Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,851 --> 00:00:27,897
[jazz song playing]
2
00:01:12,115 --> 00:01:17,947
And here we havean elegant glass of winefor an elegant beauty.
3
00:01:19,775 --> 00:01:21,733
You're a lot different
than the guys I go
to college with, Martin.
4
00:01:21,777 --> 00:01:23,561
Boys.
5
00:01:23,605 --> 00:01:25,302
The boys at your school.
6
00:01:29,176 --> 00:01:31,787
Don't you get lonely
living out here
all by yourself?
7
00:01:33,658 --> 00:01:37,619
It can be, as I don'tleave often, but, uh...
8
00:01:41,013 --> 00:01:43,538
not when I havegood company, Stacy.
9
00:01:44,756 --> 00:01:46,454
Yeah, it is beautiful.
10
00:01:47,977 --> 00:01:49,979
It is, isn't it?
11
00:01:54,201 --> 00:01:57,029
- It's peaceful.
- [whispers] Yeah.
12
00:01:58,205 --> 00:01:59,336
Private.
13
00:02:01,469 --> 00:02:03,732
It's very private.
14
00:02:05,821 --> 00:02:08,302
It's home.
15
00:02:08,345 --> 00:02:11,696
It's really late.
I should be
getting home, so...
16
00:02:11,740 --> 00:02:15,396
Look, I just want you
to be comfortable here.
17
00:02:17,180 --> 00:02:18,399
With me.
18
00:02:20,227 --> 00:02:22,011
You understand.
19
00:02:33,240 --> 00:02:36,765
Please, just stay
a little bit longer.
20
00:02:41,073 --> 00:02:43,075
Finish your wine, huh?
21
00:02:43,119 --> 00:02:44,990
Don't leave yet.
22
00:03:00,615 --> 00:03:01,920
'Cause you see...
23
00:03:03,226 --> 00:03:06,360
Stacy, I don't want you
to leave.
24
00:03:06,403 --> 00:03:07,709
[music gets distorted]
25
00:03:07,752 --> 00:03:09,754
This is your home now.
26
00:03:14,411 --> 00:03:17,153
What's-- what's happening?
27
00:03:26,293 --> 00:03:28,469
You see, Stacy...
28
00:03:28,512 --> 00:03:32,037
Where I may be different
from all the boys at college,
29
00:03:32,081 --> 00:03:33,996
sadly you are exactly
like all of the other whores
30
00:03:34,039 --> 00:03:36,564
that come here.
31
00:03:36,607 --> 00:03:38,435
[weakly] I just want to go home.
32
00:03:43,658 --> 00:03:45,312
You see, like I told you.
33
00:03:45,355 --> 00:03:47,618
You are home.
34
00:03:47,662 --> 00:03:49,620
♪♪
35
00:03:54,930 --> 00:03:56,148
[thud]
36
00:04:03,895 --> 00:04:05,593
[breathing hard]
37
00:04:07,986 --> 00:04:09,553
[grunting]
38
00:04:13,340 --> 00:04:15,037
[breathing hard]
39
00:04:35,971 --> 00:04:38,278
[eerie sound]
40
00:04:49,637 --> 00:04:51,291
[growling]
41
00:04:55,991 --> 00:04:57,645
[snarling]
42
00:05:11,093 --> 00:05:12,834
[growling]
43
00:05:17,447 --> 00:05:18,883
[screaming]
44
00:05:18,927 --> 00:05:21,103
[ripping sounds]
45
00:05:29,807 --> 00:05:32,810
♪♪
46
00:07:13,520 --> 00:07:16,087
[Thomas] All right, GPS says
it's 10 miles from here.
47
00:07:16,131 --> 00:07:18,133
[Juliet] Yeah, you said that
like half an hour ago, Dad.
48
00:07:18,176 --> 00:07:20,178
[Bernice] Give it a rest,
Juliet.
49
00:07:22,920 --> 00:07:24,487
[Thomas] Watch yourself there.
50
00:07:26,794 --> 00:07:28,926
- You okay?
- [Bernice] I'm gonna get
something to drink.
51
00:07:28,970 --> 00:07:31,451
- You want anything, babe?
- Uh, no, thank you.
52
00:07:31,494 --> 00:07:34,628
I'm gonna call the movers,
see what they're up to.
53
00:07:34,671 --> 00:07:36,891
- I wanna get
something, Mom.
- Okay. Wendy?
54
00:07:38,719 --> 00:07:40,764
You're not coming,
Juliet?
55
00:07:40,808 --> 00:07:43,463
Anything to get out
of the stupid car.
56
00:07:48,729 --> 00:07:50,470
[door bell rings]
57
00:07:54,386 --> 00:07:56,954
- Good afternoon, folks.
- [Bernice] Afternoon!
58
00:07:56,998 --> 00:07:59,522
We're gonna get
some snacks.
59
00:07:59,566 --> 00:08:01,785
[cashier] Not a problem,
ma'am.
60
00:08:04,571 --> 00:08:06,921
So what brings you outto these parts, if youdon't mind me asking?
61
00:08:06,964 --> 00:08:09,532
We, um, don't geta lot of visitors.
62
00:08:09,576 --> 00:08:12,143
Billy Bloomfield!
63
00:08:12,187 --> 00:08:16,583
If you're gonna steal from me,at least make an attemptto be sneaky about it.
64
00:08:16,626 --> 00:08:19,673
I'm guessin' you don't
want me to call
the sheriff, Billy. Mm?
65
00:08:24,895 --> 00:08:26,201
Sorry about that,ma'am.
66
00:08:26,244 --> 00:08:28,072
Boy and his brothersare nothing but trouble,
67
00:08:28,116 --> 00:08:31,641
- have been
since they were little.
- Sorry to hear that.
68
00:08:31,685 --> 00:08:35,645
- Juliet, let's go.
- I'm still looking, Mom.
69
00:08:38,082 --> 00:08:40,302
We're actually moving in
down the road a ways.
70
00:08:40,345 --> 00:08:41,782
Oh, is that so?
71
00:08:41,825 --> 00:08:43,131
I'm guessing that will make you
72
00:08:43,174 --> 00:08:44,785
more than just visitorsaround here, then.
73
00:08:44,828 --> 00:08:46,613
I didn't know there wereany places for sale.
74
00:08:46,656 --> 00:08:48,876
Oh, it's an old farmhouse
with some orchards.
75
00:08:48,919 --> 00:08:50,617
[Bernice]
That's enough, Lisa.
76
00:08:50,660 --> 00:08:52,488
- The old Ellsbury place.
- [Bernice] Yeah, yeah.
77
00:08:52,532 --> 00:08:54,534
I guess that's the one.
78
00:08:54,577 --> 00:08:56,274
[Billy] You're moving
into a serial killer's house,
79
00:08:56,318 --> 00:08:57,798
and you're worried about
your daughter smiling at me?
80
00:08:57,841 --> 00:08:58,973
You shut your mouth,
Billy!
81
00:08:59,016 --> 00:09:00,278
How much do I owe you?
82
00:09:00,322 --> 00:09:01,628
What does he mean, Mom?
83
00:09:01,671 --> 00:09:04,456
Um... No, it'son the house, ma'am.
84
00:09:04,500 --> 00:09:06,546
What do you mean,
it's on the house?
85
00:09:06,589 --> 00:09:08,199
Mom, what
did he mean?
86
00:09:08,243 --> 00:09:10,680
Consider it a welcometo the neighborhood,
87
00:09:10,724 --> 00:09:14,510
and-and an apologyfor the wordsof a moron.
88
00:09:14,554 --> 00:09:16,599
[Bernice] It's really
not necessary.
89
00:09:16,643 --> 00:09:18,645
- Thank you.
- No. My pleasure.
90
00:09:20,385 --> 00:09:22,649
- Welcome to our little town.
- Thanks.
91
00:09:26,217 --> 00:09:28,306
- Let's go, Juliet.
- See you around.
92
00:09:28,350 --> 00:09:31,614
- [door bell rings]
- Miss?
93
00:09:31,658 --> 00:09:34,574
I can assure you he's not
the type of guy you want
to get involved with.
94
00:09:34,617 --> 00:09:37,054
Mm... maybe.
95
00:09:37,098 --> 00:09:40,580
But sometimes people
aren't what they seem
to be on the surface.
96
00:09:40,623 --> 00:09:42,451
Juliet! Now!
97
00:09:43,800 --> 00:09:45,846
Okay, Mom.
98
00:09:51,634 --> 00:09:52,853
[door closes]
99
00:09:59,424 --> 00:10:00,817
[door bell rings]
100
00:10:10,653 --> 00:10:12,786
Yeah, Mindy,
it's, uh, Henry here.
101
00:10:14,091 --> 00:10:16,746
I need to talk
to the sheriff.
102
00:10:16,790 --> 00:10:19,444
♪♪
103
00:10:19,488 --> 00:10:21,664
[Juliet] You guys have
to stop treating me
like I'm a child.
104
00:10:21,708 --> 00:10:24,536
When am I gonna get
a say on what's good
for me?
105
00:10:24,580 --> 00:10:27,104
It's bad enough we're movinginto some serial killer's house.
106
00:10:27,148 --> 00:10:28,279
[brakes screech]
107
00:10:29,672 --> 00:10:31,108
Thomas?
108
00:10:33,328 --> 00:10:35,025
Just breathe,honey.
109
00:10:35,069 --> 00:10:36,636
Dad, I didn't--
I didn't mean to--
110
00:10:36,679 --> 00:10:39,987
Juliet, please!Stop talking!
111
00:10:43,991 --> 00:10:45,209
You did good.
112
00:10:45,253 --> 00:10:49,300
This place is...it's great.
113
00:10:49,344 --> 00:10:52,347
It's exactlywhat we need as a fa--
114
00:10:52,390 --> 00:10:53,653
[Bernice gasps]
115
00:10:57,526 --> 00:10:58,788
I'm okay.
116
00:11:01,138 --> 00:11:02,662
Yes.
117
00:11:02,705 --> 00:11:05,316
Yes, you are.
118
00:11:05,360 --> 00:11:06,883
We all are.
119
00:11:08,755 --> 00:11:10,147
We're gonna be okay.
120
00:11:15,762 --> 00:11:18,155
Juliet, hey.
121
00:11:18,199 --> 00:11:20,767
Look, I know you're not
happy about the move,
but you have to trust me.
122
00:11:20,810 --> 00:11:22,638
This is what's best
for our family.
123
00:11:33,823 --> 00:11:36,130
[Thomas] Look at this.
124
00:11:36,173 --> 00:11:38,741
Past these trees up here,
you can see the orchard.
125
00:11:38,785 --> 00:11:41,309
♪♪
126
00:11:52,146 --> 00:11:55,976
[Bernice] And here...
is our beautiful, new home.
127
00:12:09,554 --> 00:12:11,339
This one's
a little heavy.
128
00:12:11,382 --> 00:12:12,819
All right.
129
00:12:19,739 --> 00:12:22,393
You're the best.
You're just the best.
130
00:12:25,440 --> 00:12:27,224
- [Bernice] Hey.
- [chuckling] Hey!
131
00:12:27,268 --> 00:12:29,270
- Here you go.
- Is anything in there?
132
00:12:29,313 --> 00:12:32,490
Yes! A surprise.
133
00:12:32,534 --> 00:12:34,231
- [ice rattles]
- [lid closes]
134
00:12:34,275 --> 00:12:37,017
- Thank you.
Appreciate it.
- Of course.
135
00:12:39,933 --> 00:12:41,586
- [Bernice] She'll be okay.
- You think so?
136
00:12:41,630 --> 00:12:45,677
Mm-hmm. We were just like her
when we were that age.
137
00:12:47,549 --> 00:12:49,029
It was a differenttime then.
138
00:12:49,072 --> 00:12:51,335
We lived in a big city,
139
00:12:51,379 --> 00:12:53,033
you could still feel safein that big city.
140
00:12:53,076 --> 00:12:56,514
Now, no matterwhere you go...I don't know.
141
00:12:56,558 --> 00:12:59,213
I just-- I don'twant them exposed.
142
00:12:59,256 --> 00:13:03,043
Even small towns
are dangerous, Thomas.
143
00:13:03,086 --> 00:13:06,046
How did Julietfind out?
144
00:13:06,089 --> 00:13:09,266
The clerk and some punk
in the store.
145
00:13:09,310 --> 00:13:11,399
- Yeah? Hey.
- Yeah.
146
00:13:11,442 --> 00:13:14,054
- Yes? Okay.
- Yes.
147
00:13:14,097 --> 00:13:16,926
- How much
do the girls know?
