Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,189 --> 00:00:09,084
♫ Now listen folks, my name is Tom Sawyer
2
00:00:09,084 --> 00:00:13,025
♫ I don't wanna be no doctor or a lawyer
3
00:00:13,025 --> 00:00:17,209
♫ Fishing by the river
that's the only place to be
4
00:00:17,209 --> 00:00:21,616
♫ I wanna be free sitting
under a tree that's me ♫
5
00:00:21,616 --> 00:00:24,699
(light upbeat music)
6
00:00:37,490 --> 00:00:41,351
♫ These are the stories of Tom Sawyer
7
00:00:41,351 --> 00:00:45,340
♫ Me and my friends just
playing by the river
8
00:00:45,340 --> 00:00:49,307
♫ Chasing that steam
boat teacher let me be
9
00:00:49,307 --> 00:00:52,935
♫ I wanna be free sitting under a tree
10
00:00:52,935 --> 00:00:56,038
♫ That's me ♫
11
00:00:56,038 --> 00:00:58,621
(upbeat music)
12
00:01:24,365 --> 00:01:26,498
- I declare I feel so miserable.
13
00:01:26,498 --> 00:01:28,370
I knew the truth and didn't tell it.
14
00:01:28,370 --> 00:01:33,064
And that's really troubling
my mind something awful.
15
00:01:33,064 --> 00:01:37,231
I saw Charlie pour the ink
on Tom's spelling book.
16
00:01:42,528 --> 00:01:44,195
And Charlie knew it.
17
00:01:48,487 --> 00:01:51,121
Then when Mr. Dobbins
gave Tom an awful whipping
18
00:01:51,121 --> 00:01:54,371
for inking the book, I just kept quiet.
19
00:01:56,938 --> 00:01:58,541
Even though I was mad at Tom,
20
00:01:58,541 --> 00:02:01,137
he didn't deserve that whipping.
21
00:02:01,137 --> 00:02:04,054
(knocking on door)
22
00:02:07,852 --> 00:02:09,658
- I see you're awake Becky.
23
00:02:09,658 --> 00:02:14,039
Be best hurry now and get ready
for school like a good girl.
24
00:02:14,039 --> 00:02:15,354
What's the matter Becky?
25
00:02:15,354 --> 00:02:18,521
You did hear me now, didn't you child?
26
00:02:19,410 --> 00:02:20,793
- Mama?
27
00:02:20,793 --> 00:02:23,282
It's really powerful hard
to tell the truth sometimes,
28
00:02:23,282 --> 00:02:24,115
isn't it?
29
00:02:24,115 --> 00:02:25,574
- Oh, what's this about?
30
00:02:25,574 --> 00:02:26,926
- Bye Mary!
31
00:02:26,926 --> 00:02:28,448
- Study really hard Sid.
32
00:02:28,448 --> 00:02:29,281
- I will.
33
00:02:32,483 --> 00:02:34,566
- Tom Sawyer, you up yet?
34
00:02:37,765 --> 00:02:38,598
Thomas?
35
00:02:39,604 --> 00:02:41,680
Alright, get out of that bed lazy bones
36
00:02:41,680 --> 00:02:43,838
or you'll be late for school again.
37
00:02:43,838 --> 00:02:46,775
(grumbling)
38
00:02:46,775 --> 00:02:47,934
Tom!
39
00:02:47,934 --> 00:02:48,767
(screaming)
40
00:02:48,767 --> 00:02:49,600
My word!
41
00:02:55,488 --> 00:02:57,988
(dog barking)
42
00:02:59,939 --> 00:03:01,478
- You know what Caesar,
I think it's high time
43
00:03:01,478 --> 00:03:03,600
that you and I apologize
to poor Tom Sawyer
44
00:03:03,600 --> 00:03:05,975
and try to become friends
with him again, don't you?
45
00:03:05,975 --> 00:03:07,056
(dog growling)
46
00:03:07,056 --> 00:03:09,292
That is if he'll forgive me
for not telling the truth.
47
00:03:09,292 --> 00:03:11,645
You wanna be friends with Tom don't you?
48
00:03:11,645 --> 00:03:13,220
(dog barking)
49
00:03:13,220 --> 00:03:17,387
(gasps) I do believe you are jealous.
