All language subtitles for The.Last.Days.on.Mars.2013.LiMiTED.1080p.BluRay.x264-GECKOS-sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,076 --> 00:01:51,647 (WIND BLOWS) 2 00:02:21,675 --> 00:02:24,019 WOMAN: First big one of the season. 3 00:02:24,111 --> 00:02:27,115 MAN: Yep. It's heading right for base. 4 00:02:30,350 --> 00:02:32,694 WOMAN: It's gonna mess up Kim's dig. 5 00:02:33,687 --> 00:02:35,826 She's not gonna like that. 6 00:02:35,889 --> 00:02:38,733 Yeah, well, I don't like it much either. 7 00:02:39,393 --> 00:02:40,736 There's a surprise. 8 00:02:42,396 --> 00:02:45,570 Lighten up, Vince, a bit of dust never hurt anyone. 9 00:02:50,203 --> 00:02:52,205 It's not the dust I'm worried about. 10 00:02:54,174 --> 00:02:56,552 - VINCE: Harrington, you seeing this? - Yeah, it's a beast. 11 00:02:56,643 --> 00:02:59,249 Cycle down the backup grids in case we lose anything. 12 00:02:59,379 --> 00:03:01,939 - (JAZZ MUSIC PLAYING) - We'll be back as soon as we pick up Kim. 13 00:04:29,669 --> 00:04:31,671 (DRILLING) 14 00:04:38,078 --> 00:04:40,080 VINCE: Campbell to Aldrich. 15 00:04:45,752 --> 00:04:47,754 VINCE: Campbell to Aldrich. 16 00:04:51,191 --> 00:04:52,829 (VINCE SIGHS) 17 00:04:52,926 --> 00:04:55,133 Campbell to Aldrich. Come in, Kim. 18 00:05:00,133 --> 00:05:02,135 It's 15:30, Kim. 19 00:05:06,506 --> 00:05:08,508 Come on, Kim, time to wrap it up. 20 00:05:08,642 --> 00:05:10,144 Fuck off. 21 00:05:13,213 --> 00:05:15,022 Actually, I'd be happy to, Kim. 22 00:05:15,115 --> 00:05:18,028 Unfortunately, Brunel wants you back at the briefing. 23 00:05:18,118 --> 00:05:22,066 KIM: Well, he'll have to wait, won't he? 24 00:05:22,956 --> 00:05:25,334 (SIGHS) 25 00:05:25,392 --> 00:05:28,339 Ten things about Mars you won't miss when you're back on Earth. 26 00:05:28,395 --> 00:05:30,841 Only ten? 27 00:05:30,897 --> 00:05:33,844 Uh... storms. 28 00:05:33,900 --> 00:05:35,846 Your driving. 29 00:05:35,902 --> 00:05:36,972 Kim. 30 00:05:38,338 --> 00:05:39,681 Kim. 31 00:05:39,739 --> 00:05:41,548 - Kim. - (CHUCKLES) 32 00:05:43,910 --> 00:05:49,258 A six-month commute home in a floating coffin. With Kim. 33 00:05:49,349 --> 00:05:51,090 Is that ten? I've lost count already. 34 00:05:51,184 --> 00:05:53,186 It's not a coffin, Vince. 35 00:05:54,754 --> 00:05:56,825 But that's an interesting choice of words. 36 00:05:56,890 --> 00:06:02,203 Okay. A nice big spaceship. What do you want me to say? 37 00:06:03,763 --> 00:06:06,676 WOMAN: We get out and walk at the end. 38 00:06:06,733 --> 00:06:10,738 On green grass. Under blue skies. 39 00:06:12,739 --> 00:06:14,184 Yeah. 40 00:06:15,742 --> 00:06:19,519 Green grass. Blue skies. 41 00:06:21,181 --> 00:06:25,061 (VINCE SINGING) Blue skies around the corner 42 00:06:25,118 --> 00:06:28,224 Everything's gonna be right 43 00:06:28,288 --> 00:06:32,759 Never a cloud in those bright blue skies 44 00:06:32,859 --> 00:06:35,806 (HUMS) 45 00:06:35,896 --> 00:06:37,239 WOMAN: Running late, Kim. 46 00:06:37,264 --> 00:06:39,244 KIM: Don't worry, I'll take the heat. 47 00:06:39,366 --> 00:06:41,403 Did you get all the samples you wanted? 48 00:06:41,468 --> 00:06:45,109 Does it matter? We're still going back empty-handed. 49 00:06:45,205 --> 00:06:47,947 Come on, Kim. That's not fair. We've achieved a lot here. 50 00:06:48,041 --> 00:06:50,817 Yeah, like what? 51 00:06:50,911 --> 00:06:54,791 As far as I'm concerned, we're just sharpening pencils for the next crew. 52 00:06:54,881 --> 00:06:57,760 Whoever remembered the second man on the moon anyway? 53 00:06:57,817 --> 00:06:59,262 WOMAN: It was Buzz Aldrin. 54 00:06:59,319 --> 00:07:01,230 VINCE: Yeah, first man to piss on the moon. 55 00:07:01,288 --> 00:07:02,289 What? 56 00:07:02,389 --> 00:07:04,300 He pissed himself on the moon. You didn't know that? 57 00:07:04,424 --> 00:07:06,904 Well, that's something for us all to aspire to, isn't it? 58 00:07:08,561 --> 00:07:10,768 I just don't want to go home with nothing. 59 00:07:10,897 --> 00:07:14,504 - Six months isn't enough time. - You could always stay. 60 00:07:14,567 --> 00:07:16,843 Vincent, why don't you just go... 61 00:07:17,938 --> 00:07:20,077 Let's go. 62 00:07:46,366 --> 00:07:49,347 MAN 1: Rover One, where are you? We've got circuits failing all over. 63 00:07:49,436 --> 00:07:51,347 VINCE: Sorry. Got held up. On our way. 64 00:07:51,438 --> 00:07:53,179 All right, but we need you back here. 65 00:07:53,273 --> 00:07:56,777 We've lost our link to the Aurora and Harrington can't handle it alone. 66 00:07:56,843 --> 00:07:59,983 Where's Vincent? I wanna talk to my daughter. 67 00:08:00,046 --> 00:08:02,356 On his way, I hope. 68 00:08:02,449 --> 00:08:07,296 Six months cruising and now this. Bit of a mess. 69 00:08:07,354 --> 00:08:10,335 Be all right. We're in the home stretch. One more day. 70 00:08:17,297 --> 00:08:19,538 Hey. When you wake up, 71 00:08:19,632 --> 00:08:23,011 I'd love to know how long it'll be before skylink's restored. 72 00:08:23,069 --> 00:08:24,810 Sorry. Uh... 73 00:08:26,072 --> 00:08:28,814 - Yeah, nearly there. - (COMPUTER BEEPS) 74 00:08:28,875 --> 00:08:32,186 Ah, yeah. This should be it. Here we go. 75 00:08:32,245 --> 00:08:34,748 MAN: We've lost your signal, do you copy? 76 00:08:34,848 --> 00:08:37,260 Sorry, guys. We had a power outage due to the storm. 77 00:08:37,350 --> 00:08:40,854 We can see it from Sat Four. You had us worried for a minute. 78 00:08:40,920 --> 00:08:45,027 All right, time check: final approach burn in 19 hours, 56 minutes. 79 00:08:45,091 --> 00:08:46,593 Copy that. Safe orbit. 80 00:08:46,693 --> 00:08:49,230 Be great to see you guys again. Brunel out. 81 00:08:50,196 --> 00:08:51,869 - MAN 1: For fuck's sake. - MAN 2: Jesus, no. 82 00:08:51,931 --> 00:08:53,376 BRUNEL: All right. 83 00:08:53,433 --> 00:08:55,538 Manual check everything. All systems. 84 00:09:05,578 --> 00:09:07,956 WOMAN: What are you so happy about? 85 00:09:08,114 --> 00:09:10,285 HARRINGTON: Vince, tell me you're close by. 86 00:09:10,286 --> 00:09:12,763 We're on our own until you get these systems back online. 87 00:09:12,852 --> 00:09:14,422 VINCE: Roger that. Almost there. 88 00:09:14,521 --> 00:09:17,297 Keep losing charge on this thing. Don't want to push it too hard. 89 00:09:17,390 --> 00:09:20,564 Roger that, Vince. 90 00:09:20,627 --> 00:09:22,698 MAN: I need a word. 91 00:09:23,897 --> 00:09:27,140 BRUNEL: All right. Okay. 92 00:09:32,372 --> 00:09:35,114 - I need to go back out again. - Forget it. 93 00:09:35,208 --> 00:09:38,746 We've got a briefing. We need everyone on base. 94 00:09:38,812 --> 00:09:39,916 What's going on? 95 00:09:39,979 --> 00:09:42,152 Gamma sensor on Site Nine isn't responding. 96 00:09:42,248 --> 00:09:44,819 Storm damage, possibly. I don't know. 97 00:09:44,918 --> 00:09:47,091 You didn't check it before you came back? 98 00:09:47,153 --> 00:09:50,828 What do you want me to say? I'm a fucking idiot? I'm sorry. 99 00:09:50,924 --> 00:09:55,270 Yeah, I'm sorry, too. The sun's about to go down. 100 00:09:55,328 --> 00:09:58,104 I signed off on this site. I'll be quick. 101 00:09:59,265 --> 00:10:00,972 It's going to look bad, really bad for everybody 102 00:10:01,067 --> 00:10:03,138 if the relief crew has to come out and fix it. 103 00:10:03,236 --> 00:10:04,943 A lot of things need fixing around here. 104 00:10:05,004 --> 00:10:07,177 You'll have Vincent in no time. 105 00:10:13,580 --> 00:10:15,856 Take Harrington. 106 00:10:15,949 --> 00:10:18,759 And make sure you're back before dark. Is that clear? 107 00:10:18,818 --> 00:10:19,853 Thank you. 108 00:10:19,953 --> 00:10:21,955 I want everybody cleaned up before we do our final briefing. 109 00:10:22,021 --> 00:10:24,262 You know I don't fuck around. 110 00:10:25,592 --> 00:10:28,198 Harrington, let's go. Rover number two, now. 111 00:10:34,467 --> 00:10:36,811 Sir, you want us to go outside? 112 00:10:36,870 --> 00:10:38,781 Just make sure you're back before dark. 113 00:11:09,502 --> 00:11:11,504 (SIGHS) 114 00:11:24,884 --> 00:11:27,831 - WOMAN: Are you all right? - Huh? 115 00:11:27,887 --> 00:11:29,423 VINCE: Yeah. Yeah. 116 00:11:30,690 --> 00:11:32,033 Listen. 117 00:11:32,091 --> 00:11:34,537 - (BEEP) - Never get sick of that sound. 118 00:11:38,364 --> 00:11:42,506 - VINCE: Where are you guys going? - Soak up some more radiation. 119 00:11:42,569 --> 00:11:44,742 Try making babies after this mission, huh? 120 00:11:44,837 --> 00:11:46,874 - WOMAN: Too funny. - Well, I'm laughing. 