- Enough.
148
00:13:20,060 --> 00:13:24,151
Times change,
and we have to do
what we have to do,
149
00:13:24,194 --> 00:13:28,677
and we're raising them right,
and that is all that matters.
150
00:13:35,466 --> 00:13:38,513
Take it to the girls
up there or I'll keep
kissing you.
151
00:13:38,556 --> 00:13:39,949
[Bernice] Girls! Why
don't you guys take a break
152
00:13:39,993 --> 00:13:41,168
and come get some water?
153
00:13:42,256 --> 00:13:44,432
- You spoil them!
- Hmm.
154
00:13:44,475 --> 00:13:46,173
There she is!
155
00:13:48,566 --> 00:13:50,264
Dad, remind me why
the movers
156
00:13:50,307 --> 00:13:52,875
didn't actually move anything
inside the house?
157
00:13:52,919 --> 00:13:56,270
Well, they did, first of all,
but we moved here
for privacy.
158
00:13:56,313 --> 00:13:58,620
You don't want a bunch
of strangers going in
and out of your house,
159
00:13:58,663 --> 00:14:00,100
carrying your stuff.
You don't want that.
160
00:14:00,143 --> 00:14:01,841
- I don't care.
- Well, you should care
161
00:14:01,884 --> 00:14:04,234
and should start learninga little more responsibility.
162
00:14:04,278 --> 00:14:06,715
You got the most boxes.
163
00:14:06,758 --> 00:14:08,543
Can we eat the fruitfrom the orchard, Dad?
164
00:14:08,586 --> 00:14:09,892
Uh, no.
165
00:14:09,936 --> 00:14:11,851
Yeah, but not now,
it's not the season.
166
00:14:11,894 --> 00:14:14,288
But when it is
in season, yes.
167
00:14:14,331 --> 00:14:16,507
If we're here
for that long.
168
00:14:16,551 --> 00:14:18,031
Hey!
169
00:14:19,684 --> 00:14:23,384
- Sorry.
- Are you?
170
00:14:23,427 --> 00:14:26,300
- Yeah, Dad.
- I'm sorry, actually.
171
00:14:26,343 --> 00:14:28,868
Okay? I'm sorry.
172
00:14:30,565 --> 00:14:32,697
I know it's been really hard
for you guys this move.
173
00:14:32,741 --> 00:14:35,875
It's crazy. It's been
a lot of sacrifices.
174
00:14:35,918 --> 00:14:40,096
But look, we-we can't argue,we can-- we can getthrough this like a family.
175
00:14:40,140 --> 00:14:41,706
This is a good thing,okay?
176
00:14:43,099 --> 00:14:45,014
I just want you safe.
177
00:14:47,756 --> 00:14:49,279
I want you safe.
178
00:14:49,323 --> 00:14:51,716
♪♪
179
00:14:51,760 --> 00:14:53,414
I thought you said
you could play, kid.
180
00:14:55,416 --> 00:14:57,461
- Don't call me kid.
- Ha!
181
00:14:57,505 --> 00:15:00,334
Whatever you say.
182
00:15:03,076 --> 00:15:06,122
- Where have you been?
- On the road.
183
00:15:07,776 --> 00:15:10,866
Some of us have actually
have to work for a living.
184
00:15:10,910 --> 00:15:13,825
- Yeah.
- Guess you're about
to find out...
185
00:15:16,611 --> 00:15:19,135
when I take the rest
of your money, Billy.
186
00:15:22,051 --> 00:15:23,835
- I got a job.
- That so?
187
00:15:23,879 --> 00:15:25,663
Mm-hmm.
188
00:15:25,707 --> 00:15:30,407
Billy, I've known you
since you were
in grade school,
189
00:15:30,451 --> 00:15:33,323
and you ain't never
had a job.
190
00:15:33,367 --> 00:15:37,110
Not unless you call catching
the scraps from your big
brothers a profession.
191
00:15:38,807 --> 00:15:40,156
Well, what can I say?
192
00:15:41,723 --> 00:15:44,030
Some of us are
just late bloomers, I guess.
193
00:15:44,073 --> 00:15:49,600
Well, one thing for sure is,
you ain't making no money
playing pool, kid.
194
00:15:52,473 --> 00:15:53,909
What the fuck?!
195
00:15:53,953 --> 00:15:56,129
I told you
not to call me kid.
196
00:15:58,261 --> 00:16:01,134
- Nice job, Bill.
Thanks.
- Lenny. Daryl.
197
00:16:02,613 --> 00:16:04,354
What the fuck is going on?
198
00:16:04,398 --> 00:16:06,313
What's going on is,you owe us money,and for whatever reason
199
00:16:06,356 --> 00:16:08,489
you're dumb enoughto come around herewithout paying us.
200
00:16:08,532 --> 00:16:10,273
I've got
your fucking money, Lenny!
201
00:16:10,317 --> 00:16:11,796
You've gotmy fucking money, huh?
202
00:16:11,840 --> 00:16:13,885
You mean that moneyright there?
203
00:16:13,929 --> 00:16:16,062
That money lookslike Billy's money,doesn't it?
204
00:16:20,588 --> 00:16:22,242
It's in my back pocket.
205
00:16:23,417 --> 00:16:24,635
Okay.
206
00:16:25,723 --> 00:16:27,943
Hey, hey, hey!Calm down, Vinny.
207
00:16:27,987 --> 00:16:29,901
Calm down. Hey,we're good?
208
00:16:33,253 --> 00:16:34,602
- [sighs] Oh, Vinny, Vinny!
- Lenny.
209
00:16:34,645 --> 00:16:36,386
- What am I going to do?
What?
- Lenny...
210
00:16:36,430 --> 00:16:38,954
You think the glassyou smoke is free?
211
00:16:41,696 --> 00:16:43,306
Yeah, I didn't think so.
212
00:16:43,350 --> 00:16:45,265
Lenny, seriously...
213
00:16:45,308 --> 00:16:46,918
- I can tell
all the time...
- I can get the money.
214
00:16:46,962 --> 00:16:48,833
I need the money.Hang on one second,all right?
215
00:16:48,877 --> 00:16:50,618
[Vinny gasps]
216
00:16:54,143 --> 00:16:56,972
[grunts]
217
00:16:57,016 --> 00:16:59,235
- [Lenny sighs]
- [grunting continues]
218
00:16:59,279 --> 00:17:02,456
- Good job, Bill.
- It's nothing.
219
00:17:12,074 --> 00:17:14,685
[Billy] I may have
something bigger for us.
220
00:17:14,729 --> 00:17:16,557
Gotta scope the place
out a little bit,
221
00:17:16,600 --> 00:17:20,300
but we should be able
to check it out
tomorrow night.
222
00:17:21,997 --> 00:17:24,260
- Tomorrow night?
- Hmm.
223
00:17:24,304 --> 00:17:26,436
If you say so.
224
00:17:33,139 --> 00:17:34,575
[Billy sniffs]
225
00:17:48,023 --> 00:17:49,764
How is it looking?
226
00:17:49,807 --> 00:17:53,115
Well, we're looking
like the previous owner
didn't have cable.
227
00:17:53,159 --> 00:17:56,466
We're looking likethis house is old,Mr. Delaney.
228
00:17:56,510 --> 00:17:58,990
But most of the placesout here are,
229
00:17:59,034 --> 00:18:01,602
so I'm sure
it won't be a problem.
230
00:18:01,645 --> 00:18:04,039
- It'll be fine,
Bernice.
- We have to leave soon.
231
00:18:04,083 --> 00:18:06,911
Don't worry about that.
I'll take care of this,
it's okay.
232
00:18:06,955 --> 00:18:08,261
Everything's okay.
233
00:18:08,304 --> 00:18:10,872
[Juliet chuckles]Well, that's debatable.
234
00:18:10,915 --> 00:18:13,004
Hey, we're about
to have cable TV.
235
00:18:13,048 --> 00:18:15,442
Dad, I-I don't wanna
stay here with them.
236
00:18:15,485 --> 00:18:17,618
I-I wanna go
with you guys.
237
00:18:20,360 --> 00:18:22,449
[Bernice] We've beenthrough this already.
238
00:18:22,492 --> 00:18:25,016
I just don't understand
why you guys can't treat me
like an adult.
239
00:18:25,060 --> 00:18:27,454
We're having you watch
your sisters. That is
treating you like an adult.
240
00:18:27,497 --> 00:18:29,456
- Are we having steak
for dinner?
- Of course.
241
00:18:29,499 --> 00:18:31,371
- It's already been ordered.
- Dad, that is not
what I mean.
242
00:18:31,414 --> 00:18:34,678
I know what you mean.
Just stop treating us
like it's a punishment.
243
00:18:34,722 --> 00:18:37,464
- You're just helping out.
- I am going crazy
already, though.
244
00:18:37,507 --> 00:18:41,163
I know, sweetheart.But I need you to stay here.
245
00:18:41,207 --> 00:18:43,600
[groans] Cable
is almost set,
Ms. Delaney.
246
00:18:43,644 --> 00:18:45,776
- Oh, wow! Great.
- Oh!
247
00:18:45,820 --> 00:18:49,519
Well, I'm sure there's
something I can find
to do here.
248
00:18:50,825 --> 00:18:51,956
Excuse me.
249
00:18:52,000 --> 00:18:53,741
Okay, we're all donehere, my man.
250
00:18:53,784 --> 00:18:55,656
Okay? I need yououtside, though.
251
00:18:55,699 --> 00:18:56,744
Juliet...
252
00:18:57,875 --> 00:18:59,790
Hey, buddy.
Let's go.
253
00:18:59,834 --> 00:19:02,228
You need
to control yourself.
254
00:19:04,752 --> 00:19:07,581
The body of a single mother
of two was found
late last night
255
00:19:07,624 --> 00:19:09,539
just a few feet from where
I am currently standing,
256
00:19:09,583 --> 00:19:11,846
bringing the current
body total to seven,
257
00:19:11,889 --> 00:19:13,935
from the latest
freeway killer.
258
00:19:13,978 --> 00:19:16,155
All victims have been
female, strangled,
259
00:19:16,198 --> 00:19:18,374
and picked up along
the historic route 66,
260
00:19:18,418 --> 00:19:20,159
and dumped in various locations,
261
00:19:20,202 --> 00:19:23,423
the latest of which,
this abandoned building
seen behind me.
262
00:19:23,466 --> 00:19:27,383
Local state police
are advising anyone
traveling along route 66
263
00:19:27,427 --> 00:19:29,994
to not travel alone.
They're also asking
no hitchhiking
264
00:19:30,038 --> 00:19:33,172
in the wake of the ongoing
search for this killer.
265
00:19:33,215 --> 00:19:36,044
- Those poor women!
- And that's that.
266
00:19:36,087 --> 00:19:38,742
- Dad! I was watching that!
- And now you're not.
267
00:19:38,786 --> 00:19:41,005
You know you can't shield mefrom everything forever, right?
268
00:19:41,049 --> 00:19:42,485
She's right about that,
honey.
269
00:19:42,529 --> 00:19:44,618
Yeah, she's right
about the "forever" part.
270
00:19:46,881 --> 00:19:49,188
I just--
let's cancel the trip.
271
00:19:49,231 --> 00:19:51,973
- Cancel it.
- We can't cancel the trip.
272
00:19:52,016 --> 00:19:54,758
We can't cancel the trip
even if you wanted
to cancel the trip.
273
00:19:54,802 --> 00:19:57,935
Or you could bring me
with you on the trip.
274
00:20:00,938 --> 00:20:03,332
Fine! I will be
in my room.
275
00:20:04,638 --> 00:20:07,249
It's two days.
276
00:20:07,293 --> 00:20:09,338
Love you,
sweetie.
277
00:20:10,644 --> 00:20:12,167
I'm not hungry now.
278
00:20:15,301 --> 00:20:18,042
♪♪
279
00:20:27,182 --> 00:20:30,098
- [radio crackles]
- Mindy, come in.
280
00:20:30,141 --> 00:20:32,535
Go ahead, Sheriff.
281
00:20:32,579 --> 00:20:34,058
Any luck locating
them boys?
282
00:20:35,756 --> 00:20:38,062
No, Sheriff. All the usual
places were checked.
283
00:20:38,106 --> 00:20:39,281
No sign of them.
284
00:20:39,325 --> 00:20:41,849
♪♪
285
00:20:45,113 --> 00:20:46,332
[lighter flicks]
286
00:20:50,727 --> 00:20:53,339
- See what I mean?
- What makes you think
they have money?
287
00:20:53,382 --> 00:20:56,385
Nice car,
from the city.
