All language subtitles for The.Last.Mimzy.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,070 --> 00:00:41,120 Vally Galatzi Ok, everybody. Ready? 2 00:00:41,155 --> 00:00:42,635 Let's settle down. 3 00:00:43,370 --> 00:00:47,290 Today I'm going to show you a story. 4 00:00:47,460 --> 00:00:49,990 Let's all tune in together. 5 00:00:53,000 --> 00:00:55,715 A long time ago... 6 00:00:55,750 --> 00:00:58,795 ...the soul of our planet was sick. 7 00:00:58,830 --> 00:01:01,840 People had become isolated... 8 00:01:01,875 --> 00:01:03,310 ...and warlike. 9 00:01:04,340 --> 00:01:06,850 Our world was frightened. 10 00:01:06,885 --> 00:01:08,260 It was dying. 11 00:01:09,730 --> 00:01:11,570 But a great scientist... 12 00:01:11,770 --> 00:01:13,230 ...was trying to save us. 13 00:01:15,940 --> 00:01:17,375 He had tried many times... 14 00:01:17,410 --> 00:01:22,360 ...and he knew he could only try once more. 15 00:01:22,610 --> 00:01:25,700 This was the last mimzy. 16 00:01:36,420 --> 00:01:38,430 It's gotta be my new braces. 17 00:01:38,790 --> 00:01:40,345 I'm not a terrorist, ok? 18 00:01:40,380 --> 00:01:41,800 Ah, you sure about that? Let's see in your pockets. 19 00:01:42,180 --> 00:01:43,770 That's the third time she's done that. 20 00:01:44,270 --> 00:01:46,270 We're gonna be late for the test. 21 00:01:46,305 --> 00:01:47,235 Have you studied? 22 00:01:47,270 --> 00:01:49,270 All night. I'm freaked out. 23 00:01:49,305 --> 00:01:50,270 C'mere. 24 00:01:52,720 --> 00:01:54,230 Check your messages. 25 00:01:57,400 --> 00:01:59,215 Whoa. Gee, thanks, man. 26 00:01:59,250 --> 00:02:00,995 Courtesy of my cousin Bob. 27 00:02:01,030 --> 00:02:02,530 Took the test last week. Cool. 28 00:02:03,030 --> 00:02:04,150 Listen up. All right? 29 00:02:04,700 --> 00:02:05,705 Now, just a reminder... 30 00:02:05,740 --> 00:02:09,240 Science fair projects are due one week after vacation. 31 00:02:09,275 --> 00:02:11,205 Oh, come on! 32 00:02:11,240 --> 00:02:12,740 It's gonna be a great fair this year. 33 00:02:12,775 --> 00:02:14,250 There's lots of great exhibits. 34 00:02:14,750 --> 00:02:17,670 Um, you have tests sitting in front of you. 35 00:02:18,000 --> 00:02:19,580 Noah, you're not an ameba. 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,665 You have a spine. Use it, sit up straight. 37 00:02:21,700 --> 00:02:23,250 That goes for all of you. Come on, you guys. 38 00:02:23,760 --> 00:02:24,760 Let's get focused here. 39 00:02:25,090 --> 00:02:26,175 You have 30 minutes... 40 00:02:26,210 --> 00:02:27,260 ...and begin. 41 00:02:35,100 --> 00:02:36,600 So, how d'you do? 42 00:02:36,635 --> 00:02:39,065 Total choke. 43 00:02:39,100 --> 00:02:41,610 You didn't use the text I sent you. 44 00:02:42,110 --> 00:02:44,410 Mr. White coughed. I think he saw. 45 00:02:44,610 --> 00:02:47,200 You're such a wuss. Hey, look at this. 46 00:02:47,700 --> 00:02:48,700 Whoa. I'm in the front... 47 00:02:48,735 --> 00:02:50,700 I have times four. 48 00:02:52,750 --> 00:02:55,045 Hey, dude, d'you wanna come over? 49 00:02:55,080 --> 00:02:57,340 Can't. Leaving for Whidbey in an hour. 50 00:02:58,590 --> 00:03:00,055 Whidbey? 51 00:03:00,090 --> 00:03:02,055 For easter vacation? 52 00:03:02,090 --> 00:03:05,930 - How lame! - Tell me about it. 53 00:03:10,950 --> 00:03:12,015 Hey! 54 00:03:12,050 --> 00:03:13,020 Oh, hey, sweetheart, how's it going? 55 00:03:13,390 --> 00:03:14,580 I packed up the car already. 56 00:03:14,615 --> 00:03:15,770 You were supposed to be home. 57 00:03:16,020 --> 00:03:17,910 Listen, we're gonna leave first thing in the morning. 58 00:03:17,945 --> 00:03:20,060 I promise. But you gotta tell the kids there was nothing I could do about it. 59 00:03:20,450 --> 00:03:22,900 - Oh, sweetheart. - I'm sorry. 60 00:03:23,230 --> 00:03:25,820 I'm gonna get home late so eat without me, ok? 61 00:03:26,230 --> 00:03:28,320 Emma, where are you? We're eating. 62 00:03:29,820 --> 00:03:31,615 - Coming, mom! - Ok. 63 00:03:31,650 --> 00:03:33,410 Know what? It snapped. 64 00:03:33,910 --> 00:03:36,410 Oh, honey, sit down, we can fix it later. 65 00:03:36,445 --> 00:03:37,375 Please. 66 00:03:39,410 --> 00:03:41,420 No, you're the sensitive little genius. 67 00:03:41,920 --> 00:03:42,920 Why don't you do it? 68 00:03:42,955 --> 00:03:44,420 I can't do it. 69 00:03:44,920 --> 00:03:46,340 I don't have dexterity. 70 00:03:46,670 --> 00:03:48,720 Dexterity? What kind of mutant are you? 71 00:03:49,090 --> 00:03:50,275 Noah. Fine. 72 00:03:50,310 --> 00:03:52,560 Where's the stupid string? 73 00:03:52,595 --> 00:03:54,810 It's in my stupid hand. 74 00:03:55,310 --> 00:03:58,310 Why couldn't I have a normal sister like everyone else? 75 00:03:58,367 --> 00:03:59,785 Come on, sit down... 76 00:03:59,820 --> 00:04:02,190 So that we can eat like a family, ok? 77 00:04:06,440 --> 00:04:07,495 Yuck! 78 00:04:07,530 --> 00:04:08,490 They killed it! 79 00:04:08,910 --> 00:04:09,940 How else would you eat it? 80 00:04:10,500 --> 00:04:12,540 - Mommy, I don't understand. - What? 81 00:04:12,575 --> 00:04:14,580 Why did they have to kill it? 82 00:04:14,920 --> 00:04:16,870 He didn't do anything to anyone. 83 00:04:17,120 --> 00:04:19,090 What about that chopped-up cow you're eating? 84 00:04:21,460 --> 00:04:22,420 What chopped-up cow? 85 00:04:22,790 --> 00:04:24,290 What do you think hamburger is? 86 00:04:28,510 --> 00:04:29,760 Did you have to? 87 00:04:43,360 --> 00:04:44,860 You there? 88 00:04:44,895 --> 00:04:46,325 - Dad! - Heh! 89 00:04:46,360 --> 00:04:48,280 - You're home. - Yeah. 90 00:04:48,620 --> 00:04:52,700 Hey, I'm sorry about tonight, ok? 91 00:04:52,735 --> 00:04:55,175 Ok? 92 00:04:55,210 --> 00:04:58,210 Oh, you're in a bad mood, are you? 93 00:04:58,245 --> 00:05:00,710 Is it 'cause I�m late? 94 00:05:00,745 --> 00:05:01,675 Hm? What is it? 95 00:05:01,710 --> 00:05:03,080 Your sister or school, what is it? 96 00:05:03,380 --> 00:05:04,800 School! School sucks! 97 00:05:06,580 --> 00:05:09,465 Ok. 98 00:05:09,500 --> 00:05:12,890 What else? Ahhh. 99 00:05:12,925 --> 00:05:14,355 What else? 100 00:05:14,390 --> 00:05:15,390 - Life sucks. - Life sucks. 101 00:05:15,890 --> 00:05:18,365 - I suck. - You suck. 102 00:05:18,400 --> 00:05:21,295 All right. Well, just put it on pause for a second... 103 00:05:21,330 --> 00:05:24,190 ...because I wanna tell you, you're probably right. 104 00:05:24,440 --> 00:05:26,480 Because sometimes life does suck... 105 00:05:26,515 --> 00:05:28,485 ...and sometimes school sucks, but... 106 00:05:28,520 --> 00:05:30,980 ...you're completely wrong on the Noah Wilder front. 107 00:05:31,015 --> 00:05:33,440 I should know, I mean I've lived with him for... 108 00:05:33,475 --> 00:05:34,530 How old are you? 10? 109 00:05:34,565 --> 00:05:36,500 10 years. 110 00:05:37,450 --> 00:05:39,950 And, uh, I will put it in writing... 111 00:05:39,985 --> 00:05:42,450 ...money-back guarantee, full warranty... 112 00:05:42,485 --> 00:05:45,722 ...whatever you want, to tell you... 113 00:05:45,757 --> 00:05:48,960 ...that Noah Wilder does not suck. 114 00:05:48,995 --> 00:05:49,960 In fact... 115 00:05:50,460 --> 00:05:52,010 ...he's the greatest kid I know. 116 00:06:08,030 --> 00:06:08,995 Y- Yeah? Yeah? 117 00:06:09,030 --> 00:06:11,030 Sorry, hope I didn't wake you up. 118 00:06:11,065 --> 00:06:12,030 No, no. 119 00:06:14,540 --> 00:06:15,505 Ah, no, no, listen... 120 00:06:15,540 --> 00:06:18,040 If he accepts the motion, we're done. 121 00:06:18,540 --> 00:06:20,040 Don't you dare, I'll be there in 20 minutes. 122 00:06:20,075 --> 00:06:22,005 Oh! 123 00:06:22,040 --> 00:06:24,410 Sorry, Jo. Take the kids to Whidbey, I'll be there later. 124 00:06:50,410 --> 00:06:52,860 Come on, get out. 125 00:06:54,410 --> 00:06:56,660 Come on, sweetie. Get out! 126 00:06:56,695 --> 00:06:58,910 Isn't it pretty? 127 00:07:01,920 --> 00:07:05,700 Oh, look at it, it is so beautiful! 128 00:07:09,210 --> 00:07:10,710 I'll get the keys. 129 00:07:22,440 --> 00:07:23,690 Oh, look at it! 130 00:07:23,725 --> 00:07:24,940 I love this place. 131 00:07:28,440 --> 00:07:32,450 Oh, careful. You ok? 132 00:07:32,485 --> 00:07:33,950 The magic staircase. 133 00:07:34,450 --> 00:07:35,700 - Up you go. - Magic? 134 00:07:35,735 --> 00:07:36,950 Well, kinda. 135 00:07:56,170 --> 00:07:59,170 Noah, no! Mommy said you have to wait! 136 00:08:05,260 --> 00:08:06,975 Man, it's cold. 137 00:08:07,010 --> 00:08:08,900 Oh, it's really cold. 138 00:08:12,070 --> 00:08:13,570 Cold water. 139 00:08:15,570 --> 00:08:16,360 What's that? 140 00:08:18,610 --> 00:08:20,110 I don't know. I'll go see. 141 00:08:54,530 --> 00:08:55,755 Let me. 142 00:08:55,790 --> 00:08:56,980 No, don't. 143 00:09:01,200 --> 00:09:02,570 I wonder if it opens. 144 00:09:22,140 --> 00:09:23,890 What's that? 145 00:09:23,925 --> 00:09:25,605 I don't know. 146 00:09:25,640 --> 00:09:28,115 Read the directions. 147 00:09:28,150 --> 00:09:29,980 Do you see any directions? 148 00:09:33,320 --> 00:09:36,150 Come on in, guys. 149 00:09:38,160 --> 00:09:39,660 Keep it a secret. 150 00:09:53,790 --> 00:09:56,670 Dinner's almost on, you coming down? 151 00:09:56,705 --> 00:09:58,247 Yeah, in a sec. 152 00:09:58,282 --> 00:10:02,755 - What is that? - Oh, it... I don't know. 153 00:10:02,760 --> 00:10:04,130 Em and I found it on the beach. 154 00:10:04,430 --> 00:10:06,220 Let me see. 155 00:10:08,220 --> 00:10:11,720 Look at all those triangles. 156 00:10:12,190 --> 00:10:13,020 Make a nice paperweight. 157 00:11:50,120 --> 00:11:54,095 Mim...Mimzy. 158 00:11:54,130 --> 00:11:55,130 Mimzy. 159 00:11:55,630 --> 00:11:57,095 Mimzy? 160 00:11:57,130 --> 00:12:02,630 Mimzy. 161 00:12:04,590 --> 00:12:06,615 What are you doing, Em? 162 00:12:06,650 --> 00:12:08,640 Get out of my stuff. 163 00:12:09,140 --> 00:12:11,605 What's that new stuff? 164 00:12:11,640 --> 00:12:13,040 And what's that bunny rabbit? 165 00:12:13,140 --> 00:12:13,980 Where'd they come from? 166 00:12:14,230 --> 00:12:15,310 She was on the side. 167 00:12:15,760 --> 00:12:16,775 No she wasn't. 168 00:12:16,810 --> 00:12:19,320 I think she's the easter bunny. 169 00:12:19,730 --> 00:12:21,190 Ya-Da-Da da-Da. Give me that. 170 00:12:21,520 --> 00:12:22,600 Give this to me. No. 171 00:12:22,635 --> 00:12:23,440 - Give it... - No. 172 00:12:24,990 --> 00:12:27,070 Now look what you did. Give me those. 173 00:12:41,590 --> 00:12:42,590 What are they for? 174 00:12:52,100 --> 00:12:54,050 It's like she's talking to me. 175 00:12:54,440 --> 00:12:55,470 Yeah, right. 176 00:13:03,940 --> 00:13:05,450 Like this? 177 00:13:11,570 --> 00:13:13,570 It's a spinner, Noah. 178 00:13:14,570 --> 00:13:16,075 Uh... 179 00:13:16,110 --> 00:13:17,545 What... 180 00:13:17,580 --> 00:13:18,545 How did you do that? 181 00:13:18,580 --> 00:13:22,550 I did like this. 182 00:13:22,585 --> 00:13:25,515 No, smooth. 183 00:13:25,550 --> 00:13:27,330 Close your eyes. 184 00:13:29,090 --> 00:13:30,090 What is this stuff? 185 00:13:36,090 --> 00:13:37,060 Wow! 186 00:13:45,190 --> 00:13:46,270 Whoa! 187 00:13:48,270 --> 00:13:49,740 Oh, sheesh. 188 00:14:07,760 --> 00:14:09,840 No, don't! 189 00:14:18,140 --> 00:14:19,605 Are you crazy? 190 00:14:19,640 --> 00:14:22,560 Do you even know what just happened to your hand? 191 00:14:22,595 --> 00:14:24,060 Is it ok? 192 00:14:28,450 --> 00:14:30,450 This stuff could be dangerous. 193 00:14:30,485 --> 00:14:32,415 Maybe we should tell someone. 