Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,059 --> 00:00:02,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,059 --> 00:00:02,000
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:04,185 --> 00:00:05,775
I'm the son of a rich man.
4
00:00:05,805 --> 00:00:08,165
Why would I work so hard
for such a miserable wage?
5
00:00:08,475 --> 00:00:11,015
I'm not here for the job,
I'm here to look for my father.
6
00:00:11,025 --> 00:00:14,475
The thing I hate most in this world
is wasting money.
7
00:00:14,485 --> 00:00:15,735
That's that.
8
00:00:15,785 --> 00:00:16,785
A tip is a tip.
9
00:00:16,795 --> 00:00:19,075
- Give me my tip.
- I won't.
10
00:00:19,155 --> 00:00:20,435
Can't you see?
11
00:00:20,495 --> 00:00:24,135
The person in front of you isn't the
same guy washing toilets yesterday.
12
00:00:24,236 --> 00:00:26,136
Slimy Worm, Slimy Worm, Slimy Worm...
13
00:00:26,365 --> 00:00:28,625
Thank you for saving me.
14
00:00:28,655 --> 00:00:31,175
And also for risking your life to save me.
15
00:00:31,185 --> 00:00:32,875
Is this all?
16
00:00:32,905 --> 00:00:34,825
Do not ask me for money.
17
00:00:34,835 --> 00:00:36,025
Did you buy this piece of property?
18
00:00:36,055 --> 00:00:37,495
Yup, I did buy it.
19
00:00:37,505 --> 00:00:38,725
Are you kidding?
20
00:00:38,755 --> 00:00:41,485
- You did such a thing for a man!
- I'm Choi Seok Bong.
21
00:00:41,525 --> 00:00:42,645
Test result?
22
00:00:42,735 --> 00:00:44,845
Am I really... going to die?
23
00:00:44,995 --> 00:00:48,185
That's right, why do I have to die?
24
00:00:48,635 --> 00:00:50,765
All I need is the money.
25
00:00:54,075 --> 00:00:55,825
A signature here, right?
26
00:00:56,085 --> 00:00:57,125
Yes.
27
00:00:57,185 --> 00:01:00,295
All you need to do is bring back the signed
contract, and I'll pay you immediately.
28
00:01:02,135 --> 00:01:04,635
What do you think?
Do you have the confidence?
29
00:01:05,495 --> 00:01:06,715
That's right,
30
00:01:07,035 --> 00:01:09,655
Would you be? Besides, you asked me
because you aren't confident, didn't you?
31
00:01:12,085 --> 00:01:15,345
Even so, I must at least try. I'll do it.
32
00:01:15,825 --> 00:01:20,735
However, if you can't complete this job,
don't ask me for money ever again.
33
00:01:24,445 --> 00:01:25,785
Fine.
34
00:01:30,135 --> 00:01:31,475
Bong...
35
00:01:34,955 --> 00:01:38,275
Can you figure it out simply
by staring at it like this?
36
00:01:39,505 --> 00:01:41,025
I've got to find a way.
37
00:01:41,625 --> 00:01:43,595
Do you know what the first law of trade is?
38
00:01:43,625 --> 00:01:45,915
It's knowing who you're dealing with.
39
00:01:45,965 --> 00:01:49,615
That way I'll have the upper hand.
40
00:01:49,655 --> 00:01:51,615
First of all, Bu Tae Hee, daughter
of Bu Hoo Group.
41
00:01:51,695 --> 00:01:53,465
We need to find out everything we can
about her.
42
00:01:53,495 --> 00:01:54,665
Is it that easy?
43
00:01:54,695 --> 00:01:56,975
Your health isn't good,
why not give it up now?
44
00:01:56,985 --> 00:01:59,905
That... Are you asking me to
give up my own life?
45
00:01:59,935 --> 00:02:01,675
I already told you, it can be cured
if I have money.
46
00:02:01,705 --> 00:02:03,405
What kind of cancer is it anyway?
47
00:02:03,415 --> 00:02:05,195
I already told you not to ask.
48
00:02:05,285 --> 00:02:06,625
Do you really want to be like this?
49
00:02:06,655 --> 00:02:09,145
Even if you aren't going to tell anyone
else, you should at least tell me.
50
00:02:09,155 --> 00:02:11,065
After of all, I'm your buddy.
51
00:02:11,095 --> 00:02:14,625
If I tell you, you'll look
at me differently.
52
00:02:14,835 --> 00:02:18,515
Fine. If you think I'm
that kind of person...
53
00:02:18,585 --> 00:02:21,775
I won't play with you anymore even
if you're the son of the president.
54
00:02:21,925 --> 00:02:24,425
When I say I won't play, I mean it.
55
00:02:27,455 --> 00:02:29,145
You know that, right?
56
00:02:31,475 --> 00:02:34,735
If you're unsure,
it's not too late right now.
57
00:02:35,255 --> 00:02:37,005
In truth...
58
00:02:38,875 --> 00:02:40,775
Only you should know.
59
00:02:46,815 --> 00:02:48,305
What!
60
00:02:48,715 --> 00:02:50,205
My God!
61
00:02:50,245 --> 00:02:52,045
How could it be?
62
00:02:52,315 --> 00:02:53,985
I'm on duty now, please take care of it.
63
00:02:53,995 --> 00:02:55,385
Where are you going?
64
00:02:55,395 --> 00:02:57,055
Go ask the expert.
65
00:03:02,195 --> 00:03:05,085
That... I'm a celebrity reporter Bang Soon Jin.
66
00:03:05,145 --> 00:03:07,545
May I ask about your relationship
with actress Jun Da Lae?
67
00:03:07,555 --> 00:03:10,925
- Just this one question.
- Please make way.
68
00:03:11,205 --> 00:03:12,975
You hit me?
69
00:03:13,055 --> 00:03:14,275
I'm going to sue you for assault.
70
00:03:14,310 --> 00:03:15,495
{\a6}Bang Soon Jin / Celebrity Reporter
71
00:03:21,975 --> 00:03:24,575
The Chief Editor's going to be mad again
when I get back like this.
72
00:03:24,615 --> 00:03:26,015
You asked for it.
73
00:03:26,045 --> 00:03:28,265
Who are you to say that?
74
00:03:29,695 --> 00:03:33,065
How can someone who's going to be
a rich man's son be so lax?
75
00:03:33,315 --> 00:03:35,065
I'm very busy.
76
00:03:35,205 --> 00:03:37,415
I need to return to the office.
77
00:03:37,445 --> 00:03:39,055
You know the daughter of Bu Hoo
Group, right?
78
00:03:39,125 --> 00:03:41,625
Bu Tae Hee? I know her.
79
00:03:41,895 --> 00:03:44,715
In this circle only a spy wouldn't
know her. (i.e. a North Korean)
80
00:03:44,865 --> 00:03:45,935
Why are you asking about Bu Tae Hee?
81
00:03:45,965 --> 00:03:49,435
We want you to tell us everything
you know about her.
82
00:03:49,475 --> 00:03:50,595
For free?
83
00:03:50,805 --> 00:03:53,085
Give and take.
84
00:03:53,365 --> 00:03:55,435
The sole daughter of Oh Sung Group,
85
00:03:55,495 --> 00:03:58,405
is dating Choo Woon Seok of Frontier Group,
how's that?
86
00:03:59,075 --> 00:04:00,405
What?
87
00:04:05,955 --> 00:04:08,345
If you don't like that, then try this.
88
00:04:08,865 --> 00:04:11,185
It was designed by famous Italian designer,
Donna Plymouth.
89
00:04:11,205 --> 00:04:13,705
It was specially designed for you, Miss.
90
00:04:13,735 --> 00:04:17,295
You've worn it only once to a
company stockholder party.
91
00:04:17,515 --> 00:04:18,885
So...
92
00:04:18,965 --> 00:04:22,155
You want me to show up in front of everyone
in a dress that I've worn before?
93
00:04:23,645 --> 00:04:24,935
Are you normal?
94
00:04:25,335 --> 00:04:28,195
Wearing something once is fashion,
wearing it a second time is globalization.
95
00:04:28,255 --> 00:04:31,115
- Do you know that?
- Even so, it was so expensive.
96
00:04:31,345 --> 00:04:33,165
It's a pity to wear it just once.
97
00:04:33,185 --> 00:04:35,705
If you feel that bad about it,
then you should wear it.
98
00:04:38,005 --> 00:04:39,985
However, you wouldn't be able to wear it
even if I gave it to you.
99
00:04:40,015 --> 00:04:43,365
You wouldn't be able to pull off such
a rich style.
100
00:04:45,975 --> 00:04:51,515
A dress can never be worn twice, even if it
cost thousands, tens of thousands.
101
00:04:53,925 --> 00:04:59,145
Choo Woon Seok is who Bu Tae Hee wants most.
Lee Shin Mi is who she hates most.
102
00:04:59,525 --> 00:05:02,215
Why does the daughter of Bu Hoo Group
hate the daughter of Oh Sung Group?
103
00:05:02,255 --> 00:05:05,165
There's a long history of bad blood
between Bu Hoo and Oh Sung.
104
00:05:05,175 --> 00:05:07,455
It probably got worse because neither side
can buy out the other side.
105
00:05:07,505 --> 00:05:11,285
So it's natural that the daughters from
each side hate each other.
106
00:05:11,795 --> 00:05:13,785
Look how she wears her clothes.
107
00:05:13,815 --> 00:05:17,425
You're a blot on the face of every rich
family in Korea, Lee Shin Mi.
108
00:05:17,735 --> 00:05:19,425
What should we do?
109
00:05:19,655 --> 00:05:22,975
Who could look at you and think you're
a rich family's daughter?
110
00:05:23,065 --> 00:05:25,105
Should I give you my hand-me-downs?
111
00:05:25,165 --> 00:05:27,495
These girls are all wearing
my leftovers too.
112
00:05:27,535 --> 00:05:29,495
I will pretend I didn't hear that.
113
00:05:29,785 --> 00:05:31,975
Pretend you didn't hear it? Why?
114
00:05:32,935 --> 00:05:36,445
If I'd heard what you said,
how could I believe a rich family's child
115
00:05:36,465 --> 00:05:41,865
would say such idiotic things?
- What?
116
00:05:42,215 --> 00:05:44,875
- Idiotic?!
- That's right. IDIOTIC!
117
00:05:45,205 --> 00:05:48,455
There doesn't seem to be anything at all
in your head, are you satisfied?
118
00:05:48,525 --> 00:05:51,805
How shameful if others found out
there's nothing inside.
119
00:05:54,415 --> 00:05:55,815
Hey you!...
120
00:05:55,935 --> 00:05:58,125
That girl!...
121
00:05:59,335 --> 00:06:00,505
What is it?
122
00:06:00,525 --> 00:06:04,125
If you still want to wear my clothes then
go grab her precious hair.
