we have to go in and do a complete remodel. 752 00:46:10,902 --> 00:46:12,902 This day is costing us a fortune. 753 00:46:12,904 --> 00:46:15,271 Waiter, bring us your best Cav. 754 00:46:16,107 --> 00:46:19,976 Anyways, enough about me, how have you been? 755 00:46:19,978 --> 00:46:24,247 Well, Dionte and Katrina want me to start going out in disguise. 756 00:46:24,249 --> 00:46:26,249 As you can see I'm trying it out. 757 00:46:26,251 --> 00:46:29,185 Oh, they even gave me this wig. 758 00:46:29,988 --> 00:46:34,891 Why didn't you wear it today? Would have been better than that sorry ass hat you're wearing. 759 00:46:34,893 --> 00:46:37,093 No, your hat is fine, I like it. 760 00:46:37,095 --> 00:46:40,863 Thank you, and it's all I had time for this morning. 761 00:46:40,865 --> 00:46:43,099 I've seen a bit about you in the tabloids. 762 00:46:43,101 --> 00:46:47,537 Bjorn, huh? Nice butt, and those abs. 763 00:46:47,539 --> 00:46:52,275 Honestly, I struggle with taking guys seriously when he's prettier than I am. 764 00:46:52,277 --> 00:46:56,279 Personally I go by the philosophy of use them and lose them. 765 00:46:56,281 --> 00:46:58,581 There's too many hotties out there to choose just one. 766 00:46:58,583 --> 00:47:00,950 Don't listen to her, Aylin, she doesn't mean that. 767 00:47:01,953 --> 00:47:06,889 Like hell I don't. Whoo, see what I mean? 768 00:47:06,891 --> 00:47:10,293 There are so many of these creatures wandering around out there. 769 00:47:10,295 --> 00:47:12,094 One man's enough for me. 770 00:47:12,564 --> 00:47:14,831 I agree, one good one's all you need. 771 00:47:16,935 --> 00:47:18,234 There you are, ma'am. 772 00:47:19,304 --> 00:47:22,305 And for you, Miss? Aylin? 773 00:47:22,307 --> 00:47:24,273 Oh my God, it is you. 774 00:47:27,579 --> 00:47:29,345 Can I get your autograph? 775 00:47:29,346 --> 00:47:31,112 -Who do you-- who do you want me to make this out to? -Marty. 776 00:47:31,115 --> 00:47:37,053 And if you could say thanks for the fabulous service, I enjoyed every minute of it. 777 00:47:37,055 --> 00:47:38,387 Aylin. 778 00:47:38,389 --> 00:47:40,056 [Jessi] Actually, we got to go. 779 00:47:40,058 --> 00:47:41,991 -I've got to go, I'm sorry. -Come on. 780 00:47:41,993 --> 00:47:44,193 Get out of our-- get out of our way. 781 00:47:47,232 --> 00:47:48,965 [Aylin] Oh, Jesus. 782 00:47:49,934 --> 00:47:51,133 [Riley] Ladies, please. 783 00:47:59,177 --> 00:48:04,280 All right. How are you doing today, Mr. Linch? 784 00:48:04,282 --> 00:48:05,915 I've been better. 785 00:48:05,917 --> 00:48:08,317 Looks like you had a little fishing accident today. 786 00:48:08,620 --> 00:48:11,054 Think you can tell me about it? 787 00:48:11,055 --> 00:48:13,489 My buddy's fishing off the back, and I'm facing the other direction 788 00:48:14,058 --> 00:48:19,362 and just as he was casting, the wind caught his line and well, look here. 789 00:48:19,364 --> 00:48:23,499 Got myself an accidental nipple piercing and I can't get it out. 790 00:48:24,168 --> 00:48:26,168 Well, look at that. 791 00:48:26,169 --> 00:48:28,169 Looks like your buddy caught the big one today. 792 00:48:28,172 --> 00:48:31,140 I seen the girls on TV with piercings all over them, 793 00:48:31,142 --> 00:48:33,626 they even have them through their tongue. 794 00:48:33,627 --> 00:48:36,111 Now tell me, how can you eat with something like that in your mouth? 795 00:48:36,114 --> 00:48:39,916 -Tell me, how can you? -Well, I don't know, I'm just saying 796 00:48:40,652 --> 00:48:42,251 if it was ever a time to do it. 797 00:48:44,989 --> 00:48:47,323 -Are you sure? -Damn sure. 798 00:48:47,325 --> 00:48:49,125 Get this thing out. 799 00:48:49,994 --> 00:48:51,060 Ow! 800 00:48:53,998 --> 00:48:57,400 I need anesthetic room four, I'll be there in a couple minutes, okay? 801 00:48:57,402 --> 00:49:00,403 -Hey, nipple piercing, huh? -Yeah. 802 00:49:00,405 --> 00:49:02,922 They're so hot on guys. 803 00:49:02,923 --> 00:49:05,440 -Can I play with it? -Well, it's too late, we already took it out. 804 00:49:06,177 --> 00:49:10,246 Such a little fun sucker, aren't you? You know I'm thinking of getting one of those myself, 805 00:49:10,248 --> 00:49:15,117 -maybe both with rings. What do you think? -Uh... 806 00:49:15,119 --> 00:49:17,687 By the way, have you seen the waiting room lately? 807 00:49:17,689 --> 00:49:20,006 No. 808 00:49:20,007 --> 00:49:22,324 Be prepared, there are heaps of people coming in with jellyfish stings. 809 00:49:22,327 --> 00:49:26,295 I see yearly jellyfish invasions taking dozens of poor innocent tourists, 810 00:49:26,297 --> 00:49:28,297 happens every year, Janelle, you know this. 811 00:49:29,000 --> 00:49:31,067 So much for a quiet little practice by the sea. 812 00:49:31,069 --> 00:49:36,706 Hey, doctor, since you'll must likely be here late tonight. 813 00:49:36,708 --> 00:49:40,042 Don't know how many times I need to tell you, I don't date my staff, okay? 814 00:49:40,378 --> 00:49:44,380 There's always a first, you know, date. 815 00:49:47,185 --> 00:49:49,085 There we go, Aylin's lost love connection, page eight. 