121 00:11:46,940 --> 00:11:48,419 - What the hell are you doing? - Harry... 122 00:11:48,508 --> 00:11:51,614 If that cooling system's down, I'm gonna need your help back there. 123 00:11:51,711 --> 00:11:54,021 Sorry, man. You're gonna have to speak to Brunel. It's not my call. 124 00:11:54,080 --> 00:11:56,560 (MAN SINGS IN SERBIAN) 125 00:12:02,355 --> 00:12:04,096 We bust our asses to get back here 126 00:12:04,190 --> 00:12:07,797 and those pricks get to fucking go out again. 127 00:12:10,296 --> 00:12:14,039 Nineteen hours. It's just 19 hours. 128 00:12:14,100 --> 00:12:16,910 So what do you know about cooling systems? 129 00:12:19,739 --> 00:12:21,741 HARRINGTON: So what's the score? 130 00:12:21,808 --> 00:12:24,812 MAN: Marko Petrovic one, Kim nil. 131 00:12:24,911 --> 00:12:27,585 - What? - Never mind. 132 00:12:27,647 --> 00:12:29,752 We're fixing a broken sensor. 133 00:12:32,118 --> 00:12:33,495 Did you hear? 134 00:12:34,954 --> 00:12:37,764 Right. So are we gonna be long? 135 00:12:37,824 --> 00:12:40,998 Well, it takes as long as it takes. 136 00:12:41,094 --> 00:12:44,564 Oh, come on, man. Brunel's not gonna like this. 137 00:12:44,631 --> 00:12:49,102 You want to speed things up, Harry, go prep the sample boxes then, okay? 138 00:12:49,168 --> 00:12:52,342 Date, grid reference, and new prefix. MA-1. 139 00:12:55,174 --> 00:12:56,744 MA-1? 140 00:12:58,411 --> 00:13:01,153 Microscopic anomaly. (CHUCKLES) 141 00:13:04,817 --> 00:13:09,493 - Hold on. Does Brunel know? - Just trust me on this one, okay? 142 00:13:15,995 --> 00:13:17,997 (CHUCKLES) 143 00:13:20,600 --> 00:13:23,513 Are you cosy in there? 144 00:13:23,603 --> 00:13:25,605 Like a bug in a rug. 145 00:13:29,042 --> 00:13:31,886 - You talk to Ella? - No, I missed the window. 146 00:13:33,846 --> 00:13:37,123 Shit, man. I'm sorry about that. 147 00:13:37,183 --> 00:13:42,155 I got... you know, delayed. 148 00:13:42,221 --> 00:13:44,360 - Kim. - Yeah. 149 00:13:44,457 --> 00:13:47,370 Never mind. I'll get another chance back on Aurora. 150 00:13:47,460 --> 00:13:49,872 Hey, I come bearing gifts. You want some? 151 00:14:00,239 --> 00:14:03,186 - Jesus Christ. - What's up? 152 00:14:03,242 --> 00:14:06,246 Half the C02 scrubbers are down on the Aurora. 153 00:14:06,346 --> 00:14:08,019 Check out this approach trajectory. 154 00:14:08,081 --> 00:14:11,358 These guys are gonna get pulled over for drunk driving. 155 00:14:11,417 --> 00:14:12,617 Can't we at least get on board 156 00:14:12,652 --> 00:14:15,895 before you start worrying about the Aurora? 157 00:14:15,988 --> 00:14:18,093 Aren't you excited to go home? 158 00:14:18,191 --> 00:14:19,693 Home isn't the issue. 159 00:14:19,759 --> 00:14:21,932 It's the six months it takes to get there 160 00:14:22,028 --> 00:14:25,271 strapped to the back of a nuclear warhead I'm worried about. 161 00:14:25,365 --> 00:14:27,242 (SIGHS) 162 00:14:28,668 --> 00:14:31,012 - What? - Are you all right? 163 00:14:31,070 --> 00:14:32,743 (CHUCKLES) 164 00:14:32,839 --> 00:14:34,409 Come on, Irwin. 165 00:14:34,507 --> 00:14:37,420 Can we please not do the whole analysis thing right now? 166 00:14:37,510 --> 00:14:39,683 - I got a lot of work to do. - You know how it is. 167 00:14:39,746 --> 00:14:41,282 You're not happy if things aren't working. 168 00:14:41,381 --> 00:14:43,383 I'm not happy if you're not happy. 169 00:14:43,449 --> 00:14:47,761 I'm happy. I'm ecstatic. See? 170 00:14:47,854 --> 00:14:51,597 - Okay. All right. - See? Happy, happy, happy. 171 00:14:51,691 --> 00:14:53,728 All right, we're happy. 172 00:14:54,894 --> 00:14:57,465 Uh-oh. Get the popcorn out. 173 00:14:57,563 --> 00:14:59,600 (MUFFLED ARGUMENT) 174 00:15:01,734 --> 00:15:03,771 Who's your money on? 175 00:15:03,870 --> 00:15:07,408 Are you kidding me? Kim. Every time. 176 00:15:07,473 --> 00:15:11,478 She's got a point, though. How come Marko gets a free pass? 177 00:15:29,328 --> 00:15:31,330 So, what do you reckon? 178 00:15:32,565 --> 00:15:37,275 We all go back home, find God, 179 00:15:37,336 --> 00:15:40,283 write a poem about it like the moon walkers did? 180 00:15:40,339 --> 00:15:43,843 It did change them. They all said so. 181 00:15:43,943 --> 00:15:45,616 People don't really change. 182 00:15:45,678 --> 00:15:48,682 Put them under enough pressure, you find out who they really are. 183 00:15:48,781 --> 00:15:52,194 God, that is deep. Are you gonna put that in a poem? 184 00:16:01,360 --> 00:16:05,206 - That was uncomfortable. - (GROANS) 185 00:16:10,136 --> 00:16:11,171 What's she doing? 186 00:16:16,442 --> 00:16:19,480 Kim, that's Marko's workstation. 187 00:16:19,545 --> 00:16:21,491 I just wanna know what's so urgent. 188 00:16:21,547 --> 00:16:25,290 You can't go through his private log. Come on, Vincent, tell her! 189 00:16:25,351 --> 00:16:28,560 (CHUCKLES) Oh, yeah. Like she's gonna listen to me. 190 00:16:28,654 --> 00:16:31,191 - This is bullshit. - Kim, she's right. 191 00:16:31,290 --> 00:16:33,463 Just 'cause he broke the rules, it doesn't make it fair game. 192 00:16:33,526 --> 00:16:37,064 There's no way Marko gives a shit about a broken sensor, okay? 193 00:16:37,163 --> 00:16:39,723 I just want to know why his research is more important than mine. 194 00:16:43,236 --> 00:16:45,409 VINCE: What? 195 00:16:47,073 --> 00:16:48,916 That's definitely not what it looks like. 196 00:16:49,008 --> 00:16:52,387 Those cavities in the rock... those could be microbial borings. 197 00:16:52,478 --> 00:16:54,048 PAH's can be formed non-organically. 198 00:16:54,146 --> 00:16:57,093 - Sample still under the scope? - KIM: I'll check. 199 00:16:57,183 --> 00:16:59,561 All right, anyone want to tell me what's going on? 200 00:16:59,652 --> 00:17:01,859 Nothing's going on. 201 00:17:01,921 --> 00:17:05,232 He found a piece of abiotic mineral. Bullshit. 202 00:17:14,767 --> 00:17:16,576 Got it. 203 00:17:18,404 --> 00:17:19,906 (SCOFFS) 204 00:17:21,374 --> 00:17:22,944 Holy shit. 205 00:17:25,945 --> 00:17:28,789 - BRUNEL: That looks like... - WOMAN: New cell division. 206 00:17:30,616 --> 00:17:32,618 Bacterial cell division. 207 00:17:35,788 --> 00:17:38,735 BRUNEL: I want that site locked down. No one goes near. 208 00:17:38,791 --> 00:17:41,431 We'll upload the scans and data to Mission Control, 209 00:17:41,527 --> 00:17:43,268 see if they confirm Lane's conclusions. 210 00:17:43,362 --> 00:17:46,070 We need to speak to Marko first. It's his find. 211 00:17:46,132 --> 00:17:49,409 He's the one who's been playing silly games. Why didn't he talk to us? 212 00:17:49,468 --> 00:17:51,539 Because that would be sharing the credit. 213 00:17:51,604 --> 00:17:53,140 That's not fair. 214 00:17:53,239 --> 00:17:55,446 I think we're missing the point. 215 00:17:55,541 --> 00:17:57,111 This is what we came here for, isn't it? 216 00:17:57,209 --> 00:17:59,917 - Don't you think we ought to check it out? - DALBY: He knows what he's doing. 217 00:17:59,979 --> 00:18:02,118 So, we're going to entrust the greatest find in human history 218 00:18:02,214 --> 00:18:04,888 to a man who just lied to you? Is that it? 219 00:18:13,659 --> 00:18:16,640 Rover Two, this is base. You at Site Nine yet? 220 00:18:16,729 --> 00:18:18,970 Yeah, we, um... We got here a couple of minutes ago. 221 00:18:19,065 --> 00:18:20,100 What's up, sir? 222 00:18:20,166 --> 00:18:25,616 BRUNEL: I'm declaring the site off limits. Put Marko on now. 223 00:18:25,671 --> 00:18:27,082 Yep. Stand by, base. 224 00:18:27,139 --> 00:18:31,144 Marko, I've got Brunel on comms. Are you copying any of this? 225 00:18:31,243 --> 00:18:33,245 That's negative. 226 00:18:33,312 --> 00:18:35,189 (SPEAKS SERBIAN) 227 00:18:35,281 --> 00:18:36,453 Can you speak in English please, mate? 228 00:18:36,582 --> 00:18:38,960 Tell them the signal is breaking up. 229 00:18:38,985 --> 00:18:42,091 Tell them you can't see me now. Tell... 230 00:18:46,092 --> 00:18:48,094 (MUTTERS SERBIAN) 231 00:18:50,496 --> 00:18:52,635 I've got Brunel holding on the other line. 232 00:18:52,698 --> 00:18:55,474 Don't argue with me now. 233 00:18:55,534 --> 00:18:58,014 Just come out and bring the camera with you. 234 00:18:58,104 --> 00:19:01,984 You have to see this, Harry. It's beautiful. 235 00:19:02,041 --> 00:19:03,645 (LOUD CRACKING) 236 00:19:03,709 --> 00:19:05,279 Harry! Harry! Help! 237 00:19:05,945 --> 00:19:07,618 Marko! 