194 00:14:32,450 --> 00:14:34,950 I showed the green glass thing to mom. 195 00:14:34,985 --> 00:14:37,450 She thought it was a paperweight. 196 00:14:39,460 --> 00:14:41,960 Maybe other people don't see what we see. 197 00:14:42,460 --> 00:14:45,460 Maybe you can use these for your science project. 198 00:14:45,495 --> 00:14:48,970 I'm not even gonna do a science project. 199 00:14:49,470 --> 00:14:54,340 And I bet Mr. White couldn't care less. 200 00:15:20,700 --> 00:15:23,200 - Morning, Mr. Willpower. - Morning. 201 00:15:23,235 --> 00:15:24,717 I thought you were dieting. 202 00:15:24,752 --> 00:15:26,165 I thought you were meditating. 203 00:15:26,200 --> 00:15:27,920 Aren't you supposed to be in Nirvana? 204 00:15:27,955 --> 00:15:30,225 I am. 205 00:15:30,260 --> 00:15:32,460 Larry, are you seriously eating that? 206 00:15:32,680 --> 00:15:34,260 I haven't had anything to eat in 8 hours. 207 00:15:34,295 --> 00:15:36,100 Oh, really? That's called sleeping. 208 00:15:36,430 --> 00:15:38,300 Here. Come on. 209 00:15:38,520 --> 00:15:39,560 Oh, my goodness. 210 00:15:39,595 --> 00:15:40,565 - Ha! No. - Yes. 211 00:15:40,600 --> 00:15:42,160 I am not so easily tempted. 212 00:15:42,195 --> 00:15:43,720 - What about him? - Hey, stop it! 213 00:15:44,220 --> 00:15:46,720 Ah, let me focus. 214 00:15:48,730 --> 00:15:50,980 I had another one of those dreams last night. 215 00:15:51,200 --> 00:15:53,150 Were there any lotto numbers? 216 00:15:53,480 --> 00:15:55,775 No, no numbers. Just that... 217 00:15:55,810 --> 00:15:58,070 That same light and that... 218 00:15:58,570 --> 00:16:00,070 Spinning mandala shape... 219 00:16:00,570 --> 00:16:02,370 - Coming down at me. - Oh, are you sure? 220 00:16:02,570 --> 00:16:04,160 Because sometimes you forget. Historically, you've been... 221 00:16:04,660 --> 00:16:08,160 No, no numbers. Just, god, ever since we left Nepal... 222 00:16:08,195 --> 00:16:11,170 It's that same dream. I don't get it. 223 00:16:11,205 --> 00:16:13,170 It's like the shape is... 224 00:16:13,670 --> 00:16:15,670 ...sucking me into it. 225 00:16:15,705 --> 00:16:16,670 It's... It... 226 00:16:17,090 --> 00:16:18,135 Don't talk. 227 00:16:18,170 --> 00:16:22,180 Just... Just try not to lose it. 228 00:16:22,215 --> 00:16:23,645 Just... 229 00:16:23,680 --> 00:16:25,145 See if it can... 230 00:16:25,180 --> 00:16:27,600 Come back to you, then... you can remember... 231 00:16:27,635 --> 00:16:29,282 You're trying to get numbers out of me. 232 00:16:29,317 --> 00:16:30,930 - No, I'm not... - There were no numbers. 233 00:16:32,270 --> 00:16:35,235 It's so sad. 234 00:16:35,270 --> 00:16:39,745 Oh, we could've been so rich. 235 00:16:39,780 --> 00:16:41,780 Could you imagine how many people we could've helped... 236 00:16:41,815 --> 00:16:43,547 ...with that money? 237 00:16:43,582 --> 00:16:45,245 Naomi, let it go, ok? 238 00:16:45,280 --> 00:16:47,080 It was a year and a half a go, it just happened once. 239 00:16:47,115 --> 00:16:48,140 It was a total fluke. 240 00:16:48,250 --> 00:16:50,830 Larry, you dreamt all six numbers of a winning lottery ticket. 241 00:16:50,865 --> 00:16:53,610 - We could've won 18 million dollars. - Million dollars, I know. 242 00:16:53,790 --> 00:16:55,290 How was that a fluke, Larry? 243 00:16:55,325 --> 00:16:56,790 Come on, I'm sorry. I know. 244 00:16:57,800 --> 00:17:00,300 Oh, really? Is this what's going on right now? 245 00:17:00,335 --> 00:17:01,265 It is, mm-Hm. 246 00:17:01,300 --> 00:17:02,800 You think you can just... 247 00:17:02,835 --> 00:17:04,265 ...kiss your way back... - I do. 248 00:17:04,300 --> 00:17:06,300 You know what? It's easter vacation, let's celebrate. 249 00:17:07,390 --> 00:17:08,970 - You're not allowed to... - Got you. 250 00:17:09,470 --> 00:17:10,935 I tagged you. 251 00:17:10,970 --> 00:17:12,945 - You're it. - Oh... 252 00:17:12,980 --> 00:17:15,650 You're not gonna get me, you can't get me. 253 00:17:15,685 --> 00:17:16,615 You can't get me. 254 00:17:16,650 --> 00:17:18,150 I'm gonna get you. 255 00:17:25,160 --> 00:17:26,240 Em! 256 00:17:32,830 --> 00:17:34,830 Oh. Man, that feels good. 257 00:17:44,840 --> 00:17:47,850 You got some pretty intact sand dollars there. 258 00:17:47,885 --> 00:17:49,850 They're nice. 259 00:17:50,350 --> 00:17:52,070 Reminds me of Mr. White. 260 00:17:52,570 --> 00:17:55,070 Try it. This is mimzy's shell. 261 00:18:44,490 --> 00:18:47,740 We'll find a shortwave frequency 262 00:18:48,240 --> 00:18:51,740 The wave connecting you and me 263 00:18:52,240 --> 00:18:54,750 Hello, I love you 264 00:20:08,540 --> 00:20:10,040 Sweet! 265 00:20:19,550 --> 00:20:23,050 Wasn't that just the most beautiful day, huh? 266 00:20:23,085 --> 00:20:24,550 The beach... 267 00:20:25,550 --> 00:20:29,590 Sweetie, come here, I'm cold, I need a cuddle. 268 00:20:29,625 --> 00:20:32,645 Yeah, let's... Aww. 269 00:20:32,680 --> 00:20:34,680 That's good. Now I'm nice and warm. 270 00:20:37,180 --> 00:20:39,645 God, look at it. 271 00:20:39,680 --> 00:20:41,490 It's so beautiful. 272 00:20:42,190 --> 00:20:44,655 - I love this. - Me too. 273 00:20:44,690 --> 00:20:46,890 - Look at all the stars, mommy. - Yeah. 274 00:20:48,190 --> 00:20:50,255 It's so big. 275 00:20:51,190 --> 00:20:53,700 Are we the only people in the universe? 276 00:20:55,700 --> 00:20:58,200 That is a very big question... 277 00:20:58,700 --> 00:21:02,710 And, um, nobody really knows, honey. 278 00:21:02,745 --> 00:21:04,590 I don't think we are. 279 00:21:04,880 --> 00:21:07,460 I think you're probably right. 280 00:21:07,960 --> 00:21:09,425 So what do you say, guys? 281 00:21:09,460 --> 00:21:11,880 Uh, how about we make some s'mores, hm? 282 00:21:12,220 --> 00:21:14,100 Well, actually, I'm not hungry. 283 00:21:14,300 --> 00:21:15,855 I'm full too. 284 00:21:15,890 --> 00:21:18,390 My tummy's so full I'm gonna go upstairs. 285 00:21:20,390 --> 00:21:22,890 M- Me too, I'm... I'm kinda tired, em. 286 00:21:25,400 --> 00:21:27,400 We can do s'mores tomorrow, ok, mom? 287 00:21:39,580 --> 00:21:41,955 I have a girlfriend named Marcie. 288 00:21:41,990 --> 00:21:44,330 But she doesn't always like me. 289 00:21:44,830 --> 00:21:46,830 She thinks I'm too smart. 290 00:21:47,330 --> 00:21:48,840 And the girls in my class... 291 00:21:48,875 --> 00:21:50,805 ...don't talk to me. 292 00:21:50,840 --> 00:21:52,840 Because I like astronomy... 293 00:21:52,875 --> 00:21:54,305 ...and I play the violin. 294 00:21:54,340 --> 00:21:57,430 - Mimzy. - I know, I'm your friend too. 295 00:21:58,930 --> 00:22:00,400 Tea, ladies? 296 00:22:01,900 --> 00:22:03,820 What's in there? 297 00:23:04,350 --> 00:23:06,000 What did I just do? 298 00:23:06,250 --> 00:23:07,625 How did you do that, Noah? 299 00:23:07,660 --> 00:23:09,330 I don't know, with my brain? 300 00:23:09,365 --> 00:23:11,542 I just looked at it and it... 301 00:23:11,577 --> 00:23:13,720 Disappeared. 302 00:23:18,610 --> 00:23:20,230 It's not funny! 303 00:23:20,430 --> 00:23:22,475 It is to me. 304 00:23:22,510 --> 00:23:24,985 You better clean that up. 305 00:23:25,020 --> 00:23:27,020 You're not the boss of me, ok? 306 00:23:32,020 --> 00:23:34,020 Hey, Noah, Mimzy knows things. 307 00:23:34,440 --> 00:23:36,280 Oh, yeah? What kind of things? 308 00:23:36,490 --> 00:23:38,950 I think she reads minds. 309 00:23:39,360 --> 00:23:40,950 She knows all about us. 310 00:23:41,330 --> 00:23:42,385 Like what? 311 00:23:42,420 --> 00:23:44,000 She knows our names... 312 00:23:44,500 --> 00:23:46,465 ...where we were born... 313 00:23:46,500 --> 00:23:48,670 ...and what kind of french fries I like. 314 00:23:49,260 --> 00:23:50,260 That's nice. 315 00:23:50,620 --> 00:23:52,275 And you know what else? 316 00:23:53,310 --> 00:23:55,130 She said dad's gonna call. 317 00:23:57,510 --> 00:23:59,550 That's daddy. 318 00:23:59,880 --> 00:24:01,970 Come on, Mimz. 319 00:24:05,810 --> 00:24:10,155 - Hey, guess what? - I know. Daddy's coming. 320 00:24:10,780 --> 00:24:13,780 Well, how do you know that? He just called me from the car. 321 00:24:14,280 --> 00:24:18,045 - Mimzy told me. - Yeah, mimzy told her. 322 00:24:19,370 --> 00:24:21,890 Daddy! Daddy's here! 323 00:24:21,925 --> 00:24:24,410 Daddy! Yay! 324 00:24:24,990 --> 00:24:26,490 - Daddy, daddy, daddy! - That's dad, all right. 325 00:24:26,525 --> 00:24:28,500 - Daddy's coming! - Come on, let's go. 326 00:24:28,535 --> 00:24:30,000 - Hey, guys! - Daddy, yay! 327 00:24:31,000 --> 00:24:32,500 - Daddy's here! - C'mere, Em. 328 00:24:32,535 --> 00:24:33,965 Hey, bud. 329 00:24:34,000 --> 00:24:36,500 How are ya? Huh? 330 00:24:37,000 --> 00:24:39,010 Oh, I'm happy to see you guys! 331 00:24:41,510 --> 00:24:44,010 - Hi! - Hey, you! 332 00:24:45,510 --> 00:24:47,020 Home at last. 333 00:24:52,020 --> 00:24:54,020 And they said we're just looking for carrots... 334 00:24:54,055 --> 00:24:56,037 ...and there was no carrots there. 335 00:24:56,072 --> 00:24:57,985 Mom, can you tell a joke? Oh. 336 00:24:58,020 --> 00:25:00,030 And they were really dreaming of carrots. 337 00:25:00,065 --> 00:25:01,530 Come on, come on, tell a joke! 338 00:25:01,565 --> 00:25:04,030 - Hey, did you... - Come on. 339 00:25:04,450 --> 00:25:06,495 I don't know what's got into them. 340 00:25:06,530 --> 00:25:09,540 You know, Emma, she just hangs onto that rabbit... 341 00:25:09,575 --> 00:25:11,005 Day and night. 342 00:25:11,040 --> 00:25:13,540 And Noah, it's just like he's on another planet... 343 00:25:14,040 --> 00:25:15,505 You know? 344 00:25:15,540 --> 00:25:17,290 They're not my babies any more. 345 00:25:17,325 --> 00:25:20,765 Aww. No, it's true. 346 00:25:20,800 --> 00:25:22,800 You know, we haven't played one board game... 347 00:25:22,835 --> 00:25:24,265 ...since we've been here. Not one. 348 00:25:24,300 --> 00:25:25,800 - Yeah? - You know, we've barely talked... 349 00:25:25,835 --> 00:25:27,200 Apart from at dinner... 350 00:25:27,300 --> 00:25:30,310 And then they run off before they're done, I... 351 00:25:30,345 --> 00:25:33,187 It's really different, I... 352 00:25:33,222 --> 00:25:36,030 They're growing up. 353 00:25:37,400 --> 00:25:39,480 They'll always be your babies, Jo. 354 00:25:39,980 --> 00:25:40,980 Our babies. 355 00:25:45,490 --> 00:25:47,410 - All right. - Thanks, Mike. 356 00:25:47,990 --> 00:25:49,995 Grab the bucket, ok. 357 00:25:50,530 --> 00:25:52,265 All right, here we go. 358 00:25:52,300 --> 00:25:54,000 This one's for you. 359 00:25:54,500 --> 00:25:56,250 Why are you giving me a club? 360 00:25:56,285 --> 00:25:58,642 Dad, I'm not gonna play golf, am i? 361 00:25:58,677 --> 00:26:01,000 Ah, come on, we're gonna give it a try. 362 00:26:13,520 --> 00:26:15,020 All right. 363 00:26:22,030 --> 00:26:23,280 Noah... 364 00:26:23,440 --> 00:26:24,330 Come give it a try. 365 00:26:25,610 --> 00:26:27,450 No, dad, you know I suck at sports. 366 00:26:27,750 --> 00:26:29,750 Oh, now this is not a sport... 367 00:26:29,785 --> 00:26:31,750 This is an obsession. Come on. 368 00:26:33,750 --> 00:26:35,360 Come on, you're gonna like this. 369 00:26:35,795 --> 00:26:36,760 Ok. 370 00:26:37,260 --> 00:26:39,225 Now, you wanna line up, right? 371 00:26:39,260 --> 00:26:42,760 There you go. Just get in position. 372 00:26:42,795 --> 00:26:44,175 Now, you don't wanna kill it. 373 00:26:44,210 --> 00:26:45,740 You don't wanna kill it, all right? 374 00:26:45,775 --> 00:26:47,235 You just wanna let the gravity... 375 00:26:47,270 --> 00:26:51,770 ...just glide the club right down to the ball. 376 00:26:53,270 --> 00:26:55,280 All right, now then, it's not about strength... 