123
00:06:05,405 --> 00:06:07,735
After all, she is still the daughter of Oh Sung Group.
124
00:06:07,775 --> 00:06:09,735
So, you can't do it?
125
00:06:10,445 --> 00:06:13,115
Fine, then take off these clothes
right here.
126
00:06:14,555 --> 00:06:16,355
I told you to take them off.
127
00:06:16,565 --> 00:06:17,815
Hello?
128
00:06:18,755 --> 00:06:20,355
Woon Seok oppa!
129
00:06:20,385 --> 00:06:25,685
The person Tae Hee wants most is going to be
snatched away by the person she hates most!
130
00:06:26,285 --> 00:06:30,425
So, she bought that property to get revenge!
131
00:06:31,505 --> 00:06:35,115
That means, this task is not going
to be easy.
132
00:06:36,005 --> 00:06:38,515
What's is Bu Tae Hee's weak point?
133
00:06:38,855 --> 00:06:40,385
There is one.
134
00:06:40,465 --> 00:06:41,895
What is it?
135
00:06:42,875 --> 00:06:45,435
It's her cursed body which gains weight
even if she only drinks water.
136
00:06:45,445 --> 00:06:47,105
So her weight control is serious business.
137
00:06:47,155 --> 00:06:51,505
Once in high school she lost control;
I heard she went up to 176 pounds!
138
00:06:51,625 --> 00:06:52,755
Rumor?
139
00:06:52,785 --> 00:06:54,515
So, that means you don't know if it's true.
140
00:06:54,545 --> 00:07:00,075
Bu Hoo Group destroyed all photographs
and insisted it was a smear campaign.
141
00:07:03,625 --> 00:07:05,615
Anyway, I've told you all I know.
142
00:07:05,685 --> 00:07:09,585
So it's your turn to tell me about
Lee Shin Mi and Choo Woon Seok.
143
00:07:09,905 --> 00:07:14,475
This, this... am I hooking a big fish now?
144
00:07:14,655 --> 00:07:18,155
- Lee Shin Mi and Choo Woon Seok!
- I need to use the restroom for a moment.
145
00:07:20,975 --> 00:07:22,325
I don't need to use it.
146
00:07:29,555 --> 00:07:32,225
He has no ability yet he's still
showing off.
147
00:07:32,465 --> 00:07:35,345
How dare he ask me for money?
148
00:07:36,315 --> 00:07:38,475
And he really likes a challenge!
149
00:07:40,255 --> 00:07:44,825
Director, you don't believe Choi Seok Bong has cancer?
150
00:07:45,525 --> 00:07:48,325
I'd rather believe the sun rises
in the west.
151
00:07:48,815 --> 00:07:51,285
How could you lack the ability to judge
a person's character?
152
00:07:51,345 --> 00:07:55,265
You couldn't see it on his forehead,
"Will do anything for money"?
153
00:07:55,615 --> 00:07:57,375
I didn't see that.
154
00:07:57,545 --> 00:08:00,605
As far as I can see, he really
needs it urgently.
155
00:08:00,875 --> 00:08:02,595
Why don't you give it to him then?
156
00:08:02,615 --> 00:08:05,895
I wouldn't even give him 10 dollars.
157
00:08:07,205 --> 00:08:11,405
- Just in case, what if it's really cancer?
- Don't talk such nonsense.
158
00:08:11,525 --> 00:08:13,275
Help me make a call to team leader Yoo.
159
00:08:13,315 --> 00:08:15,455
How long it has been and he still not here?
160
00:08:15,485 --> 00:08:17,015
Are you looking for me, director?
161
00:08:17,055 --> 00:08:18,905
Have you figured something out?
162
00:08:18,925 --> 00:08:22,325
We are doing everything we can
to find the solution right now.
163
00:08:22,345 --> 00:08:25,825
If you can't get that property back,
then don't plan on being paid.
164
00:08:26,025 --> 00:08:28,575
It doesn't matter how,
you must find the solution.
165
00:08:33,825 --> 00:08:34,905
Get out! Get out!
166
00:08:34,985 --> 00:08:36,455
{\a6} Bu Hoo Style headquarters
167
00:08:36,515 --> 00:08:38,325
We already told you,
an entry permit is required.
168
00:08:38,455 --> 00:08:41,075
Who do you think we are?
169
00:08:41,175 --> 00:08:44,245
You'll regret this when we find
our Bong's father.
170
00:08:44,455 --> 00:08:45,685
Bong! Bong!
171
00:08:53,355 --> 00:08:55,535
- What?
- You don't remember?
172
00:08:55,595 --> 00:08:58,445
- You slapped me at the Oh Sung hotel party.
- Ah!
173
00:08:58,475 --> 00:09:00,315
That disgusting guy.
174
00:09:00,755 --> 00:09:02,625
Secretary Yoon! Spray some salt.
175
00:09:03,105 --> 00:09:04,625
What is this?
176
00:09:04,675 --> 00:09:08,145
- Come. Ahjumma, come with me over there.
- What are you doing?
177
00:09:09,615 --> 00:09:12,015
I have something to discuss with you.
Please spare me a moment.
178
00:09:12,025 --> 00:09:13,385
Something to discuss?
179
00:09:14,255 --> 00:09:17,405
Do you think I have time to discuss anything
with someone like you?
180
00:09:17,435 --> 00:09:19,115
If you treasure time so much,
181
00:09:19,175 --> 00:09:22,215
It can be compensation for slapping my face.
- Bong!
182
00:09:24,435 --> 00:09:25,845
We'd better leave.
183
00:09:25,905 --> 00:09:28,015
This Ahjumma is scary.
184
00:09:29,885 --> 00:09:31,325
It hurts.
185
00:09:31,425 --> 00:09:32,585
Let go.
186
00:09:32,595 --> 00:09:36,135
What do you want?
187
00:09:36,325 --> 00:09:38,195
- Come here.
- Hurry.
188
00:09:38,245 --> 00:09:42,195
- Chase that guy away.
- Bong! Bong!
189
00:09:42,405 --> 00:09:45,535
- I'm going crazy.
- Miss.
190
00:09:47,165 --> 00:09:49,355
Stay away from me.
191
00:09:55,305 --> 00:09:56,315
I'm finished. I'm finished.
192
00:09:56,345 --> 00:10:00,325
You've been set up. It's impossible
to approach Bu Tae Hee.
193
00:10:01,455 --> 00:10:04,065
It's not too late, go ask
Director Lee Shin Mi.
194
00:10:04,075 --> 00:10:06,285
Ask her to change the assignment
to something else.
195
00:10:07,405 --> 00:10:09,035
That won't do either.
196
00:10:09,495 --> 00:10:12,565
She must already know this is impossible.
Why would she change it now?
197
00:10:13,685 --> 00:10:15,415
Oppa, Don't be like this.
198
00:10:15,425 --> 00:10:17,795
You should just borrow it from my mother.
199
00:10:17,825 --> 00:10:21,845
My mom has saved money for
my brother's and my weddings.
200
00:10:21,935 --> 00:10:23,845
Really, how much is there?
201
00:10:24,225 --> 00:10:26,985
Oppa, it really is cancer, is it?
202
00:10:27,325 --> 00:10:29,435
Then tell me what kind of cancer.
203
00:10:29,485 --> 00:10:32,345
Mother said you can't even name the cancer.
204
00:10:32,395 --> 00:10:34,675
So she thinks you've been lying.
205
00:10:34,855 --> 00:10:36,905
What kind of cancer is it?
206
00:10:36,985 --> 00:10:39,335
- Only if I know can I convince mother...
- Leave it now.
207
00:10:39,375 --> 00:10:41,055
- Why?
- Come out.
208
00:10:45,405 --> 00:10:47,565
I already told you it'll do you
no good to know it.
209
00:10:47,615 --> 00:10:50,305
Why? I have the right to know everything
about Seok Bong oppa.
210
00:10:50,315 --> 00:10:53,255
I also felt it would be better not to know
after I heard it.
211
00:10:53,515 --> 00:10:55,935
How can men got that kind of cancer?
So embarrassing.
212
00:10:55,975 --> 00:10:58,115
What is it anyway?
213
00:10:58,155 --> 00:11:00,095
I'm more curious now.
214
00:11:00,125 --> 00:11:02,095
Tell me, what is it really.
215
00:11:06,055 --> 00:11:08,905
It can't be! Not there...
216
00:11:26,595 --> 00:11:29,085
Should I help you teach Choo Woon Seok a lesson?!
217
00:11:30,745 --> 00:11:33,195
You made a mistake here last time, bad boy.
218
00:11:33,235 --> 00:11:35,395
How could you make the same mistake again?
219
00:11:35,445 --> 00:11:36,885
Once wrong, it's a mistake.
220
00:11:36,895 --> 00:11:38,885
Twice wrong, it's just rude, get it?
221
00:11:41,825 --> 00:11:42,835
Who are you blaming?
222
00:11:42,915 --> 00:11:45,445
I inherited my bad math genes from my father!
223
00:11:45,685 --> 00:11:48,005
My math isn't that bad.
224
00:11:48,205 --> 00:11:51,635
When I was his age, my nickname was
Walking Calculator!
225
00:11:51,755 --> 00:11:53,255
What are you talking about?
226
00:11:55,075 --> 00:11:56,875
Go back to your room and do it tomorrow.
227
00:11:57,875 --> 00:11:59,065
Why bother sleeping?
228
00:11:59,185 --> 00:12:00,525
Go back to your room and redo
the ones you got wrong.
229
00:12:00,535 --> 00:12:02,525
You can sleep after you finish up to page 34...
230
00:12:02,755 --> 00:12:05,095
- Yes.
- Don't go to sleep until you finish it.
231
00:12:05,115 --> 00:12:06,305
Send me a text message after you're done.
232
00:12:06,315 --> 00:12:07,405
Yes.
233
00:12:10,515 --> 00:12:12,115
Don't copy from the answers.
234
00:12:12,215 --> 00:12:13,665
Remember to send me a text message.
235
00:12:13,695 --> 00:12:16,905
How can he keep making the same mistake?
236
00:12:20,305 --> 00:12:21,395
So you saw the text message?
237
00:12:21,445 --> 00:12:22,755
He needs to be taught a lesson.
238
00:12:22,895 --> 00:12:25,345
But after he becomes father's son-in-law.
239
00:12:27,345 --> 00:12:29,515
You really intend to make Choo Woon Seok-
240
00:12:29,545 --> 00:12:31,695
that guy-part of our family?
241
00:12:31,925 --> 00:12:34,565
Making Choo Woon Seok into father's
son-in-law is not a bad deal for you.
242
00:12:34,605 --> 00:12:36,385
Choo Woon Seok-that guy-
243
00:12:36,405 --> 00:12:40,305
is chasing Oh Sung's Lee Shin Mi everyday
for the sake of his father's business.
