All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,189 --> 00:00:09,084 ♫ Now listen folks, my name is Tom Sawyer 2 00:00:09,084 --> 00:00:13,025 ♫ I don't wanna be no doctor or a lawyer 3 00:00:13,025 --> 00:00:17,209 ♫ Fishing by the river that's the only place to be 4 00:00:17,209 --> 00:00:21,616 ♫ I wanna be free sitting under a tree that's me ♫ 5 00:00:21,616 --> 00:00:24,699 (light upbeat music) 6 00:00:37,490 --> 00:00:41,351 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 7 00:00:41,351 --> 00:00:45,340 ♫ Me and my friends just playing by the river 8 00:00:45,340 --> 00:00:49,307 ♫ Chasing that steam boat teacher let me be 9 00:00:49,307 --> 00:00:52,935 ♫ I wanna be free sitting under a tree 10 00:00:52,935 --> 00:00:56,038 ♫ That's me ♫ 11 00:00:56,038 --> 00:00:58,621 (upbeat music) 12 00:01:24,365 --> 00:01:26,498 - I declare I feel so miserable. 13 00:01:26,498 --> 00:01:28,370 I knew the truth and didn't tell it. 14 00:01:28,370 --> 00:01:33,064 And that's really troubling my mind something awful. 15 00:01:33,064 --> 00:01:37,231 I saw Charlie pour the ink on Tom's spelling book. 16 00:01:42,528 --> 00:01:44,195 And Charlie knew it. 17 00:01:48,487 --> 00:01:51,121 Then when Mr. Dobbins gave Tom an awful whipping 18 00:01:51,121 --> 00:01:54,371 for inking the book, I just kept quiet. 19 00:01:56,938 --> 00:01:58,541 Even though I was mad at Tom, 20 00:01:58,541 --> 00:02:01,137 he didn't deserve that whipping. 21 00:02:01,137 --> 00:02:04,054 (knocking on door) 22 00:02:07,852 --> 00:02:09,658 - I see you're awake Becky. 23 00:02:09,658 --> 00:02:14,039 Be best hurry now and get ready for school like a good girl. 24 00:02:14,039 --> 00:02:15,354 What's the matter Becky? 25 00:02:15,354 --> 00:02:18,521 You did hear me now, didn't you child? 26 00:02:19,410 --> 00:02:20,793 - Mama? 27 00:02:20,793 --> 00:02:23,282 It's really powerful hard to tell the truth sometimes, 28 00:02:23,282 --> 00:02:24,115 isn't it? 29 00:02:24,115 --> 00:02:25,574 - Oh, what's this about? 30 00:02:25,574 --> 00:02:26,926 - Bye Mary! 31 00:02:26,926 --> 00:02:28,448 - Study really hard Sid. 32 00:02:28,448 --> 00:02:29,281 - I will. 33 00:02:32,483 --> 00:02:34,566 - Tom Sawyer, you up yet? 34 00:02:37,765 --> 00:02:38,598 Thomas? 35 00:02:39,604 --> 00:02:41,680 Alright, get out of that bed lazy bones 36 00:02:41,680 --> 00:02:43,838 or you'll be late for school again. 37 00:02:43,838 --> 00:02:46,775 (grumbling) 38 00:02:46,775 --> 00:02:47,934 Tom! 39 00:02:47,934 --> 00:02:48,767 (screaming) 40 00:02:48,767 --> 00:02:49,600 My word! 41 00:02:55,488 --> 00:02:57,988 (dog barking) 42 00:02:59,939 --> 00:03:01,478 - You know what Caesar, I think it's high time 43 00:03:01,478 --> 00:03:03,600 that you and I apologize to poor Tom Sawyer 44 00:03:03,600 --> 00:03:05,975 and try to become friends with him again, don't you? 45 00:03:05,975 --> 00:03:07,056 (dog growling) 46 00:03:07,056 --> 00:03:09,292 That is if he'll forgive me for not telling the truth. 47 00:03:09,292 --> 00:03:11,645 You wanna be friends with Tom don't you? 48 00:03:11,645 --> 00:03:13,220 (dog barking) 49 00:03:13,220 --> 00:03:17,387 (gasps) I do believe you are jealous. 50 00:03:24,556 --> 00:03:26,220 - Tom, Tom! 51 00:03:26,220 --> 00:03:27,596 Still sore Tom? 52 00:03:27,596 --> 00:03:30,470 - You just bet I am after getting two whippings yesterday. 53 00:03:30,470 --> 00:03:31,576 - Oh dear. 54 00:03:31,576 --> 00:03:33,470 - And I'm gonna find that no good rascal 55 00:03:33,470 --> 00:03:35,943 who spilled ink all over my speller. 56 00:03:35,943 --> 00:03:38,217 - Oh, do you really mean you didn't do it? 57 00:03:38,217 --> 00:03:39,265 - Amy I swear. 