377 00:26:55,315 --> 00:26:57,180 ...it's about control. 378 00:26:57,815 --> 00:26:58,780 Ok? 379 00:26:59,280 --> 00:27:00,780 You ready? Ho-Ho-Ho. Hold on. Hold on. 380 00:27:01,280 --> 00:27:03,780 Just want to see right where you are here. 381 00:27:03,815 --> 00:27:04,780 Ok. 382 00:27:53,000 --> 00:27:55,465 Whoa, baby! 383 00:27:55,500 --> 00:27:57,500 I think we've found your sport. 384 00:28:03,790 --> 00:28:06,420 And this, ladies and gentlemen... 385 00:28:06,455 --> 00:28:09,050 ...is a basic outline of the story of DNA... 386 00:28:09,550 --> 00:28:11,050 And of the doctors Watson and Crick... 387 00:28:11,550 --> 00:28:15,805 ...who cracked the genetic code that controls all living things. 388 00:28:16,095 --> 00:28:17,525 And we now believe... 389 00:28:17,560 --> 00:28:20,060 ...that genes don't just control the way we look. 390 00:28:20,095 --> 00:28:23,060 But also how we think and how we act... 391 00:28:23,095 --> 00:28:24,025 ...and how we feel. 392 00:28:24,060 --> 00:28:27,870 So, when people mess with mother nature... 393 00:28:27,905 --> 00:28:29,835 Look out. 394 00:28:29,870 --> 00:28:32,320 Because pollutants can change us. 395 00:28:32,710 --> 00:28:34,790 And not just chemical and biological ones... 396 00:28:34,825 --> 00:28:36,740 Cultural ones as well. 397 00:28:37,130 --> 00:28:40,210 Perfectly good DNA becomes a bunch of useless junk... 398 00:28:40,710 --> 00:28:43,420 ...carried from generation to generation. 399 00:28:43,920 --> 00:28:45,920 And, uh, as a case in point I'd like you to meet... 400 00:28:45,955 --> 00:28:48,510 ...a very special friend of mine. 401 00:28:49,010 --> 00:28:50,975 This is Charlie. 402 00:28:51,010 --> 00:28:53,260 He'd like to say hello, he's a little shy. 403 00:28:54,095 --> 00:28:55,710 How you doin'? You don't wanna come out? 404 00:28:56,010 --> 00:28:57,010 No, I think you should. 405 00:28:59,530 --> 00:29:00,820 Gotcha! 406 00:29:03,770 --> 00:29:04,565 Ew! Gross! 407 00:29:04,600 --> 00:29:05,910 Oh, yes... 408 00:29:06,070 --> 00:29:08,110 Gross, oh, that's right. 409 00:29:08,610 --> 00:29:11,845 This is what happens when you screw with the code. 410 00:29:11,880 --> 00:29:15,080 And don't tell your parents i said the word "screw". 411 00:29:15,115 --> 00:29:16,045 Please. 412 00:29:16,080 --> 00:29:18,590 This is what happens when pollutants... 413 00:29:18,625 --> 00:29:21,465 ...contaminate DNA. 414 00:29:21,500 --> 00:29:24,095 Let Charlie be a warning. This could happen to us. 415 00:29:24,090 --> 00:29:26,660 You wanna end up with two heads? I don't think so. 416 00:29:27,010 --> 00:29:28,595 This can happen to all living things... 417 00:29:28,630 --> 00:29:31,680 And in fact, it may be happening right now. 418 00:29:32,215 --> 00:29:34,180 Then why don't they do something? 419 00:29:34,600 --> 00:29:35,600 Why don't they stop it? 420 00:29:35,635 --> 00:29:36,912 Excellent question, Wendy. 421 00:29:36,947 --> 00:29:39,947 "Why don't they do something?" "Why don't they stop it"? 422 00:29:40,190 --> 00:29:42,690 Who is this "they" that Wendy�s referring to... 423 00:29:42,725 --> 00:29:43,925 I wonder, huh? 424 00:29:43,950 --> 00:29:45,153 What do you think? 425 00:29:45,605 --> 00:29:47,627 "They" is all of us. 426 00:29:48,450 --> 00:29:49,430 Right? 427 00:29:51,030 --> 00:29:53,950 Ok, thank you. We'll see you on wednesday. 428 00:29:55,910 --> 00:29:59,130 Keep working on your science fair projects. 429 00:30:19,180 --> 00:30:20,260 You play golf? 430 00:30:20,760 --> 00:30:21,725 No. What's goin' on? 431 00:30:21,760 --> 00:30:23,245 Nothing's going on, I mean... 432 00:30:23,280 --> 00:30:24,730 I was bored out of my mind. 433 00:30:26,740 --> 00:30:28,610 Noah! Noah, do you have a sec? 434 00:30:29,110 --> 00:30:29,990 I need to talk to you about this. 435 00:30:30,270 --> 00:30:31,285 Yeah. 436 00:30:31,320 --> 00:30:32,795 I'm outta here, dude. 437 00:30:32,830 --> 00:30:35,110 Just relax, Noah, it's ok. It's not about the test... 438 00:30:35,330 --> 00:30:36,375 It's about this. 439 00:30:36,410 --> 00:30:39,920 Um... Hey, did you, uh, did you draw this? 440 00:30:39,955 --> 00:30:41,885 Yeah. 441 00:30:41,920 --> 00:30:43,885 Ok. Uh, what was your inspiration? 442 00:30:43,920 --> 00:30:45,870 I mean, where did you come up with this design? 443 00:30:46,210 --> 00:30:47,710 I was just scribbling. 444 00:30:48,090 --> 00:30:49,145 I do it all the time. 445 00:30:49,180 --> 00:30:52,180 And I've got a whole bookful. 446 00:30:52,215 --> 00:30:53,565 May I? 447 00:30:53,600 --> 00:30:55,180 Here are a few of 'em. 448 00:30:56,680 --> 00:30:58,145 That is incredible. 449 00:30:58,180 --> 00:31:00,690 My favorite one... There's a few. 450 00:31:04,690 --> 00:31:06,655 Beautiful. 451 00:31:06,690 --> 00:31:08,230 Do you know what these are called? 452 00:31:08,265 --> 00:31:09,030 No. 453 00:31:09,230 --> 00:31:10,810 They're actually called mandalas. 454 00:31:11,310 --> 00:31:13,320 - Have you ever seen one before? - Mandalas. 455 00:31:13,820 --> 00:31:15,785 No. Never... 456 00:31:15,820 --> 00:31:17,785 Heard of one or seen. 457 00:31:17,820 --> 00:31:19,285 Noah, would it be all right... 458 00:31:19,320 --> 00:31:22,160 If I borrowed these for a little while? 459 00:31:22,540 --> 00:31:23,990 Borrow all you want. 460 00:31:24,330 --> 00:31:27,620 Trade you for an A. Only kiddin'. See ya. 461 00:31:29,830 --> 00:31:31,295 Sure it's not in one of the other books? 462 00:31:31,330 --> 00:31:33,340 No, it's in here, it's one of the old ones. 463 00:31:33,375 --> 00:31:34,670 I know I've seen it. 464 00:31:37,170 --> 00:31:38,380 There it is. 465 00:31:39,680 --> 00:31:40,945 I knew it. 466 00:31:41,680 --> 00:31:43,680 It's 12th century, it's one of the oldest known. 467 00:31:43,715 --> 00:31:45,447 Oh, my god... 468 00:31:45,482 --> 00:31:47,145 That is incredible. 469 00:31:47,180 --> 00:31:49,190 It's almost an exact match. 470 00:31:51,190 --> 00:31:52,160 And you know something else? 471 00:31:55,110 --> 00:31:57,110 This is the same image... 472 00:31:57,145 --> 00:31:58,950 ...from my dream. 473 00:32:00,330 --> 00:32:01,660 Larry... 474 00:32:28,690 --> 00:32:30,155 Hey, Noah... 475 00:32:30,190 --> 00:32:31,640 You know what time it is? 476 00:32:32,110 --> 00:32:33,200 Yeah, I know, it's late, but... 477 00:32:33,235 --> 00:32:34,665 You gotta see this. 478 00:32:34,700 --> 00:32:37,700 What is this? I mean it's way past your bedtime, bud. 479 00:32:37,735 --> 00:32:40,200 It's... Uh... 480 00:32:41,700 --> 00:32:43,175 What is that? 481 00:32:43,210 --> 00:32:46,710 It's part of my exhibit for the science fair at school. 482 00:32:46,745 --> 00:32:48,660 It's amazing, how did you do that? 483 00:32:49,080 --> 00:32:50,125 It was easy. 484 00:32:50,160 --> 00:32:53,130 First i discovered that spiders are sensitive to sound waves... 485 00:32:53,670 --> 00:32:56,170 ...and seem to move when they hear various frequencies. 486 00:32:56,205 --> 00:32:59,170 Then I experimented with the frequencies... 487 00:32:59,205 --> 00:33:02,680 ...to make them move in specific patterns. 488 00:33:03,180 --> 00:33:05,180 I calculated their movements with my computer... 489 00:33:05,215 --> 00:33:07,145 ...and I re-programmed them. 490 00:33:07,180 --> 00:33:11,180 Their circular webs started changing into something more elongated. 491 00:33:11,215 --> 00:33:12,490 I call it... 492 00:33:13,690 --> 00:33:15,190 ...the structured bridge. 493 00:33:18,910 --> 00:33:21,680 This geometric design is extraordinarily strong... 494 00:33:21,715 --> 00:33:24,450 ...and would be equal to a beam that could hold... 495 00:33:24,485 --> 00:33:26,500 ...1,000 pounds per square inch. 496 00:33:27,500 --> 00:33:30,320 Did he do this on his own? Did you help him? 497 00:33:30,370 --> 00:33:32,425 No, he's done it all by himself. 498 00:33:32,460 --> 00:33:35,460 He's just, sort of, taken off all of a sudden. 499 00:33:35,960 --> 00:33:37,960 You know, in the last month or so. 500 00:33:37,995 --> 00:33:39,960 His sister is highly gifted too. 501 00:33:39,995 --> 00:33:40,960 Mm. No, no, no, no. 502 00:33:41,460 --> 00:33:43,470 This is more than highly gifted. 503 00:33:43,505 --> 00:33:44,935 This is genius. 504 00:33:44,970 --> 00:33:47,970 He's gonna win the national science fair. 505 00:33:48,005 --> 00:33:50,970 ...that exist today, a bridge of this type... 506 00:33:51,005 --> 00:33:54,140 ...could span the entire solar system. 507 00:34:01,070 --> 00:34:03,035 Are there any questions? 508 00:34:03,070 --> 00:34:05,140 "It was brillig and the slithy toves... 509 00:34:05,175 --> 00:34:07,192 "Did gyre and gimble in the wabe... 510 00:34:07,227 --> 00:34:09,210 "All mimzy were the borogoves... 511 00:34:09,630 --> 00:34:11,210 "And the mome raths outgrabe. " 512 00:34:11,245 --> 00:34:12,960 Wait, did that say mimzy? 513 00:34:13,160 --> 00:34:14,080 Uh, yep. 514 00:34:14,380 --> 00:34:15,750 Let me see. 515 00:34:16,500 --> 00:34:19,175 Look, she's got mimzy too. 516 00:34:19,610 --> 00:34:21,250 - With the white rabbit? - Yeah. 517 00:34:21,640 --> 00:34:23,430 - Ok. - And this is mimzy. 518 00:34:23,465 --> 00:34:25,220 She came here to find me. 519 00:34:25,255 --> 00:34:26,645 I don't know why. 520 00:34:26,680 --> 00:34:29,145 White rabbit, just like in the book. 521 00:34:29,180 --> 00:34:31,180 You know, he was the one who was always late... 522 00:34:31,215 --> 00:34:32,680 ...for a very important date. 523 00:34:34,987 --> 00:34:36,655 Where did you get it? 524 00:34:37,190 --> 00:34:39,055 We found her on the beach. 525 00:34:39,690 --> 00:34:42,190 Noah thinks she's from outer space... 526 00:34:42,225 --> 00:34:43,660 But he doesn't really know. 527 00:34:44,030 --> 00:34:45,500 Outer space. 528 00:34:45,830 --> 00:34:47,280 Do you believe in aliens? 529 00:34:47,530 --> 00:34:51,120 Aliens? Like flying saucers and things like that? 530 00:34:52,540 --> 00:34:53,950 Yeah, I guess I do, sort of. 531 00:34:54,250 --> 00:34:55,290 Noah does too. 532 00:34:55,620 --> 00:34:56,670 Oh, well... boys. 533 00:34:58,620 --> 00:35:01,090 Do you think aliens would ever come here? 534 00:35:01,430 --> 00:35:03,510 Some people think they might be here right now... 535 00:35:03,545 --> 00:35:04,510 ...and we don't even know it. 536 00:35:04,930 --> 00:35:06,485 Really? 537 00:35:06,520 --> 00:35:08,890 But what do they want? 538 00:35:09,220 --> 00:35:10,765 I don't know. 539 00:35:10,800 --> 00:35:13,020 Noah doesn't know if they're good or bad... 540 00:35:13,055 --> 00:35:15,020 They might help us or kill us... 541 00:35:15,055 --> 00:35:17,030 ...or maybe steal our brains. 542 00:35:17,440 --> 00:35:18,860 Steal our brains? 543 00:35:22,200 --> 00:35:25,350 If I show you something promise you won't tell? 544 00:35:26,377 --> 00:35:28,700 Oh. Like... a secret? 545 00:35:28,735 --> 00:35:30,175 Really? Cool! 546 00:35:30,210 --> 00:35:31,675 What kind of secret? 547 00:35:31,710 --> 00:35:34,210 I can do a magic trick with my hand. 548 00:35:34,245 --> 00:35:36,202 Really? Yeah. Show me. 549 00:35:36,237 --> 00:35:38,160 Ok. Whoop... Thank you. 550 00:35:58,020 --> 00:35:59,485 That's, um... That's... 551 00:35:59,520 --> 00:36:01,020 That's a really great magic trick, Em. 552 00:36:05,160 --> 00:36:06,160 Honey, c'mere. 553 00:36:08,440 --> 00:36:10,080 Sweetheart, please, come here! 554 00:36:10,660 --> 00:36:12,670 Come here, ok? No! 555 00:36:16,620 --> 00:36:18,340 - Oh, my god. - It's ok. 556 00:36:18,840 --> 00:36:20,840 It doesn't hurt. Watch. 