Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,150 --> 00:03:00,183
Hold it!
2
00:03:11,829 --> 00:03:15,196
Jim, if you wanna stay alive, you'd better be more careful.
3
00:03:15,333 --> 00:03:18,450
Chris, I've been on the trail a long time.
4
00:03:19,545 --> 00:03:24,247
- I've been lookin' for ya.
- Well, we'd better get you into town.
5
00:03:24,967 --> 00:03:27,531
Come on.
6
00:03:47,406 --> 00:03:50,565
I'm scared, Ma. I'm really scared.
7
00:03:52,160 --> 00:03:54,860
I'm not excusing it, ma'am. He did wrong.
8
00:03:54,996 --> 00:03:57,665
But the punishment don't fit the crime.
9
00:03:57,791 --> 00:04:00,189
He's only 18.
10
00:04:00,668 --> 00:04:03,201
Only a boy.
11
00:04:03,338 --> 00:04:07,581
- What did you do?
- I was just funnin'. Busted into a store.
12
00:04:08,384 --> 00:04:11,251
Help us, please, ma'am.
Talk to your husband.
13
00:04:11,471 --> 00:04:13,796
Save your tears, se�ora.
14
00:04:13,931 --> 00:04:17,590
The marshal has no mercy, no sympathy, no compassion.
15
00:04:18,227 --> 00:04:21,136
- What did he do?
- Pepe Carral?
16
00:04:21,439 --> 00:04:24,348
He's knocked over most every bank in this territory.
17
00:04:24,483 --> 00:04:28,810
And Big Walt over there, he's just too strong for his own brainpower.
18
00:04:31,240 --> 00:04:33,273
Chris.
19
00:04:37,496 --> 00:04:39,529
Chris.
20
00:04:40,415 --> 00:04:42,448
No.
21
00:04:43,794 --> 00:04:45,827
But he's only a boy.
22
00:04:47,422 --> 00:04:50,581
He had a man's wants when he was robbin'.
23
00:04:51,384 --> 00:04:55,752
And he didn't spend the money he stole on grub for his family.
24
00:04:56,598 --> 00:04:59,267
He spent it on women, liquor and cards.
25
00:05:00,476 --> 00:05:04,302
And then, when he's caught, he calls himself a boy again.
26
00:05:04,439 --> 00:05:09,673
If you put him in that Tucson hellhole, he'll come out a wild animal.
27
00:05:12,071 --> 00:05:15,563
That storekeeper you robbed has six kids.
28
00:05:15,866 --> 00:05:18,107
You ruined him.
29
00:05:18,244 --> 00:05:23,738
You wiped out ten years of hard work for just one night. One good time.
30
00:05:23,874 --> 00:05:27,450
- I learned my lesson, honest.
- Chris, please.
31
00:05:28,253 --> 00:05:29,910
No.
32
00:05:30,047 --> 00:05:34,582
You're supposed to be an important man.
A friend of the governor's.
33
00:05:34,718 --> 00:05:38,127
Why, you're worse than any man you ever sent to Tucson.
34
00:05:38,263 --> 00:05:42,256
Is there any man in there that's killed as many men as you?
35
00:05:42,392 --> 00:05:45,384
Not by half, there isn't.
36
00:05:45,520 --> 00:05:48,721
I didn't kill for the same reasons they did.
37
00:05:48,857 --> 00:05:52,391
You're not as pure as them that stands before you.
38
00:07:09,602 --> 00:07:12,135
Name's Noah Forbes, Marshal.
39
00:07:13,898 --> 00:07:18,058
I've decided to do for you what Ned Buntline did for Bill Cody.
40
00:07:18,569 --> 00:07:21,686
- Make a damn fool of me.
- Make you famous.
41
00:07:22,906 --> 00:07:24,939
You're a writer?
42
00:07:25,075 --> 00:07:28,276
You name a big city newspaper and I've worked on it.
43
00:07:28,412 --> 00:07:32,530
That means you're pretty good... or you can't hold a job.
44
00:07:32,916 --> 00:07:35,074
All you have to do is talk to me.
45
00:07:35,210 --> 00:07:38,369
I'll do the writing, you get a third.
46
00:07:38,505 --> 00:07:41,706
I met Buntline.
Read his stuff. Mostly trash.
47
00:07:41,841 --> 00:07:43,915
Things weren't anything like that.
48
00:07:44,052 --> 00:07:48,796
Listen, what people think is true is a lot more important than what really is true.
49
00:07:48,932 --> 00:07:51,799
Can't get rich telling 'em they're wrong.
50
00:07:51,934 --> 00:07:54,843
I don't make my livin' that way.
51
00:07:54,979 --> 00:07:59,723
Look, somebody's gonna write about you\nanyway. Why shouldn't it be me?
52
00:08:01,819 --> 00:08:04,936
All right. But you get half.
53
00:08:05,072 --> 00:08:08,064
And you don't print anything I don't like.
54
00:08:08,200 --> 00:08:10,483
It's a deal.
55
00:08:10,619 --> 00:08:13,486
Rye. Bring a bottle and put it on the marshal's bill.
56
00:08:13,622 --> 00:08:17,073
I'll be a little short till I finish the book.
57
00:08:17,209 --> 00:08:19,742
You better write good.
58
00:08:26,677 --> 00:08:30,044
What are you doin' here? You should be flat on your back for a week.
59
00:08:30,180 --> 00:08:33,798
I ain't got a week, Chris. I ain't got an hour to spare.
60
00:08:33,934 --> 00:08:36,759
Well, come on. Have a drink anyway.
61
00:08:39,397 --> 00:08:42,556
Jim Mackay, Noah Forbes.
Here's a man you could write about.
62
00:08:42,692 --> 00:08:46,143
- He's ridden with me more than once.
- Lawman, Mr Mackay?
63
00:08:46,279 --> 00:08:50,220
- I used to be a bounty hunter.
- One of the few that brought 'em in alive.
64
00:08:50,366 --> 00:08:53,733
But I'm a lawman now.
And don't you laugh, Chris.
65
00:08:53,870 --> 00:08:56,987
A legal and respectable town marshal.
66
00:08:57,123 --> 00:08:59,239
They've got a good man. What town?
67
00:08:59,375 --> 00:09:02,826
Magdalena, down Sonora way. It's a farmin' settlement.
68
00:09:02,962 --> 00:09:06,788
Mostly Mexican. A few American families.
We get along just fine.
69
00:09:06,924 --> 00:09:09,374
An American marshal in a Mexican town.
70
00:09:10,302 --> 00:09:13,753
They couldn't be too particular.
They needed help bad.
71
00:09:13,889 --> 00:09:16,964
You see, we border De Toro's territory.
72
00:09:17,100 --> 00:09:19,341
Who's De Toro?
73
00:09:20,312 --> 00:09:23,763
Bandit. Raids both sides of the border.
74
00:09:23,899 --> 00:09:27,517
The cavalry and the rurales could stop him if they'd cooperate,...
75
00:09:27,652 --> 00:09:31,103
but neither side lets the other cross the frontier.
76
00:09:31,239 --> 00:09:33,637
Those two pistoleros. De Toro's?
77
00:09:34,743 --> 00:09:38,434
I guess they figure I'm comin' to look for some of the old bunch.
78
00:09:38,580 --> 00:09:42,781
Jim, I've crossed that border three times to fight bandits.
79
00:09:42,917 --> 00:09:48,411
- I ain't goin' down there again.
- Chris, he's bound to hit us any time.
80
00:09:48,548 --> 00:09:51,999
He's got 50, 60 men. I got a handful of farmers.
81
00:09:53,219 --> 00:09:55,585
And I've got a good job.
82
00:09:55,721 --> 00:09:59,297
And a new wife who's still practically a bride.
83
00:10:01,977 --> 00:10:06,470
I don't like to bring this up, Chris, but I saved your life one time.
84
00:10:06,690 --> 00:10:10,099
That doesn't give you\nany right to ask for it now.
85
00:10:10,235 --> 00:10:13,018
Besides, didn't I save your neck today?
86
00:10:13,155 --> 00:10:16,272
Doesn't that make us even, if you're keepin' score?
87
00:10:16,658 --> 00:10:22,486
You told me then, Chris, "I owe you.
You want something, you ask, you got it."
88
00:10:22,622 --> 00:10:26,114
I hung on to that promise for ten years. I saved it like grubstake,...
89
00:10:26,251 --> 00:10:31,370
waitin' for something important to come along, and I'm askin' now.