244
00:12:40,835 --> 00:12:43,975
Lee Jong Heon played golf with him
which doesn't even fit Mr. Lee's style.
245
00:12:44,385 --> 00:12:46,765
See how he's meeting with Choo Woon Seok...?
246
00:12:46,775 --> 00:12:49,415
That why you should met with
Woon Seok too, father.
247
00:12:49,435 --> 00:12:51,735
What am I going to play with that guy?
248
00:12:51,775 --> 00:12:53,395
Should we play rock-paper-scissors?
249
00:12:53,465 --> 00:12:55,605
Yes, play that.
250
00:12:57,775 --> 00:13:00,155
Why did you buy that property
on JeJu island?
251
00:13:00,335 --> 00:13:02,935
You didn't even tell your father
before you spent so much money?
252
00:13:03,075 --> 00:13:05,855
You're going to give the company
to Tae Seon anyway.
253
00:13:05,875 --> 00:13:07,855
I can't have a little bit of money, too?
254
00:13:09,285 --> 00:13:11,475
Let's just see, Choo Woon Seok.
255
00:13:11,505 --> 00:13:14,415
I won't lose you to Lee Shin Mi of Oh Sung.
256
00:14:25,145 --> 00:14:30,055
"I love you". These words,
257
00:14:30,095 --> 00:14:34,455
Are very hard for me.
258
00:14:35,085 --> 00:14:41,075
"I love you",
It's so common that I don't want to say it.
259
00:14:42,505 --> 00:14:48,495
However, gradually, unconsciously,
when I was alone,
260
00:14:50,235 --> 00:14:55,335
Always... these words come out of my mouth.
261
00:14:55,345 --> 00:14:58,795
The words "I love you"
262
00:14:58,805 --> 00:15:03,555
I want to say to you in person.
263
00:15:03,595 --> 00:15:05,785
"I love you"
264
00:15:05,805 --> 00:15:10,385
The words that I want to tell you
through my heart.
265
00:15:10,885 --> 00:15:16,835
My precious, I want to say to you.
Those words.
266
00:15:33,775 --> 00:15:37,315
It's so cold, your hands are freezing.
Why were you playing the piano outdoors?
267
00:15:38,105 --> 00:15:41,425
It must cost a lot to move the piano
outside too.
268
00:15:41,865 --> 00:15:43,975
The only song I heard was
money dripping away.
269
00:15:43,985 --> 00:15:47,195
I don't care that much about the money.
270
00:15:47,445 --> 00:15:50,125
However, my hands did feel frozen.
271
00:15:52,755 --> 00:15:55,525
Now I know why Tae Hee likes you so much.
272
00:15:55,815 --> 00:15:58,015
You're worth so much to her that
she can't lose you to me.
273
00:15:58,355 --> 00:16:01,915
So, may I take it that you would like
to have me too?
274
00:16:02,605 --> 00:16:03,755
Sunbae,
275
00:16:03,760 --> 00:16:06,755
to me...
- Fine, I got it.
276
00:16:09,475 --> 00:16:11,765
The director isn't here right now.
277
00:16:22,105 --> 00:16:23,315
Have you seen the director?
278
00:16:23,325 --> 00:16:25,465
She went to the bar a while ago.
279
00:16:26,185 --> 00:16:27,175
Continue your work.
280
00:16:32,065 --> 00:16:35,485
This, you should try it.
281
00:16:39,385 --> 00:16:40,535
Director.
282
00:16:42,705 --> 00:16:43,935
What is it, at a time like this?
283
00:16:44,015 --> 00:16:45,935
Would I be coming just because I miss you?
284
00:16:46,035 --> 00:16:47,295
I have something to clarify.
285
00:16:47,325 --> 00:16:48,495
About what?
286
00:16:50,745 --> 00:16:52,645
The signature on this.
287
00:16:52,755 --> 00:16:55,405
Did you tell me to do this already knowing
it's impossible?
288
00:16:55,445 --> 00:16:58,025
That's to say, just to embarrass me?
289
00:16:58,085 --> 00:16:59,135
That's correct.
290
00:17:00,745 --> 00:17:04,465
You really think I can't accomplish it.
291
00:17:04,915 --> 00:17:08,525
You thought there wasn't one single hope
that I could do it.
292
00:17:08,535 --> 00:17:10,215
Never, not a single hope.
293
00:17:10,575 --> 00:17:14,515
You better give up the thought of getting
100 thousand from me anytime soon.
294
00:17:14,675 --> 00:17:16,515
Raise the white flag, it's not too late yet.
295
00:17:19,735 --> 00:17:20,815
I give up.
296
00:17:21,545 --> 00:17:24,655
The Lee Shin Mi that I put my life
on the line in order to save,
297
00:17:24,805 --> 00:17:28,035
I was hoping that person would still be
somewhat human, just a tiny bit...
298
00:17:28,115 --> 00:17:30,035
I am giving up that idea.
299
00:17:30,275 --> 00:17:33,175
- What?
-Someone so cold-blooded you'd pour water...
300
00:17:33,185 --> 00:17:36,165
down a drowning man's throat. Your price
is one hundred thousand dollars?
301
00:17:36,315 --> 00:17:38,465
You should have thanked me
in the first place.
302
00:17:38,685 --> 00:17:40,255
To me it's not worth even one cent.
303
00:17:40,315 --> 00:17:44,325
However, in order to save myself,
even if I have to accept such a sad truth,
304
00:17:45,045 --> 00:17:48,035
I have to use my precious body
to meet your price.
305
00:17:48,375 --> 00:17:50,215
Please live like a human being.
306
00:17:50,375 --> 00:17:52,105
Have some humanity.
307
00:17:53,065 --> 00:17:56,115
I'm telling you clearly, you'd better have
those 100 thousand dollars ready.
308
00:17:56,165 --> 00:17:59,435
I'll get it for sure.
309
00:18:23,745 --> 00:18:25,005
Shin Mi!
310
00:18:26,275 --> 00:18:27,355
Shin Mi!
311
00:18:29,465 --> 00:18:31,035
I've already told you very clearly,
312
00:18:31,285 --> 00:18:33,725
I'm not interested in love and marriage.
313
00:18:33,775 --> 00:18:36,325
I was just going to give you a present.
314
00:18:36,515 --> 00:18:38,055
Let me tell you clearly one more time.
315
00:18:38,065 --> 00:18:41,055
I have no desire to receive a diamond ring
from you.
316
00:18:41,175 --> 00:18:43,295
The problem regarding that property is
the only thing I'm concerned about.
317
00:18:43,305 --> 00:18:46,075
I need to take care of that soon.
318
00:18:46,765 --> 00:18:49,105
Do you plan to live the rest of your life
alone after you resolve that land problem?
319
00:18:50,735 --> 00:18:52,285
I can't agree to that.
320
00:18:52,825 --> 00:18:55,325
If you live by yourself that would mean
I'd have to be by myself, too.
321
00:18:55,355 --> 00:18:57,055
I don't want to be single.
322
00:18:59,085 --> 00:19:00,325
Shin Mi!
323
00:19:01,265 --> 00:19:03,795
If you insist on staying single,
324
00:19:03,935 --> 00:19:06,475
and only want to think about
this property problem,
325
00:19:06,825 --> 00:19:08,935
then I can't help you
even though I feel sorry for you.
326
00:19:09,515 --> 00:19:10,845
Sunbae...
327
00:19:12,385 --> 00:19:13,545
Take a rest.
328
00:19:26,975 --> 00:19:29,175
What? Breast cancer!
329
00:19:29,225 --> 00:19:31,655
Yes, breast cancer.
330
00:19:32,395 --> 00:19:36,475
He's not a girl.
How can a guy have breast cancer?
331
00:19:37,395 --> 00:19:40,195
This girl can really tell lies.
332
00:19:40,285 --> 00:19:42,575
What is it?
Why not just say he has ovarian cancer?
333
00:19:42,615 --> 00:19:46,835
This is precisely why Seok Bong
was afraid to tell you.
334
00:19:46,905 --> 00:19:50,825
You say that because you don't know
men can have breast cancer, too.
335
00:19:52,085 --> 00:19:54,755
What should we do, our Seok Bong!?
336
00:19:54,775 --> 00:19:57,235
He has this cancer and
it's very hard to tell anyone.
337
00:19:57,295 --> 00:19:59,315
How sad is he?
338
00:20:00,315 --> 00:20:01,665
Even so, I don't have the money.
339
00:20:01,675 --> 00:20:02,935
Mom!
340
00:20:02,965 --> 00:20:06,205
I don't have it. I don't have it,
so what can I do even if you yell at me?
341
00:20:06,235 --> 00:20:07,725
What? really?
342
00:20:09,415 --> 00:20:12,695
But why are you telling me rather
than Seok Bong?
343
00:20:12,735 --> 00:20:16,755
Seok Bong, that guy, won't use blackmail.
344
00:20:17,325 --> 00:20:19,065
So you imply I'm the kind that would
use such a method.
345
00:20:19,105 --> 00:20:21,995
The whole world knows you're a dirty guy
even without me saying so.
346
00:20:22,135 --> 00:20:27,535
The only way for me to show off is
to resolve this matter.
347
00:20:28,165 --> 00:20:29,485
But what are you doing? Anyway, I got it!
348
00:20:29,915 --> 00:20:31,485
I got it.
349
00:20:34,605 --> 00:20:35,925
Dad!
350
00:20:36,275 --> 00:20:37,395
What is it?
351
00:20:38,285 --> 00:20:40,255
Who did I get the dirty gene from?
352
00:20:40,285 --> 00:20:42,525
You got that from your mother.
353
00:20:42,545 --> 00:20:43,975
Isn't your mother a little bit sneaky?
354
00:20:44,025 --> 00:20:46,275
To me, father is a little bit sneakier.
355
00:20:46,335 --> 00:20:49,115
Right, I'm a little bit sneaky.
356
00:20:49,595 --> 00:20:52,375
So what, are you going to play
some sneaky trick?
357
00:20:54,255 --> 00:20:56,985
Is this really Bu Tae Hee?!
358
00:20:59,495 --> 00:21:02,835
The only reason I'm doing this
is I need the money.
359
00:21:05,695 --> 00:21:11,635
If I weren't broke with a sick baby,
I wouldn't do this.
360
00:21:12,945 --> 00:21:16,385
My baby is seriously ill right now.
361
00:21:19,985 --> 00:21:22,545
I didn't want to do this either.
362
00:21:22,835 --> 00:21:26,235
But I owe some favors to that friend.
363
00:21:28,875 --> 00:21:31,835
Our Bong is seriously ill right now too.
364
00:21:37,145 --> 00:21:40,625
Please take this.
365
00:21:41,495 --> 00:21:44,745
I hope your child recovers soon.