50
00:03:24,556 --> 00:03:26,220
- Tom, Tom!
51
00:03:26,220 --> 00:03:27,596
Still sore Tom?
52
00:03:27,596 --> 00:03:30,470
- You just bet I am after
getting two whippings yesterday.
53
00:03:30,470 --> 00:03:31,576
- Oh dear.
54
00:03:31,576 --> 00:03:33,470
- And I'm gonna find that no good rascal
55
00:03:33,470 --> 00:03:35,943
who spilled ink all over my speller.
56
00:03:35,943 --> 00:03:38,217
- Oh, do you really mean you didn't do it?
57
00:03:38,217 --> 00:03:39,265
- Amy I swear.
58
00:03:39,265 --> 00:03:41,023
I hope to fall over
dead where I'm standing
59
00:03:41,023 --> 00:03:42,461
if I'd done it myself.
60
00:03:42,461 --> 00:03:44,624
Some fella that's jealous of me done it
61
00:03:44,624 --> 00:03:47,411
trying to get me into even
more trouble than usual.
62
00:03:47,411 --> 00:03:48,414
(groaning)
63
00:03:48,414 --> 00:03:50,002
- You're in pain Thomas.
64
00:03:50,002 --> 00:03:53,021
But you can lean on me, I'll help.
65
00:03:53,021 --> 00:03:54,436
- Thanks, I really appreciate it.
66
00:03:54,436 --> 00:03:55,269
(bell ringing)
67
00:03:55,269 --> 00:03:58,436
There's the school bell, better hurry.
68
00:04:05,512 --> 00:04:08,179
(kids laughing)
69
00:04:16,979 --> 00:04:19,070
- And a good morning to you Miss Becky.
70
00:04:19,070 --> 00:04:20,800
- Charlie you know I saw you,
71
00:04:20,800 --> 00:04:22,268
so don't try to deny it.
72
00:04:22,268 --> 00:04:23,178
- What do you mean Becky?
73
00:04:23,178 --> 00:04:27,598
- I mean what you did in
the classroom yesterday.
74
00:04:27,598 --> 00:04:30,135
You're the one who poured
that ink over Tom's book.
75
00:04:30,135 --> 00:04:31,397
- Oh no, Becky.
76
00:04:31,397 --> 00:04:34,994
- I'm just gonna have
to tell Tom about it.
77
00:04:34,994 --> 00:04:36,608
I broke off my friendship with Tom,
78
00:04:36,608 --> 00:04:38,310
but now I've decided that
it's time to make up.
79
00:04:38,310 --> 00:04:40,785
I think it's awfully unfair
that he got the whipping
80
00:04:40,785 --> 00:04:43,496
for something you and I both
know he didn't do Charlie.
81
00:04:43,496 --> 00:04:44,720
- Please don't tell him.
82
00:04:44,720 --> 00:04:46,792
He'll whoop me for sure Becky.
83
00:04:46,792 --> 00:04:49,569
- Charlie I realize
it's awful hard for you
84
00:04:49,569 --> 00:04:51,272
to make a clean confession of it.
85
00:04:51,272 --> 00:04:53,521
But Tom didn't deserve that whipping.
86
00:04:53,521 --> 00:04:55,194
- Please Becky.
87
00:04:55,194 --> 00:04:56,798
- So take your medicine.
88
00:04:56,798 --> 00:04:59,419
(bell ringing)
89
00:04:59,419 --> 00:05:00,812
- Why can't we forget the whole thing?
90
00:05:00,812 --> 00:05:02,906
- Well, we're gonna be real late Charlie.
91
00:05:02,906 --> 00:05:04,362
We better go inside.
92
00:05:04,362 --> 00:05:05,596
- Wait Becky, don't tell.
93
00:05:05,596 --> 00:05:07,533
- Now you let go of me Charlie!
94
00:05:07,533 --> 00:05:08,678
- Who do you plan to tell on me?
95
00:05:08,678 --> 00:05:09,874
- Tom.
96
00:05:09,874 --> 00:05:11,618
- Anybody else?
- No.
97
00:05:11,618 --> 00:05:12,710
- Mr. Dobbins?