90
00:10:32,632 --> 00:10:34,832
No, Jim. I can't.
91
00:10:39,347 --> 00:10:44,466
Remember that first time, Chris?
Seven of us got $350. $50 apiece.
92
00:10:44,602 --> 00:10:50,639
Well, those folks in Magdalena, they trust me. Me, Chris, with everything they got.
93
00:10:50,775 --> 00:10:56,353
I got $3,000 here. One thousand of its yours for just a couple of weeks' work.
94
00:11:01,493 --> 00:11:04,235
Well, maybe some of the others.
95
00:11:05,831 --> 00:11:09,574
Dead, mostly. Or semi-retired, like me.
96
00:11:09,835 --> 00:11:11,659
Skinner or Elliot?
97
00:11:13,130 --> 00:11:15,611
Tucson Prison.
98
00:11:15,757 --> 00:11:18,374
Who brought 'em in, Chris?
99
00:11:21,012 --> 00:11:24,504
Times change, Jim.
They couldn't accept it.
100
00:11:25,558 --> 00:11:27,591
Yeah, well.
101
00:11:28,978 --> 00:11:31,428
I guess I don't neither.
102
00:11:32,732 --> 00:11:34,765
Luck, Chris.
103
00:11:37,028 --> 00:11:39,061
Luck.
104
00:11:59,174 --> 00:12:01,499
I'm glad you didn't lock it.
105
00:12:01,635 --> 00:12:04,752
I figured you'd break it down if I did.
106
00:12:31,873 --> 00:12:33,906
Chris.
107
00:12:35,793 --> 00:12:38,159
He's only 18.
108
00:12:41,257 --> 00:12:46,459
Hickok, Clay Allison, the Daltons,...
109
00:12:46,595 --> 00:12:49,295
how do you figure I outlived them?
110
00:12:49,431 --> 00:12:53,549
By knowing when not to take unnecessary chances.
111
00:12:54,186 --> 00:12:58,012
Now, that's hard, but it's the only way that works.
112
00:12:58,690 --> 00:13:01,171
Works against who?
113
00:13:01,318 --> 00:13:05,175
I mean, Shelly's no
Mark Skinner or Pepe Carral.
114
00:13:05,322 --> 00:13:07,720
I'm not asking you to help gunfighters.
115
00:13:09,951 --> 00:13:12,776
Judge Parker said to me once:
116
00:13:12,913 --> 00:13:18,366
"The men I hanged never killed again, but plenty that I didn't hang did."
117
00:13:18,752 --> 00:13:20,076
You tell me he's wrong.
118
00:13:20,211 --> 00:13:23,703
He wasn't talking about a boy who robbed a store.
119
00:13:24,841 --> 00:13:30,043
I've buried a lot of friends who thought fuzzy-faced kids weren't dangerous.
120
00:13:41,065 --> 00:13:43,515
Means a lot to you, huh?
121
00:13:50,657 --> 00:13:55,025
I don't owe Shelly a damn thing and I do him a big favour.
122
00:13:56,997 --> 00:14:01,616
I owe Jim Mackay a lot, and I don't do anything for him.
123
00:14:02,294 --> 00:14:04,994
I can't seem to do anything right.
124
00:14:08,174 --> 00:14:10,207
Sure you can.
125
00:14:40,998 --> 00:14:43,031
Come on.
126
00:14:44,918 --> 00:14:49,203
Chris, how come I'm in chains and Walt isn't?
127
00:14:49,339 --> 00:14:51,872
He promised not to get away.
128
00:14:52,009 --> 00:14:55,700
- And you believed him?
- Yeah, I believed him. Come on.
129
00:15:01,434 --> 00:15:03,550
(Chris) Hold it.
130
00:15:08,733 --> 00:15:12,590
I'm sorry, Chris, but these irons spoil my aim.
131
00:15:15,240 --> 00:15:18,649
- (Chris) Hello, Skinner.
- I'll see you next time I bust out.
132
00:15:19,660 --> 00:15:21,609
I'll be here.
133
00:15:21,746 --> 00:15:24,863
Beats me where he hid it. He learns hard.
134
00:15:24,999 --> 00:15:27,824
- Forget about it.
- If you say so.
135
00:15:29,712 --> 00:15:32,162
All right, bring 'em on.
136
00:15:36,218 --> 00:15:39,085
Hold it. Wait a minute. Leave him.
137
00:15:39,221 --> 00:15:41,587
Shelly.
138
00:15:41,724 --> 00:15:44,633
You go on home. And stay out of trouble.
139
00:15:44,768 --> 00:15:47,885
Hold it, Marshal. I got an order to bring him in.
140
00:15:48,021 --> 00:15:51,180
You had an order. Go on, get.
141
00:15:51,316 --> 00:15:53,349
Yaah!
142
00:15:53,819 --> 00:15:55,852
Come on.
143
00:15:57,322 --> 00:15:59,355
(Skinner) Bust him, Pepe.
144
00:15:59,491 --> 00:16:03,432
Damn you, Chris!
You give everybody a break but me!
145
00:16:04,120 --> 00:16:06,684
(Skinner) Kill the bastard.
146
00:16:07,665 --> 00:16:11,074
That lousy kid doesn't deserve letting off!
147
00:16:22,471 --> 00:16:24,869
(Pepe) I'll kill you.
148
00:16:26,100 --> 00:16:28,550
I will, Chris.
149
00:16:28,686 --> 00:16:31,595
- I'll kill you.
- Not if I get to him first.
150
00:16:35,234 --> 00:16:37,267
Pepe.
151
00:16:54,461 --> 00:16:56,494
Thanks.
152
00:17:03,511 --> 00:17:05,544
A glass of water.
153
00:17:13,438 --> 00:17:16,597
I put this on your bill.
154
00:17:18,150 --> 00:17:20,714
You can play me for things that aren't important.
155
00:17:20,861 --> 00:17:23,259
Just don't try it with anything that is.
156
00:17:23,406 --> 00:17:26,231
I already figured that out for myself.
157
00:17:26,367 --> 00:17:28,765
Wanna get some work done?
158
00:17:30,204 --> 00:17:33,738
OK, the battle of Adobe Walls.
What was that like?
159
00:17:35,417 --> 00:17:38,117
Well, there were 28 of us.
160
00:17:38,253 --> 00:17:43,122
Bat Masterson, me,
Billy Dixon, one woman.
161
00:17:43,967 --> 00:17:46,041
Rest of 'em were buffalo hunters.
162
00:17:46,178 --> 00:17:49,670
Quanah Parker had
600 Comanches with him.
163
00:17:50,223 --> 00:17:54,080
28 against 600. Yeah, that's great.
What happened?
164
00:17:54,227 --> 00:17:56,625
We had a hell of a fight.
165
00:17:56,771 --> 00:17:58,804
And?
166
00:18:00,233 --> 00:18:01,306
We won.
167
00:18:01,442 --> 00:18:02,630
Waah!
168
00:18:02,777 --> 00:18:05,727
Boy, when I saw that wagon pullin' out without me,...
169
00:18:05,863 --> 00:18:08,063
I never felt so good in all my life.
170
00:18:08,199 --> 00:18:12,025
All the way over, my feet kept saying
"You're free, free, free!"
171
00:18:12,161 --> 00:18:17,311
To do what? Go back to the same life that made you risk Tucson in the first place?
172
00:18:17,458 --> 00:18:21,076
You're no better off than you ever were, Shelly.
173
00:18:32,639 --> 00:18:35,881
- Do you feel like comin' home for lunch?
- Yes.
174
00:18:37,394 --> 00:18:40,011
If you think you're gonna follow us home, forget it.
175
00:18:40,147 --> 00:18:44,140
OK. I'll run over to the restaurant.
You run a bill there too, don't ya?
176
00:18:46,528 --> 00:18:48,926
Shelly, no!
177
00:18:57,872 --> 00:18:59,905
No, Chris.
178
00:19:00,833 --> 00:19:02,866
No! No!
179
00:19:05,713 --> 00:19:07,871
- Any more shooting'll hit her.
- Get up.
180
00:19:08,007 --> 00:19:10,040
- No.
- Get up. Come here.
181
00:19:40,914 --> 00:19:42,947
(Chris groans)
182
00:19:52,884 --> 00:19:55,334
You're gonna be all right, huh?
183
00:19:55,470 --> 00:20:00,672
Hell, I already wrote your epitaph, had the governor comin' to your funeral.