816 00:49:54,292 --> 00:49:57,293 "All the hoopla over Aylin's glitzy romance has come to an end 817 00:49:57,295 --> 00:50:00,062 after her infamous breakup with Bjorn." 818 00:50:01,766 --> 00:50:03,566 Bjorn. Never heard of him. 819 00:50:03,568 --> 00:50:09,205 The guy looks like the biggest tool bag I've ever seen, oh my God. 820 00:50:09,207 --> 00:50:14,477 [on TV] Hello, and welcome to another edition of Catch Our Vibe. I'm Russ Ray. 821 00:50:14,479 --> 00:50:17,847 And I'm Julia Hilder. 822 00:50:17,848 --> 00:50:21,216 Burning up the tabloids this week, a social media war between the mother 823 00:50:21,219 --> 00:50:24,086 of everyone's Hollywood honey, Aylin, 824 00:50:24,088 --> 00:50:27,757 and the person who's apparently been stalking the superstar. 825 00:50:27,759 --> 00:50:34,330 Mom, Lou Anne claims someone is after Aylin and is secretly snapping and posting photos 826 00:50:34,332 --> 00:50:37,233 of her daughter in various places around town. 827 00:50:37,235 --> 00:50:42,104 [Julia] Lou Anne says the fan's love sick posts are obscene and have gone too far. 828 00:50:42,106 --> 00:50:44,457 [Jake] I don't believe this. 829 00:50:44,458 --> 00:50:46,809 In frustration to make them stop, Lou Anne recently got herself thrown off 830 00:50:46,811 --> 00:50:50,546 several sites after posting some strongly worded messages 831 00:50:50,548 --> 00:50:53,783 demanding the stalker leave Aylin alone. 832 00:50:53,785 --> 00:50:56,953 I don't believe this. 833 00:50:56,954 --> 00:51:00,122 Catch Our Vibe reporters will continue to cover this breaking story and bring you- 834 00:51:00,124 --> 00:51:03,125 I don't see you for ten years and now you're everywhere I look. 835 00:51:03,127 --> 00:51:08,397 In other Aylin news, Catch Our Vibe has learned her on again off again romance 836 00:51:08,399 --> 00:51:12,268 with Bjorn is on again, for the fifth time. 837 00:51:12,270 --> 00:51:18,140 The two could be seen holding hands and Bjorn was not carrying his mog, 838 00:51:18,142 --> 00:51:20,476 who had been his constant companion. 839 00:51:20,478 --> 00:51:22,578 Are wedding bells in the future? 840 00:51:22,580 --> 00:51:26,148 This is who she dates? I mean come on. 841 00:51:27,318 --> 00:51:29,218 Accessorizing dogs. 842 00:51:35,259 --> 00:51:38,227 You know I haven't seen Bjorn in a couple weeks. 843 00:51:38,830 --> 00:51:44,266 I thought things would slow down filming, but in all honesty, it's just sped up. 844 00:51:44,569 --> 00:51:48,404 They have me flying out to an interview in the morning, but that same night 845 00:51:48,406 --> 00:51:52,274 they're sending me across the country to a talk show. 846 00:51:52,276 --> 00:51:53,476 Oh God. 847 00:51:53,478 --> 00:51:59,281 I know it's what the job calls for but I really wish they would lighten the load. 848 00:51:59,283 --> 00:52:02,485 Tell them to back off, you're working yourself silly. 849 00:52:04,455 --> 00:52:07,189 You should see the tabloids about me right now. 850 00:52:07,191 --> 00:52:10,126 Girls, why did you girls talk me into this? 851 00:52:11,195 --> 00:52:14,296 You know what they say, Mom. You gotta use it or lose it. 852 00:52:14,298 --> 00:52:16,565 That depends on what you're looking for. 853 00:52:16,567 --> 00:52:18,400 I gotta find a towel. 854 00:52:32,350 --> 00:52:35,351 [scream] 855 00:52:35,352 --> 00:52:38,353 Help! Somebody call 911! There's a lady on the ground in the locker room. 856 00:52:42,260 --> 00:52:46,662 [priest] For none of us has life in himself and becomes his own master when he dies. 857 00:52:47,365 --> 00:52:53,669 Or if we have life, we were alive in the Lord. If we die, we die in the Lord. 858 00:52:54,605 --> 00:53:00,176 So, then whether we live or die, we are the Lord's possessions. 859 00:53:00,645 --> 00:53:03,445 Happy from now on are those who die in the Lord. 860 00:53:04,649 --> 00:53:08,617 So it is says the spirit, for they rest from their labors. 861 00:53:10,688 --> 00:53:16,625 No, no, no, she is so beautiful but why-- why is her picture bigger than mine? 862 00:53:18,396 --> 00:53:23,966 No, without Fred there is no Ginger, they're saying this glam duo is donezo. 863 00:53:23,968 --> 00:53:27,670 No, we're not donezo, I'm heading over to her funeral right now, 864 00:53:27,672 --> 00:53:29,772 so I'm gonna take time away from filming. 865 00:53:30,341 --> 00:53:32,908 I don't care. 866 00:53:32,909 --> 00:53:35,476 I'm gonna go be by her shoulder in her hour of need. 867 00:53:37,215 --> 00:53:40,316 No, I don't know who died, what does that matter? What matters is publicity. 868 00:53:40,318 --> 00:53:43,219 I get publicity, she gets publicity, everybody's happy. 869 00:53:43,221 --> 00:53:45,688 The reporters will be there, I will be there by her side, 870 00:53:45,690 --> 00:53:48,524 they will love me, they will love her, end of story. 