All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E20.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:02,042 (lively music) 2 00:00:02,042 --> 00:00:04,042 ♫ Ha ha 3 00:00:05,264 --> 00:00:09,133 ♫ Now listen here, folks, my name is Tom Sawyer 4 00:00:09,133 --> 00:00:13,110 ♫ I don't wanna be no doctor or no lawyer 5 00:00:13,110 --> 00:00:17,206 ♫ Fishin' by the river that's the only place to be 6 00:00:17,206 --> 00:00:19,078 ♫ I wanna be free sittin' under a tree 7 00:00:19,078 --> 00:00:21,411 ♫ That's me 8 00:00:28,418 --> 00:00:30,418 ♫ Ha ha 9 00:00:37,528 --> 00:00:41,459 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 10 00:00:41,459 --> 00:00:45,434 ♫ Me and Huck Finn just playin' by the river 11 00:00:45,434 --> 00:00:49,336 ♫ Chasin' that steamboat, teacher let me be 12 00:00:49,336 --> 00:00:52,976 ♫ I wanna be free sittin' under a tree 13 00:00:52,976 --> 00:00:53,957 ♫ That's me 14 00:00:53,957 --> 00:00:57,540 ♫ Ha ha ♫ 15 00:01:03,538 --> 00:01:05,464 - Now, go back to your seat, Thomas. 16 00:01:05,464 --> 00:01:06,385 - Yes, sir. 17 00:01:06,385 --> 00:01:07,218 - Go on. 18 00:01:08,372 --> 00:01:10,604 - Now, I hope you'll all take heed of Tom's 19 00:01:10,604 --> 00:01:12,381 dozin' in class and the result. 20 00:01:12,381 --> 00:01:15,240 Summer vacation may be near, but I'll not spare the rod. 21 00:01:15,240 --> 00:01:16,754 - Ugh. 22 00:01:16,754 --> 00:01:19,713 - Now, let us continue our lesson. 23 00:01:19,713 --> 00:01:20,987 Jeff Thatcher? 24 00:01:20,987 --> 00:01:21,820 - Yes, sir? 25 00:01:21,820 --> 00:01:24,195 - [Mr. Dobbins] Come to the board and cipher the problem. 26 00:01:24,195 --> 00:01:25,112 - Yes, sir. 27 00:01:26,308 --> 00:01:28,808 (light music) 28 00:01:30,115 --> 00:01:31,511 - Now, if all of you would study as hard 29 00:01:31,511 --> 00:01:33,808 as Jeff here does, maybe I wouldn't have 30 00:01:33,808 --> 00:01:35,909 to use the rod as much as I do. 31 00:01:35,909 --> 00:01:37,336 - [Tom Voiceover] That's not true! 32 00:01:37,336 --> 00:01:40,423 I reckon Mr. Dobbins likes givin' us the rod. 33 00:01:40,423 --> 00:01:42,584 He didn't have no call to whup me just 'cause 34 00:01:42,584 --> 00:01:44,167 I was dozin' a bit. 35 00:01:46,608 --> 00:01:47,441 Ooh! 36 00:01:55,565 --> 00:01:56,523 - [Becky] Well, if you want the truth, 37 00:01:56,523 --> 00:01:58,411 Tom Sawyer, you deserved it. 38 00:01:58,411 --> 00:02:00,541 - Gee, Becky, when it's so hot and all, 39 00:02:00,541 --> 00:02:03,401 sometimes a fella can't help dozin' off. 40 00:02:03,401 --> 00:02:05,718 - But you know better than to do it in class. 41 00:02:05,718 --> 00:02:08,051 - Honest, I don't mean to, but I just can't 42 00:02:08,051 --> 00:02:09,959 hardly seem to stay awake, 43 00:02:09,959 --> 00:02:12,144 especially during arithmetic lessons. 44 00:02:12,144 --> 00:02:13,708 - To tell the truth, maybe Mr. Dobbins 45 00:02:13,708 --> 00:02:16,500 does use the rod just a little too much. 46 00:02:16,500 --> 00:02:18,421 At the school I was at before in St. Louis, 47 00:02:18,421 --> 00:02:21,146 the teachers hardly ever gave any of the students whippings. 48 00:02:21,146 --> 00:02:23,377 - That Mr. Dobbins is really somethin'. 49 00:02:23,377 --> 00:02:24,509 - [Becky] I suppose so. 50 00:02:24,509 --> 00:02:26,259 - But it's all right. 51 00:02:27,103 --> 00:02:30,302 Summer vacation is just two days away, 52 00:02:30,302 --> 00:02:32,607 then it's goodbye to Mr. Dobbins. 53 00:02:32,607 --> 00:02:33,506 Ooh. 54 00:02:33,506 --> 00:02:35,162 (Becky laughing) 55 00:02:35,162 --> 00:02:36,192 - What are you gonna do? 56 00:02:36,192 --> 00:02:40,359 - Who cares (yawning) as long as we're not in school. 57 00:02:41,377 --> 00:02:43,767 - We'll play together a lot, won't we? 58 00:02:43,767 --> 00:02:45,867 - You betcha, Becky, every day of summer 59 00:02:45,867 --> 00:02:48,617 vacation we'll play and have fun. 60 00:02:49,686 --> 00:02:52,436 (peaceful music) 61 00:02:55,195 --> 00:02:57,400 After I walked Becky home, I headed down 62 00:02:57,400 --> 00:02:59,201 to the crick, where I met up with my 63 00:02:59,201 --> 00:03:01,284 old pal Huckleberry Finn. 64 00:03:04,827 --> 00:03:08,090 - Ah. - Nothin' like fresh water. 