366
00:21:46,275 --> 00:21:48,725
And our Bong gets well soon too.
367
00:21:52,225 --> 00:21:53,855
I'm really sorry.
368
00:21:53,945 --> 00:21:56,145
I really didn't know your plan.
369
00:21:56,615 --> 00:21:59,045
You didn't do it on purpose.
370
00:21:59,155 --> 00:22:00,545
Please have some tea.
371
00:22:06,015 --> 00:22:09,095
But, why did you want to meet me?
372
00:22:09,615 --> 00:22:14,085
About the land transfer issue and
you saving Director Shin Mi.
373
00:22:14,125 --> 00:22:16,625
From my perspective,
I should thank you myself.
374
00:22:16,805 --> 00:22:18,075
Thank me?
375
00:22:19,175 --> 00:22:20,705
Let me give you the 100 thousand.
376
00:22:27,905 --> 00:22:31,175
You saved Director Lee Shin Mi's life,
that's the same as saving my life.
377
00:22:31,265 --> 00:22:32,715
Therefore, let me give you the money.
378
00:22:35,435 --> 00:22:36,825
Do you really mean it?
379
00:22:37,655 --> 00:22:38,485
Yes.
380
00:22:38,505 --> 00:22:40,405
That would good for me...
381
00:22:41,465 --> 00:22:44,985
May I borrow your cell phone?
382
00:22:49,535 --> 00:22:54,495
The director's phone number should be first
on the speed dial, right?
383
00:22:56,205 --> 00:22:57,845
Please excuse me.
384
00:23:01,375 --> 00:23:03,045
This is Choi Seok Bong.
385
00:23:03,605 --> 00:23:07,335
Manager Choo wants to pay me 100 thousand
in your place, Director.
386
00:23:07,475 --> 00:23:09,035
May I accept that?
387
00:23:11,165 --> 00:23:12,975
Fine, I've got it.
388
00:23:18,375 --> 00:23:19,895
She said, are you crazy?
389
00:23:20,575 --> 00:23:21,735
Really.
390
00:23:21,905 --> 00:23:26,295
Manager Choo is not the one I risked my life
to save. It was Lee Shin Mi.
391
00:23:26,425 --> 00:23:28,655
I will get that money directly from her,
392
00:23:28,855 --> 00:23:32,135
although I'm still not sure what I can do
about the land problem.
393
00:23:32,465 --> 00:23:35,475
But I'll accept your thanks if
you really mean it.
394
00:23:37,105 --> 00:23:39,235
Tell me what your wish is then.
395
00:23:40,495 --> 00:23:41,345
OK.
396
00:23:41,625 --> 00:23:44,915
This video was recorded during Donna's
presentation at a Hong Kong fashion show.
397
00:23:50,835 --> 00:23:52,515
That's what I'm looking for.
398
00:23:53,215 --> 00:23:54,225
This is it.
399
00:23:54,245 --> 00:23:56,735
Introduce Donna to Korea...
400
00:23:57,685 --> 00:24:02,805
It will be a success, just look at this.
401
00:24:06,415 --> 00:24:10,115
In that case, you need to start dieting.
402
00:24:16,495 --> 00:24:19,205
What? Any complaints?
403
00:24:19,455 --> 00:24:21,205
Who said anything about complaints?
404
00:24:22,505 --> 00:24:24,175
I'm going to go crazy.
405
00:24:29,375 --> 00:24:30,785
Woon Seok!
406
00:24:30,845 --> 00:24:31,965
Um.
407
00:24:32,045 --> 00:24:34,475
I hope I didn't interrupt your work.
408
00:24:34,755 --> 00:24:36,965
No, you're not interrupting.
409
00:24:37,365 --> 00:24:40,265
In my mind the second thing after Woon Seok
is Donna.
410
00:24:41,605 --> 00:24:43,485
But you didn't call ahead.
Is something wrong?
411
00:24:46,315 --> 00:24:48,575
You came here because you missed me?
412
00:24:51,505 --> 00:24:52,705
Why are you here?
413
00:24:53,605 --> 00:24:55,965
Please spare him some time for my sake.
414
00:24:56,095 --> 00:24:57,705
See you next time.
415
00:24:59,805 --> 00:25:01,245
Woon Seok!
416
00:25:09,795 --> 00:25:12,655
So, you want me to sign here?
417
00:25:13,775 --> 00:25:14,975
Please.
418
00:25:15,155 --> 00:25:17,635
If I wanted to sell it then I wouldn't have
bought it in the first place.
419
00:25:17,665 --> 00:25:20,735
It was good decision to buy that property.
420
00:25:21,145 --> 00:25:24,245
Otherwise Director Lee Shin Mi wouldn't have
assigned me this task.
421
00:25:24,285 --> 00:25:27,235
And I wouldn't have the opportunity
to get the money.
422
00:25:27,305 --> 00:25:28,415
Headache!
423
00:25:29,265 --> 00:25:33,345
I don't know why Lee Shin Mi would ask
a guy like you to do this task.
424
00:25:33,515 --> 00:25:36,415
You're not qualified to talk to me,
425
00:25:36,505 --> 00:25:38,135
so get out of here right now.
426
00:25:39,315 --> 00:25:43,945
If you knew what kind of person I am,
you'd regret this.
427
00:25:43,995 --> 00:25:46,245
There is no such word as regret
in my dictionary.
428
00:25:46,505 --> 00:25:48,305
If you don't sell that property,
429
00:25:48,315 --> 00:25:51,065
then Manager Choo Woon Seok won't be
in your dictionary either.
430
00:25:51,885 --> 00:25:52,785
What?
431
00:25:52,815 --> 00:25:55,185
What will you get by holding on
to that property?
432
00:25:55,505 --> 00:25:59,025
Is not selling the property going to
bring Manager Choo to your side?
433
00:25:59,605 --> 00:26:02,965
Seems like last night Manager Choo
gave Director Lee a diamond ring.
434
00:26:03,065 --> 00:26:08,345
That... Game's over, Game's over.
Game over.
435
00:26:10,115 --> 00:26:11,625
Impossible!
436
00:26:12,535 --> 00:26:14,295
That's absolutely impossible.
437
00:26:14,585 --> 00:26:15,775
Calm down.
438
00:26:15,785 --> 00:26:18,285
In that case, sign it.
439
00:26:18,425 --> 00:26:20,055
I'll help you.
440
00:26:20,355 --> 00:26:21,675
Help me?
441
00:26:22,015 --> 00:26:23,445
What can you do?
442
00:26:23,475 --> 00:26:25,395
If you sell that property to me,
443
00:26:25,405 --> 00:26:27,935
I'll become a man who can do anything.
444
00:26:28,595 --> 00:26:34,295
I don't know why Manager Choo Woon Seok
likes Director Lee Shin Mi so much.
445
00:26:34,485 --> 00:26:37,935
We're on the same side about this point,
aren't we?
446
00:26:38,515 --> 00:26:41,855
I'll give you 3 days.
I hope you can make a wise decision.
447
00:26:44,195 --> 00:26:45,645
Oh, yes...
448
00:26:45,995 --> 00:26:49,215
When I saw you and Manager Choo
side-by-side a moment ago,
449
00:26:49,415 --> 00:26:52,125
I understood why I was slapped before.
450
00:26:52,515 --> 00:26:57,115
In my view, Manager Choo matches better
with you than Director Lee Shin Mi.
451
00:27:04,225 --> 00:27:05,485
What was he talking about?
452
00:27:08,725 --> 00:27:10,435
Yes, I got it, I'll do that.
453
00:27:10,495 --> 00:27:11,865
Don't worry.
454
00:27:11,955 --> 00:27:14,875
Yes, I'll go find Director Lee.
455
00:27:15,055 --> 00:27:17,065
Yes. Goodbye then.
456
00:27:17,495 --> 00:27:20,785
So you're asking me to find Bu Tae Hee's
secret and blackmail her.
457
00:27:21,215 --> 00:27:24,785
Judging from the current situation,
this is the only way.
458
00:27:24,825 --> 00:27:26,785
Don't play tricks like that.
459
00:27:26,925 --> 00:27:29,205
I hate that kind of thing most,
and you know that.
460
00:27:29,515 --> 00:27:31,735
Yes, this probably won't work.
461
00:27:31,765 --> 00:27:36,755
Although our director isn't kind,
she still wouldn't do something so mean.
462
00:27:39,735 --> 00:27:44,225
Maybe you should give up and listen to the
President's advice to get married.
463
00:27:44,285 --> 00:27:46,595
My father told you to do this, did he?
464
00:27:47,525 --> 00:27:48,775
Not really.
465
00:27:49,305 --> 00:27:52,805
I think, since you already assigned it
to Choi Seok Bong,
466
00:27:52,815 --> 00:27:54,545
then you should trust him
and wait a bit longer.
467
00:27:54,555 --> 00:27:56,545
Do you like that person?
468
00:27:57,105 --> 00:27:58,065
What?
469
00:27:58,475 --> 00:28:00,505
Hey, we did it, look at this.
470
00:28:02,165 --> 00:28:04,835
I was really afraid of that Ahjumma,
471
00:28:04,905 --> 00:28:08,585
I'm not going, you better go.
- You want take this to blackmail her?
472
00:28:08,735 --> 00:28:11,245
Can you afford to care that much now?
473
00:28:11,715 --> 00:28:14,325
I spent all my savings to get this for you.
474
00:28:14,365 --> 00:28:16,485
Close your eyes and go over there.
475
00:28:16,615 --> 00:28:18,585
Take care of that cancer before
you think about anything else.
476
00:28:18,605 --> 00:28:21,865
For the sake of cancer I should become
a person like cancer?
477
00:28:21,905 --> 00:28:23,865
Did I ask you to tell the whole world?
478
00:28:23,925 --> 00:28:25,865
I only asked you to press her.
479
00:28:25,905 --> 00:28:27,055
Kang Woo!
480
00:28:27,085 --> 00:28:30,115
I don't want blackmail, only negotiation.
481
00:28:30,175 --> 00:28:32,195
Where is she? I'll return this.
482
00:28:32,225 --> 00:28:35,465
That woman sold it to me because
she needed money for her sick child.
483
00:28:35,515 --> 00:28:38,705
If you return it,
she'll have to return the money.
484
00:28:38,715 --> 00:28:42,215
Your action will hurt the sick child.
485
00:28:43,185 --> 00:28:46,125
Then, I should return it to Bu Tae Hee.
486
00:28:46,325 --> 00:28:49,575
Hey, Bong, you're going to give it her
just like that?
487
00:28:49,695 --> 00:28:52,625
I spent a lot of money on this.
488
00:29:00,055 --> 00:29:03,045
Why did you bring Choi Seok Bong over there?
489
00:29:03,405 --> 00:29:05,385
No reason.
490
00:29:05,505 --> 00:29:09,255
I just wanted to express my thanks
and fulfill his request.