238 00:19:09,782 --> 00:19:11,318 - Come on! - (BEEPING) 239 00:19:11,384 --> 00:19:13,330 (PANTING) 240 00:19:18,057 --> 00:19:19,627 Oh, my God. 241 00:19:25,898 --> 00:19:28,378 HARRINGTON: Mayday! This is Harrington to base. 242 00:19:28,467 --> 00:19:32,745 I need help here. Repeat, mayday! Please help. 243 00:19:59,732 --> 00:20:02,508 BRUNEL: What happened? HARRINGTON: He's gone. 244 00:20:02,568 --> 00:20:04,605 Have you been down there to him? 245 00:20:04,704 --> 00:20:06,411 Why aren't you down there, Harrington? 246 00:20:07,339 --> 00:20:11,253 - I tried. - Well, you didn't try hard enough. 247 00:20:11,343 --> 00:20:13,254 - I'm gonna go down there myself! - No, Dalby. 248 00:20:13,345 --> 00:20:14,915 - He could still be alive! - You'll rip your suit, 249 00:20:15,014 --> 00:20:17,517 - or break your neck. - I haven't pronounced it yet. 250 00:20:17,583 --> 00:20:20,587 I'm pronouncing it, Dalby. He's dead. 251 00:20:20,686 --> 00:20:22,290 I'm not gonna risk another life, so stand down. 252 00:20:22,388 --> 00:20:25,562 People are pulled from frozen water all the time and revived. 253 00:20:25,624 --> 00:20:27,069 You don't know he's dead! You don't know! 254 00:20:27,126 --> 00:20:28,696 Dalby, stand down. 255 00:20:29,528 --> 00:20:31,565 - (SNIFFS) - Stand down. 256 00:20:43,909 --> 00:20:46,287 He said he'd found something, sir. 257 00:21:00,292 --> 00:21:03,102 Nobody goes down there until we've got the right gear. 258 00:21:04,930 --> 00:21:07,604 We've gotta run this by Mission Control. 259 00:21:07,666 --> 00:21:09,077 How long will it take? 260 00:21:09,135 --> 00:21:12,605 Altogether, 30 to 40 minutes. 261 00:21:13,672 --> 00:21:16,118 Sir. Uh... 262 00:21:18,077 --> 00:21:20,956 I really wanna stay here. We can't just leave him like this. 263 00:21:21,013 --> 00:21:24,460 No. I need to do it. You've done enough. 264 00:21:28,087 --> 00:21:30,294 You're not gonna do anything stupid, are you? 265 00:21:32,458 --> 00:21:36,099 You're not gonna go in that pit. Is that clear? 266 00:21:36,162 --> 00:21:39,769 - Is that clear? - (SNIFFS) Yes, sir. 267 00:21:42,134 --> 00:21:44,136 All right. 268 00:21:45,871 --> 00:21:47,475 Okay. 269 00:21:48,340 --> 00:21:50,479 This is Brunel. 270 00:21:50,543 --> 00:21:54,787 Contact Mission Control. We've had an accident. 271 00:22:10,729 --> 00:22:13,676 - LANE: Did you see him? - No. 272 00:22:13,732 --> 00:22:17,236 Look, skipper, if there's any chance he's alive, 273 00:22:17,336 --> 00:22:19,714 - we need to get back out there. - No. 274 00:22:19,805 --> 00:22:22,684 There's no way he survived that fall without compromising his suit. 275 00:22:24,577 --> 00:22:26,297 Load up the lifting gear. We'll pull him out 276 00:22:26,312 --> 00:22:27,848 as soon as we hear back from Mission Control. 277 00:22:27,913 --> 00:22:29,654 Got it. 278 00:22:34,253 --> 00:22:37,598 So when are we planning on announcing the discovery? 279 00:22:37,690 --> 00:22:40,261 You really are something else aren't you, Kim? 280 00:22:40,359 --> 00:22:44,000 Hasn't it sunken in yet? This discovery changes everything. 281 00:22:44,063 --> 00:22:46,009 Takes precedence over everything, right? 282 00:22:46,065 --> 00:22:47,373 What about human decency? 283 00:22:47,433 --> 00:22:50,744 So I'm the bad guy now for staying focused on the mission? 284 00:22:50,836 --> 00:22:52,213 I didn't get him killed. 285 00:22:55,207 --> 00:22:56,743 I'm sorry, what does that mean? 286 00:22:56,842 --> 00:22:58,344 What the fuck are you trying to say there, Kim? 287 00:22:58,410 --> 00:23:00,583 You broke with protocol. Figure it out. 288 00:23:00,679 --> 00:23:03,387 - You are fucking... - Hey, hey, hey. 289 00:23:03,449 --> 00:23:05,360 You are unbelievable! 290 00:23:05,417 --> 00:23:07,954 - What's the matter with you? - Fucking laugh at me. 291 00:23:08,053 --> 00:23:11,694 - Okay, enough. Away. - Okay. 292 00:23:11,757 --> 00:23:14,738 Nothing wrong with me. I'm not the one breaking the rules. 293 00:23:14,793 --> 00:23:17,535 - LANE: That's not helpful, Kim. - BRUNEL: Just drop it. 294 00:23:17,596 --> 00:23:19,132 Cheers, Kim. 295 00:23:20,599 --> 00:23:22,772 He's falling apart. Like everything else around here. 296 00:23:22,868 --> 00:23:24,745 All right. That's enough. 297 00:23:24,803 --> 00:23:27,283 KIM: Am I the only one who's noticed this? 298 00:23:27,373 --> 00:23:29,478 - (SCOFFS) - (BEEPING) 299 00:23:31,076 --> 00:23:34,956 MAN: Base from Mission Control, responding your priority code 13. 300 00:23:35,047 --> 00:23:39,223 What can we say, guys? We're all in deep shock. 301 00:23:39,285 --> 00:23:41,959 Marko's family has been informed of the situation, 302 00:23:42,121 --> 00:23:45,659 but we haven't gone public yet until you confirm his status. 303 00:23:45,758 --> 00:23:47,827 The board are working on an official statement, 304 00:23:47,828 --> 00:23:50,568 but they'll be looking for you to put a few words together 305 00:23:50,629 --> 00:23:54,509 if it comes down to that. Brunel, we copy your safety concerns, 306 00:23:54,600 --> 00:23:58,241 but it's a go for retrieving Petrovic. Use all caution. 307 00:23:58,304 --> 00:24:01,774 Rough way to end the mission, guys, but we're behind you 100 percent. 308 00:24:01,840 --> 00:24:04,980 More soon. 16:36, message ends. 309 00:24:05,077 --> 00:24:07,250 (BEEPING) 310 00:24:07,313 --> 00:24:09,122 You heard him. We'll retrieve the body, 311 00:24:09,181 --> 00:24:12,321 then announce Marko's discovery. Let's go. 312 00:24:17,022 --> 00:24:18,865 - Go ahead. - Thanks. 313 00:24:19,591 --> 00:24:21,332 (MUTTERING) 314 00:24:25,331 --> 00:24:27,436 Sir, can, um... 315 00:24:27,499 --> 00:24:29,843 Can I have a quiet word, please? 316 00:24:29,935 --> 00:24:31,380 Yeah. 317 00:24:33,038 --> 00:24:34,517 Skipper, I know it's not my place, 318 00:24:34,606 --> 00:24:37,280 but you can't let Kim behave like that. 319 00:24:37,343 --> 00:24:39,380 Nor anyone else, okay? 320 00:24:41,180 --> 00:24:44,161 Look, I know it's bad, but we all knew the risks. 321 00:24:44,216 --> 00:24:48,289 Honestly, it's a miracle an accident hasn't happened up here sooner. 322 00:24:48,354 --> 00:24:50,061 I'm still the one who let him go out. 323 00:24:50,155 --> 00:24:51,657 No. No, I'm sorry, 324 00:24:51,724 --> 00:24:54,295 with all due respect to Marko, he brought this on himself. 325 00:24:54,360 --> 00:24:58,308 Any screw-up by anyone on this team, that's my responsibility. 326 00:25:03,202 --> 00:25:05,978 It's not fair to take Harrington back out. 327 00:25:07,206 --> 00:25:09,152 He stays here with Kim. 328 00:25:11,343 --> 00:25:13,345 - All right. - Okay. 329 00:26:11,970 --> 00:26:13,972 (PANTS) 330 00:26:35,828 --> 00:26:39,105 - (RADIO CRACKLES) - (BRUNEL'S VOICE, DISTORTED) 331 00:26:39,164 --> 00:26:42,941 Sir, you're breaking up. Repeat your message. 332 00:26:43,001 --> 00:26:46,107 BRUNEL: Rover One all loaded up. Heading back to you. 333 00:26:46,171 --> 00:26:47,946 (FAINT NOISE) 334 00:26:48,006 --> 00:26:51,112 How are you holding up out there? 335 00:26:51,176 --> 00:26:52,450 Dalby? 336 00:26:55,013 --> 00:26:58,358 - Sorry, for a second, I... - (FAINT NOISE) 337 00:26:58,450 --> 00:27:00,361 What is it, Dalby? 338 00:27:01,687 --> 00:27:04,133 (BREATHES HEAVILY) 339 00:27:04,189 --> 00:27:06,100 Dalby? 340 00:27:06,925 --> 00:27:09,371 Somebody's coming in. 341 00:27:10,429 --> 00:27:12,136 You're breaking up. I can't hear you. 342 00:27:12,197 --> 00:27:13,369 Dalby? 343 00:27:14,633 --> 00:27:16,613 Dalby? 344 00:27:16,668 --> 00:27:18,705 (STATIC ON RADIO) 345 00:27:32,518 --> 00:27:34,725 (GASPS) 346 00:27:38,323 --> 00:27:41,236 BRUNEL: Dalby. Come in, Dalby. Where the hell is she? 347 00:27:41,326 --> 00:27:43,806 We've had static at Site Nine all day. 348 00:27:43,862 --> 00:27:45,136 Maybe the comms are down again. 349 00:27:45,197 --> 00:27:47,677 Still doesn't explain her last response. 350 00:27:59,745 --> 00:28:02,919 Lane, Irwin, check Rover Two. 351 00:28:15,494 --> 00:28:17,565 BRUNEL: Jeez, it's still venting steam. 352 00:28:17,663 --> 00:28:19,438 VINCE: Must be a lot of water down there. 353 00:28:20,933 --> 00:28:24,176 If she went down there after I told her not to... 354 00:28:25,270 --> 00:28:27,580 Dalby. Come in, Dalby. 355 00:28:27,673 --> 00:28:29,914 Please respond. 356 00:28:31,276 --> 00:28:33,552 Please respond. 357 00:28:34,746 --> 00:28:36,054 There's nothing in Rover Two. 358 00:28:36,114 --> 00:28:39,687 She wouldn't disobey an order. 