65 00:03:08,090 --> 00:03:09,918 - My backside needs coolin'. 66 00:03:09,918 --> 00:03:11,163 - Huh? 67 00:03:11,163 --> 00:03:13,160 - I got another whuppin' from Mr. Dobbins, 68 00:03:13,160 --> 00:03:14,926 and it still hurts some. 69 00:03:14,926 --> 00:03:17,154 - I reckon you was sleepin' in class again, weren't you? 70 00:03:17,154 --> 00:03:17,987 - Yeah. 71 00:03:19,840 --> 00:03:21,544 Hey, Huck, will you keep a lookout for me 72 00:03:21,544 --> 00:03:23,262 while I cool off a little? 73 00:03:23,262 --> 00:03:25,512 - Ain't nobody around here. 74 00:03:28,534 --> 00:03:29,367 - Whoa. 75 00:03:44,135 --> 00:03:45,552 - Whew, it's hot. 76 00:03:49,881 --> 00:03:52,175 - Come on, Tom, ain't you done soakin' yet? 77 00:03:52,175 --> 00:03:55,143 - I might just stay here the rest of my life, Huck. 78 00:03:55,143 --> 00:03:58,207 I figure it'll take that long to soak this pain away. 79 00:03:58,207 --> 00:03:59,934 - I figure you get whupped so regular 80 00:03:59,934 --> 00:04:01,779 that the skin on your backside is thicker 81 00:04:01,779 --> 00:04:03,660 than most, so why soak it? 82 00:04:03,660 --> 00:04:04,493 Huh? 83 00:04:04,493 --> 00:04:05,326 Uh oh. 84 00:04:06,471 --> 00:04:07,304 - Uh oh? 85 00:04:10,324 --> 00:04:13,204 - Looks like somebody's comin'. 86 00:04:13,204 --> 00:04:15,217 It's old man Dobbins, and he's comin' this way. 87 00:04:15,217 --> 00:04:16,159 You better hide. 88 00:04:16,159 --> 00:04:18,204 - Mr. Dobbins, let's get outta here! 89 00:04:18,204 --> 00:04:19,438 - Hey, wait a minute, school's out. 90 00:04:19,438 --> 00:04:22,283 You ain't got no reason to be afeared of him. 91 00:04:22,283 --> 00:04:23,832 Hold up, Tom, wait. 92 00:04:23,832 --> 00:04:25,454 - You don't understand. 93 00:04:25,454 --> 00:04:27,289 Huck, he'll whup me if he sees us together, 94 00:04:27,289 --> 00:04:28,937 'cause he doesn't like you. 95 00:04:28,937 --> 00:04:30,187 - That figures. 96 00:04:40,291 --> 00:04:42,153 - [Mr. Dobbins Voiceover] Just look at that cool water. 97 00:04:42,153 --> 00:04:43,679 Sure looks inviting. 98 00:04:43,679 --> 00:04:45,632 I wonder if I dare? 99 00:04:45,632 --> 00:04:46,997 Nobody's around. 100 00:04:46,997 --> 00:04:48,624 Well, I don't suppose it could hurt. 101 00:04:48,624 --> 00:04:51,207 (light music) 102 00:04:51,207 --> 00:04:52,248 - Shh. 103 00:04:52,248 --> 00:04:53,998 He's comin' this way. 104 00:05:04,364 --> 00:05:06,114 - Ah, how refreshing. 105 00:05:12,479 --> 00:05:13,312 - Uh. 106 00:05:14,720 --> 00:05:15,720 - All clear. 107 00:05:18,657 --> 00:05:22,074 (Mr. Dobbins struggling) 108 00:05:26,797 --> 00:05:29,130 (Tom gasps) 109 00:05:30,215 --> 00:05:31,429 Ah, how cooling. 110 00:05:31,429 --> 00:05:33,762 - So Mr. Dobbins wore a wig. 111 00:05:35,607 --> 00:05:37,204 I could hardly believe it. 112 00:05:37,204 --> 00:05:39,621 He was as bald as a cue ball. 113 00:05:48,188 --> 00:05:50,771 Boy, did I have a tale to tell. 114 00:05:54,472 --> 00:05:56,834 (Tom and Huck laughing) 115 00:05:56,834 --> 00:05:58,319 Hurry up, Huck, I can't wait to tell 116 00:05:58,319 --> 00:06:00,615 everybody what we saw! 117 00:06:00,615 --> 00:06:02,365 - Yeah, unbelievable. 118 00:06:03,455 --> 00:06:07,430 - I reckon nobody's got wind of Mr. Dobbins bein' bald. 119 00:06:07,430 --> 00:06:10,083 - Well, I sure never woulda guessed it. 120 00:06:10,083 --> 00:06:11,816 - I betcha everybody's gonna start callin' 121 00:06:11,816 --> 00:06:14,497 him the hairless wonder from now on! 122 00:06:14,497 --> 00:06:15,876 - [Huck] Wait'll we tell everybody. 