491
00:29:09,655 --> 00:29:11,685
What do you have to thank him for?
492
00:29:12,505 --> 00:29:14,345
Here, have a drink first.
493
00:29:19,435 --> 00:29:22,095
I heard you gave that Lee Shin Mi
a diamond ring.
494
00:29:22,545 --> 00:29:25,175
Oh... that... I did give her one.
495
00:29:25,185 --> 00:29:27,175
But she rejected it?
496
00:29:27,485 --> 00:29:29,835
Do I really need to hear this?
497
00:29:47,575 --> 00:29:48,895
I'm Bu Tae Hee.
498
00:29:49,395 --> 00:29:51,695
You better not even dream of that property
on JeJu island.
499
00:29:51,735 --> 00:29:57,555
I will never sell that property
even if I lose my money on it.
500
00:29:57,705 --> 00:29:59,285
Never.
501
00:30:23,055 --> 00:30:26,665
That's right, I'd better return this.
502
00:30:32,875 --> 00:30:34,545
It's the right thing to do.
503
00:30:54,795 --> 00:30:56,455
So bright.
504
00:30:56,555 --> 00:31:00,545
We heard the Italian fashion brand
Donna Plymouth is coming to our country.
505
00:31:00,595 --> 00:31:02,915
Is a fashion show in preparation?
506
00:31:02,925 --> 00:31:05,795
That. Just wait for an announcement.
507
00:31:06,595 --> 00:31:10,635
I guarantee that every woman will be willing
508
00:31:10,825 --> 00:31:13,095
to sell her soul for those dresses.
509
00:31:13,675 --> 00:31:16,475
Please look this way.
510
00:31:19,135 --> 00:31:20,715
Thank you.
511
00:31:23,695 --> 00:31:26,265
You're not drunk driving, are you?
512
00:31:27,465 --> 00:31:28,785
I'm sorry.
513
00:31:30,065 --> 00:31:33,265
Damn alcohol, I shouldn't touch it.
514
00:31:34,775 --> 00:31:38,445
I... Did I make any mistakes?
515
00:31:39,185 --> 00:31:41,395
It's better not to know.
516
00:31:41,495 --> 00:31:43,705
You wouldn't be here if you knew.
517
00:31:43,765 --> 00:31:45,975
Yes, pretend that I don't know then.
518
00:31:46,945 --> 00:31:51,025
If I find you drunk driving again,
I won't let it go next time.
519
00:31:52,755 --> 00:31:55,425
It's too much. It's too much. My tummy.
520
00:31:57,465 --> 00:31:58,675
So good.
521
00:31:59,695 --> 00:32:04,775
I don't know why Manager Choo Woon Seok
likes Director Lee Shin Mi so much.
522
00:32:04,925 --> 00:32:09,445
In my view, Manager Choo matches better
with you than Director Lee Shin Mi.
523
00:32:11,355 --> 00:32:13,685
You do have a better eye.
524
00:32:14,745 --> 00:32:15,945
Hello?
525
00:32:18,185 --> 00:32:19,295
Who...?
526
00:32:29,495 --> 00:32:31,325
You aren't looking too well.
527
00:32:32,435 --> 00:32:35,825
Then, is the property issue going well?
528
00:32:35,865 --> 00:32:36,935
Yes.
529
00:32:36,975 --> 00:32:39,655
You don't sound very confident?
530
00:32:39,725 --> 00:32:42,105
It's probably your imagination.
531
00:32:42,365 --> 00:32:45,725
Just wait and see, I'll resolve it.
532
00:32:46,285 --> 00:32:49,145
Fine, I'll wait and see.
533
00:32:50,655 --> 00:32:54,345
This weekend I'm having dinner with
Manager Choo of Frontier,
534
00:32:54,545 --> 00:32:57,055
you should spare some time to join us.
- Not necessary.
535
00:32:57,225 --> 00:33:00,955
I will not attend any private functions
until I resolve this issue.
536
00:33:01,125 --> 00:33:02,215
I'll leave first.
537
00:33:09,185 --> 00:33:12,885
Prepare my car, I'm going meet with Tae Hee.
538
00:33:13,765 --> 00:33:15,605
What did you just say?
539
00:33:16,255 --> 00:33:19,055
I'm sorry, it's all my fault for
needing money.
540
00:33:19,595 --> 00:33:23,825
- I shouldn't have even if I needed money.
- Who? Who did you sell it to?
541
00:33:23,905 --> 00:33:25,935
Where is that person? Where?
542
00:33:26,035 --> 00:33:27,715
You should have the contact information.
543
00:33:27,765 --> 00:33:30,555
I don't know, the other side
contacted me first.
544
00:33:30,565 --> 00:33:34,345
How could you sell that picture for money?
545
00:33:34,355 --> 00:33:36,525
I'm sorry, Tae Hee. Please forgive me.
546
00:33:36,605 --> 00:33:39,785
I shouldn't have done it.
547
00:33:40,065 --> 00:33:43,575
Hey, hey, what are you doing walking in here
without asking first?
548
00:33:43,585 --> 00:33:45,265
I'm sorry to interrupt you.
549
00:33:45,315 --> 00:33:46,955
I come here to give you one thing.
550
00:33:52,775 --> 00:33:54,515
So it's you.
551
00:33:58,975 --> 00:34:01,255
You are trash.
552
00:34:01,305 --> 00:34:02,815
Tae Hee!
553
00:34:03,545 --> 00:34:06,445
I heard you were broke, so you're like this.
554
00:34:06,575 --> 00:34:08,635
Your child is sick?
555
00:34:10,105 --> 00:34:12,375
Compared to a child's illness,
556
00:34:12,425 --> 00:34:15,635
it's sadder having garbage like you
for a mother.
557
00:34:15,695 --> 00:34:17,335
What's wrong with garbage?
558
00:34:17,605 --> 00:34:20,065
Trash is not born to be trash.
559
00:34:20,355 --> 00:34:23,105
It becomes trash after
it's been used by someone.
560
00:34:23,165 --> 00:34:26,715
And, how desperate she must be to do that!
561
00:34:26,885 --> 00:34:28,615
Her child is sick.
562
00:34:28,665 --> 00:34:33,385
- A parent will do anything for a child,
can't you understand..
563
00:34:33,695 --> 00:34:37,235
Shut up!
You did this out of understanding?
564
00:34:38,115 --> 00:34:40,825
Did Lee Shin Mi tell you to do this?
565
00:34:41,075 --> 00:34:43,925
What do you mean? What did I tell him to do?
566
00:34:49,115 --> 00:34:51,655
Self-centered, self-righteous,
567
00:34:51,825 --> 00:34:55,365
and telling someone else to blackmail me
with this photo, right?
568
00:34:55,755 --> 00:34:57,305
Try it!
569
00:34:57,975 --> 00:35:01,175
The daughter of Oh Sung Group
resorts to blackmail.
570
00:35:02,545 --> 00:35:04,165
It would be very interesting.
571
00:35:16,085 --> 00:35:18,695
So after trumpeting yourself so loudly,
this is all you can do?
572
00:35:18,785 --> 00:35:21,435
It's not enough to steal,
you go in for blackmail too.
573
00:35:21,755 --> 00:35:22,935
No that's not-
574
00:35:24,375 --> 00:35:26,795
Listen to my explanation.
575
00:35:27,105 --> 00:35:29,265
They didn't listen to my explanation...
576
00:35:32,825 --> 00:35:35,315
Tell me, I'll listen.
577
00:35:53,365 --> 00:35:55,725
It's really hard to watch this.
578
00:35:56,125 --> 00:35:59,435
But why are you keeping it?
579
00:36:02,855 --> 00:36:04,565
I don't have the confidence.
580
00:36:05,955 --> 00:36:09,145
Sometimes I just can't resist
the temptation of good food.
581
00:36:10,275 --> 00:36:11,965
That time, Secretary Yoon...
582
00:36:12,005 --> 00:36:13,965
couldn't stop me with the scales, could you?
583
00:36:16,175 --> 00:36:18,745
This is the only thing that can stop me
at a time like that.
584
00:36:21,115 --> 00:36:23,005
How can I throw it away?
585
00:36:27,865 --> 00:36:30,415
How dare they blackmail me with this?!
586
00:36:33,645 --> 00:36:35,695
I'll never forgive them.
587
00:36:46,185 --> 00:36:47,595
Hey, cancer.
588
00:36:48,125 --> 00:36:51,145
Let's have a truce today too.
589
00:36:51,765 --> 00:36:54,935
Don't betray me until I have enough money.
590
00:37:10,445 --> 00:37:11,845
What do you want?
591
00:37:15,125 --> 00:37:17,555
I'm not interested in your photo.
592
00:37:17,625 --> 00:37:20,045
I don't care if you were fat or skinny,
593
00:37:20,075 --> 00:37:23,935
all I care about is that property you own.
594
00:37:24,175 --> 00:37:27,745
- I only want you to sell that property.
- Get lost before I call the police.
595
00:37:27,925 --> 00:37:29,405
I'll get lost if you sell that land.
596
00:37:29,415 --> 00:37:32,055
How much did Lee Shin Mi give you
to do this?
597
00:37:32,495 --> 00:37:34,085
Do you intend to live like this?
598
00:37:34,115 --> 00:37:35,655
You're trash.
599
00:37:35,725 --> 00:37:38,105
I already told you not to look
down on trash.
600
00:37:38,325 --> 00:37:40,645
At least trash can be recycled.
601
00:37:40,715 --> 00:37:42,985
The temper of your is the real waste.
602
00:37:42,995 --> 00:37:44,115
What?
603
00:37:44,505 --> 00:37:47,755
You're making it worse. Even if you beg me
on your knees I'll still be angry.
604
00:37:47,765 --> 00:37:51,435
That's why you should change your mind
and sell that land.
605
00:37:51,755 --> 00:37:53,915
I beg you to sell it. Sell it.
606
00:37:53,975 --> 00:37:55,125
Get on your knees.
607
00:37:56,315 --> 00:38:01,315
If you kneel down and beg me with both hands
then I'll consider.
608
00:38:05,885 --> 00:38:09,635
You should've just knelt,
your life is more important.
609
00:38:09,675 --> 00:38:11,515
Why should I kneel?
610
00:38:11,645 --> 00:38:12,915
It's important.
611
00:38:13,065 --> 00:38:16,415
In my whole life, I've knelt only once.
612
00:38:16,955 --> 00:38:20,855
I'm sorry, Bong.
I was doing it for your own good.
613
00:38:21,725 --> 00:38:24,635
I never thought...
Ah, my work is like that.
614
00:38:26,305 --> 00:38:27,415
You're not going to stop me?
615
00:38:27,455 --> 00:38:28,935
Of course, I'll stop you.
616
00:38:29,575 --> 00:38:33,345
In my mind, the second thing after Woon Seok
is Donna.