359 00:28:39,751 --> 00:28:41,025 Maybe she fell in. 360 00:28:41,086 --> 00:28:45,432 Can't see the bottom. How deep do you think it is? 361 00:28:45,524 --> 00:28:47,367 I don't like this one bit. 362 00:28:48,760 --> 00:28:51,934 All right, Vince. Strap up. Let's see what's down there. 363 00:28:52,764 --> 00:28:54,766 Yes, sir. 364 00:29:04,142 --> 00:29:06,213 Gets a little tight down there, doesn't it? 365 00:29:07,479 --> 00:29:08,890 All right. 366 00:29:08,947 --> 00:29:11,450 (INHALES QUICKLY) 367 00:29:11,550 --> 00:29:13,393 Here we go. 368 00:29:15,754 --> 00:29:17,665 (MACHINE WHIRS) 369 00:29:28,567 --> 00:29:30,808 All right. 370 00:29:30,902 --> 00:29:32,506 Jesus. 371 00:29:34,640 --> 00:29:36,415 You all right down there? 372 00:29:36,475 --> 00:29:40,013 Oh, yeah. Never better. 373 00:29:41,847 --> 00:29:46,694 It's, uh, nice. A walk in the park. 374 00:29:52,190 --> 00:29:54,033 Jesus Christ. 375 00:29:55,027 --> 00:29:56,097 Okay. 376 00:29:57,429 --> 00:29:59,375 Mark me off! 377 00:30:03,135 --> 00:30:05,445 (GRUNTS) 378 00:30:10,942 --> 00:30:12,853 Holy shit. 379 00:30:12,944 --> 00:30:14,821 What? What do you see? 380 00:30:18,216 --> 00:30:20,389 I don't know. It's, uh... 381 00:30:21,153 --> 00:30:24,965 In the rock formations, there's... something growing on them. 382 00:30:25,023 --> 00:30:27,025 Like, uh... 383 00:30:28,894 --> 00:30:30,965 I don't know what it is, but... 384 00:30:31,029 --> 00:30:32,872 It's definitely alive. 385 00:30:34,800 --> 00:30:35,835 We should bring him up. 386 00:30:35,901 --> 00:30:39,075 I'm gonna try and get a little lower. See if I can find Marko. 387 00:30:39,171 --> 00:30:42,311 - Take me down. - BRUNEL: You got it, Vince. 388 00:30:51,216 --> 00:30:53,162 (BREATHES HEAVILY) 389 00:31:01,093 --> 00:31:03,403 (BREATHING QUICKENS) 390 00:31:18,176 --> 00:31:20,178 (HEAVY BREATHING) 391 00:31:25,517 --> 00:31:27,428 (GASPS) Fuck! 392 00:31:33,725 --> 00:31:37,434 - Fuck. Fuck. Fuck. - BRUNEL: Vincent. 393 00:31:39,531 --> 00:31:41,977 Bring him up. Bring him up. Bring him up! 394 00:31:46,605 --> 00:31:48,744 Give me your hand. Give me your hand! 395 00:31:51,109 --> 00:31:54,750 Vince, are you all right? Just breathe. 396 00:31:54,813 --> 00:31:57,623 BRUNEL: We gotcha. Come on. That's it. 397 00:31:59,484 --> 00:32:01,157 - All right. - Vincent... 398 00:32:01,253 --> 00:32:03,062 OK, OK, OK. 399 00:32:03,121 --> 00:32:05,123 You're all right. 400 00:32:05,223 --> 00:32:08,898 BRUNEL: Vincent, what did you see? Vincent? 401 00:32:08,960 --> 00:32:10,439 Vincent! 402 00:32:12,264 --> 00:32:13,675 VINCE: I'm OK. 403 00:32:13,765 --> 00:32:16,405 I'm OK. 404 00:32:16,468 --> 00:32:18,470 What the hell happened down there? 405 00:32:19,971 --> 00:32:23,350 Nothing. I'm good. 406 00:32:27,179 --> 00:32:30,991 I saw the bottom. They're not there. 407 00:32:31,082 --> 00:32:33,790 IRWIN: Skipper, it's Irwin. 408 00:32:35,420 --> 00:32:38,299 There's footprints here. There's two pairs. 409 00:32:38,356 --> 00:32:40,859 BRUNEL: What? 410 00:32:40,959 --> 00:32:43,303 Where are they headed? 411 00:32:43,361 --> 00:32:45,671 They're crossing the rift valley. 412 00:32:49,034 --> 00:32:50,775 They look like they're headed back towards base. 413 00:32:50,836 --> 00:32:53,976 If she pulled him out of there, why didn't they just take the rover? 414 00:32:55,207 --> 00:32:57,448 This just doesn't make sense. 415 00:33:01,213 --> 00:33:04,660 Call Kim. Tell her to prepare for one, maybe two casualties. 416 00:33:07,652 --> 00:33:10,132 KIM: He'll be in a bad way if he's been exposed. 417 00:33:10,188 --> 00:33:14,728 Possible brain damage from oxygen deprivation, hypoxia... 418 00:33:14,826 --> 00:33:16,828 That's if we're lucky. 419 00:33:17,796 --> 00:33:20,743 - Look, what I said earlier... - Shut up, Kim. Shut up. 420 00:33:20,832 --> 00:33:23,369 - Let's just forget it, yeah? - (BEEPING) 421 00:33:27,138 --> 00:33:29,812 They're about 50 meters out. 422 00:33:29,875 --> 00:33:31,980 Must be Marko and Dalby, but... 423 00:33:32,043 --> 00:33:34,580 What the hell? They walked all the way back? 424 00:33:35,647 --> 00:33:38,184 As long as they're OK, that's all that counts, right? 425 00:33:38,250 --> 00:33:40,890 Base to Dalby, can you come in, please? 426 00:33:40,986 --> 00:33:44,661 They're coming around to the airlock. I'm gonna go let them in. 427 00:33:44,723 --> 00:33:47,602 Wait. We haven't established comms here. 428 00:33:56,101 --> 00:33:57,239 (AIR HISSES) 429 00:34:05,944 --> 00:34:08,720 Marko! Oh, fuck. 430 00:34:08,780 --> 00:34:10,453 You're okay, you're okay. 431 00:34:13,451 --> 00:34:15,624 - Oh, fuck! - (HISSES) 432 00:34:18,456 --> 00:34:20,458 (GASPS) 433 00:34:26,631 --> 00:34:29,077 Marko, what the fuck are you doing? Marko! 434 00:34:29,901 --> 00:34:31,710 (ROARS) 435 00:34:33,638 --> 00:34:35,276 (DRILL WHIRS) 436 00:34:36,107 --> 00:34:37,780 (SCREAMS) 437 00:34:44,115 --> 00:34:45,890 (MOANS) 438 00:34:54,826 --> 00:34:55,998 (ALARM) 439 00:34:59,564 --> 00:35:01,237 (ROARS) 440 00:35:01,299 --> 00:35:03,438 Go! 441 00:35:14,846 --> 00:35:17,156 Base, this is Brunel. Come in, please. 442 00:35:19,150 --> 00:35:21,152 BRUNEL: Come in, please. Base. 443 00:35:25,156 --> 00:35:26,191 (BEEPING) 444 00:35:30,028 --> 00:35:31,507 (SNARLS) 445 00:35:42,273 --> 00:35:43,616 (GRUNTS) 446 00:35:48,213 --> 00:35:50,489 Mayday! mayday! 447 00:35:50,548 --> 00:35:52,892 BRUNEL: Harrington? 448 00:35:52,984 --> 00:35:55,692 Harrington, please respond. 449 00:35:55,787 --> 00:35:57,391 Lane, Irwin, check the other side. 450 00:35:57,489 --> 00:35:59,249 - Call me if you see anything. - IRWIN: Okay. 451 00:35:59,324 --> 00:36:01,463 BRUNEL: Harrington. Come in, Harrington. 452 00:36:02,727 --> 00:36:04,647 - Stay out here. - I'm fine, I'm coming with you. 453 00:36:04,696 --> 00:36:06,733 Stay on comms. I'll call you if I need you. 454 00:36:06,831 --> 00:36:08,310 Look Skipper, I know I was a little shaky back there. 455 00:36:08,366 --> 00:36:11,711 That's an order. Don't argue with me. 456 00:36:14,806 --> 00:36:16,046 (SHOUTS) 457 00:36:25,917 --> 00:36:26,987 (KIM YELLS) 458 00:36:43,101 --> 00:36:45,547 (SLURPS) 459 00:36:45,603 --> 00:36:47,276 (RASPS) 460 00:37:01,252 --> 00:37:04,233 (SCREAMS) 461 00:37:05,023 --> 00:37:07,196 Explain to me what the hell's going on here. 462 00:37:08,927 --> 00:37:11,373 - What the fuck. - (SHRIEKS) 463 00:37:11,429 --> 00:37:14,239 We need to quarantine them here. 464 00:37:14,299 --> 00:37:16,108 Get in a suit. I'll buy you time. Go, go, go. 465 00:37:16,201 --> 00:37:17,976 I'm right behind you. 466 00:37:27,645 --> 00:37:29,921 Listen to me. Marko, you're sick. 467 00:37:29,981 --> 00:37:31,824 I want to help you. Can you understand me? 468 00:37:31,916 --> 00:37:34,624 - I want to help you. - (MARKO GROWLS) 469 00:37:34,719 --> 00:37:39,327 Vincent, Lane, I'm in the airlock. I'm coming out. 470 00:37:39,424 --> 00:37:43,236 - VINCE: What happened in there? - They're killing us! 471 00:37:45,764 --> 00:37:48,005 IRWIN: Kim? What happened in there? 472 00:37:50,935 --> 00:37:52,107 (SNARLS) 473 00:38:02,647 --> 00:38:04,627 LANE: Are you all right? What happened? 474 00:38:04,682 --> 00:38:08,186 - IRWIN: Just breathe. - Marko and Dalby are dead. 475 00:38:08,286 --> 00:38:11,028 They couldn't have survived it. But they're still moving. 476 00:38:11,122 --> 00:38:12,362 She's not making sense. 477 00:38:12,457 --> 00:38:14,664 If they're moving, they've got brain function. 478 00:38:14,759 --> 00:38:16,799 If they've got brain function they're not dead, Kim. 479 00:38:16,828 --> 00:38:18,933 I'm not a fucking idiot! I know. 480 00:38:18,997 --> 00:38:20,601 VINCE: The airlock. 481 00:38:21,966 --> 00:38:24,310 KIM: It's Brunel. 482 00:38:24,369 --> 00:38:28,818 BRUNEL: Lock the door! Lock the door! Fuck! 483 00:38:28,873 --> 00:38:31,114 KIM: Seal it up. Don't let them get out! 484 00:38:31,176 --> 00:38:33,884 IRWIN: He's bleeding. BRUNEL: Need to seal it. 485 00:38:33,978 --> 00:38:37,516 IRWIN: He's got a tear! He's bleeding. 486 00:38:37,615 --> 00:38:41,222 - LANE: Hold it, hold it, hold it. - IRWIN: You're okay. 487 00:38:46,624 --> 00:38:47,898 LANE: Yeah, I've got it. 488 00:38:47,992 --> 00:38:51,303 - What's Kim doing? She's... - Kim! 489 00:38:51,362 --> 00:38:53,638 - What the hell are you doing? - (GRUNTS) 490 00:38:53,698 --> 00:38:56,907 VINCE: Kim! No, that's the door lock! 491 00:38:57,001 --> 00:39:00,346 Kim, stop! No, they're still in there! 