557 00:36:21,710 --> 00:36:25,645 Oh, my god! No! No! No! Uh! 558 00:36:25,680 --> 00:36:27,680 Julie! Julie! Wait up! What's wrong? Don't you wanna get pai d? 559 00:36:27,715 --> 00:36:28,675 I... I gotta go! I gotta go home! 560 00:36:28,710 --> 00:36:31,600 -Julie, what's wrong? - Honey, are you ok? 561 00:36:31,635 --> 00:36:33,600 - What happened? - Nothing. 562 00:36:35,560 --> 00:36:37,525 What happened? What did you do? 563 00:36:37,560 --> 00:36:40,560 Nothing, daddy. I just showed her a magic trick. 564 00:36:49,290 --> 00:36:50,700 You know what? I'll call Julie in the morning. 565 00:36:50,735 --> 00:36:51,665 I'm sure it was nothing. 566 00:36:52,700 --> 00:36:54,290 It's not just Julie... 567 00:36:54,325 --> 00:36:56,755 It's everything. 568 00:36:56,790 --> 00:37:00,300 I mean what about Noah's science project, huh? 569 00:37:00,735 --> 00:37:03,100 How did he do that all by himself? 570 00:37:03,300 --> 00:37:05,800 I mean, usually he struggles, he needs my help... 571 00:37:05,835 --> 00:37:07,920 ...and suddenly he's in a league of his own. 572 00:37:07,955 --> 00:37:09,885 I mean, something is just not right. 573 00:37:09,920 --> 00:37:12,390 What's not right? Look, we got two special kids... 574 00:37:12,590 --> 00:37:13,890 ...with great minds, imaginations, it's... 575 00:37:14,060 --> 00:37:15,600 No, you're not getting it! 576 00:37:16,100 --> 00:37:18,115 You know, I'm scared. I... 577 00:37:18,150 --> 00:37:20,100 That... It's... It's just not normal. 578 00:37:20,480 --> 00:37:21,535 Don't talk like that. 579 00:37:21,570 --> 00:37:22,970 Look, you're overreacting to this whole... 580 00:37:22,990 --> 00:37:25,440 David, stop it. Open your eyes. 581 00:37:25,740 --> 00:37:27,320 I think we need to do something. 582 00:37:27,355 --> 00:37:29,330 We have to get help. 583 00:37:33,530 --> 00:37:36,530 Yeah, well, all right, we'll get help. Um... 584 00:37:38,530 --> 00:37:40,140 What kinda help? 585 00:38:47,320 --> 00:38:48,650 No! Uh! 586 00:39:23,970 --> 00:39:25,435 What was that? 587 00:39:25,470 --> 00:39:26,810 Hey, George! What's goin' on? 588 00:39:27,110 --> 00:39:28,190 Stop messin' around, this isn't funny. 589 00:39:29,700 --> 00:39:32,445 Whoa, I just lost power in sector 4. 590 00:39:32,480 --> 00:39:35,070 Keith, see if you can't rerout power through substation 5. 591 00:39:36,540 --> 00:39:38,450 Sector 3's offline. 592 00:39:38,740 --> 00:39:39,765 Homeland security? 593 00:39:39,800 --> 00:39:40,790 Yeah, no kidding. 594 00:39:41,210 --> 00:39:42,290 Oh, my gosh. 595 00:39:51,800 --> 00:39:54,300 - Hey, Noah, you all right? - Daddy, what's happening? 596 00:39:54,335 --> 00:39:55,810 Hey, sweetie. It's... It's a blackout. 597 00:39:56,310 --> 00:39:58,060 The whole neighborhood's dark. 598 00:39:58,095 --> 00:39:59,610 Did you guys hear that sound? 599 00:40:00,310 --> 00:40:02,810 They're saying that it's blacked out half the state. 600 00:40:02,845 --> 00:40:04,260 Unbelievable. 601 00:40:04,810 --> 00:40:06,320 They don't know what's caused it. 602 00:40:06,355 --> 00:40:07,785 No, well, they... They will. 603 00:40:07,820 --> 00:40:10,270 They always know exactly how these things start. 604 00:40:10,305 --> 00:40:11,690 - They do? - Oh, yeah. 605 00:40:12,240 --> 00:40:13,770 - Yeah! - That didn't last long. 606 00:40:15,307 --> 00:40:16,740 Are you ok? 607 00:40:17,110 --> 00:40:19,665 I'm goin' down there now. 608 00:40:19,700 --> 00:40:21,700 Oh, man, it's been a crazy morning. 609 00:40:21,735 --> 00:40:23,700 The FBI, the Pentagon's been calling. 610 00:40:23,735 --> 00:40:26,472 Look, I can't talk right now, Bill. 611 00:40:26,507 --> 00:40:29,175 Well, somebody has to have the keys. 612 00:40:29,210 --> 00:40:31,710 Look, Bill, just get everybody down there now. 613 00:40:31,745 --> 00:40:33,175 - It's Lorna. - Who? 614 00:40:33,210 --> 00:40:35,460 Your daughter, Nate. She wants to know what's happening. 615 00:40:35,495 --> 00:40:37,710 Tell her so does the President, he wants to know too. 616 00:40:37,745 --> 00:40:39,220 Hey, baby, you know where my computer codes are? 617 00:40:39,255 --> 00:40:40,920 He'll call you back, honey. 618 00:40:41,720 --> 00:40:44,020 Did you try your dresser, under your underwear? 619 00:40:46,720 --> 00:40:48,185 Ahh, got it. 620 00:40:48,220 --> 00:40:50,695 I knew you should never have agreed to this. 621 00:40:50,730 --> 00:40:52,730 You had a perfectly good job at the Justice Department... 622 00:40:52,765 --> 00:40:55,230 And now, all of a sudden, you're a terrorism expert. 623 00:40:55,265 --> 00:40:58,295 Look, baby, the National Director appointed me. 624 00:40:58,620 --> 00:41:00,370 What do you want me to do, call in sick? 625 00:41:00,405 --> 00:41:02,120 But no one ever actually thought you'd... 626 00:41:02,155 --> 00:41:03,410 I mean, this is Seattle, Nate. 627 00:41:03,620 --> 00:41:05,070 Why would terrorists attack Seattle? 628 00:41:05,370 --> 00:41:06,960 I don't know, Sheila. Look, we got the Boeing plant... 629 00:41:06,995 --> 00:41:08,425 We got Microsoft... 630 00:41:08,460 --> 00:41:10,045 We got the music experience. 631 00:41:11,080 --> 00:41:14,130 I don't know, babe. I gotta go. 632 00:41:15,630 --> 00:41:17,090 I'll call you later, baby. 633 00:41:17,550 --> 00:41:18,470 - Nate... - Huh? 634 00:41:18,505 --> 00:41:19,355 - Your fly. - Who? 635 00:41:19,390 --> 00:41:20,640 Zip up your fly. 636 00:41:20,675 --> 00:41:21,890 Oh, oh, thank you. 637 00:41:22,390 --> 00:41:23,890 Oh, thank you. I love you, baby. 638 00:41:26,510 --> 00:41:29,265 It grew right in front of my eyes. 639 00:41:29,300 --> 00:41:32,020 I moved stuff inside the crystal... 640 00:41:32,055 --> 00:41:34,520 And then... then whoosh. 641 00:41:35,020 --> 00:41:37,275 Half of the state blacked out. 642 00:41:37,310 --> 00:41:39,530 What do you think it is, Noah? 643 00:41:39,565 --> 00:41:40,825 I don't know... 644 00:41:40,860 --> 00:41:42,905 But we have to throw it out. 645 00:41:43,440 --> 00:41:45,915 All of them, all of the toys. 646 00:41:45,950 --> 00:41:47,700 Everything, it's just too dangerous. 647 00:41:47,420 --> 00:41:48,500 No! 648 00:41:48,830 --> 00:41:50,750 Em, what if something terrible's about to happen? 649 00:41:51,120 --> 00:41:52,790 - That won't happen. - How do you know? 650 00:41:53,010 --> 00:41:53,960 Mimzy told me. 651 00:41:54,260 --> 00:41:56,290 Mimzy, she's one of them. 652 00:41:56,325 --> 00:41:58,290 She came with them. 653 00:42:18,450 --> 00:42:22,030 ...tesseract. Acute, hexagon. Rhomboid... 654 00:42:22,065 --> 00:42:24,650 Acute, tesseract, pyramidal, octahedron... 655 00:42:24,685 --> 00:42:26,070 Acute, helix... 656 00:42:43,670 --> 00:42:45,590 Whoa! 657 00:42:47,480 --> 00:42:49,480 Good morning. Good morning, everyone. 658 00:42:49,515 --> 00:42:51,365 - Morning. - Morning, sir. 659 00:42:52,400 --> 00:42:55,480 For those of you who don't know, I'm Regional Director Nathaniel Broadman. 660 00:42:55,990 --> 00:42:58,955 And this is briefing one of alert 22D. 661 00:42:58,990 --> 00:43:01,490 I think this is the day we've been training for, everybody. 662 00:43:01,990 --> 00:43:04,110 Training? Nate, we've only had two meetings. 663 00:43:04,330 --> 00:43:05,875 And thank god for those. 664 00:43:05,910 --> 00:43:09,420 Look, we're gonna do this right, we're gonna do it by the book. 665 00:43:09,455 --> 00:43:10,920 Stu, you're up first. What do you got? 666 00:43:10,955 --> 00:43:12,330 This is from NSA, uh... 667 00:43:12,840 --> 00:43:13,840 Global positioning has zeroed in... 668 00:43:14,290 --> 00:43:17,340 On the Queen Anne section of Seattle. 669 00:43:17,375 --> 00:43:19,120 No suspicious net chatter. 670 00:43:19,290 --> 00:43:22,280 How could a surge like that originate from a residential neighborhood? 671 00:43:22,680 --> 00:43:24,100 That's what we wanna find out. 672 00:43:24,380 --> 00:43:26,670 I got a very bad feeling about this one. 673 00:43:27,850 --> 00:43:29,440 This is important. 674 00:43:30,440 --> 00:43:33,360 No, I'm not taking them to the emergency room. 675 00:43:33,395 --> 00:43:35,810 Look, uh, I know Dr. Sherman very well. 676 00:43:35,845 --> 00:43:37,810 Please get him to call me. 677 00:43:40,810 --> 00:43:42,785 Eat up, guys. 678 00:43:42,820 --> 00:43:44,220 Can you get me some orange juice? 679 00:43:44,820 --> 00:43:47,820 Can you "please" get me some orange juice? 680 00:43:52,120 --> 00:43:54,710 I had a strange dream last night. 681 00:43:56,210 --> 00:43:57,660 I dreamed about a bridge. 682 00:44:04,170 --> 00:44:08,170 - What kind of bridge? - I don't know what kind. 683 00:44:08,170 --> 00:44:11,640 I dreamed that they were gonna build a really big one. 684 00:44:11,675 --> 00:44:15,010 Across the whole universe. 685 00:44:15,310 --> 00:44:16,400 And you know what? 686 00:44:16,900 --> 00:44:20,350 It's gonna come right to our house. 687 00:44:25,070 --> 00:44:26,830 - Hello, Noah. - Mr. White. 688 00:44:27,190 --> 00:44:28,580 - Who is it, Noah? - Is your mother ar... 689 00:44:28,615 --> 00:44:30,575 Oh, hello, Mrs. Wilder. 690 00:44:30,610 --> 00:44:32,295 I'm so sorry to barge in on you like this. 691 00:44:32,330 --> 00:44:33,830 I was gonna call but I thought it would be better... 692 00:44:34,330 --> 00:44:35,830 ...if I came by in person. 693 00:44:35,865 --> 00:44:38,717 This is my fiance Naomi. 694 00:44:38,752 --> 00:44:40,370 - Hello. - Do you have a minute? 695 00:44:40,590 --> 00:44:42,260 - Uh, sure, come on in. - Great. 696 00:44:42,295 --> 00:44:43,260 Ok, thank you. 697 00:44:48,460 --> 00:44:49,470 Uh, please, sit down. 698 00:44:52,970 --> 00:44:56,720 Uh, Noah, do you think your mother and I could have a moment or two alone, please? 699 00:44:58,500 --> 00:45:01,010 Ok, go finish breakfast, sweetie. 700 00:45:01,045 --> 00:45:04,810 I... guess. Sure. Whatever. 701 00:45:05,910 --> 00:45:08,110 - Is everything ok? - Yeah. 702 00:45:09,520 --> 00:45:12,020 Something is going on with your son... 703 00:45:12,520 --> 00:45:13,900 ...and I'd like to talk to you about it. 704 00:45:14,150 --> 00:45:17,240 Ever since the science fair... But really even before that. 705 00:45:17,275 --> 00:45:20,110 Yes, I know, I... I've been feeling the same thing. 706 00:45:21,490 --> 00:45:23,330 There's something I'd like to show you. 707 00:45:28,500 --> 00:45:30,465 Uh, what is this? 708 00:45:30,500 --> 00:45:33,460 Uh, this is a Tibetan painting. It's called up mandala. 709 00:45:33,495 --> 00:45:35,792 It's a symbolic representation of the universe. 710 00:45:35,827 --> 00:45:38,090 This one's actually almost 1,000 years old. 711 00:45:38,125 --> 00:45:40,065 Well, it's... beautiful... 712 00:45:40,100 --> 00:45:41,430 But why are you showing it to me? 713 00:45:41,630 --> 00:45:44,220 These were drawn by your son. 714 00:45:49,020 --> 00:45:50,110 Noah drew these? 715 00:45:50,610 --> 00:45:51,860 Amazing. 716 00:45:52,360 --> 00:45:53,735 When I saw Noah's drawings... 717 00:45:53,770 --> 00:45:55,065 ...they really struck a chord. 718 00:45:55,100 --> 00:45:56,360 Now especially this one... 719 00:45:56,900 --> 00:45:58,915 ...which is particularly rare. 720 00:45:58,950 --> 00:46:01,700 Yeah, this is actually an astrological configuration. 721 00:46:01,780 --> 00:46:04,240 The books says it's a map to the past and future. 722 00:46:04,570 --> 00:46:08,125 Um, in Tibet, uh... 723 00:46:08,160 --> 00:46:11,660 They believe that there are extraordinary children... 724 00:46:11,695 --> 00:46:13,660 ...with this very special knowledge... 