617
00:38:34,275 --> 00:38:35,785
Empty Bong! Empty Bong!
618
00:38:35,835 --> 00:38:38,695
Your work is getting worse.
619
00:38:38,705 --> 00:38:40,095
I have something urgent to do.
620
00:38:40,125 --> 00:38:42,735
- I need to meet with Director Lee Shin Mi.
- No need to be so urgent.
621
00:38:42,765 --> 00:38:45,975
The director said she wants to fire you and
she won't allow you close to her.
622
00:38:46,055 --> 00:38:49,865
What have you done? Hey! Hey! Hey!
Slimy. Slimy... Slimy Worm! Slimy Worm!
623
00:38:49,915 --> 00:38:53,565
So a representative from Donna Plymouth
is visiting Korea, right?
624
00:38:53,605 --> 00:38:56,115
Donna Plymouth's representative
is Teria Park.
625
00:38:56,155 --> 00:38:58,495
You know he's an overseas Korean, right?
626
00:38:58,775 --> 00:39:01,765
He's very strict and loves his wife dearly.
627
00:39:01,905 --> 00:39:02,905
{\a6}Donna Plymouth representative
Teria Park
628
00:39:02,985 --> 00:39:03,605
And...
629
00:39:03,625 --> 00:39:05,165
Thank you very much for your information.
630
00:39:05,285 --> 00:39:06,525
It is great help to me.
631
00:39:06,535 --> 00:39:12,395
I don't need the free thanks,
better think about Lee Shin Mi...
632
00:39:12,495 --> 00:39:14,395
I've got to go, I'll call you later.
633
00:39:18,175 --> 00:39:19,225
I have something to say.
634
00:39:19,305 --> 00:39:21,125
I don't.
635
00:39:23,295 --> 00:39:25,305
Have you been watching too many dramas?
636
00:39:25,375 --> 00:39:27,975
Just making your own mistaken judgments
without listening to anyone's explanation?
637
00:39:29,345 --> 00:39:33,445
Dramas usually work like that, right?
To create friction between the leads.
638
00:39:33,465 --> 00:39:35,705
Just to create some annoying and
meaningless misunderstandings.
639
00:39:36,275 --> 00:39:37,835
You haven't told her yet?
640
00:39:38,125 --> 00:39:38,895
Not yet...
641
00:39:38,915 --> 00:39:40,525
The whole thing about the photo
was a misunderstanding.
642
00:39:40,535 --> 00:39:42,945
You can get the details from So Jung later.
643
00:39:43,025 --> 00:39:45,495
I have an idea that will make Bu Tae Hee
sell that property.
644
00:39:45,545 --> 00:39:46,925
You don't want to hear it?
645
00:39:49,545 --> 00:39:55,135
Trade is based on one side having something
the other side wants. That's a real deal.
646
00:39:55,165 --> 00:39:56,265
Skip the filler.
647
00:39:56,285 --> 00:39:59,075
If we need the right to
the JeJu Island land,
648
00:39:59,105 --> 00:40:01,205
and want to take the ownership
from Bu Tae Hee,
649
00:40:01,285 --> 00:40:05,215
then we need to own the thing Bu Tae Hee
wants most right now.
650
00:40:05,555 --> 00:40:06,725
What is that?
651
00:40:06,785 --> 00:40:08,105
Choo Woon Seok.
652
00:40:10,235 --> 00:40:12,665
The thing she wants second most
is Donna Plymouth.
653
00:40:12,805 --> 00:40:15,845
Tomorrow, Donna Plymouth's representative
will be in Korea.
654
00:40:16,015 --> 00:40:20,025
Fortunately, Donna hasn't signed a contract
with Bu Tae Hee yet.
655
00:40:20,225 --> 00:40:22,665
We need to take action first,
656
00:40:22,695 --> 00:40:25,525
and get the contract before Bu Tae Hee does.
657
00:40:25,535 --> 00:40:27,275
You want me to dig up their cornerstone?
**steal their business**
658
00:40:27,325 --> 00:40:28,805
How can it be digging their cornerstone?
659
00:40:28,885 --> 00:40:31,355
In football this is called interception.
660
00:40:31,545 --> 00:40:33,585
It's normal legal business.
661
00:40:33,665 --> 00:40:37,335
Only when you have acquired the rights
to represent Donna Plymouth in Korea,
662
00:40:37,375 --> 00:40:39,785
will you be able to trade
with Bu Tae Hee, Director.
663
00:40:40,085 --> 00:40:42,015
Is it even possible?
664
00:40:42,395 --> 00:40:44,245
We will make possibility into reality.
665
00:40:44,465 --> 00:40:45,785
We will.
666
00:40:45,995 --> 00:40:47,215
We?
667
00:40:55,145 --> 00:40:56,845
There is no cup for Miss So Jung?
668
00:40:56,965 --> 00:41:00,615
- Please have mine.
- No, don't worry about me.
669
00:41:00,655 --> 00:41:04,095
It's not that, I'm allergic to this.
670
00:41:10,625 --> 00:41:12,615
Oh, what is it?
671
00:41:15,305 --> 00:41:18,285
What is this?
672
00:41:18,295 --> 00:41:22,205
- He even told me to play such low trick?
- What should we do?
673
00:41:27,985 --> 00:41:29,385
Malalie Teria
674
00:41:40,505 --> 00:41:41,935
Are you Teria Park?
675
00:41:41,965 --> 00:41:43,955
Are you the Donna Plymouth representative,
Mr. Teria Park?
676
00:41:44,405 --> 00:41:48,395
Oh, let's follow the local style.
677
00:41:48,465 --> 00:41:53,555
Since we are in Korea
just call me Park Teria.
678
00:41:54,055 --> 00:41:57,505
Oh, this is my sweetheart Malalie.
679
00:41:57,515 --> 00:41:59,075
How do you do?
680
00:42:00,005 --> 00:42:02,345
Oh, It's so cool.
681
00:42:02,505 --> 00:42:05,075
Such cool breeze.
682
00:42:05,915 --> 00:42:10,945
Malalie! This is my parent's hometown.
683
00:42:12,415 --> 00:42:15,325
You must be tired from the trip.
684
00:42:15,495 --> 00:42:18,395
How long do you plan on staying in Korea?
685
00:42:18,535 --> 00:42:20,025
How long?
686
00:42:20,245 --> 00:42:22,905
Not very long.
687
00:42:23,045 --> 00:42:27,905
I just need to verify your ability.
688
00:42:28,045 --> 00:42:31,385
Malalie, relax and help yourself.
689
00:42:32,315 --> 00:42:35,535
Business is between people;
690
00:42:35,575 --> 00:42:37,615
I hope you this will be
a good encounter for you.
691
00:42:37,625 --> 00:42:39,345
Oh, mama mia.
692
00:42:39,395 --> 00:42:43,685
For me, Malalie is the only good encounter.
693
00:42:43,885 --> 00:42:47,885
I do hope to have a good business partner.
694
00:42:51,515 --> 00:42:54,065
Malalie, do you feel uncomfortable?
695
00:42:54,515 --> 00:42:56,045
Oh, Malalie.
696
00:42:56,645 --> 00:42:59,555
Looks like you're tired.
Let's take you to the hotel first.
697
00:42:59,655 --> 00:43:01,185
There you can rest after the trip.
698
00:43:01,235 --> 00:43:02,695
Fine.
699
00:43:02,895 --> 00:43:05,345
Are we doing the right thing?
700
00:43:20,825 --> 00:43:22,205
How are you?
701
00:43:22,265 --> 00:43:24,245
I'm Director Lee Shin Mi of
Oh Sung Group.
702
00:43:24,275 --> 00:43:25,865
Nice to meet you.
703
00:43:25,875 --> 00:43:29,585
What?! Oh Sung?
704
00:43:29,825 --> 00:43:34,375
I heard we are going to sign with
Madame Bu Tae Hee of Bu Hoo Group.
705
00:43:34,425 --> 00:43:39,135
That's correct, but we at Oh Sung are also
very interested in Donna Plymouth.
706
00:43:39,205 --> 00:43:42,295
Oh, Mama mia! What is this?
707
00:43:42,305 --> 00:43:45,365
You haven't signed a contract yet, right?
708
00:43:46,065 --> 00:43:49,695
Please give Oh Sung a chance.
709
00:43:49,765 --> 00:43:52,095
For the sake of choosing the best partner.
710
00:43:54,825 --> 00:43:56,345
You dare to hijack me?!
711
00:43:56,965 --> 00:44:00,465
Teria Park, I'm Bu Tae Hee
of Bu Hoo Group.
712
00:44:00,655 --> 00:44:03,305
Oh, Madame Bu Tae Hee.
713
00:44:03,465 --> 00:44:05,625
Oh, look so wonderful.
714
00:44:05,695 --> 00:44:08,055
But, what is this?
715
00:44:08,065 --> 00:44:11,675
I'm really sorry, we had some car problems
on our way to pick you up.
716
00:44:12,085 --> 00:44:14,535
Let's go to the hotel first.
717
00:44:14,575 --> 00:44:16,235
Of course.
718
00:44:16,565 --> 00:44:18,005
Let's go.
719
00:44:24,005 --> 00:44:25,735
Miss, big problem.
720
00:44:25,815 --> 00:44:28,565
Malalie fell down in her room.
721
00:44:29,145 --> 00:44:31,025
OH MY GOD!
722
00:44:31,115 --> 00:44:32,945
Malalie!
723
00:44:33,105 --> 00:44:34,445
Malalie!
724
00:44:34,465 --> 00:44:37,665
Oh, Malalie please hold on.
725
00:44:37,745 --> 00:44:41,365
Darling, my chest feel tight,
it feels like very hard to breath.
726
00:44:41,485 --> 00:44:44,675
What are you doing here? Call the ambulance!
727
00:44:44,705 --> 00:44:46,615
What are you doing?
Hurry and call the ambulance.
728
00:44:46,685 --> 00:44:48,155
We already made the call.
729
00:44:53,945 --> 00:44:55,365
Please let me borrow this for a little bit.
730
00:45:01,145 --> 00:45:02,965
The paramedic is here.
731
00:45:03,135 --> 00:45:03,995
Who needs help?
732
00:45:04,005 --> 00:45:05,625
- This lady.
- Please wait a moment.
733
00:45:13,425 --> 00:45:15,825
OH MY GOD!
734
00:45:15,845 --> 00:45:17,225
Oh, Mama mia!
735
00:45:17,285 --> 00:45:19,445
What are you going to do to my wife?
736
00:45:19,505 --> 00:45:23,335
Don't be surprised,
I'll use a traditional folk remedy.
737
00:45:27,055 --> 00:45:29,345
It's OK. Please be patient.
738
00:45:29,415 --> 00:45:31,565
You're crazy!