288
00:21:01,085 --> 00:21:02,522
Do you have to do
that here?
289
00:21:05,176 --> 00:21:07,091
How many are there?
290
00:21:07,135 --> 00:21:09,006
Mom, Dad, couple girls.
291
00:21:09,050 --> 00:21:11,052
Two or three, I can't
really remember.
292
00:21:12,532 --> 00:21:15,099
Don't strain yourself, Bill.
293
00:21:20,801 --> 00:21:22,803
[both laughing]
294
00:21:25,153 --> 00:21:28,069
- You guys leaving?
- Yes.
295
00:21:28,112 --> 00:21:30,376
- You girls be good
for your sister.
- We will, I promise.
296
00:21:30,419 --> 00:21:32,987
Hey, I left some money
on the counter in case
you need anything.
297
00:21:33,030 --> 00:21:35,729
- Okay? I love you, girls.
- We love you too, Dad.
298
00:21:35,772 --> 00:21:37,861
I know it. You better.
299
00:21:37,905 --> 00:21:40,081
I love you.
Give Mom some love, okay?
300
00:21:40,124 --> 00:21:42,692
Get in here. Oh!
I love you, girls.
301
00:21:42,736 --> 00:21:44,781
Me too.Have a good trip.
302
00:21:44,825 --> 00:21:47,088
Thank you.
You girls be safe.
303
00:21:47,131 --> 00:21:50,221
- All right.
- Oh, God!
304
00:21:50,265 --> 00:21:52,398
You know your daughter
is up to something, right?
305
00:21:52,441 --> 00:21:55,096
Oh, yeah, I do.
She's our daughter.
306
00:21:55,139 --> 00:21:57,403
But she usually is,
so yes, I do.
307
00:21:57,446 --> 00:21:59,840
- You know what I mean.
- I do.
308
00:21:59,883 --> 00:22:02,059
I know what you mean.
We've been over this,
remember?
309
00:22:02,103 --> 00:22:06,237
I'm just worried maybeshe won't be able to handlewhatever she gets herself into.
310
00:22:06,281 --> 00:22:10,503
Juliet? Come on.
She's our daughter.
311
00:22:10,546 --> 00:22:13,157
She's your girl too.
She can handle anything.
312
00:22:13,201 --> 00:22:15,029
- Okay.
- Not gonna be able
to get-- Juliet?
313
00:22:15,072 --> 00:22:16,117
- Come on.
- [laughs]
314
00:22:17,988 --> 00:22:20,121
That's my wife's kid
you're talking about.
Watch out!
315
00:22:20,164 --> 00:22:21,818
- [giggles]
- [Thomas chuckles]
316
00:22:21,862 --> 00:22:23,559
- [zips bag close]
- You're right,
I'm sure.
317
00:22:23,603 --> 00:22:26,780
But just in case,
can we make this
a quick trip?
318
00:22:26,823 --> 00:22:28,390
Yeah. I'm way
ahead of you.
319
00:22:28,434 --> 00:22:30,479
Actually, I was thinkingabout we put our heads together,
320
00:22:30,523 --> 00:22:32,742
and come up
with a faster route,
321
00:22:32,786 --> 00:22:35,005
and get in and out
more quickly.
322
00:22:35,049 --> 00:22:36,616
Did you make
the hotel reservation?
323
00:22:36,659 --> 00:22:39,009
Oh, for the 10th time, yes.
I made them last week.
324
00:22:39,053 --> 00:22:40,837
- Ten times?
- Ten!
325
00:22:40,881 --> 00:22:42,622
Mm, maybe you're exaggerating
a bit on this one.
326
00:22:42,665 --> 00:22:44,275
Okay, maybe
just a little.
327
00:22:44,319 --> 00:22:46,234
[chuckles] Come on,
cutie pie.
328
00:22:46,277 --> 00:22:47,888
[Bernice sighs]
329
00:22:49,324 --> 00:22:50,630
[crickets chirping]
330
00:22:50,673 --> 00:22:52,283
[sharp exhale]
331
00:22:53,415 --> 00:22:55,765
All right. It's good
enough for me.
332
00:22:55,809 --> 00:22:57,941
Yeah, I thought so.
333
00:22:57,985 --> 00:23:00,770
- [sniffs]
- [Lenny] You did good.
334
00:23:01,858 --> 00:23:03,556
Really good.
335
00:23:03,599 --> 00:23:06,820
- Thanks, I'm just--
- What?
336
00:23:07,908 --> 00:23:09,518
[car starts]
337
00:23:09,562 --> 00:23:13,348
[Lenny chuckling]
338
00:23:13,392 --> 00:23:15,306
Things just got
a whole lot easier for us.
339
00:23:15,350 --> 00:23:17,439
- [Billy] Yep.
- Daughters, you said?
340
00:23:17,483 --> 00:23:20,399
- [Billy] Mm-hmm.
- [clears throat]
341
00:23:23,837 --> 00:23:26,448
Jesus Christ! This place
gives me the fuckin' creeps.
342
00:23:26,492 --> 00:23:29,669
- [laughing] Relax,
the boogieman is dead.
- [Daryl] Hmm.
343
00:23:29,712 --> 00:23:32,367
You knew the guy,
right?
344
00:23:32,411 --> 00:23:34,369
- What was his name?
- Martin. Yeah.
345
00:23:34,413 --> 00:23:37,241
I mean, I sold him weeda couple of times.
346
00:23:37,285 --> 00:23:39,026
Didn't reallyknow him, though.
347
00:23:43,683 --> 00:23:46,686
- See that barn?
There's room.
- Yeah.
348
00:23:46,729 --> 00:23:48,296
All right, then.
349
00:23:50,951 --> 00:23:53,083
[van engine starts]
350
00:24:01,352 --> 00:24:03,790
- They're gone?
- Yeah.
351
00:24:05,313 --> 00:24:08,403
Good. I thought they were
never gonna leave.
352
00:24:08,447 --> 00:24:11,493
See? Told you
she wouldn't go
with them.
353
00:24:11,537 --> 00:24:13,452
Of course I didn't.
354
00:24:13,495 --> 00:24:14,975
Mom and Dad have
their own thing.
355
00:24:15,018 --> 00:24:17,412
We're old enough to have
our own fun.
356
00:24:17,456 --> 00:24:19,719
And we don't always
have to play by the rules.
357
00:24:19,762 --> 00:24:22,852
"We"? As in,you're including us?
358
00:24:24,071 --> 00:24:26,203
That did
cross my mind.
359
00:24:26,247 --> 00:24:28,684
But only if you wanted to.
360
00:24:30,643 --> 00:24:31,774
So what's the plan?
361
00:24:33,515 --> 00:24:35,038
No plan, really.
362
00:24:35,082 --> 00:24:37,737
Just figured
we'd take things
as they come...
363
00:24:39,303 --> 00:24:41,480
Finally have
some long overdue fun.
364
00:24:43,003 --> 00:24:44,221
Okay. We're in.
365
00:24:45,658 --> 00:24:48,487
All right.
Follow my lead.
366
00:24:52,839 --> 00:24:55,276
♪♪
367
00:24:55,319 --> 00:24:57,583
[Billy] Hey!
368
00:24:57,626 --> 00:24:59,149
Maybe we should hang back
a little more,
369
00:24:59,193 --> 00:25:00,673
- make sure
everyone's asleep?
- No.
370
00:25:00,716 --> 00:25:02,457
We've waited long enough.
Don't be a pussy.
371
00:25:02,501 --> 00:25:04,067
Daryl.
372
00:25:07,549 --> 00:25:10,509
You sure he's all rightbeing on his own? I mean...
373
00:25:10,552 --> 00:25:13,294
What if he runsinto one of the girlsor something?
374
00:25:13,337 --> 00:25:14,774
Yeah, if he runsinto any of the girls,
375
00:25:14,817 --> 00:25:16,819
I really hope they're infor having a good time.
376
00:25:17,864 --> 00:25:19,430
That okay with you, boss?
377
00:25:19,474 --> 00:25:21,041
Go check out
over there.
378
00:25:23,478 --> 00:25:25,959
♪♪
379
00:25:41,452 --> 00:25:42,541
[eerie whispering]
380
00:25:59,122 --> 00:26:00,341
[door creaks]
381
00:26:12,222 --> 00:26:14,747
♪♪
382
00:26:27,673 --> 00:26:30,197
Here you go,
here you go.
383
00:26:30,240 --> 00:26:32,591
- What is it?
- Some of Dad's whisky.
384
00:26:32,634 --> 00:26:35,289
Are you crazy?Dad's gonna kill you.
385
00:26:35,332 --> 00:26:37,421
Dad is not gonna
find out.
386
00:26:40,860 --> 00:26:42,209
[grunting with effort]
387
00:26:43,689 --> 00:26:45,081
Fuck.
388
00:26:46,692 --> 00:26:48,041
[grunting]
389
00:26:49,608 --> 00:26:51,914
[breathing hard]
390
00:26:51,958 --> 00:26:54,525
I thought
this would be easy.
391
00:26:54,569 --> 00:26:58,442
No, I... I changedmy mind. I don't wannabe a part of this.
392
00:26:58,486 --> 00:27:00,314
[Juliet] Lisa, come on.
Lighten up.
393
00:27:00,357 --> 00:27:02,925
Lighten up? You knowDad wouldn't want us to--
394
00:27:02,969 --> 00:27:06,233
You're just gonna do
what Dad says for the rest
of your life? Really?
395
00:27:06,276 --> 00:27:08,061
That's not fair,Juliet.
396
00:27:08,104 --> 00:27:10,803
♪♪
397
00:27:10,846 --> 00:27:12,369
[Juliet] Want some more?
398
00:27:13,501 --> 00:27:14,720
- Look, Lisa...
- [liquid pours]
399
00:27:14,763 --> 00:27:16,591
I'm just calling it
like I see it.
400
00:27:16,635 --> 00:27:18,680
You just don't have
to be a bitch about it.
401
00:27:18,724 --> 00:27:20,856
I'm just trying to say
402
00:27:20,900 --> 00:27:23,424
that you don't need to play
by the rules for the rest
of your life.
403
00:27:23,467 --> 00:27:25,644
We aren't wired that way
and you know it.
404
00:27:31,954 --> 00:27:34,478
♪♪
405
00:28:16,564 --> 00:28:18,348
Oh!
406
00:28:27,183 --> 00:28:28,184
Lenny!
407
00:28:29,446 --> 00:28:30,447
Lenny!
408
00:28:32,319 --> 00:28:34,800
[sniffs, then sighs]
409
00:29:08,485 --> 00:29:10,183
[branch cracks]
410
00:29:17,016 --> 00:29:19,105
Fuck this place.
411
00:29:20,236 --> 00:29:22,238
Really. [coughs]
412
00:29:28,114 --> 00:29:30,594
[Juliet laughs]
413
00:29:30,638 --> 00:29:32,988
[coughs] Oh, God!
414
00:29:33,032 --> 00:29:34,903
How do peopledrink that stuff?
415
00:29:34,947 --> 00:29:37,427
[chuckles] It's
an acquired taste.
416
00:29:37,471 --> 00:29:40,691
- [Wendy laughing]
- What?
417
00:29:40,735 --> 00:29:44,347
- [Lisa] Since when
are you an expert?
- [Juliet] Oh, shut up!
418
00:29:44,391 --> 00:29:46,262
[Lisa] Okay, I've had
your drink. Now what?
419
00:29:46,306 --> 00:29:48,308
[Juliet] Now you have
another one.
420
00:29:48,351 --> 00:29:51,354
- Come on, one's enough.
- No, no! It's part
of the party.
421
00:29:51,398 --> 00:29:54,749
[laughing] What party?
422
00:29:54,793 --> 00:29:56,795
For our honored guests.
423
00:29:56,838 --> 00:30:00,059
I'm almost afraid to ask,but... what guests?
424
00:30:00,102 --> 00:30:02,409
The ones outside
of our house right now.
425
00:30:04,019 --> 00:30:06,456
Juliet, what are you
talking about?
426
00:30:06,500 --> 00:30:09,503
Like I said, it is
going to be a party.
427
00:30:12,375 --> 00:30:15,639
And you twohave to be ready.
428
00:30:17,250 --> 00:30:19,774
["House of the Rising Sun"
by Paloma Rush playing]
429
00:30:33,005 --> 00:30:35,311
- [Lenny] See anyone inside?
- No, I don't think
anyone's awake.
430
00:30:39,098 --> 00:30:41,361
- All right, so what now?
- What now? Hey.
