Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,070 --> 00:00:41,120
Vally Galatzi Ok, everybody.
Ready?
2
00:00:41,155 --> 00:00:42,635
Let's settle down.
3
00:00:43,370 --> 00:00:47,290
Today I'm going to
show you a story.
4
00:00:47,460 --> 00:00:49,990
Let's all tune in together.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,715
A long time ago...
6
00:00:55,750 --> 00:00:58,795
...the soul of our planet was sick.
7
00:00:58,830 --> 00:01:01,840
People had become isolated...
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,310
...and warlike.
9
00:01:04,340 --> 00:01:06,850
Our world was frightened.
10
00:01:06,885 --> 00:01:08,260
It was dying.
11
00:01:09,730 --> 00:01:11,570
But a great scientist...
12
00:01:11,770 --> 00:01:13,230
...was trying to save us.
13
00:01:15,940 --> 00:01:17,375
He had tried many times...
14
00:01:17,410 --> 00:01:22,360
...and he knew
he could only try once more.
15
00:01:22,610 --> 00:01:25,700
This was the last mimzy.
16
00:01:36,420 --> 00:01:38,430
It's gotta be my new braces.
17
00:01:38,790 --> 00:01:40,345
I'm not a terrorist, ok?
18
00:01:40,380 --> 00:01:41,800
Ah, you sure about that?
Let's see in your pockets.
19
00:01:42,180 --> 00:01:43,770
That's the third time she's done that.
20
00:01:44,270 --> 00:01:46,270
We're gonna be late for the test.
21
00:01:46,305 --> 00:01:47,235
Have you studied?
22
00:01:47,270 --> 00:01:49,270
All night. I'm freaked out.
23
00:01:49,305 --> 00:01:50,270
C'mere.
24
00:01:52,720 --> 00:01:54,230
Check your messages.
25
00:01:57,400 --> 00:01:59,215
Whoa. Gee, thanks, man.
26
00:01:59,250 --> 00:02:00,995
Courtesy of my cousin Bob.
27
00:02:01,030 --> 00:02:02,530
Took the test last week. Cool.
28
00:02:03,030 --> 00:02:04,150
Listen up. All right?
29
00:02:04,700 --> 00:02:05,705
Now, just a reminder...
30
00:02:05,740 --> 00:02:09,240
Science fair projects are
due one week after vacation.
31
00:02:09,275 --> 00:02:11,205
Oh, come on!
32
00:02:11,240 --> 00:02:12,740
It's gonna be a great fair this year.
33
00:02:12,775 --> 00:02:14,250
There's lots of great exhibits.
34
00:02:14,750 --> 00:02:17,670
Um, you have tests
sitting in front of you.
35
00:02:18,000 --> 00:02:19,580
Noah, you're not an ameba.
36
00:02:20,080 --> 00:02:21,665
You have a spine.
Use it, sit up straight.
37
00:02:21,700 --> 00:02:23,250
That goes for all of you.
Come on, you guys.
38
00:02:23,760 --> 00:02:24,760
Let's get focused here.
39
00:02:25,090 --> 00:02:26,175
You have 30 minutes...
40
00:02:26,210 --> 00:02:27,260
...and begin.
41
00:02:35,100 --> 00:02:36,600
So, how d'you do?
42
00:02:36,635 --> 00:02:39,065
Total choke.
43
00:02:39,100 --> 00:02:41,610
You didn't use the text I sent you.
44
00:02:42,110 --> 00:02:44,410
Mr. White coughed. I think he saw.
45
00:02:44,610 --> 00:02:47,200
You're such a wuss. Hey, look at this.
46
00:02:47,700 --> 00:02:48,700
Whoa. I'm in the front...
47
00:02:48,735 --> 00:02:50,700
I have times four.
48
00:02:52,750 --> 00:02:55,045
Hey, dude,
d'you wanna come over?
49
00:02:55,080 --> 00:02:57,340
Can't. Leaving for Whidbey in an hour.
50
00:02:58,590 --> 00:03:00,055
Whidbey?
51
00:03:00,090 --> 00:03:02,055
For easter vacation?
52
00:03:02,090 --> 00:03:05,930
- How lame!
- Tell me about it.
53
00:03:10,950 --> 00:03:12,015
Hey!
54
00:03:12,050 --> 00:03:13,020
Oh, hey, sweetheart, how's it going?
55
00:03:13,390 --> 00:03:14,580
I packed up the car already.
56
00:03:14,615 --> 00:03:15,770
You were supposed to be home.
57
00:03:16,020 --> 00:03:17,910
Listen, we're gonna leave
first thing in the morning.
58
00:03:17,945 --> 00:03:20,060
I promise. But you gotta tell the kids
there was nothing I could do about it.
59
00:03:20,450 --> 00:03:22,900
- Oh, sweetheart.
- I'm sorry.
60
00:03:23,230 --> 00:03:25,820
I'm gonna get home late
so eat without me, ok?
61
00:03:26,230 --> 00:03:28,320
Emma, where are you?
We're eating.
62
00:03:29,820 --> 00:03:31,615
- Coming, mom!
- Ok.
63
00:03:31,650 --> 00:03:33,410
Know what? It snapped.
64
00:03:33,910 --> 00:03:36,410
Oh, honey, sit down,
we can fix it later.
65
00:03:36,445 --> 00:03:37,375
Please.
66
00:03:39,410 --> 00:03:41,420
No, you're the sensitive little genius.
67
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
Why don't you do it?
68
00:03:42,955 --> 00:03:44,420
I can't do it.
69
00:03:44,920 --> 00:03:46,340
I don't have dexterity.
70
00:03:46,670 --> 00:03:48,720
Dexterity? What kind of mutant are you?
71
00:03:49,090 --> 00:03:50,275
Noah. Fine.
72
00:03:50,310 --> 00:03:52,560
Where's the stupid string?
73
00:03:52,595 --> 00:03:54,810
It's in my stupid hand.
74
00:03:55,310 --> 00:03:58,310
Why couldn't I have a normal sister
like everyone else?
75
00:03:58,367 --> 00:03:59,785
Come on, sit down...
76
00:03:59,820 --> 00:04:02,190
So that we can eat like a family, ok?
77
00:04:06,440 --> 00:04:07,495
Yuck!
78
00:04:07,530 --> 00:04:08,490
They killed it!
79
00:04:08,910 --> 00:04:09,940
How else would you eat it?
80
00:04:10,500 --> 00:04:12,540
- Mommy, I don't understand.
- What?
81
00:04:12,575 --> 00:04:14,580
Why did they have to kill it?
82
00:04:14,920 --> 00:04:16,870
He didn't do anything to anyone.
83
00:04:17,120 --> 00:04:19,090
What about that chopped-up cow
you're eating?
84
00:04:21,460 --> 00:04:22,420
What chopped-up cow?
85
00:04:22,790 --> 00:04:24,290
What do you think hamburger is?
86
00:04:28,510 --> 00:04:29,760
Did you have to?
87
00:04:43,360 --> 00:04:44,860
You there?
88
00:04:44,895 --> 00:04:46,325
- Dad!
- Heh!
89
00:04:46,360 --> 00:04:48,280
- You're home.
- Yeah.
90
00:04:48,620 --> 00:04:52,700
Hey, I'm sorry about tonight, ok?
91
00:04:52,735 --> 00:04:55,175
Ok?
92
00:04:55,210 --> 00:04:58,210
Oh, you're in a bad mood, are you?
93
00:04:58,245 --> 00:05:00,710
Is it 'cause I�m late?
94
00:05:00,745 --> 00:05:01,675
Hm? What is it?
95
00:05:01,710 --> 00:05:03,080
Your sister or school, what is it?
96
00:05:03,380 --> 00:05:04,800
School! School sucks!
97
00:05:06,580 --> 00:05:09,465
Ok.
98
00:05:09,500 --> 00:05:12,890
What else? Ahhh.
99
00:05:12,925 --> 00:05:14,355
What else?
100
00:05:14,390 --> 00:05:15,390
- Life sucks.
- Life sucks.
101
00:05:15,890 --> 00:05:18,365
- I suck.
- You suck.
102
00:05:18,400 --> 00:05:21,295
All right. Well, just put
it on pause for a second...
103
00:05:21,330 --> 00:05:24,190
...because I wanna tell you,
you're probably right.
104
00:05:24,440 --> 00:05:26,480
Because sometimes life does suck...
105
00:05:26,515 --> 00:05:28,485
...and sometimes school sucks, but...
106
00:05:28,520 --> 00:05:30,980
...you're completely wrong
on the Noah Wilder front.
107
00:05:31,015 --> 00:05:33,440
I should know, I mean
I've lived with him for...
108
00:05:33,475 --> 00:05:34,530
How old are you? 10?
109
00:05:34,565 --> 00:05:36,500
10 years.
110
00:05:37,450 --> 00:05:39,950
And, uh, I will put it in writing...
111
00:05:39,985 --> 00:05:42,450
...money-back guarantee, full warranty...
112
00:05:42,485 --> 00:05:45,722
...whatever you want, to tell you...
113
00:05:45,757 --> 00:05:48,960
...that Noah Wilder does not suck.
114
00:05:48,995 --> 00:05:49,960
In fact...
115
00:05:50,460 --> 00:05:52,010
...he's the greatest kid I know.
116
00:06:08,030 --> 00:06:08,995
Y- Yeah? Yeah?
117
00:06:09,030 --> 00:06:11,030
Sorry, hope I didn't wake you up.
118
00:06:11,065 --> 00:06:12,030
No, no.
119
00:06:14,540 --> 00:06:15,505
Ah, no, no, listen...
120
00:06:15,540 --> 00:06:18,040
If he accepts the motion, we're done.
121
00:06:18,540 --> 00:06:20,040
Don't you dare,
I'll be there in 20 minutes.
122
00:06:20,075 --> 00:06:22,005
Oh!
123
00:06:22,040 --> 00:06:24,410
Sorry, Jo. Take the kids
to Whidbey, I'll be there later.
124
00:06:50,410 --> 00:06:52,860
Come on, get out.
125
00:06:54,410 --> 00:06:56,660
Come on, sweetie. Get out!
126
00:06:56,695 --> 00:06:58,910
Isn't it pretty?
127
00:07:01,920 --> 00:07:05,700
Oh, look at it, it is so beautiful!
128
00:07:09,210 --> 00:07:10,710
I'll get the keys.
129
00:07:22,440 --> 00:07:23,690
Oh, look at it!
130
00:07:23,725 --> 00:07:24,940
I love this place.
131
00:07:28,440 --> 00:07:32,450
Oh, careful. You ok?
132
00:07:32,485 --> 00:07:33,950
The magic staircase.
133
00:07:34,450 --> 00:07:35,700
- Up you go.
- Magic?
134
00:07:35,735 --> 00:07:36,950
Well, kinda.
135
00:07:56,170 --> 00:07:59,170
Noah, no!
Mommy said you have to wait!
136
00:08:05,260 --> 00:08:06,975
Man, it's cold.
137
00:08:07,010 --> 00:08:08,900
Oh, it's really cold.
138
00:08:12,070 --> 00:08:13,570
Cold water.
139
00:08:15,570 --> 00:08:16,360
What's that?
140
00:08:18,610 --> 00:08:20,110
I don't know. I'll go see.
141
00:08:54,530 --> 00:08:55,755
Let me.
142
00:08:55,790 --> 00:08:56,980
No, don't.
143
00:09:01,200 --> 00:09:02,570
I wonder if it opens.
144
00:09:22,140 --> 00:09:23,890
What's that?
145
00:09:23,925 --> 00:09:25,605
I don't know.
146
00:09:25,640 --> 00:09:28,115
Read the directions.
147
00:09:28,150 --> 00:09:29,980
Do you see any directions?
148
00:09:33,320 --> 00:09:36,150
Come on in, guys.
149
00:09:38,160 --> 00:09:39,660
Keep it a secret.
150
00:09:53,790 --> 00:09:56,670
Dinner's almost on,
you coming down?
151
00:09:56,705 --> 00:09:58,247
Yeah, in a sec.
152
00:09:58,282 --> 00:10:02,755
- What is that?
- Oh, it... I don't know.
153
00:10:02,760 --> 00:10:04,130
Em and I found it on the beach.
154
00:10:04,430 --> 00:10:06,220
Let me see.
155
00:10:08,220 --> 00:10:11,720
Look at all those triangles.
156
00:10:12,190 --> 00:10:13,020
Make a nice paperweight.
157
00:11:50,120 --> 00:11:54,095
Mim...Mimzy.
158
00:11:54,130 --> 00:11:55,130
Mimzy.
159
00:11:55,630 --> 00:11:57,095
Mimzy?
160
00:11:57,130 --> 00:12:02,630
Mimzy.
161
00:12:04,590 --> 00:12:06,615
What are you doing, Em?
162
00:12:06,650 --> 00:12:08,640
Get out of my stuff.
163
00:12:09,140 --> 00:12:11,605
What's that new stuff?
164
00:12:11,640 --> 00:12:13,040
And what's that bunny rabbit?
165
00:12:13,140 --> 00:12:13,980
Where'd they come from?
166
00:12:14,230 --> 00:12:15,310
She was on the side.
167
00:12:15,760 --> 00:12:16,775
No she wasn't.
168
00:12:16,810 --> 00:12:19,320
I think she's the easter bunny.
169
00:12:19,730 --> 00:12:21,190
Ya-Da-Da da-Da.
Give me that.
170
00:12:21,520 --> 00:12:22,600
Give this to me. No.
171
00:12:22,635 --> 00:12:23,440
- Give it...
- No.
172
00:12:24,990 --> 00:12:27,070
Now look what you did.
Give me those.
173
00:12:41,590 --> 00:12:42,590
What are they for?
174
00:12:52,100 --> 00:12:54,050
It's like she's talking to me.
175
00:12:54,440 --> 00:12:55,470
Yeah, right.
176
00:13:03,940 --> 00:13:05,450
Like this?
177
00:13:11,570 --> 00:13:13,570
It's a spinner, Noah.
178
00:13:14,570 --> 00:13:16,075
Uh...
179
00:13:16,110 --> 00:13:17,545
What...
180
00:13:17,580 --> 00:13:18,545
How did you do that?
181
00:13:18,580 --> 00:13:22,550
I did like this.
182
00:13:22,585 --> 00:13:25,515
No, smooth.
183
00:13:25,550 --> 00:13:27,330
Close your eyes.
184
00:13:29,090 --> 00:13:30,090
What is this stuff?
185
00:13:36,090 --> 00:13:37,060
Wow!
186
00:13:45,190 --> 00:13:46,270
Whoa!
187
00:13:48,270 --> 00:13:49,740
Oh, sheesh.
188
00:14:07,760 --> 00:14:09,840
No, don't!
189
00:14:18,140 --> 00:14:19,605
Are you crazy?