739
00:45:31,625 --> 00:45:33,875
I saw it. You...
740
00:45:33,885 --> 00:45:35,345
Oh, mama mia.
741
00:45:35,415 --> 00:45:38,825
How could do such a rude thing?
What if something happens to her?
742
00:45:38,835 --> 00:45:40,925
I was helping her squeeze out black blood
because she looks like she had a blockage.
743
00:45:40,985 --> 00:45:42,305
She will be better soon.
744
00:45:42,325 --> 00:45:45,605
What if she does not get better,
are you going to take responsibility?
745
00:45:45,685 --> 00:45:47,945
Are you going to hand over your life?
746
00:45:48,135 --> 00:45:51,635
You fool.
747
00:45:52,185 --> 00:45:54,175
It's not too late to take her to hospital.
748
00:45:54,245 --> 00:45:55,665
Don't stand there, hurry up.
749
00:45:55,685 --> 00:45:57,665
Would you be able to walk now?
750
00:45:57,845 --> 00:45:59,665
No, thank you.
751
00:46:00,725 --> 00:46:04,455
My darling, I feel much better now.
752
00:46:04,985 --> 00:46:06,925
I'm revived.
753
00:46:06,965 --> 00:46:10,235
- Really?
- I'm really doing fine.
754
00:46:11,225 --> 00:46:15,155
It's been incredible.
I survived thanks to your help.
755
00:46:15,375 --> 00:46:16,805
Thank you.
756
00:46:17,265 --> 00:46:19,575
I would like to pay for your help.
757
00:46:20,095 --> 00:46:24,205
Don't mention it.
This is special service for VIP.
758
00:46:24,785 --> 00:46:25,865
Thank you.
759
00:46:25,925 --> 00:46:27,995
This is wonderful, thank you.
760
00:46:28,045 --> 00:46:29,865
Thank you very much.
761
00:46:33,905 --> 00:46:37,765
After discussing with my wife Malalie,
762
00:46:37,815 --> 00:46:43,785
we, Donna, will give both Oh Sung
and Bu Hoo the same opportunity.
763
00:46:45,635 --> 00:46:48,585
What is this? You had an agreement
with us first, didn't you?
764
00:46:48,635 --> 00:46:51,015
Oh, of course.
765
00:46:51,055 --> 00:46:53,745
Barring any accident,
766
00:46:53,795 --> 00:46:58,625
we, Donna, will be signing the contract
with Bu Hoo.
767
00:46:59,865 --> 00:47:03,295
Oh Sung needs to perform extremely well
in this competition,
768
00:47:03,325 --> 00:47:08,425
in order to have us abandon Bu Hoo
and partner with you.
769
00:47:15,725 --> 00:47:21,525
With that, we will now assign two tasks
to both groups.
770
00:47:29,045 --> 00:47:34,725
{\a6}Task 1: Demonstrate your fashion sense.
771
00:47:52,575 --> 00:47:56,585
{\a6}Task 2: Prepare design proposal
for a Donna winter coat
772
00:47:56,665 --> 00:48:00,305
For high class and warmth,
there's nothing better than a mink coat.
773
00:48:03,855 --> 00:48:07,145
The other side also thought so.
774
00:48:13,285 --> 00:48:16,095
How did Lee Shin Mi become this way?
775
00:48:17,335 --> 00:48:20,945
She'll do anything to win!
776
00:48:21,125 --> 00:48:22,745
Even resort to lowly tricks like hijacking.
777
00:48:22,805 --> 00:48:24,425
Hijacking what?
778
00:48:24,685 --> 00:48:27,735
It's called an interception in football.
779
00:48:27,775 --> 00:48:30,125
I'm only doing normal legal business.
780
00:48:30,205 --> 00:48:32,025
Normal business!
781
00:48:32,075 --> 00:48:33,785
You don't even care about fashion.
782
00:48:33,795 --> 00:48:36,785
Then did you ever care about
the land on JeJu island?
783
00:48:37,025 --> 00:48:39,545
It's not too late yet, I'll withdraw
if you sell that land to me.
784
00:48:39,585 --> 00:48:42,225
What? I told you before.
785
00:48:42,425 --> 00:48:45,495
I will never sell that land to you.
786
00:48:50,775 --> 00:48:53,945
Ah! So pretty.
787
00:48:54,005 --> 00:48:57,105
This is the prettiest so far.
788
00:48:57,445 --> 00:48:59,535
It would prettier if Miss So Jung wore it.
789
00:49:07,355 --> 00:49:09,205
You try it then.
790
00:49:09,875 --> 00:49:11,745
You don't how much effort it is
to put one on.
791
00:49:11,765 --> 00:49:16,145
Right, it looks better even on me.
792
00:49:18,965 --> 00:49:21,615
Anyway, your fashion won't match up
to Bu Tae Hee's.
793
00:49:21,785 --> 00:49:24,065
Your face, body,
794
00:49:24,205 --> 00:49:26,505
they won't match up to Bu Tae Hee.
795
00:49:26,645 --> 00:49:28,865
No matter how hard we try,
we are the only ones getting worn out.
796
00:49:29,265 --> 00:49:30,865
Director...
797
00:49:31,395 --> 00:49:32,455
Will drawing lines on a pumpkin
make it a watermelon?
798
00:49:32,495 --> 00:49:33,555
{\a6}*dressing up an ugly thing
won't make it beautiful*
799
00:49:34,025 --> 00:49:36,875
Of course it won't work.
So what should we do?
800
00:49:37,065 --> 00:49:40,095
So we need to use our brains
to change the way of thinking.
801
00:49:40,445 --> 00:49:42,245
What do you really want to say?
802
00:49:42,265 --> 00:49:45,965
Director will never be able to win over
Bu Tae Hee through fashion.
803
00:49:46,025 --> 00:49:49,615
So use your brain, use this head to win it.
804
00:49:52,475 --> 00:49:54,015
You called me, Chairman?
805
00:49:54,565 --> 00:49:56,575
What is Shin Mi doing?
806
00:49:56,935 --> 00:49:59,485
She is very busy with the land purchase.
807
00:49:59,675 --> 00:50:02,985
But it's hard to get an opportunity
to dine with Manager Choo.
808
00:50:03,065 --> 00:50:04,865
It's OK, Uncle.
809
00:50:04,935 --> 00:50:09,255
I'm satisfied with the chance to dine with
you and discuss some business, Uncle.
810
00:50:09,705 --> 00:50:10,905
You, child...
811
00:50:11,055 --> 00:50:14,895
You want to see our Shin Mi more than I do.
812
00:50:15,085 --> 00:50:18,225
Anyway, thank you very much for being
so considerate.
813
00:50:20,365 --> 00:50:24,225
I heard she is going directly against
Bu Tae Hee of Bu Hoo Group.
814
00:50:24,295 --> 00:50:29,535
She is busy with the issue of
signing with Donna Plymouth.
815
00:50:29,695 --> 00:50:31,305
I'll leave now.
816
00:50:35,505 --> 00:50:40,525
Not the other thing but trying to win
over Bu Tae Hee in fashion?
817
00:50:40,625 --> 00:50:41,575
What do you say?
818
00:50:43,045 --> 00:50:45,465
Let me toast you once.
819
00:50:46,325 --> 00:50:47,485
Very good.
820
00:50:48,925 --> 00:50:51,515
Your father is busy today?
821
00:50:54,455 --> 00:50:55,525
Chairman of Frontier Group Choo Young Dal
822
00:50:59,145 --> 00:51:02,345
Here, have some, have some.
823
00:51:02,415 --> 00:51:03,945
Thank you.
824
00:51:04,375 --> 00:51:08,195
You are probably very busy with the
marriage to Shin Mi of Oh Sung.
825
00:51:08,485 --> 00:51:10,855
It's rare for you to take time off
to come here.
826
00:51:14,795 --> 00:51:16,905
You know this too?
827
00:51:17,025 --> 00:51:19,095
Your intelligence is really good.
828
00:51:19,135 --> 00:51:22,025
That little thing was a piece of cake.
829
00:51:22,145 --> 00:51:28,135
However, it would be great if your son
Woon Seok could have come with you.
830
00:51:29,985 --> 00:51:33,895
Woon Seok is quit different from other guys.
831
00:51:33,975 --> 00:51:35,895
He's quite tall now.
832
00:51:36,245 --> 00:51:39,425
I really envy you having such a great son.
833
00:51:39,545 --> 00:51:41,485
You have Tae Seon too.
834
00:51:41,525 --> 00:51:43,485
He is still young,
835
00:51:43,805 --> 00:51:46,495
who knows if he'll grow up
to be like your son.
836
00:51:47,345 --> 00:51:50,965
Ah, that's right, I need to
check his homework.
837
00:51:52,765 --> 00:51:57,875
Since you're here, I really want
to see Woon Seok once.
838
00:51:58,015 --> 00:52:00,225
Why not send him a text message
and ask him if he could come?
839
00:52:03,295 --> 00:52:05,865
Woon Seok said he is very busy today.
840
00:52:05,985 --> 00:52:10,025
Let me arrange a time soon
and wait till then.
841
00:52:11,195 --> 00:52:15,495
Since he is outside, let's meet.
842
00:52:16,355 --> 00:52:18,175
Let's play rock-paper-scissors.
843
00:52:18,325 --> 00:52:19,695
What?
844
00:52:19,765 --> 00:52:24,005
Hurry up, call him, and tell him
I want to see him.
845
00:52:24,485 --> 00:52:28,165
This... This...
846
00:52:28,235 --> 00:52:30,175
You punk!
847
00:52:31,715 --> 00:52:34,865
You are really stubborn.
848
00:52:35,385 --> 00:52:39,065
Tell Lee Jong Heon that he needs
to use the restroom.
849
00:52:42,585 --> 00:52:43,785
Yes.
850
00:52:44,695 --> 00:52:46,045
Yes, Yes.
851
00:52:47,895 --> 00:52:49,525
I got it, team leader.
852
00:52:49,545 --> 00:52:51,185
What time did you just say?
853
00:53:08,225 --> 00:53:09,545
This is my Malalie.
854
00:53:16,505 --> 00:53:18,415
Thank you. Thank you.
855
00:53:19,205 --> 00:53:21,255
This is my wife Malalie.
856
00:53:22,665 --> 00:53:24,565
Thank you. Thank you.
857
00:53:32,585 --> 00:53:34,565
Ladies and gentlemen.
858
00:53:34,615 --> 00:53:40,415
Welcome to the party for Donna
to choose our partner.
859
00:53:43,335 --> 00:53:44,915
Grazie!
860
00:53:48,015 --> 00:53:53,835
Now, let me introduce the two candidates
for partnership.
861
00:53:54,615 --> 00:53:59,415
First, Madame Bu Tae Hee
of Bu Hoo Group.