871 00:53:52,763 --> 00:53:55,731 [Aylin] I didn't have a clue my mom had a bad heart 872 00:53:56,300 --> 00:53:58,467 or I wouldn't have taken her to the gym. 873 00:53:59,537 --> 00:54:04,607 She never wanted me to worry and now my lifeline is gone. 874 00:54:05,710 --> 00:54:08,611 Of course, Bjorn wasn't there when I needed him most. 875 00:54:09,480 --> 00:54:12,548 How can I love a man that loves the mog more than me? 876 00:54:17,388 --> 00:54:19,655 How much longer until we reach this little shithole town? 877 00:54:19,657 --> 00:54:21,523 I would like to make it back to LA tonight. 878 00:54:22,293 --> 00:54:23,492 That long? 879 00:54:26,764 --> 00:54:27,763 [hangs up] 880 00:54:32,703 --> 00:54:34,536 I'm here, I'm here. 881 00:54:36,574 --> 00:54:39,608 -Where is everyone? -What are you doing here? 882 00:54:40,511 --> 00:54:44,013 What do you mean, what am I doing here? I am here for you in your hour of need. 883 00:54:44,015 --> 00:54:45,614 You've gotta be kidding me. 884 00:54:45,616 --> 00:54:49,685 The ceremony is over. You know what? Everything is over. 885 00:54:49,687 --> 00:54:52,788 Bjorn, I needed you one time in my life. 886 00:54:52,790 --> 00:54:57,426 Over, what do you mean over? I don't understand how can they start the ceremony without me. 887 00:54:57,428 --> 00:54:58,427 That doesn't make any sense. 888 00:54:58,429 --> 00:55:00,129 I just got here. 889 00:55:00,130 --> 00:55:01,830 What? I get it, you need a shoulder to cry on. 890 00:55:02,466 --> 00:55:04,833 -It's okay. -Don't touch me, okay? 891 00:55:05,770 --> 00:55:08,637 Go, Bjorn, it's over. 892 00:55:23,387 --> 00:55:26,588 Aylin, if there's anything you need in the days ahead, 893 00:55:26,590 --> 00:55:29,358 -please don't hesitate to give us a call, okay? -Thank you. 894 00:55:29,360 --> 00:55:30,426 God bless. 895 00:55:31,629 --> 00:55:34,763 -How are you holding up? -Not very well. 896 00:55:35,366 --> 00:55:37,333 I think you're holding up pretty good. 897 00:55:37,668 --> 00:55:43,872 -Sweetie, what are you gonna do about Bjorn? -Dump him, please. 898 00:55:45,776 --> 00:55:47,409 It's already done. 899 00:55:47,411 --> 00:55:49,878 He's never gonna love anyone as much as he loves himself. 900 00:55:50,748 --> 00:55:52,748 Will you guys excuse me for a minute? 901 00:56:00,858 --> 00:56:01,824 Aylin! 902 00:56:03,461 --> 00:56:05,494 Are you really leaving without saying goodbye? 903 00:56:07,398 --> 00:56:08,497 I'm sorry, Riley. 904 00:56:09,500 --> 00:56:10,699 Can I ask where you're going? 905 00:56:10,701 --> 00:56:16,839 Someplace private. I need to get away, grieve on my own terms. 906 00:56:16,841 --> 00:56:18,474 The beach house. 907 00:56:19,844 --> 00:56:21,377 I know because I know you. 908 00:56:22,847 --> 00:56:24,747 Do you know how long you'll be gone? 909 00:56:26,851 --> 00:56:28,951 I don't know, as long as I need. 910 00:56:30,488 --> 00:56:34,123 The studio won't be too happy with me, but it's what I have to do. 911 00:56:34,125 --> 00:56:35,657 You should get going. 912 00:56:35,926 --> 00:56:37,726 Don't worry, I'll cover for you. 913 00:56:38,529 --> 00:56:39,795 Thank you, Riley. 914 00:56:40,631 --> 00:56:41,864 Yeah, don't mention it. 915 00:56:43,934 --> 00:56:45,701 Get out of here, the clock's ticking. 916 00:56:45,703 --> 00:56:46,935 Go find your love. 917 00:56:50,941 --> 00:56:56,879 [Aylin] I am utterly alone for the first time in my life. 918 00:56:58,783 --> 00:57:03,485 Time to go back, find myself, back to the beach house. 919 00:57:03,487 --> 00:57:06,755 But, the house will be so empty. 920 00:57:07,658 --> 00:57:10,993 When I come through that door, Mom won't be waiting. 921 00:57:28,646 --> 00:57:30,429 Hey there, doctor. 922 00:57:30,430 --> 00:57:32,213 -Janelle, how you doing? -What are you doing here? 923 00:57:32,216 --> 00:57:34,783 You are the last person I expected to see tonight. 924 00:57:34,785 --> 00:57:37,719 I don't know, it's been a rough week. 925 00:57:38,456 --> 00:57:40,522 Thought a few drinks might do me some good. 926 00:57:41,592 --> 00:57:44,460 I'll have the amber short. 927 00:57:44,462 --> 00:57:48,931 -How about buying a poor girl a drink? -Tell them what you want. 928 00:57:48,933 --> 00:57:50,666 I'll have the usual. 929 00:57:56,774 --> 00:57:58,207 Thank you, doctor. 930 00:57:58,209 --> 00:58:00,009 You're welcome. 931 00:58:00,010 --> 00:58:01,810 Say, there is an empty booth over there. 932 00:58:02,680 --> 00:58:05,047 What do you say we go get to know each other a little better? 933 00:58:07,952 --> 00:58:10,752 Yeah, that sounds good. 934 00:58:23,567 --> 00:58:28,904 We never get a chance to talk at work, so, tell me a little bit about yourself. 935 00:58:28,906 --> 00:58:33,709 -What would you like to know? -What's your favorite food? 936 00:58:34,245 --> 00:58:35,711 I don't know. 937 00:58:35,713 --> 00:58:39,681 -What's yours? -Anything Italian. 938 00:58:39,683 --> 00:58:41,583 -Italian, really? -Yeah. 939 00:58:41,585 --> 00:58:46,054 Okay. I'd have to go with Mediterranean. 940 00:58:46,056 --> 00:58:47,556 -Okay. -Yeah. 941 00:58:47,558 --> 00:58:49,591 Yeah, sounds exotic. 942 00:58:49,593 --> 00:58:50,626 It kind of is. 943 00:58:50,628 --> 00:58:52,311 I've never had it before. 