98
00:05:12,710 --> 00:05:14,814
- Reckon Tom will tell Mr. Dobbins.
99
00:05:14,814 --> 00:05:16,176
- You won't tell anybody else?
100
00:05:16,176 --> 00:05:17,009
- Why,
101
00:05:17,923 --> 00:05:21,840
telling Tom should be
more than enough, let go!
102
00:05:22,811 --> 00:05:25,561
(birds chirping)
103
00:05:30,507 --> 00:05:32,757
(groaning)
104
00:05:35,784 --> 00:05:37,226
- I wanna thank you.
105
00:05:37,226 --> 00:05:38,723
- Still stings a little huh Tom?
106
00:05:38,723 --> 00:05:40,255
- You just bet it does Ben,
107
00:05:40,255 --> 00:05:42,727
you know I was whooped
yesterday atleast 50 times
108
00:05:42,727 --> 00:05:44,235
and maybe even more.
109
00:05:44,235 --> 00:05:45,637
- That's a whole lot.
110
00:05:45,637 --> 00:05:47,796
- Half of that was for
something that I didn't do.
111
00:05:47,796 --> 00:05:49,955
And when I find that boy
who done it by jingle
112
00:05:49,955 --> 00:05:52,906
I'll whoop that critter
to a pulp and then some,
113
00:05:52,906 --> 00:05:54,375
I declare I will.
114
00:05:54,375 --> 00:05:56,428
You know it's only fair
that he gets the whooping
115
00:05:56,428 --> 00:05:58,983
Mr. Dobbins gave me, aint it?
116
00:05:58,983 --> 00:06:01,418
The way I see it, the person that goes
117
00:06:01,418 --> 00:06:03,017
and does mean tricks behind your back
118
00:06:03,017 --> 00:06:05,684
don't deserve no mercy whatever.
119
00:06:06,880 --> 00:06:09,681
- [Class] Good morning Mr. Dobbins.
120
00:06:09,681 --> 00:06:11,431
- Good morning class.
121
00:06:13,043 --> 00:06:14,988
In place of mathematics class,
122
00:06:14,988 --> 00:06:17,696
first you will study
silently at your desks
123
00:06:17,696 --> 00:06:20,175
for a composition test in the second hour.
124
00:06:20,175 --> 00:06:21,258
Get busy now.
125
00:06:45,852 --> 00:06:47,185
- Becky.
- What?
126
00:06:48,140 --> 00:06:51,704
- Have any idea what he's reading?
127
00:06:51,704 --> 00:06:53,561
- I'm just dying to find out.
128
00:06:53,561 --> 00:06:56,318
- Wouldn't it be fun if we
were the ones to find out?
129
00:06:56,318 --> 00:06:57,278
- Yes!
130
00:06:57,278 --> 00:06:59,369
- I bet you anything they're
not old love letters.
131
00:06:59,369 --> 00:07:01,480
- Stop that chattering there young ladies!
132
00:07:01,480 --> 00:07:02,313
- Yes sir.
133
00:07:11,294 --> 00:07:13,877
(upbeat music)
134
00:07:21,971 --> 00:07:23,388
- Here comes Ben!
135
00:07:27,323 --> 00:07:30,156
(kids chattering)
136
00:07:33,813 --> 00:07:36,292
- Okay, now what's this here
meeting all about Charlie?
137
00:07:36,292 --> 00:07:37,930
- Let's go down a little farther.
138
00:07:37,930 --> 00:07:40,097
- Well okay if you say so.
139
00:07:46,810 --> 00:07:49,560
(birds chirping)
140
00:07:52,009 --> 00:07:52,842
- Please.
141
00:07:53,920 --> 00:07:56,064
- What in blaze has got into you?
142
00:07:56,064 --> 00:07:57,366
- Please don't whoop me Tom!
143
00:07:57,366 --> 00:07:58,354
- What?
144
00:07:58,354 --> 00:08:00,562
- For sure you'll take it
hard when I tell you Tom.
145
00:08:00,562 --> 00:08:02,070
But please don't beat me.
146
00:08:02,070 --> 00:08:04,514
- I declare what's got you going anyway?