492 00:39:00,405 --> 00:39:01,850 Get off me. Get off me! 493 00:39:01,906 --> 00:39:04,386 It's okay. You disabled it. They can't get out. 494 00:39:04,475 --> 00:39:06,978 You don't know what they did! Look for yourself! 495 00:39:17,222 --> 00:39:19,600 IRWIN: Vincent? 496 00:39:22,427 --> 00:39:25,738 What happened to them? What the hell happened to them? 497 00:39:25,830 --> 00:39:27,935 It's low pressure. They've got the bends. 498 00:39:28,032 --> 00:39:31,377 When are you guys gonna get it? It's not them anymore! They're gone! 499 00:39:31,436 --> 00:39:34,781 - (BANGING) - Fuck! 500 00:39:34,873 --> 00:39:37,581 That door is reinforced steel. They can't get through. 501 00:39:37,675 --> 00:39:40,417 They have power tools. They have high explosives! They can get out! 502 00:39:40,511 --> 00:39:42,631 If they drill the door the decompression'll kill them. 503 00:39:42,714 --> 00:39:44,591 - It won't. - LANE: Brunel's in a bad way. 504 00:39:44,682 --> 00:39:47,185 - We need to move him now. - Fuck. 505 00:39:47,252 --> 00:39:48,890 VINCE: Let's get him to the hydroponic dome. 506 00:39:48,953 --> 00:39:52,730 Kim, get the airlock. Let's go. Now! 507 00:39:52,790 --> 00:39:55,464 - LANE: We're gonna move you now. - We've gotta go now! Move! 508 00:39:55,560 --> 00:39:58,131 - Come on, skipper, let's go. - LANE: One, two, three. 509 00:39:58,229 --> 00:40:00,436 - (BRUNEL GROANS) - Oh, shit! 510 00:40:00,531 --> 00:40:02,807 LANE: Just a little bit. 511 00:40:04,269 --> 00:40:08,081 VINCE: Almost there. Come on. 512 00:40:08,139 --> 00:40:10,449 - Come on, you can do it. - LANE: You're nearly there. 513 00:40:14,312 --> 00:40:15,757 (AIR HISSES) 514 00:40:22,954 --> 00:40:24,934 - Have you got him? - Yeah. 515 00:40:24,989 --> 00:40:26,491 Gently, gently. 516 00:40:26,591 --> 00:40:28,662 - Irwin, get out the way. - Okay, okay. 517 00:40:28,760 --> 00:40:30,831 - Sit him up. - I'm trying. 518 00:40:32,830 --> 00:40:34,935 - LANE: Careful. - It's all right. 519 00:40:41,439 --> 00:40:44,852 Okay. One, two, three. Mind his neck. 520 00:40:44,943 --> 00:40:48,015 - It's okay. - Gently, gently. 521 00:40:48,112 --> 00:40:51,252 - VINCE: There you go. - (EXHALES) 522 00:40:53,651 --> 00:40:57,360 LANE: Captain, stay awake and focus, okay? 523 00:40:57,455 --> 00:41:01,528 Okay. It's just that... Nothing feels right inside. 524 00:41:01,626 --> 00:41:03,663 - LANE: I'm gonna give you a shot. - Doesn't feel right. 525 00:41:03,761 --> 00:41:05,934 VINCENT: Gonna give you some morphine, okay? 526 00:41:05,997 --> 00:41:07,874 Here we go. 527 00:41:14,172 --> 00:41:16,049 LANE: All right. We've got to get this open. 528 00:41:18,309 --> 00:41:19,982 (WINCES) 529 00:41:22,447 --> 00:41:24,859 - LANE: Jeez. - IRWIN: Oh, God. 530 00:41:28,453 --> 00:41:30,558 Vincent, I'm not a medic. I can't do this. 531 00:41:30,655 --> 00:41:33,829 Lane, if anyone can do this, you can. Just tell me what you need. 532 00:41:33,891 --> 00:41:36,371 VINCE: Come on. 533 00:41:36,461 --> 00:41:41,001 Hey, I know that look. You don't have to... 534 00:41:42,033 --> 00:41:43,808 (GROANS) Oh, God. 535 00:41:43,868 --> 00:41:45,643 I'm sorry, I'm sorry. 536 00:41:47,572 --> 00:41:49,415 There should be more blood. 537 00:41:51,676 --> 00:41:56,716 Six months. What a mess. I thought we were home free. 538 00:42:01,052 --> 00:42:04,033 What's Kate gonna tell the kids? 539 00:42:04,088 --> 00:42:05,192 LANE: Shh. 540 00:42:05,256 --> 00:42:10,433 I can't... I can't remember what they look like. 541 00:42:13,231 --> 00:42:15,432 You tell them I was thinking about them. Do that for me? 542 00:42:15,500 --> 00:42:18,379 I will. Of course. Of course I will. 543 00:42:25,443 --> 00:42:28,947 We've seen things that no one has seen before. 544 00:42:29,047 --> 00:42:32,051 They can't take that away from us, right? 545 00:42:32,116 --> 00:42:33,561 No. 546 00:42:36,421 --> 00:42:38,958 God, I'm thirsty. Thirsty. 547 00:42:39,057 --> 00:42:41,537 - I've got it. - Thirsty. 548 00:42:43,227 --> 00:42:45,798 VINCE: Stay here, skipper. Come on. 549 00:42:45,897 --> 00:42:47,638 Just breathe. 550 00:42:47,732 --> 00:42:50,736 Nice and easy. You're gonna be okay. 551 00:42:57,742 --> 00:42:58,777 Okay. 552 00:42:58,876 --> 00:43:02,619 Okay. It's okay, it's me. It's Irwin. It's okay. 553 00:43:02,713 --> 00:43:05,887 Okay, careful. Careful. 554 00:43:09,754 --> 00:43:12,826 Get some more. Kim, get some more. Okay. Hey, I'm with you. 555 00:43:12,924 --> 00:43:15,097 You have to... You have to... 556 00:43:15,159 --> 00:43:18,072 You gotta help me. You gotta help. 557 00:43:18,129 --> 00:43:20,166 - (GRUNTS) - No! Stop! 558 00:43:20,264 --> 00:43:22,244 VINCE: Skipper, no! Let go! LANE: Jesus! 559 00:43:22,300 --> 00:43:25,281 Get off him! Skipper! Stop! No! 560 00:43:26,504 --> 00:43:29,144 (BRUNEL SHOUTING) 561 00:43:30,341 --> 00:43:33,686 Look at me! Look at me! 562 00:43:33,778 --> 00:43:38,852 You're okay, you're okay. Come on. Goddamn it! Stop, please! 563 00:43:38,950 --> 00:43:41,021 - Please. Just look at me. - (GASPS) 564 00:43:41,119 --> 00:43:43,599 It's okay. Just breathe. Just breathe. 565 00:43:43,654 --> 00:43:44,997 Come on, come on, come on. 566 00:43:45,089 --> 00:43:48,832 Look at me. Look at me, come on. Please. Come on. 567 00:43:48,926 --> 00:43:51,099 Just breathe. You're okay. 568 00:43:51,162 --> 00:43:52,368 Skipper. 569 00:44:05,009 --> 00:44:07,011 You'll never see home. 570 00:44:22,160 --> 00:44:24,162 What the fuck was that? 571 00:44:29,400 --> 00:44:33,007 He didn't mean that. He couldn't. He couldn't. 572 00:44:44,849 --> 00:44:46,556 Kim. 573 00:44:46,651 --> 00:44:50,326 - Kim, he's gone. - Don't touch me. 574 00:44:50,388 --> 00:44:52,425 What the hell are you doing? 575 00:44:54,025 --> 00:44:55,936 You think he's dead, right? 576 00:44:56,027 --> 00:44:59,770 Vincent... Kim, he's gone. 577 00:44:59,864 --> 00:45:01,673 Kim. 578 00:45:01,732 --> 00:45:04,178 Get your hands off him. Get away from him! 579 00:45:04,235 --> 00:45:06,340 - He has gone. - Think about it, Irwin. 580 00:45:06,404 --> 00:45:08,714 Marko and Dalby are out there exposed to the atmosphere 581 00:45:08,773 --> 00:45:11,913 - and they're still moving. - It can't be how it looks. 582 00:45:12,009 --> 00:45:14,250 There must be some explanation for this. 583 00:45:32,697 --> 00:45:35,268 (BEEPING) 584 00:45:35,366 --> 00:45:38,779 I've had enough of this place. I just want to go home. 585 00:45:41,272 --> 00:45:43,252 I'm done. 586 00:45:44,475 --> 00:45:46,045 I'm done, Vincent. 587 00:45:52,283 --> 00:45:55,821 He said he couldn't remember his children. 588 00:45:55,920 --> 00:45:58,161 I just want to see my little girl. 589 00:45:58,256 --> 00:46:00,395 I wanna see Ella. 590 00:46:00,458 --> 00:46:02,267 (SOBS) 591 00:46:24,649 --> 00:46:26,651 (RUMBLING) 592 00:46:26,751 --> 00:46:29,459 (ALARM BEEPS) 593 00:46:32,823 --> 00:46:34,700 KIM: They've blown the dome. They're out. 594 00:46:34,792 --> 00:46:36,032 LANE: We need to contact the Aurora. 595 00:46:36,127 --> 00:46:39,631 Comms are down. Till we fix them, we're trapped. 596 00:46:39,697 --> 00:46:42,177 What about the 02 feed pipe? 597 00:46:42,266 --> 00:46:44,644 It's the only thing connecting the two domes. 598 00:46:44,702 --> 00:46:48,047 We can get back to the main base without them even seeing us. 599 00:46:48,139 --> 00:46:50,016 If I can get through and fix the skylink, 600 00:46:50,107 --> 00:46:52,144 I can reach the Aurora, and ask for help. 601 00:46:52,209 --> 00:46:55,554 If they've blown the dome, it won't be pressurized. 602 00:46:55,646 --> 00:46:57,648 There's a seal at both ends. 603 00:46:57,715 --> 00:47:00,195 If I close it behind me here and equalize the pressure, 604 00:47:00,284 --> 00:47:02,662 it should hold when I open the other side. 605 00:47:02,720 --> 00:47:06,361 - If it doesn't, we're all dead. - And what do you suggest? 606 00:47:06,457 --> 00:47:07,959 What about Harrington? 607 00:47:08,025 --> 00:47:10,631 When they blew the dome, he wasn't wearing a suit. 608 00:47:10,695 --> 00:47:13,198 (BANGING) 609 00:47:18,002 --> 00:47:19,709 Are you sure they can't get in? 610 00:47:19,804 --> 00:47:21,249 How the fuck should I know? 611 00:47:21,339 --> 00:47:23,842 The failsafe is designed to keep the door closed. 612 00:47:23,908 --> 00:47:25,581 (CLANKING) 613 00:47:39,824 --> 00:47:43,067 - We need to deal with this now. - If Harrington has gone, 614 00:47:43,160 --> 00:47:46,937 Vincent's the only one that can fix the skylink. 