184
00:20:00,808 --> 00:20:02,841
Thanks.
185
00:20:04,812 --> 00:20:09,013
Well, she nursed you, Chris.
She hasn't slept in 48 hours.
186
00:20:11,527 --> 00:20:13,560
Where's Arrila?
187
00:20:14,655 --> 00:20:16,688
They, uh... took her.
188
00:20:20,411 --> 00:20:22,652
Oh, God.
189
00:20:23,789 --> 00:20:27,323
I guess he just couldn't stand the farm.
190
00:20:32,089 --> 00:20:34,539
(woman) What are you going to do?
191
00:20:37,177 --> 00:20:39,210
Kill them.
192
00:20:47,645 --> 00:20:52,097
Hey, don't die just ridin' along.
That'd be a real anticlimax.
193
00:20:53,776 --> 00:20:57,852
On the other hand, we could say you left your deathbed, just died on the trail.
194
00:20:57,989 --> 00:21:00,470
That has a real good ring to it.
195
00:21:02,159 --> 00:21:05,526
How far you figure we've come?
100 miles?
196
00:21:06,330 --> 00:21:11,074
I tell you, it feels more like a thousand.
Damn it, my ass hurts.
197
00:21:11,210 --> 00:21:14,702
How can anything stuffed with hay be this hard?
198
00:21:25,057 --> 00:21:27,090
There's somethin' down there.
199
00:21:51,749 --> 00:21:53,782
It looks like hers.
200
00:21:58,339 --> 00:22:01,373
It's a tough climb, Chris. I'll go.
201
00:23:05,446 --> 00:23:07,479
Dead?
202
00:23:13,287 --> 00:23:16,070
Don't go, Chris. Don't.
203
00:23:24,047 --> 00:23:26,580
Did they use her?
204
00:23:35,308 --> 00:23:39,134
Raped, killed and left for the buzzards.
205
00:24:53,092 --> 00:24:56,626
Hank? Hank, you usin' all your blankets?
206
00:24:58,097 --> 00:25:00,922
I'm cold. I'm damned cold.
207
00:25:07,856 --> 00:25:09,889
Go to sleep.
208
00:25:40,596 --> 00:25:43,421
- Thought we was outta coffee.
- We are.
209
00:25:59,489 --> 00:26:01,522
Get up.
210
00:26:03,285 --> 00:26:06,360
Do you want it lyin' there or on your feet?
211
00:26:08,915 --> 00:26:11,396
Marshal, please. You gotta understand.
212
00:26:11,543 --> 00:26:14,410
We've been gettin' up before light since we was five.
213
00:26:14,546 --> 00:26:18,080
Work all day then go to sleep because we couldn't afford kerosene.
214
00:26:18,216 --> 00:26:20,249
Was we wrong wantin' to get away?
215
00:26:20,385 --> 00:26:24,837
Wantin' to get away wasn't wrong. It's how you did it that was wrong.
216
00:26:24,973 --> 00:26:27,006
Now, where's Shelly?
217
00:26:27,141 --> 00:26:29,174
Find him yourself.
218
00:26:33,523 --> 00:26:37,057
You're a lawman.
You gotta take us in to trial.
219
00:26:40,529 --> 00:26:43,521
He won't shoot us in cold blood. I don't bluff.
220
00:26:47,161 --> 00:26:49,194
Where's Shelly?
221
00:26:50,998 --> 00:26:53,781
- He cut out. For Mexico.
- When?
222
00:26:54,793 --> 00:26:59,036
Right after we left town.
Your wife... that was Hank.
223
00:26:59,256 --> 00:27:02,999
I had nothin' to do with it. I didn't even watch.
224
00:27:03,135 --> 00:27:05,752
And you didn't help her.
225
00:27:06,596 --> 00:27:08,629
He's my brother.
226
00:27:10,183 --> 00:27:13,008
Him for what he did,...
227
00:27:13,144 --> 00:27:15,594
and you for what you didn't do.
228
00:27:18,566 --> 00:27:21,130
(whimpering)
229
00:27:27,283 --> 00:27:29,681
You could've taken 'em back.
230
00:27:29,827 --> 00:27:32,652
Do you have any doubt they were guilty?
231
00:27:34,081 --> 00:27:38,950
If I waited around for what you ask,
Shelly's trail'd go cold.
232
00:27:40,713 --> 00:27:43,163
It still wasn't right.
233
00:28:04,194 --> 00:28:06,227
Chris!
234
00:28:06,363 --> 00:28:08,896
Chris! Up here!
235
00:28:47,694 --> 00:28:50,144
(Jim) I knew you wouldn't let me down.
236
00:28:53,700 --> 00:28:58,319
Have you seen a young fella ridin' past here in the last few days?
237
00:28:58,455 --> 00:29:02,782
Blond, about five ten,
18 years old, maybe?
238
00:29:03,043 --> 00:29:06,619
Yeah, yesterday. I tried to hire him, but he was in a hurry.
239
00:29:06,754 --> 00:29:09,829
- Chris, De Toro's on the rampage.
- As usual.
240
00:29:09,966 --> 00:29:15,252
And I got nothin' behind me but a pack of good intentions. Farmers, shopkeepers.
241
00:29:15,388 --> 00:29:20,757
Them two I hired yesterday. Paid 'em less than I offered you and they ain't worth it.
242
00:29:20,893 --> 00:29:26,304
As for the rest, I guess they're willin' enough to get killed, but I need killers.
243
00:29:27,191 --> 00:29:31,434
- That why you thought of Chris?
- Didn't mean it the way it come out.
244
00:29:31,570 --> 00:29:35,396
Before De Toro hits, Jim, you'd better ride outta here.
245
00:29:35,532 --> 00:29:38,399
Stayin's suicide.
That ain't gonna do you no good.
246
00:29:38,535 --> 00:29:42,570
- Would you ride out?
- I wouldn't be in this mess to begin with.
247
00:29:43,040 --> 00:29:47,033
Lemonade. Unsweetened. It helps fight the thirst.
248
00:29:47,169 --> 00:29:49,202
Thanks.
249
00:29:54,676 --> 00:29:57,877
You make a hell of a posse man,
Padre. Where's your gun?
250
00:29:58,013 --> 00:30:02,840
- I told him he didn't have to wear one.
- Not that I would have, anyway.
251
00:30:03,977 --> 00:30:07,136
I fight a different battle. I use different weapons.
252
00:30:07,272 --> 00:30:09,472
This is De Toro's kind of a battle.
253
00:30:09,691 --> 00:30:12,016
You're not impressed with my congregation?
254
00:30:12,151 --> 00:30:15,477
They've been welded together by adversity.
255
00:30:15,613 --> 00:30:19,105
ln many ways, I've already won my biggest battle.
256
00:30:19,241 --> 00:30:24,068
- God works in strange ways.
- He's got me confused most of the time.
257
00:30:24,914 --> 00:30:29,908
When we first came to Magdalena, we only felt the differences between us.
258
00:30:30,044 --> 00:30:34,037
Now he's taught us and bound us together.
259
00:30:34,923 --> 00:30:38,999
Well, under the circumstances, I'm not sure he's done you any favours.
260
00:30:39,136 --> 00:30:42,378
You realise you're likely all to be dead soon?
261
00:30:42,514 --> 00:30:46,205
If that's his will, we're ready to die.
262
00:30:46,351 --> 00:30:49,510
I'm not too worried about meeting him.
263
00:30:53,525 --> 00:30:56,475
Somehow, I'm not so sure you won that exchange.
264
00:30:56,611 --> 00:30:59,061
I'm not so sure he did either.
265
00:30:59,197 --> 00:31:03,899
If your whole posse is made up of tigers like him, you're in bad trouble.
266
00:31:04,035 --> 00:31:08,779
- Aren't you bein' a little tough on him?
- No tougher than De Toro's gonna be.
267
00:31:08,915 --> 00:31:11,584
Where does that leave me?
268
00:31:14,879 --> 00:31:16,912
Alone.
269
00:31:19,508 --> 00:31:21,541
Chris.
270
00:31:24,221 --> 00:31:26,254
Good luck.
271
00:32:15,855 --> 00:32:19,546
- (Chris) Shelly's in a mighty big hurry.
- (Noah) Let's go.
272
00:33:06,946 --> 00:33:09,062
- De Toro?
- Yeah.
273
00:33:09,198 --> 00:33:11,596
lt looks like Shelly's joined 'em. Come on.