190
00:14:19,640 --> 00:14:22,560
Do you even know what
just happened to your hand?
191
00:14:22,595 --> 00:14:24,060
Is it ok?
192
00:14:28,450 --> 00:14:30,450
This stuff could be dangerous.
193
00:14:30,485 --> 00:14:32,415
Maybe we should tell someone.
194
00:14:32,450 --> 00:14:34,950
I showed the green glass thing to mom.
195
00:14:34,985 --> 00:14:37,450
She thought it was a paperweight.
196
00:14:39,460 --> 00:14:41,960
Maybe other people
don't see what we see.
197
00:14:42,460 --> 00:14:45,460
Maybe you can use these
for your science project.
198
00:14:45,495 --> 00:14:48,970
I'm not even gonna do
a science project.
199
00:14:49,470 --> 00:14:54,340
And I bet Mr. White couldn't care less.
200
00:15:20,700 --> 00:15:23,200
- Morning, Mr. Willpower.
- Morning.
201
00:15:23,235 --> 00:15:24,717
I thought you were dieting.
202
00:15:24,752 --> 00:15:26,165
I thought you were meditating.
203
00:15:26,200 --> 00:15:27,920
Aren't you supposed to be in Nirvana?
204
00:15:27,955 --> 00:15:30,225
I am.
205
00:15:30,260 --> 00:15:32,460
Larry, are you seriously eating that?
206
00:15:32,680 --> 00:15:34,260
I haven't had anything
to eat in 8 hours.
207
00:15:34,295 --> 00:15:36,100
Oh, really?
That's called sleeping.
208
00:15:36,430 --> 00:15:38,300
Here. Come on.
209
00:15:38,520 --> 00:15:39,560
Oh, my goodness.
210
00:15:39,595 --> 00:15:40,565
- Ha! No.
- Yes.
211
00:15:40,600 --> 00:15:42,160
I am not so easily tempted.
212
00:15:42,195 --> 00:15:43,720
- What about him?
- Hey, stop it!
213
00:15:44,220 --> 00:15:46,720
Ah, let me focus.
214
00:15:48,730 --> 00:15:50,980
I had another one of
those dreams last night.
215
00:15:51,200 --> 00:15:53,150
Were there any lotto numbers?
216
00:15:53,480 --> 00:15:55,775
No, no numbers. Just that...
217
00:15:55,810 --> 00:15:58,070
That same light and that...
218
00:15:58,570 --> 00:16:00,070
Spinning mandala shape...
219
00:16:00,570 --> 00:16:02,370
- Coming down at me.
- Oh, are you sure?
220
00:16:02,570 --> 00:16:04,160
Because sometimes you forget.
Historically, you've been...
221
00:16:04,660 --> 00:16:08,160
No, no numbers. Just, god,
ever since we left Nepal...
222
00:16:08,195 --> 00:16:11,170
It's that same dream.
I don't get it.
223
00:16:11,205 --> 00:16:13,170
It's like the shape is...
224
00:16:13,670 --> 00:16:15,670
...sucking me into it.
225
00:16:15,705 --> 00:16:16,670
It's... It...
226
00:16:17,090 --> 00:16:18,135
Don't talk.
227
00:16:18,170 --> 00:16:22,180
Just... Just try not to lose it.
228
00:16:22,215 --> 00:16:23,645
Just...
229
00:16:23,680 --> 00:16:25,145
See if it can...
230
00:16:25,180 --> 00:16:27,600
Come back to you, then...
you can remember...
231
00:16:27,635 --> 00:16:29,282
You're trying to get numbers out of me.
232
00:16:29,317 --> 00:16:30,930
- No, I'm not...
- There were no numbers.
233
00:16:32,270 --> 00:16:35,235
It's so sad.
234
00:16:35,270 --> 00:16:39,745
Oh, we could've been so rich.
235
00:16:39,780 --> 00:16:41,780
Could you imagine how many
people we could've helped...
236
00:16:41,815 --> 00:16:43,547
...with that money?
237
00:16:43,582 --> 00:16:45,245
Naomi, let it go, ok?
238
00:16:45,280 --> 00:16:47,080
It was a year and a half
a go, it just happened once.
239
00:16:47,115 --> 00:16:48,140
It was a total fluke.
240
00:16:48,250 --> 00:16:50,830
Larry, you dreamt all six numbers
of a winning lottery ticket.
241
00:16:50,865 --> 00:16:53,610
- We could've won 18 million dollars.
- Million dollars, I know.
242
00:16:53,790 --> 00:16:55,290
How was that a fluke, Larry?
243
00:16:55,325 --> 00:16:56,790
Come on, I'm sorry. I know.
244
00:16:57,800 --> 00:17:00,300
Oh, really?
Is this what's going on right now?
245
00:17:00,335 --> 00:17:01,265
It is, mm-Hm.
246
00:17:01,300 --> 00:17:02,800
You think you can just...
247
00:17:02,835 --> 00:17:04,265
...kiss your way back...
- I do.
248
00:17:04,300 --> 00:17:06,300
You know what?
It's easter vacation, let's celebrate.
249
00:17:07,390 --> 00:17:08,970
- You're not allowed to...
- Got you.
250
00:17:09,470 --> 00:17:10,935
I tagged you.
251
00:17:10,970 --> 00:17:12,945
- You're it.
- Oh...
252
00:17:12,980 --> 00:17:15,650
You're not gonna get me,
you can't get me.
253
00:17:15,685 --> 00:17:16,615
You can't get me.
254
00:17:16,650 --> 00:17:18,150
I'm gonna get you.
255
00:17:25,160 --> 00:17:26,240
Em!
256
00:17:32,830 --> 00:17:34,830
Oh. Man, that feels good.
257
00:17:44,840 --> 00:17:47,850
You got some pretty
intact sand dollars there.
258
00:17:47,885 --> 00:17:49,850
They're nice.
259
00:17:50,350 --> 00:17:52,070
Reminds me of Mr. White.
260
00:17:52,570 --> 00:17:55,070
Try it. This is mimzy's shell.
261
00:18:44,490 --> 00:18:47,740
We'll find a shortwave frequency
262
00:18:48,240 --> 00:18:51,740
The wave connecting you and me
263
00:18:52,240 --> 00:18:54,750
Hello, I love you
264
00:20:08,540 --> 00:20:10,040
Sweet!
265
00:20:19,550 --> 00:20:23,050
Wasn't that just
the most beautiful day, huh?
266
00:20:23,085 --> 00:20:24,550
The beach...
267
00:20:25,550 --> 00:20:29,590
Sweetie, come here, I'm cold,
I need a cuddle.
268
00:20:29,625 --> 00:20:32,645
Yeah, let's...
Aww.
269
00:20:32,680 --> 00:20:34,680
That's good.
Now I'm nice and warm.
270
00:20:37,180 --> 00:20:39,645
God, look at it.
271
00:20:39,680 --> 00:20:41,490
It's so beautiful.
272
00:20:42,190 --> 00:20:44,655
- I love this.
- Me too.
273
00:20:44,690 --> 00:20:46,890
- Look at all the stars, mommy.
- Yeah.
274
00:20:48,190 --> 00:20:50,255
It's so big.
275
00:20:51,190 --> 00:20:53,700
Are we the only people
in the universe?
276
00:20:55,700 --> 00:20:58,200
That is a very big question...
277
00:20:58,700 --> 00:21:02,710
And, um, nobody really knows, honey.
278
00:21:02,745 --> 00:21:04,590
I don't think we are.
279
00:21:04,880 --> 00:21:07,460
I think you're probably right.
280
00:21:07,960 --> 00:21:09,425
So what do you say, guys?
281
00:21:09,460 --> 00:21:11,880
Uh, how about we make
some s'mores, hm?
282
00:21:12,220 --> 00:21:14,100
Well, actually, I'm not hungry.
283
00:21:14,300 --> 00:21:15,855
I'm full too.
284
00:21:15,890 --> 00:21:18,390
My tummy's so full
I'm gonna go upstairs.
285
00:21:20,390 --> 00:21:22,890
M- Me too, I'm...
I'm kinda tired, em.
286
00:21:25,400 --> 00:21:27,400
We can do s'mores tomorrow,
ok, mom?
287
00:21:39,580 --> 00:21:41,955
I have a girlfriend named Marcie.
288
00:21:41,990 --> 00:21:44,330
But she doesn't always like me.
289
00:21:44,830 --> 00:21:46,830
She thinks I'm too smart.
290
00:21:47,330 --> 00:21:48,840
And the girls in my class...
291
00:21:48,875 --> 00:21:50,805
...don't talk to me.
292
00:21:50,840 --> 00:21:52,840
Because I like astronomy...
293
00:21:52,875 --> 00:21:54,305
...and I play the violin.
294
00:21:54,340 --> 00:21:57,430
- Mimzy.
- I know, I'm your friend too.
295
00:21:58,930 --> 00:22:00,400
Tea, ladies?
296
00:22:01,900 --> 00:22:03,820
What's in there?
297
00:23:04,350 --> 00:23:06,000
What did I just do?
298
00:23:06,250 --> 00:23:07,625
How did you do that, Noah?
299
00:23:07,660 --> 00:23:09,330
I don't know, with my brain?
300
00:23:09,365 --> 00:23:11,542
I just looked
at it and it...
301
00:23:11,577 --> 00:23:13,720
Disappeared.
302
00:23:18,610 --> 00:23:20,230
It's not funny!
303
00:23:20,430 --> 00:23:22,475
It is to me.
304
00:23:22,510 --> 00:23:24,985
You better clean that up.
305
00:23:25,020 --> 00:23:27,020
You're not the boss of me, ok?
306
00:23:32,020 --> 00:23:34,020
Hey, Noah, Mimzy knows things.
307
00:23:34,440 --> 00:23:36,280
Oh, yeah? What kind of things?
308
00:23:36,490 --> 00:23:38,950
I think she reads minds.
309
00:23:39,360 --> 00:23:40,950
She knows all about us.
310
00:23:41,330 --> 00:23:42,385
Like what?
311
00:23:42,420 --> 00:23:44,000
She knows our names...
312
00:23:44,500 --> 00:23:46,465
...where we were born...
313
00:23:46,500 --> 00:23:48,670
...and what kind of french fries I like.
314
00:23:49,260 --> 00:23:50,260
That's nice.
315
00:23:50,620 --> 00:23:52,275
And you know what else?
316
00:23:53,310 --> 00:23:55,130
She said dad's gonna call.
317
00:23:57,510 --> 00:23:59,550
That's daddy.
318
00:23:59,880 --> 00:24:01,970
Come on, Mimz.
319
00:24:05,810 --> 00:24:10,155
- Hey, guess what?
- I know. Daddy's coming.
320
00:24:10,780 --> 00:24:13,780
Well, how do you know that?
He just called me from the car.
321
00:24:14,280 --> 00:24:18,045
- Mimzy told me.
- Yeah, mimzy told her.
322
00:24:19,370 --> 00:24:21,890
Daddy! Daddy's here!
323
00:24:21,925 --> 00:24:24,410
Daddy! Yay!
324
00:24:24,990 --> 00:24:26,490
- Daddy, daddy, daddy!
- That's dad, all right.
325
00:24:26,525 --> 00:24:28,500
- Daddy's coming!
- Come on, let's go.
326
00:24:28,535 --> 00:24:30,000
- Hey, guys!
- Daddy, yay!
327
00:24:31,000 --> 00:24:32,500
- Daddy's here!
- C'mere, Em.
328
00:24:32,535 --> 00:24:33,965
Hey, bud.
329
00:24:34,000 --> 00:24:36,500
How are ya? Huh?
330
00:24:37,000 --> 00:24:39,010
Oh, I'm happy to see you guys!
331
00:24:41,510 --> 00:24:44,010
- Hi!
- Hey, you!
332
00:24:45,510 --> 00:24:47,020
Home at last.
333
00:24:52,020 --> 00:24:54,020
And they said
we're just looking for carrots...
334
00:24:54,055 --> 00:24:56,037
...and there was no carrots there.
335
00:24:56,072 --> 00:24:57,985
Mom, can you tell a joke? Oh.
336
00:24:58,020 --> 00:25:00,030
And they were really
dreaming of carrots.
337
00:25:00,065 --> 00:25:01,530
Come on, come on, tell a joke!
338
00:25:01,565 --> 00:25:04,030
- Hey, did you...
- Come on.
339
00:25:04,450 --> 00:25:06,495
I don't know what's got into them.
340
00:25:06,530 --> 00:25:09,540
You know, Emma, she just
hangs onto that rabbit...
341
00:25:09,575 --> 00:25:11,005
Day and night.
342
00:25:11,040 --> 00:25:13,540
And Noah, it's just like
he's on another planet...
343
00:25:14,040 --> 00:25:15,505
You know?
344
00:25:15,540 --> 00:25:17,290
They're not my babies any more.
345
00:25:17,325 --> 00:25:20,765
Aww. No, it's true.
346
00:25:20,800 --> 00:25:22,800
You know, we haven't
played one board game...
347
00:25:22,835 --> 00:25:24,265
...since we've been here.
Not one.
348
00:25:24,300 --> 00:25:25,800
- Yeah?
- You know, we've barely talked...
349
00:25:25,835 --> 00:25:27,200
Apart from at dinner...
350
00:25:27,300 --> 00:25:30,310
And then they run off
before they're done, I...
351
00:25:30,345 --> 00:25:33,187
It's really different, I...
352
00:25:33,222 --> 00:25:36,030
They're growing up.
353
00:25:37,400 --> 00:25:39,480
They'll always be your babies, Jo.
354
00:25:39,980 --> 00:25:40,980
Our babies.
355
00:25:45,490 --> 00:25:47,410
- All right.
- Thanks, Mike.
356
00:25:47,990 --> 00:25:49,995
Grab the bucket, ok.
357
00:25:50,530 --> 00:25:52,265
All right, here we go.
358
00:25:52,300 --> 00:25:54,000
This one's for you.
359
00:25:54,500 --> 00:25:56,250
Why are you giving me a club?
360
00:25:56,285 --> 00:25:58,642
Dad, I'm not gonna play golf, am i?
361
00:25:58,677 --> 00:26:01,000
Ah, come on,
we're gonna give it a try.
362
00:26:13,520 --> 00:26:15,020
All right.
363
00:26:22,030 --> 00:26:23,280
Noah...
364
00:26:23,440 --> 00:26:24,330
Come give it a try.
365
00:26:25,610 --> 00:26:27,450
No, dad, you know I suck at sports.
366
00:26:27,750 --> 00:26:29,750
Oh, now this is not a sport...
367
00:26:29,785 --> 00:26:31,750
This is an obsession. Come on.
368
00:26:33,750 --> 00:26:35,360
Come on, you're gonna like this.