615 00:47:47,031 --> 00:47:49,011 He's the only one. 616 00:47:53,404 --> 00:47:55,680 I'm heading back. 617 00:47:55,740 --> 00:47:59,381 - I'm going with you. - No. There's no point. 618 00:47:59,443 --> 00:48:03,186 What if Marko and Dalby return to the base? 619 00:48:03,247 --> 00:48:05,227 We'll keep them busy. 620 00:48:21,565 --> 00:48:24,569 Just, uh, close this behind me 621 00:48:24,635 --> 00:48:27,616 and leach off the air at the other end so it doesn't blow. 622 00:48:45,256 --> 00:48:47,167 VINCE: Lane, you copy me? 623 00:48:47,258 --> 00:48:50,171 LANE: I got you. You're gonna be okay, all right? 624 00:48:50,261 --> 00:48:54,175 VINCE: Yeah. You keep Marko and Dalby on your side and I'll be fine. 625 00:48:54,265 --> 00:48:55,744 LANE: I wasn't talking about them. 626 00:48:55,800 --> 00:48:57,302 VINCE: I know. 627 00:49:10,681 --> 00:49:13,127 (VINCENT BREATHES HEAVILY) 628 00:49:14,618 --> 00:49:15,858 Okay. 629 00:49:28,833 --> 00:49:30,779 (COMPUTER BEEPS) 630 00:49:36,307 --> 00:49:39,049 - IRWIN: Jesus, is that... - KIM: Same as Marko's sample. 631 00:49:39,143 --> 00:49:40,952 LANE: It's infected his bloodstream. 632 00:49:45,649 --> 00:49:47,993 (GROANS) 633 00:49:52,623 --> 00:49:54,500 (BREATHES HEAVILY) 634 00:50:32,329 --> 00:50:33,933 (GROANS) 635 00:50:45,709 --> 00:50:47,552 Lane... Lane! 636 00:50:50,047 --> 00:50:53,722 VINCE: No, stop. No... 637 00:50:53,784 --> 00:50:55,229 LANE: It's okay. 638 00:50:55,286 --> 00:50:58,358 - You're having another attack. - I can't... 639 00:50:58,422 --> 00:51:01,631 Can you hear me? Vincent. 640 00:51:01,725 --> 00:51:04,706 What happened on the Aurora, what happened on the way over here, 641 00:51:04,762 --> 00:51:06,400 it's in the past, all right? 642 00:51:08,265 --> 00:51:12,111 - I can't... I can't do it. - You can do this, okay? 643 00:51:12,202 --> 00:51:15,308 I have seen you build a comm system out of a fucking shaving kit, 644 00:51:15,406 --> 00:51:18,114 so don't tell me you can't handle this. 645 00:51:18,208 --> 00:51:20,119 (CHUCKLES) 646 00:51:22,212 --> 00:51:25,159 They're supposed to test us for this shit. 647 00:51:25,249 --> 00:51:26,421 Weed out people like me. 648 00:51:26,483 --> 00:51:29,293 You think the rest of us aren't on the verge of coming unstuck? 649 00:51:29,386 --> 00:51:33,630 Was Marko acting rationally in the last few days? Was anyone? 650 00:51:36,827 --> 00:51:38,067 You were. 651 00:51:38,128 --> 00:51:39,766 (SCOFFS) 652 00:51:39,830 --> 00:51:42,743 If you think I'm handling this better, then I'm worried about you. 653 00:51:42,800 --> 00:51:45,781 In case you haven't noticed, I'm barely holding it together. 654 00:51:48,639 --> 00:51:49,811 Vincent. 655 00:51:51,842 --> 00:51:56,484 No matter how tight it gets in there, I will be with you. 656 00:51:58,282 --> 00:52:00,694 I know. Thanks. 657 00:53:02,179 --> 00:53:03,715 Lane, you still there? 658 00:53:03,747 --> 00:53:05,749 Yeah, I'm here. Are you at the base? 659 00:53:05,883 --> 00:53:07,556 Yeah. 660 00:53:08,886 --> 00:53:12,766 Something awful happened here. There's blood everywhere. 661 00:53:12,856 --> 00:53:15,598 We'll try and keep Marko and Dalby busy. 662 00:53:15,693 --> 00:53:18,435 We're looking for something to immobilize them with. 663 00:53:18,529 --> 00:53:21,772 OK. I'm gonna try and get some power up. 664 00:53:21,865 --> 00:53:25,039 Might take a while. I'll keep you posted. 665 00:53:45,189 --> 00:53:48,068 - It can't be that simple. - What can't? 666 00:53:48,125 --> 00:53:49,729 Well, it's a bacteria, isn't it? 667 00:53:49,793 --> 00:53:52,069 We've got a whole range of antibiotics here. 668 00:53:52,129 --> 00:53:54,632 We've got tetracycline, cephalosporin, 669 00:53:54,732 --> 00:53:56,302 erythromycin, penicillin. 670 00:53:56,400 --> 00:53:58,573 And if they do work, how do we deliver them? 671 00:53:58,635 --> 00:54:00,836 They're not just gonna stand there while we inject them. 672 00:54:00,904 --> 00:54:03,475 Decontamination spray, in the airlock. 673 00:54:03,574 --> 00:54:05,781 We atomize it in a contained space. 674 00:54:05,876 --> 00:54:07,787 We need to find a way to test it. 675 00:54:34,772 --> 00:54:36,809 (BROKEN GLASS CRUNCHING) 676 00:55:25,122 --> 00:55:28,831 Come on. Come on, baby. 677 00:55:46,677 --> 00:55:48,850 LANE: Okay, we've got something. 678 00:55:48,912 --> 00:55:52,325 Blood sample 12 is reacting to the cephalosporin. 679 00:56:01,692 --> 00:56:03,694 Are we gonna do this or not? 680 00:56:11,735 --> 00:56:14,079 Better hold him steady. Irwin? 681 00:56:15,672 --> 00:56:18,016 Get over here. For fuck's sake, Irwin. 682 00:56:21,511 --> 00:56:22,512 Hold his head. 683 00:56:27,084 --> 00:56:29,724 No pulse. Here goes. 684 00:56:43,734 --> 00:56:46,977 (GRUNTS) 685 00:56:47,070 --> 00:56:49,277 - Captain... - KIM: It's just a reflex. 686 00:56:49,373 --> 00:56:51,717 - Maybe he's trying to fight it. - Brunel's gone, okay? 687 00:56:51,775 --> 00:56:52,947 He's not here anymore. 688 00:57:16,566 --> 00:57:18,568 Fixed and dilated. 689 00:57:20,570 --> 00:57:22,572 Let's test his blood again. 690 00:57:23,941 --> 00:57:26,581 No multiplication. Almost zero motility. 691 00:57:26,643 --> 00:57:28,953 KIM: You sure this is gonna work as a vapor? 692 00:57:29,012 --> 00:57:31,788 It works intravenously, so it has to. 693 00:57:36,753 --> 00:57:39,666 Tantalus base to Aurora. Do you copy, Aurora? 694 00:57:42,292 --> 00:57:45,364 Tantalus base to Aurora. Mayday, mayday. Do you copy, Aurora? 695 00:57:45,529 --> 00:57:48,167 MAN: This is Aurora, we copy your mayday. 696 00:57:48,168 --> 00:57:50,304 Christ, you don't know how good you guys sound. 697 00:57:50,367 --> 00:57:52,643 We've got an emergency down here. We need... 698 00:57:55,806 --> 00:57:57,649 What the...? 699 00:57:58,809 --> 00:58:00,811 No, no, no, no, no. 700 00:58:05,215 --> 00:58:06,455 Oh, shit. 701 00:58:07,985 --> 00:58:11,489 They've just given up. Kim, they're leaving! 702 00:58:11,555 --> 00:58:13,660 They're heading back to base. I can't see them. 703 00:58:18,662 --> 00:58:21,199 We've got to get them in here, now! 704 00:58:33,577 --> 00:58:34,521 (THUDDING) 705 00:58:42,853 --> 00:58:45,424 (THUDDING) 706 00:58:45,522 --> 00:58:48,503 - Oh, please. Kim, Kim. - (BEEPING) 707 00:58:49,693 --> 00:58:51,695 (AIR HISSES) 708 00:58:58,902 --> 00:59:00,779 Get a syringe. 709 00:59:00,871 --> 00:59:02,782 Fuck. Where's Marko? 710 00:59:02,873 --> 00:59:05,410 - Irwin, get a syringe. - (DALBY ROARS) 711 00:59:09,112 --> 00:59:11,114 - Just wait. - What? 712 00:59:11,214 --> 00:59:14,024 The bacteria's developing a resistance. 713 00:59:14,084 --> 00:59:15,529 The effect's only temporary. 714 00:59:15,585 --> 00:59:17,462 (THUDDING) 715 00:59:35,772 --> 00:59:37,911 (GRUNTING SOFTLY) 716 00:59:44,981 --> 00:59:46,085 (CRACKLING) 717 00:59:51,822 --> 00:59:54,632 (GROWLS) 718 01:00:00,764 --> 01:00:04,177 - (GROWLS) - No, no! 719 01:00:04,267 --> 01:00:05,803 (VINCE GROANS) 720 01:00:17,414 --> 01:00:18,518 (YELLS) 721 01:00:23,520 --> 01:00:25,796 (GRUNTS) 722 01:00:28,325 --> 01:00:30,669 Down! Down! Stay down! 723 01:00:37,367 --> 01:00:40,143 - (GROWLS) - Oh, for fuck's sake. 724 01:00:50,313 --> 01:00:51,485 (YELLS) 725 01:00:52,449 --> 01:00:54,224 VINCE: Lane, Harrington's right behind me! 726 01:00:54,317 --> 01:00:57,491 I couldn't seal the tunnel. Open the panel! 727 01:00:57,554 --> 01:00:59,693 He's in the tunnel. Harrington's after him. 728 01:01:02,192 --> 01:01:04,232 He hasn't sealed the other end. Get your helmets on. 729 01:01:07,230 --> 01:01:09,801 (HARRINGTON GROWLS) 730 01:01:09,866 --> 01:01:11,243 Open the panel! 731 01:01:13,570 --> 01:01:14,878 - LANE: Okay? - IRWIN: Go, go. 732 01:01:16,039 --> 01:01:17,484 Open the fucking panel! 733 01:01:20,243 --> 01:01:21,517 (WIND HOWLING) 734 01:01:23,747 --> 01:01:26,353 (MUFFLED) Vince! Vincent! 735 01:01:30,253 --> 01:01:31,891 (MUFFLED) Help! Ah! 736 01:01:52,209 --> 01:01:53,711 KIM: Move, move! 737 01:01:55,345 --> 01:01:57,222 Get out of here. We'll follow. 738 01:02:10,293 --> 01:02:13,103 - LANE: Why won't it open? - VINCE: Failsafe is set to lock 739 01:02:13,196 --> 01:02:15,802 in case of a breach. I have to reboot it to get it open. 740 01:02:38,154 --> 01:02:40,964 - (KEYPAD BEEPS) - (MUFFLED) Please. 