431
00:30:41,404 --> 00:30:43,102
Nothing's fucking
changed, okay?
432
00:30:43,145 --> 00:30:44,843
Open the door...
433
00:30:44,886 --> 00:30:46,801
grab as much shit
as you can fit in your hands
434
00:30:46,845 --> 00:30:48,411
and let's get the fuck
out of here, all right?
435
00:30:48,455 --> 00:30:51,023
- Let's go.
- All right!
436
00:30:51,066 --> 00:30:53,242
I'm going.
437
00:31:06,690 --> 00:31:10,303
I was hoping you were
gonna stop by. Drink?
438
00:31:11,652 --> 00:31:13,001
Cheers.
439
00:31:14,002 --> 00:31:15,917
So...
440
00:31:15,961 --> 00:31:18,746
you guys gonna come
inside or you wanna stay
on the porch all night?
441
00:31:21,923 --> 00:31:24,839
[scoffs] Yeah.
442
00:31:24,883 --> 00:31:26,188
Hi.
443
00:31:29,148 --> 00:31:30,497
Hi.
444
00:31:37,460 --> 00:31:39,593
Sorry it's a little bit
of a mess.
445
00:31:39,636 --> 00:31:42,161
- We're still getting settled.
- Oh, no, we don't care
about that.
446
00:31:43,989 --> 00:31:46,034
- You mind?
- Not at all.
447
00:31:46,078 --> 00:31:47,906
- Juliet, Mom and Dad--
- [Lenny] Hey, don't worry
about that.
448
00:31:47,949 --> 00:31:49,908
Billy can take it outside.Ain't that right, Bill?
449
00:31:51,474 --> 00:31:53,607
Billy! Out back.
450
00:31:58,568 --> 00:31:59,918
Yeah, out back, then.
451
00:32:02,050 --> 00:32:05,271
- Yeah, I'll just go with you.
- Stay here with me,
sweetheart.
452
00:32:05,314 --> 00:32:07,795
- I'll be right back.
- Okay, well,
the back door is...
453
00:32:08,839 --> 00:32:10,624
Over there.
454
00:32:10,667 --> 00:32:12,452
[stereo continues playing]
455
00:32:24,943 --> 00:32:26,596
[door closes]
456
00:32:29,469 --> 00:32:31,079
Daryl!
457
00:32:32,689 --> 00:32:34,082
Daryl!
458
00:32:44,049 --> 00:32:45,311
Daryl!
459
00:32:49,141 --> 00:32:51,186
Daryl, you out here?
460
00:33:13,556 --> 00:33:16,690
[Lenny coughs, groans]
461
00:33:16,733 --> 00:33:18,518
Looks like you'reout of whisky.
462
00:33:18,561 --> 00:33:20,172
I think we have some more.
Let me go check.
463
00:33:20,215 --> 00:33:22,435
No. Sit down.
464
00:33:26,091 --> 00:33:28,223
Come on. I've gotsome stuff we can do.
465
00:33:28,267 --> 00:33:31,531
Hey, why don't you sitover here, closer to me?
466
00:33:31,574 --> 00:33:34,229
Yeah. Yeah.That's better.
467
00:33:35,361 --> 00:33:37,015
Hey, he wasn't there.
468
00:33:37,058 --> 00:33:38,103
[Juliet]Who wasn't there?
469
00:33:39,104 --> 00:33:40,105
No one.
470
00:33:41,758 --> 00:33:43,934
Might as welltell them now.
471
00:33:45,980 --> 00:33:47,590
All right. [sighs]
472
00:33:47,634 --> 00:33:49,070
Our other brother, Daryl,
he was with us
473
00:33:49,114 --> 00:33:50,550
and now I don't know
where he is.
474
00:33:50,593 --> 00:33:51,986
[Juliet] I'm surehe'll turn up.
475
00:33:52,030 --> 00:33:55,033
Yeah, that one's a littlefucked up in the head,
476
00:33:55,076 --> 00:33:57,861
but he does alwaysturn up eventually.
477
00:33:57,905 --> 00:34:01,648
Until he does,Billy, sit down.Over there.
478
00:34:05,391 --> 00:34:06,783
[Billy sighs]
479
00:34:10,700 --> 00:34:11,962
[Lenny] Wonderful.
480
00:34:16,010 --> 00:34:17,925
- Wanna try?
- Sure!
481
00:34:17,968 --> 00:34:20,232
- Why not?
- [Lisa] Juliet!
482
00:34:20,275 --> 00:34:22,625
Calm down, Lisa!
Just enjoy the moment
for once.
483
00:34:22,669 --> 00:34:24,410
- Yeah!
- Jeez! I mean,
484
00:34:24,453 --> 00:34:26,847
we barely know
these guys.
485
00:34:26,890 --> 00:34:29,893
Drinking is one thing,
but... drugs?
486
00:34:29,937 --> 00:34:32,505
[laughing]
487
00:34:32,548 --> 00:34:34,202
I'm sorry you find that
so funny, mister.
488
00:34:34,246 --> 00:34:36,900
It's Lenny, and yeah,it is very funny to me,
489
00:34:36,944 --> 00:34:40,121
because you sound like a shittyafter-school special,sweetheart.
490
00:34:40,165 --> 00:34:42,863
- Don't fucking call me
"sweetheart!"
- All right!
491
00:34:42,906 --> 00:34:44,995
Some fire from you!I like it! I like her.
492
00:34:45,039 --> 00:34:46,214
- I'm out of here.
- Lisa, wait.
493
00:34:46,258 --> 00:34:48,608
- Let her go.
- Wendy, come on.
494
00:34:49,609 --> 00:34:50,871
Wendy?
495
00:34:52,177 --> 00:34:53,613
[scoffs] Fine!
496
00:34:56,529 --> 00:34:57,878
Why do you have
to be such a dick?
497
00:35:01,925 --> 00:35:04,450
♪♪
498
00:35:20,335 --> 00:35:23,425
So sick of her shit!
499
00:35:23,469 --> 00:35:26,646
[scoffs] Always has to be
the center of attention!
500
00:35:26,689 --> 00:35:29,301
[Lenny panting]
501
00:35:38,266 --> 00:35:40,181
[Juliet] Wait... wait...
502
00:35:40,225 --> 00:35:43,010
Wait. I wanna check
on my sister.
503
00:35:43,053 --> 00:35:44,272
No.
504
00:35:48,363 --> 00:35:52,150
[exhaling sharply]Wendy? Wendy, sweetie,are you okay?
505
00:35:52,193 --> 00:35:53,890
Sweetie?
506
00:35:58,330 --> 00:36:00,114
[shuddering]
507
00:36:09,776 --> 00:36:12,082
Wait... Billy!
508
00:36:12,126 --> 00:36:13,823
Billy, she--
509
00:36:13,867 --> 00:36:16,870
She's just a kid! She suffers
from these panic attacks
510
00:36:16,913 --> 00:36:20,830
- and she--
- [panting and moaning]
511
00:36:20,874 --> 00:36:23,398
♪♪
512
00:36:28,664 --> 00:36:30,884
Wait... wait, wait!
513
00:36:30,927 --> 00:36:32,538
You don't want her
to get one of those,
okay?
514
00:36:32,581 --> 00:36:34,627
It's gonna more
than ruin the mood,
515
00:36:34,670 --> 00:36:37,151
so just... let me
check on her, please.
516
00:36:41,982 --> 00:36:43,853
[moaning]
517
00:36:43,897 --> 00:36:46,378
[shuddering breaths]
518
00:37:02,263 --> 00:37:03,786
Please, wait...
519
00:37:18,323 --> 00:37:20,847
[shivering]
520
00:37:23,415 --> 00:37:24,416
[yelps]
521
00:37:28,333 --> 00:37:31,074
- Who are you?
- Shh!
522
00:37:31,118 --> 00:37:32,902
What do you want?
523
00:37:34,164 --> 00:37:36,906
Billy's brother?
You're Billy's brother?
524
00:37:39,300 --> 00:37:40,910
What are you doingout here?
525
00:37:43,217 --> 00:37:46,133
Say something!Don't just stand there,you big idiot!
526
00:37:46,176 --> 00:37:47,265
- [growls]
- [Lisa screaming]
527
00:37:50,137 --> 00:37:52,270
[Daryl] Shh! Shh!
528
00:37:53,967 --> 00:37:54,968
[Lisa, muffled] Oh, my God!
529
00:37:56,970 --> 00:37:59,364
- Shh!
- [muffled screaming]
530
00:38:06,414 --> 00:38:08,460
Please...
531
00:38:14,335 --> 00:38:16,206
Please.... please,just let me go.
532
00:38:16,250 --> 00:38:20,646
Please, please, please,just let me go.
533
00:38:23,823 --> 00:38:25,738
♪♪
534
00:38:25,781 --> 00:38:27,261
[car approaching]
535
00:38:33,136 --> 00:38:34,877
[groans]
536
00:38:49,762 --> 00:38:52,330
[music playing on stereo]
537
00:38:59,772 --> 00:39:01,600
Shit!
538
00:39:02,818 --> 00:39:03,863
Go check who it is.
539
00:39:08,650 --> 00:39:10,435
- [knocking continues]
- Just... just calm down.
540
00:39:10,478 --> 00:39:11,871
Yo, what the fuck did I
just tell you to do?
541
00:39:15,265 --> 00:39:17,180
[breathing hard]
542
00:39:17,224 --> 00:39:19,008
Straighten yourself out.
Don't make a fucking sound.
543
00:39:19,052 --> 00:39:20,358
Shit!
544
00:39:22,795 --> 00:39:24,927
You've got to be
fucking kidding me.
545
00:39:30,063 --> 00:39:31,630
We didn't even get
what we came for yet.
546
00:39:32,805 --> 00:39:34,023
[Lenny] Yeah,no shit, genius.
547
00:39:34,067 --> 00:39:35,808
- [Wendy breathing hard]
- Are you okay?
548
00:39:37,287 --> 00:39:39,768
- What are you doing?
- Shut the fuck up!
549
00:39:41,596 --> 00:39:43,381
[knocking]
550
00:39:43,424 --> 00:39:45,948
All right. This is
what we're gonna do.
551
00:39:59,048 --> 00:40:02,051
- Good evening, ma'am.
- Hi, Sheriff.
552
00:40:02,095 --> 00:40:04,532
I'm sorry to bother you
so late, ma'am.
553
00:40:04,576 --> 00:40:08,536
- Uh...
- It's okay, I was just...
554
00:40:08,580 --> 00:40:11,452
- I was just sleeping.
- Oh. Well.
555
00:40:11,496 --> 00:40:14,803
In that case, I am sorry
to have woken you up.
556
00:40:14,847 --> 00:40:17,458
- Are your parents home?
- Uh, no.
557
00:40:17,502 --> 00:40:21,506
Actually, they are,
uh, they're out of town.
558
00:40:21,549 --> 00:40:25,858
Right. Didn't, uh...
[chuckles]
559
00:40:25,901 --> 00:40:27,860
didn't you just move in?
560
00:40:27,903 --> 00:40:31,385
[chuckles] I see
some moving boxes here and...
561
00:40:31,429 --> 00:40:36,346
Yeah, yeah, we did,
but their job requires them
to travel a lot,
562
00:40:36,390 --> 00:40:38,566
so I'm... I'm used to it.
563
00:40:39,872 --> 00:40:43,005
- Is there something wrong?
- No.
564
00:40:44,746 --> 00:40:45,834
No.
565
00:40:47,880 --> 00:40:49,882
So you're home
all by yourself, huh?
566
00:40:51,100 --> 00:40:53,668
- Yes.
- Huh.
567
00:40:56,105 --> 00:40:57,585
You know, the word
around town is,
568
00:40:57,629 --> 00:40:59,979
you got yourself
a couple of sisters.
569
00:41:00,022 --> 00:41:03,548
I do, yeah. [stammers]They're asleep upstairs.
570
00:41:05,245 --> 00:41:07,377
But you just told me
you were home alone.
571
00:41:08,857 --> 00:41:13,645
Yeah, I'm just...I'm just really tired.
572
00:41:13,688 --> 00:41:18,301
And I wasn't...I wasn't expectingany visitors.
573
00:41:18,345 --> 00:41:21,653
Is there a... a-a message
574
00:41:21,696 --> 00:41:24,786
that you'd like for me to leavefor my parents, or anything?
575
00:41:24,830 --> 00:41:28,311
Actually I was hoping I'd comein and have myself a lookaround.
576
00:41:28,355 --> 00:41:29,878
Do you mind?