123 00:06:15,876 --> 00:06:16,709 - Yeah! 124 00:06:16,709 --> 00:06:20,042 (Tom and Huck laughing) 125 00:06:24,515 --> 00:06:27,199 Huck, you did see what I saw, didn't ya? 126 00:06:27,199 --> 00:06:29,755 - Yes, siree, I saw exactly what you saw, Tom. 127 00:06:29,755 --> 00:06:31,508 - I still can't believe it. 128 00:06:31,508 --> 00:06:33,047 - What a surprise, I thought he'd ripped 129 00:06:33,047 --> 00:06:34,894 out his hair all together. 130 00:06:34,894 --> 00:06:36,645 - Ain't it the truth? 131 00:06:36,645 --> 00:06:39,422 - He sure looked a whole lot funnier without his hair on. 132 00:06:39,422 --> 00:06:40,465 - Um hmm. 133 00:06:40,465 --> 00:06:41,726 Well, I guess it's something we all can 134 00:06:41,726 --> 00:06:44,559 look forward to when we get older. 135 00:06:50,244 --> 00:06:53,577 (Tom and Huck laughing) 136 00:07:06,859 --> 00:07:07,692 Howdy. 137 00:07:09,164 --> 00:07:10,907 - Tom Sawyer, why can't you ever come home 138 00:07:10,907 --> 00:07:13,140 when I tell you to? 139 00:07:13,140 --> 00:07:14,986 - Did you know that Mr. Dobbins is as bald 140 00:07:14,986 --> 00:07:16,835 as a watermelon, Aunt Polly? 141 00:07:16,835 --> 00:07:18,245 It's downright awesome. 142 00:07:18,245 --> 00:07:19,739 - What did you say? 143 00:07:19,739 --> 00:07:20,909 - [Tom] He ain't got no more hair 144 00:07:20,909 --> 00:07:22,520 than a chicken's got teeth. 145 00:07:22,520 --> 00:07:23,437 - Nonsense. 146 00:07:24,543 --> 00:07:26,515 I'm not gonna let you distract me, Tom. 147 00:07:26,515 --> 00:07:28,312 You answer my question properly. 148 00:07:28,312 --> 00:07:30,497 Why weren't you home for dinner before now? 149 00:07:30,497 --> 00:07:32,710 - Say, did you really mean what you 150 00:07:32,710 --> 00:07:35,247 just said about Mr. Dobbins' head? 151 00:07:35,247 --> 00:07:39,011 - That's right, Sid, I seen it with my own eyes. 152 00:07:39,011 --> 00:07:40,935 His head was shinin' so in the sunlight, 153 00:07:40,935 --> 00:07:42,361 I was almost blinded by the-- 154 00:07:42,361 --> 00:07:44,871 - Tom, you hush that nonsense right now! 155 00:07:44,871 --> 00:07:47,442 - I didn't just make it up, Aunt Polly, honest. 156 00:07:47,442 --> 00:07:48,798 - Mr. Dobbins is your teacher. 157 00:07:48,798 --> 00:07:50,706 You show him some respect! 158 00:07:50,706 --> 00:07:52,988 - How did you happen to see his head, Thomas? 159 00:07:52,988 --> 00:07:54,508 - He stopped down by the crick to cool 160 00:07:54,508 --> 00:07:56,040 his head off with cold water, 161 00:07:56,040 --> 00:07:57,368 and that's when I seen him take his hair 162 00:07:57,368 --> 00:07:59,550 plum off and lay it down. 163 00:07:59,550 --> 00:08:02,775 - Dear me, you mean his hair is a wig? 164 00:08:02,775 --> 00:08:04,912 - Um hmm, I was as surprised as you are, 165 00:08:04,912 --> 00:08:06,358 but I swear, it's really so, Mary. 166 00:08:06,358 --> 00:08:08,607 - Oh, Tom, that old story is just stuff and nonsense, 167 00:08:08,607 --> 00:08:09,440 and you know it. 168 00:08:09,440 --> 00:08:10,822 I don't wanna hear any more of it! 169 00:08:10,822 --> 00:08:12,540 - [Tom] I reckon I'll have a bite to eat now. 170 00:08:12,540 --> 00:08:13,373 - Hmm? 171 00:08:13,373 --> 00:08:14,672 You be grateful I'm not sending you 172 00:08:14,672 --> 00:08:16,535 to bed without any dinner! 173 00:08:16,535 --> 00:08:18,490 - The next morning, I was off to school 174 00:08:18,490 --> 00:08:21,068 like a shot so's I could tell Becky and the other kids 175 00:08:21,068 --> 00:08:23,105 about Mr. Dobbins and the big secret 176 00:08:23,105 --> 00:08:25,832 he'd been keepin' from everybody. 177 00:08:25,832 --> 00:08:28,974 I couldn't wait to see their faces when I told 'em. 178 00:08:28,974 --> 00:08:29,807 Becky! 179 00:08:31,940 --> 00:08:34,015 Good mornin', do you wanna hear a secret? 180 00:08:34,015 --> 00:08:34,999 - What? 181 00:08:34,999 --> 00:08:37,540 - Mr. Dobbins ain't got a single hair on his head. 182 00:08:37,540 --> 00:08:38,632 He's bald. 183 00:08:38,632 --> 00:08:40,615 - (gasps) Really? 184 00:08:40,615 --> 00:08:42,637 - That's right, I seen it with my own eyes. 185 00:08:42,637 --> 00:08:43,829 Listen! 