741 01:02:54,070 --> 01:02:55,674 LANE: Irwin. Where's Kim? 742 01:02:55,772 --> 01:02:59,185 (PANTS) She didn't make it. 743 01:03:07,117 --> 01:03:09,461 (YELLS) 744 01:03:13,657 --> 01:03:17,503 VINCE: Rover One! Go! Now! Go! Go! 745 01:03:20,163 --> 01:03:21,642 VINCE: Go! 746 01:03:24,301 --> 01:03:25,507 (LANE GASPING) 747 01:03:30,674 --> 01:03:32,881 Don't try and pull it out. Your suit's breached. 748 01:03:32,976 --> 01:03:34,455 - Come on. - IRWIN: Hurry up! 749 01:03:34,511 --> 01:03:38,152 We need to get to the landing site, wait for Aurora. Irwin, you drive. 750 01:03:39,983 --> 01:03:43,157 - IRWIN: Shit. - Drive. Just drive. 751 01:04:12,349 --> 01:04:14,886 (SIGHS) We need the med unit at base. 752 01:04:14,984 --> 01:04:16,224 Dream on. 753 01:04:16,319 --> 01:04:18,925 We don't have the kit here to close that up. 754 01:04:19,022 --> 01:04:22,492 And you think they'll just sit there and let you do that? 755 01:04:22,559 --> 01:04:25,005 What is it, ten hours till the lander gets here? 756 01:04:25,061 --> 01:04:27,268 How long have we got in this thing? 757 01:04:27,364 --> 01:04:30,277 Irwin, I need power and 02 levels. 758 01:04:30,367 --> 01:04:31,937 Okay, I'm on it. 759 01:04:32,035 --> 01:04:33,446 We'll be fine. 760 01:04:33,536 --> 01:04:36,847 We'll hole up somewhere and wait it out. 761 01:04:39,242 --> 01:04:40,949 What's the point in that? 762 01:04:41,044 --> 01:04:43,888 Stop the infection before it takes hold. 763 01:04:43,947 --> 01:04:46,689 Give your body a chance to fight it. 764 01:04:56,459 --> 01:04:58,461 Vincent. 765 01:04:59,863 --> 01:05:01,365 I know. 766 01:05:03,066 --> 01:05:05,068 It's okay. 767 01:05:06,069 --> 01:05:08,572 You're gonna be okay. 768 01:05:15,412 --> 01:05:18,256 There's not enough power to get to the landing site. 769 01:05:22,819 --> 01:05:25,129 Barely half of what we need. 770 01:05:25,221 --> 01:05:27,428 We'd have to finish on foot. 771 01:05:34,130 --> 01:05:36,474 No. We have to go back. 772 01:05:36,566 --> 01:05:38,944 - What? - We can't go on foot. 773 01:05:39,002 --> 01:05:41,778 Lane's hurt. We go back, we get her patched up. 774 01:05:41,838 --> 01:05:44,182 We can hold 'em off. 775 01:05:44,274 --> 01:05:47,483 - There are other options. - Like what? 776 01:05:51,681 --> 01:05:55,288 Look, Irwin, if you've got something to say, just say it. 777 01:05:57,420 --> 01:06:01,926 You think you should leave me behind because I might be infected? 778 01:06:01,991 --> 01:06:04,801 That's what you're thinking, isn't it? Isn't it? 779 01:06:04,861 --> 01:06:07,273 Lane, I'm sorry. I'm just trying to help here. 780 01:06:07,330 --> 01:06:09,867 But you might be infected, too. 781 01:06:09,966 --> 01:06:13,812 Brunel touched you. Let's see your neck. 782 01:06:15,138 --> 01:06:16,879 Go on, let's see it. 783 01:06:16,973 --> 01:06:19,044 - Site Nine. - What? 784 01:06:19,142 --> 01:06:21,952 We've forgotten about Site Nine. Rover Two, it's still there. 785 01:06:22,011 --> 01:06:23,786 It's nearly fully charged. 786 01:06:23,847 --> 01:06:26,225 There's enough power to make it to the landing site. 787 01:06:27,884 --> 01:06:29,830 (BEEPING) 788 01:06:31,054 --> 01:06:34,160 VINCE: Looks like they're following our tracks. 789 01:06:34,224 --> 01:06:35,794 Let's get going. 790 01:06:39,329 --> 01:06:40,637 Shit! 791 01:06:42,332 --> 01:06:45,836 Shut down the airlock and auxiliary cabin power. 792 01:06:45,902 --> 01:06:48,473 (BEEPING) 793 01:06:48,538 --> 01:06:50,176 All right. 794 01:07:07,357 --> 01:07:09,837 Battery's in the red. This better work. 795 01:07:23,039 --> 01:07:24,882 VINCE: I'm gonna go check it out. 796 01:07:32,615 --> 01:07:35,289 I suppose there's no point in saying be careful. 797 01:07:35,385 --> 01:07:39,299 No. I was planning on taking a lot of unnecessary risks. 798 01:07:39,389 --> 01:07:42,097 Just don't go anywhere without me. 799 01:07:43,393 --> 01:07:45,202 No, I'll go. 800 01:07:51,601 --> 01:07:53,603 I have some serious making up to do. 801 01:07:54,971 --> 01:07:57,042 Let me do this. Please. 802 01:08:16,426 --> 01:08:18,838 (BREATHING HEAVILY) 803 01:08:21,431 --> 01:08:24,071 - (BEEPING) - VINCE: Irwin, you copy? 804 01:08:24,133 --> 01:08:26,511 I'm here, Vincent, I can hear. 805 01:08:26,603 --> 01:08:28,583 Keep your eyes open. 806 01:08:28,638 --> 01:08:31,585 If you see anything move, haul ass back. 807 01:08:32,308 --> 01:08:33,412 Okay. 808 01:08:40,149 --> 01:08:42,629 (SIGHS) 809 01:08:50,460 --> 01:08:52,462 (DOOR CREAKS) 810 01:09:16,853 --> 01:09:19,060 (BEEPING) 811 01:09:19,155 --> 01:09:20,725 VINCE: Irwin, can you hear me? 812 01:09:22,859 --> 01:09:24,497 You okay? 813 01:09:25,361 --> 01:09:27,671 Come on, Irwin. Can you power it up or not? 814 01:09:29,565 --> 01:09:32,978 Talk to me, Irwin. What's going on? 815 01:09:33,036 --> 01:09:35,516 Are we on a private channel? 816 01:09:35,571 --> 01:09:36,572 Why? 817 01:09:37,974 --> 01:09:40,181 - How's Lane? - What do you mean? 818 01:09:40,209 --> 01:09:44,749 She's infected, Vince. You need to get out of there. 819 01:09:44,847 --> 01:09:47,418 It's not gonna happen, Irwin, so forget about it. 820 01:09:47,517 --> 01:09:49,929 Vincent, you're my friend. 821 01:09:50,019 --> 01:09:52,431 But you're not thinking clearly about this. 822 01:09:52,522 --> 01:09:55,196 Do you think this is about me trying to save my own skin? 823 01:09:55,258 --> 01:09:57,864 I'm trying to save both of us. It's too late for her. 824 01:09:57,927 --> 01:09:59,497 I'll give you three seconds to get back here. 825 01:09:59,562 --> 01:10:01,200 - Just leave her! - One. 826 01:10:01,264 --> 01:10:03,210 - You're gonna get yourself killed. - Two. 827 01:10:03,266 --> 01:10:04,836 - For fuck's sake! - Three. Shit. 828 01:10:06,736 --> 01:10:09,273 Irwin's lost it. I'm going out there. 829 01:10:12,208 --> 01:10:13,243 (SOBS) 830 01:10:18,548 --> 01:10:20,550 (GASPING) 831 01:10:26,355 --> 01:10:29,199 Irwin! I know you can hear me! 832 01:10:29,258 --> 01:10:32,239 Don't do anything stupid. Irwin! 833 01:10:33,029 --> 01:10:36,135 No! Irwin! Wait! 834 01:10:37,033 --> 01:10:38,979 Irwin, please, man. 835 01:10:40,570 --> 01:10:42,140 Oh, fuck! 836 01:10:45,408 --> 01:10:47,615 LANE: Vincent, they're coming. 837 01:10:55,251 --> 01:10:57,162 Shit. 838 01:11:01,224 --> 01:11:03,067 We gotta get outta here. Now! 839 01:11:14,604 --> 01:11:17,847 80 degrees east. Into the storm. It'll hide our tracks. 840 01:11:17,940 --> 01:11:20,284 We've gotta lose 'em before the lander. 841 01:11:20,343 --> 01:11:21,981 Battery power is dropping. 842 01:11:25,181 --> 01:11:27,252 (THUNDER) 843 01:11:43,466 --> 01:11:46,538 So they enter our orbit in eight hours. 844 01:11:46,636 --> 01:11:50,812 That is if they come down immediately without waiting to hear from us. 845 01:11:50,873 --> 01:11:54,980 - So what are our options? - Well, wait for dawn. 846 01:11:55,044 --> 01:11:57,650 The sun should charge the battery in about an hour, 847 01:11:57,713 --> 01:11:59,624 give us enough juice to make it to the landing site. 848 01:11:59,682 --> 01:12:02,526 And what if they track us down before than? 849 01:12:03,686 --> 01:12:06,292 Then we'll just have to run them over... 850 01:12:06,355 --> 01:12:09,825 and over and over until they stop getting up. 851 01:12:09,892 --> 01:12:12,065 And waste the last of our power. 852 01:12:12,161 --> 01:12:15,802 - That is such a shit plan, Vince. - I know. 853 01:12:16,833 --> 01:12:18,835 You got anything better? 854 01:12:26,676 --> 01:12:28,678 Do you think they still feel? 855 01:12:31,147 --> 01:12:32,751 No. 856 01:12:33,516 --> 01:12:35,518 Not like us. 857 01:12:40,223 --> 01:12:43,397 Oh, God. I'm so thirsty. Do we have any water left? 858 01:12:43,492 --> 01:12:45,529 Yeah. Let me check. 859 01:13:05,181 --> 01:13:08,128 We get to the lander, they'll have a direct line to Mission Control. 860 01:13:09,085 --> 01:13:11,429 They can help. 861 01:13:11,520 --> 01:13:14,399 And I always took you for a pessimist. 862 01:13:14,457 --> 01:13:17,802 Yeah, well, I like to keep 'em guessing. 863 01:13:25,301 --> 01:13:27,303 I keep thinking about Brunel. 864 01:13:30,206 --> 01:13:32,208 I could see him fighting it. 865 01:13:34,777 --> 01:13:37,223 I keep wondering if he's still in there. 866 01:13:39,582 --> 01:13:43,997 Trapped inside his own body, with no control. 867 01:13:44,754 --> 01:13:46,324 Sounds like hell to me. 868 01:13:49,225 --> 01:13:52,434 Do you think any part of us survives after death? 869 01:13:52,495 --> 01:13:54,805 I don't know. 870 01:13:55,498 --> 01:13:57,273 That's a little bit above my pay grade. 