274
00:33:11,742 --> 00:33:15,234
Hey, take it easy.
We're liable to catch up with him!
275
00:33:21,752 --> 00:33:23,785
(gunshots)
276
00:33:29,426 --> 00:33:33,586
That's how Shelly bought into the gang.
That's where Mackay set up his ambush.
277
00:33:33,722 --> 00:33:38,299
- Shelly's led him right in behind 'em.
- Damn it to hell. Come on.
278
00:33:41,521 --> 00:33:43,887
(gunshots)
279
00:34:01,874 --> 00:34:04,438
(Noah) You're not going down there, are you?
280
00:34:04,585 --> 00:34:06,618
(Chris) Come on.
281
00:34:58,846 --> 00:35:03,913
(Noah) I don't see Mackay.
Maybe he took your advice and lit out.
282
00:35:04,059 --> 00:35:06,842
(Chris) I didn't think he would.
283
00:35:06,979 --> 00:35:10,013
I don't know whether I'm glad or not.
284
00:35:10,149 --> 00:35:13,516
Sure been a lot of killin' since I met you.
285
00:35:14,403 --> 00:35:16,801
Well, shall we bury 'em?
286
00:35:18,073 --> 00:35:21,065
The livin' need us more.
287
00:35:21,201 --> 00:35:26,268
There can't be anything left in their town but the women... and De Toro.
288
00:36:28,516 --> 00:36:30,914
I guess they took off.
289
00:36:31,644 --> 00:36:36,930
There's one by the cantina. Another in the door of the mission, coverin' us.
290
00:36:38,276 --> 00:36:40,559
Ease off your saddle.
291
00:36:40,695 --> 00:36:43,645
Keep your horse between you and the mission.
292
00:36:43,781 --> 00:36:45,814
Right.
293
00:36:56,126 --> 00:36:58,409
Manos arriba!
294
00:37:13,393 --> 00:37:16,510
Noah! lt's safe now.
295
00:37:18,857 --> 00:37:21,421
Are you sure?
296
00:37:27,365 --> 00:37:29,648
- (door opens)
- (women sobbing)
297
00:38:00,064 --> 00:38:02,097
Chris.
298
00:38:53,991 --> 00:38:56,024
Thank you.
299
00:38:59,079 --> 00:39:01,028
I'm Laurie Gunn.
300
00:39:01,164 --> 00:39:04,239
Uh, Miss or Mrs?
301
00:39:04,584 --> 00:39:08,076
Mrs. I mean, uh...
302
00:39:11,466 --> 00:39:13,499
Oh, I'm sorry.
303
00:39:17,472 --> 00:39:20,631
Let her cry. She'll feel better.
304
00:39:20,767 --> 00:39:22,800
Here.
305
00:39:24,062 --> 00:39:27,346
I'm Noah Forbes. Call him Chris.
306
00:39:33,446 --> 00:39:38,857
Jim Mackay talked about you.
He said you would come and help.
307
00:39:40,453 --> 00:39:43,278
Only you got here too late.
308
00:39:47,668 --> 00:39:50,034
How are the other women?
309
00:39:51,046 --> 00:39:54,903
Oh, God. I just hope none of us gets pregnant.
310
00:39:55,926 --> 00:39:58,793
Can you tell me about it?
311
00:40:00,764 --> 00:40:03,881
There are only 17 of us women.
312
00:40:04,392 --> 00:40:12,681
And, uh... De Toro came riding in here with about 40... 50 men.
313
00:40:15,028 --> 00:40:20,481
He... he told us that he had found our men in the hills.
314
00:40:21,284 --> 00:40:23,848
And that he had killed them all.
315
00:40:24,996 --> 00:40:27,988
Did he say where he was goin' from here?
316
00:40:28,833 --> 00:40:31,783
Did he say when he'd be back?
317
00:40:31,919 --> 00:40:35,203
I think they were going to Texas.
318
00:40:35,339 --> 00:40:38,248
They'll stop here on their way home.
319
00:40:38,384 --> 00:40:41,126
Probably take you back with him.
320
00:40:42,346 --> 00:40:44,379
That's what he said.
321
00:40:50,229 --> 00:40:53,638
- Most of the others are asleep.
- Oh, Madge.
322
00:41:00,405 --> 00:41:04,346
- When could you take us away?
- We'll round up horses in the morning.
323
00:41:04,492 --> 00:41:07,109
- But they took them all away.
- We can walk.
324
00:41:07,245 --> 00:41:10,195
Walk? Across the desert?
325
00:41:10,665 --> 00:41:14,825
- You'll all die the first day out.
- At least it's a chance.
326
00:41:15,169 --> 00:41:20,205
Look, De Toro can ride 20 miles while you're walking one.
327
00:41:20,466 --> 00:41:23,541
If he catches you out in the open, he'll just butcher you.
328
00:41:23,678 --> 00:41:27,254
- We'll go for help.
- Where?
329
00:41:27,390 --> 00:41:32,134
The rurales can't do anything.
The US troops can't cross the border.
330
00:41:32,269 --> 00:41:36,429
Volunteers won't come here and fight
De Toro. Mackay's already tried it.
331
00:41:36,565 --> 00:41:40,099
- What are you saying?
- There must be something.
332
00:41:41,612 --> 00:41:47,023
- I'm open for suggestions.
- If they come back here, I'll kill myself.
333
00:41:48,452 --> 00:41:51,069
Damn you! Think of something.
334
00:41:58,962 --> 00:42:03,122
Maybe I can get a few men tough enough to match De Toro.
335
00:42:03,925 --> 00:42:05,958
(Noah) Where?
336
00:42:08,972 --> 00:42:11,964
Tell me everything you know about him.
337
00:42:12,100 --> 00:42:14,925
What's he like? How he acts? Everything.
338
00:42:19,398 --> 00:42:21,431
Well, uh...
339
00:42:23,569 --> 00:42:28,605
The first thing you notice about him are... his eyes.
340
00:42:31,327 --> 00:42:33,891
They tell you that he's mad.
341
00:42:35,164 --> 00:42:37,197
Crazy mad.
342
00:42:44,756 --> 00:42:47,154
- Come on. Let's go.
- You better eat somethin'.
343
00:42:47,300 --> 00:42:49,917
You won't get a chance again for quite a while.
344
00:42:50,053 --> 00:42:53,379
Hey, this isn't like with Mackay?
We're not gonna cut out on 'em?
345
00:42:53,515 --> 00:42:57,258
No, or I'd have told 'em so they could make other plans.
346
00:42:59,687 --> 00:43:02,137
Suddenly it is not so bad, huh?
347
00:43:02,273 --> 00:43:04,639
- What?
- Me bein' a killer.
348
00:43:05,902 --> 00:43:08,977
No, it's turned out to be quite useful.
349
00:43:10,323 --> 00:43:13,774
There's somethin' else. We don't have to go lookin' for Shelly now.
350
00:43:13,910 --> 00:43:17,361
He's gonna come ridin' in with De Toro. Come on.
351
00:43:27,006 --> 00:43:29,675
- You will come back?
- Yeah.
352
00:43:31,844 --> 00:43:34,711
Suppose they come back before you do?
353
00:43:37,057 --> 00:43:39,423
Just pray they don't.
354
00:43:45,816 --> 00:43:49,017
Stop worryin'. We'll be back.
355
00:44:45,332 --> 00:44:48,001
(Chris) I knew he wouldn't run.
356
00:44:59,721 --> 00:45:02,390
Shelly. Mackay killed him.
357
00:45:07,853 --> 00:45:10,251
The women need you anyway.
358
00:45:11,148 --> 00:45:13,431
You gotta help 'em, Chris.
359
00:45:13,567 --> 00:45:15,600
You promised.
360
00:45:17,780 --> 00:45:20,313
He did my job.
361
00:45:20,991 --> 00:45:23,232
I'll do his.
362
00:45:36,715 --> 00:45:40,750
- I don't think this is quite legal.
- I don't care what you think.
363
00:45:40,886 --> 00:45:43,795
The governor's approved it. He's the boss.
364
00:45:44,306 --> 00:45:48,674
- I won't turn these men loose.
- You're not turnin' 'em loose.
365
00:45:48,810 --> 00:45:51,552
You're paroling them in my custody.
366
00:45:51,688 --> 00:45:55,306
It don't seem right, turning 'em loose to do the very things...
367
00:45:55,441 --> 00:45:58,933
they were put in here for doing in the first place.