369
00:26:35,795 --> 00:26:36,760
Ok.
370
00:26:37,260 --> 00:26:39,225
Now, you wanna line up, right?
371
00:26:39,260 --> 00:26:42,760
There you go.
Just get in position.
372
00:26:42,795 --> 00:26:44,175
Now, you don't wanna kill it.
373
00:26:44,210 --> 00:26:45,740
You don't wanna kill it, all right?
374
00:26:45,775 --> 00:26:47,235
You just wanna let the gravity...
375
00:26:47,270 --> 00:26:51,770
...just glide the club
right down to the ball.
376
00:26:53,270 --> 00:26:55,280
All right, now then,
it's not about strength...
377
00:26:55,315 --> 00:26:57,180
...it's about control.
378
00:26:57,815 --> 00:26:58,780
Ok?
379
00:26:59,280 --> 00:27:00,780
You ready? Ho-Ho-Ho.
Hold on. Hold on.
380
00:27:01,280 --> 00:27:03,780
Just want to see right
where you are here.
381
00:27:03,815 --> 00:27:04,780
Ok.
382
00:27:53,000 --> 00:27:55,465
Whoa, baby!
383
00:27:55,500 --> 00:27:57,500
I think we've found your sport.
384
00:28:03,790 --> 00:28:06,420
And this, ladies and gentlemen...
385
00:28:06,455 --> 00:28:09,050
...is a basic outline
of the story of DNA...
386
00:28:09,550 --> 00:28:11,050
And of the doctors Watson and Crick...
387
00:28:11,550 --> 00:28:15,805
...who cracked the genetic code
that controls all living things.
388
00:28:16,095 --> 00:28:17,525
And we now believe...
389
00:28:17,560 --> 00:28:20,060
...that genes don't just
control the way we look.
390
00:28:20,095 --> 00:28:23,060
But also how we think
and how we act...
391
00:28:23,095 --> 00:28:24,025
...and how we feel.
392
00:28:24,060 --> 00:28:27,870
So, when people mess
with mother nature...
393
00:28:27,905 --> 00:28:29,835
Look out.
394
00:28:29,870 --> 00:28:32,320
Because pollutants can change us.
395
00:28:32,710 --> 00:28:34,790
And not just chemical
and biological ones...
396
00:28:34,825 --> 00:28:36,740
Cultural ones as well.
397
00:28:37,130 --> 00:28:40,210
Perfectly good DNA
becomes a bunch of useless junk...
398
00:28:40,710 --> 00:28:43,420
...carried from
generation to generation.
399
00:28:43,920 --> 00:28:45,920
And, uh, as a case in point
I'd like you to meet...
400
00:28:45,955 --> 00:28:48,510
...a very special friend of mine.
401
00:28:49,010 --> 00:28:50,975
This is Charlie.
402
00:28:51,010 --> 00:28:53,260
He'd like to say hello,
he's a little shy.
403
00:28:54,095 --> 00:28:55,710
How you doin'?
You don't wanna come out?
404
00:28:56,010 --> 00:28:57,010
No, I think you should.
405
00:28:59,530 --> 00:29:00,820
Gotcha!
406
00:29:03,770 --> 00:29:04,565
Ew! Gross!
407
00:29:04,600 --> 00:29:05,910
Oh, yes...
408
00:29:06,070 --> 00:29:08,110
Gross, oh, that's right.
409
00:29:08,610 --> 00:29:11,845
This is what happens when
you screw with the code.
410
00:29:11,880 --> 00:29:15,080
And don't tell your parents
i said the word "screw".
411
00:29:15,115 --> 00:29:16,045
Please.
412
00:29:16,080 --> 00:29:18,590
This is what happens
when pollutants...
413
00:29:18,625 --> 00:29:21,465
...contaminate DNA.
414
00:29:21,500 --> 00:29:24,095
Let Charlie be a warning.
This could happen to us.
415
00:29:24,090 --> 00:29:26,660
You wanna end up with two heads?
I don't think so.
416
00:29:27,010 --> 00:29:28,595
This can happen to all living things...
417
00:29:28,630 --> 00:29:31,680
And in fact, it may be
happening right now.
418
00:29:32,215 --> 00:29:34,180
Then why don't they do something?
419
00:29:34,600 --> 00:29:35,600
Why don't they stop it?
420
00:29:35,635 --> 00:29:36,912
Excellent question, Wendy.
421
00:29:36,947 --> 00:29:39,947
"Why don't they do something?"
"Why don't they stop it"?
422
00:29:40,190 --> 00:29:42,690
Who is this "they" that
Wendy�s referring to...
423
00:29:42,725 --> 00:29:43,925
I wonder, huh?
424
00:29:43,950 --> 00:29:45,153
What do you think?
425
00:29:45,605 --> 00:29:47,627
"They" is all of us.
426
00:29:48,450 --> 00:29:49,430
Right?
427
00:29:51,030 --> 00:29:53,950
Ok, thank you.
We'll see you on wednesday.
428
00:29:55,910 --> 00:29:59,130
Keep working on your
science fair projects.
429
00:30:19,180 --> 00:30:20,260
You play golf?
430
00:30:20,760 --> 00:30:21,725
No. What's goin' on?
431
00:30:21,760 --> 00:30:23,245
Nothing's going on, I mean...
432
00:30:23,280 --> 00:30:24,730
I was bored out of my mind.
433
00:30:26,740 --> 00:30:28,610
Noah! Noah, do you have a sec?
434
00:30:29,110 --> 00:30:29,990
I need to talk to you about this.
435
00:30:30,270 --> 00:30:31,285
Yeah.
436
00:30:31,320 --> 00:30:32,795
I'm outta here, dude.
437
00:30:32,830 --> 00:30:35,110
Just relax, Noah, it's ok.
It's not about the test...
438
00:30:35,330 --> 00:30:36,375
It's about this.
439
00:30:36,410 --> 00:30:39,920
Um... Hey, did you, uh,
did you draw this?
440
00:30:39,955 --> 00:30:41,885
Yeah.
441
00:30:41,920 --> 00:30:43,885
Ok. Uh, what was your inspiration?
442
00:30:43,920 --> 00:30:45,870
I mean, where did you
come up with this design?
443
00:30:46,210 --> 00:30:47,710
I was just scribbling.
444
00:30:48,090 --> 00:30:49,145
I do it all the time.
445
00:30:49,180 --> 00:30:52,180
And I've got a whole bookful.
446
00:30:52,215 --> 00:30:53,565
May I?
447
00:30:53,600 --> 00:30:55,180
Here are a few of 'em.
448
00:30:56,680 --> 00:30:58,145
That is incredible.
449
00:30:58,180 --> 00:31:00,690
My favorite one...
There's a few.
450
00:31:04,690 --> 00:31:06,655
Beautiful.
451
00:31:06,690 --> 00:31:08,230
Do you know what these are called?
452
00:31:08,265 --> 00:31:09,030
No.
453
00:31:09,230 --> 00:31:10,810
They're actually called mandalas.
454
00:31:11,310 --> 00:31:13,320
- Have you ever seen one before?
- Mandalas.
455
00:31:13,820 --> 00:31:15,785
No. Never...
456
00:31:15,820 --> 00:31:17,785
Heard of one or seen.
457
00:31:17,820 --> 00:31:19,285
Noah, would it be all right...
458
00:31:19,320 --> 00:31:22,160
If I borrowed these for a little while?
459
00:31:22,540 --> 00:31:23,990
Borrow all you want.
460
00:31:24,330 --> 00:31:27,620
Trade you for an A.
Only kiddin'. See ya.
461
00:31:29,830 --> 00:31:31,295
Sure it's not in one of the other books?
462
00:31:31,330 --> 00:31:33,340
No, it's in here,
it's one of the old ones.
463
00:31:33,375 --> 00:31:34,670
I know I've seen it.
464
00:31:37,170 --> 00:31:38,380
There it is.
465
00:31:39,680 --> 00:31:40,945
I knew it.
466
00:31:41,680 --> 00:31:43,680
It's 12th century,
it's one of the oldest known.
467
00:31:43,715 --> 00:31:45,447
Oh, my god...
468
00:31:45,482 --> 00:31:47,145
That is incredible.
469
00:31:47,180 --> 00:31:49,190
It's almost an exact match.
470
00:31:51,190 --> 00:31:52,160
And you know something else?
471
00:31:55,110 --> 00:31:57,110
This is the same image...
472
00:31:57,145 --> 00:31:58,950
...from my dream.
473
00:32:00,330 --> 00:32:01,660
Larry...
474
00:32:28,690 --> 00:32:30,155
Hey, Noah...
475
00:32:30,190 --> 00:32:31,640
You know what time it is?
476
00:32:32,110 --> 00:32:33,200
Yeah, I know, it's late, but...
477
00:32:33,235 --> 00:32:34,665
You gotta see this.
478
00:32:34,700 --> 00:32:37,700
What is this? I mean
it's way past your bedtime, bud.
479
00:32:37,735 --> 00:32:40,200
It's... Uh...
480
00:32:41,700 --> 00:32:43,175
What is that?
481
00:32:43,210 --> 00:32:46,710
It's part of my exhibit
for the science fair at school.
482
00:32:46,745 --> 00:32:48,660
It's amazing, how did you do that?
483
00:32:49,080 --> 00:32:50,125
It was easy.
484
00:32:50,160 --> 00:32:53,130
First i discovered that spiders
are sensitive to sound waves...
485
00:32:53,670 --> 00:32:56,170
...and seem to move when they
hear various frequencies.
486
00:32:56,205 --> 00:32:59,170
Then I experimented
with the frequencies...
487
00:32:59,205 --> 00:33:02,680
...to make them move in
specific patterns.
488
00:33:03,180 --> 00:33:05,180
I calculated their movements
with my computer...
489
00:33:05,215 --> 00:33:07,145
...and I re-programmed them.
490
00:33:07,180 --> 00:33:11,180
Their circular webs started changing
into something more elongated.
491
00:33:11,215 --> 00:33:12,490
I call it...
492
00:33:13,690 --> 00:33:15,190
...the structured bridge.
493
00:33:18,910 --> 00:33:21,680
This geometric design is
extraordinarily strong...
494
00:33:21,715 --> 00:33:24,450
...and would be equal to
a beam that could hold...
495
00:33:24,485 --> 00:33:26,500
...1,000 pounds per square inch.
496
00:33:27,500 --> 00:33:30,320
Did he do this on his own?
Did you help him?
497
00:33:30,370 --> 00:33:32,425
No, he's done it all by himself.
498
00:33:32,460 --> 00:33:35,460
He's just, sort of,
taken off all of a sudden.
499
00:33:35,960 --> 00:33:37,960
You know,
in the last month or so.
500
00:33:37,995 --> 00:33:39,960
His sister is highly gifted too.
501
00:33:39,995 --> 00:33:40,960
Mm. No, no, no, no.
502
00:33:41,460 --> 00:33:43,470
This is more than highly gifted.
503
00:33:43,505 --> 00:33:44,935
This is genius.
504
00:33:44,970 --> 00:33:47,970
He's gonna win the
national science fair.
505
00:33:48,005 --> 00:33:50,970
...that exist today,
a bridge of this type...
506
00:33:51,005 --> 00:33:54,140
...could span
the entire solar system.
507
00:34:01,070 --> 00:34:03,035
Are there any questions?
508
00:34:03,070 --> 00:34:05,140
"It was brillig and the slithy toves...
509
00:34:05,175 --> 00:34:07,192
"Did gyre and gimble in the wabe...
510
00:34:07,227 --> 00:34:09,210
"All mimzy were the borogoves...
511
00:34:09,630 --> 00:34:11,210
"And the mome raths outgrabe. "
512
00:34:11,245 --> 00:34:12,960
Wait, did that say mimzy?
513
00:34:13,160 --> 00:34:14,080
Uh, yep.
514
00:34:14,380 --> 00:34:15,750
Let me see.
515
00:34:16,500 --> 00:34:19,175
Look, she's got mimzy too.
516
00:34:19,610 --> 00:34:21,250
- With the white rabbit?
- Yeah.
517
00:34:21,640 --> 00:34:23,430
- Ok.
- And this is mimzy.
518
00:34:23,465 --> 00:34:25,220
She came here to find me.
519
00:34:25,255 --> 00:34:26,645
I don't know why.
520
00:34:26,680 --> 00:34:29,145
White rabbit, just like in the book.
521
00:34:29,180 --> 00:34:31,180
You know, he was the one
who was always late...
522
00:34:31,215 --> 00:34:32,680
...for a very important date.
523
00:34:34,987 --> 00:34:36,655
Where did you get it?
524
00:34:37,190 --> 00:34:39,055
We found her on the beach.
525
00:34:39,690 --> 00:34:42,190
Noah thinks she's from outer space...
526
00:34:42,225 --> 00:34:43,660
But he doesn't really know.
527
00:34:44,030 --> 00:34:45,500
Outer space.
528
00:34:45,830 --> 00:34:47,280
Do you believe in aliens?
529
00:34:47,530 --> 00:34:51,120
Aliens? Like flying saucers
and things like that?
530
00:34:52,540 --> 00:34:53,950
Yeah, I guess I do, sort of.
531
00:34:54,250 --> 00:34:55,290
Noah does too.
532
00:34:55,620 --> 00:34:56,670
Oh, well... boys.
533
00:34:58,620 --> 00:35:01,090
Do you think aliens
would ever come here?
534
00:35:01,430 --> 00:35:03,510
Some people think they
might be here right now...
535
00:35:03,545 --> 00:35:04,510
...and we don't even know it.
536
00:35:04,930 --> 00:35:06,485
Really?
537
00:35:06,520 --> 00:35:08,890
But what do they want?
538
00:35:09,220 --> 00:35:10,765
I don't know.
539
00:35:10,800 --> 00:35:13,020
Noah doesn't know
if they're good or bad...
540
00:35:13,055 --> 00:35:15,020
They might help us or kill us...
541
00:35:15,055 --> 00:35:17,030
...or maybe steal our brains.
542
00:35:17,440 --> 00:35:18,860
Steal our brains?
543
00:35:22,200 --> 00:35:25,350
If I show you something
promise you won't tell?
544
00:35:26,377 --> 00:35:28,700
Oh. Like... a secret?
545
00:35:28,735 --> 00:35:30,175
Really? Cool!
546
00:35:30,210 --> 00:35:31,675
What kind of secret?
547
00:35:31,710 --> 00:35:34,210
I can do a magic trick
with my hand.
548
00:35:34,245 --> 00:35:36,202
Really? Yeah. Show me.
549
00:35:36,237 --> 00:35:38,160
Ok.
Whoop... Thank you.
550
00:35:58,020 --> 00:35:59,485
That's, um... That's...
551
00:35:59,520 --> 00:36:01,020
That's a really great magic trick, Em.