944 00:58:52,312 --> 00:58:53,995 Well, if you ever get the chance, you should try it. 945 00:58:53,998 --> 00:58:56,598 It is, I don't know, it's good. 946 00:58:56,967 --> 00:58:58,834 My house is only a block away. 947 00:59:03,574 --> 00:59:04,740 Let's do it. 948 00:59:04,742 --> 00:59:06,608 I thought you'd never ask. 949 00:59:11,615 --> 00:59:17,119 So, why don't you hang out here, and I'm gonna go slip into something more comfortable. 950 00:59:33,904 --> 00:59:35,737 [glass breaks] 951 00:59:36,941 --> 00:59:38,707 [Janelle] Oh, shit. 952 00:59:50,788 --> 00:59:52,888 -Janelle? -Yeah, I'm fine. 953 00:59:55,926 --> 00:59:57,593 I said I was fine. 954 00:59:57,595 --> 00:59:59,761 I need to know, did you take those from the clinic? 955 00:59:59,763 --> 01:00:02,898 No, I would never do that. 956 01:00:02,900 --> 01:00:04,933 Janelle, you need to tell me where you got the damn pills. 957 01:00:04,935 --> 01:00:06,835 -Jake, they're my pills! -Did you get them from the clinic? 958 01:00:06,837 --> 01:00:10,672 I mean, no, I don't mean they're my pills I mean, they belong to a friend, 959 01:00:10,674 --> 01:00:13,609 and I took them from her so that she wouldn't use them. 960 01:00:17,881 --> 01:00:19,648 Let's just forget about it. 961 01:00:20,684 --> 01:00:23,385 Janelle, I think you might need some help and- 962 01:00:23,387 --> 01:00:26,755 and you may need to go somewhere they can keep an eye on you for a while. 963 01:00:27,858 --> 01:00:29,691 I got someone who can help you, okay? 964 01:00:29,994 --> 01:00:32,160 Jake, no wait, please don't do this. 965 01:00:32,963 --> 01:00:36,231 Please, just calm down. Let's-- let's make another drink. 966 01:00:38,035 --> 01:00:39,868 Please, they're not mine, they belong to a friend. 967 01:00:39,870 --> 01:00:42,070 -Let's just-- please-- -Just got to call some- 968 01:00:42,072 --> 01:00:45,841 I'm begging you, okay? Let's relax, let's get to know each other, remember? 969 01:00:45,843 --> 01:00:47,009 Janelle. 970 01:00:49,413 --> 01:00:50,946 Jake, don't you dare! 971 01:00:51,181 --> 01:00:54,116 If you do this, I'll tell them it was you. 972 01:00:54,118 --> 01:00:56,852 If you call whoever you're gonna call, I will blame it on you, 973 01:00:56,854 --> 01:00:59,855 I will say that you made me do it so that my friend would sleep with you. 974 01:00:59,857 --> 01:01:01,657 You do what you gotta do, Janelle. 975 01:01:02,026 --> 01:01:03,158 [crying] 976 01:01:04,395 --> 01:01:06,094 Jake, please! 977 01:02:16,066 --> 01:02:18,266 [Aylin] It's hard being out here without Mom. 978 01:02:18,802 --> 01:02:19,835 It's so lonely. 979 01:02:19,837 --> 01:02:23,939 Oh yeah, I get that. Got a lot of memories there. 980 01:02:23,941 --> 01:02:26,508 Yeah, some not so good though. 981 01:02:26,510 --> 01:02:31,146 Oh I know, I remember it took you a full year before you could go back there after Jake. 982 01:02:31,515 --> 01:02:34,850 I know, it still makes me a little sad. 983 01:02:35,986 --> 01:02:39,888 Oh. Yes! Riley, I found the default notice. 984 01:02:39,890 --> 01:02:41,256 I knew it. 985 01:02:42,226 --> 01:02:44,693 Did you hear what I just said? 986 01:02:44,694 --> 01:02:47,161 Oh yeah, of course, I could see why it could still make you sad, 987 01:02:47,164 --> 01:02:49,030 especially without your mom. 988 01:02:49,032 --> 01:02:51,767 Nail him, we need our money. 989 01:02:51,769 --> 01:02:56,838 Just go out there, you know, make some new friends, have a good time. 990 01:02:57,908 --> 01:03:00,175 I don't know, it's not as easy as it sounds. 991 01:03:00,177 --> 01:03:04,913 Oh come on, stop wallowing in self pity, your mom wouldn't have wanted that. 992 01:03:04,915 --> 01:03:06,915 Go, do something. 993 01:03:08,218 --> 01:03:11,086 Maybe I'll grab a bite tonight at the Sand Dune. 994 01:03:11,088 --> 01:03:13,922 Wait, the Sand Dune? 995 01:03:14,992 --> 01:03:16,958 Didn't see that one coming. 996 01:03:16,960 --> 01:03:19,928 Hey, Riley, Riley, it's Aylin. 997 01:03:19,930 --> 01:03:22,531 She's thinking of going to the Sand Dune. 998 01:03:22,533 --> 01:03:23,965 [gasps] Put it on speaker, I want to hear. 999 01:03:24,968 --> 01:03:26,334 Hey, Aylin, it's Riley. 1000 01:03:26,336 --> 01:03:27,869 We know what you're up to. 1001 01:03:27,871 --> 01:03:30,522 What are you talking about? 1002 01:03:30,523 --> 01:03:33,174 After all these years you think we don't know that you still carry a torch for that boy? 1003 01:03:33,177 --> 01:03:35,877 I mean, come on, do you think we're really that stupid? 1004 01:03:36,880 --> 01:03:40,315 But I'm not carrying a torch for Jake anymore, really, I'm not. 1005 01:03:40,317 --> 01:03:42,984 Yeah, okay, whatever you say, girl, but I have a plan. 1006 01:03:42,986 --> 01:03:46,321 I think you should go down to the Sand Dune, you need to find Jake, wherever he is. 1007 01:03:46,323 --> 01:03:48,607 Do some sort of romantic gesture. 