147
00:08:04,514 --> 00:08:06,400
- I have to fess up, it
was me that put the ink
148
00:08:06,400 --> 00:08:08,310
in your speller that you got whooped for.
149
00:08:08,310 --> 00:08:09,430
- What?
150
00:08:09,430 --> 00:08:11,507
You mean you set me up for a beating?
151
00:08:11,507 --> 00:08:12,730
- I couldn't help myself.
152
00:08:12,730 --> 00:08:14,980
It was a pure accident Tom!
153
00:08:15,835 --> 00:08:17,968
- Why didn't you admit it then?
154
00:08:17,968 --> 00:08:19,677
- 'Cause I'm afraid of whippings Tom.
155
00:08:19,677 --> 00:08:22,284
- But you was ready to
let me take your whipping.
156
00:08:22,284 --> 00:08:23,886
- I know what I done was wrong,
157
00:08:23,886 --> 00:08:26,891
I just didn't have the guts to
stand up and admit it was me
158
00:08:26,891 --> 00:08:27,914
that done it.
159
00:08:27,914 --> 00:08:30,214
I am powerful sorry.
160
00:08:30,214 --> 00:08:31,473
- I believe I oughta whoop
161
00:08:31,473 --> 00:08:33,451
the living daylights out of you Charlie!
162
00:08:33,451 --> 00:08:34,611
You deserve it!
163
00:08:34,611 --> 00:08:37,145
- Please, I'm begging you to
just find it in your heart
164
00:08:37,145 --> 00:08:38,927
to forgive and forget.
165
00:08:38,927 --> 00:08:41,423
- That don't undo the beating I got.
166
00:08:41,423 --> 00:08:43,892
- You're right, I do deserve a whooping.
167
00:08:43,892 --> 00:08:45,583
Maybe you should do it right now.
168
00:08:45,583 --> 00:08:47,133
I deserve to have you grab my windpipe
169
00:08:47,133 --> 00:08:48,402
and squeeze my breath out.
170
00:08:48,402 --> 00:08:52,899
I just couldn't handle
getting a whipping Tom!
171
00:08:52,899 --> 00:08:54,336
- You!
172
00:08:54,336 --> 00:08:56,753
There ain't no words for you!
173
00:08:58,129 --> 00:09:00,796
Now you're gonna get it Charlie!
174
00:09:08,189 --> 00:09:10,522
- Go, go, you can do it Ben!
175
00:09:15,171 --> 00:09:16,004
- Ben!
176
00:09:17,244 --> 00:09:18,412
Where's Tom, Ben?
177
00:09:18,412 --> 00:09:20,063
- I believe him and
Charlie is having a talk
178
00:09:20,063 --> 00:09:21,563
down yonder Becky.
179
00:09:23,145 --> 00:09:23,978
- Thanks!
180
00:09:26,224 --> 00:09:29,474
(upbeat country music)
181
00:09:32,245 --> 00:09:34,079
- [Tom] That was a mean
sneaky trick Charlie
182
00:09:34,079 --> 00:09:35,445
and you're gonna pay for it!
183
00:09:35,445 --> 00:09:38,107
- [Charlie] I said I was sorry Tom!
184
00:09:38,107 --> 00:09:40,499
- How come you decided
to tell me about it huh?
185
00:09:40,499 --> 00:09:42,839
- 'Cause Becky saw me doing it,
186
00:09:42,839 --> 00:09:45,357
and she said she was gonna tell you!
187
00:09:45,357 --> 00:09:46,233
- What?
188
00:09:46,233 --> 00:09:48,989
- Go ahead and pound
on me 'til you're done.
189
00:09:48,989 --> 00:09:53,764
If you don't feel right
hitting me sitting down,
190
00:09:53,764 --> 00:09:55,308
I'll stand.
191
00:09:55,308 --> 00:09:56,141
- Huh?
192
00:09:58,038 --> 00:10:02,205
I please do oblige, I might
just knock your head off!
193
00:10:06,985 --> 00:10:07,818
Ready!
194
00:10:19,465 --> 00:10:21,035
- Ain't you gonna whoop me?
195
00:10:21,035 --> 00:10:22,385
- Don't believe I will.