862
00:54:24,065 --> 00:54:29,845
And, Madame Lee Shin Mi
of Oh Sung Group.
863
00:54:44,825 --> 00:54:47,285
What should we do? What? What should we do?
864
00:54:47,315 --> 00:54:50,695
The customer wants it right now.
What should we do now?
865
00:54:50,725 --> 00:54:55,185
I... I don't know what to do either.
I thought they wanted it tomorrow.
866
00:54:55,205 --> 00:54:57,305
Hurry up, call Woon Seok.
867
00:54:57,375 --> 00:55:01,475
Slimy, Slimy Worm. Woon Seok! Woon Seok.
How could you take that dress?!
868
00:55:02,585 --> 00:55:05,455
Answer it, quick. Answer it, this guy.
Hurry up, answer it.
869
00:55:05,485 --> 00:55:07,715
Slimy Slimy Slimy Worm.
Where are you really?
870
00:55:07,725 --> 00:55:10,065
Hurry up, come back now.
Do you want to see someone die?
871
00:55:10,075 --> 00:55:13,785
You're already dying, why do I need die too?
872
00:55:13,795 --> 00:55:16,985
What do you mean die? You're talking
nonsense, drink this before you leave.
873
00:55:17,005 --> 00:55:20,725
If you don't want to me die
then bring it back right now.
874
00:55:20,735 --> 00:55:22,355
Bring it back right this moment, you! What?!
875
00:55:22,495 --> 00:55:26,295
Leave before you hang up. You...
876
00:55:26,585 --> 00:55:29,465
First, Bu Hoo Group.
877
00:55:39,735 --> 00:55:42,375
Then, Oh Sung Group.
878
00:55:58,665 --> 00:56:02,845
Winter. For ladies, is there
any other choice?
879
00:56:03,155 --> 00:56:06,135
Nothing warmer than a fur coat
for the winter.
880
00:56:07,095 --> 00:56:09,655
This coat is made of the best mink.
881
00:56:09,735 --> 00:56:15,135
To express the best curve,
a mink belt emphasizes the waist.
882
00:56:26,915 --> 00:56:31,205
This wool coat is made of 100% pure wool.
883
00:56:32,675 --> 00:56:35,675
You're using this to win over the fur coat?
884
00:56:36,005 --> 00:56:37,785
Everyone said to use a fur coat.
885
00:56:37,815 --> 00:56:39,705
It won't work with fur.
886
00:56:39,775 --> 00:56:41,105
Why not?
887
00:56:41,535 --> 00:56:43,105
It can't.
888
00:56:47,455 --> 00:56:51,585
Here, we add stitches to form the body line.
889
00:56:52,385 --> 00:56:55,265
Additional fine lines to emphasize
the curve.
890
00:56:55,275 --> 00:56:57,945
Oh, NO NO NO.
891
00:56:58,165 --> 00:57:03,015
Such common wool coat we at Donna
already have plenty.
892
00:57:03,125 --> 00:57:07,425
Looks like Oh Sung did not
understand our image.
893
00:57:09,845 --> 00:57:13,145
Our partnership should remain
with Bu Hoo Group.
894
00:57:13,215 --> 00:57:16,595
The secret of this coat is its lining.
895
00:57:26,675 --> 00:57:27,845
What?
896
00:57:29,965 --> 00:57:31,685
This is yangban technique,
897
00:57:31,805 --> 00:57:35,315
it's a hand stitch technique
also called quilting.
898
00:57:35,405 --> 00:57:39,205
It adds cotton or feathers
between the outer layer
899
00:57:39,295 --> 00:57:42,055
and the liner and is sewn in parallel lines.
900
00:57:42,255 --> 00:57:46,805
In other words, this is all cot... Cotton?
901
00:57:46,985 --> 00:57:49,355
Yes, only cotton.
902
00:57:49,525 --> 00:57:53,465
But its effectiveness is better
than any fur or leather.
903
00:57:53,625 --> 00:57:55,265
Look here,
904
00:57:55,785 --> 00:58:00,705
the yangban technique creates a tight seal,
with air pockets for greater thermal effect.
905
00:58:00,845 --> 00:58:05,265
Although it's not thick, and is lightweight,
it still resists the cold.
906
00:58:06,805 --> 00:58:10,855
Teria Park, do you know kkalkkalri?
*dense woven cloth*
907
00:58:11,655 --> 00:58:12,855
"Kkalkkalri"?
908
00:58:12,945 --> 00:58:16,495
In Korea, the ones who hate the cold most
are the military.
909
00:58:16,685 --> 00:58:22,525
Kkalkkalri is what the army uses for warmth.
It uses this stitch technique.
910
00:58:24,035 --> 00:58:28,985
This coat is not as expensive as mink coat
and not as fancy.
911
00:58:29,025 --> 00:58:34,925
But to preserve a woman's curves, every
stitch has meaning, even the hidden ones.
912
00:58:36,965 --> 00:58:38,535
May I wear that?
913
00:58:48,545 --> 00:58:50,285
It looks ordinary.
914
00:58:51,855 --> 00:58:54,685
But this coat has a surprise in secret.
915
00:58:54,945 --> 00:58:57,775
Usually no one pay attention to the lining.
916
00:58:57,925 --> 00:59:01,145
That's why you can't see the stitch,
917
00:59:01,265 --> 00:59:04,815
or the warm part.
918
00:59:04,885 --> 00:59:07,505
Oh, mama mia. Oh, honey.
919
00:59:07,685 --> 00:59:09,345
You like it so much?
920
00:59:09,395 --> 00:59:12,065
I like this coat better because it matches
better the warmth of Korea.
921
00:59:12,125 --> 00:59:14,005
It just needs some improvement in the cut.
922
00:59:14,055 --> 00:59:18,845
It's not a bad choice to represent
Donna's winter collection.
923
00:59:21,395 --> 00:59:25,185
I'm sorry, very regretfully... surprise,
924
00:59:25,235 --> 00:59:28,165
we had some change, I'm very sorry.
925
00:59:28,975 --> 00:59:31,665
Your fashion sense is excellent.
926
00:59:31,695 --> 00:59:35,585
However, Oh Sung considers the customer
more carefully.
927
00:59:35,625 --> 00:59:37,335
I'm very sorry.
928
00:59:45,225 --> 00:59:48,825
Oh, very touching, very touching.
929
01:00:00,175 --> 01:00:01,495
Unbelievable!
930
01:00:01,745 --> 01:00:03,735
Look carefully...
931
01:00:03,965 --> 01:00:07,545
Who dresses better? Who is prettier?
932
01:00:08,815 --> 01:00:10,815
Oh, my head...
933
01:00:11,055 --> 01:00:13,475
Miss... Miss... Calm down, Miss.
934
01:00:13,595 --> 01:00:16,455
You're the one who's ridiculous.
935
01:00:16,665 --> 01:00:21,545
You used mink for Malalie who is the Chair
of the Animal Protection Association.
936
01:00:23,225 --> 01:00:25,475
Chair of the Animal Protection Association?
937
01:00:25,835 --> 01:00:31,145
Oh my God! How can it be like this?!
938
01:00:32,345 --> 01:00:37,185
Miss, Miss, stand up. Miss, stand up.
939
01:01:07,185 --> 01:01:09,705
You're sure she isn't signing the contract
with Donna?
940
01:01:09,755 --> 01:01:10,955
Of course.
941
01:01:11,025 --> 01:01:14,125
The Director already has an understanding
from Donna.
942
01:01:14,175 --> 01:01:17,175
Do you want to meet with the Director?
943
01:01:17,645 --> 01:01:18,995
Get out.
944
01:01:30,785 --> 01:01:32,325
Give me my 100 thousand.
945
01:01:55,025 --> 01:01:57,565
Wait here, I will be back after I report
to the Chairman.
946
01:01:57,775 --> 01:02:00,175
Hey. Where is the money?
947
01:02:00,295 --> 01:02:02,915
I need to get approval for money
that is not for me.
948
01:02:02,965 --> 01:02:04,915
Take good care of that contract.
949
01:02:22,835 --> 01:02:25,745
Let... Let it go. Hey you.
950
01:02:33,775 --> 01:02:35,225
Come here. Come here.
951
01:03:12,995 --> 01:03:14,705
What are you doing here?
952
01:03:19,265 --> 01:03:22,125
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
953
01:03:22,135 --> 01:03:24,425
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
954
01:03:24,435 --> 01:03:26,425
Main Translator: cfirst
Spot Translator: soluna413
955
01:03:26,435 --> 01:03:28,425
Timer: sasa7320
956
01:03:28,435 --> 01:03:30,425
Editor/QC: reluctantbutaddicted
957
01:03:30,435 --> 01:03:33,125
Coordinators: mily2, ay_link
958
01:03:46,065 --> 01:03:47,745
You can't just pull me out like this.
959
01:03:47,755 --> 01:03:49,545
I need to confirm something
with the Chairman.
960
01:03:49,565 --> 01:03:51,705
It is the most important thing in my life.
961
01:03:51,735 --> 01:03:54,855
I need to know the reason for
the symbol on that envelope.
962
01:03:55,065 --> 01:03:55,905
Are you bluffing?
963
01:03:56,005 --> 01:03:57,395
What image?
964
01:03:57,405 --> 01:03:59,465
The image model for Oh Sung Group
has such a scandal?!
965
01:03:59,475 --> 01:04:03,655
If that situation occurred, would you
take responsibility and resign?
966
01:04:03,705 --> 01:04:05,695
I'll smooth out Oh Na Ri's image for you.
967
01:04:05,745 --> 01:04:08,215
In return, you must let me
meet with the Chairman.
968
01:04:08,245 --> 01:04:11,095
Chairman, Chairman Lee Jong Heon, Chairman!
969
01:04:11,105 --> 01:04:12,365
Why aren't you answering me?
970
01:04:12,375 --> 01:04:14,145
Fine, I will promise you.
971
01:04:14,165 --> 01:04:15,495
One word is enough, right?
972
01:04:15,505 --> 01:04:17,945
Fine, I promise. It's two words, not one.
973
01:04:17,955 --> 01:04:21,115
You really know how to bluff.
974
01:04:21,125 --> 01:04:22,865
Who can guarantee to be here?
975
01:04:23,075 --> 01:04:25,115
If it were me, I would come for sure.
976
01:04:25,125 --> 01:04:26,095
It feels like a big fish.
977
01:04:26,105 --> 01:04:27,345
Very big? Big fish?
978
01:04:27,365 --> 01:04:29,055
Let go.
979
01:04:30,245 --> 01:04:33,625
The airplane crashed;
all passengers perished...
980
01:04:33,706 --> 01:04:34,706
Do you know about that airplane crash
in the early 80s?
981
01:04:34,765 --> 01:04:36,635
The Chairman really almost
got on that flight?
982
01:04:37,545 --> 01:04:39,125
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
76650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.