186 00:08:43,829 --> 00:08:45,679 Mr. Dobbins ain't got no hair at all. 187 00:08:45,679 --> 00:08:48,572 - Did you hear, Mr. Dobbins wears a wig? 188 00:08:48,572 --> 00:08:50,648 - Oh my gosh. - So while he's down there 189 00:08:50,648 --> 00:08:52,608 by the stream, he commenced to lift 190 00:08:52,608 --> 00:08:54,263 off his hair, kinda like that. 191 00:08:54,263 --> 00:08:56,027 - Really, Tom told me he saw it. 192 00:08:56,027 --> 00:08:57,089 Can you believe it? 193 00:08:57,089 --> 00:08:58,402 - Tom and Huck saw it. 194 00:08:58,402 --> 00:08:59,778 I think it's just a riot. 195 00:08:59,778 --> 00:09:01,458 - I can't believe that about Mr. Dobbins, 196 00:09:01,458 --> 00:09:02,883 and I bet the whole thing is just-- 197 00:09:02,883 --> 00:09:05,600 - And so even though your summer vacation 198 00:09:05,600 --> 00:09:08,774 is only two days away, I recommend to all 199 00:09:08,774 --> 00:09:11,632 of you that you keep on studying your lessons 200 00:09:11,632 --> 00:09:13,063 throughout your vacation. 201 00:09:13,063 --> 00:09:16,054 Otherwise, I expect your heads will become quite empty. 202 00:09:16,054 --> 00:09:18,093 Your lessons will fade from memory 203 00:09:18,093 --> 00:09:19,880 unless you study them every day 204 00:09:19,880 --> 00:09:21,551 during the summer months. 205 00:09:21,551 --> 00:09:23,642 Remember, more time spent with the books 206 00:09:23,642 --> 00:09:26,698 means less time spent with the rod. 207 00:09:26,698 --> 00:09:27,615 Study time. 208 00:09:31,934 --> 00:09:33,822 - Tom, you told us a lie. 209 00:09:33,822 --> 00:09:35,902 - Sure don't look like a wig to me. 210 00:09:35,902 --> 00:09:38,156 - You played a dumb trick on us, Tom. 211 00:09:38,156 --> 00:09:39,924 - I was lookin' at his head real careful-like, 212 00:09:39,924 --> 00:09:42,086 but that isn't a wig, Tom. 213 00:09:42,086 --> 00:09:43,730 - I never believed a word of what Tom said 214 00:09:43,730 --> 00:09:45,006 in the first place. 215 00:09:45,006 --> 00:09:47,004 - Mm, honest, and if you don't believe me, 216 00:09:47,004 --> 00:09:48,407 you can go ask Huckleberry Finn, 217 00:09:48,407 --> 00:09:49,853 'cause he seen it too. 218 00:09:49,853 --> 00:09:52,170 - Ask Mr. Dobbins to his face, Tom. 219 00:09:52,170 --> 00:09:53,292 - Why should he ask, Amy? 220 00:09:53,292 --> 00:09:54,484 - Just to prove it. 221 00:09:54,484 --> 00:09:56,587 - Uh, there ain't no reason to ask him. 222 00:09:56,587 --> 00:09:58,567 I'm tellin' ya, I saw it for myself. 223 00:09:58,567 --> 00:10:00,276 - [Amy] Why don't you ask him, Ben? 224 00:10:00,276 --> 00:10:01,240 - Huh? 225 00:10:01,240 --> 00:10:04,072 If I ask him, he'll probably whip me for sure, Amy. 226 00:10:04,072 --> 00:10:06,651 - Ben, I don't think he'd whip you. 227 00:10:06,651 --> 00:10:08,693 - Amy, if you're so sure he won't get whupped, 228 00:10:08,693 --> 00:10:10,619 then why don't you ask him? 229 00:10:10,619 --> 00:10:13,411 - 'Cause I don't believe it at all. 230 00:10:13,411 --> 00:10:17,638 - Tom, if you keep sayin' your story's no lie, 231 00:10:17,638 --> 00:10:18,946 then you should be able to prove it 232 00:10:18,946 --> 00:10:20,508 by askin' Mr. Dobbins. 233 00:10:20,508 --> 00:10:22,274 - And get whupped, no thanks. 234 00:10:22,274 --> 00:10:24,802 - So you're just tellin' another lie as usual, right? 235 00:10:24,802 --> 00:10:25,635 - No! 236 00:10:26,928 --> 00:10:31,011 - Oh boy, this heat makes you want to take a nap. 237 00:10:35,571 --> 00:10:38,071 (light music) 238 00:10:42,164 --> 00:10:44,664 (boy yawning) 239 00:10:46,252 --> 00:10:49,169 (students snoring) 240 00:11:02,592 --> 00:11:03,425 - Uh oh. 241 00:11:04,990 --> 00:11:07,632 Hey, everybody, you better wake up. 242 00:11:07,632 --> 00:11:09,123 - So? 243 00:11:09,123 --> 00:11:11,956 (students waking) 244 00:11:13,561 --> 00:11:15,863 What a bunch of young ingrates! 