368
00:46:01,239 --> 00:46:05,774
Marshal, I think you oughta know.
They're not quite so tough any more.
369
00:46:05,910 --> 00:46:11,279
- I had to do a bit of taming.
- You didn't tame 'em, you broke 'em.
370
00:46:11,415 --> 00:46:14,490
They weren't sent here for a vacation.
371
00:46:19,798 --> 00:46:21,580
Pepe.
372
00:46:21,717 --> 00:46:24,876
- Chris, I've been thinking about you.
- Have you?
373
00:46:26,138 --> 00:46:28,588
You better believe it.
374
00:46:33,478 --> 00:46:35,511
How's it goin', Walt?
375
00:46:36,773 --> 00:46:38,806
- Answer!
- It's all right.
376
00:46:38,942 --> 00:46:41,183
It's not all right.
377
00:46:43,530 --> 00:46:45,980
They're in my custody now.
378
00:46:50,620 --> 00:46:52,778
Captain.
379
00:46:52,914 --> 00:46:57,074
May I ask what you mean about us being in your custody now?
380
00:47:00,296 --> 00:47:03,288
Can you still handle dynamite, Elliot?
381
00:47:04,925 --> 00:47:06,958
Good.
382
00:47:08,053 --> 00:47:12,088
- Still smiling, huh, Skinner?
- Only on the outside, Chris.
383
00:47:12,308 --> 00:47:15,509
- Fast as ever?
- I wish you'd try me.
384
00:47:23,360 --> 00:47:27,134
I've got pardons here, signed by the governor for each of you.
385
00:47:27,280 --> 00:47:29,480
When I countersign 'em, you'll be free men.
386
00:47:29,616 --> 00:47:32,817
- Well, then, sign 'em.
- You're gonna earn 'em first.
387
00:47:32,953 --> 00:47:36,070
- How?
- Join a posse I'm leadin'.
388
00:47:36,206 --> 00:47:39,615
- Go to hell.
- All right, put him back in his cell.
389
00:47:40,543 --> 00:47:42,576
Hey, wait a minute.
390
00:47:46,090 --> 00:47:48,290
All right, Chris.
391
00:47:48,426 --> 00:47:51,376
- Whatever you say.
- Who are we going after?
392
00:47:51,971 --> 00:47:55,130
- Juan De Toro.
- Into Mexico?
393
00:47:57,101 --> 00:48:01,970
Pardons, hell. That's seven against 70.
You're takin' us in there to get killed.
394
00:48:02,106 --> 00:48:05,098
The odds are long. Pay's good.
395
00:48:05,901 --> 00:48:07,934
But there is one hitch.
396
00:48:08,070 --> 00:48:12,230
If I get killed by you, by accident or by De Toro's bunch,...
397
00:48:12,366 --> 00:48:15,400
the governor will assume that you did it.
398
00:48:15,536 --> 00:48:18,611
And he'll come trackin' you down and hang every one of you.
399
00:48:18,956 --> 00:48:21,354
But we'll be in Mexico.
400
00:48:22,793 --> 00:48:25,274
All right, who wants to go?
401
00:48:28,006 --> 00:48:30,039
(Chris) Walt?
402
00:48:34,137 --> 00:48:36,211
Get the chains off of 'em.
403
00:48:36,347 --> 00:48:38,713
Right face. March!
404
00:48:45,231 --> 00:48:47,556
You fool. Can't you see what they're thinking?
405
00:48:47,692 --> 00:48:52,227
They'll let you lead them into Mexico, then blow your head off and join De Toro.
406
00:48:52,363 --> 00:48:56,189
I'm sure that's exactly what they're thinkin'.
407
00:49:00,871 --> 00:49:03,435
- That's all we're taking?
- Yeah.
408
00:49:04,333 --> 00:49:08,576
- Let's get more men.
- Seven's always been my lucky number.
409
00:49:14,343 --> 00:49:19,410
Damn it, couldn't you have waited till you got farther away from here?
410
00:49:21,141 --> 00:49:23,174
Take 'em.
411
00:49:27,856 --> 00:49:30,765
Here's a double for you, Skinner.
412
00:49:30,900 --> 00:49:34,226
Well, you only need one if you're really good.
413
00:49:38,282 --> 00:49:41,024
Figured you'd like to have that.
414
00:49:50,086 --> 00:49:52,160
Didn't think you'd want one.
415
00:49:52,296 --> 00:49:55,914
Well, I haven't been in a situation like this lately.
416
00:49:56,050 --> 00:49:58,083
Well, don't blow your foot off.
417
00:49:59,386 --> 00:50:01,586
- Who's the dude?
- He takes notes.
418
00:50:01,722 --> 00:50:03,755
He's gonna write all about you.
419
00:50:03,891 --> 00:50:09,469
All right, when you're ready, mount up.
Elliot. You're gonna drive the wagon.
420
00:50:11,732 --> 00:50:13,973
Hear you had a little trouble.
421
00:50:14,693 --> 00:50:17,257
A few of the boys cut me some.
422
00:50:17,404 --> 00:50:19,604
Did they have good cause?
423
00:50:19,739 --> 00:50:25,150
They thought so. Warden made me take charge of a work detail.
424
00:50:25,286 --> 00:50:27,652
Had to build up a new cellblock.
425
00:50:27,789 --> 00:50:32,282
And you built it solid?
Well, you'll be buildin' again.
426
00:50:32,877 --> 00:50:36,568
- Stone or brick?
- Barbed wire this time.
427
00:50:37,882 --> 00:50:39,915
Hayes.
428
00:50:42,303 --> 00:50:46,213
At your trial you promised you were gonna blow my brains out.
429
00:50:46,349 --> 00:50:48,966
- That was the mood of the moment.
- I picked you...
430
00:50:49,101 --> 00:50:51,801
because I need a man who knows battles.
431
00:50:51,937 --> 00:50:54,804
Not gunfights. Battles.
432
00:50:55,649 --> 00:50:59,642
Let's cut through it, Chris. I'm out and l'm not goin' back.
433
00:50:59,778 --> 00:51:02,687
- You can depend on me.
- I hope so.
434
00:51:10,288 --> 00:51:11,862
(Chris) Let's go.
435
00:51:19,089 --> 00:51:22,081
Let's ride in the rear. I don't like havin' my back to 'em.
436
00:51:22,217 --> 00:51:25,709
It don't matter. You won't be able to stop 'em once they make their move.
437
00:51:25,845 --> 00:51:28,170
How long do you figure they'll wait?
438
00:51:28,306 --> 00:51:31,089
This ain't a patient bunch.
439
00:52:08,094 --> 00:52:10,961
This way. Come on.
440
00:52:14,601 --> 00:52:17,968
Chris, this isn't the way to Magdalena. Where we goin'?
441
00:52:18,104 --> 00:52:20,137
De Toro's stronghold.
442
00:52:20,273 --> 00:52:24,266
- He's not there.
- If he was, we wouldn't be goin' there.
443
00:52:42,044 --> 00:52:44,244
That's gotta be her.
444
00:52:44,964 --> 00:52:47,330
De Toro's woman.
445
00:52:47,466 --> 00:52:51,209
I hope De Toro's as proud of her as Laurie said.
446
00:52:51,345 --> 00:52:54,128
Well, Laurie was wrong about one thing.
447
00:52:54,264 --> 00:52:56,797
He's not completely crazy mad.
448
00:52:58,268 --> 00:53:00,468
Let me see her.
449
00:53:00,604 --> 00:53:03,513
I'll introduce her to you in time.
450
00:53:07,235 --> 00:53:10,978
So how many... how many guards do you figure?
451
00:53:12,282 --> 00:53:14,763
Enough to give you your share.
452
00:53:48,317 --> 00:53:52,143
There's a hacienda just over that hill. There's a few risks.
453
00:53:52,446 --> 00:53:56,387
But there's enough loot in there to give you all a fresh start.
454
00:53:56,825 --> 00:54:00,599
- You're gonna help us rob a hacienda?
- You'll all be rich by mornin'.
455
00:54:00,745 --> 00:54:04,321
- Rich?
- Why are you bein' so good to us?
456
00:54:04,874 --> 00:54:07,491
I'm doin' no more for you than you'd do for me.
457
00:54:07,627 --> 00:54:10,369
How in hell do you mean that?
458
00:54:13,716 --> 00:54:16,791
- Like he says it.
- You on his side?
459
00:54:16,928 --> 00:54:19,878
Kept that guard from busting me with that club again.