1008 01:03:48,608 --> 01:03:50,892 [Jessi] Riley, will you take this paperwork to the attorney's office ASAP? 1009 01:03:50,894 --> 01:03:55,130 All right, bye Aylin, and remember, go follow your love. It's the only way. 1010 01:03:56,567 --> 01:03:59,234 -What are you guys doing? -[Jessi] Nothing, just work. 1011 01:03:59,937 --> 01:04:01,937 You know, I really gotta run. 1012 01:04:01,939 --> 01:04:04,072 Can I call you back later? Bye. 1013 01:04:04,308 --> 01:04:07,275 [Aylin's inner voice] Jessi's right, life goes on. 1014 01:04:07,845 --> 01:04:09,244 Mom would have wanted it that way. 1015 01:04:10,013 --> 01:04:12,147 And Riley's a mind-reader. 1016 01:04:12,616 --> 01:04:15,016 I've always wondered what happened to Jake. 1017 01:04:15,352 --> 01:04:16,885 Thanks. 1018 01:04:22,860 --> 01:04:29,164 A crazy fashion phenomenon called a mog has taken American men by storm. 1019 01:04:29,166 --> 01:04:34,336 Small dogs are considered the hottest new fashion accessory for men this season. 1020 01:04:34,338 --> 01:04:37,005 Many find this new trend strange, 1021 01:04:37,007 --> 01:04:39,374 but the movement has gained sufficient momentum 1022 01:04:39,376 --> 01:04:44,079 since Hollywood star and ex-Aylin love interest, Bjorn, 1023 01:04:44,081 --> 01:04:46,214 publicly showed off his mog. 1024 01:04:46,216 --> 01:04:48,183 Russ, do you have any thoughts on this one? 1025 01:04:49,319 --> 01:04:51,186 [Julia] You're so cute, aw. 1026 01:04:51,188 --> 01:04:54,389 [Russ] And now here's Romeo with more entertainment news. 1027 01:04:55,626 --> 01:04:57,292 [whispering] 1028 01:05:20,117 --> 01:05:22,083 -Excuse me, sorry. -Sorry. 1029 01:05:25,455 --> 01:05:27,455 [Aylin's inner voice] I guess I should have expected it. 1030 01:05:27,457 --> 01:05:31,393 Going out incognito isn't as easy as I thought. 1031 01:05:31,395 --> 01:05:33,295 I think I'll go for a swim. 1032 01:05:34,264 --> 01:05:36,531 Maybe it will relax me. 1033 01:05:49,413 --> 01:05:53,481 Okay, concentrate on the beautiful day. 1034 01:05:54,017 --> 01:05:57,218 The water is warm and soothing. 1035 01:05:58,021 --> 01:05:59,387 What could possibly go wrong? 1036 01:06:18,275 --> 01:06:20,108 [breathing heavily] 1037 01:06:35,192 --> 01:06:36,324 Doctor! 1038 01:06:38,462 --> 01:06:40,128 Doctor! 1039 01:06:43,266 --> 01:06:44,499 I can't-- 1040 01:06:50,774 --> 01:06:53,274 Uh, shot, epinephrine shot. 1041 01:06:57,114 --> 01:06:59,214 Don't you say a word about who's in this room. 1042 01:06:59,216 --> 01:07:01,483 The media will be all over this if you do, do you understand? 1043 01:07:01,485 --> 01:07:02,884 Yes, doctor. 1044 01:07:02,885 --> 01:07:04,284 All right, I'm gonna stay in here. 1045 01:07:27,477 --> 01:07:29,077 Oh, God, did I die? 1046 01:07:35,252 --> 01:07:36,317 Jake? 1047 01:07:37,554 --> 01:07:38,586 Hi. 1048 01:07:41,391 --> 01:07:43,058 It's been a while. 1049 01:07:43,060 --> 01:07:44,059 Yeah. 1050 01:07:45,562 --> 01:07:47,128 How are you feeling? 1051 01:07:51,468 --> 01:07:52,901 I think I've been better. 1052 01:07:52,902 --> 01:07:54,335 You had an allergic reaction to a jellyfish sting. 1053 01:07:55,806 --> 01:07:59,841 Throat nearly swelled shut but you're fine now. We got it all fixed up for ya, so. 1054 01:07:59,843 --> 01:08:04,279 Oh, your wig is over there, we had to put it aside. 1055 01:08:04,281 --> 01:08:06,848 Oh, no, no, no, I can't be here right now. 1056 01:08:06,850 --> 01:08:08,650 -Calm down. -I gotta go, I really can't- 1057 01:08:09,252 --> 01:08:11,152 Aylin, hey look, you need to understand 1058 01:08:11,154 --> 01:08:14,155 your body has just been through a very traumatic experience. 1059 01:08:14,424 --> 01:08:18,593 It's not safe for you to drive home right, and I can't let you drive home right now so just 1060 01:08:19,162 --> 01:08:21,129 do me a favor and wait, okay? 1061 01:08:21,131 --> 01:08:25,117 No, but if the media sees me here. 1062 01:08:25,118 --> 01:08:29,104 I'm ready to leave, I could-- I could give you a ride home. I do remember the way, so. 1063 01:08:29,573 --> 01:08:32,307 Okay, but you gotta go get me my red wig. 1064 01:08:32,309 --> 01:08:34,342 I need to go incognito. 1065 01:08:38,281 --> 01:08:42,350 Red suits you, but I prefer blonde. 1066 01:08:42,586 --> 01:08:46,321 [Aylin's inner voice] I couldn't dream in a million years, 1067 01:08:46,323 --> 01:08:52,193 Jake, Dr. Jake, would be saving my life. 1068 01:08:58,368 --> 01:08:59,400 Here we are. 1069 01:08:59,669 --> 01:09:00,635 Yeah. 1070 01:09:02,439 --> 01:09:03,505 I remember. 1071 01:09:03,507 --> 01:09:08,409 Thanks for doctoring me up today, and the ride home. 1072 01:09:08,879 --> 01:09:10,178 Yeah. 1073 01:09:10,180 --> 01:09:13,548 It was my pleasure, I-- [clears his throat] 1074 01:09:14,417 --> 01:09:15,550 I'm just happy you're okay. 1075 01:09:18,622 --> 01:09:22,157 How long you gonna be in town? I'd-- 1076 01:09:24,494 --> 01:09:25,727 I'd like to see you again. 1077 01:09:30,667 --> 01:09:32,200 I'd like that. 1078 01:09:47,651 --> 01:09:49,384 [message alert] 1079 01:10:23,987 --> 01:10:26,354 I saved your note. 1080 01:10:37,234 --> 01:10:38,600 You have to read it out loud. 1081 01:10:39,502 --> 01:10:42,670 -You promise? -Maybe. 