245 00:11:15,863 --> 00:11:17,379 I gave you this time to study, 246 00:11:17,379 --> 00:11:20,590 but instead I come back to find you're sleeping! 247 00:11:20,590 --> 00:11:22,852 I try to help you develop good study habits 248 00:11:22,852 --> 00:11:24,874 by giving you study time and am rewarded 249 00:11:24,874 --> 00:11:27,157 with a room full of sleepers! 250 00:11:27,157 --> 00:11:30,136 You all have disappointed me. 251 00:11:30,136 --> 00:11:31,801 You will all be punished. 252 00:11:31,801 --> 00:11:32,634 (class gasping) 253 00:11:32,634 --> 00:11:35,485 - But, sir, I wasn't asleep like all the others were. 254 00:11:35,485 --> 00:11:37,801 - Then how come you weren't the one to wake them up? 255 00:11:37,801 --> 00:11:38,991 - It wasn't his fault. 256 00:11:38,991 --> 00:11:39,904 I beat him to it. 257 00:11:39,904 --> 00:11:41,418 I woke 'em up. 258 00:11:41,418 --> 00:11:43,629 - You should have woke them sooner. 259 00:11:43,629 --> 00:11:45,588 You were awake, but you were not studying, 260 00:11:45,588 --> 00:11:49,133 therefore you'll be punished with the rest. 261 00:11:49,133 --> 00:11:50,812 (dramatic music) 262 00:11:50,812 --> 00:11:54,470 (Becky wimpering) 263 00:11:54,470 --> 00:11:55,326 (rod smacking) 264 00:11:55,326 --> 00:11:57,003 (Becky crying) Next, step forward. 265 00:11:57,003 --> 00:11:57,920 - Yes, sir. 266 00:12:01,484 --> 00:12:04,099 - You should not whip little girls. 267 00:12:04,099 --> 00:12:06,302 - Tom, this just ain't right. 268 00:12:06,302 --> 00:12:08,740 - Ooh, whatta you think we should do? 269 00:12:08,740 --> 00:12:10,017 - I want revenge. 270 00:12:10,017 --> 00:12:11,441 - Huh? - Did you say revenge? 271 00:12:11,441 --> 00:12:12,827 - Yup, revenge. 272 00:12:12,827 --> 00:12:13,718 - How, Tom? 273 00:12:13,718 --> 00:12:15,920 - Don't worry, I'll figure somethin' out. 274 00:12:15,920 --> 00:12:16,754 (girl crying) 275 00:12:16,754 --> 00:12:18,087 - Next, come on! 276 00:12:25,299 --> 00:12:27,061 (harmonica music) 277 00:12:27,061 --> 00:12:29,644 (Tom groaning) 278 00:12:31,573 --> 00:12:33,180 Huck, you there? 279 00:12:33,180 --> 00:12:34,013 Huck! 280 00:12:35,242 --> 00:12:36,075 - Uh oh. 281 00:12:37,744 --> 00:12:38,577 - Ow! 282 00:12:39,746 --> 00:12:40,579 Ugh! 283 00:12:41,796 --> 00:12:44,417 - Tom, did you get your behind whupped again? 284 00:12:44,417 --> 00:12:45,402 - Yup. 285 00:12:45,402 --> 00:12:47,084 - That teacher's mighty hard on you. 286 00:12:47,084 --> 00:12:51,012 I'm sure thankful I don't go to no school. 287 00:12:51,012 --> 00:12:54,120 - Yeah, but I'm gonna take revenge on him this time. 288 00:12:54,120 --> 00:12:55,508 - Take revenge? 289 00:12:55,508 --> 00:12:58,341 - I'm gonna get back at him, Huck. 290 00:12:59,207 --> 00:13:00,891 - But since he's your teacher, won't he whup 291 00:13:00,891 --> 00:13:03,901 ya even more if you do somethin' to him? 292 00:13:03,901 --> 00:13:07,020 - That's why I wanna ask you to do me a big favor. 293 00:13:07,020 --> 00:13:08,589 - [Huck] Well, what is it? 294 00:13:08,589 --> 00:13:10,158 - [Tom] I'm askin' you to do a dirty deed 295 00:13:10,158 --> 00:13:11,919 to help me get back at him. 296 00:13:11,919 --> 00:13:12,813 - Huh? 297 00:13:12,813 --> 00:13:13,802 What's that? 298 00:13:13,802 --> 00:13:15,571 - Since you don't go to school no-how, 299 00:13:15,571 --> 00:13:17,562 and Mr. Dobbins already thinks you're no good, 300 00:13:17,562 --> 00:13:20,057 it won't be nothin' for him to be mad at you. 301 00:13:20,057 --> 00:13:21,162 - That may be so, but-- 302 00:13:21,162 --> 00:13:22,843 - [Tom] Come on, Huck. 303 00:13:22,843 --> 00:13:25,176 - All right, but what is it? 304 00:13:27,276 --> 00:13:29,232 - I want us to build a pitfall. 305 00:13:29,232 --> 00:13:30,585 - What's a pitfall? 306 00:13:30,585 --> 00:13:32,456 - It's a big hole you dig and cover over 307 00:13:32,456 --> 00:13:34,684 with branches so someone will fall into it. 308 00:13:34,684 --> 00:13:35,517 Ugh! 309 00:13:35,517 --> 00:13:37,760 And that someone'll be Mr. Dobbins. 