196
00:10:22,385 --> 00:10:26,353
You don't deserve the honor
of getting a whooping from me.
197
00:10:26,353 --> 00:10:27,780
- You mean to say a boy has to earn it
198
00:10:27,780 --> 00:10:29,666
to get lift by Tom Sawyer?
199
00:10:29,666 --> 00:10:30,916
- That's right.
200
00:10:32,196 --> 00:10:33,029
Hey!
201
00:10:40,403 --> 00:10:41,986
Uh, I gotta go now.
202
00:10:48,605 --> 00:10:52,772
- My, thanks for letting me
pass up the great honor Tom.
203
00:10:55,251 --> 00:10:58,084
(kids chattering)
204
00:11:04,304 --> 00:11:07,304
(suspenseful music)
205
00:12:09,149 --> 00:12:09,982
- Becky?
206
00:12:09,982 --> 00:12:12,381
(screaming)
207
00:12:12,381 --> 00:12:14,758
That there is Mr. Dobbins
medical book Becky.
208
00:12:14,758 --> 00:12:16,253
I remember Aunt Poly telling me,
209
00:12:16,253 --> 00:12:18,920
he always wanted to be a doctor.
210
00:12:25,233 --> 00:12:27,423
Oh no, you tore it Becky!
211
00:12:27,423 --> 00:12:31,590
Mr. Dobbins is gonna throw
a fit when he sees that!
212
00:12:38,291 --> 00:12:39,124
- There.
213
00:12:41,113 --> 00:12:43,196
(crying)
214
00:12:45,443 --> 00:12:47,069
now see what you made me do
215
00:12:47,069 --> 00:12:48,993
sneaking up behind me like that!
216
00:12:48,993 --> 00:12:50,263
- How was I to know you was looking
217
00:12:50,263 --> 00:12:52,203
at Mr. Dobbins' book, Becky?
218
00:12:52,203 --> 00:12:53,777
I just came to find you.
219
00:12:53,777 --> 00:12:56,533
- I swear Tom, you're the rudest boy ever!
220
00:12:56,533 --> 00:12:57,781
- What did I do?
221
00:12:57,781 --> 00:13:01,308
- You made me tear Mr.
Dobbins' secret book!
222
00:13:01,308 --> 00:13:03,418
When he finds out, I just know for certain
223
00:13:03,418 --> 00:13:04,995
I'll get a whipping for it.
224
00:13:04,995 --> 00:13:06,854
I've never been whipped.
225
00:13:06,854 --> 00:13:08,448
(crying)
226
00:13:08,448 --> 00:13:10,384
- Becky you know I wouldn't tell him.
227
00:13:10,384 --> 00:13:13,412
- In all my life I've never
been whooped in school before,
228
00:13:13,412 --> 00:13:15,719
I'm afraid, I'm afraid.
229
00:13:15,719 --> 00:13:18,073
- You won't get whipped if
he don't know who done it.
230
00:13:18,073 --> 00:13:20,102
- You're gonna tell him
on me, aren't you Tom?
231
00:13:20,102 --> 00:13:21,209
- Well of course not!
232
00:13:21,209 --> 00:13:22,605
- Just be that way then!
233
00:13:22,605 --> 00:13:26,863
You have to be as mean as
you want Tom Sawyer, see if I
234
00:13:26,863 --> 00:13:27,696
go away!
235
00:13:28,942 --> 00:13:31,025
(crying)
236
00:13:40,126 --> 00:13:41,669
- I don't want Becky to get a whooping
237
00:13:41,669 --> 00:13:43,995
'cause I know what it's like.
238
00:13:43,995 --> 00:13:45,580
(groaning)
239
00:13:45,580 --> 00:13:47,365
I dread to see the look
on Mr. Dobbins' face
240
00:13:47,365 --> 00:13:49,818
when he finds that book.
241
00:13:49,818 --> 00:13:52,401
(bell ringing)
242
00:13:53,917 --> 00:13:56,295
(kids chattering)
243
00:13:56,295 --> 00:13:58,010
I was trying to think of something to do.
244
00:13:58,010 --> 00:14:01,927
Because I know poor Becky
must be worried sick.
245
00:14:11,562 --> 00:14:13,022
Then it struck me.