1082 01:10:50,513 --> 01:10:56,284 [Aylin] You need to know that the moment I met you I fell deeply in love 1083 01:10:56,286 --> 01:11:01,589 and you know the honest truth when I say that time will never be an issue. 1084 01:11:01,591 --> 01:11:03,524 I can't believe you saved this. 1085 01:11:03,526 --> 01:11:09,397 [Aylin's inner voice] I was crazy for Jake back then. Things are different now. 1086 01:11:11,001 --> 01:11:14,569 My life is just way too complicated to fall for him again. 1087 01:11:19,776 --> 01:11:24,345 So, there I was with this baby capuchin monkey. 1088 01:11:24,347 --> 01:11:27,615 -Well, it's capushin monkey, but... -No, it's capuchin. 1089 01:11:27,617 --> 01:11:28,750 Okay, it's capuchin. 1090 01:11:28,752 --> 01:11:31,319 Okay, you're a doctor not a zoologist. 1091 01:11:31,321 --> 01:11:34,489 -What happened? -So, we're running through the airport 1092 01:11:34,491 --> 01:11:38,793 with this baby capuchin monkey, TSA was not happy. 1093 01:11:39,429 --> 01:11:42,397 -What'd they do? -They took Mittens. 1094 01:11:42,732 --> 01:11:45,366 -You named the monkey Mittens? -Yeah. 1095 01:11:47,370 --> 01:11:49,704 -It needed a name. -It's cute I guess. 1096 01:11:50,340 --> 01:11:52,440 I remember when you told me you were only 16. 1097 01:11:52,442 --> 01:11:54,459 Oh, God. 1098 01:11:54,460 --> 01:11:56,477 -Do you remember that? -How could I forget that? 1099 01:11:57,047 --> 01:11:58,479 I was petrified. 1100 01:11:58,481 --> 01:12:00,381 I was so sure you were gonna bolt. 1101 01:12:00,383 --> 01:12:01,449 I almost did. 1102 01:12:03,086 --> 01:12:04,819 I just knew I couldn't leave. 1103 01:12:07,390 --> 01:12:08,923 That's not what happened. 1104 01:12:11,094 --> 01:12:12,327 I know. 1105 01:12:13,697 --> 01:12:14,929 What about now? 1106 01:12:15,665 --> 01:12:16,731 What about now? 1107 01:12:18,435 --> 01:12:19,767 Us, what do you-- 1108 01:12:22,539 --> 01:12:23,604 think about us? 1109 01:12:26,676 --> 01:12:27,875 I don't know. 1110 01:12:29,746 --> 01:12:31,679 My life's pretty crazy. 1111 01:12:33,116 --> 01:12:34,949 -Yeah. -I mean, come on, 1112 01:12:34,950 --> 01:12:36,783 I can't go to the house without that red wig on. 1113 01:12:36,786 --> 01:12:38,653 Yeah, we could do it without the wig. 1114 01:12:38,655 --> 01:12:40,421 But I'm serious. 1115 01:12:41,591 --> 01:12:43,758 You remember when your mom got sunburned? 1116 01:12:46,796 --> 01:12:49,864 Everything about this place reminds me of her. 1117 01:12:51,468 --> 01:12:53,468 I didn't mean to bring that up, I'm sorry. 1118 01:12:56,406 --> 01:12:58,906 Wanna get a movie, popcorn? 1119 01:13:00,377 --> 01:13:03,578 Me, you, a TV, couch, popcorn? 1120 01:13:03,580 --> 01:13:05,513 Sounds like my kinda night. 1121 01:13:05,515 --> 01:13:07,448 ¶¶¶ 1122 01:13:19,129 --> 01:13:22,697 Come on, dance with me, please dance with me, spin. 1123 01:13:33,576 --> 01:13:34,675 Guess who? 1124 01:13:37,447 --> 01:13:38,646 Jesus? 1125 01:13:38,647 --> 01:13:39,846 No, no, no, no. I love these pants. 1126 01:13:39,849 --> 01:13:42,016 I can't do anything for you, the water loves you. 1127 01:13:42,952 --> 01:13:45,453 -The water loves you. -[laughing] 1128 01:13:48,591 --> 01:13:50,591 Now I gotta come in. Whoo! 1129 01:13:53,496 --> 01:13:55,430 [chattering] 1130 01:13:57,500 --> 01:13:59,434 ¶¶¶ 1131 01:15:55,818 --> 01:15:58,236 [Jake] It's a fashion statement. 1132 01:15:58,237 --> 01:16:00,655 [Aylin] It's not a fashion statement, I know more about fashion statements. 1133 01:16:01,090 --> 01:16:03,925 I'm in disguise, just like you, just shh. 1134 01:16:04,294 --> 01:16:06,594 You know I think you got a little something. 1135 01:16:06,596 --> 01:16:09,297 -Right here? -Yeah. Let me just, come here. 1136 01:16:09,299 --> 01:16:10,965 -What are you doing? -Let me just... 1137 01:16:11,334 --> 01:16:12,133 [grunts] 1138 01:16:12,135 --> 01:16:16,304 -Oops, sorry, did-- did that hurt? -Yeah. 1139 01:16:16,306 --> 01:16:21,309 You look pretty good in this, what is this, an Italian barber mustache? 1140 01:16:21,311 --> 01:16:26,147 Yeah, well, I hope you're happy because now the paparazzi are gonna be all over me. 1141 01:16:26,749 --> 01:16:32,086 I was thinking about this, I'm shooting a feature next month out in California and I was 1142 01:16:32,889 --> 01:16:34,922 kinda hoping you would want to come out and visit. 1143 01:16:36,993 --> 01:16:40,361 -I mean- -California? 1144 01:16:40,362 --> 01:16:43,730 Yeah, couple days or weeks, I don't know. But it, just for fun. 1145 01:16:47,937 --> 01:16:50,004 I just, you know I don't think it's my scene. 1146 01:16:51,708 --> 01:16:54,976 Lived 32 of my life as a small town country boy, and 1147 01:16:55,612 --> 01:16:59,146 plus I got the clinic and I employ people there. 1148 01:16:59,849 --> 01:17:01,616 But I'll be here when you come back. 1149 01:17:05,888 --> 01:17:09,323 No, I understand. 