725 00:46:14,160 --> 00:46:15,625 And... And abilities. 726 00:46:15,660 --> 00:46:18,500 Uh, they are considered actually very rare souls. 727 00:46:18,535 --> 00:46:23,340 Very gifted, like Noah. They're called Tolkus. 728 00:46:23,510 --> 00:46:25,800 And then they even have a particularly... 729 00:46:25,835 --> 00:46:28,090 Uh, specific means of identifying these children... 730 00:46:28,510 --> 00:46:30,565 Markings, on their hands. 731 00:46:30,600 --> 00:46:32,100 Palm readers can look at their lines... 732 00:46:32,600 --> 00:46:33,895 And tell if they're one of these special beings. 733 00:46:33,930 --> 00:46:36,400 We met some of these kids and I actually had the honor... 734 00:46:36,440 --> 00:46:38,215 ...of being able to look at their palms, which was... 735 00:46:38,250 --> 00:46:39,990 Naomi studied with a palm reader for several years. 736 00:46:40,025 --> 00:46:42,007 She's really... She's quite good. 737 00:46:42,042 --> 00:46:43,990 - Larry... Thank you. - No, I mean you are. 738 00:46:44,025 --> 00:46:46,500 Well... You're very gifted. So... 739 00:46:46,535 --> 00:46:47,965 Can she look at mine? 740 00:46:48,000 --> 00:46:49,870 Honey, what are you doing here? 741 00:46:50,120 --> 00:46:52,200 I couldn't help it, I... I wanted to look. 742 00:46:52,700 --> 00:46:54,170 Will you? 743 00:46:54,540 --> 00:46:56,920 Uh, well I'm... I'm not actually an expert... 744 00:46:57,170 --> 00:46:58,260 Mom, please. 745 00:46:58,760 --> 00:46:59,725 Uh... I'm sorry... 746 00:46:59,760 --> 00:47:02,260 I just don't believe in all of this stuff. 747 00:47:02,760 --> 00:47:04,345 I know it sounds really weird... 748 00:47:04,380 --> 00:47:08,030 But there are many cultures that take this very seriously. 749 00:47:10,255 --> 00:47:11,850 Ok. 750 00:47:12,860 --> 00:47:14,360 Let's see. 751 00:47:18,610 --> 00:47:19,530 Do you see anything? 752 00:47:22,400 --> 00:47:25,230 This is a very good hand. 753 00:47:25,480 --> 00:47:27,035 Really. 754 00:47:27,070 --> 00:47:29,990 This is what lamas would call auspicious. 755 00:47:30,625 --> 00:47:32,910 Meaning that you will have a very good life. 756 00:47:33,130 --> 00:47:34,610 But is it special? 757 00:47:35,630 --> 00:47:37,110 It's very special in its own way. 758 00:47:37,210 --> 00:47:39,630 It's just not what I was, uh, talking about before. 759 00:47:44,640 --> 00:47:46,090 What about mine? 760 00:47:48,670 --> 00:47:50,140 Um... Would... 761 00:47:52,430 --> 00:47:54,010 Ok. 762 00:48:03,190 --> 00:48:05,575 What is it? What's wrong? 763 00:48:05,610 --> 00:48:10,200 Huh, this is a... A very special hand. 764 00:48:11,700 --> 00:48:13,700 Do you see how simple the lines are? 765 00:48:14,735 --> 00:48:16,820 I've never seen anything so pure. 766 00:48:16,920 --> 00:48:17,870 What does it mean? 767 00:48:20,370 --> 00:48:22,880 It means you have a remarkable child. 768 00:48:23,915 --> 00:48:25,845 Do you have a copy machine? 769 00:48:25,880 --> 00:48:27,380 We need to find some way to document this. 770 00:48:27,415 --> 00:48:29,210 Maybe we could show it to some people? 771 00:48:29,510 --> 00:48:30,550 Uh, no, sorry, I don't. 772 00:48:30,880 --> 00:48:31,680 Mom, sure, you do. 773 00:48:32,020 --> 00:48:34,065 No, I'm sorry. Look, uh... 774 00:48:34,100 --> 00:48:36,100 I, just... This is all starting to feel... 775 00:48:36,135 --> 00:48:37,060 ...too strange for me. 776 00:48:37,520 --> 00:48:39,110 It's been so strange for both of us as well. 777 00:48:39,470 --> 00:48:40,980 I'd just like you to stop. 778 00:48:41,280 --> 00:48:44,360 Thank you for your time. We should go, I think. 779 00:48:44,860 --> 00:48:45,860 Thanks. 780 00:48:49,370 --> 00:48:50,790 That's a very cute bunny. 781 00:48:51,070 --> 00:48:53,470 She's mimzy, she's my teacher. 782 00:48:53,505 --> 00:48:55,835 She teaches me everything. 783 00:48:55,870 --> 00:48:59,100 She taught me about the painting and the book. 784 00:48:59,135 --> 00:49:02,330 She told me it was called the 7 mountains. 785 00:49:03,630 --> 00:49:07,200 My daughter has a very active imagination. 786 00:49:10,390 --> 00:49:11,655 Oh, come on. 787 00:49:12,890 --> 00:49:14,680 That's not what it's called, is it? 788 00:49:19,010 --> 00:49:21,055 ...the recent mysterious blackout... 789 00:49:21,090 --> 00:49:23,100 ...are now zeroing in on Seattle... 790 00:49:23,600 --> 00:49:25,065 ...as the likely source. 791 00:49:25,100 --> 00:49:27,160 And in other news, 40 are dead... 792 00:49:33,250 --> 00:49:35,310 Hey, why don't you, uh, come to bed? 793 00:49:36,145 --> 00:49:38,500 No, I... I'm not tired. 794 00:49:42,340 --> 00:49:44,340 You gotta... You gotta stop thinking about this stuff... 795 00:49:44,375 --> 00:49:46,555 - You really do. - No, I can't! 796 00:49:46,590 --> 00:49:48,425 David, the lines on their hands... 797 00:49:48,460 --> 00:49:50,260 I've never noticed them before. 798 00:49:50,295 --> 00:49:51,725 All right, look, we... We... 799 00:49:51,760 --> 00:49:53,765 I mean, what do you know about palmistry? 800 00:49:53,800 --> 00:49:55,770 This woman, she could've told you anything. 801 00:49:56,270 --> 00:49:58,015 - How would you know? - Emma knew the painting! 802 00:49:58,050 --> 00:50:01,060 She knew what it was called. It's just not possible. 803 00:50:01,470 --> 00:50:04,060 I mean, I think you're just making way too much out of it. 804 00:50:04,095 --> 00:50:06,480 Oh, David, you said that we'd get help now. 805 00:50:06,860 --> 00:50:08,155 All right, what are we gonna tell a doctor? 806 00:50:08,190 --> 00:50:09,450 Our kids have funny lines in their hands... 807 00:50:09,950 --> 00:50:10,915 ...and they make weird drawings? 808 00:50:10,950 --> 00:50:14,290 I just don't... I don't buy any of this stuff, you know. 809 00:50:14,540 --> 00:50:16,580 I don't understand. 810 00:50:16,615 --> 00:50:18,620 What do you mean? 811 00:50:22,630 --> 00:50:25,130 But I don't want the world to end... 812 00:50:25,165 --> 00:50:26,595 Ever. 813 00:50:26,630 --> 00:50:28,030 I love the world. 814 00:50:29,130 --> 00:50:31,140 I don't want it to die. 815 00:50:34,140 --> 00:50:37,395 I know. I know. 816 00:50:38,630 --> 00:50:40,650 With all my heart. 817 00:50:42,650 --> 00:50:44,650 I love you so much. 818 00:51:01,120 --> 00:51:02,620 - Good morning, everybody. - Hey. 819 00:51:03,200 --> 00:51:04,290 - Morning - Hi. 820 00:51:04,590 --> 00:51:06,170 - Can I get you something? - No, no. No. No. 821 00:51:06,670 --> 00:51:07,670 I got it. I got it. 822 00:51:08,170 --> 00:51:09,010 It's fine. 823 00:51:09,260 --> 00:51:10,940 Dad, you're eating breakfast at home. 824 00:51:11,340 --> 00:51:14,350 Yes, I thought it would be nice to join you. Why not? 825 00:51:19,720 --> 00:51:22,100 Whoa, take it easy there on the sugar. 826 00:51:22,135 --> 00:51:24,610 But dad, I always have this much. 827 00:51:24,645 --> 00:51:26,360 Hey, Noah, stop. 828 00:51:26,780 --> 00:51:27,860 Hey, Noah... 829 00:51:28,360 --> 00:51:29,730 Where are your glasses? How come you're not wearin' 'em? 830 00:51:29,980 --> 00:51:31,360 Don't worry about it, it's ok. 831 00:51:31,530 --> 00:51:33,400 Noah, go and get your glasses. 832 00:51:33,620 --> 00:51:35,115 I don't need 'em. 833 00:51:35,150 --> 00:51:37,650 Of course you do, now go and get your glasses. 834 00:51:37,950 --> 00:51:39,450 Mom, lighten up. 835 00:51:39,790 --> 00:51:41,240 Noah, come on, now, don't talk to your mother that way. 836 00:51:41,710 --> 00:51:43,255 - Do what she said. - Oh, but dad, I-I'm... 837 00:51:43,290 --> 00:51:45,290 No, do what she said, go get your glasses, ok? 838 00:51:45,325 --> 00:51:47,830 - I think mimzy's sick. - What's that? 839 00:51:48,250 --> 00:51:50,200 I think mimzy's sick. 840 00:51:51,500 --> 00:51:54,750 Can you tell? Something's wrong. 841 00:51:55,785 --> 00:51:57,725 She's getting weaker. 842 00:51:57,760 --> 00:51:59,640 I'm afraid she's going to die. 843 00:51:59,930 --> 00:52:02,510 She's a stuffed animal, Emma. 844 00:52:02,545 --> 00:52:03,975 Now, you gotta... 845 00:52:04,010 --> 00:52:06,520 You know, stop it with this mimzy stuff. 846 00:52:06,820 --> 00:52:07,800 Ok, here's what I'd like you to do. 847 00:52:07,900 --> 00:52:08,865 I'd like you to just... 848 00:52:08,900 --> 00:52:11,365 Put mimzy away, put the rabbit away, all right? 849 00:52:11,400 --> 00:52:13,360 So that we can have a really great breakfast together. 850 00:52:14,360 --> 00:52:16,860 Emma, put the rabbit away. 851 00:52:18,830 --> 00:52:20,310 What is wrong with this family? I mean it's not... 852 00:52:20,410 --> 00:52:23,120 Look, I want you to put the rabbit away, ok? 853 00:52:24,155 --> 00:52:25,620 All right? Just... 854 00:52:27,120 --> 00:52:29,040 Could you pass the sugar? 855 00:52:47,720 --> 00:52:49,610 Dad, you don't need that much sugar! 856 00:52:54,780 --> 00:52:56,365 And all of a sudden, I kind you not... 857 00:52:56,400 --> 00:52:57,915 ...the sugar starts to rise by itself up... 858 00:52:57,950 --> 00:53:00,150 ...it forms this pattern, and it comes over... 859 00:53:00,450 --> 00:53:03,425 ...and all of it lands in my bowl. 860 00:53:03,460 --> 00:53:05,960 Now, I looked at her and she's just smiling. 861 00:53:05,995 --> 00:53:08,460 Very, very peacefully, just looking at it. 862 00:53:08,495 --> 00:53:10,330 And, I mean, wh-what is this? 863 00:53:11,710 --> 00:53:13,520 This is so far out of my league. 864 00:53:15,255 --> 00:53:16,320 I... 865 00:53:17,720 --> 00:53:19,185 I've heard of... 866 00:53:19,220 --> 00:53:23,830 Psychokinesis being practiced by advanced meditators before... 867 00:53:23,930 --> 00:53:27,230 ...but I always thought it was just a metaphor. 868 00:53:27,265 --> 00:53:29,280 No, come on, this is not a metaphor... 869 00:53:29,480 --> 00:53:31,480 ...we're dealing with, it's way beyond metaphor at this point. 870 00:53:31,515 --> 00:53:33,490 - It's not... - And I'm sorry that I was... 871 00:53:33,525 --> 00:53:35,455 ...just so dismissive the other day. 872 00:53:35,490 --> 00:53:37,990 It was just that all of this is so beyond... 873 00:53:38,025 --> 00:53:39,455 ...and we... 874 00:53:39,490 --> 00:53:40,955 We just don't know where to turn. 875 00:53:40,990 --> 00:53:43,055 So we called you because we thought that... 876 00:53:43,090 --> 00:53:45,500 ...maybe it could be related to Noah's drawings... 877 00:53:45,535 --> 00:53:47,965 ...and the paintings in the book. 878 00:53:48,000 --> 00:53:50,450 Uh, we... We just don't know what to do. 879 00:53:51,870 --> 00:53:54,335 I have a friend, Arnie Rose. 880 00:53:54,370 --> 00:53:57,380 He's a neurologist at NorthWest hospital. 881 00:53:57,415 --> 00:53:59,845 Um... 882 00:53:59,880 --> 00:54:02,380 Maybe there's some kind of connection... 883 00:54:02,880 --> 00:54:05,510 Scientific, medical or otherwise. 884 00:54:05,545 --> 00:54:08,140 We could have him... see your kids. 885 00:54:08,175 --> 00:54:10,157 Yes, that's a very good idea. 886 00:54:10,192 --> 00:54:11,666 Yeah. Absolutely, absolutely. 887 00:54:11,701 --> 00:54:13,105 All right, we should get the... 888 00:54:13,140 --> 00:54:15,145 We... We should get the kids, where are the kids? 889 00:54:15,180 --> 00:54:17,150 - They're upstairs. - Right, so what we should do... 890 00:54:17,185 --> 00:54:19,480 - Help! - What is it?! 891 00:54:19,780 --> 00:54:21,020 Mom, dad, it's Emma! 892 00:54:21,230 --> 00:54:22,285 We need you! 893 00:54:22,820 --> 00:54:23,820 Mr. Wilder, should we come? 894 00:54:24,020 --> 00:54:25,250 - What is it, Noah?! - Emma? 895 00:54:29,960 --> 00:54:30,830 Hi, mommy. 