246
00:14:13,022 --> 00:14:14,467
If the key disappeared,
247
00:14:14,467 --> 00:14:17,550
Mr. Dobbins couldn't open the drawer.
248
00:14:25,127 --> 00:14:27,294
(humming)
249
00:14:28,460 --> 00:14:30,210
- Tom?
- Mr. Dobbins!
250
00:14:31,225 --> 00:14:32,785
- You know you're supposed
to be in your seat
251
00:14:32,785 --> 00:14:34,800
at the beginning of class,
don't you young man.
252
00:14:34,800 --> 00:14:35,633
- Yes sir.
253
00:14:36,699 --> 00:14:41,057
I had a feeling this
was gonna be a long day.
254
00:14:41,057 --> 00:14:43,587
- Let us proceed with
this afternoon's lesson.
255
00:14:43,587 --> 00:14:45,914
I will assume that all of you
had completed the homework
256
00:14:45,914 --> 00:14:47,359
I assigned to you.
257
00:14:47,359 --> 00:14:50,282
A reasonable assumption I assume?
258
00:14:50,282 --> 00:14:53,766
I referred to the multiplication
problems on page 18.
259
00:14:53,766 --> 00:14:55,957
Each of you will provide an answer.
260
00:14:55,957 --> 00:14:57,957
Do you have your papers?
261
00:14:58,862 --> 00:15:00,928
Of course we've been over
multiplication problems
262
00:15:00,928 --> 00:15:02,918
many times before, so I'm sure none of you
263
00:15:02,918 --> 00:15:04,825
had any difficulty with this page.
264
00:15:04,825 --> 00:15:07,338
But in case you did, we can
have a long chat about it
265
00:15:07,338 --> 00:15:08,338
after class.
266
00:15:09,990 --> 00:15:11,240
Let's go ahead.
267
00:15:17,427 --> 00:15:19,676
Ben Rogers, 12 times 27?
268
00:15:19,676 --> 00:15:20,843
- Um, 324 sir.
269
00:15:23,466 --> 00:15:24,661
- I was beginning to hope
270
00:15:24,661 --> 00:15:27,417
we might squeak through the
afternoon without any trouble,
271
00:15:27,417 --> 00:15:28,914
but Becky was so jumpy.
272
00:15:28,914 --> 00:15:31,410
I was afraid Dobbins would notice
273
00:15:31,410 --> 00:15:33,750
- Now let us all proceed
to the next problem,
274
00:15:33,750 --> 00:15:35,504
Miss Becky Thatcher.
275
00:15:35,504 --> 00:15:37,574
Do you suppose that you're up to it?
276
00:15:37,574 --> 00:15:38,407
- Huh?
277
00:15:47,402 --> 00:15:48,688
- Miss Thatcher?
278
00:15:48,688 --> 00:15:49,794
Are you feeling alright?
279
00:15:49,794 --> 00:15:50,627
- Yes sir.
280
00:15:53,007 --> 00:15:54,876
- You're not feigning illness are you?
281
00:15:54,876 --> 00:15:57,124
- No Mr. Dobbins.
282
00:15:57,124 --> 00:15:58,946
- I am correct, am I not in the assumption
283
00:15:58,946 --> 00:16:01,844
that you have today's assignment
prepared Miss Thatcher?
284
00:16:01,844 --> 00:16:04,274
- Yes sir, my homework is ready.
285
00:16:04,274 --> 00:16:07,219
- [Mr. Dobbins] Then is
something else troubling you?
286
00:16:07,219 --> 00:16:09,969
- No Mr. Dobbins, nothing is sir.
287
00:16:10,902 --> 00:16:13,227
- Then you must act accordingly.
288
00:16:13,227 --> 00:16:15,477
Now then, the next problem.
289
00:16:16,744 --> 00:16:20,744
Hmm, what on earth do you
suppose ails the girl?
290
00:16:37,889 --> 00:16:40,222
(screaming)
291
00:16:46,044 --> 00:16:49,711
Do I believe my (screaming)
292
00:16:53,316 --> 00:16:56,619
One of you has been looking at my book.
293
00:16:56,619 --> 00:16:59,675
And that person has
torn a page of my book.