552
00:36:05,160 --> 00:36:06,160
Honey, c'mere.
553
00:36:08,440 --> 00:36:10,080
Sweetheart, please, come here!
554
00:36:10,660 --> 00:36:12,670
Come here, ok? No!
555
00:36:16,620 --> 00:36:18,340
- Oh, my god.
- It's ok.
556
00:36:18,840 --> 00:36:20,840
It doesn't hurt.
Watch.
557
00:36:21,710 --> 00:36:25,645
Oh, my god! No! No! No! Uh!
558
00:36:25,680 --> 00:36:27,680
Julie! Julie! Wait up! What's
wrong? Don't you wanna get pai d?
559
00:36:27,715 --> 00:36:28,675
I... I gotta go!
I gotta go home!
560
00:36:28,710 --> 00:36:31,600
-Julie, what's wrong?
- Honey, are you ok?
561
00:36:31,635 --> 00:36:33,600
- What happened?
- Nothing.
562
00:36:35,560 --> 00:36:37,525
What happened?
What did you do?
563
00:36:37,560 --> 00:36:40,560
Nothing, daddy.
I just showed her a magic trick.
564
00:36:49,290 --> 00:36:50,700
You know what?
I'll call Julie in the morning.
565
00:36:50,735 --> 00:36:51,665
I'm sure it was nothing.
566
00:36:52,700 --> 00:36:54,290
It's not just Julie...
567
00:36:54,325 --> 00:36:56,755
It's everything.
568
00:36:56,790 --> 00:37:00,300
I mean what about
Noah's science project, huh?
569
00:37:00,735 --> 00:37:03,100
How did he do that
all by himself?
570
00:37:03,300 --> 00:37:05,800
I mean, usually he struggles,
he needs my help...
571
00:37:05,835 --> 00:37:07,920
...and suddenly he's in
a league of his own.
572
00:37:07,955 --> 00:37:09,885
I mean, something is just not right.
573
00:37:09,920 --> 00:37:12,390
What's not right? Look,
we got two special kids...
574
00:37:12,590 --> 00:37:13,890
...with great minds,
imaginations, it's...
575
00:37:14,060 --> 00:37:15,600
No, you're not getting it!
576
00:37:16,100 --> 00:37:18,115
You know, I'm scared. I...
577
00:37:18,150 --> 00:37:20,100
That... It's... It's
just not normal.
578
00:37:20,480 --> 00:37:21,535
Don't talk like that.
579
00:37:21,570 --> 00:37:22,970
Look, you're overreacting
to this whole...
580
00:37:22,990 --> 00:37:25,440
David, stop it. Open your eyes.
581
00:37:25,740 --> 00:37:27,320
I think we need to do something.
582
00:37:27,355 --> 00:37:29,330
We have to get help.
583
00:37:33,530 --> 00:37:36,530
Yeah, well, all right,
we'll get help. Um...
584
00:37:38,530 --> 00:37:40,140
What kinda help?
585
00:38:47,320 --> 00:38:48,650
No! Uh!
586
00:39:23,970 --> 00:39:25,435
What was that?
587
00:39:25,470 --> 00:39:26,810
Hey, George! What's goin' on?
588
00:39:27,110 --> 00:39:28,190
Stop messin' around, this isn't funny.
589
00:39:29,700 --> 00:39:32,445
Whoa, I just lost power in sector 4.
590
00:39:32,480 --> 00:39:35,070
Keith, see if you can't rerout
power through substation 5.
591
00:39:36,540 --> 00:39:38,450
Sector 3's offline.
592
00:39:38,740 --> 00:39:39,765
Homeland security?
593
00:39:39,800 --> 00:39:40,790
Yeah, no kidding.
594
00:39:41,210 --> 00:39:42,290
Oh, my gosh.
595
00:39:51,800 --> 00:39:54,300
- Hey, Noah, you all right?
- Daddy, what's happening?
596
00:39:54,335 --> 00:39:55,810
Hey, sweetie. It's...
It's a blackout.
597
00:39:56,310 --> 00:39:58,060
The whole neighborhood's dark.
598
00:39:58,095 --> 00:39:59,610
Did you guys hear that sound?
599
00:40:00,310 --> 00:40:02,810
They're saying that it's
blacked out half the state.
600
00:40:02,845 --> 00:40:04,260
Unbelievable.
601
00:40:04,810 --> 00:40:06,320
They don't know what's caused it.
602
00:40:06,355 --> 00:40:07,785
No, well, they...
They will.
603
00:40:07,820 --> 00:40:10,270
They always know exactly
how these things start.
604
00:40:10,305 --> 00:40:11,690
- They do?
- Oh, yeah.
605
00:40:12,240 --> 00:40:13,770
- Yeah!
- That didn't last long.
606
00:40:15,307 --> 00:40:16,740
Are you ok?
607
00:40:17,110 --> 00:40:19,665
I'm goin' down there now.
608
00:40:19,700 --> 00:40:21,700
Oh, man, it's been a crazy morning.
609
00:40:21,735 --> 00:40:23,700
The FBI, the Pentagon's been calling.
610
00:40:23,735 --> 00:40:26,472
Look, I can't talk right now, Bill.
611
00:40:26,507 --> 00:40:29,175
Well, somebody has to have the keys.
612
00:40:29,210 --> 00:40:31,710
Look, Bill, just get
everybody down there now.
613
00:40:31,745 --> 00:40:33,175
- It's Lorna.
- Who?
614
00:40:33,210 --> 00:40:35,460
Your daughter, Nate.
She wants to know what's happening.
615
00:40:35,495 --> 00:40:37,710
Tell her so does the President,
he wants to know too.
616
00:40:37,745 --> 00:40:39,220
Hey, baby, you know where
my computer codes are?
617
00:40:39,255 --> 00:40:40,920
He'll call you back, honey.
618
00:40:41,720 --> 00:40:44,020
Did you try your dresser,
under your underwear?
619
00:40:46,720 --> 00:40:48,185
Ahh, got it.
620
00:40:48,220 --> 00:40:50,695
I knew you should
never have agreed to this.
621
00:40:50,730 --> 00:40:52,730
You had a perfectly good job
at the Justice Department...
622
00:40:52,765 --> 00:40:55,230
And now, all of a sudden,
you're a terrorism expert.
623
00:40:55,265 --> 00:40:58,295
Look, baby, the National Director
appointed me.
624
00:40:58,620 --> 00:41:00,370
What do you want me to do,
call in sick?
625
00:41:00,405 --> 00:41:02,120
But no one ever
actually thought you'd...
626
00:41:02,155 --> 00:41:03,410
I mean, this is Seattle, Nate.
627
00:41:03,620 --> 00:41:05,070
Why would terrorists attack Seattle?
628
00:41:05,370 --> 00:41:06,960
I don't know, Sheila.
Look, we got the Boeing plant...
629
00:41:06,995 --> 00:41:08,425
We got Microsoft...
630
00:41:08,460 --> 00:41:10,045
We got the music experience.
631
00:41:11,080 --> 00:41:14,130
I don't know, babe.
I gotta go.
632
00:41:15,630 --> 00:41:17,090
I'll call you later, baby.
633
00:41:17,550 --> 00:41:18,470
- Nate...
- Huh?
634
00:41:18,505 --> 00:41:19,355
- Your fly.
- Who?
635
00:41:19,390 --> 00:41:20,640
Zip up your fly.
636
00:41:20,675 --> 00:41:21,890
Oh, oh, thank you.
637
00:41:22,390 --> 00:41:23,890
Oh, thank you.
I love you, baby.
638
00:41:26,510 --> 00:41:29,265
It grew right in front of my eyes.
639
00:41:29,300 --> 00:41:32,020
I moved stuff inside the crystal...
640
00:41:32,055 --> 00:41:34,520
And then... then whoosh.
641
00:41:35,020 --> 00:41:37,275
Half of the state blacked out.
642
00:41:37,310 --> 00:41:39,530
What do you think it is, Noah?
643
00:41:39,565 --> 00:41:40,825
I don't know...
644
00:41:40,860 --> 00:41:42,905
But we have to throw it out.
645
00:41:43,440 --> 00:41:45,915
All of them, all of the toys.
646
00:41:45,950 --> 00:41:47,700
Everything, it's just too dangerous.
647
00:41:47,420 --> 00:41:48,500
No!
648
00:41:48,830 --> 00:41:50,750
Em, what if something
terrible's about to happen?
649
00:41:51,120 --> 00:41:52,790
- That won't happen.
- How do you know?
650
00:41:53,010 --> 00:41:53,960
Mimzy told me.
651
00:41:54,260 --> 00:41:56,290
Mimzy, she's one of them.
652
00:41:56,325 --> 00:41:58,290
She came with them.
653
00:42:18,450 --> 00:42:22,030
...tesseract.
Acute, hexagon. Rhomboid...
654
00:42:22,065 --> 00:42:24,650
Acute, tesseract, pyramidal, octahedron...
655
00:42:24,685 --> 00:42:26,070
Acute, helix...
656
00:42:43,670 --> 00:42:45,590
Whoa!
657
00:42:47,480 --> 00:42:49,480
Good morning.
Good morning, everyone.
658
00:42:49,515 --> 00:42:51,365
- Morning.
- Morning, sir.
659
00:42:52,400 --> 00:42:55,480
For those of you who don't know,
I'm Regional Director Nathaniel Broadman.
660
00:42:55,990 --> 00:42:58,955
And this is briefing one of alert 22D.
661
00:42:58,990 --> 00:43:01,490
I think this is the day we've
been training for, everybody.
662
00:43:01,990 --> 00:43:04,110
Training? Nate, we've only had
two meetings.
663
00:43:04,330 --> 00:43:05,875
And thank god for those.
664
00:43:05,910 --> 00:43:09,420
Look, we're gonna do this right,
we're gonna do it by the book.
665
00:43:09,455 --> 00:43:10,920
Stu, you're up first.
What do you got?
666
00:43:10,955 --> 00:43:12,330
This is from NSA, uh...
667
00:43:12,840 --> 00:43:13,840
Global positioning has zeroed in...
668
00:43:14,290 --> 00:43:17,340
On the Queen Anne section of Seattle.
669
00:43:17,375 --> 00:43:19,120
No suspicious net chatter.
670
00:43:19,290 --> 00:43:22,280
How could a surge like that originate
from a residential neighborhood?
671
00:43:22,680 --> 00:43:24,100
That's what we wanna find out.
672
00:43:24,380 --> 00:43:26,670
I got a very bad feeling about this one.
673
00:43:27,850 --> 00:43:29,440
This is important.
674
00:43:30,440 --> 00:43:33,360
No, I'm not taking them
to the emergency room.
675
00:43:33,395 --> 00:43:35,810
Look, uh, I know Dr. Sherman very well.
676
00:43:35,845 --> 00:43:37,810
Please get him to call me.
677
00:43:40,810 --> 00:43:42,785
Eat up, guys.
678
00:43:42,820 --> 00:43:44,220
Can you get me some orange juice?
679
00:43:44,820 --> 00:43:47,820
Can you "please" get me
some orange juice?
680
00:43:52,120 --> 00:43:54,710
I had a strange dream last night.
681
00:43:56,210 --> 00:43:57,660
I dreamed about a bridge.
682
00:44:04,170 --> 00:44:08,170
- What kind of bridge?
- I don't know what kind.
683
00:44:08,170 --> 00:44:11,640
I dreamed that they were
gonna build a really big one.
684
00:44:11,675 --> 00:44:15,010
Across the whole universe.
685
00:44:15,310 --> 00:44:16,400
And you know what?
686
00:44:16,900 --> 00:44:20,350
It's gonna come right to our house.
687
00:44:25,070 --> 00:44:26,830
- Hello, Noah.
- Mr. White.
688
00:44:27,190 --> 00:44:28,580
- Who is it, Noah?
- Is your mother ar...
689
00:44:28,615 --> 00:44:30,575
Oh, hello, Mrs. Wilder.
690
00:44:30,610 --> 00:44:32,295
I'm so sorry to barge in
on you like this.
691
00:44:32,330 --> 00:44:33,830
I was gonna call
but I thought it would be better...
692
00:44:34,330 --> 00:44:35,830
...if I came by in person.
693
00:44:35,865 --> 00:44:38,717
This is my fiance Naomi.
694
00:44:38,752 --> 00:44:40,370
- Hello.
- Do you have a minute?
695
00:44:40,590 --> 00:44:42,260
- Uh, sure, come on in.
- Great.
696
00:44:42,295 --> 00:44:43,260
Ok, thank you.
697
00:44:48,460 --> 00:44:49,470
Uh, please, sit down.
698
00:44:52,970 --> 00:44:56,720
Uh, Noah, do you think your mother and I
could have a moment or two alone, please?
699
00:44:58,500 --> 00:45:01,010
Ok, go finish breakfast, sweetie.
700
00:45:01,045 --> 00:45:04,810
I... guess. Sure.
Whatever.
701
00:45:05,910 --> 00:45:08,110
- Is everything ok?
- Yeah.
702
00:45:09,520 --> 00:45:12,020
Something is going on
with your son...
703
00:45:12,520 --> 00:45:13,900
...and I'd like to talk
to you about it.
704
00:45:14,150 --> 00:45:17,240
Ever since the science fair...
But really even before that.
705
00:45:17,275 --> 00:45:20,110
Yes, I know, I...
I've been feeling the same thing.
706
00:45:21,490 --> 00:45:23,330
There's something
I'd like to show you.
707
00:45:28,500 --> 00:45:30,465
Uh, what is this?
708
00:45:30,500 --> 00:45:33,460
Uh, this is a Tibetan painting.
It's called up mandala.
709
00:45:33,495 --> 00:45:35,792
It's a symbolic
representation of the universe.
710
00:45:35,827 --> 00:45:38,090
This one's actually
almost 1,000 years old.
711
00:45:38,125 --> 00:45:40,065
Well, it's... beautiful...
712
00:45:40,100 --> 00:45:41,430
But why are you showing it to me?
713
00:45:41,630 --> 00:45:44,220
These were drawn by your son.
714
00:45:49,020 --> 00:45:50,110
Noah drew these?
715
00:45:50,610 --> 00:45:51,860
Amazing.
716
00:45:52,360 --> 00:45:53,735
When I saw Noah's drawings...
717
00:45:53,770 --> 00:45:55,065
...they really struck a chord.
718
00:45:55,100 --> 00:45:56,360
Now especially this one...
719
00:45:56,900 --> 00:45:58,915
...which is particularly rare.
720
00:45:58,950 --> 00:46:01,700
Yeah, this is actually an
astrological configuration.
721
00:46:01,780 --> 00:46:04,240
The books says it's a map
to the past and future.
722
00:46:04,570 --> 00:46:08,125
Um, in Tibet, uh...
723
00:46:08,160 --> 00:46:11,660
They believe that there are
extraordinary children...