577
00:41:29,922 --> 00:41:33,273
Why? [stammers]There's-there's reallyno reason why,
578
00:41:33,316 --> 00:41:35,623
- there's nothing...
- Ma'am.
579
00:41:38,539 --> 00:41:40,106
Is everything okay?
580
00:41:42,935 --> 00:41:44,545
Yeah.
581
00:41:44,589 --> 00:41:47,461
Everything's fine.I'm just, uh...
582
00:41:47,505 --> 00:41:49,942
I'm just tired.I wanna go back to sleep.
583
00:41:49,985 --> 00:41:54,076
[grunts] I'm gonna ask you
to step aside, ma'am.
584
00:41:54,120 --> 00:41:55,425
I think I'm gonna have
a look around.
585
00:41:55,469 --> 00:41:57,253
[Lisa screaming]
586
00:42:00,300 --> 00:42:01,475
You, uh...
587
00:42:02,911 --> 00:42:05,610
You say your sisters
are both inside?
588
00:42:05,653 --> 00:42:08,613
- I don't know.
- I want you to close
that door and lock it.
589
00:42:08,656 --> 00:42:10,179
Stay in the house!
590
00:42:14,357 --> 00:42:16,664
That was my sister's scream.I have to go find her!
591
00:42:16,708 --> 00:42:18,579
- You were supposed
to get rid of him!
- I tried the best I could!
592
00:42:18,623 --> 00:42:21,016
Lenny! Just let 'em go.
593
00:42:21,060 --> 00:42:22,583
We're not letting 'em go.
594
00:42:22,627 --> 00:42:25,412
Okay. Relax.
595
00:42:25,455 --> 00:42:30,199
Just... lock 'em up,
search the place
and wait for him to leave.
596
00:42:30,243 --> 00:42:32,201
No, no, no, no, no.
You don't have to lock us up.
597
00:42:32,245 --> 00:42:34,247
There's a closet
under the staircase
we can use.
598
00:42:34,290 --> 00:42:36,162
It's fine. If Daryl's
the reason for that scream,
599
00:42:36,205 --> 00:42:38,077
we're fucked and you know it.
Think about it.
600
00:42:40,775 --> 00:42:42,777
- All right, fine, then.
Lock them up.
- Come on.
601
00:42:42,821 --> 00:42:45,084
- Come on. Come on!
- [Wendy grunts]
602
00:42:45,127 --> 00:42:48,696
Hey! You don't have
to do this!
603
00:42:48,740 --> 00:42:51,264
- Please! Please!
You don't have to--
- Get in.
604
00:42:53,222 --> 00:42:56,095
- I trusted you.
- You shouldn't have.
605
00:42:57,531 --> 00:42:59,881
Jesus! You scared
the shit out of me.
606
00:42:59,925 --> 00:43:01,535
- All set here?
- Yeah.
607
00:43:02,884 --> 00:43:04,669
What's up?
608
00:43:04,712 --> 00:43:07,019
I'm just not surewhere your head's atsometimes, is all.
609
00:43:07,062 --> 00:43:09,195
Fine.
610
00:43:09,238 --> 00:43:11,458
- You sure?
- Uh-huh.
611
00:43:11,501 --> 00:43:13,329
- [grunts]
- You sure?
612
00:43:13,373 --> 00:43:15,244
I'm fine, okay?
613
00:43:15,288 --> 00:43:17,333
Hey, it's all good.
614
00:43:17,377 --> 00:43:19,597
Just go upstairs,
get what we came for.
It's fine.
615
00:43:20,641 --> 00:43:23,470
- Relax.
- [dry chuckle]
616
00:43:23,513 --> 00:43:25,733
- Relax.
- All right.
Of course.
617
00:43:27,605 --> 00:43:29,171
Let's go.
618
00:43:31,826 --> 00:43:34,220
- [Wendy breathing hard]
- Okay. You okay?
You all right?
619
00:43:34,263 --> 00:43:37,527
Okay. Wendy, Wendy...
620
00:43:37,571 --> 00:43:39,181
Shh. Now it's not the time
for this, okay?
621
00:43:39,225 --> 00:43:41,401
No. Wendy, shh!
622
00:43:41,444 --> 00:43:43,011
Breathe, takedeep breaths, okay?
623
00:43:43,055 --> 00:43:45,231
I'm gonna get us
out of here. Okay.
624
00:43:45,274 --> 00:43:47,625
[banging on closet]
625
00:43:47,668 --> 00:43:49,235
♪♪
626
00:43:49,278 --> 00:43:50,671
[sharp exhale]
627
00:43:57,809 --> 00:44:00,333
♪♪
628
00:44:06,513 --> 00:44:07,775
[growling]
629
00:44:14,129 --> 00:44:15,653
Daryl.
630
00:44:17,437 --> 00:44:19,961
♪♪
631
00:44:21,746 --> 00:44:23,573
[snarling]
632
00:44:38,893 --> 00:44:41,374
[items clatter in bag]
633
00:44:43,419 --> 00:44:44,725
[crickets chirping]
634
00:44:46,161 --> 00:44:47,641
[growling]
635
00:44:48,816 --> 00:44:51,514
Oh, Jesus...
636
00:44:51,558 --> 00:44:53,691
Oh, no...
637
00:44:55,736 --> 00:44:58,434
Oh, God, not again.
638
00:45:00,959 --> 00:45:02,221
[sighs]
639
00:45:02,264 --> 00:45:06,268
Daryl, you poor
son of a bitch.
640
00:45:11,186 --> 00:45:13,711
♪♪
641
00:45:31,772 --> 00:45:33,600
[paper rustling]
642
00:46:07,286 --> 00:46:08,766
- [drawer closing]
- Fuck.
643
00:46:09,854 --> 00:46:12,334
♪♪
644
00:46:27,349 --> 00:46:29,612
You fuckin' bastard.
645
00:46:46,760 --> 00:46:48,240
[growling]
646
00:46:51,896 --> 00:46:53,636
What the fuck?
647
00:46:56,422 --> 00:46:58,728
[frustrated] Shit!
648
00:46:58,772 --> 00:47:00,948
Okay, okay.
649
00:47:00,992 --> 00:47:03,777
Are you okay?
[sighs]
650
00:47:03,821 --> 00:47:05,779
Deep breaths, okay?
Deep breaths.
651
00:47:05,823 --> 00:47:06,824
All right,come on.
652
00:47:07,825 --> 00:47:09,043
Come on, let's go!
653
00:47:10,740 --> 00:47:12,742
[Juliet exhales sharply]
654
00:47:12,786 --> 00:47:14,222
- Hey.
- What?
655
00:47:20,620 --> 00:47:23,101
♪♪
656
00:47:26,844 --> 00:47:28,802
We need to get
to the cop car
quickly. Come on.
657
00:47:32,371 --> 00:47:34,895
♪♪
658
00:47:53,914 --> 00:47:55,785
Hey! Shit.
659
00:47:57,004 --> 00:47:58,571
Jesus Christ!
660
00:48:00,225 --> 00:48:01,879
- What the hell are you
doing out here?
- Shh!
661
00:48:01,922 --> 00:48:04,751
There's--there's somethingout there.
662
00:48:04,794 --> 00:48:07,058
And I-- I saw--
663
00:48:07,101 --> 00:48:10,278
I saw it eat that man,I tried to help him, but...
664
00:48:10,322 --> 00:48:13,281
- You saw what?
- I saw it eat
that man.
665
00:48:13,325 --> 00:48:16,632
- [Lisa breathing hard]
- Okay.
666
00:48:16,676 --> 00:48:20,419
Look, Miss,
I'm gonna need you
to come on with me.
667
00:48:20,462 --> 00:48:23,770
No, no, no,I don't wanna move.What if it comes back?
668
00:48:23,813 --> 00:48:26,512
Well, if that thing
comes back, I'll shoot it.
669
00:48:26,555 --> 00:48:29,123
- Okay?
- How do you know
it will work?
670
00:48:29,167 --> 00:48:32,083
I mean, how do you knowbullets can hurt it?
671
00:48:32,126 --> 00:48:33,998
Ma'am, all I know is,
672
00:48:34,041 --> 00:48:37,523
we can't stay here
under this damn tree.
673
00:48:37,566 --> 00:48:41,744
Come on, I'm gonna get
to my car and I'm gonna
call for backup.
674
00:48:41,788 --> 00:48:42,920
Okay?
675
00:48:43,964 --> 00:48:45,400
Come on!
676
00:48:47,925 --> 00:48:50,928
This is certainlynot usable anymore.
677
00:48:50,971 --> 00:48:53,147
All right.
Take it easy.
678
00:48:54,583 --> 00:48:55,671
Stop right there!
679
00:48:55,715 --> 00:48:57,543
- Juliet! Wendy!
- Lisa!
680
00:48:59,371 --> 00:49:00,850
What did you do
to my radio?
681
00:49:00,894 --> 00:49:02,243
I'm not doinganything with your radio.
682
00:49:02,287 --> 00:49:04,289
I-I came out hereto see if I could make a call
683
00:49:04,332 --> 00:49:07,205
- and I found it like this.
- Why didn't you use
a telephone?
684
00:49:07,248 --> 00:49:10,338
- We don't have any
set up yet.
- Cell phone.
685
00:49:11,731 --> 00:49:13,298
Look, Sheriff...
686
00:49:13,341 --> 00:49:15,735
the-the tireson that truck are slashed.
687
00:49:15,778 --> 00:49:17,955
I-I don't knowwhat is going on out here.
688
00:49:17,998 --> 00:49:21,436
What truck? I thought
you said you were
alone out here.
689
00:49:21,480 --> 00:49:25,005
I... yeah. Right.
690
00:49:25,049 --> 00:49:28,487
- They had my sister and I...
- Okay, all right,
all right.
691
00:49:31,664 --> 00:49:34,449
These boys... these boys
are gonna be the death of me.
692
00:49:36,016 --> 00:49:36,974
Okay.
693
00:49:38,888 --> 00:49:41,543
[exhales sharply]
Now, where are they?
694
00:49:41,587 --> 00:49:43,110
They're in the house.
695
00:49:47,462 --> 00:49:49,116
- Well...
- Good evening, Sheriff.
696
00:49:51,075 --> 00:49:53,860
You boys done
playing house?
697
00:49:53,903 --> 00:49:55,818
Maybe.
698
00:49:55,862 --> 00:49:59,779
- Yeah, we were just--
- Shut the fuck up, Billy!
699
00:49:59,822 --> 00:50:03,304
- You gave these girls
quite the scare.
- "Quite the scare"?
700
00:50:03,348 --> 00:50:06,568
They locked usin a closet and wererobbing the place.
701
00:50:06,612 --> 00:50:09,310
What are you waiting for?
A-arrest them!
702
00:50:09,354 --> 00:50:11,660
Hang on, now, I wanna get
to the bottom of this.
703
00:50:11,704 --> 00:50:14,402
What the hell
are you people doing?
704
00:50:14,446 --> 00:50:16,317
Mm?
705
00:50:16,361 --> 00:50:17,666
I had enough of your shit.
706
00:50:17,710 --> 00:50:20,452
Why do you insist
on fuckin' around?
707
00:50:20,495 --> 00:50:23,542
No, we're...
staying out of trouble.
708
00:50:23,585 --> 00:50:25,065
- Trouble?
- Yeah.
709
00:50:25,109 --> 00:50:26,762
Look, what Billy
is trying to say--
710
00:50:26,806 --> 00:50:28,938
The last thing we need
around here is you.
711
00:50:28,982 --> 00:50:31,637
- Oh, yeah?
- Yeah, we're just
looking for Daryl
712
00:50:31,680 --> 00:50:33,813
- and we're gonna
be leaving.
- Looking for Daryl, huh?
713
00:50:33,856 --> 00:50:36,946
- That's the plan.
- You better change
that plan.
714
00:50:36,990 --> 00:50:39,471
- Is that right?
- I found Daryl.
715
00:50:39,514 --> 00:50:41,473
- Oh, yeah?
- Dead.
716
00:50:41,516 --> 00:50:43,214
In the orchard,
over there.
717
00:50:43,257 --> 00:50:45,651
- I'm sorry, what?
- That's right.
718
00:50:45,694 --> 00:50:47,696
I found that fat
son of a bitch
719
00:50:47,740 --> 00:50:51,048
under the tree
in that orchard out there.
720
00:50:51,091 --> 00:50:53,267
Same place I'd found
that other son of a bitch
721
00:50:53,311 --> 00:50:54,399
a couple of months ago.
722
00:50:55,965 --> 00:50:59,534
Now, I can't keep cleaning up
after you guys,
723
00:50:59,578 --> 00:51:02,233
- blood or no blood.