871 01:14:44,380 --> 01:14:47,190 (BEEPING) 872 01:15:01,030 --> 01:15:02,509 Lane? 873 01:15:06,402 --> 01:15:09,144 MAN: This is Aurora broadcasting on all emergency channels. 874 01:15:09,205 --> 01:15:12,516 If there is anyone out there, we're sending an emergency team to help. 875 01:15:12,575 --> 01:15:15,317 Please respond. Please respond. 876 01:15:15,378 --> 01:15:18,052 This is Campbell to Aurora lander. 877 01:15:24,420 --> 01:15:27,162 Campbell to Aurora lander. Come in, Aurora lander. 878 01:15:27,223 --> 01:15:29,703 - (STATIC) - Come on. 879 01:15:36,098 --> 01:15:37,543 Lane? 880 01:15:40,102 --> 01:15:41,172 Lane? 881 01:15:44,106 --> 01:15:45,278 Shit. 882 01:15:58,921 --> 01:16:01,299 Come on, come on. 883 01:16:23,245 --> 01:16:26,454 Lane. Lane, can you hear me? 884 01:16:28,117 --> 01:16:30,154 - (LANE PANTING) - Lane, come in. 885 01:16:32,121 --> 01:16:34,260 Stay back. Stay back. 886 01:16:36,325 --> 01:16:41,274 No. I'm not gonna do that. You know I can't do that. 887 01:16:41,330 --> 01:16:45,779 Oh, please. I can't stop it. I can't stop... 888 01:16:47,937 --> 01:16:50,474 Lane, listen to me. 889 01:16:52,341 --> 01:16:56,289 We'll find a way. Okay? I promise you. 890 01:16:56,345 --> 01:16:59,019 We'll find a way. Just stop, please. 891 01:16:59,115 --> 01:17:01,152 Please, Lane, just stop. 892 01:17:02,518 --> 01:17:04,964 - No. Come on. - (BEEPING) 893 01:17:08,924 --> 01:17:10,995 - Lane! Stop! - (LANE WHEEZING) 894 01:17:11,093 --> 01:17:12,766 Wait! 895 01:17:14,096 --> 01:17:17,009 Stop! Stop! 896 01:17:17,099 --> 01:17:20,308 Please! Just stop. 897 01:17:20,369 --> 01:17:23,213 You'll get out and walk in the end. 898 01:17:23,305 --> 01:17:26,218 On green grass. Under blue skies, won't you? 899 01:17:26,308 --> 01:17:29,517 We will. We will. 900 01:17:29,612 --> 01:17:33,458 I really wanted to, Vincent. I really... I really did want to. 901 01:17:33,516 --> 01:17:36,622 Lane, listen to me. Just wait. 902 01:17:36,685 --> 01:17:40,462 - I'm so sorry. - Just stop. Please! 903 01:17:40,523 --> 01:17:42,628 I'm sorry. 904 01:17:42,691 --> 01:17:43,567 No! 905 01:17:45,528 --> 01:17:47,235 (GASPS) 906 01:17:55,404 --> 01:17:57,384 Shit! No! 907 01:17:57,473 --> 01:18:00,477 No! Lane, no. 908 01:18:02,411 --> 01:18:04,254 (SOBBING) 909 01:18:04,346 --> 01:18:05,825 No! 910 01:18:07,516 --> 01:18:11,896 No, please. Please. Lane. 911 01:18:11,987 --> 01:18:13,523 (SOBBING) 912 01:18:19,562 --> 01:18:20,597 No. 913 01:18:29,271 --> 01:18:30,750 No! 914 01:18:34,176 --> 01:18:36,247 (VINCE SCREAMS) 915 01:18:37,413 --> 01:18:39,222 No! 916 01:18:39,949 --> 01:18:41,394 Lane! Don't! 917 01:18:50,859 --> 01:18:54,136 Lane! Look at me! Look at me! 918 01:18:54,230 --> 01:18:56,039 Stop! No! 919 01:18:57,633 --> 01:19:00,409 - Stop! - Kill me. 920 01:19:00,469 --> 01:19:02,380 Kill me. 921 01:19:05,641 --> 01:19:07,712 Kill me. 922 01:19:30,466 --> 01:19:32,241 (SOBBING) 923 01:19:41,076 --> 01:19:44,922 MAN: Responding to your mayday. 924 01:19:46,115 --> 01:19:49,756 Approaching touchdown. Please make contact. 925 01:19:49,818 --> 01:19:51,957 MAN 2: Altitude descending. 926 01:19:52,021 --> 01:19:54,661 MAN 1: Tantalus base, this is Aurora. 927 01:19:54,757 --> 01:19:57,465 (RADIO CONTINUES INDISTINCT) 928 01:19:58,193 --> 01:19:59,797 WOMAN: We have no response from Campbell. 929 01:19:59,862 --> 01:20:03,503 MAN 1: Six hundred. 400. 930 01:20:03,599 --> 01:20:05,670 WOMAN: Prepare for breach conditions. 931 01:20:05,768 --> 01:20:08,874 - Shit. - MAN 1: Yes, sir. 932 01:20:08,971 --> 01:20:11,611 This is Aurora lander. We have touchdown on Mars. 933 01:20:11,674 --> 01:20:14,814 - WOMAN: Roger. System check. - MAN 1: 29 percent fuel capacity. 934 01:20:14,877 --> 01:20:18,051 All crew to prepare for exit. Pressure checks complete. 935 01:20:18,147 --> 01:20:20,457 Immediate ground reconnaissance. 936 01:20:20,516 --> 01:20:22,291 WOMAN: Cabin pressure cross check. 937 01:20:22,351 --> 01:20:24,331 Aurora lander, please respond. 938 01:20:24,386 --> 01:20:26,332 WOMAN: Okay, prepare rear hatch for exit. 939 01:20:26,388 --> 01:20:30,063 Aurora lander, please respond. Do not open your bay doors. 940 01:20:30,159 --> 01:20:32,696 Repeat, do not open your bay doors. 941 01:20:32,795 --> 01:20:37,039 WOMAN: We have ground contact. Channel Nine clear for contact. 942 01:20:37,132 --> 01:20:39,703 - Irwin, no! - WOMAN: Emergency code seven. 943 01:20:39,802 --> 01:20:42,544 Stay out of there! No! 944 01:20:42,571 --> 01:20:44,244 WOMAN: We have two unidentified figures. 945 01:20:44,373 --> 01:20:45,818 MAN 2: I'm going out to meet them. 946 01:20:46,075 --> 01:20:48,248 WOMAN: Something isn't right here. 947 01:20:48,310 --> 01:20:49,914 They're not responding to our transmissions. 948 01:20:50,012 --> 01:20:51,923 MAN 1: We have two unidentified figures. 949 01:20:52,014 --> 01:20:54,221 WOMAN: Go to seven, go to seven. 950 01:20:54,316 --> 01:20:55,556 - MAN 1: Fuck, what the... - MAN 2: Help me! 951 01:20:55,651 --> 01:20:57,653 WOMAN: Stay back! Captain! 952 01:20:57,720 --> 01:21:00,758 - MAN 1: Jesus! - MAN 2: Oh, God, no! Help! 953 01:21:00,856 --> 01:21:04,201 (SCREAMING) 954 01:21:06,362 --> 01:21:08,899 (BEEPING) 955 01:21:43,065 --> 01:21:45,045 (SLURPING) 956 01:21:45,768 --> 01:21:47,873 (VINCE PANTING) 957 01:21:49,905 --> 01:21:51,111 (GROWLS) 958 01:22:12,261 --> 01:22:14,605 Oh, fuck. 959 01:22:18,834 --> 01:22:20,336 Marko. 960 01:23:02,344 --> 01:23:04,346 (BAY DOOR CLOSES) 961 01:24:14,383 --> 01:24:16,920 My little girl. 962 01:24:17,019 --> 01:24:21,126 I can't remember her name anymore... to say goodbye. 963 01:24:22,591 --> 01:24:24,036 Ella. 964 01:24:25,794 --> 01:24:27,296 Her name is Ella. 965 01:24:35,871 --> 01:24:40,320 I wanna feel again, Vincent. I can't feel my hands. 966 01:24:40,409 --> 01:24:42,719 I can't let you do this, Irwin. 967 01:24:42,778 --> 01:24:47,284 We can't let this get back to Earth. It has to end here. 968 01:24:47,382 --> 01:24:49,225 (ENGINES POWER UP) 969 01:25:00,228 --> 01:25:02,071 (ROARS) 970 01:25:11,473 --> 01:25:13,282 (YELLS) 971 01:25:28,256 --> 01:25:29,826 (GRUNTS) 972 01:25:46,008 --> 01:25:47,487 (GROANS) 973 01:25:54,316 --> 01:25:55,818 (GRUNTS) 974 01:25:57,319 --> 01:25:59,162 (ENGINES ACCELERATE) 975 01:26:01,023 --> 01:26:02,331 (YELLS) 976 01:26:05,460 --> 01:26:06,530 (YELLS) 977 01:26:27,916 --> 01:26:29,190 (YELLS) 978 01:26:32,154 --> 01:26:34,532 (SILENCE) 979 01:27:53,168 --> 01:27:54,511 (BEEPING) 980 01:28:08,183 --> 01:28:10,094 (EXHALES) 981 01:28:49,524 --> 01:28:52,164 (INAUDIBLE) 982 01:28:55,997 --> 01:28:58,876 (GASPS) 983 01:29:49,718 --> 01:29:51,720 Aurora lander to Mission Control. 984 01:29:54,122 --> 01:29:57,126 This is chief systems officer Vincent Campbell speaking. 985 01:29:58,293 --> 01:29:59,397 Uh... 986 01:30:01,129 --> 01:30:04,372 I don't know how much you guys know but, uh... 987 01:30:05,934 --> 01:30:09,939 The entire crew of Tantalus base was infected by some sort of... 988 01:30:11,273 --> 01:30:13,275 virulent bacteria. 989 01:30:15,744 --> 01:30:19,817 As far as I know, the Aurora relief team was lost as well. 990 01:30:19,915 --> 01:30:22,156 (SIGHS) They're gone. 991 01:30:24,386 --> 01:30:26,388 All of them. 992 01:30:29,224 --> 01:30:32,137 Lander's in a stable orbit, 993 01:30:32,227 --> 01:30:35,674 but I don't have enough fuel to reach the Aurora. 994 01:30:35,764 --> 01:30:40,679 I've got the, uh, supplies on board for Tantalus' replacement crew. 995 01:30:40,769 --> 01:30:42,976 There's a chance they might last long enough 996 01:30:43,071 --> 01:30:45,745 for you to send someone out here, but... 997 01:30:45,807 --> 01:30:47,252 (CHUCKLES) 998 01:30:49,644 --> 01:30:51,453 Here's the catch. 999 01:30:54,015 --> 01:30:56,017 There's a, uh... 1000 01:30:59,020 --> 01:31:01,261 pretty good chance I'm infected, too. 1001 01:31:03,458 --> 01:31:05,802 If that's the case, 1002 01:31:05,860 --> 01:31:09,137 I've got just enough fuel left to drop out of orbit 1003 01:31:09,197 --> 01:31:11,268 and burn up in the atmosphere. 1004 01:31:13,802 --> 01:31:15,804 At least it'll be quick. 1005 01:31:19,808 --> 01:31:22,812 You should get this in about 15 minutes, so... 1006 01:31:23,812 --> 01:31:25,291 Uh... 1007 01:31:29,718 --> 01:31:32,028 I guess I'll be waiting. 1008 01:31:33,488 --> 01:31:35,695 Five eleven Zulu, Aurora lander out. 1009 01:31:54,142 --> 01:31:57,021 (SLOW BEEPING)73442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.