896 00:54:31,410 --> 00:54:33,685 I learned this from mimzy too. 897 00:54:33,720 --> 00:54:35,960 - Emma! - Mommy, please, it's all right. 898 00:54:35,995 --> 00:54:36,935 Ok. 899 00:54:36,970 --> 00:54:39,250 Now I... I need you to give me mimzy. 900 00:54:39,470 --> 00:54:41,500 - No! No! - Give her to me, emma! 901 00:54:41,840 --> 00:54:43,385 Emma, just give her to me now. 902 00:54:43,420 --> 00:54:45,420 - Jo, Jo, stop... Stop... - Ok, David, please. 903 00:54:45,455 --> 00:54:46,420 - No, mommy, no! - No. No, mom... 904 00:54:46,455 --> 00:54:47,390 Noah, I... 905 00:54:47,930 --> 00:54:48,930 It's those things that they found on the beach... 906 00:54:49,430 --> 00:54:50,430 And I want them out of here now. 907 00:54:50,465 --> 00:54:52,815 Now, Noah, where are they? 908 00:54:52,850 --> 00:54:54,350 - Noah, where are they? - But mom... 909 00:54:54,770 --> 00:54:57,050 Where are they?! I want them out of here now! 910 00:54:57,085 --> 00:54:57,815 Jo! 911 00:54:57,850 --> 00:55:00,085 - Mom! - What? Stop it! Where are they? 912 00:55:00,120 --> 00:55:01,920 They're in my backpack, ok?! 913 00:55:02,820 --> 00:55:03,780 No! Mom! 914 00:55:04,240 --> 00:55:05,830 Ok, everything's gonna be fine. 915 00:55:05,865 --> 00:55:06,795 - Bring her back! - Mom! 916 00:55:06,830 --> 00:55:07,830 - Jo, what are you doing? - No! 917 00:55:08,330 --> 00:55:10,620 - Mom! Please, please... - Daddy, I want her! 918 00:55:10,655 --> 00:55:12,450 No, mom! They're nothing! 919 00:55:12,700 --> 00:55:13,790 - They're just rocks! - Jo! 920 00:55:14,290 --> 00:55:14,790 I'm sorry. 921 00:55:15,290 --> 00:55:17,025 Mom, we didn't do anything! 922 00:55:17,060 --> 00:55:18,760 - I want mimzy! - Mom! 923 00:55:18,795 --> 00:55:20,760 Noah! 924 00:55:38,530 --> 00:55:40,980 Don't say I never do anything for you. 925 00:55:41,015 --> 00:55:42,480 Mimzy! 926 00:55:45,480 --> 00:55:47,135 How did you find her? 927 00:55:47,170 --> 00:55:48,790 She was in the garbage. 928 00:55:49,040 --> 00:55:50,120 Don't let mom see. 929 00:55:50,620 --> 00:55:52,620 The spinners too? 930 00:55:54,130 --> 00:55:55,880 They're in bad shape. 931 00:55:55,915 --> 00:55:57,630 They're crumbling. 932 00:55:59,130 --> 00:56:01,670 - We have to hurry, Noah. - To what? 933 00:56:01,920 --> 00:56:04,000 I've gotta show you something. 934 00:56:11,010 --> 00:56:12,510 Why are you showing me that? 935 00:56:12,545 --> 00:56:13,810 It's about Alice... 936 00:56:14,010 --> 00:56:16,400 ...going through the looking glass. 937 00:56:16,680 --> 00:56:19,270 I think it explains what the machine is. 938 00:56:24,110 --> 00:56:25,940 Wait a minute. 939 00:56:26,160 --> 00:56:28,205 That looks like mimzy. 940 00:56:28,240 --> 00:56:29,925 How could she have mimzy? 941 00:56:29,960 --> 00:56:31,610 That was 100 years ago. 942 00:56:31,910 --> 00:56:33,965 Maybe she has spinners too, Noah. 943 00:56:35,000 --> 00:56:37,500 Maybe she didn't get what she was supposed to do. 944 00:56:38,535 --> 00:56:40,610 Maybe she needed a brother like you. 945 00:56:41,045 --> 00:56:42,275 Like me, what for? 946 00:56:43,010 --> 00:56:47,475 - Because you're my engineer. - What do you mean, your engineer? 947 00:56:47,545 --> 00:56:49,510 I mean I can't do it all alone, Noah. 948 00:56:52,520 --> 00:56:56,020 Noah, I have to look. 949 00:57:35,560 --> 00:57:37,010 Emma? 950 00:57:39,930 --> 00:57:41,320 Emma? 951 00:57:42,850 --> 00:57:44,440 Emma, what's happening? 952 00:57:47,070 --> 00:57:48,740 Emma! 953 00:57:49,020 --> 00:57:49,940 Emma! 954 00:57:51,690 --> 00:57:52,485 Em! 955 00:57:58,950 --> 00:58:00,160 Oh, my god. 956 00:58:00,195 --> 00:58:01,370 Emma? 957 00:58:02,870 --> 00:58:03,910 Emma! 958 00:58:07,010 --> 00:58:08,540 Mom! Dad! 959 00:58:10,040 --> 00:58:12,260 - Emma. - What is it? 960 00:58:12,550 --> 00:58:13,595 I think Emma's hurt! 961 00:58:13,630 --> 00:58:15,880 - Hold on, hold on, Noah! - I'm all right. 962 00:58:16,680 --> 00:58:18,655 Jo! 963 00:58:18,690 --> 00:58:20,690 Oh, my gosh! 964 00:58:21,690 --> 00:58:23,890 Emma, it's gonna be all right! Hold on! 965 00:58:25,425 --> 00:58:26,900 What is it? What happened? 966 00:58:27,400 --> 00:58:29,365 - What's goin' on? - Noah? 967 00:58:29,400 --> 00:58:32,865 - What's goin' on, huh? - I'm ok, mommy. I'm ok. 968 00:58:32,900 --> 00:58:35,450 I think she was dreaming. She must've fallen out of bed. 969 00:58:36,040 --> 00:58:39,040 It wasn't dreaming and I didn't fall out of bed. 970 00:58:39,075 --> 00:58:41,587 I looked through a looking glass, mommy. 971 00:58:41,822 --> 00:58:44,700 I looked through it, just like Alice. 972 00:58:45,335 --> 00:58:48,535 - What did you see? - A strange scientist. 973 00:58:50,035 --> 00:58:51,390 It was scary. 974 00:58:56,310 --> 00:58:59,310 Know what? I'm gonna put you back into bed. 975 00:59:07,100 --> 00:59:09,100 Good night, Noah. 976 00:59:11,110 --> 00:59:12,570 Oh, David! 977 00:59:28,540 --> 00:59:31,210 Mr. and Mrs. Wilder, let me explain this to you. 978 00:59:32,245 --> 00:59:35,880 We are born with over 100 billion brain cells. 979 00:59:36,130 --> 00:59:38,185 The connectors are called synapses... 980 00:59:38,220 --> 00:59:41,720 And by the time a child reaches the age of 3... 981 00:59:41,755 --> 00:59:45,220 Its brain has formed about 1,000 trillion of them. 982 00:59:45,255 --> 00:59:47,730 But then, as we become adults... 983 00:59:47,765 --> 00:59:49,110 ...we lose over half of them. 984 00:59:49,480 --> 00:59:52,525 And the brain becomes rigid or hard-wired. 985 00:59:52,560 --> 00:59:55,730 All their potential brain power gets reduced... 986 00:59:55,765 --> 00:59:56,530 ...narrows down... 987 00:59:56,780 --> 00:59:57,835 ...and specializes. 988 00:59:57,870 --> 01:00:00,290 But your children are different. 989 01:00:01,990 --> 01:00:06,545 This is an image of a child's brain, age 2. 990 01:00:07,560 --> 01:00:09,935 This is an adult's brain. 991 01:00:11,470 --> 01:00:14,300 And, in particular, this is Emma's. 992 01:00:14,550 --> 01:00:17,640 Now, not only is her development completely off the charts... 993 01:00:17,890 --> 01:00:20,770 But this section is all new growth. 994 01:00:20,980 --> 01:00:25,440 Now the red and orange areas indicate significant brain activity. 995 01:00:26,230 --> 01:00:30,230 What's so amazing is that we were able to see changes... 996 01:00:30,265 --> 01:00:32,720 ...in the time in between the different images. 997 01:00:33,600 --> 01:00:35,110 Now, there's nothing... 998 01:00:35,610 --> 01:00:37,990 ...in the literature that addresses this. 999 01:00:38,280 --> 01:00:40,325 So, I've spoken to my colleagues... 1000 01:00:40,360 --> 01:00:42,860 ...and we would like to schedule some more tests... 1001 01:00:42,895 --> 01:00:44,545 ...as quickly as possible. 1002 01:00:44,580 --> 01:00:47,090 If that's... all right with you. 1003 01:00:47,125 --> 01:00:49,090 Oh, I... I don't know. 1004 01:00:49,125 --> 01:00:51,040 I... 1005 01:00:51,420 --> 01:00:53,510 I just can't believe this. 1006 01:01:03,130 --> 01:01:06,775 Oh, what are you doing home? It's not even 4 o'clock. 1007 01:01:07,220 --> 01:01:10,440 I've, uh taken a leave of absence from the firm, Jo. 1008 01:01:10,940 --> 01:01:11,905 Indefinite. 1009 01:01:11,940 --> 01:01:13,440 Two weeks, maybe more, as long as it takes. 1010 01:01:13,810 --> 01:01:16,000 I talked to the guys, told 'em we have some family problems... 1011 01:01:16,102 --> 01:01:17,200 ...and they seemed ok with it. 1012 01:01:18,450 --> 01:01:21,385 So... here I am. 1013 01:01:22,320 --> 01:01:24,320 Oh, here you are. 1014 01:01:24,355 --> 01:01:25,820 Thank you. 1015 01:01:27,830 --> 01:01:30,905 - Are you sure? - I am absolutely sure. 1016 01:01:35,550 --> 01:01:36,845 - Daddy, daddy! - Hey. 1017 01:01:36,880 --> 01:01:38,140 Hey, dad, you're home early. 1018 01:01:39,640 --> 01:01:41,725 - Daddy! - C'mere. C'mere. 1019 01:01:41,760 --> 01:01:42,725 How you doin'? 1020 01:01:42,760 --> 01:01:44,760 - That's my package pickup. - Thanks! 1021 01:01:46,760 --> 01:01:48,260 What's going on? What's going on here? 1022 01:01:48,295 --> 01:01:49,650 Terrorism task force, stand back. 1023 01:01:50,010 --> 01:01:51,570 Take everybody into the living room. 1024 01:01:51,930 --> 01:01:55,520 Get away from her! Who's in charge?! 1025 01:01:56,020 --> 01:01:57,985 I wanna speak to who's in charge! 1026 01:01:58,020 --> 01:02:00,020 You'll have plenty of time to talk, trust me. 1027 01:02:00,055 --> 01:02:02,280 Who are you? Why are you doing this? 1028 01:02:02,530 --> 01:02:03,490 His name is Broadman, mommy. 1029 01:02:03,780 --> 01:02:05,750 Who told you that? 1030 01:02:06,030 --> 01:02:07,110 We have a right to know what we're being accused of. 1031 01:02:07,120 --> 01:02:08,030 What's this about? 1032 01:02:08,370 --> 01:02:10,620 You're being held for reasons of national security... 1033 01:02:10,655 --> 01:02:12,870 ...under the patriot act. - But we haven't done anything! 1034 01:02:13,290 --> 01:02:15,670 We know about the power outage, where it originated. 1035 01:02:16,260 --> 01:02:17,540 I need to get something. 1036 01:02:17,840 --> 01:02:20,630 - Ok, you go with her. - Yes, sir. 1037 01:02:22,630 --> 01:02:24,020 And I'd like to know if you have a search warrant. 1038 01:02:24,350 --> 01:02:26,380 I got probable cause, I don't need a search warrant, sir. 1039 01:02:31,390 --> 01:02:32,390 - Mom, I'm sorry. - Look. 1040 01:02:32,890 --> 01:02:34,490 I want everybody outta here right now... 1041 01:02:34,390 --> 01:02:36,890 ...and into the vans. Let's get this shut down. Let's go. 1042 01:02:36,925 --> 01:02:38,560 All right, you heard him, let's go. 1043 01:02:38,595 --> 01:02:40,570 - Daddy... - Now, go! 1044 01:02:42,480 --> 01:02:44,490 Get your jackets, it's pretty chilly outside. 1045 01:02:46,950 --> 01:02:48,460 - Where they taking us, daddy? - What's going on? 1046 01:02:48,960 --> 01:02:49,960 - Where we going? - Mrs. Wilder! 1047 01:02:49,995 --> 01:02:51,437 Is everything all right? 1048 01:02:53,972 --> 01:02:55,880 Who are these people? 1049 01:02:56,210 --> 01:02:58,200 - Where we takin' them? - Not to jail, that's for sure. 1050 01:02:58,300 --> 01:03:00,800 Look, seal this place off, go through everything. 1051 01:03:00,835 --> 01:03:02,250 Bring me anything that looks suspicious. 1052 01:03:02,640 --> 01:03:03,670 Yes, sir. 1053 01:03:15,820 --> 01:03:16,820 Go. 1054 01:03:41,210 --> 01:03:42,710 I want them inside. 1055 01:03:47,720 --> 01:03:49,380 Let's go. Four of you follow me. 1056 01:03:49,715 --> 01:03:51,220 Are we good? 1057 01:03:52,220 --> 01:03:53,400 This way. 1058 01:03:54,890 --> 01:03:55,960 Let's go. 1059 01:03:56,210 --> 01:03:58,190 Mr. Broadman'll be in a moment to talk to you. 1060 01:04:03,200 --> 01:04:05,200 What's going on here, Noah? 1061 01:04:05,235 --> 01:04:06,665 What did you do? 1062 01:04:06,700 --> 01:04:08,950 Sweetheart, what aren't you telling us? 1063 01:04:08,985 --> 01:04:10,455 I didn't know... 1064 01:04:10,490 --> 01:04:11,490 I didn't know what it could do. 1065 01:04:11,990 --> 01:04:14,955 I... didn't mean... 1066 01:04:14,990 --> 01:04:17,055 You didn't know what what could do? 1067 01:04:17,990 --> 01:04:20,920 Th... The machine, the generator. 1068 01:04:21,300 --> 01:04:22,345 The generator? 1069 01:04:22,380 --> 01:04:24,390 You guys, be quiet, they're probably listening... 1070 01:04:24,425 --> 01:04:27,170 ...to everything we're saying. Just... 1071 01:04:27,205 --> 01:04:29,170 What generator? 