460
00:54:20,014 --> 00:54:22,339
Why, you damn fool, he didn't do that for you.
461
00:54:22,475 --> 00:54:27,094
He just knew if your ass was busted you couldn't ride a horse.
462
00:54:29,148 --> 00:54:31,598
Was that the reason?
463
00:54:32,693 --> 00:54:34,726
Not exactly.
464
00:54:36,947 --> 00:54:42,817
Hold it. Chris, do you mean that we go in there and we can take anything we want?
465
00:54:44,204 --> 00:54:47,113
That's exactly what I mean.
466
00:54:50,210 --> 00:54:54,245
- All right, what's your plan?
- Oh, I figured we'd just ride in there...
467
00:54:54,381 --> 00:54:56,539
and shoot down anyone carryin' a gun.
468
00:54:56,675 --> 00:54:59,417
Ah, that's sloppy.
469
00:55:00,053 --> 00:55:04,630
Who's in the assault wave? Who are the reserves? You have to have flankers.
470
00:55:04,766 --> 00:55:07,841
Suppose you get hit, who assumes command?
471
00:55:09,312 --> 00:55:11,553
Uh, Noah.
472
00:55:11,689 --> 00:55:14,358
- I've got better qualifications.
- Relax, Hayes.
473
00:55:14,484 --> 00:55:17,153
Captain Hayes. I've ambushed Apaches.
474
00:55:17,278 --> 00:55:19,895
Anything in this world is child's play after that.
475
00:55:20,031 --> 00:55:22,648
He's got a good argument there.
476
00:55:24,618 --> 00:55:26,818
All right, Hayes.
477
00:55:26,954 --> 00:55:29,779
- You.
- You all heard that?
478
00:55:29,915 --> 00:55:32,313
Yeah, we heard that.
479
00:55:32,459 --> 00:55:34,617
Captain.
480
00:55:34,753 --> 00:55:39,372
- All right, I'll work out some tactics.
- Hayes, you're a pain in the ass.
481
00:55:39,508 --> 00:55:42,072
Yeah, but a useful one. Come on, let's go.
482
00:56:16,836 --> 00:56:19,077
Pepe.
483
00:56:19,213 --> 00:56:21,246
Here.
484
00:56:25,469 --> 00:56:28,169
That Gatling gun, right up there.
485
00:56:28,305 --> 00:56:32,079
Everybody else is getting a better deal than me again, eh, Chris?
486
00:56:32,226 --> 00:56:35,552
- How come I get the worst job?
- Because you're the best with that.
487
00:56:35,687 --> 00:56:37,136
Am l?
488
00:56:37,272 --> 00:56:42,506
You cross me, Pepe, and you'll be killin' your friends too. Now get goin'.
489
00:56:42,652 --> 00:56:45,018
They're no friends of mine.
490
00:56:52,287 --> 00:56:54,320
Around there.
491
00:56:54,664 --> 00:56:57,281
Walt, check out the stable.
492
00:57:00,837 --> 00:57:04,913
Skinner, got a good one for you.
493
00:57:05,049 --> 00:57:07,082
See those two right there?
494
00:57:08,261 --> 00:57:10,294
Go get 'em.
495
00:57:11,847 --> 00:57:13,713
Come on.
496
00:57:22,525 --> 00:57:27,227
- Take that one alive.
- Yeah, we're just leadin' damn recruits.
497
00:57:27,363 --> 00:57:31,054
We better give 'em a few more minutes to get in position.
498
00:59:38,531 --> 00:59:40,564
Hey, amigo.
499
01:00:24,409 --> 01:00:26,734
Pepe! Pepe!
500
01:00:31,124 --> 01:00:33,032
Pepe!
501
01:00:45,972 --> 01:00:50,299
- I'm gonna have to get around there.
- OK, I'll draw their fire.
502
01:01:14,374 --> 01:01:17,366
Pepe! Where the hell are you?
503
01:01:17,502 --> 01:01:19,535
Oh, hell.
504
01:01:49,367 --> 01:01:51,400
Up here.
505
01:02:17,394 --> 01:02:19,719
Come on.
506
01:02:28,321 --> 01:02:31,772
Noah. Tie her up.
507
01:02:32,826 --> 01:02:34,859
Gringo desgraciado.
508
01:02:37,121 --> 01:02:39,112
Gracias.
509
01:02:39,248 --> 01:02:41,917
Hayes, bring me the live one.
510
01:02:46,047 --> 01:02:48,288
You speak English?
511
01:02:48,424 --> 01:02:55,378
Now you go to De Toro and you tell him that I, Chris, degrade his woman.
512
01:02:56,682 --> 01:02:58,715
Skinner.
513
01:03:08,443 --> 01:03:12,436
And you tell him the names of the rest of the men that did this to him.
514
01:03:12,864 --> 01:03:16,065
Pepe Carral. Walt Drummond.
515
01:03:16,827 --> 01:03:19,152
And Andy Hayes.
516
01:03:19,746 --> 01:03:22,821
Scott Elliot. Noah Forbes.
517
01:03:22,957 --> 01:03:24,990
And Mark Skinner.
518
01:03:25,126 --> 01:03:26,992
You got that?
519
01:03:27,128 --> 01:03:33,915
And you tell him that we'll be waitin' for him, with his woman, at Magdalena.
520
01:03:34,052 --> 01:03:36,085
Now get goin'.
521
01:03:36,637 --> 01:03:38,336
Stop him!
522
01:03:50,484 --> 01:03:54,018
- What the hell you doin', Chris?
- You old bastards.
523
01:03:54,154 --> 01:03:57,772
You can't go back to the States cos they'll hang ya.
524
01:03:57,908 --> 01:04:01,901
And you can't join De Toro because he'll cut your hearts out.
525
01:04:04,248 --> 01:04:06,281
(laughs)
526
01:04:06,833 --> 01:04:09,397
Now we're ready for Magdalena.
527
01:04:39,907 --> 01:04:42,305
They're back! They've come back!
528
01:04:42,618 --> 01:04:45,443
They've come back! They're back!
529
01:04:46,455 --> 01:04:48,988
The marshal, he's come back!
530
01:05:12,772 --> 01:05:15,597
I knew you'd be back.
531
01:05:17,277 --> 01:05:19,977
I want her watched every minute.
532
01:05:20,530 --> 01:05:23,522
She's De Toro's woman.
533
01:05:24,617 --> 01:05:27,442
Martha, you watch her.
534
01:05:30,414 --> 01:05:33,406
You, come on with me.
535
01:05:35,294 --> 01:05:38,495
I said, come with me.
536
01:05:58,150 --> 01:06:01,309
- Who are they?
- Volunteers.
537
01:06:01,445 --> 01:06:03,770
They came to help us.
538
01:06:03,905 --> 01:06:05,938
Why?
539
01:06:06,575 --> 01:06:09,358
They're humanitarians.
540
01:06:10,704 --> 01:06:14,989
Now get some food in your guts.
Then we'll go to work. Come on.
541
01:06:15,834 --> 01:06:19,744
We'll serve everybody over in the cantina.
Bring what you have on the stove.
542
01:06:24,842 --> 01:06:26,875
All right, we haven't got much time.
543
01:06:27,011 --> 01:06:32,130
Will all the women get over against that wall? The men against the bar.
544
01:06:45,404 --> 01:06:49,261
Now, we've got two days, three at the most, before they get here.
545
01:06:49,408 --> 01:06:51,972
So we'll be working day and night.
546
01:06:52,119 --> 01:06:54,485
You men'll be headin' work parties.
547
01:06:54,621 --> 01:06:59,771
You'll also need the women to load guns for you in the fight. So pick your partners.
548
01:06:59,918 --> 01:07:02,118
Try to make it mutual, huh?
549
01:07:14,641 --> 01:07:16,674
No.
550
01:07:18,978 --> 01:07:21,011
No.
551
01:07:38,205 --> 01:07:41,896
- What about them?
- Keep pickin' till they're gone.
552
01:07:53,386 --> 01:07:55,669
You women will be workin',...
553
01:07:55,805 --> 01:07:59,881
loadin' for your men, feedin' them, taking care of 'em.
554
01:08:00,310 --> 01:08:03,010
And draw your own lines.
555
01:08:03,146 --> 01:08:06,180
Now, let's unload that wagon.
556
01:08:18,035 --> 01:08:22,195
Long-range target rifles? These are single-shots. We need repeaters.
557
01:08:22,331 --> 01:08:25,198
Keep diggin'. And watch those sights.