- Yeah, no one ever
asked you to, Dad.
724
00:51:03,930 --> 00:51:06,759
- Wait, you're related to...
- To all of them, ma'am.
725
00:51:08,108 --> 00:51:09,631
These boys have been
a pain in my ass
726
00:51:09,675 --> 00:51:13,026
ever since the day
each one of them was born.
727
00:51:13,070 --> 00:51:16,029
But they're still my boys.
728
00:51:16,073 --> 00:51:18,510
- Wendy! Wendy...
- Wait!
729
00:51:18,553 --> 00:51:20,033
- God dammit!
- [grunts]
730
00:51:20,077 --> 00:51:22,601
- What the hell's wrong
with you?
- Dad!
731
00:51:22,644 --> 00:51:25,691
You'd think that you
of all fuckin' people
732
00:51:25,734 --> 00:51:29,086
would be a little more
appreciative of the bullshit
I have to put up with
733
00:51:29,129 --> 00:51:33,002
- to keep your ass out of jail!- What's he talking about,Billy?
734
00:51:33,046 --> 00:51:35,657
Now, if it's all right
with you pinheads,
735
00:51:35,701 --> 00:51:39,966
I'd like to clean up
this mess before it gets
any worse.
736
00:51:40,009 --> 00:51:42,142
[Lenny] Want me to go
after the other one?
737
00:51:42,186 --> 00:51:45,972
No. I think whatever'sout there will probablytake care of her...
738
00:51:47,365 --> 00:51:50,629
you... and you.
739
00:51:50,672 --> 00:51:53,719
All right. Hey, hey,
why don't we just
calm down a little bit?
740
00:51:53,762 --> 00:51:56,069
- Right? You don't have
to do this.
- What?
741
00:51:56,113 --> 00:51:57,984
- He's soft for that one.
- Wait.
742
00:51:59,942 --> 00:52:01,118
That one.
743
00:52:04,164 --> 00:52:07,341
All right.
I won't shoot them.
744
00:52:07,385 --> 00:52:10,736
Yet. Take them
in the house.
745
00:52:10,779 --> 00:52:12,825
- I'm not doing that.
- Go.
746
00:52:12,868 --> 00:52:14,609
Go on!
747
00:52:14,653 --> 00:52:16,698
Billy, you don't
have to do this.
748
00:52:16,742 --> 00:52:18,787
- [girls gasp]
- [Wendy] No!
749
00:52:24,576 --> 00:52:28,014
If he's soft on that one,
I'd hate to see
when he was mad.
750
00:52:30,408 --> 00:52:32,366
How much gas
you got in that truck?
751
00:52:32,410 --> 00:52:34,063
What? Why?Where are we going?
752
00:52:36,283 --> 00:52:41,114
[emphatic] How much gas
do you have in that truck?
753
00:52:42,811 --> 00:52:45,292
♪♪
754
00:53:01,526 --> 00:53:03,832
[breathing hard]
755
00:53:09,577 --> 00:53:12,101
♪♪
756
00:53:37,997 --> 00:53:39,651
Hey. How was your shower?
757
00:53:39,694 --> 00:53:42,741
It was delightful.
Wish you would've
joined me.
758
00:53:42,784 --> 00:53:44,656
Yeah, and we would've
never got out of here.
759
00:53:44,699 --> 00:53:46,092
[chuckles]
760
00:53:46,135 --> 00:53:48,573
Hmm. No, really.
761
00:53:48,616 --> 00:53:51,010
I really wish
you would've joined me.
762
00:53:51,053 --> 00:53:53,099
Oh...
763
00:53:53,142 --> 00:53:56,798
- Mm. [chuckles]
- Oh! Wow!
764
00:53:56,842 --> 00:54:00,411
- What would I do
without you?
- [laughs]
765
00:54:00,454 --> 00:54:01,890
- How are you feeling?
- Better.
766
00:54:01,934 --> 00:54:04,153
Wow. Good, yeah.
I feel really good now.
767
00:54:04,197 --> 00:54:07,069
[laughs]
How are you feeling?
768
00:54:07,113 --> 00:54:10,377
Good. I can't stop
thinking about the girls,
but I feel good.
769
00:54:10,421 --> 00:54:12,771
I can't either. Maybe
this is the last time we...
770
00:54:14,425 --> 00:54:16,035
Maybe this is the last time
we travel without them.
771
00:54:17,602 --> 00:54:19,299
- I know it is.
- Oh!
772
00:54:19,343 --> 00:54:21,258
- A mother would know.
- Yeah.
773
00:54:21,301 --> 00:54:23,564
What do you think if we just
leave right now?
774
00:54:23,608 --> 00:54:24,739
I don't wanna wait
'til tomorrow.
775
00:54:24,783 --> 00:54:27,133
I thought you wanted
to wait.
776
00:54:27,176 --> 00:54:28,743
- [laughs]
- Let's go. It's two
and a half hours tops.
777
00:54:28,787 --> 00:54:29,875
- So you ready?
- I'm ready.
778
00:54:29,918 --> 00:54:31,137
No, I mean,
you know...
779
00:54:31,180 --> 00:54:32,834
- I'll go change first.
- Okay.
780
00:54:35,924 --> 00:54:37,883
[Bernice humming]
781
00:54:40,015 --> 00:54:41,669
Oh, my goodness!
782
00:54:46,152 --> 00:54:47,458
[crickets chirping]
783
00:54:48,807 --> 00:54:50,896
- [gas can rattles]
- [hacking and spitting]
784
00:54:53,681 --> 00:54:56,205
♪♪
785
00:55:14,223 --> 00:55:15,399
[exhales sharply]
786
00:55:15,442 --> 00:55:17,444
What are you
gonna do to us?
787
00:55:17,488 --> 00:55:20,229
- [groans]
- Billy.
788
00:55:20,273 --> 00:55:23,407
- I don't know.- [Lisa] You guys could just...
789
00:55:23,450 --> 00:55:24,973
let us go,
you can leave.
790
00:55:25,017 --> 00:55:27,759
I mean, there's no need
for anyone else to get hurt.
791
00:55:27,802 --> 00:55:29,326
We won't tell anyone.
792
00:55:31,066 --> 00:55:33,112
This whole night could be
our little secret.
793
00:55:33,155 --> 00:55:36,811
Shh. Stop. Stop.
794
00:55:36,855 --> 00:55:39,118
[Lenny] Something's wrong
with Billy, he's not
right in the head.
795
00:55:39,161 --> 00:55:41,686
Yeah, no kidding.
796
00:55:41,729 --> 00:55:45,037
And that's why he's gonna be
the one to light the match.
797
00:55:47,213 --> 00:55:49,389
What's the matter?
Your arms getting weak?
798
00:55:49,433 --> 00:55:50,738
Yeah.
799
00:55:57,832 --> 00:56:00,922
Here. Make sure
you make the most of it.
800
00:56:02,402 --> 00:56:04,491
Go sit down. Sit.
801
00:56:06,667 --> 00:56:08,582
[Billy] You guys
are not doing this.
802
00:56:08,626 --> 00:56:11,411
- Told you he ain't with us.
- Huh.
803
00:56:11,455 --> 00:56:12,630
There's another way,
all right?
804
00:56:12,673 --> 00:56:14,196
- Move! Move!
- Lenny, come on.
805
00:56:14,240 --> 00:56:15,720
[Juliet] No, no, no, please!
806
00:56:15,763 --> 00:56:17,765
- Please, don't do this.
- Please stop! Stop!
807
00:56:18,940 --> 00:56:21,378
What's the matter
with you?
808
00:56:22,640 --> 00:56:24,685
Come on.
809
00:56:24,729 --> 00:56:25,991
Spit it out.
810
00:56:27,471 --> 00:56:29,342
What do you want me to say?
811
00:56:29,386 --> 00:56:33,259
Oh, is this when you givea shit about some broad?
812
00:56:33,302 --> 00:56:35,217
Well, she's different.
813
00:56:36,218 --> 00:56:37,872
She thinks I'm different.
814
00:56:37,916 --> 00:56:39,178
Mm-hmm.
815
00:56:41,049 --> 00:56:42,747
She just don't
know you yet.
816
00:56:43,835 --> 00:56:45,489
[growling]
817
00:56:45,532 --> 00:56:46,751
[girls screaming]
818
00:56:46,794 --> 00:56:48,709
[Juliet] Oh, my God!
819
00:56:48,753 --> 00:56:50,755
[snarling]
820
00:56:50,798 --> 00:56:53,366
♪♪
821
00:56:57,805 --> 00:57:01,200
- It's Daryl.
- What's left of him.
822
00:57:02,723 --> 00:57:05,030
You two, come on.
823
00:57:12,298 --> 00:57:13,299
[sheriff] All right.
824
00:57:15,388 --> 00:57:18,347
- It's fucking with us.
- What's fucking with us?
825
00:57:18,391 --> 00:57:21,525
Probably whatever
that thing is
killed Daryl.
826
00:57:21,568 --> 00:57:22,917
No, we need to get
the fuck out of here.
827
00:57:24,179 --> 00:57:25,833
Now he's usually
the stupid one,
828
00:57:25,877 --> 00:57:29,968
but you're coming up
close second there, boy.
829
00:57:30,011 --> 00:57:33,188
[inhales sharply]We're gonna hole up here.
830
00:57:33,232 --> 00:57:35,756
Okay? At leastuntil the sun comes up,
831
00:57:35,800 --> 00:57:37,845
and then maybewe might have a shot.
832
00:57:37,889 --> 00:57:40,544
Are you serious? I just poured
fucking gasoline over
everything!
833
00:57:40,587 --> 00:57:43,155
Okay. Got a better idea?
834
00:57:45,462 --> 00:57:48,029
Yeah, I got a better idea.
Give me your gun.
I'll fucking shoot the thing.
835
00:57:48,073 --> 00:57:49,596
That's your plan?
You're gonna fucking
shoot the thing.
836
00:57:49,640 --> 00:57:51,337
You're a fucking idiot.
You know that?
837
00:57:51,380 --> 00:57:53,034
- [Lenny] You shut the fuck up!- Billy.
838
00:57:53,078 --> 00:57:55,994
I want you to find something
to barricade this door.
839
00:57:56,037 --> 00:57:58,344
- Okay?
Like a dining room table.
- This is ridiculous.
840
00:57:58,387 --> 00:58:00,389
We need to lock
this place down.
841
00:58:00,433 --> 00:58:01,913
- Shit! Guys,
we have a problem!
- What?
842
00:58:01,956 --> 00:58:03,305
[Lenny] The girls
are gone.
843
00:58:03,349 --> 00:58:05,438
- [glass shattering]
- It got inside!
844
00:58:07,571 --> 00:58:10,922
No. That's the girls.
845
00:58:10,965 --> 00:58:13,446
They're smashing
all the lightbulbs.
846
00:58:13,490 --> 00:58:15,404
[shattering continues]
847
00:58:15,448 --> 00:58:17,537
All right, hurry up.Find anything you can
848
00:58:17,581 --> 00:58:20,061
and barricade the windows
and barricade all the doors.
849
00:58:20,105 --> 00:58:22,977
Okay? And do itquickly.
850
00:58:24,501 --> 00:58:27,242
[sighs] I'll take care
of the girls.
851
00:58:28,592 --> 00:58:31,333
♪♪
852
00:58:31,377 --> 00:58:33,814
Why are we wastingour time jumpingthrough all of these hoops?
853
00:58:33,858 --> 00:58:35,250
Just follow me.
854
00:58:38,558 --> 00:58:41,343
[grunting] Look, are you
sure this will keep
that fucking thing out?
855
00:58:41,387 --> 00:58:43,389
I say we just cutour fuckin' losses,all right?
856
00:58:43,432 --> 00:58:45,565
Billy, I know
what you're saying.
857
00:58:45,609 --> 00:58:47,306
All right, and?
858
00:58:48,742 --> 00:58:51,005
This is so stupid!Why are we--
859
00:58:51,049 --> 00:58:52,529
- Shh!
- [footsteps on stairs]
860
00:58:56,315 --> 00:58:58,622
[footsteps approaching]
861
00:59:01,059 --> 00:59:03,540
♪♪
862
01:00:03,295 --> 01:00:06,603
Okay. Unless you have
a better idea, this is
what we're doing.
863
01:00:06,646 --> 01:00:08,648
[growling]
864
01:00:09,867 --> 01:00:11,433
Holy shit!
865
01:00:11,477 --> 01:00:13,044
- [growling]
- [yelling] Dad!