1150 01:17:09,324 --> 01:17:12,759 You know, as beautiful as you look with that wig on in all these lights, 1151 01:17:14,797 --> 01:17:16,097 I think we should get out of here. 1152 01:17:16,099 --> 01:17:19,133 -You wanna go? Yeah? -I'd like that. 1153 01:17:23,940 --> 01:17:25,640 Put it on my tab, Bill. 1154 01:17:26,009 --> 01:17:27,708 [Bill] Y'all have a good night, Jake. 1155 01:17:30,813 --> 01:17:36,917 This just in to Catch Our Vibe, Aylin and Bjorn are back together for the sixth time. 1156 01:17:36,919 --> 01:17:41,122 The Hollywood power couple will star in the upcoming movie Dancing with the Devil, 1157 01:17:41,124 --> 01:17:43,057 which starts shooting next week. 1158 01:17:46,696 --> 01:17:47,862 [message alert] 1159 01:17:47,864 --> 01:17:52,400 Aylin, it's me, your hot and ever adoring better half, Bjorn. 1160 01:17:52,402 --> 01:17:56,971 Heard the news we're starring in a new hit film called Dancing in Dublin, or something. 1161 01:17:56,973 --> 01:18:00,408 Anyway, babe, the point is the world needs to be inspired by true beauty, 1162 01:18:00,410 --> 01:18:02,743 like when the two of us are seen together. 1163 01:18:02,745 --> 01:18:04,745 You gotta admit, there's no one hotter than moi. 1164 01:18:04,747 --> 01:18:07,114 Seriously, I'm looking at myself in the mirror right now. 1165 01:18:07,116 --> 01:18:09,817 I look like so amazing. 1166 01:18:09,819 --> 01:18:13,254 [Aylin's inner voice] Typical. Just too typical. 1167 01:18:28,738 --> 01:18:29,470 Hey. 1168 01:18:29,472 --> 01:18:30,705 You-- 1169 01:18:32,141 --> 01:18:33,107 you leaving? 1170 01:18:36,813 --> 01:18:37,845 Yeah. 1171 01:18:39,215 --> 01:18:42,149 Jake, I gotta go back to work. 1172 01:18:42,785 --> 01:18:48,222 I got contracts, obligations, I got people who work under me. 1173 01:18:50,793 --> 01:18:51,792 Yeah. 1174 01:18:54,797 --> 01:18:55,830 [sighs] 1175 01:18:57,066 --> 01:18:58,265 So, when are you leaving? 1176 01:18:59,936 --> 01:19:02,103 My flight leaves tomorrow at six. 1177 01:19:02,939 --> 01:19:04,205 Tomorrow at six. 1178 01:19:06,042 --> 01:19:07,274 Well, that's quick. 1179 01:19:16,519 --> 01:19:17,985 When are you coming back? 1180 01:19:20,957 --> 01:19:23,374 I don't know if I'm coming back. 1181 01:19:23,375 --> 01:19:25,792 All right, what do-- what do you mean, you don't know if you're coming back? 1182 01:19:25,795 --> 01:19:26,360 Jake, 1183 01:19:27,830 --> 01:19:29,130 what do you want me to say? 1184 01:19:29,132 --> 01:19:30,798 I want you to say you're coming back. 1185 01:19:33,102 --> 01:19:34,769 I can't say that. 1186 01:19:37,940 --> 01:19:40,508 I'm not the same girl you met ten years ago. 1187 01:19:40,510 --> 01:19:43,878 What are you talking about? What does that mean? 1188 01:19:43,880 --> 01:19:47,148 So, you come back and spend a couple weeks with me, and you know everything? 1189 01:19:47,150 --> 01:19:49,150 Everything you missed in ten years. 1190 01:19:50,953 --> 01:19:51,852 Yeah. 1191 01:19:51,854 --> 01:19:56,390 You know sometimes I think I know you a little better than you know yourself. 1192 01:19:57,527 --> 01:19:58,893 You know what I think? 1193 01:20:01,130 --> 01:20:02,263 I think you're scared. 1194 01:20:05,168 --> 01:20:06,200 Scared 1195 01:20:06,202 --> 01:20:10,905 of being vulnerable, needing somebody, needing me. 1196 01:20:12,208 --> 01:20:13,207 'Cause I, 1197 01:20:15,311 --> 01:20:16,911 I need you. 1198 01:20:16,913 --> 01:20:23,083 I need the fake mustache and I need the wig, I need two stepping in the kitchen. 1199 01:20:23,586 --> 01:20:25,419 I need all that 'cause I need you. 1200 01:20:26,122 --> 01:20:28,989 I don't know why we work together, we just do. 1201 01:20:28,991 --> 01:20:32,960 We're like a two-piece puzzle, we just, we just fit. 1202 01:20:37,033 --> 01:20:40,367 I mean, you're the best thing that's ever happened to me. 1203 01:20:45,174 --> 01:20:46,173 Jake, 1204 01:20:47,977 --> 01:20:50,845 ever since I was 16 and I met you, 1205 01:20:53,216 --> 01:20:55,049 you left something in me. 1206 01:20:56,919 --> 01:21:00,855 And my mother's death, it's been there-- 1207 01:21:03,025 --> 01:21:06,393 I've always been yours and I probably always will. 1208 01:21:07,296 --> 01:21:10,130 Yeah, and I'm here now. 1209 01:21:10,867 --> 01:21:12,132 Nothing's changed. 1210 01:21:14,070 --> 01:21:18,138 I'm right here, I'm not going. You don't have to go anywhere. 1211 01:21:22,912 --> 01:21:24,945 I never said I didn't need you. 1212 01:21:26,949 --> 01:21:28,082 But right now 1213 01:21:30,286 --> 01:21:31,952 I need you to go. 1214 01:21:35,024 --> 01:21:36,156 Please. 1215 01:21:55,177 --> 01:21:56,210 [sighs] 1216 01:21:58,948 --> 01:22:00,314 I can't lose you again. 1217 01:22:01,951 --> 01:22:03,517 Just go, please. 1218 01:22:04,954 --> 01:22:05,986 Please. 