1072 01:04:29,640 --> 01:04:31,680 I made it with the toys. 1073 01:04:32,930 --> 01:04:34,480 Whoa, whoa, whoa, play that last part back. 1074 01:04:36,930 --> 01:04:38,930 The machine, the generator. 1075 01:04:38,965 --> 01:04:40,395 The generator? 1076 01:04:40,430 --> 01:04:42,940 You guys, please, be quiet, they're probably listening... 1077 01:04:42,975 --> 01:04:44,440 ...to everything we're saying, just... 1078 01:04:44,475 --> 01:04:46,405 What generator? 1079 01:04:46,440 --> 01:04:48,940 I made it with the toys. 1080 01:04:49,360 --> 01:04:50,950 What generator? What toys? 1081 01:04:51,360 --> 01:04:52,850 Yeah, we got that from the break room feed. 1082 01:04:52,950 --> 01:04:54,950 Now, the next one is a selection from the teacher. 1083 01:04:55,450 --> 01:04:56,935 Dave, can you give me the teacher? 1084 01:04:57,870 --> 01:04:59,870 I... I don't know anything about any continuation... 1085 01:04:59,905 --> 01:05:01,270 ...or terrorist cells or anything. 1086 01:05:01,370 --> 01:05:02,620 I'm just a science teacher. 1087 01:05:02,655 --> 01:05:03,835 I promise you, that's all I do. 1088 01:05:03,870 --> 01:05:06,880 I just... I teach science, I went to Nepal once... 1089 01:05:06,915 --> 01:05:08,647 But... that was just for a vacation. 1090 01:05:09,682 --> 01:05:12,486 This next one is the babysitter. Dave. 1091 01:05:12,821 --> 01:05:15,890 She... She made her hand dissolve... 1092 01:05:15,925 --> 01:05:17,657 ...into a billion pieces... 1093 01:05:17,692 --> 01:05:19,041 Just... Just... 1094 01:05:19,076 --> 01:05:20,355 Like that, I mean... 1095 01:05:20,390 --> 01:05:22,140 It wasn't natural, that's... 1096 01:05:22,175 --> 01:05:24,537 That's not natural, right? I mean... 1097 01:05:26,900 --> 01:05:27,865 She's an alien. 1098 01:05:29,900 --> 01:05:31,740 I think they all are. 1099 01:05:32,550 --> 01:05:34,005 Am I the only one here... 1100 01:05:34,040 --> 01:05:36,490 ...who doesn't have a clue to what's going on? 1101 01:05:42,710 --> 01:05:45,900 Thank you. We just have a few questions. 1102 01:05:45,935 --> 01:05:49,090 Um, could you tell us what these are? 1103 01:05:49,390 --> 01:05:53,070 Those are nothing. They're just... toys. 1104 01:05:53,505 --> 01:05:55,945 What about this? 1105 01:05:55,980 --> 01:05:58,810 That's... just a toy too. 1106 01:05:59,010 --> 01:06:01,035 - What are these? - Those are spinners. 1107 01:06:01,070 --> 01:06:03,650 - Would you ask her to keep back? - I'm not dangerous. 1108 01:06:04,150 --> 01:06:05,650 I can show you. 1109 01:06:29,340 --> 01:06:32,350 Uh, it's just a magic trick. 1110 01:06:34,220 --> 01:06:36,300 Mimzy showed me how to do this. 1111 01:06:37,800 --> 01:06:40,860 Mimzy. Is that mimzy? 1112 01:06:44,610 --> 01:06:46,440 - Can we see your bunny? - No! 1113 01:06:46,730 --> 01:06:49,480 - We won't hurt it. - No! 1114 01:06:49,730 --> 01:06:50,980 - I want her! - It's ok. 1115 01:06:51,015 --> 01:06:52,230 - Give mimzy back! - Broadman! 1116 01:06:52,570 --> 01:06:54,695 That's a child's toy. What are you doing? 1117 01:06:54,730 --> 01:06:56,820 It's not like anything I've ever seen. 1118 01:06:57,410 --> 01:06:58,870 Let's do a slice and scan right away. 1119 01:06:59,910 --> 01:07:01,955 Sweetheart. Oh, boy. 1120 01:07:01,990 --> 01:07:03,990 Broadman, explain what's going on. 1121 01:07:04,500 --> 01:07:06,000 I don't know what's going on, you said it was magic. 1122 01:07:06,035 --> 01:07:07,000 What kind of magic is that? 1123 01:07:07,500 --> 01:07:08,965 What's... Why... Where are they taking it? 1124 01:07:09,000 --> 01:07:10,000 How long is it gonna take? What are they doing? 1125 01:07:10,500 --> 01:07:13,155 It's not gonna take that long. Just be patient. 1126 01:07:13,890 --> 01:07:16,920 - Bring her back now! - What's going on in there? 1127 01:07:20,090 --> 01:07:22,100 Ok, here's the slice. 1128 01:07:32,690 --> 01:07:34,735 Are you getting this? It's extraordinary. 1129 01:07:34,770 --> 01:07:36,780 It's almost as if this thing could alive... 1130 01:07:37,280 --> 01:07:38,660 ...like it's mimicking the nervous system. 1131 01:07:38,950 --> 01:07:41,530 I'm gonna take it down another level. I wanna go deeper. 1132 01:07:41,565 --> 01:07:43,085 You're pushing the limits here Steve. 1133 01:07:43,120 --> 01:07:45,620 It will start breaking up. Just a bit more. 1134 01:07:45,655 --> 01:07:47,370 Whoa! Whoa! Stop! 1135 01:07:47,590 --> 01:07:49,635 Look at that. 1136 01:07:49,670 --> 01:07:53,040 What is it? You guys see what I see? 1137 01:07:58,550 --> 01:08:01,330 Look, I've been at Intel for more than two decades. 1138 01:08:01,365 --> 01:08:04,110 I know every nanotechnology project ever initiated. 1139 01:08:04,145 --> 01:08:07,010 All of them. And we've dreamed about this. 1140 01:08:07,110 --> 01:08:09,610 We've dreamed about creating artificial life. 1141 01:08:09,645 --> 01:08:12,110 It would be amazing, we'd change the world. 1142 01:08:12,145 --> 01:08:14,085 But we are eons away... 1143 01:08:14,120 --> 01:08:16,530 ...from achieving anything like this. Eons. 1144 01:08:16,820 --> 01:08:19,400 All right, let's recap what happened... 1145 01:08:19,435 --> 01:08:21,275 ...at least the best we can. 1146 01:08:21,910 --> 01:08:26,375 We know these things, these... objects... 1147 01:08:26,410 --> 01:08:29,910 ...are made from technology that no one here's ever seen before. 1148 01:08:30,445 --> 01:08:33,500 And somehow they have a intel logo... 1149 01:08:34,000 --> 01:08:35,965 ...etched in their molecules. 1150 01:08:36,000 --> 01:08:39,010 We know that there was a major power outage in half the state. 1151 01:08:39,510 --> 01:08:43,110 We know... or at least we think we saw... 1152 01:08:44,010 --> 01:08:45,975 A little girl atomize her arm. 1153 01:08:46,010 --> 01:08:48,520 Does anybody have any thoughts on this? 1154 01:08:49,320 --> 01:08:50,520 Can I talk? 1155 01:08:54,520 --> 01:08:58,385 - Mimzy'd like to speak to you. - She wants to speak? Where? 1156 01:08:58,420 --> 01:09:02,250 She's in the other room. She's telling me what to say. 1157 01:09:04,750 --> 01:09:07,920 The people in the future can't travel through time. 1158 01:09:09,420 --> 01:09:11,385 They need our help. 1159 01:09:11,420 --> 01:09:13,480 Something in them is broken. 1160 01:09:14,415 --> 01:09:15,930 And we can fix it. 1161 01:09:16,430 --> 01:09:18,395 We have what they need. 1162 01:09:18,430 --> 01:09:20,760 She says it's in our genes. 1163 01:09:21,050 --> 01:09:22,050 Our genes? 1164 01:09:24,970 --> 01:09:28,470 They've been sending other mimzys into the past... 1165 01:09:28,970 --> 01:09:29,860 To look for it. 1166 01:09:30,110 --> 01:09:35,030 But none of them have come back. She says she is the last one. 1167 01:09:35,360 --> 01:09:37,295 I'm sorry, this... This is crazy. 1168 01:09:37,330 --> 01:09:39,230 Hold it, please let her finish. 1169 01:09:39,480 --> 01:09:42,400 She says people can't travel through time. 1170 01:09:42,650 --> 01:09:44,205 'Cause they'll die. 1171 01:09:44,240 --> 01:09:46,740 So they built dolls to do it... 1172 01:09:46,775 --> 01:09:48,205 ...like mimzy. 1173 01:09:49,240 --> 01:09:51,850 But she won't be here much longer. 1174 01:09:52,750 --> 01:09:54,715 She's disintegrating. 1175 01:09:55,750 --> 01:09:58,750 Mommy, we have to send her back right away. 1176 01:09:59,250 --> 01:10:01,225 She says everybody is dying. 1177 01:10:01,260 --> 01:10:04,760 - Ok, that's it. - Please, just let her finish. 1178 01:10:05,260 --> 01:10:07,810 She's done. I want more expert brought in on this thing. 1179 01:10:07,845 --> 01:10:10,680 On this, there are no experts. 1180 01:10:25,030 --> 01:10:27,030 Noah, can you hear me? 1181 01:10:28,530 --> 01:10:31,005 I need you. 1182 01:10:31,040 --> 01:10:33,040 I need you to help me. 1183 01:10:35,090 --> 01:10:36,555 Em, where are you? 1184 01:10:36,590 --> 01:10:40,090 Noah, don't talk. I don't wanna wake anyone. 1185 01:10:44,520 --> 01:10:48,100 - Do you hear me? - See, you can do it too! 1186 01:10:48,135 --> 01:10:52,122 - It's like walkie-talkies. - Better. 1187 01:10:52,157 --> 01:10:55,210 We need to get the spinners and the generator. 1188 01:11:04,650 --> 01:11:06,650 There's a camera. 1189 01:11:09,160 --> 01:11:11,705 What do we do? 1190 01:11:11,740 --> 01:11:14,330 Use your spider speak, Noah. 1191 01:11:16,330 --> 01:11:18,330 Right. 1192 01:11:19,330 --> 01:11:20,330 Got it. 1193 01:11:58,760 --> 01:11:59,710 Em... 1194 01:12:02,260 --> 01:12:03,760 Took care of the cameras. 1195 01:12:04,260 --> 01:12:06,760 I can unlock the door, Noah. 1196 01:12:24,480 --> 01:12:25,900 It's locked. 1197 01:12:58,730 --> 01:13:00,930 The spinners are breaking. We need more. 1198 01:13:01,350 --> 01:13:03,285 - We don't have more. - Yes, we do. 1199 01:13:03,320 --> 01:13:06,490 On Whidbey. Under the bed. I can see them. 1200 01:13:06,770 --> 01:13:08,740 Well, what good is that gonna do us? 1201 01:13:09,160 --> 01:13:10,080 Come on, we have to hurry. 1202 01:13:14,870 --> 01:13:17,370 There it is. Come on, Noah. Let's go. 1203 01:13:24,170 --> 01:13:26,180 You have to drive us to whidbey. 1204 01:13:26,215 --> 01:13:27,380 I can't drive. 1205 01:13:27,880 --> 01:13:30,380 Yes, you can. Just like phantom racer. 1206 01:13:30,880 --> 01:13:33,880 You can do it. Come on, let's go. 1207 01:13:40,390 --> 01:13:41,360 Whoa! 1208 01:13:47,600 --> 01:13:48,870 What's that? 1209 01:13:55,990 --> 01:13:58,580 This is a lot easier than phantom racer. 1210 01:14:04,550 --> 01:14:06,550 Please drive carefully. 1211 01:14:13,390 --> 01:14:14,660 What's wrong? 1212 01:14:15,360 --> 01:14:17,040 I think we're out of gas. 1213 01:14:20,510 --> 01:14:22,150 Now what? 1214 01:14:34,750 --> 01:14:38,250 - What? - I was dreaming. 1215 01:14:38,285 --> 01:14:41,215 Oh, man, it was so vivid. 1216 01:14:41,250 --> 01:14:44,250 You... You know that crab place on highway 20? 1217 01:14:44,760 --> 01:14:45,725 Yeah. 1218 01:14:45,760 --> 01:14:47,225 I was standing in the parking lot. 1219 01:14:47,260 --> 01:14:51,260 No, but it was... It's like I was really there. 1220 01:14:51,795 --> 01:14:54,210 Parking lot at...? 1221 01:14:55,770 --> 01:14:57,050 Well... 1222 01:14:58,550 --> 01:15:01,050 Did you... Did you see any numbers? 1223 01:15:04,390 --> 01:15:06,825 - Sorry. - I was standing there... 1224 01:15:06,860 --> 01:15:09,820 ...and I was waiting for something or someone... 1225 01:15:09,855 --> 01:15:12,780 ...and I really wanted to run but I couldn't move. 1226 01:15:12,815 --> 01:15:14,740 -Honey. - Yeah. 1227 01:15:15,150 --> 01:15:19,570 And... I knew something really important was gonna happen. 1228 01:15:21,580 --> 01:15:24,080 But then I got scared and I woke up. 1229 01:15:25,080 --> 01:15:27,545 Ok. 1230 01:15:27,580 --> 01:15:29,050 What are you gonna do? 1231 01:15:29,680 --> 01:15:31,435 I'm gonna go back to sleep. 1232 01:15:31,470 --> 01:15:34,300 No, no, you're not gonna go back to sleep. 1233 01:15:34,335 --> 01:15:35,975 And you know why? 1234 01:15:37,310 --> 01:15:38,730 Because you have to go there. 1235 01:15:40,640 --> 01:15:42,510 What are you talking about? This was a dream. 1236 01:15:42,810 --> 01:15:45,200 How many of these dreams do you have to have, Larry? 1237 01:15:45,935 --> 01:15:50,270 Honey, the universe is speaking to you. 1238 01:15:50,520 --> 01:15:51,910 It is? 1239 01:15:52,110 --> 01:15:53,520 Larry! 1240 01:15:53,770 --> 01:15:54,860 What is it saying? 1241 01:15:55,360 --> 01:15:58,415 Well, right now it's saying,... 