866
01:00:13,087 --> 01:00:15,612
♪♪
867
01:00:24,229 --> 01:00:25,578
Get out of the way!
868
01:00:25,622 --> 01:00:27,014
[snarling, growling]
869
01:00:29,626 --> 01:00:33,238
- You son of a bitch!
- You got it?
870
01:00:34,935 --> 01:00:37,198
- It's fucking
with us.
- [Billy] Shit!
871
01:00:38,983 --> 01:00:41,072
- [Lenny] Now what?
- [sheriff] Damn it!
872
01:00:44,249 --> 01:00:47,121
- [locking door]
- Okay, so now what?
873
01:00:47,165 --> 01:00:49,428
That'll buy us some time,but we can't just keep hiding.
874
01:00:49,471 --> 01:00:50,734
They will find us,eventually.
875
01:00:50,777 --> 01:00:53,127
- I know. I have a plan.
- Yeah, so do I.
876
01:00:53,171 --> 01:00:56,391
And it doesn't involverunning around like a bunchof scared little girls, Juliet.
877
01:00:56,435 --> 01:00:58,655
Lisa, we still need
to find Wendy,
878
01:00:58,698 --> 01:01:01,570
so my plan first,
okay? Let's go.
879
01:01:03,355 --> 01:01:05,749
♪♪
880
01:01:05,792 --> 01:01:08,708
- [sheriff] All right.
- [Billy] Jesus Christ,
what the hell are you doing?
881
01:01:08,752 --> 01:01:11,232
We gotta save light.
882
01:01:11,276 --> 01:01:13,626
I've only got six bullets
left in this gun.
883
01:01:13,670 --> 01:01:16,194
- [Lenny] Are you fucking
kidding me?
- [sheriff] Yeah.
884
01:01:16,237 --> 01:01:20,285
I got another gun,but it's in the car.
885
01:01:20,328 --> 01:01:21,939
[Billy] Well,
that's crazy.
886
01:01:21,982 --> 01:01:23,723
You said it yourself,
we're safer inside.
887
01:01:23,767 --> 01:01:26,465
Look, I know what I said,but right now,
888
01:01:26,508 --> 01:01:30,295
I think we might not beso safe down here, okay?
889
01:01:30,338 --> 01:01:31,949
Okay, so what
are we gonna do?
890
01:01:33,777 --> 01:01:34,908
We're gonna go up.
891
01:01:37,084 --> 01:01:39,478
- [Lisa] What if this
doesn't work?
- [Juliet] It will, trust me.
892
01:01:39,521 --> 01:01:41,959
[sheriff] Oh-ho!
893
01:01:42,002 --> 01:01:44,962
All right, girls.
You've had your fun.
894
01:01:45,005 --> 01:01:47,660
Now, we're going
to turn around
895
01:01:47,704 --> 01:01:49,444
and we're all
gonna go upstairs.
896
01:01:49,488 --> 01:01:51,185
Is that understood?
897
01:01:52,883 --> 01:01:55,146
You've got no play
here, woman.
898
01:01:55,189 --> 01:01:58,845
Juliet, what are we doing?
Let's just do what he says.
899
01:01:58,889 --> 01:02:00,978
That's right.I'd listen to your sister.
900
01:02:01,021 --> 01:02:03,720
She's being the smart one
in this situation.
901
01:02:03,763 --> 01:02:04,982
Huh?
902
01:02:05,025 --> 01:02:08,986
Okay? No?
Fine.
903
01:02:09,029 --> 01:02:10,378
Have it your own way.
904
01:02:10,422 --> 01:02:12,816
Oh, I plan on it!
905
01:02:16,907 --> 01:02:19,039
[sheriff]Jesus Christ, bitch!
906
01:02:19,083 --> 01:02:20,737
Setting the fucking houseon fire?
907
01:02:20,780 --> 01:02:23,870
Let's get out of here!Go! Move! Move!
908
01:02:29,397 --> 01:02:31,138
- [Lenny coughing]
- This way, come on!
909
01:02:31,182 --> 01:02:32,966
[sheriff] All right,
just stay low.
910
01:02:35,664 --> 01:02:38,145
♪♪
911
01:02:50,114 --> 01:02:52,638
[all coughing]
912
01:02:59,297 --> 01:03:00,559
[gurgling]
913
01:03:02,169 --> 01:03:04,302
- [sheriff] Jesus Christ!
- Lenny!
914
01:03:04,345 --> 01:03:06,739
What the fuck?!
Come on!
915
01:03:06,783 --> 01:03:09,176
- [choking sounds]
- Billy, let's get
the fuck out of here!
916
01:03:14,399 --> 01:03:17,532
[breathing hard]
917
01:03:17,576 --> 01:03:20,971
- So you never told me.
- Never told you what?
918
01:03:21,014 --> 01:03:22,842
What it was like out there
in the orchard.
919
01:03:22,886 --> 01:03:25,105
[chuckles] Yeah, and you never
told me that your plan
920
01:03:25,149 --> 01:03:28,413
entailed burning
the house down, so...
guess we're even.
921
01:03:28,456 --> 01:03:30,458
Okay, well, my plan wasn't
to burn the house down.
922
01:03:30,502 --> 01:03:32,504
I just had no options.
923
01:03:32,547 --> 01:03:35,115
Look, I wanted
to have some fun.
924
01:03:35,159 --> 01:03:38,815
I wanted my--
our first time
to be special.
925
01:03:38,858 --> 01:03:41,165
I know you did.
926
01:03:41,208 --> 01:03:44,255
No apologies necessary.
927
01:03:44,298 --> 01:03:46,387
- Was it really that good?
- [Lisa chuckles]
928
01:03:47,824 --> 01:03:50,087
Well, now you're just
holding out on me.
929
01:03:50,130 --> 01:03:52,785
Okay, I guess
we gotta find Wendy.
930
01:03:52,829 --> 01:03:54,961
- You'll tell me later.
Let's go.
- [chuckles]
931
01:04:04,710 --> 01:04:07,191
♪♪
932
01:04:19,420 --> 01:04:21,945
Jesus!
933
01:04:21,988 --> 01:04:24,773
- What the fuck
was that thing?
- No idea, kid.
934
01:04:28,081 --> 01:04:29,691
I can't do this.
935
01:04:30,954 --> 01:04:32,303
What can't you do?
936
01:04:32,346 --> 01:04:34,087
What the fuck
is the point, all right?
937
01:04:34,131 --> 01:04:35,567
It's gonna fucking
kill all of us.
938
01:04:35,610 --> 01:04:38,178
- Boy...
- [low growling]
939
01:04:38,222 --> 01:04:40,920
- Shit!
- [growling continues]
940
01:04:40,964 --> 01:04:43,009
- Okay...
- There's two of them!
941
01:04:43,053 --> 01:04:46,926
Yeah. Here, you better
take this and run.
942
01:04:46,970 --> 01:04:50,495
- [scoffs]
- Go on. Run!
943
01:04:52,279 --> 01:04:54,412
♪♪
944
01:04:54,455 --> 01:04:56,936
- [growling]
- [yelling]
945
01:04:56,980 --> 01:04:59,547
- [snarling]
- Oh, God, no!
946
01:04:59,591 --> 01:05:02,115
Oh, God!
Son of a bitch!
947
01:05:02,159 --> 01:05:04,683
♪♪
948
01:05:09,993 --> 01:05:11,516
[breathing hard]
949
01:05:11,559 --> 01:05:13,692
[low growling]
950
01:05:22,527 --> 01:05:25,530
- What the fuck?
Oh, fuck...
- [blood dripping]
951
01:05:28,185 --> 01:05:31,144
I'm so sorry...
I'm so sorry...
952
01:05:36,933 --> 01:05:39,413
♪♪
953
01:05:42,112 --> 01:05:43,330
[vehicle approaching]
954
01:05:46,464 --> 01:05:48,945
[Bernice and Thomas
conversing indistinctly]
955
01:05:54,689 --> 01:05:57,692
- [brakes screech]
- What the hell?
956
01:06:01,827 --> 01:06:04,047
- How?
- The girls.
957
01:06:04,090 --> 01:06:06,005
- What the fuck?
- The girls.
958
01:06:06,049 --> 01:06:09,704
- Thomas...
- You know they're fine.
959
01:06:09,748 --> 01:06:11,315
[breathing hard]
960
01:06:13,273 --> 01:06:16,668
- Thomas...
- I see him.
I see him!
961
01:06:19,105 --> 01:06:21,629
♪♪
962
01:06:27,635 --> 01:06:30,116
[low growling]
963
01:06:44,565 --> 01:06:46,306
Run, run, kid!
Run! Run!
964
01:06:46,350 --> 01:06:48,265
[Billy] Help! Help!
965
01:06:48,308 --> 01:06:50,876
- Kid, run, run, run, run!
- We have to fucking go!
966
01:06:54,184 --> 01:06:57,709
♪♪
967
01:06:57,752 --> 01:07:00,712
[low growling]
968
01:07:19,557 --> 01:07:21,559
[growling]
969
01:07:26,172 --> 01:07:28,174
[Billy]Run!
970
01:07:29,219 --> 01:07:30,785
Hey!
971
01:07:38,619 --> 01:07:39,968
[low growling]
972
01:07:40,839 --> 01:07:43,363
[Bernice breathing hard]
973
01:07:45,409 --> 01:07:48,412
It's okay.
Okay.
974
01:07:49,804 --> 01:07:52,111
What the fuck...
Hey!
975
01:07:52,155 --> 01:07:54,331
- Where the fuck is it?
- [startled] I don't know!
976
01:07:54,374 --> 01:07:56,724
- It ran away into the orchard.- Listen, you little shit!
977
01:07:56,768 --> 01:07:58,813
- Stop it! Stop it!
- What about the girls?
978
01:07:58,857 --> 01:08:01,555
- Shh! Bernice!
- Where are my daughters?
979
01:08:01,599 --> 01:08:03,383
- Everything's okay.
- No, everything's not okay.
980
01:08:03,427 --> 01:08:04,863
Look at our home!
981
01:08:04,906 --> 01:08:06,647
You should be ableto see that smoke for miles!
982
01:08:06,691 --> 01:08:08,997
Why isn't anybody here?Why isn't anybody here?
983
01:08:09,041 --> 01:08:11,087
- Where are the police?
- Shh! Shh!
984
01:08:11,130 --> 01:08:12,740
- Where are the police?
- Hey...
985
01:08:12,784 --> 01:08:15,091
My Dad was the sheriff.
He's fucking dead now.
986
01:08:15,134 --> 01:08:16,831
We gotta get the fuck
out of here, all right?
987
01:08:16,875 --> 01:08:19,660
- All right?!
- [stammers] Nobody else
is coming.
988
01:08:19,704 --> 01:08:21,575
- No one's coming.
- Get in the truck.
989
01:08:21,619 --> 01:08:24,056
No one's coming,
get in the truck.
Hey! Get in the truck!
990
01:08:24,100 --> 01:08:25,536
You have to drive him
to the doctor.
991
01:08:25,579 --> 01:08:27,320
Listen to me.
Go and get a doctor.
992
01:08:27,364 --> 01:08:30,062
I'm gonna take care
of the girls, I promise.
993
01:08:30,106 --> 01:08:33,065
- Drive to the doctor.
Just drive.
- [engine turns]
994
01:08:33,109 --> 01:08:34,893
I'm gonna take care
of the girls!
995
01:08:36,938 --> 01:08:39,898
- [Juliet] Wendy!
- [Lisa] Wendy!
996
01:08:39,941 --> 01:08:43,162
Wendy! Wendy!
997
01:08:43,206 --> 01:08:45,904
[Lisa] Wendy!
998
01:08:45,947 --> 01:08:49,647
[Juliet] Shit! Wendy!
999
01:08:49,690 --> 01:08:50,865
[Lisa] Wendy?
1000
01:08:52,084 --> 01:08:53,216
[Bernice] How you doing?
1001
01:08:57,481 --> 01:08:59,613
So what happened
back there?
1002
01:09:05,097 --> 01:09:07,665
Are my daughters
okay, Billy?
1003
01:09:07,708 --> 01:09:09,275
I don't know, ma'am.
1004
01:09:11,364 --> 01:09:13,540
It is Billy, right?
1005
01:09:13,584 --> 01:09:14,976
[sniffs]
1006
01:09:22,201 --> 01:09:27,119
That guy's been strangling
women across the state line
for some time now.
1007
01:09:27,163 --> 01:09:28,686
I heard about this.
1008
01:09:29,687 --> 01:09:31,950
Tragic.
1009
01:09:31,993 --> 01:09:33,560
All those innocent women.