724
00:46:11,695 --> 00:46:13,660
...with this very special knowledge...
725
00:46:14,160 --> 00:46:15,625
And... And abilities.
726
00:46:15,660 --> 00:46:18,500
Uh, they are considered
actually very rare souls.
727
00:46:18,535 --> 00:46:23,340
Very gifted, like Noah.
They're called Tolkus.
728
00:46:23,510 --> 00:46:25,800
And then they even
have a particularly...
729
00:46:25,835 --> 00:46:28,090
Uh, specific means of
identifying these children...
730
00:46:28,510 --> 00:46:30,565
Markings, on their hands.
731
00:46:30,600 --> 00:46:32,100
Palm readers
can look at their lines...
732
00:46:32,600 --> 00:46:33,895
And tell if they're one
of these special beings.
733
00:46:33,930 --> 00:46:36,400
We met some of these kids
and I actually had the honor...
734
00:46:36,440 --> 00:46:38,215
...of being able to look at
their palms, which was...
735
00:46:38,250 --> 00:46:39,990
Naomi studied with a palm
reader for several years.
736
00:46:40,025 --> 00:46:42,007
She's really...
She's quite good.
737
00:46:42,042 --> 00:46:43,990
- Larry... Thank you.
- No, I mean you are.
738
00:46:44,025 --> 00:46:46,500
Well... You're
very gifted. So...
739
00:46:46,535 --> 00:46:47,965
Can she look at mine?
740
00:46:48,000 --> 00:46:49,870
Honey, what are you doing here?
741
00:46:50,120 --> 00:46:52,200
I couldn't help it,
I... I wanted to look.
742
00:46:52,700 --> 00:46:54,170
Will you?
743
00:46:54,540 --> 00:46:56,920
Uh, well I'm...
I'm not actually an expert...
744
00:46:57,170 --> 00:46:58,260
Mom, please.
745
00:46:58,760 --> 00:46:59,725
Uh... I'm sorry...
746
00:46:59,760 --> 00:47:02,260
I just don't believe
in all of this stuff.
747
00:47:02,760 --> 00:47:04,345
I know it sounds really weird...
748
00:47:04,380 --> 00:47:08,030
But there are many cultures
that take this very seriously.
749
00:47:10,255 --> 00:47:11,850
Ok.
750
00:47:12,860 --> 00:47:14,360
Let's see.
751
00:47:18,610 --> 00:47:19,530
Do you see anything?
752
00:47:22,400 --> 00:47:25,230
This is a very good hand.
753
00:47:25,480 --> 00:47:27,035
Really.
754
00:47:27,070 --> 00:47:29,990
This is what lamas
would call auspicious.
755
00:47:30,625 --> 00:47:32,910
Meaning that you will
have a very good life.
756
00:47:33,130 --> 00:47:34,610
But is it special?
757
00:47:35,630 --> 00:47:37,110
It's very special in its own way.
758
00:47:37,210 --> 00:47:39,630
It's just not what I was,
uh, talking about before.
759
00:47:44,640 --> 00:47:46,090
What about mine?
760
00:47:48,670 --> 00:47:50,140
Um...
Would...
761
00:47:52,430 --> 00:47:54,010
Ok.
762
00:48:03,190 --> 00:48:05,575
What is it? What's wrong?
763
00:48:05,610 --> 00:48:10,200
Huh, this is a...
A very special hand.
764
00:48:11,700 --> 00:48:13,700
Do you see how simple the lines are?
765
00:48:14,735 --> 00:48:16,820
I've never seen anything so pure.
766
00:48:16,920 --> 00:48:17,870
What does it mean?
767
00:48:20,370 --> 00:48:22,880
It means you have a remarkable child.
768
00:48:23,915 --> 00:48:25,845
Do you have a copy machine?
769
00:48:25,880 --> 00:48:27,380
We need to find some
way to document this.
770
00:48:27,415 --> 00:48:29,210
Maybe we could show it
to some people?
771
00:48:29,510 --> 00:48:30,550
Uh, no, sorry, I don't.
772
00:48:30,880 --> 00:48:31,680
Mom, sure, you do.
773
00:48:32,020 --> 00:48:34,065
No, I'm sorry. Look, uh...
774
00:48:34,100 --> 00:48:36,100
I, just... This is all starting to feel...
775
00:48:36,135 --> 00:48:37,060
...too strange for me.
776
00:48:37,520 --> 00:48:39,110
It's been so strange
for both of us as well.
777
00:48:39,470 --> 00:48:40,980
I'd just like you to stop.
778
00:48:41,280 --> 00:48:44,360
Thank you for your time.
We should go, I think.
779
00:48:44,860 --> 00:48:45,860
Thanks.
780
00:48:49,370 --> 00:48:50,790
That's a very cute bunny.
781
00:48:51,070 --> 00:48:53,470
She's mimzy, she's my teacher.
782
00:48:53,505 --> 00:48:55,835
She teaches me everything.
783
00:48:55,870 --> 00:48:59,100
She taught me about the
painting and the book.
784
00:48:59,135 --> 00:49:02,330
She told me it was
called the 7 mountains.
785
00:49:03,630 --> 00:49:07,200
My daughter has a very
active imagination.
786
00:49:10,390 --> 00:49:11,655
Oh, come on.
787
00:49:12,890 --> 00:49:14,680
That's not what it's called, is it?
788
00:49:19,010 --> 00:49:21,055
...the recent mysterious blackout...
789
00:49:21,090 --> 00:49:23,100
...are now zeroing in on Seattle...
790
00:49:23,600 --> 00:49:25,065
...as the likely source.
791
00:49:25,100 --> 00:49:27,160
And in other news, 40 are dead...
792
00:49:33,250 --> 00:49:35,310
Hey, why don't you,
uh, come to bed?
793
00:49:36,145 --> 00:49:38,500
No, I... I'm not tired.
794
00:49:42,340 --> 00:49:44,340
You gotta... You gotta stop
thinking about this stuff...
795
00:49:44,375 --> 00:49:46,555
- You really do.
- No, I can't!
796
00:49:46,590 --> 00:49:48,425
David, the lines on their hands...
797
00:49:48,460 --> 00:49:50,260
I've never noticed them before.
798
00:49:50,295 --> 00:49:51,725
All right, look, we... We...
799
00:49:51,760 --> 00:49:53,765
I mean, what do you know
about palmistry?
800
00:49:53,800 --> 00:49:55,770
This woman, she could've
told you anything.
801
00:49:56,270 --> 00:49:58,015
- How would you know?
- Emma knew the painting!
802
00:49:58,050 --> 00:50:01,060
She knew what it was called.
It's just not possible.
803
00:50:01,470 --> 00:50:04,060
I mean, I think you're just
making way too much out of it.
804
00:50:04,095 --> 00:50:06,480
Oh, David, you said that
we'd get help now.
805
00:50:06,860 --> 00:50:08,155
All right, what are we
gonna tell a doctor?
806
00:50:08,190 --> 00:50:09,450
Our kids have funny
lines in their hands...
807
00:50:09,950 --> 00:50:10,915
...and they make weird drawings?
808
00:50:10,950 --> 00:50:14,290
I just don't... I don't buy
any of this stuff, you know.
809
00:50:14,540 --> 00:50:16,580
I don't understand.
810
00:50:16,615 --> 00:50:18,620
What do you mean?
811
00:50:22,630 --> 00:50:25,130
But I don't want the world to end...
812
00:50:25,165 --> 00:50:26,595
Ever.
813
00:50:26,630 --> 00:50:28,030
I love the world.
814
00:50:29,130 --> 00:50:31,140
I don't want it to die.
815
00:50:34,140 --> 00:50:37,395
I know. I know.
816
00:50:38,630 --> 00:50:40,650
With all my heart.
817
00:50:42,650 --> 00:50:44,650
I love you so much.
818
00:51:01,120 --> 00:51:02,620
- Good morning, everybody.
- Hey.
819
00:51:03,200 --> 00:51:04,290
- Morning
- Hi.
820
00:51:04,590 --> 00:51:06,170
- Can I get you something?
- No, no. No. No.
821
00:51:06,670 --> 00:51:07,670
I got it. I got it.
822
00:51:08,170 --> 00:51:09,010
It's fine.
823
00:51:09,260 --> 00:51:10,940
Dad, you're eating breakfast at home.
824
00:51:11,340 --> 00:51:14,350
Yes, I thought it would be
nice to join you. Why not?
825
00:51:19,720 --> 00:51:22,100
Whoa, take it easy there on the sugar.
826
00:51:22,135 --> 00:51:24,610
But dad, I always have this much.
827
00:51:24,645 --> 00:51:26,360
Hey, Noah, stop.
828
00:51:26,780 --> 00:51:27,860
Hey, Noah...
829
00:51:28,360 --> 00:51:29,730
Where are your glasses?
How come you're not wearin' 'em?
830
00:51:29,980 --> 00:51:31,360
Don't worry about it, it's ok.
831
00:51:31,530 --> 00:51:33,400
Noah, go and get your glasses.
832
00:51:33,620 --> 00:51:35,115
I don't need 'em.
833
00:51:35,150 --> 00:51:37,650
Of course you do,
now go and get your glasses.
834
00:51:37,950 --> 00:51:39,450
Mom, lighten up.
835
00:51:39,790 --> 00:51:41,240
Noah, come on, now,
don't talk to your mother that way.
836
00:51:41,710 --> 00:51:43,255
- Do what she said.
- Oh, but dad, I-I'm...
837
00:51:43,290 --> 00:51:45,290
No, do what she said,
go get your glasses, ok?
838
00:51:45,325 --> 00:51:47,830
- I think mimzy's sick.
- What's that?
839
00:51:48,250 --> 00:51:50,200
I think mimzy's sick.
840
00:51:51,500 --> 00:51:54,750
Can you tell?
Something's wrong.
841
00:51:55,785 --> 00:51:57,725
She's getting weaker.
842
00:51:57,760 --> 00:51:59,640
I'm afraid she's going to die.
843
00:51:59,930 --> 00:52:02,510
She's a stuffed animal, Emma.
844
00:52:02,545 --> 00:52:03,975
Now, you gotta...
845
00:52:04,010 --> 00:52:06,520
You know, stop it with this mimzy stuff.
846
00:52:06,820 --> 00:52:07,800
Ok, here's what I'd like you to do.
847
00:52:07,900 --> 00:52:08,865
I'd like you to just...
848
00:52:08,900 --> 00:52:11,365
Put mimzy away, put the
rabbit away, all right?
849
00:52:11,400 --> 00:52:13,360
So that we can have a really
great breakfast together.
850
00:52:14,360 --> 00:52:16,860
Emma, put the rabbit away.
851
00:52:18,830 --> 00:52:20,310
What is wrong with this family?
I mean it's not...
852
00:52:20,410 --> 00:52:23,120
Look, I want you to
put the rabbit away, ok?
853
00:52:24,155 --> 00:52:25,620
All right?
Just...
854
00:52:27,120 --> 00:52:29,040
Could you pass the sugar?
855
00:52:47,720 --> 00:52:49,610
Dad, you don't need that much sugar!
856
00:52:54,780 --> 00:52:56,365
And all of a sudden, I kind you not...
857
00:52:56,400 --> 00:52:57,915
...the sugar starts to rise by itself up...
858
00:52:57,950 --> 00:53:00,150
...it forms this pattern,
and it comes over...
859
00:53:00,450 --> 00:53:03,425
...and all of it lands in my bowl.
860
00:53:03,460 --> 00:53:05,960
Now, I looked at her
and she's just smiling.
861
00:53:05,995 --> 00:53:08,460
Very, very peacefully,
just looking at it.
862
00:53:08,495 --> 00:53:10,330
And, I mean, wh-what is this?
863
00:53:11,710 --> 00:53:13,520
This is so far out of my league.
864
00:53:15,255 --> 00:53:16,320
I...
865
00:53:17,720 --> 00:53:19,185
I've heard of...
866
00:53:19,220 --> 00:53:23,830
Psychokinesis being practiced
by advanced meditators before...
867
00:53:23,930 --> 00:53:27,230
...but I always thought
it was just a metaphor.
868
00:53:27,265 --> 00:53:29,280
No, come on,
this is not a metaphor...
869
00:53:29,480 --> 00:53:31,480
...we're dealing with, it's way
beyond metaphor at this point.
870
00:53:31,515 --> 00:53:33,490
- It's not...
- And I'm sorry that I was...
871
00:53:33,525 --> 00:53:35,455
...just so dismissive the other day.
872
00:53:35,490 --> 00:53:37,990
It was just that all
of this is so beyond...
873
00:53:38,025 --> 00:53:39,455
...and we...
874
00:53:39,490 --> 00:53:40,955
We just don't know where to turn.
875
00:53:40,990 --> 00:53:43,055
So we called you
because we thought that...
876
00:53:43,090 --> 00:53:45,500
...maybe it could be related
to Noah's drawings...
877
00:53:45,535 --> 00:53:47,965
...and the paintings in the book.
878
00:53:48,000 --> 00:53:50,450
Uh, we... We just
don't know what to do.
879
00:53:51,870 --> 00:53:54,335
I have a friend, Arnie Rose.
880
00:53:54,370 --> 00:53:57,380
He's a neurologist
at NorthWest hospital.
881
00:53:57,415 --> 00:53:59,845
Um...
882
00:53:59,880 --> 00:54:02,380
Maybe there's some
kind of connection...
883
00:54:02,880 --> 00:54:05,510
Scientific, medical or otherwise.
884
00:54:05,545 --> 00:54:08,140
We could have him... see your kids.
885
00:54:08,175 --> 00:54:10,157
Yes, that's a very good idea.
886
00:54:10,192 --> 00:54:11,666
Yeah. Absolutely, absolutely.
887
00:54:11,701 --> 00:54:13,105
All right, we should get the...
888
00:54:13,140 --> 00:54:15,145
We... We should get the kids,
where are the kids?
889
00:54:15,180 --> 00:54:17,150
- They're upstairs.
- Right, so what we should do...
890
00:54:17,185 --> 00:54:19,480
- Help!
- What is it?!
891
00:54:19,780 --> 00:54:21,020
Mom, dad, it's Emma!
892
00:54:21,230 --> 00:54:22,285
We need you!
893
00:54:22,820 --> 00:54:23,820
Mr. Wilder, should we come?
894
00:54:24,020 --> 00:54:25,250
- What is it, Noah?!
- Emma?
895
00:54:29,960 --> 00:54:30,830
Hi, mommy.
896
00:54:31,410 --> 00:54:33,685
I learned this from mimzy too.
897
00:54:33,720 --> 00:54:35,960
- Emma!
- Mommy, please, it's all right.
898
00:54:35,995 --> 00:54:36,935
Ok.