310 00:13:37,760 --> 00:13:39,443 - You expect he'll fall in it? 311 00:13:39,443 --> 00:13:40,584 - That's where you come in, Huck, 312 00:13:40,584 --> 00:13:42,427 to see to it that he does. 313 00:13:42,427 --> 00:13:44,618 - How am I gonna lead him to it? 314 00:13:44,618 --> 00:13:46,356 - You know how hot tempered Dobbins is, 315 00:13:46,356 --> 00:13:48,027 so all you have to do is call him names, 316 00:13:48,027 --> 00:13:49,738 and he'll chase after you. 317 00:13:49,738 --> 00:13:51,761 - And I run him to right over the pitfall. 318 00:13:51,761 --> 00:13:54,771 - Um hmm, but take care that you don't fall in. 319 00:13:54,771 --> 00:13:56,945 - You mean with my luck? 320 00:13:56,945 --> 00:13:58,648 - Come on, Huck, without you, there's no 321 00:13:58,648 --> 00:14:00,481 way this plan'll work. 322 00:14:02,030 --> 00:14:02,863 - Hmm. 323 00:14:04,049 --> 00:14:06,632 (lively music) 324 00:14:15,259 --> 00:14:16,610 That's enough, ain't it? 325 00:14:16,610 --> 00:14:18,564 - [Tom] Nope, it's gotta be deeper. 326 00:14:18,564 --> 00:14:21,514 - But if it's too deep, he might hurt hisself. 327 00:14:21,514 --> 00:14:23,775 - [Tom] We'll fill it with water to break his fall. 328 00:14:23,775 --> 00:14:26,424 - It's gonna be a mud puddle then, ain't it? 329 00:14:26,424 --> 00:14:27,257 - Yeah. 330 00:14:34,475 --> 00:14:35,308 - Ugh. 331 00:14:38,113 --> 00:14:39,578 - [Tom] Disguise it real good, Huck, so he won't 332 00:14:39,578 --> 00:14:41,411 know the hole's there. 333 00:14:49,455 --> 00:14:51,894 - Yeah, it's hard to see it. 334 00:14:51,894 --> 00:14:53,560 - Besides, he's gonna be runnin' hard after you 335 00:14:53,560 --> 00:14:55,992 and not payin' much attention to where he's goin'. 336 00:14:55,992 --> 00:14:58,813 - So how we gonna make him run hard anyway? 337 00:14:58,813 --> 00:15:01,515 - Don't worry, that'll be the easiest part. 338 00:15:01,515 --> 00:15:04,794 Now, here Huck, we'll use this piece of wood 339 00:15:04,794 --> 00:15:05,812 to test it with. 340 00:15:05,812 --> 00:15:07,315 - Let's see how it works. 341 00:15:07,315 --> 00:15:08,232 Here we go. 342 00:15:12,117 --> 00:15:13,494 - All right. - Gee. 343 00:15:13,494 --> 00:15:15,037 I don't think callin' your teacher names 344 00:15:15,037 --> 00:15:17,228 is enough to make him chase me. 345 00:15:17,228 --> 00:15:19,442 - [Tom] Don't worry, we'll figure out some way 346 00:15:19,442 --> 00:15:20,913 to get his dander up. 347 00:15:20,913 --> 00:15:23,329 Somethin' that'll throw him into a blind rage. 348 00:15:23,329 --> 00:15:24,162 - [Huck] I'm agreed. 349 00:15:24,162 --> 00:15:25,772 Somethin' that'll make him madder than a hornet's 350 00:15:25,772 --> 00:15:28,522 nest or else he won't give chase. 351 00:15:29,726 --> 00:15:31,092 - Don't forget, I'm an expert at makin' 352 00:15:31,092 --> 00:15:32,592 Mr. Dobbins angry. 353 00:15:34,980 --> 00:15:36,063 It's all set. 354 00:15:37,105 --> 00:15:38,890 Now, Huck, you better take a practice jump 355 00:15:38,890 --> 00:15:40,421 or two so we can be sure you can make 356 00:15:40,421 --> 00:15:43,136 it clear over the pit without fallin' in. 357 00:15:43,136 --> 00:15:43,969 - Yup. 358 00:15:46,676 --> 00:15:48,009 - Come on, Huck. 359 00:15:49,218 --> 00:15:50,218 - Whoa. - Oh! 360 00:15:52,211 --> 00:15:53,491 Huck? 361 00:15:53,491 --> 00:15:54,658 You all right? 362 00:15:56,718 --> 00:15:59,468 - [Huck] So what's our plan, Tom? 363 00:16:01,413 --> 00:16:02,618 - Well... 364 00:16:02,618 --> 00:16:06,248 - How about if I grab his book bag and run away with it? 365 00:16:06,248 --> 00:16:08,665 - That just might work, yeah. 366 00:16:12,406 --> 00:16:13,239 Oh boy. 367 00:16:14,296 --> 00:16:15,904 - Hey, Tom, you all right? 368 00:16:15,904 --> 00:16:17,821 - Well, a little muddy. 