1010
01:09:35,083 --> 01:09:36,389
Yeah.
1011
01:09:36,433 --> 01:09:37,695
You guys had a serial killer
1012
01:09:37,738 --> 01:09:40,001
here in town a while back,
right?
1013
01:09:40,045 --> 01:09:41,960
- That's right.
- The guy that lived
in our house
1014
01:09:42,003 --> 01:09:44,441
before we moved in.
1015
01:09:44,484 --> 01:09:48,880
Yeah, the realtor had
to disclose everything
before we bought the house.
1016
01:09:48,923 --> 01:09:50,621
It's the law.
1017
01:09:50,664 --> 01:09:53,276
- That so?
- Yeah.
1018
01:09:53,319 --> 01:09:56,148
We actually got
a pretty good deal on it.
1019
01:09:56,192 --> 01:09:58,498
You know, what I didn't get,
though, was...
1020
01:10:00,587 --> 01:10:03,111
How did he meet
all those young girls?
1021
01:10:06,114 --> 01:10:07,638
I don't understand
the question.
1022
01:10:07,681 --> 01:10:09,640
Well, what I mean is,
1023
01:10:09,683 --> 01:10:12,425
according to the papers
and the locals
that they interviewed,
1024
01:10:12,469 --> 01:10:15,820
Martin Ellsbury was both,
you know, was handsome
and charming,
1025
01:10:15,863 --> 01:10:17,865
but he barely ever
left his house,
1026
01:10:17,909 --> 01:10:21,304
so how did he meet
all these young girls
that he killed?
1027
01:10:21,347 --> 01:10:24,829
I don't know, ma'am.
The Internet, maybe?
1028
01:10:24,872 --> 01:10:26,265
Yeah, you know,
I thought that too,
1029
01:10:26,309 --> 01:10:29,268
but the house has not really
been set up for cable,
1030
01:10:29,312 --> 01:10:31,879
so no. I doubt
he had the Internet.
1031
01:10:31,923 --> 01:10:35,970
No, I'm thinking...
1032
01:10:36,014 --> 01:10:38,886
someone did the introducing.
1033
01:10:38,930 --> 01:10:42,412
Maybe a real ladies' man.
1034
01:10:42,455 --> 01:10:44,196
Listen, lady.
1035
01:10:44,240 --> 01:10:47,591
What's your fascinationwith serial killers, huh?
1036
01:10:47,634 --> 01:10:50,594
Martin Ellsbury,this guy in this paper,wh-wh-what are you getting at?
1037
01:10:50,637 --> 01:10:53,597
Oh, yeah. The guy that's
doing the killings
in that paper, Billy?
1038
01:10:55,076 --> 01:10:56,817
He's dead now.
1039
01:10:56,861 --> 01:11:01,300
Yeah. My husband and I
killed him a few hours ago.
1040
01:11:01,344 --> 01:11:04,260
Just like we killed
Martin Ellsbury
a couple of months ago.
1041
01:11:05,348 --> 01:11:07,480
- You see...
- Hey, hey, hey!
1042
01:11:07,524 --> 01:11:09,526
We-- my family has a--
1043
01:11:09,569 --> 01:11:12,311
I guess you can call it
a disease, you know,
1044
01:11:12,355 --> 01:11:15,706
that causes us to feed
every full moon once
you reach a certain age.
1045
01:11:15,749 --> 01:11:17,664
I mean, it's different
for everyone,
but for the most part
1046
01:11:17,708 --> 01:11:21,538
it's between the ages
of 16 and 18.
1047
01:11:21,581 --> 01:11:25,150
[scoffs] Full moon.
1048
01:11:25,193 --> 01:11:28,893
What, like-like-like werewolvesor something?
1049
01:11:28,936 --> 01:11:32,157
Yeah, like that or something.
1050
01:11:32,200 --> 01:11:35,029
- Wendy!
- Wendy!
1051
01:11:37,249 --> 01:11:38,642
She's not moving.
1052
01:11:39,643 --> 01:11:41,427
Wendy? Wendy!
1053
01:11:41,471 --> 01:11:43,734
[Lisa scoffs]
1054
01:11:43,777 --> 01:11:46,214
Are you gonna come inside,
or are you planning
on lying out here all night?
1055
01:11:51,045 --> 01:11:53,352
Okay, you're okay.
It's over now.
1056
01:11:53,396 --> 01:11:56,007
[Thomas] Girls!
1057
01:11:56,050 --> 01:11:59,271
- Shit.
- I am not explaining
this to Dad.
1058
01:11:59,315 --> 01:12:03,319
- That's on you.
- [scoffs] Okay.
Come on, let's go.
1059
01:12:05,756 --> 01:12:09,586
So, like I was saying,
my husband and I
were certain
1060
01:12:09,629 --> 01:12:15,200
that someone was introducing
those girls to that monster.
1061
01:12:15,243 --> 01:12:17,333
But we just couldn't
be sure who.
1062
01:12:17,376 --> 01:12:18,508
[Lenny] You knew the guy, right?
1063
01:12:19,944 --> 01:12:21,859
- What was his name?
- Martin, yeah.
1064
01:12:21,902 --> 01:12:24,949
I mean, I sold him
weed a couple times.
1065
01:12:24,992 --> 01:12:27,473
Didn't really know him.
1066
01:12:29,083 --> 01:12:31,782
So, while we were out taking
care of that other monster,
1067
01:12:31,825 --> 01:12:38,092
our daughters were supposed
to be experiencing
their first hunt.
1068
01:12:38,136 --> 01:12:40,791
But I guess things
didn't go according to plan.
1069
01:12:40,834 --> 01:12:45,317
I mean, after your brothers
and father showed up.
1070
01:12:45,361 --> 01:12:49,016
Tsk. All's well
that ends well,
right, Billy?
1071
01:12:49,060 --> 01:12:53,543
I mean, I'm sure
you can figure out
all the rest of it now.
1072
01:12:55,806 --> 01:12:59,418
Your daughters...it was all calculated.
1073
01:12:59,462 --> 01:13:01,986
♪♪
1074
01:13:09,341 --> 01:13:10,821
They were fucking with us the whole time.
1075
01:13:12,431 --> 01:13:15,521
Calm down, Billy.
[laughs]
1076
01:13:15,565 --> 01:13:18,132
Listen, right now,
1077
01:13:18,176 --> 01:13:22,006
I'm just an ordinary,
concerned mother,
1078
01:13:22,049 --> 01:13:24,312
trying to do
whatever it takes
1079
01:13:24,356 --> 01:13:29,796
to protect her children
from the real monsters
in this world.
1080
01:13:29,840 --> 01:13:32,364
♪♪
1081
01:13:36,586 --> 01:13:38,805
[Billy screaming] No!
1082
01:13:38,849 --> 01:13:40,764
[growling]
1083
01:13:43,157 --> 01:13:44,245
[squelches]
1084
01:14:01,393 --> 01:14:03,351
[Juliet] Okay, wait, Mom.
I'm confused.
1085
01:14:04,962 --> 01:14:07,225
You knew what I was
up to the whole time?
1086
01:14:07,268 --> 01:14:09,096
- [bag zipping]
- Juliet, I'm your mother.
1087
01:14:09,140 --> 01:14:11,403
There's not a whole lot
you're gonna get past me.
1088
01:14:11,447 --> 01:14:14,667
And you guys planned
to leave us at home
1089
01:14:14,711 --> 01:14:16,495
so we could get
our first hunt?
1090
01:14:16,539 --> 01:14:19,585
Thomas, I think she's finally
figured out our master plan.
1091
01:14:19,629 --> 01:14:21,848
[wheezing laugh]
Yeah, yeah.
1092
01:14:21,892 --> 01:14:24,808
How did you know that Billy
was gonna be at the gas
station that day?
1093
01:14:24,851 --> 01:14:28,028
We didn't.
It was just blind luck,
just like we had no idea
1094
01:14:28,072 --> 01:14:30,857
he was the one delivering
those girls to Martin Ellsbury.
1095
01:14:30,901 --> 01:14:32,685
Until you guys
figured it out.
1096
01:14:32,729 --> 01:14:34,948
How did you guys
figure that out?
1097
01:14:34,992 --> 01:14:36,559
[Juliet] Little things.
1098
01:14:36,602 --> 01:14:38,343
He knew where the spare key
to the front door was.
1099
01:14:38,386 --> 01:14:39,692
He knew the layoutof the house way too well
1100
01:14:39,736 --> 01:14:41,433
for someone who wasin it for the first time.
1101
01:14:41,477 --> 01:14:43,479
Right, like he knew
where the dining room was,
1102
01:14:43,522 --> 01:14:45,568
knew we had a stoop
out back to smoke on.
1103
01:14:45,611 --> 01:14:47,700
A closet that locks
under the stairs.
1104
01:14:47,744 --> 01:14:50,050
The one thing we didn't know
is that there'll be
four of them.
1105
01:14:50,094 --> 01:14:53,140
So... we had
to improvise a little bit.
1106
01:14:53,184 --> 01:14:56,535
Get them separated outside
so we could hunt.
1107
01:14:56,579 --> 01:14:58,755
Do you hear
what you're saying?
This is...
1108
01:14:58,798 --> 01:15:00,713
Your Mom and I thought
your first time would be...
1109
01:15:02,280 --> 01:15:05,413
some lowlife. You had
four very bad men.
1110
01:15:05,457 --> 01:15:07,981
And you did it.
You did it.
1111
01:15:08,025 --> 01:15:10,114
It's-it's incredible.
1112
01:15:10,157 --> 01:15:13,726
Mm, I have one questionfor you, though.
1113
01:15:13,770 --> 01:15:16,555
Just tell me why
you burned the house down?
1114
01:15:16,599 --> 01:15:19,166
Dad! They had ustrapped inside!
1115
01:15:19,210 --> 01:15:21,125
We couldn't turn
inside the house.
1116
01:15:21,168 --> 01:15:24,650
Thomas, a girl's first timeshould be something special.
1117
01:15:24,694 --> 01:15:27,566
Can't expect them
to hunt inside the house.
1118
01:15:27,610 --> 01:15:29,046
Not the first time.
1119
01:15:29,089 --> 01:15:32,832
You're right.
[chuckles]
1120
01:15:32,876 --> 01:15:34,268
Your Mom's right,you're right.
1121
01:15:34,312 --> 01:15:35,661
Can we go?
Can we go?
1122
01:15:35,705 --> 01:15:37,620
Yeah! Thought we were
never gonna leave.
1123
01:15:37,663 --> 01:15:40,187
[Bernice gasps]
1124
01:15:40,231 --> 01:15:41,406
[car door opens]
1125
01:15:43,147 --> 01:15:44,757
[car door closes]
1126
01:15:44,801 --> 01:15:46,454
Well...
1127
01:15:53,679 --> 01:15:55,594
This car is a piece
of shit and it stinks, Dad.
1128
01:15:55,638 --> 01:15:56,987
Okay, okay.
1129
01:15:57,030 --> 01:15:58,771
Uh, the car is temporary.
1130
01:15:58,815 --> 01:16:00,773
Let's watch the language
dear, okay?
1131
01:16:00,817 --> 01:16:02,949
So where to?
1132
01:16:02,993 --> 01:16:06,213
What about the guy that's
killing all those girls
on the East Coast?
1133
01:16:06,257 --> 01:16:09,347
Oh, they just caught that guy.It was a good idea, though.
1134
01:16:09,390 --> 01:16:11,392
But we're too lateto help clean up that mess.
1135
01:16:11,436 --> 01:16:14,526
I'll tell you what.
Surely there'll be
something on the radio,
1136
01:16:14,570 --> 01:16:19,139
and, sadly, I'm sure
there'll be plenty
to choose from.
1137
01:16:19,183 --> 01:16:20,837
Okay?
1138
01:16:20,880 --> 01:16:22,621
[engine turns]
1139
01:16:22,665 --> 01:16:25,581
- This car is indeed
a piece of shit.
- [laughing]
1140
01:16:26,625 --> 01:16:28,192
Wash my mouth.
1141
01:16:42,249 --> 01:16:44,730
["House of the Rising Sun"
playing]
1142
01:17:26,293 --> 01:17:28,818
♪♪
1143
01:17:32,778 --> 01:17:34,171
[grunting with effort]
1144
01:17:45,748 --> 01:17:47,575
[snarls]
1145
01:17:55,671 --> 01:17:57,977
[growl]
1146
01:18:00,719 --> 01:18:02,678
["Beautiful Daughter"
by Mad Anthony playing]
1147
01:20:47,973 --> 01:20:50,497
♪♪
78819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.