1219 01:22:08,124 --> 01:22:10,424 You know you are-- 1220 01:22:15,131 --> 01:22:18,332 breaking my heart. [crying] 1221 01:22:28,277 --> 01:22:29,343 [door closing] 1222 01:22:46,996 --> 01:22:48,329 [crying] 1223 01:22:58,074 --> 01:23:03,010 ¶ At 5 o'clock I try to wake up From my bed ¶ 1224 01:23:03,346 --> 01:23:06,480 ¶ I'm tired but I go in through ¶ 1225 01:23:06,983 --> 01:23:10,150 ¶ I'm fine I know The dream come true ¶ 1226 01:23:12,722 --> 01:23:15,990 ¶ I love you so I can't let you go ¶ 1227 01:23:16,425 --> 01:23:19,727 ¶ Let you go from my stairway ¶ 1228 01:23:19,729 --> 01:23:23,397 ¶ You make me smile You make me smile ¶ 1229 01:23:24,767 --> 01:23:28,268 ¶ I love you so I can't let you go ¶ 1230 01:23:30,139 --> 01:23:33,407 ¶ Let you go from my stairway ¶ 1231 01:23:33,409 --> 01:23:39,380 ¶ You make me smile You make me smile ¶ 1232 01:23:39,382 --> 01:23:43,617 ¶ At 5 o'clock I try to wake up From my bed ¶ 1233 01:23:44,453 --> 01:23:47,755 ¶ I'm tired but I go in through ¶ 1234 01:23:47,757 --> 01:23:51,025 ¶ I'm fine I know The dream come true ¶ 1235 01:23:51,427 --> 01:23:53,127 ¶ Keep, keep faith in you ¶ 1236 01:23:53,129 --> 01:23:57,431 ¶ At 5 o'clock I try To wake up from my bed ¶ 1237 01:23:58,300 --> 01:24:01,201 ¶ I'm tired but I go in through ¶ 1238 01:24:01,771 --> 01:24:04,571 ¶ I'm fine I know The dream come true ¶ 1239 01:24:05,241 --> 01:24:07,508 ¶ Keep, keep faith in you ¶ 1240 01:24:07,510 --> 01:24:11,245 ¶ I love you so I wanna let you know ¶ 1241 01:24:11,247 --> 01:24:14,314 ¶ Let you know Five times a day ¶ 1242 01:24:14,316 --> 01:24:18,218 ¶ You make me smile You make me smile ¶ 1243 01:24:19,555 --> 01:24:25,159 ¶ I love you so I wanna let you know ¶ 1244 01:24:25,161 --> 01:24:28,262 ¶ Let you know Five times a day ¶ 1245 01:24:28,264 --> 01:24:34,368 ¶ You make me smile You make me smile ¶ 1246 01:24:34,370 --> 01:24:39,073 ¶ At 5 o'clock I try To wake up from my bed ¶ 1247 01:24:39,408 --> 01:24:42,342 ¶ I'm tired but I go in through ¶ 1248 01:24:42,845 --> 01:24:45,679 ¶ I'm fine I know The dream come true ¶ 1249 01:24:46,282 --> 01:24:48,282 ¶ Keep, keep faith in you ¶ 1250 01:24:48,284 --> 01:24:52,486 ¶ At 5 o'clock I try To wake up from my bed ¶ 1251 01:24:53,155 --> 01:24:56,123 ¶ I'm tired but I go in through ¶ 1252 01:24:56,559 --> 01:24:59,493 ¶ I'm fine I know The dream come true ¶ 1253 01:25:00,296 --> 01:25:01,428 ¶ Keep, keep ¶ 1254 01:25:24,153 --> 01:25:27,254 ¶ It's taken me over ¶ 1255 01:25:27,857 --> 01:25:30,457 ¶ It's take me under ¶ 1256 01:25:31,560 --> 01:25:34,228 ¶ The waves and the wind ¶ 1257 01:25:35,598 --> 01:25:38,565 ¶ Brought me to you ¶ 1258 01:25:39,335 --> 01:25:42,402 ¶ The dunes they keep drifting ¶ 1259 01:25:43,172 --> 01:25:45,606 ¶ Can't set on one thing ¶ 1260 01:25:47,276 --> 01:25:49,309 ¶ Then couldn't you? ¶ 1261 01:25:50,579 --> 01:25:55,582 ¶ Like I used to be Washed up on the shore ¶ 1262 01:25:55,584 --> 01:25:58,318 You're the best thing that's ever happened to me. 1263 01:25:59,255 --> 01:26:00,254 Twice. 1264 01:26:09,498 --> 01:26:15,269 ¶ Our love is tattooed In the sand ¶ 1265 01:26:28,651 --> 01:26:31,585 ¶ The seagulls are laughing ¶ 1266 01:26:32,521 --> 01:26:35,189 ¶ The sawgrass is waving ¶ 1267 01:26:36,425 --> 01:26:38,225 ¶ The sun shines on ¶ 1268 01:26:38,227 --> 01:26:42,196 [Aylin] And then, well, see for yourself. 1269 01:26:43,265 --> 01:26:47,201 Sometimes there really are happy endings. 1270 01:26:48,237 --> 01:26:49,803 ¶ Deep in the line ¶ 1271 01:26:51,640 --> 01:26:54,374 ¶ Unlock my heart ¶ 1272 01:26:55,277 --> 01:26:58,412 ¶ Throw away the key ¶ 1273 01:26:58,414 --> 01:27:03,684 ¶ Washed up on the shore ¶ 1274 01:27:03,686 --> 01:27:12,326 ¶ Together our love Will remain ¶ 1275 01:27:14,363 --> 01:27:18,665 ¶ Our love is tattooed In the sand ¶ 1276 01:27:18,667 --> 01:27:22,336 ¶ All washed away Tattooed in the sand ¶ 1277 01:27:22,338 --> 01:27:23,704 ¶ Forever and a day ¶ 1278 01:27:23,706 --> 01:27:26,306 ¶ Our love is tattooed In the sand ¶ 1279 01:27:26,308 --> 01:27:28,375 ¶ Like a dream that remains ¶ 1280 01:27:28,377 --> 01:27:30,277 ¶ Tattooed in sand ¶ 1281 01:27:48,998 --> 01:27:51,732 ¶ I felt your breathing ¶ 1282 01:27:52,668 --> 01:27:55,369 ¶ Softly and sweetly ¶ 1283 01:27:56,472 --> 01:27:58,739 ¶ The wind through my hair ¶ 1284 01:28:00,509 --> 01:28:03,310 ¶ Reminds me of you ¶ 1285 01:28:04,313 --> 01:28:06,747 ¶I try to ignore it ¶ 1286 01:28:08,017 --> 01:28:10,550 ¶ But something kept pulling ¶ 1287 01:28:11,453 --> 01:28:14,554 ¶ And that look in your eyes ¶ 1288 01:28:15,624 --> 01:28:18,592 ¶ It's all I need ¶ 1289 01:28:18,594 --> 01:28:26,500 ¶ Washed up On the shore together ¶ 1290 01:28:26,502 --> 01:28:32,806 ¶ Our love will remain ¶ 1291 01:28:34,376 --> 01:28:38,545 ¶ Our love is tattooed In the sand ¶ 1292 01:28:38,547 --> 01:28:42,416 ¶ All washed away Tattooed in the sand ¶ 1293 01:28:42,418 --> 01:28:44,051 ¶ Forever and a day ¶ 1294 01:28:44,053 --> 01:28:46,053 ¶ Our love is tattooed In the sand ¶ 1295 01:28:46,055 --> 01:28:48,355 ¶ Like a dream that remains ¶ 1296 01:28:48,357 --> 01:28:50,324 ¶ Tattooed in the sand ¶ 1297 01:28:53,529 --> 01:28:55,529 ¶ All washed away ¶ 1298 01:28:55,531 --> 01:28:57,364 ¶ Tattooed ¶ 1299 01:28:57,366 --> 01:28:58,832 ¶ All washed away ¶ 1300 01:28:58,834 --> 01:29:00,600 ¶ Tattooed ¶ 1301 01:29:01,070 --> 01:29:02,736 ¶ All washed away ¶ 1302 01:29:02,738 --> 01:29:06,640 ¶ Tattooed ¶ 1303 01:29:12,381 --> 01:29:13,947 [music ends] 99337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.