1242 01:15:58,450 --> 01:16:00,700 ..."Get out of bed and put on some clothes." 1243 01:16:15,550 --> 01:16:16,850 Check it out. 1244 01:16:21,180 --> 01:16:23,640 Do you see that? Do you see that? 1245 01:16:24,050 --> 01:16:25,105 You keep doubting yourself... 1246 01:16:25,140 --> 01:16:27,940 ...and you keep doubting me but do you see that, Larry? 1247 01:16:32,060 --> 01:16:34,030 Mr. White, what are you doing here? 1248 01:16:34,065 --> 01:16:35,535 What am I doing here? 1249 01:16:36,070 --> 01:16:38,055 You're asking me what I'm doing here? 1250 01:16:39,490 --> 01:16:41,870 I don't know what I'm doing here. What am I doing here? 1251 01:16:42,160 --> 01:16:44,240 He listened to his dream. That's what he's doing here. 1252 01:16:44,275 --> 01:16:46,380 Look... Who drove you here? 1253 01:16:46,740 --> 01:16:48,300 We drove ourselves. 1254 01:16:50,250 --> 01:16:52,215 In that? In the truck? 1255 01:16:52,250 --> 01:16:56,250 Wh... What were you doing driving a truck? You're a little boy! 1256 01:16:56,285 --> 01:16:58,885 We escaped. We need you. 1257 01:16:58,920 --> 01:17:01,310 We need you to help us get to Whidbey. 1258 01:17:01,590 --> 01:17:04,510 Whidbey? What is on Whidbey? 1259 01:17:04,730 --> 01:17:07,775 Our house. Where we found mimzy. 1260 01:17:07,810 --> 01:17:10,330 Well, we're not gonna be able to help you with that. 1261 01:17:10,365 --> 01:17:12,850 I'm so sorry. Because your parents have probably... 1262 01:17:12,885 --> 01:17:13,850 ...contacted the authorities... 1263 01:17:14,350 --> 01:17:16,325 ...and we could be arrested for kidnapping. 1264 01:17:16,360 --> 01:17:19,410 Larry, could I talk to you? Just give us a second, kids. 1265 01:17:19,445 --> 01:17:20,875 I'm so sorry. It's true what I'm say... 1266 01:17:20,910 --> 01:17:24,375 What are you doing? We are talking miracles here! 1267 01:17:24,410 --> 01:17:26,420 The whole universe is trying to communicate with you... 1268 01:17:26,455 --> 01:17:27,220 ...and you're worried about... 1269 01:17:27,320 --> 01:17:29,070 ...something as earthbound as kidnapping? 1270 01:17:29,277 --> 01:17:31,992 God, I love you but you drive me crazy. 1271 01:17:33,455 --> 01:17:34,840 Come on, it's a long drive. 1272 01:17:35,210 --> 01:17:36,790 I don't even know how to get to Whidbey Island. 1273 01:17:36,825 --> 01:17:38,260 I do. Come on, kids, get in the car. 1274 01:17:38,630 --> 01:17:39,725 - Can I drive? - No! 1275 01:17:39,760 --> 01:17:40,725 Yeah, let the kid drive. 1276 01:17:40,760 --> 01:17:42,235 - Why not? - Larry! Get in the car. 1277 01:17:42,270 --> 01:17:44,270 Do you guys know how to use seatbelts? Put them on. 1278 01:17:44,305 --> 01:17:46,770 Here you go. Here you go. 1279 01:17:46,805 --> 01:17:48,235 You got your doll? 1280 01:17:48,270 --> 01:17:50,270 Ok, everybody, fingers and toes in. Good. 1281 01:17:50,305 --> 01:17:53,890 Seatbelts, please! Ok, Whidbey Island. 1282 01:18:03,290 --> 01:18:04,755 - Hi, this is Jo... - Oh, hi, Jo. 1283 01:18:04,790 --> 01:18:06,790 I'm not here right now to take your call... 1284 01:18:06,825 --> 01:18:08,290 - So please... - Damn it! 1285 01:18:12,300 --> 01:18:13,300 Are you ok? 1286 01:18:17,130 --> 01:18:19,090 Does anyone know any games? 1287 01:18:21,140 --> 01:18:23,140 - Uh, I spy... - This really is not the time. 1288 01:18:23,175 --> 01:18:24,435 Larry! 1289 01:18:24,470 --> 01:18:26,975 I don't want mimzy to die. 1290 01:18:27,010 --> 01:18:29,480 Mimzy's not gonna die. 1291 01:18:47,860 --> 01:18:49,865 Look, trust me. We have all the roads covered. 1292 01:18:49,900 --> 01:18:52,170 We're gonna get 'em back. They're just two kids. 1293 01:18:53,370 --> 01:18:54,870 The state police got an ID on the laundry truck. 1294 01:18:54,905 --> 01:18:56,335 It was abandoned on highway 20. 1295 01:18:56,370 --> 01:18:58,590 Highway 20? They're headed to our beach house on Whidbey. 1296 01:19:03,300 --> 01:19:04,930 - This is it, kids? - What's the rush? 1297 01:19:04,965 --> 01:19:06,520 - Hurry up, Noah! - Where are they? 1298 01:19:06,555 --> 01:19:07,895 - I'm coming! - Oh, man. 1299 01:19:07,930 --> 01:19:09,950 Ok. Just let us know if you need anything. 1300 01:19:26,370 --> 01:19:27,970 They got lost. 1301 01:19:29,870 --> 01:19:32,330 - We gotta go in. We gotta go in. - Larry, just give them a second. 1302 01:19:32,365 --> 01:19:34,380 Don't hover. Larry! 1303 01:19:34,880 --> 01:19:35,710 Larry! 1304 01:19:37,550 --> 01:19:39,050 - I'm just checking. - It's fine. 1305 01:19:39,085 --> 01:19:40,817 Hey, Noah. Hey, Emma. 1306 01:19:40,852 --> 01:19:42,515 Hey, what's going on, guys? 1307 01:19:42,550 --> 01:19:45,010 - Give them some space. - Can you give me a break? 1308 01:19:45,420 --> 01:19:47,510 I'm trying to find out what these kids are up to. 1309 01:19:51,510 --> 01:19:53,975 - Here's a perfect spot. - Good. 1310 01:19:54,010 --> 01:19:56,020 Help me, Noah. Help me clear it out. 1311 01:19:56,055 --> 01:19:56,850 For what? 1312 01:19:57,150 --> 01:19:58,740 What, are you having a picnic here? 1313 01:19:58,775 --> 01:20:00,070 What are gonna do, Em? 1314 01:20:00,320 --> 01:20:01,910 Get the rest. 1315 01:20:01,945 --> 01:20:03,410 Oh, yeah! 1316 01:20:19,710 --> 01:20:22,210 Is the generator ready, Noah? 1317 01:20:22,245 --> 01:20:24,590 Generator? Oh, sure! 1318 01:20:24,880 --> 01:20:25,960 It is! 1319 01:20:30,470 --> 01:20:31,430 What is it? 1320 01:20:32,440 --> 01:20:33,940 Larry, what is that? 1321 01:20:33,975 --> 01:20:35,190 I don't know. 1322 01:20:35,770 --> 01:20:39,440 You're gonna have to turn it on and aim it right there. 1323 01:20:39,860 --> 01:20:43,550 - I'm scared, Noah. - Me too, Em. 1324 01:21:02,130 --> 01:21:04,130 I love you, mimzy. 1325 01:21:09,920 --> 01:21:13,510 That... is... 1326 01:21:13,545 --> 01:21:14,695 ...weird. 1327 01:21:14,730 --> 01:21:17,150 Now, Noah. Make it go. 1328 01:21:47,040 --> 01:21:50,130 Noah, it's us, we're building the bridge. 1329 01:21:50,630 --> 01:21:52,550 It's for mimzy to go back. 1330 01:21:56,720 --> 01:21:59,475 This is... This is my dream! 1331 01:21:59,510 --> 01:22:02,075 It's like... I'm in my dream. 1332 01:22:02,110 --> 01:22:04,140 This is our destiny, Larry. 1333 01:22:08,030 --> 01:22:11,120 Goodbye, mimzy. Be a good rabbit. 1334 01:22:18,660 --> 01:22:19,580 Noah! 1335 01:22:19,790 --> 01:22:21,880 Help! 1336 01:22:25,880 --> 01:22:28,300 - Noah, what are you doing? - Put me down! Help! 1337 01:22:28,335 --> 01:22:30,140 - I can't! - Noah, turn it off! 1338 01:22:30,500 --> 01:22:31,590 Noah! 1339 01:22:32,010 --> 01:22:33,920 Emma! 1340 01:22:35,980 --> 01:22:37,275 Noah, put her down! Ah! 1341 01:22:37,310 --> 01:22:39,480 - Are you ok? - Don't touch it. 1342 01:22:39,680 --> 01:22:41,230 - Noah! - Honey, let go! 1343 01:22:50,770 --> 01:22:52,940 Emma, we're here now! 1344 01:22:53,240 --> 01:22:54,030 - Oh, no, don't! - Emma! 1345 01:22:54,530 --> 01:22:55,950 Emma! 1346 01:22:57,280 --> 01:22:58,280 Emma! 1347 01:22:58,700 --> 01:22:59,670 Daddy, help! 1348 01:22:59,950 --> 01:23:00,950 Get back, stay back. 1349 01:23:01,250 --> 01:23:03,950 Help! I'm stuck! 1350 01:23:04,200 --> 01:23:06,290 - Emma! - Noah, help! 1351 01:23:06,710 --> 01:23:09,090 Why is it doing this? You gotta let her down. 1352 01:23:12,800 --> 01:23:15,600 - Let me down! - Dad, take the generator! 1353 01:23:16,020 --> 01:23:17,380 Put it down! Make it stop! 1354 01:23:17,630 --> 01:23:19,940 - Dad, you have to! - Let me down! 1355 01:23:20,140 --> 01:23:21,970 Please, trust me! 1356 01:23:22,370 --> 01:23:24,460 I know how to get her down! 1357 01:23:24,895 --> 01:23:26,140 Jo, help! 1358 01:23:26,310 --> 01:23:28,860 Take it! Take your hand off. 1359 01:23:29,400 --> 01:23:32,480 You gotta hold it! I can get to her! I'm coming u p! 1360 01:23:42,490 --> 01:23:45,250 - Come on, Noah! - Emma! Help her, please! 1361 01:23:47,000 --> 01:23:49,970 Let go! Let go, Emma! 1362 01:23:57,810 --> 01:23:59,140 I can't hold on. 1363 01:24:01,010 --> 01:24:02,930 Oh, my gosh. 1364 01:24:17,280 --> 01:24:18,530 We did it, Em. 1365 01:24:18,750 --> 01:24:20,685 - Yeah. - It worked. 1366 01:24:20,720 --> 01:24:21,920 Are you all right? 1367 01:24:33,460 --> 01:24:34,460 Oh, Noah. 1368 01:24:48,940 --> 01:24:50,495 - Sweetie. - Fantastic. 1369 01:24:50,530 --> 01:24:53,530 - Did you see the bridge? - That was incredible. 1370 01:24:53,565 --> 01:24:55,530 - Oh, my... - I don't understand this... 1371 01:24:55,565 --> 01:24:56,980 But I know I'm sorry. 1372 01:24:57,370 --> 01:24:59,950 Is there anything I can do for you guys? 1373 01:25:00,450 --> 01:25:01,820 Anything at all? 1374 01:25:02,290 --> 01:25:03,370 No. 1375 01:25:05,710 --> 01:25:07,130 All right. 1376 01:25:13,170 --> 01:25:15,360 Dad, can you believe all this? 1377 01:25:15,395 --> 01:25:17,550 Noah, you were absolutely amazing. 1378 01:25:19,060 --> 01:25:20,560 Honey, I don't know if this means anything... 1379 01:25:20,595 --> 01:25:22,025 Yeah? 1380 01:25:22,060 --> 01:25:25,060 - But when it disappeared... - Mm-Hm? 1381 01:25:25,560 --> 01:25:28,060 ...I did see numbers. - Numbers? 1382 01:25:28,095 --> 01:25:30,570 Larry! Oh, my god! 1383 01:25:32,320 --> 01:25:35,320 - Come on in. - Get a lotto ticket! 1384 01:25:44,330 --> 01:25:48,840 Any idea what just happened? Where did Em go? 1385 01:25:48,875 --> 01:25:50,340 Emma? 1386 01:25:54,340 --> 01:25:56,340 I'll miss you, mimzy. 1387 01:26:06,350 --> 01:26:09,310 No, don't stop. What happened to mimzy? 1388 01:26:12,890 --> 01:26:15,560 Mimzy returned to her own time... 1389 01:26:15,595 --> 01:26:17,060 ...as if time had stopped. 1390 01:26:20,030 --> 01:26:23,240 It was what the scientist had hoped for. 1391 01:26:25,910 --> 01:26:28,410 To find a soul in the past... 1392 01:26:28,445 --> 01:26:30,375 ...not contaminated... 1393 01:26:30,410 --> 01:26:33,160 ...by the pollutants that filled our bodies... 1394 01:26:33,195 --> 01:26:35,160 ...and minds. 1395 01:26:36,880 --> 01:26:41,000 Our precious quality of humanity had been turned off... 1396 01:26:43,090 --> 01:26:48,140 But in Emma's tears was the instruction for an awakening. 1397 01:26:49,150 --> 01:26:52,070 And it spread like wild flowers. 1398 01:26:56,270 --> 01:26:58,820 People shed their protective suits. 1399 01:27:11,000 --> 01:27:16,040 And over time, humanity blossomed again. 1400 01:27:27,550 --> 01:27:30,050 Our world was saved by a child... 1401 01:27:30,550 --> 01:27:32,060 ...very much like you. 1402 01:27:33,060 --> 01:27:35,560 Emma was our mother. 1403 01:27:35,595 --> 01:27:38,060 The mother of us all. 1404 01:27:43,070 --> 01:27:46,570 All right, children, it's getting late now. 1405 01:27:47,570 --> 01:27:49,435 Time to go home. 1406 01:27:50,070 --> 01:27:52,080 Don't forget your homework. 1407 01:27:56,080 --> 01:27:57,580 See you tomorrow. 1408 01:27:58,050 --> 01:27:59,045 Goodbye. 1409 01:27:59,080 --> 01:28:00,580 Goodbye, Lena! 1410 01:28:02,090 --> 01:28:03,090 Goodbye! 1411 01:28:03,590 --> 01:28:05,340 Goodbye! 1412 01:28:05,375 --> 01:28:07,090 Bye, Lena! 1413 01:28:40,120 --> 01:28:41,620 Now, children. 1414 01:28:42,090 --> 01:28:44,330 Who wants to tell us how they spent their weekend? 1415 01:28:45,165 --> 01:28:47,595 Did you go to the playground? 1416 01:28:47,630 --> 01:28:50,130 Did you spend time with your friends? 1417 01:28:52,140 --> 01:28:53,640 Anyone? 1418 01:28:55,140 --> 01:28:57,640 Well, then. I'll just pick someone. 1419 01:28:59,890 --> 01:29:01,980 Emma, why don't you start? 100193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.