899
00:54:36,970 --> 00:54:39,250
Now I... I need you
to give me mimzy.
900
00:54:39,470 --> 00:54:41,500
- No! No!
- Give her to me, emma!
901
00:54:41,840 --> 00:54:43,385
Emma, just give her to me now.
902
00:54:43,420 --> 00:54:45,420
- Jo, Jo, stop... Stop...
- Ok, David, please.
903
00:54:45,455 --> 00:54:46,420
- No, mommy, no!
- No. No, mom...
904
00:54:46,455 --> 00:54:47,390
Noah, I...
905
00:54:47,930 --> 00:54:48,930
It's those things that
they found on the beach...
906
00:54:49,430 --> 00:54:50,430
And I want them out of here now.
907
00:54:50,465 --> 00:54:52,815
Now, Noah, where are they?
908
00:54:52,850 --> 00:54:54,350
- Noah, where are they?
- But mom...
909
00:54:54,770 --> 00:54:57,050
Where are they?!
I want them out of here now!
910
00:54:57,085 --> 00:54:57,815
Jo!
911
00:54:57,850 --> 00:55:00,085
- Mom!
- What? Stop it! Where are they?
912
00:55:00,120 --> 00:55:01,920
They're in my backpack, ok?!
913
00:55:02,820 --> 00:55:03,780
No! Mom!
914
00:55:04,240 --> 00:55:05,830
Ok, everything's gonna be fine.
915
00:55:05,865 --> 00:55:06,795
- Bring her back!
- Mom!
916
00:55:06,830 --> 00:55:07,830
- Jo, what are you doing?
- No!
917
00:55:08,330 --> 00:55:10,620
- Mom! Please, please...
- Daddy, I want her!
918
00:55:10,655 --> 00:55:12,450
No, mom! They're nothing!
919
00:55:12,700 --> 00:55:13,790
- They're just rocks!
- Jo!
920
00:55:14,290 --> 00:55:14,790
I'm sorry.
921
00:55:15,290 --> 00:55:17,025
Mom, we didn't do anything!
922
00:55:17,060 --> 00:55:18,760
- I want mimzy!
- Mom!
923
00:55:18,795 --> 00:55:20,760
Noah!
924
00:55:38,530 --> 00:55:40,980
Don't say I never do
anything for you.
925
00:55:41,015 --> 00:55:42,480
Mimzy!
926
00:55:45,480 --> 00:55:47,135
How did you find her?
927
00:55:47,170 --> 00:55:48,790
She was in the garbage.
928
00:55:49,040 --> 00:55:50,120
Don't let mom see.
929
00:55:50,620 --> 00:55:52,620
The spinners too?
930
00:55:54,130 --> 00:55:55,880
They're in bad shape.
931
00:55:55,915 --> 00:55:57,630
They're crumbling.
932
00:55:59,130 --> 00:56:01,670
- We have to hurry, Noah.
- To what?
933
00:56:01,920 --> 00:56:04,000
I've gotta show you something.
934
00:56:11,010 --> 00:56:12,510
Why are you showing me that?
935
00:56:12,545 --> 00:56:13,810
It's about Alice...
936
00:56:14,010 --> 00:56:16,400
...going through the looking glass.
937
00:56:16,680 --> 00:56:19,270
I think it explains
what the machine is.
938
00:56:24,110 --> 00:56:25,940
Wait a minute.
939
00:56:26,160 --> 00:56:28,205
That looks like mimzy.
940
00:56:28,240 --> 00:56:29,925
How could she have mimzy?
941
00:56:29,960 --> 00:56:31,610
That was 100 years ago.
942
00:56:31,910 --> 00:56:33,965
Maybe she has spinners too, Noah.
943
00:56:35,000 --> 00:56:37,500
Maybe she didn't get
what she was supposed to do.
944
00:56:38,535 --> 00:56:40,610
Maybe she needed a brother like you.
945
00:56:41,045 --> 00:56:42,275
Like me, what for?
946
00:56:43,010 --> 00:56:47,475
- Because you're my engineer.
- What do you mean, your engineer?
947
00:56:47,545 --> 00:56:49,510
I mean I can't do it all alone, Noah.
948
00:56:52,520 --> 00:56:56,020
Noah, I have to look.
949
00:57:35,560 --> 00:57:37,010
Emma?
950
00:57:39,930 --> 00:57:41,320
Emma?
951
00:57:42,850 --> 00:57:44,440
Emma, what's happening?
952
00:57:47,070 --> 00:57:48,740
Emma!
953
00:57:49,020 --> 00:57:49,940
Emma!
954
00:57:51,690 --> 00:57:52,485
Em!
955
00:57:58,950 --> 00:58:00,160
Oh, my god.
956
00:58:00,195 --> 00:58:01,370
Emma?
957
00:58:02,870 --> 00:58:03,910
Emma!
958
00:58:07,010 --> 00:58:08,540
Mom! Dad!
959
00:58:10,040 --> 00:58:12,260
- Emma.
- What is it?
960
00:58:12,550 --> 00:58:13,595
I think Emma's hurt!
961
00:58:13,630 --> 00:58:15,880
- Hold on, hold on, Noah!
- I'm all right.
962
00:58:16,680 --> 00:58:18,655
Jo!
963
00:58:18,690 --> 00:58:20,690
Oh, my gosh!
964
00:58:21,690 --> 00:58:23,890
Emma, it's gonna be all right!
Hold on!
965
00:58:25,425 --> 00:58:26,900
What is it? What happened?
966
00:58:27,400 --> 00:58:29,365
- What's goin' on?
- Noah?
967
00:58:29,400 --> 00:58:32,865
- What's goin' on, huh?
- I'm ok, mommy. I'm ok.
968
00:58:32,900 --> 00:58:35,450
I think she was dreaming.
She must've fallen out of bed.
969
00:58:36,040 --> 00:58:39,040
It wasn't dreaming
and I didn't fall out of bed.
970
00:58:39,075 --> 00:58:41,587
I looked through
a looking glass, mommy.
971
00:58:41,822 --> 00:58:44,700
I looked through it,
just like Alice.
972
00:58:45,335 --> 00:58:48,535
- What did you see?
- A strange scientist.
973
00:58:50,035 --> 00:58:51,390
It was scary.
974
00:58:56,310 --> 00:58:59,310
Know what? I'm gonna
put you back into bed.
975
00:59:07,100 --> 00:59:09,100
Good night, Noah.
976
00:59:11,110 --> 00:59:12,570
Oh, David!
977
00:59:28,540 --> 00:59:31,210
Mr. and Mrs. Wilder,
let me explain this to you.
978
00:59:32,245 --> 00:59:35,880
We are born with over
100 billion brain cells.
979
00:59:36,130 --> 00:59:38,185
The connectors are called synapses...
980
00:59:38,220 --> 00:59:41,720
And by the time a child
reaches the age of 3...
981
00:59:41,755 --> 00:59:45,220
Its brain has formed about
1,000 trillion of them.
982
00:59:45,255 --> 00:59:47,730
But then, as we become adults...
983
00:59:47,765 --> 00:59:49,110
...we lose over half of them.
984
00:59:49,480 --> 00:59:52,525
And the brain becomes
rigid or hard-wired.
985
00:59:52,560 --> 00:59:55,730
All their potential brain
power gets reduced...
986
00:59:55,765 --> 00:59:56,530
...narrows down...
987
00:59:56,780 --> 00:59:57,835
...and specializes.
988
00:59:57,870 --> 01:00:00,290
But your children are different.
989
01:00:01,990 --> 01:00:06,545
This is an image
of a child's brain, age 2.
990
01:00:07,560 --> 01:00:09,935
This is an adult's brain.
991
01:00:11,470 --> 01:00:14,300
And, in particular, this is Emma's.
992
01:00:14,550 --> 01:00:17,640
Now, not only is her development
completely off the charts...
993
01:00:17,890 --> 01:00:20,770
But this section is all new growth.
994
01:00:20,980 --> 01:00:25,440
Now the red and orange areas
indicate significant brain activity.
995
01:00:26,230 --> 01:00:30,230
What's so amazing is that
we were able to see changes...
996
01:00:30,265 --> 01:00:32,720
...in the time in between
the different images.
997
01:00:33,600 --> 01:00:35,110
Now, there's nothing...
998
01:00:35,610 --> 01:00:37,990
...in the literature
that addresses this.
999
01:00:38,280 --> 01:00:40,325
So, I've spoken to my colleagues...
1000
01:00:40,360 --> 01:00:42,860
...and we would like to
schedule some more tests...
1001
01:00:42,895 --> 01:00:44,545
...as quickly as possible.
1002
01:00:44,580 --> 01:00:47,090
If that's... all right with you.
1003
01:00:47,125 --> 01:00:49,090
Oh, I... I don't know.
1004
01:00:49,125 --> 01:00:51,040
I...
1005
01:00:51,420 --> 01:00:53,510
I just can't believe this.
1006
01:01:03,130 --> 01:01:06,775
Oh, what are you doing home?
It's not even 4 o'clock.
1007
01:01:07,220 --> 01:01:10,440
I've, uh taken a leave
of absence from the firm, Jo.
1008
01:01:10,940 --> 01:01:11,905
Indefinite.
1009
01:01:11,940 --> 01:01:13,440
Two weeks, maybe more,
as long as it takes.
1010
01:01:13,810 --> 01:01:16,000
I talked to the guys, told 'em
we have some family problems...
1011
01:01:16,102 --> 01:01:17,200
...and they seemed ok with it.
1012
01:01:18,450 --> 01:01:21,385
So... here I am.
1013
01:01:22,320 --> 01:01:24,320
Oh, here you are.
1014
01:01:24,355 --> 01:01:25,820
Thank you.
1015
01:01:27,830 --> 01:01:30,905
- Are you sure?
- I am absolutely sure.
1016
01:01:35,550 --> 01:01:36,845
- Daddy, daddy!
- Hey.
1017
01:01:36,880 --> 01:01:38,140
Hey, dad, you're home early.
1018
01:01:39,640 --> 01:01:41,725
- Daddy!
- C'mere. C'mere.
1019
01:01:41,760 --> 01:01:42,725
How you doin'?
1020
01:01:42,760 --> 01:01:44,760
- That's my package pickup.
- Thanks!
1021
01:01:46,760 --> 01:01:48,260
What's going on?
What's going on here?
1022
01:01:48,295 --> 01:01:49,650
Terrorism task force, stand back.
1023
01:01:50,010 --> 01:01:51,570
Take everybody into the living room.
1024
01:01:51,930 --> 01:01:55,520
Get away from her!
Who's in charge?!
1025
01:01:56,020 --> 01:01:57,985
I wanna speak to who's in charge!
1026
01:01:58,020 --> 01:02:00,020
You'll have plenty of time
to talk, trust me.
1027
01:02:00,055 --> 01:02:02,280
Who are you?
Why are you doing this?
1028
01:02:02,530 --> 01:02:03,490
His name is Broadman, mommy.
1029
01:02:03,780 --> 01:02:05,750
Who told you that?
1030
01:02:06,030 --> 01:02:07,110
We have a right to know
what we're being accused of.
1031
01:02:07,120 --> 01:02:08,030
What's this about?
1032
01:02:08,370 --> 01:02:10,620
You're being held for reasons
of national security...
1033
01:02:10,655 --> 01:02:12,870
...under the patriot act.
- But we haven't done anything!
1034
01:02:13,290 --> 01:02:15,670
We know about the power
outage, where it originated.
1035
01:02:16,260 --> 01:02:17,540
I need to get something.
1036
01:02:17,840 --> 01:02:20,630
- Ok, you go with her.
- Yes, sir.
1037
01:02:22,630 --> 01:02:24,020
And I'd like to know
if you have a search warrant.
1038
01:02:24,350 --> 01:02:26,380
I got probable cause,
I don't need a search warrant, sir.
1039
01:02:31,390 --> 01:02:32,390
- Mom, I'm sorry.
- Look.
1040
01:02:32,890 --> 01:02:34,490
I want everybody outta here
right now...
1041
01:02:34,390 --> 01:02:36,890
...and into the vans.
Let's get this shut down. Let's go.
1042
01:02:36,925 --> 01:02:38,560
All right, you heard him, let's go.
1043
01:02:38,595 --> 01:02:40,570
- Daddy...
- Now, go!
1044
01:02:42,480 --> 01:02:44,490
Get your jackets,
it's pretty chilly outside.
1045
01:02:46,950 --> 01:02:48,460
- Where they taking us, daddy?
- What's going on?
1046
01:02:48,960 --> 01:02:49,960
- Where we going?
- Mrs. Wilder!
1047
01:02:49,995 --> 01:02:51,437
Is everything all right?
1048
01:02:53,972 --> 01:02:55,880
Who are these people?
1049
01:02:56,210 --> 01:02:58,200
- Where we takin' them?
- Not to jail, that's for sure.
1050
01:02:58,300 --> 01:03:00,800
Look, seal this place off,
go through everything.
1051
01:03:00,835 --> 01:03:02,250
Bring me anything
that looks suspicious.
1052
01:03:02,640 --> 01:03:03,670
Yes, sir.
1053
01:03:15,820 --> 01:03:16,820
Go.
1054
01:03:41,210 --> 01:03:42,710
I want them inside.
1055
01:03:47,720 --> 01:03:49,380
Let's go.
Four of you follow me.
1056
01:03:49,715 --> 01:03:51,220
Are we good?
1057
01:03:52,220 --> 01:03:53,400
This way.
1058
01:03:54,890 --> 01:03:55,960
Let's go.
1059
01:03:56,210 --> 01:03:58,190
Mr. Broadman'll be in
a moment to talk to you.
1060
01:04:03,200 --> 01:04:05,200
What's going on here, Noah?
1061
01:04:05,235 --> 01:04:06,665
What did you do?
1062
01:04:06,700 --> 01:04:08,950
Sweetheart, what aren't you telling us?
1063
01:04:08,985 --> 01:04:10,455
I didn't know...
1064
01:04:10,490 --> 01:04:11,490
I didn't know what it could do.
1065
01:04:11,990 --> 01:04:14,955
I... didn't mean...
1066
01:04:14,990 --> 01:04:17,055
You didn't know what
what could do?
1067
01:04:17,990 --> 01:04:20,920
Th... The machine,
the generator.
1068
01:04:21,300 --> 01:04:22,345
The generator?
1069
01:04:22,380 --> 01:04:24,390
You guys, be quiet,
they're probably listening...
1070
01:04:24,425 --> 01:04:27,170
...to everything we're saying.
Just...
1071
01:04:27,205 --> 01:04:29,170
What generator?
1072
01:04:29,640 --> 01:04:31,680
I made it with the toys.
1073
01:04:32,930 --> 01:04:34,480
Whoa, whoa, whoa,
play that last part back.
1074
01:04:36,930 --> 01:04:38,930
The machine, the generator.