294
00:16:59,675 --> 00:17:01,679
(gasping)
295
00:17:01,679 --> 00:17:03,263
- Uh-oh.
296
00:17:03,263 --> 00:17:06,321
- I require that the delinquent
who destroyed my book
297
00:17:06,321 --> 00:17:08,738
identify himself immediately!
298
00:17:11,108 --> 00:17:11,941
Hmm?
299
00:17:16,055 --> 00:17:19,222
Speak up this instant whoever you are!
300
00:17:28,695 --> 00:17:31,423
Benjamin Rogers, did you tear my book?
301
00:17:31,423 --> 00:17:32,851
- No sir-ee.
302
00:17:32,851 --> 00:17:34,335
- [Mr. Dobbins] Joseph
Harper, did you tear it?
303
00:17:34,335 --> 00:17:35,853
- No, it wasn't me.
304
00:17:35,853 --> 00:17:37,663
- [Mr. Dobbins] Are you certain of that?
305
00:17:37,663 --> 00:17:38,913
- Sure as rain.
306
00:17:42,872 --> 00:17:44,048
- Amy did you tear it?
307
00:17:44,048 --> 00:17:44,881
- No sir.
308
00:17:44,881 --> 00:17:47,379
- Gracie did you?
- No sir.
309
00:17:47,379 --> 00:17:48,975
- Do you know who did tear it?
310
00:17:48,975 --> 00:17:49,808
- No sir.
311
00:17:51,928 --> 00:17:54,011
- Did I overlook someone?
312
00:17:56,619 --> 00:18:00,021
Do you know anything about this?
313
00:18:00,021 --> 00:18:03,543
Becky Thatcher, who tore my book?
314
00:18:03,543 --> 00:18:06,447
Have you nothing to say Becky?
315
00:18:06,447 --> 00:18:08,863
I feel very sure you know
something about this,
316
00:18:08,863 --> 00:18:10,617
Miss Thatcher.
317
00:18:10,617 --> 00:18:12,101
Hmm?
318
00:18:12,101 --> 00:18:14,684
You seem to be trembling Becky.
319
00:18:16,663 --> 00:18:19,287
Becky Thatcher, is it
possible that you're trembling
320
00:18:19,287 --> 00:18:21,118
with a guilty conscience?
321
00:18:21,118 --> 00:18:21,951
- Uh, sir.
322
00:18:26,698 --> 00:18:28,727
You want me to tell who tore the book?
323
00:18:28,727 --> 00:18:31,653
- Of course, and you're
about to tell me aren't you?
324
00:18:31,653 --> 00:18:33,153
- Uh, sir I think.
325
00:18:34,093 --> 00:18:35,405
- Look at me.
326
00:18:35,405 --> 00:18:38,267
Look me in the eye and
tell me who tore my book
327
00:18:38,267 --> 00:18:39,517
Becky Thatcher?
328
00:18:41,425 --> 00:18:43,453
No one will leave this
classroom before I ascertain
329
00:18:43,453 --> 00:18:46,355
who tore my book, and you
know who the culprit is!
330
00:18:46,355 --> 00:18:48,938
- I'm the one that done it sir.
331
00:18:50,153 --> 00:18:51,375
- Hmm?
332
00:18:51,375 --> 00:18:52,518
Excuse me?
333
00:18:52,518 --> 00:18:54,532
- It was me that tore
your book Mr. Dobbins,
334
00:18:54,532 --> 00:18:56,506
I didn't do it on purpose of course.
335
00:18:56,506 --> 00:18:59,146
But I am the one that done it.
336
00:18:59,146 --> 00:19:01,657
- You have the temerity Mr. Sawyer.
337
00:19:01,657 --> 00:19:04,231
- No sir, I didn't touch your temerity,
338
00:19:04,231 --> 00:19:06,879
it was only the book that I tore.
339
00:19:06,879 --> 00:19:09,143
- Come here Tom, right now!
340
00:19:09,143 --> 00:19:11,145
- Yes sir, but remember now,
341
00:19:11,145 --> 00:19:13,728
I didn't do it on purpose okay.
342
00:19:15,035 --> 00:19:18,839
- You will remain for two
extra hours after school
343
00:19:18,839 --> 00:19:20,672
and get a beating too!