369 00:16:21,831 --> 00:16:24,831 Hey, I just thought of a great idea. 370 00:16:28,295 --> 00:16:30,142 - And now we near the end of our time 371 00:16:30,142 --> 00:16:31,617 together for this school year, 372 00:16:31,617 --> 00:16:33,576 and as I know not all of you have put 373 00:16:33,576 --> 00:16:36,579 your hearts into studying your lessons as you should. 374 00:16:36,579 --> 00:16:38,560 I hope this summer you'll remember to practice 375 00:16:38,560 --> 00:16:41,402 your reading, writing and arithmetic every day 376 00:16:41,402 --> 00:16:43,741 so when you return to school, you'll all 377 00:16:43,741 --> 00:16:45,515 be the wiser for your efforts. - I didn't hear a word 378 00:16:45,515 --> 00:16:47,967 Mr. Dobbins was sayin' 'cause I was too busy 379 00:16:47,967 --> 00:16:49,817 thinkin' about that final bell 380 00:16:49,817 --> 00:16:51,876 and what me and Huck had planned. 381 00:16:51,876 --> 00:16:54,459 (bell ringing) 382 00:16:56,353 --> 00:16:58,603 Hurray, free at last! - Woo! 383 00:17:01,345 --> 00:17:03,189 - So where are we all goin' now, Tom? 384 00:17:03,189 --> 00:17:04,269 - To the crick. 385 00:17:04,269 --> 00:17:06,714 - And are we all gonna wait there for Mr. Dobbins? 386 00:17:06,714 --> 00:17:07,649 - Um hmm. 387 00:17:07,649 --> 00:17:09,030 - [Ben] Do we have to do anything? 388 00:17:09,030 --> 00:17:11,174 - Just watch, you'll see. 389 00:17:11,174 --> 00:17:13,674 (light music) 390 00:17:23,746 --> 00:17:26,459 Hey, Huck, where are ya, Huck? 391 00:17:26,459 --> 00:17:27,376 - Hey, Tom. 392 00:17:29,438 --> 00:17:31,052 I'm up here. 393 00:17:31,052 --> 00:17:33,228 - Ain't you powerful hot up there? 394 00:17:33,228 --> 00:17:35,878 - Naw, I'm in the shade here. 395 00:17:35,878 --> 00:17:36,930 - Got the cat? 396 00:17:36,930 --> 00:17:38,515 - Yeah, I got him up here. 397 00:17:38,515 --> 00:17:41,015 (cat meowing) 398 00:17:42,105 --> 00:17:43,605 - Is this spot okay? 399 00:17:43,605 --> 00:17:47,270 - Yup, make sure he stands right on that spot. 400 00:17:47,270 --> 00:17:49,484 - Huck's gonna help us pull a trick on Mr. Dobbins 401 00:17:49,484 --> 00:17:53,484 to get back at him for the whippings he gave us. 402 00:17:54,330 --> 00:17:56,971 - So what's gonna happen here, Tom? 403 00:17:56,971 --> 00:17:59,395 - Just wait, you'll find out, Ben. 404 00:17:59,395 --> 00:18:00,842 - Now, you boys aren't planning to hurt 405 00:18:00,842 --> 00:18:02,736 Mr. Dobbins, are you Tom? 406 00:18:02,736 --> 00:18:04,997 - He's not gonna get hurt, Amy. 407 00:18:04,997 --> 00:18:07,472 - But you said you're gonna get revenge, didn't you? 408 00:18:07,472 --> 00:18:09,716 - Yeah, that's right, we're really gonna get him. 409 00:18:09,716 --> 00:18:12,493 Now, we need someone on the other side over there 410 00:18:12,493 --> 00:18:14,396 to keep a lookout for him. 411 00:18:14,396 --> 00:18:16,542 Well, do I have a volunteer? 412 00:18:16,542 --> 00:18:17,711 - I'll go, Tom. 413 00:18:17,711 --> 00:18:20,211 (light music) 414 00:18:24,527 --> 00:18:26,168 How 'bout here? 415 00:18:26,168 --> 00:18:27,519 - That'll do fine, Joe. 416 00:18:27,519 --> 00:18:29,372 Now, keep your eyes open and give a yell 417 00:18:29,372 --> 00:18:31,290 when you see him comin'. 418 00:18:31,290 --> 00:18:33,197 Now, all we have to do is wait for Mr. Dobbins 419 00:18:33,197 --> 00:18:35,012 to get here, but we have to make sure 420 00:18:35,012 --> 00:18:36,703 that he's standin' on this spot where I'm 421 00:18:36,703 --> 00:18:38,377 standin' right now. 422 00:18:38,377 --> 00:18:40,492 - When do I give him this bouquet, Tom? 423 00:18:40,492 --> 00:18:42,961 - Right after Alfred finishes his speech. 424 00:18:42,961 --> 00:18:44,437 What's most important is to make sure 425 00:18:44,437 --> 00:18:47,026 he stays on this spot as long as we can. 426 00:18:47,026 --> 00:18:50,122 - My heart's beating so fast I can't stand it, Tom. 427 00:18:50,122 --> 00:18:51,312 (children talking) 428 00:18:51,312 --> 00:18:52,714 - Everybody get ready now, Mr. Dobbins'll 429 00:18:52,714 --> 00:18:54,297 be here any minute. 