558
01:08:36,720 --> 01:08:41,255
They're Winchester rifles, calibre 30-40. Model 1885.
559
01:08:41,391 --> 01:08:44,633
They're brand-new, Captain.
Get the grease out of 'em.
560
01:08:44,770 --> 01:08:47,637
You'll be able to inspect them with white gloves.
561
01:08:47,773 --> 01:08:52,266
OK, ladies, I want some boiling water to get rid of that grease.
562
01:08:53,278 --> 01:08:57,219
Shotgun shells, 12-gauge, double-aught buckshot.
563
01:09:05,123 --> 01:09:07,687
And official police riot guns.
564
01:09:08,042 --> 01:09:12,494
You would get official police guns, wouldn't you, Chris?
565
01:09:13,089 --> 01:09:15,205
Tell Pepe what you want. I need you with me.
566
01:09:15,341 --> 01:09:17,415
Come on, Pepe.
567
01:09:17,551 --> 01:09:19,751
- Go to hell.
- Move.
568
01:09:20,721 --> 01:09:23,202
And take your women with you.
569
01:09:24,767 --> 01:09:27,436
And don't go empty-handed.
570
01:09:39,531 --> 01:09:42,648
Laurie, I'm gonna need everything in town that can hold dirt.
571
01:09:42,784 --> 01:09:46,475
Pillowcases, flour sacks, trouser legs.
572
01:09:47,956 --> 01:09:51,490
- Get them to sow bags out of anything.
- All right, Chris.
573
01:09:53,878 --> 01:09:58,580
All right, come on, construction foreman. I'll show you why I brought you.
574
01:10:08,893 --> 01:10:13,887
They'll have to come in over there. And we're gonna have to whittle 'em down.
575
01:10:14,940 --> 01:10:18,797
Now, those target rifles have got range, so we use those on the first line.
576
01:10:18,944 --> 01:10:23,229
- How many do you think he'll have?
- 40? 50?
577
01:10:24,199 --> 01:10:29,485
We'll dig a row of pits. Then we'll sight in the rifles and set out range sticks.
578
01:10:29,621 --> 01:10:33,822
When they pass a stake, we'll know how far away they are and save misses.
579
01:10:33,959 --> 01:10:36,826
Now, those pits'll go right in here.
580
01:10:37,713 --> 01:10:41,956
Well, if his horses are coverin'
100 yards every five or six seconds,...
581
01:10:42,092 --> 01:10:46,377
that means that he's gonna be here a minute after we open fire.
582
01:10:46,680 --> 01:10:49,547
That should give us time for about three rounds.
583
01:10:49,683 --> 01:10:54,833
With seven of us shootin', we should get about 15 to 20 of 'em. More or less.
584
01:10:55,980 --> 01:11:00,891
Now, when they're about 300 yards away, we'll start fallin' back to the second line.
585
01:11:01,027 --> 01:11:03,591
They're gonna be crawling all over us.
586
01:11:03,738 --> 01:11:08,106
Well, then we'll have to do somethin' to stop 'em from crawlin' all over us.
587
01:11:08,242 --> 01:11:11,025
Plant a series of charges in these pits.
588
01:11:11,162 --> 01:11:14,112
That'll take care of about five more of 'em.
589
01:11:14,665 --> 01:11:19,284
Chris, when we're retreating, you have to figure on the losses.
590
01:11:19,420 --> 01:11:22,662
With all that lead flying, odds are they'll get a couple of us.
591
01:11:22,798 --> 01:11:27,166
Well, then there'll be five or six of us at the second line.
592
01:11:27,302 --> 01:11:29,783
Which five or six?
593
01:11:30,597 --> 01:11:34,048
Then we'll make the Winchester line right here.
594
01:11:34,184 --> 01:11:36,258
Same thing. Pits.
595
01:11:36,394 --> 01:11:39,511
Well, if their charge is broken, they'll take cover.
596
01:11:39,648 --> 01:11:42,723
And you can see where they'll go.
Those little gullies.
597
01:11:42,859 --> 01:11:45,017
I'll plant charges in 'em.
598
01:11:45,153 --> 01:11:47,186
You're both as crazy as De Toro.
599
01:11:47,322 --> 01:11:50,189
What makes you think he'll do everything you want?
600
01:11:50,325 --> 01:11:53,317
He'll charge the first line because he's got contempt for us.
601
01:11:53,453 --> 01:11:55,694
Then, when he sees how few we are,...
602
01:11:55,830 --> 01:11:58,822
..it'll hurt his pride and make him charge the second line.
603
01:11:58,958 --> 01:12:01,867
- Then what?
- Then he'll start being careful.
604
01:12:02,128 --> 01:12:04,369
- And flank us.
- Yeah.
605
01:12:04,505 --> 01:12:09,916
By then, we should have a third to half his men, and only lost a few of us.
606
01:12:10,803 --> 01:12:13,545
I wish you'd stop sayin' that.
607
01:12:14,974 --> 01:12:20,093
- They'll be comin' in from all sides.
- I'll figure out some stuff. Wires, charges.
608
01:12:20,229 --> 01:12:23,920
- Strong as you can.
- What happens when they break in here?
609
01:12:24,316 --> 01:12:28,090
We're gonna put the biggest charge under the altar in the mission.
610
01:12:28,236 --> 01:12:30,853
And take those bastards with us.
611
01:15:35,293 --> 01:15:39,286
- Come on. Time to eat.
- Nah, I gotta keep workin'.
612
01:15:39,422 --> 01:15:42,122
Put the shovel down.
You gotta have somethin' to eat.
613
01:15:42,258 --> 01:15:44,708
Gotta keep up all that strength.
614
01:15:48,889 --> 01:15:52,507
- Is that enough?
- Almost.
615
01:15:58,190 --> 01:16:02,183
Getting killed will at least bring us some rest.
616
01:16:03,362 --> 01:16:07,021
If you can't handle it, Pepe, go to sleep.
617
01:16:50,115 --> 01:16:55,234
They say if a tree falls in the forest and no one hears it,...
618
01:16:55,746 --> 01:16:59,489
there's a question of whether it makes any noise.
619
01:17:01,627 --> 01:17:04,911
If none of us lives to tell about this,...
620
01:17:07,090 --> 01:17:09,415
can we be covered in glory?
621
01:17:14,264 --> 01:17:16,714
(Hayes) Sure we can.
622
01:17:18,101 --> 01:17:22,845
Feels good to be buildin' again.
We've built good.
623
01:17:23,565 --> 01:17:28,434
Not good enough, maybe, but... best we could.
624
01:17:31,280 --> 01:17:33,521
I'm satisfied.
625
01:17:35,493 --> 01:17:38,610
Enough money to last me my whole lifetime.
626
01:17:38,746 --> 01:17:41,415
Clothes to turn any girl's eyes.
627
01:17:41,540 --> 01:17:43,740
Women for the taking.
628
01:17:44,543 --> 01:17:48,400
And I'll be dead before I can enjoy any of it.
629
01:17:50,049 --> 01:17:52,082
Salud!
630
01:17:56,597 --> 01:18:02,300
Chris, he really had me pegged, right from the first minute we met.
631
01:18:03,729 --> 01:18:06,554
Said I couldn't hold a job.
632
01:18:06,690 --> 01:18:10,349
Boy, he was just more right than he knew.
633
01:18:11,611 --> 01:18:14,061
Well, he must have seen something else,...
634
01:18:14,197 --> 01:18:18,315
or else he wouldn't have wasted his time on you.
635
01:18:18,451 --> 01:18:23,518
Butterball, you are looking at a 14-carat sharpie.
636
01:18:23,748 --> 01:18:30,786
A guy who's always known all the angles, none of the principles.
637
01:18:31,214 --> 01:18:35,374
But you know a few, or else you wouldn't know the difference.
638
01:18:37,845 --> 01:18:42,005
You're really determined to make me feel good, aren't ya?
639
01:18:43,309 --> 01:18:48,428
Don't get angry, but we have enough real problems without you hashing over these.
640
01:18:48,564 --> 01:18:53,349
That's just the point. I have started knowing what's real.
641
01:18:54,111 --> 01:18:57,562
For the first time, I know.
642
01:18:59,449 --> 01:19:03,390
This thing, or any other story,...
643
01:19:05,997 --> 01:19:11,116
I can tell it, cos I've learned how to feel it.
644
01:19:13,630 --> 01:19:19,333
This trip with Chris has really taught me what I've always needed to know.