1075
01:04:38,965 --> 01:04:40,395
The generator?
1076
01:04:40,430 --> 01:04:42,940
You guys, please, be quiet,
they're probably listening...
1077
01:04:42,975 --> 01:04:44,440
...to everything we're saying,
just...
1078
01:04:44,475 --> 01:04:46,405
What generator?
1079
01:04:46,440 --> 01:04:48,940
I made it with the toys.
1080
01:04:49,360 --> 01:04:50,950
What generator? What toys?
1081
01:04:51,360 --> 01:04:52,850
Yeah, we got that
from the break room feed.
1082
01:04:52,950 --> 01:04:54,950
Now, the next one is a
selection from the teacher.
1083
01:04:55,450 --> 01:04:56,935
Dave, can you give me the teacher?
1084
01:04:57,870 --> 01:04:59,870
I... I don't know anything
about any continuation...
1085
01:04:59,905 --> 01:05:01,270
...or terrorist cells or anything.
1086
01:05:01,370 --> 01:05:02,620
I'm just a science teacher.
1087
01:05:02,655 --> 01:05:03,835
I promise you, that's all I do.
1088
01:05:03,870 --> 01:05:06,880
I just... I teach science,
I went to Nepal once...
1089
01:05:06,915 --> 01:05:08,647
But... that was just for a vacation.
1090
01:05:09,682 --> 01:05:12,486
This next one is the babysitter. Dave.
1091
01:05:12,821 --> 01:05:15,890
She... She made her hand dissolve...
1092
01:05:15,925 --> 01:05:17,657
...into a billion pieces...
1093
01:05:17,692 --> 01:05:19,041
Just... Just...
1094
01:05:19,076 --> 01:05:20,355
Like that, I mean...
1095
01:05:20,390 --> 01:05:22,140
It wasn't natural, that's...
1096
01:05:22,175 --> 01:05:24,537
That's not natural, right?
I mean...
1097
01:05:26,900 --> 01:05:27,865
She's an alien.
1098
01:05:29,900 --> 01:05:31,740
I think they all are.
1099
01:05:32,550 --> 01:05:34,005
Am I the only one here...
1100
01:05:34,040 --> 01:05:36,490
...who doesn't have a clue
to what's going on?
1101
01:05:42,710 --> 01:05:45,900
Thank you.
We just have a few questions.
1102
01:05:45,935 --> 01:05:49,090
Um, could you tell us what these are?
1103
01:05:49,390 --> 01:05:53,070
Those are nothing.
They're just... toys.
1104
01:05:53,505 --> 01:05:55,945
What about this?
1105
01:05:55,980 --> 01:05:58,810
That's... just a toy too.
1106
01:05:59,010 --> 01:06:01,035
- What are these?
- Those are spinners.
1107
01:06:01,070 --> 01:06:03,650
- Would you ask her to keep back?
- I'm not dangerous.
1108
01:06:04,150 --> 01:06:05,650
I can show you.
1109
01:06:29,340 --> 01:06:32,350
Uh, it's just a magic trick.
1110
01:06:34,220 --> 01:06:36,300
Mimzy showed me how to do this.
1111
01:06:37,800 --> 01:06:40,860
Mimzy. Is that mimzy?
1112
01:06:44,610 --> 01:06:46,440
- Can we see your bunny?
- No!
1113
01:06:46,730 --> 01:06:49,480
- We won't hurt it.
- No!
1114
01:06:49,730 --> 01:06:50,980
- I want her!
- It's ok.
1115
01:06:51,015 --> 01:06:52,230
- Give mimzy back!
- Broadman!
1116
01:06:52,570 --> 01:06:54,695
That's a child's toy.
What are you doing?
1117
01:06:54,730 --> 01:06:56,820
It's not like anything I've ever seen.
1118
01:06:57,410 --> 01:06:58,870
Let's do a slice
and scan right away.
1119
01:06:59,910 --> 01:07:01,955
Sweetheart. Oh, boy.
1120
01:07:01,990 --> 01:07:03,990
Broadman, explain what's going on.
1121
01:07:04,500 --> 01:07:06,000
I don't know what's going on,
you said it was magic.
1122
01:07:06,035 --> 01:07:07,000
What kind of magic is that?
1123
01:07:07,500 --> 01:07:08,965
What's... Why... Where
are they taking it?
1124
01:07:09,000 --> 01:07:10,000
How long is it gonna take?
What are they doing?
1125
01:07:10,500 --> 01:07:13,155
It's not gonna take that long.
Just be patient.
1126
01:07:13,890 --> 01:07:16,920
- Bring her back now!
- What's going on in there?
1127
01:07:20,090 --> 01:07:22,100
Ok, here's the slice.
1128
01:07:32,690 --> 01:07:34,735
Are you getting this?
It's extraordinary.
1129
01:07:34,770 --> 01:07:36,780
It's almost as if
this thing could alive...
1130
01:07:37,280 --> 01:07:38,660
...like it's mimicking
the nervous system.
1131
01:07:38,950 --> 01:07:41,530
I'm gonna take it down another level.
I wanna go deeper.
1132
01:07:41,565 --> 01:07:43,085
You're pushing the limits here Steve.
1133
01:07:43,120 --> 01:07:45,620
It will start breaking up.
Just a bit more.
1134
01:07:45,655 --> 01:07:47,370
Whoa! Whoa! Stop!
1135
01:07:47,590 --> 01:07:49,635
Look at that.
1136
01:07:49,670 --> 01:07:53,040
What is it?
You guys see what I see?
1137
01:07:58,550 --> 01:08:01,330
Look, I've been at Intel
for more than two decades.
1138
01:08:01,365 --> 01:08:04,110
I know every nanotechnology
project ever initiated.
1139
01:08:04,145 --> 01:08:07,010
All of them.
And we've dreamed about this.
1140
01:08:07,110 --> 01:08:09,610
We've dreamed about
creating artificial life.
1141
01:08:09,645 --> 01:08:12,110
It would be amazing,
we'd change the world.
1142
01:08:12,145 --> 01:08:14,085
But we are eons away...
1143
01:08:14,120 --> 01:08:16,530
...from achieving anything
like this. Eons.
1144
01:08:16,820 --> 01:08:19,400
All right,
let's recap what happened...
1145
01:08:19,435 --> 01:08:21,275
...at least the best we can.
1146
01:08:21,910 --> 01:08:26,375
We know these things,
these... objects...
1147
01:08:26,410 --> 01:08:29,910
...are made from technology that
no one here's ever seen before.
1148
01:08:30,445 --> 01:08:33,500
And somehow
they have a intel logo...
1149
01:08:34,000 --> 01:08:35,965
...etched in their molecules.
1150
01:08:36,000 --> 01:08:39,010
We know that there was a major
power outage in half the state.
1151
01:08:39,510 --> 01:08:43,110
We know...
or at least we think we saw...
1152
01:08:44,010 --> 01:08:45,975
A little girl atomize her arm.
1153
01:08:46,010 --> 01:08:48,520
Does anybody have
any thoughts on this?
1154
01:08:49,320 --> 01:08:50,520
Can I talk?
1155
01:08:54,520 --> 01:08:58,385
- Mimzy'd like to speak to you.
- She wants to speak? Where?
1156
01:08:58,420 --> 01:09:02,250
She's in the other room.
She's telling me what to say.
1157
01:09:04,750 --> 01:09:07,920
The people in the future
can't travel through time.
1158
01:09:09,420 --> 01:09:11,385
They need our help.
1159
01:09:11,420 --> 01:09:13,480
Something in them is broken.
1160
01:09:14,415 --> 01:09:15,930
And we can fix it.
1161
01:09:16,430 --> 01:09:18,395
We have what they need.
1162
01:09:18,430 --> 01:09:20,760
She says it's in our genes.
1163
01:09:21,050 --> 01:09:22,050
Our genes?
1164
01:09:24,970 --> 01:09:28,470
They've been sending other
mimzys into the past...
1165
01:09:28,970 --> 01:09:29,860
To look for it.
1166
01:09:30,110 --> 01:09:35,030
But none of them have come back.
She says she is the last one.
1167
01:09:35,360 --> 01:09:37,295
I'm sorry, this...
This is crazy.
1168
01:09:37,330 --> 01:09:39,230
Hold it, please let her finish.
1169
01:09:39,480 --> 01:09:42,400
She says people
can't travel through time.
1170
01:09:42,650 --> 01:09:44,205
'Cause they'll die.
1171
01:09:44,240 --> 01:09:46,740
So they built dolls to do it...
1172
01:09:46,775 --> 01:09:48,205
...like mimzy.
1173
01:09:49,240 --> 01:09:51,850
But she won't be here much longer.
1174
01:09:52,750 --> 01:09:54,715
She's disintegrating.
1175
01:09:55,750 --> 01:09:58,750
Mommy, we have to send
her back right away.
1176
01:09:59,250 --> 01:10:01,225
She says everybody is dying.
1177
01:10:01,260 --> 01:10:04,760
- Ok, that's it.
- Please, just let her finish.
1178
01:10:05,260 --> 01:10:07,810
She's done. I want more expert
brought in on this thing.
1179
01:10:07,845 --> 01:10:10,680
On this, there are no experts.
1180
01:10:25,030 --> 01:10:27,030
Noah, can you hear me?
1181
01:10:28,530 --> 01:10:31,005
I need you.
1182
01:10:31,040 --> 01:10:33,040
I need you to help me.
1183
01:10:35,090 --> 01:10:36,555
Em, where are you?
1184
01:10:36,590 --> 01:10:40,090
Noah, don't talk.
I don't wanna wake anyone.
1185
01:10:44,520 --> 01:10:48,100
- Do you hear me?
- See, you can do it too!
1186
01:10:48,135 --> 01:10:52,122
- It's like walkie-talkies.
- Better.
1187
01:10:52,157 --> 01:10:55,210
We need to get the
spinners and the generator.
1188
01:11:04,650 --> 01:11:06,650
There's a camera.
1189
01:11:09,160 --> 01:11:11,705
What do we do?
1190
01:11:11,740 --> 01:11:14,330
Use your spider speak, Noah.
1191
01:11:16,330 --> 01:11:18,330
Right.
1192
01:11:19,330 --> 01:11:20,330
Got it.
1193
01:11:58,760 --> 01:11:59,710
Em...
1194
01:12:02,260 --> 01:12:03,760
Took care of the cameras.
1195
01:12:04,260 --> 01:12:06,760
I can unlock the door, Noah.
1196
01:12:24,480 --> 01:12:25,900
It's locked.
1197
01:12:58,730 --> 01:13:00,930
The spinners are breaking.
We need more.
1198
01:13:01,350 --> 01:13:03,285
- We don't have more.
- Yes, we do.
1199
01:13:03,320 --> 01:13:06,490
On Whidbey.
Under the bed. I can see them.
1200
01:13:06,770 --> 01:13:08,740
Well, what good is that gonna do us?
1201
01:13:09,160 --> 01:13:10,080
Come on, we have to hurry.
1202
01:13:14,870 --> 01:13:17,370
There it is.
Come on, Noah. Let's go.
1203
01:13:24,170 --> 01:13:26,180
You have to drive us to whidbey.
1204
01:13:26,215 --> 01:13:27,380
I can't drive.
1205
01:13:27,880 --> 01:13:30,380
Yes, you can.
Just like phantom racer.
1206
01:13:30,880 --> 01:13:33,880
You can do it.
Come on, let's go.
1207
01:13:40,390 --> 01:13:41,360
Whoa!
1208
01:13:47,600 --> 01:13:48,870
What's that?
1209
01:13:55,990 --> 01:13:58,580
This is a lot easier than phantom racer.
1210
01:14:04,550 --> 01:14:06,550
Please drive carefully.
1211
01:14:13,390 --> 01:14:14,660
What's wrong?
1212
01:14:15,360 --> 01:14:17,040
I think we're out of gas.
1213
01:14:20,510 --> 01:14:22,150
Now what?
1214
01:14:34,750 --> 01:14:38,250
- What?
- I was dreaming.
1215
01:14:38,285 --> 01:14:41,215
Oh, man, it was so vivid.
1216
01:14:41,250 --> 01:14:44,250
You... You know that
crab place on highway 20?
1217
01:14:44,760 --> 01:14:45,725
Yeah.
1218
01:14:45,760 --> 01:14:47,225
I was standing in the parking lot.
1219
01:14:47,260 --> 01:14:51,260
No, but it was...
It's like I was really there.
1220
01:14:51,795 --> 01:14:54,210
Parking lot at...?
1221
01:14:55,770 --> 01:14:57,050
Well...
1222
01:14:58,550 --> 01:15:01,050
Did you... Did you
see any numbers?
1223
01:15:04,390 --> 01:15:06,825
- Sorry.
- I was standing there...
1224
01:15:06,860 --> 01:15:09,820
...and I was waiting for
something or someone...
1225
01:15:09,855 --> 01:15:12,780
...and I really wanted to run
but I couldn't move.
1226
01:15:12,815 --> 01:15:14,740
-Honey.
- Yeah.
1227
01:15:15,150 --> 01:15:19,570
And... I knew something really
important was gonna happen.
1228
01:15:21,580 --> 01:15:24,080
But then I got scared
and I woke up.
1229
01:15:25,080 --> 01:15:27,545
Ok.
1230
01:15:27,580 --> 01:15:29,050
What are you gonna do?
1231
01:15:29,680 --> 01:15:31,435
I'm gonna go back to sleep.
1232
01:15:31,470 --> 01:15:34,300
No, no, you're not
gonna go back to sleep.
1233
01:15:34,335 --> 01:15:35,975
And you know why?
1234
01:15:37,310 --> 01:15:38,730
Because you have to go there.
1235
01:15:40,640 --> 01:15:42,510
What are you talking about?
This was a dream.
1236
01:15:42,810 --> 01:15:45,200
How many of these dreams
do you have to have, Larry?
1237
01:15:45,935 --> 01:15:50,270
Honey, the universe
is speaking to you.
1238
01:15:50,520 --> 01:15:51,910
It is?
1239
01:15:52,110 --> 01:15:53,520
Larry!
1240
01:15:53,770 --> 01:15:54,860
What is it saying?
1241
01:15:55,360 --> 01:15:58,415
Well, right now it's saying,...
1242
01:15:58,450 --> 01:16:00,700
..."Get out of bed and
put on some clothes."
1243
01:16:15,550 --> 01:16:16,850
Check it out.
1244
01:16:21,180 --> 01:16:23,640
Do you see that?
Do you see that?
1245
01:16:24,050 --> 01:16:25,105
You keep doubting yourself...
1246
01:16:25,140 --> 01:16:27,940
...and you keep doubting me
but do you see that, Larry?
1247
01:16:32,060 --> 01:16:34,030
Mr. White, what are you doing here?