344
00:19:26,356 --> 00:19:27,775
- [Tom] Aw!
345
00:19:27,775 --> 00:19:30,025
(whipping)
346
00:19:47,143 --> 00:19:48,803
- Tom, oh Tom!
347
00:19:48,803 --> 00:19:50,136
Oh, my poor Tom!
348
00:19:53,068 --> 00:19:53,901
- Whoa!
349
00:19:55,490 --> 00:19:57,398
You've been waiting for me?
350
00:19:57,398 --> 00:19:58,231
- Oh, Tom!
351
00:19:58,231 --> 00:20:00,882
I'd had waited for you even
if I had to wait 'til tomorrow
352
00:20:00,882 --> 00:20:02,300
no matter what!
353
00:20:02,300 --> 00:20:03,379
- Honest?
354
00:20:03,379 --> 00:20:04,873
You mean it Becky?
355
00:20:04,873 --> 00:20:06,995
- Tom, you're just about
the sweetest, bravest boy
356
00:20:06,995 --> 00:20:08,137
I ever knew.
357
00:20:08,137 --> 00:20:10,205
- Shucks, a whooping ain't nothing.
358
00:20:10,205 --> 00:20:13,788
- Oh Tom Sawyer, how
could you be so noble!
359
00:20:28,679 --> 00:20:31,179
(dog barking)
360
00:20:32,485 --> 00:20:34,045
Hello there Caesar!
361
00:20:34,045 --> 00:20:36,607
I told you this morning that
I'd make friends with Tom again
362
00:20:36,607 --> 00:20:38,507
and that's just what I did.
363
00:20:38,507 --> 00:20:39,481
(dog growling)
364
00:20:39,481 --> 00:20:40,677
- You'd already decided?
365
00:20:40,677 --> 00:20:41,755
- Yes I did!
366
00:20:41,755 --> 00:20:43,575
Tom, I really can't stay mad at you
367
00:20:43,575 --> 00:20:47,083
about Amy Lawrence forever after all.
368
00:20:47,083 --> 00:20:48,373
- You coulda fooled me.
369
00:20:48,373 --> 00:20:49,309
- I need to go in the house
370
00:20:49,309 --> 00:20:50,841
and tell mom I'm back from school.
371
00:20:50,841 --> 00:20:54,051
I'll be back in a minute,
play with Caesar huh.
372
00:20:54,051 --> 00:20:57,801
- Hey, don't leave me
alone here with Caesar!
373
00:21:01,345 --> 00:21:02,178
Um.
374
00:21:03,297 --> 00:21:04,999
Becky and me are friends again.
375
00:21:04,999 --> 00:21:07,065
That means you and me
oughta be friends too,
376
00:21:07,065 --> 00:21:08,445
don't it Caesar?
377
00:21:08,445 --> 00:21:11,395
Could be I'd be dropping
by once in a while and
378
00:21:11,395 --> 00:21:13,978
(dog sniffing)
379
00:21:14,827 --> 00:21:15,660
Becky?
380
00:21:18,431 --> 00:21:20,323
Becky could you come back
and explain to Caesar.
381
00:21:20,323 --> 00:21:22,367
I'm not a bad sort of fella,
382
00:21:22,367 --> 00:21:26,541
you might get to like
me if you only tried to.
383
00:21:26,541 --> 00:21:28,791
(growling)
384
00:21:34,223 --> 00:21:35,056
Becky!
385
00:21:36,563 --> 00:21:39,191
I don't deserve this, after all I've done
386
00:21:39,191 --> 00:21:41,555
and this is how I'm being rewarded.
387
00:21:41,555 --> 00:21:43,888
(screaming)
388
00:21:50,738 --> 00:21:54,208
♫ These are the stories of Tom Sawyer
389
00:21:54,208 --> 00:21:58,687
♫ Me and my friends just
playing by the river
390
00:21:58,687 --> 00:22:02,565
♫ Chasing that steam
boat teacher let me be
391
00:22:02,565 --> 00:22:06,328
♫ I wanna be free sitting under a tree
392
00:22:06,328 --> 00:22:10,245
♫ That's me ♫
27268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.