430 00:19:00,551 --> 00:19:01,384 - Ah. 431 00:19:11,626 --> 00:19:13,888 (suspenseful music) 432 00:19:13,888 --> 00:19:14,721 - Uh oh. 433 00:19:17,095 --> 00:19:18,095 There he is. 434 00:19:22,904 --> 00:19:25,237 Hey, here comes Mr. Dobbins. 435 00:19:26,192 --> 00:19:28,142 - Come on out, everyone. 436 00:19:28,142 --> 00:19:31,309 Okay, everybody line up in three rows. 437 00:19:39,110 --> 00:19:40,777 - What in tarnation? 438 00:19:46,023 --> 00:19:48,415 And just what do you think you're all doing? 439 00:19:48,415 --> 00:19:50,445 - We've all been waiting for you, sir. 440 00:19:50,445 --> 00:19:52,294 - Oh, what for? 441 00:19:52,294 --> 00:19:54,076 - We have a long vacation comin', 442 00:19:54,076 --> 00:19:57,097 but we want to thank you for learnin' us our lessons. 443 00:19:57,097 --> 00:19:58,803 And we also wanted to give you a nice 444 00:19:58,803 --> 00:20:03,423 bouquet of flowers as a token of our gratitude toward you. 445 00:20:03,423 --> 00:20:04,423 - Oh, I see. 446 00:20:06,601 --> 00:20:08,675 - Amy, will you please present the flowers? 447 00:20:08,675 --> 00:20:09,508 - Sir. 448 00:20:11,664 --> 00:20:14,664 (children clapping) 449 00:20:15,782 --> 00:20:17,624 - I thank all of you. 450 00:20:17,624 --> 00:20:18,457 - Yay! 451 00:20:20,836 --> 00:20:23,161 - I must confess that I feel that you think 452 00:20:23,161 --> 00:20:25,155 I've been a bit too strict with you. 453 00:20:25,155 --> 00:20:27,257 However, you can feel proud of the attention 454 00:20:27,257 --> 00:20:29,174 I have lavished on you. 455 00:20:30,078 --> 00:20:33,078 (children gasp) Ooh! 456 00:20:35,086 --> 00:20:35,919 Hmm? Hmm? 457 00:20:37,782 --> 00:20:39,978 Say, who's that up there? 458 00:20:39,978 --> 00:20:40,848 Come out now! 459 00:20:40,848 --> 00:20:43,715 - Why, hello, does this wig belong to somebody? 460 00:20:43,715 --> 00:20:47,545 - So it's you! (children laughing) 461 00:20:47,545 --> 00:20:48,378 Huck Finn! 462 00:20:50,179 --> 00:20:53,272 (Mr. Dobbins grumbling) 463 00:20:53,272 --> 00:20:55,610 Come down here this instant, you devil! 464 00:20:55,610 --> 00:20:59,330 - Hey, baldy, here's your hair, come and get it! 465 00:20:59,330 --> 00:21:00,768 - Give that back! 466 00:21:00,768 --> 00:21:01,852 - Better run, Huck. 467 00:21:01,852 --> 00:21:02,685 - [Mr. Dobbins] I'll get you! 468 00:21:02,685 --> 00:21:03,852 - [Huck] Whoa! 469 00:21:08,268 --> 00:21:10,018 - [Tom] Go, Huck, go! 470 00:21:12,559 --> 00:21:14,392 - Come back here, you! 471 00:21:20,869 --> 00:21:22,900 I swear I'll tan your hide boy! 472 00:21:22,900 --> 00:21:25,183 So help me, you heathen! 473 00:21:25,183 --> 00:21:27,202 (chase music) 474 00:21:27,202 --> 00:21:30,202 (children laughing) 475 00:21:52,155 --> 00:21:54,708 Confounded little villain! 476 00:21:54,708 --> 00:21:55,541 - Whoa! 477 00:21:57,191 --> 00:21:58,694 - You! 478 00:21:58,694 --> 00:21:59,527 Ah! 479 00:22:00,948 --> 00:22:03,615 - Mr. Dobbins. - Where did he go? 480 00:22:06,242 --> 00:22:08,742 (funny music) 481 00:22:10,040 --> 00:22:14,207 - [Huck] Here, I think this is yours. (laughing) 482 00:22:15,662 --> 00:22:18,995 (Mr. Dobbins grumbling) 483 00:22:29,524 --> 00:22:32,357 (throat clearing) 484 00:22:40,064 --> 00:22:43,064 (children laughing) 485 00:22:53,272 --> 00:22:54,105 - Yay! 486 00:22:56,764 --> 00:22:59,819 We had finally settled our grudge with Mr. Dobbins, 487 00:22:59,819 --> 00:23:02,276 and ahead of us was a summer filled with sun, 488 00:23:02,276 --> 00:23:04,526 fun and lots of adventures. 489 00:23:07,294 --> 00:23:09,877 (lively music) 490 00:23:11,334 --> 00:23:15,128 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 491 00:23:15,128 --> 00:23:19,225 ♫ Me and Huck Finn just playin' by the river 492 00:23:19,225 --> 00:23:23,122 ♫ Chasin' that steamboat, teacher let me be 493 00:23:23,122 --> 00:23:26,913 ♫ I wanna be free sittin under a tree 494 00:23:26,913 --> 00:23:27,787 ♫ That's me 495 00:23:27,787 --> 00:23:31,370 ♫ Ha ha ♫ 34401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.