645
01:19:19,469 --> 01:19:22,378
Now it's too damned late.
646
01:19:32,898 --> 01:19:35,640
Noah said you never had any children.
647
01:19:37,236 --> 01:19:39,477
Don't you like them?
648
01:19:39,613 --> 01:19:43,189
Sure I like 'em. We get along just fine.
649
01:19:45,327 --> 01:19:47,360
Come on.
650
01:19:48,372 --> 01:19:50,405
Down you go.
651
01:19:51,541 --> 01:19:54,158
He said your wife was very pretty.
652
01:19:54,836 --> 01:19:57,400
Why was he talkin' so much about me?
653
01:20:01,801 --> 01:20:04,042
Because I asked him.
654
01:20:09,184 --> 01:20:11,300
Night-night.
655
01:20:11,436 --> 01:20:13,469
Night.
656
01:20:21,112 --> 01:20:23,676
What was your husband like?
657
01:20:25,616 --> 01:20:27,649
Oh,...
658
01:20:27,785 --> 01:20:30,652
you wouldn't have noticed him.
659
01:20:30,788 --> 01:20:33,780
He didn't stand out very much in a crowd.
660
01:20:35,626 --> 01:20:38,827
I don't mean that bad, like.
He was a good man.
661
01:20:41,090 --> 01:20:43,456
Not much of a farmer.
662
01:20:43,592 --> 01:20:45,792
And no fighter at all.
663
01:20:46,386 --> 01:20:48,867
But he was good to me.
664
01:20:49,806 --> 01:20:53,580
He loved them. I wasn't unhappy.
665
01:21:00,859 --> 01:21:03,100
Why'd you marry him?
666
01:21:03,903 --> 01:21:06,686
I... I'd rather talk about you.
667
01:21:06,823 --> 01:21:10,441
Well, you've got enough answers and I don't have any.
668
01:21:12,662 --> 01:21:15,112
He promised me a better life.
669
01:21:17,291 --> 01:21:19,532
A place of our own.
670
01:21:21,295 --> 01:21:23,859
He kept his promise.
671
01:21:24,465 --> 01:21:27,332
Well, I'm a lousy farmer too.
672
01:21:28,928 --> 01:21:32,671
- And I don't keep promises.
- Oh, of course you do.
673
01:21:33,390 --> 01:21:35,590
You promised you'd come back and you did.
674
01:21:35,726 --> 01:21:38,927
Well, I... I don't make a habit out of 'em.
675
01:21:54,828 --> 01:21:58,029
If we get through this thing tomorrow,...
676
01:21:58,164 --> 01:22:00,489
I ain't stickin' around here.
677
01:22:02,210 --> 01:22:04,243
I know.
678
01:23:59,282 --> 01:24:01,315
(gunshots)
679
01:24:22,137 --> 01:24:24,920
600. Lower the range.
680
01:24:28,810 --> 01:24:30,843
Let's go!
681
01:25:13,520 --> 01:25:15,553
V�monos!
682
01:25:49,639 --> 01:25:51,672
- (Walt groans)
- No!
683
01:26:00,566 --> 01:26:03,266
They'll be comin' back and we won't be able to hold 'em!
684
01:26:03,402 --> 01:26:05,685
Get the women outta here. Go on!
685
01:26:10,284 --> 01:26:12,442
- Go.
- No!
686
01:26:27,801 --> 01:26:29,458
V�monos!
687
01:27:17,015 --> 01:27:18,756
Come on!
688
01:27:24,147 --> 01:27:26,305
Give it up, Pepe. Come on!
689
01:27:55,136 --> 01:27:57,586
They're comin' back. Let's go.
690
01:29:13,211 --> 01:29:14,910
(Chris) Anything?
691
01:29:15,046 --> 01:29:17,913
From what I can count, we've got about half of 'em.
692
01:29:18,049 --> 01:29:20,082
They got about half of us.
693
01:29:20,218 --> 01:29:23,210
The odds are the same as when we started.
694
01:29:26,599 --> 01:29:28,632
(Laurie) Everybody sit down.
695
01:29:29,936 --> 01:29:31,969
Sit down.
696
01:29:49,538 --> 01:29:52,238
Here. Come on.
697
01:30:27,617 --> 01:30:30,692
- No, Chris. No! Please, no!
- Laurie, stop it!
698
01:30:31,162 --> 01:30:33,278
You know this is the last resort.
699
01:30:33,414 --> 01:30:37,615
Chris! Give her back to him.
Maybe he'll go away.
700
01:30:38,002 --> 01:30:40,452
I would give her back to him.
701
01:30:41,464 --> 01:30:43,945
But she's not important to him now.
702
01:30:44,091 --> 01:30:47,667
He'd see her in hell before he'd let us get away with this.
703
01:30:47,803 --> 01:30:49,836
Laurie,...
704
01:30:50,764 --> 01:30:53,839
you'll have to decide for yourself...
705
01:30:54,768 --> 01:30:56,801
and do it or not.
706
01:30:59,606 --> 01:31:02,170
I can't.
707
01:31:04,569 --> 01:31:06,810
All right.
708
01:31:07,489 --> 01:31:10,314
De Toro will let the children live, won't he?
709
01:31:10,450 --> 01:31:14,985
I don't know what he'll do.
You told me yourself he was crazy mad.
710
01:31:26,215 --> 01:31:28,248
Laurie.
711
01:31:29,343 --> 01:31:31,376
They're fine kids.
712
01:31:56,119 --> 01:31:58,152
Sorry.
713
01:31:59,206 --> 01:32:01,447
He was a good man.
714
01:32:05,503 --> 01:32:07,744
What was his name?
715
01:32:08,965 --> 01:32:12,499
I... I never thought to ask.
716
01:32:14,846 --> 01:32:17,212
It didn't seem important.
717
01:32:18,099 --> 01:32:20,716
He... wasn't much for talkin'.
718
01:32:23,229 --> 01:32:25,470
Walt.
719
01:32:25,606 --> 01:32:27,639
Walt Drummond.
720
01:32:31,654 --> 01:32:33,687
(horses approach)
721
01:33:15,571 --> 01:33:17,604
(woman yells)
722
01:35:11,767 --> 01:35:13,883
De Toro!
723
01:35:48,929 --> 01:35:50,962
(sobbing)
724
01:36:09,615 --> 01:36:11,648
Oh, Chris.
725
01:36:46,693 --> 01:36:48,726
Hey, Chris.
726
01:36:54,909 --> 01:36:57,275
Where's my pardon?
727
01:37:10,049 --> 01:37:12,332
This town needs a sheriff, Skinner.
728
01:37:15,346 --> 01:37:18,797
- Interested?
- It ain't much of a town.
729
01:37:18,933 --> 01:37:21,883
Three men and a passel of women and kids.
730
01:37:22,144 --> 01:37:26,429
Well, the women are scarce in this part of the country. Men'll come.
731
01:37:30,444 --> 01:37:33,113
Why not?
732
01:37:37,284 --> 01:37:39,317
(chuckles)
733
01:37:42,414 --> 01:37:45,740
Chris. Did I ever tell you I was born in Salt Lake?
734
01:37:45,875 --> 01:37:47,908
I'm a Mormon.
735
01:38:00,598 --> 01:38:02,631
(Madge) Noah.
736
01:38:21,326 --> 01:38:23,807
(Chris) Guess I won't be comin' this way again.
737
01:38:23,954 --> 01:38:27,728
The sheriff here is an old enemy of mine.
738
01:38:27,874 --> 01:38:31,784
If you behaved yourself, you wouldn't get into any trouble.
739
01:38:49,479 --> 01:38:52,043
- You put him up to that.
- I did not.
740
01:38:52,190 --> 01:38:56,016
- The hell you didn't.
- It's just that they've grown used to you.
741
01:38:56,152 --> 01:38:59,269
Yeah, well, kids pick up bad habits easy.
742
01:38:59,405 --> 01:39:01,521
So do adults.
743
01:39:09,164 --> 01:39:11,906
I ain't makin' no promises.
744
01:39:12,042 --> 01:39:14,075
Who asked you to?
745
01:39:16,505 --> 01:39:19,789
Skinner! You've just been demoted to deputy!
746
01:39:21,385 --> 01:39:24,085
Yeah, well, that figures.
747
01:39:24,679 --> 01:39:28,171
Wouldn't have had much time for work anyway.
748
01:39:53,640 --> 01:39:56,710
57999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.