1248
01:16:34,065 --> 01:16:35,535
What am I doing here?
1249
01:16:36,070 --> 01:16:38,055
You're asking me
what I'm doing here?
1250
01:16:39,490 --> 01:16:41,870
I don't know what I'm doing here.
What am I doing here?
1251
01:16:42,160 --> 01:16:44,240
He listened to his dream.
That's what he's doing here.
1252
01:16:44,275 --> 01:16:46,380
Look... Who drove you here?
1253
01:16:46,740 --> 01:16:48,300
We drove ourselves.
1254
01:16:50,250 --> 01:16:52,215
In that? In the truck?
1255
01:16:52,250 --> 01:16:56,250
Wh... What were you doing driving
a truck? You're a little boy!
1256
01:16:56,285 --> 01:16:58,885
We escaped. We need you.
1257
01:16:58,920 --> 01:17:01,310
We need you to help us get to Whidbey.
1258
01:17:01,590 --> 01:17:04,510
Whidbey? What is on Whidbey?
1259
01:17:04,730 --> 01:17:07,775
Our house. Where we found mimzy.
1260
01:17:07,810 --> 01:17:10,330
Well, we're not gonna be
able to help you with that.
1261
01:17:10,365 --> 01:17:12,850
I'm so sorry. Because your
parents have probably...
1262
01:17:12,885 --> 01:17:13,850
...contacted the authorities...
1263
01:17:14,350 --> 01:17:16,325
...and we could be arrested
for kidnapping.
1264
01:17:16,360 --> 01:17:19,410
Larry, could I talk to you?
Just give us a second, kids.
1265
01:17:19,445 --> 01:17:20,875
I'm so sorry.
It's true what I'm say...
1266
01:17:20,910 --> 01:17:24,375
What are you doing?
We are talking miracles here!
1267
01:17:24,410 --> 01:17:26,420
The whole universe is trying
to communicate with you...
1268
01:17:26,455 --> 01:17:27,220
...and you're worried about...
1269
01:17:27,320 --> 01:17:29,070
...something as
earthbound as kidnapping?
1270
01:17:29,277 --> 01:17:31,992
God, I love you
but you drive me crazy.
1271
01:17:33,455 --> 01:17:34,840
Come on, it's a long drive.
1272
01:17:35,210 --> 01:17:36,790
I don't even know how
to get to Whidbey Island.
1273
01:17:36,825 --> 01:17:38,260
I do. Come on, kids,
get in the car.
1274
01:17:38,630 --> 01:17:39,725
- Can I drive?
- No!
1275
01:17:39,760 --> 01:17:40,725
Yeah, let the kid drive.
1276
01:17:40,760 --> 01:17:42,235
- Why not?
- Larry! Get in the car.
1277
01:17:42,270 --> 01:17:44,270
Do you guys know how to
use seatbelts? Put them on.
1278
01:17:44,305 --> 01:17:46,770
Here you go. Here you go.
1279
01:17:46,805 --> 01:17:48,235
You got your doll?
1280
01:17:48,270 --> 01:17:50,270
Ok, everybody,
fingers and toes in. Good.
1281
01:17:50,305 --> 01:17:53,890
Seatbelts, please!
Ok, Whidbey Island.
1282
01:18:03,290 --> 01:18:04,755
- Hi, this is Jo...
- Oh, hi, Jo.
1283
01:18:04,790 --> 01:18:06,790
I'm not here right now
to take your call...
1284
01:18:06,825 --> 01:18:08,290
- So please...
- Damn it!
1285
01:18:12,300 --> 01:18:13,300
Are you ok?
1286
01:18:17,130 --> 01:18:19,090
Does anyone know any games?
1287
01:18:21,140 --> 01:18:23,140
- Uh, I spy...
- This really is not the time.
1288
01:18:23,175 --> 01:18:24,435
Larry!
1289
01:18:24,470 --> 01:18:26,975
I don't want mimzy to die.
1290
01:18:27,010 --> 01:18:29,480
Mimzy's not gonna die.
1291
01:18:47,860 --> 01:18:49,865
Look, trust me.
We have all the roads covered.
1292
01:18:49,900 --> 01:18:52,170
We're gonna get 'em back.
They're just two kids.
1293
01:18:53,370 --> 01:18:54,870
The state police got an ID
on the laundry truck.
1294
01:18:54,905 --> 01:18:56,335
It was abandoned on highway 20.
1295
01:18:56,370 --> 01:18:58,590
Highway 20? They're headed
to our beach house on Whidbey.
1296
01:19:03,300 --> 01:19:04,930
- This is it, kids?
- What's the rush?
1297
01:19:04,965 --> 01:19:06,520
- Hurry up, Noah!
- Where are they?
1298
01:19:06,555 --> 01:19:07,895
- I'm coming!
- Oh, man.
1299
01:19:07,930 --> 01:19:09,950
Ok. Just let us know
if you need anything.
1300
01:19:26,370 --> 01:19:27,970
They got lost.
1301
01:19:29,870 --> 01:19:32,330
- We gotta go in. We gotta go in.
- Larry, just give them a second.
1302
01:19:32,365 --> 01:19:34,380
Don't hover. Larry!
1303
01:19:34,880 --> 01:19:35,710
Larry!
1304
01:19:37,550 --> 01:19:39,050
- I'm just checking.
- It's fine.
1305
01:19:39,085 --> 01:19:40,817
Hey, Noah. Hey, Emma.
1306
01:19:40,852 --> 01:19:42,515
Hey, what's going on, guys?
1307
01:19:42,550 --> 01:19:45,010
- Give them some space.
- Can you give me a break?
1308
01:19:45,420 --> 01:19:47,510
I'm trying to find out
what these kids are up to.
1309
01:19:51,510 --> 01:19:53,975
- Here's a perfect spot.
- Good.
1310
01:19:54,010 --> 01:19:56,020
Help me, Noah.
Help me clear it out.
1311
01:19:56,055 --> 01:19:56,850
For what?
1312
01:19:57,150 --> 01:19:58,740
What, are you having a picnic here?
1313
01:19:58,775 --> 01:20:00,070
What are gonna do, Em?
1314
01:20:00,320 --> 01:20:01,910
Get the rest.
1315
01:20:01,945 --> 01:20:03,410
Oh, yeah!
1316
01:20:19,710 --> 01:20:22,210
Is the generator ready, Noah?
1317
01:20:22,245 --> 01:20:24,590
Generator? Oh, sure!
1318
01:20:24,880 --> 01:20:25,960
It is!
1319
01:20:30,470 --> 01:20:31,430
What is it?
1320
01:20:32,440 --> 01:20:33,940
Larry, what is that?
1321
01:20:33,975 --> 01:20:35,190
I don't know.
1322
01:20:35,770 --> 01:20:39,440
You're gonna have to turn it on
and aim it right there.
1323
01:20:39,860 --> 01:20:43,550
- I'm scared, Noah.
- Me too, Em.
1324
01:21:02,130 --> 01:21:04,130
I love you, mimzy.
1325
01:21:09,920 --> 01:21:13,510
That... is...
1326
01:21:13,545 --> 01:21:14,695
...weird.
1327
01:21:14,730 --> 01:21:17,150
Now, Noah. Make it go.
1328
01:21:47,040 --> 01:21:50,130
Noah, it's us,
we're building the bridge.
1329
01:21:50,630 --> 01:21:52,550
It's for mimzy to go back.
1330
01:21:56,720 --> 01:21:59,475
This is... This is my dream!
1331
01:21:59,510 --> 01:22:02,075
It's like... I'm in my dream.
1332
01:22:02,110 --> 01:22:04,140
This is our destiny, Larry.
1333
01:22:08,030 --> 01:22:11,120
Goodbye, mimzy.
Be a good rabbit.
1334
01:22:18,660 --> 01:22:19,580
Noah!
1335
01:22:19,790 --> 01:22:21,880
Help!
1336
01:22:25,880 --> 01:22:28,300
- Noah, what are you doing?
- Put me down! Help!
1337
01:22:28,335 --> 01:22:30,140
- I can't!
- Noah, turn it off!
1338
01:22:30,500 --> 01:22:31,590
Noah!
1339
01:22:32,010 --> 01:22:33,920
Emma!
1340
01:22:35,980 --> 01:22:37,275
Noah, put her down! Ah!
1341
01:22:37,310 --> 01:22:39,480
- Are you ok?
- Don't touch it.
1342
01:22:39,680 --> 01:22:41,230
- Noah!
- Honey, let go!
1343
01:22:50,770 --> 01:22:52,940
Emma, we're here now!
1344
01:22:53,240 --> 01:22:54,030
- Oh, no, don't!
- Emma!
1345
01:22:54,530 --> 01:22:55,950
Emma!
1346
01:22:57,280 --> 01:22:58,280
Emma!
1347
01:22:58,700 --> 01:22:59,670
Daddy, help!
1348
01:22:59,950 --> 01:23:00,950
Get back, stay back.
1349
01:23:01,250 --> 01:23:03,950
Help! I'm stuck!
1350
01:23:04,200 --> 01:23:06,290
- Emma!
- Noah, help!
1351
01:23:06,710 --> 01:23:09,090
Why is it doing this?
You gotta let her down.
1352
01:23:12,800 --> 01:23:15,600
- Let me down!
- Dad, take the generator!
1353
01:23:16,020 --> 01:23:17,380
Put it down! Make it stop!
1354
01:23:17,630 --> 01:23:19,940
- Dad, you have to!
- Let me down!
1355
01:23:20,140 --> 01:23:21,970
Please, trust me!
1356
01:23:22,370 --> 01:23:24,460
I know how to get her down!
1357
01:23:24,895 --> 01:23:26,140
Jo, help!
1358
01:23:26,310 --> 01:23:28,860
Take it! Take your hand off.
1359
01:23:29,400 --> 01:23:32,480
You gotta hold it!
I can get to her! I'm coming u p!
1360
01:23:42,490 --> 01:23:45,250
- Come on, Noah!
- Emma! Help her, please!
1361
01:23:47,000 --> 01:23:49,970
Let go! Let go, Emma!
1362
01:23:57,810 --> 01:23:59,140
I can't hold on.
1363
01:24:01,010 --> 01:24:02,930
Oh, my gosh.
1364
01:24:17,280 --> 01:24:18,530
We did it, Em.
1365
01:24:18,750 --> 01:24:20,685
- Yeah.
- It worked.
1366
01:24:20,720 --> 01:24:21,920
Are you all right?
1367
01:24:33,460 --> 01:24:34,460
Oh, Noah.
1368
01:24:48,940 --> 01:24:50,495
- Sweetie.
- Fantastic.
1369
01:24:50,530 --> 01:24:53,530
- Did you see the bridge?
- That was incredible.
1370
01:24:53,565 --> 01:24:55,530
- Oh, my...
- I don't understand this...
1371
01:24:55,565 --> 01:24:56,980
But I know I'm sorry.
1372
01:24:57,370 --> 01:24:59,950
Is there anything
I can do for you guys?
1373
01:25:00,450 --> 01:25:01,820
Anything at all?
1374
01:25:02,290 --> 01:25:03,370
No.
1375
01:25:05,710 --> 01:25:07,130
All right.
1376
01:25:13,170 --> 01:25:15,360
Dad, can you believe all this?
1377
01:25:15,395 --> 01:25:17,550
Noah, you were absolutely amazing.
1378
01:25:19,060 --> 01:25:20,560
Honey, I don't know
if this means anything...
1379
01:25:20,595 --> 01:25:22,025
Yeah?
1380
01:25:22,060 --> 01:25:25,060
- But when it disappeared...
- Mm-Hm?
1381
01:25:25,560 --> 01:25:28,060
...I did see numbers.
- Numbers?
1382
01:25:28,095 --> 01:25:30,570
Larry! Oh, my god!
1383
01:25:32,320 --> 01:25:35,320
- Come on in.
- Get a lotto ticket!
1384
01:25:44,330 --> 01:25:48,840
Any idea what just happened?
Where did Em go?
1385
01:25:48,875 --> 01:25:50,340
Emma?
1386
01:25:54,340 --> 01:25:56,340
I'll miss you, mimzy.
1387
01:26:06,350 --> 01:26:09,310
No, don't stop.
What happened to mimzy?
1388
01:26:12,890 --> 01:26:15,560
Mimzy returned to her own time...
1389
01:26:15,595 --> 01:26:17,060
...as if time had stopped.
1390
01:26:20,030 --> 01:26:23,240
It was what the scientist had hoped for.
1391
01:26:25,910 --> 01:26:28,410
To find a soul in the past...
1392
01:26:28,445 --> 01:26:30,375
...not contaminated...
1393
01:26:30,410 --> 01:26:33,160
...by the pollutants that
filled our bodies...
1394
01:26:33,195 --> 01:26:35,160
...and minds.
1395
01:26:36,880 --> 01:26:41,000
Our precious quality of humanity
had been turned off...
1396
01:26:43,090 --> 01:26:48,140
But in Emma's tears was
the instruction for an awakening.
1397
01:26:49,150 --> 01:26:52,070
And it spread like wild flowers.
1398
01:26:56,270 --> 01:26:58,820
People shed their protective suits.
1399
01:27:11,000 --> 01:27:16,040
And over time,
humanity blossomed again.
1400
01:27:27,550 --> 01:27:30,050
Our world was saved by a child...
1401
01:27:30,550 --> 01:27:32,060
...very much like you.
1402
01:27:33,060 --> 01:27:35,560
Emma was our mother.
1403
01:27:35,595 --> 01:27:38,060
The mother of us all.
1404
01:27:43,070 --> 01:27:46,570
All right, children,
it's getting late now.
1405
01:27:47,570 --> 01:27:49,435
Time to go home.
1406
01:27:50,070 --> 01:27:52,080
Don't forget your homework.
1407
01:27:56,080 --> 01:27:57,580
See you tomorrow.
1408
01:27:58,050 --> 01:27:59,045
Goodbye.
1409
01:27:59,080 --> 01:28:00,580
Goodbye, Lena!
1410
01:28:02,090 --> 01:28:03,090
Goodbye!
1411
01:28:03,590 --> 01:28:05,340
Goodbye!
1412
01:28:05,375 --> 01:28:07,090
Bye, Lena!
1413
01:28:40,120 --> 01:28:41,620
Now, children.
1414
01:28:42,090 --> 01:28:44,330
Who wants to tell us how
they spent their weekend?
1415
01:28:45,165 --> 01:28:47,595
Did you go to the playground?
1416
01:28:47,630 --> 01:28:50,130
Did you spend time with your friends?
1417
01:28:52,140 --> 01:28:53,640
Anyone?
1418
01:28:55,140 --> 01:28:57,640
Well, then.
I'll just pick someone.
1419
01:28:59,890 --> 01:29:01,980
Emma, why don't you start?
100193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.