58 00:03:39,265 --> 00:03:41,023 I hope to fall over dead where I'm standing 59 00:03:41,023 --> 00:03:42,461 if I'd done it myself. 60 00:03:42,461 --> 00:03:44,624 Some fella that's jealous of me done it 61 00:03:44,624 --> 00:03:47,411 trying to get me into even more trouble than usual. 62 00:03:47,411 --> 00:03:48,414 (groaning) 63 00:03:48,414 --> 00:03:50,002 - You're in pain Thomas. 64 00:03:50,002 --> 00:03:53,021 But you can lean on me, I'll help. 65 00:03:53,021 --> 00:03:54,436 - Thanks, I really appreciate it. 66 00:03:54,436 --> 00:03:55,269 (bell ringing) 67 00:03:55,269 --> 00:03:58,436 There's the school bell, better hurry. 68 00:04:05,512 --> 00:04:08,179 (kids laughing) 69 00:04:16,979 --> 00:04:19,070 - And a good morning to you Miss Becky. 70 00:04:19,070 --> 00:04:20,800 - Charlie you know I saw you, 71 00:04:20,800 --> 00:04:22,268 so don't try to deny it. 72 00:04:22,268 --> 00:04:23,178 - What do you mean Becky? 73 00:04:23,178 --> 00:04:27,598 - I mean what you did in the classroom yesterday. 74 00:04:27,598 --> 00:04:30,135 You're the one who poured that ink over Tom's book. 75 00:04:30,135 --> 00:04:31,397 - Oh no, Becky. 76 00:04:31,397 --> 00:04:34,994 - I'm just gonna have to tell Tom about it. 77 00:04:34,994 --> 00:04:36,608 I broke off my friendship with Tom, 78 00:04:36,608 --> 00:04:38,310 but now I've decided that it's time to make up. 79 00:04:38,310 --> 00:04:40,785 I think it's awfully unfair that he got the whipping 80 00:04:40,785 --> 00:04:43,496 for something you and I both know he didn't do Charlie. 81 00:04:43,496 --> 00:04:44,720 - Please don't tell him. 82 00:04:44,720 --> 00:04:46,792 He'll whoop me for sure Becky. 83 00:04:46,792 --> 00:04:49,569 - Charlie I realize it's awful hard for you 84 00:04:49,569 --> 00:04:51,272 to make a clean confession of it. 85 00:04:51,272 --> 00:04:53,521 But Tom didn't deserve that whipping. 86 00:04:53,521 --> 00:04:55,194 - Please Becky. 87 00:04:55,194 --> 00:04:56,798 - So take your medicine. 88 00:04:56,798 --> 00:04:59,419 (bell ringing) 89 00:04:59,419 --> 00:05:00,812 - Why can't we forget the whole thing? 90 00:05:00,812 --> 00:05:02,906 - Well, we're gonna be real late Charlie. 91 00:05:02,906 --> 00:05:04,362 We better go inside. 92 00:05:04,362 --> 00:05:05,596 - Wait Becky, don't tell. 93 00:05:05,596 --> 00:05:07,533 - Now you let go of me Charlie! 94 00:05:07,533 --> 00:05:08,678 - Who do you plan to tell on me? 95 00:05:08,678 --> 00:05:09,874 - Tom. 96 00:05:09,874 --> 00:05:11,618 - Anybody else? - No. 97 00:05:11,618 --> 00:05:12,710 - Mr. Dobbins? 98 00:05:12,710 --> 00:05:14,814 - Reckon Tom will tell Mr. Dobbins. 99 00:05:14,814 --> 00:05:16,176 - You won't tell anybody else? 100 00:05:16,176 --> 00:05:17,009 - Why, 101 00:05:17,923 --> 00:05:21,840 telling Tom should be more than enough, let go! 102 00:05:22,811 --> 00:05:25,561 (birds chirping) 103 00:05:30,507 --> 00:05:32,757 (groaning) 104 00:05:35,784 --> 00:05:37,226 - I wanna thank you. 105 00:05:37,226 --> 00:05:38,723 - Still stings a little huh Tom? 106 00:05:38,723 --> 00:05:40,255 - You just bet it does Ben, 107 00:05:40,255 --> 00:05:42,727 you know I was whooped yesterday atleast 50 times 108 00:05:42,727 --> 00:05:44,235 and maybe even more. 109 00:05:44,235 --> 00:05:45,637 - That's a whole lot. 110 00:05:45,637 --> 00:05:47,796 - Half of that was for something that I didn't do. 111 00:05:47,796 --> 00:05:49,955 And when I find that boy who done it by jingle 112 00:05:49,955 --> 00:05:52,906 I'll whoop that critter to a pulp and then some, 113 00:05:52,906 --> 00:05:54,375 I declare I will. 114 00:05:54,375 --> 00:05:56,428 You know it's only fair that he gets the whooping 115 00:05:56,428 --> 00:05:58,983 Mr. Dobbins gave me, aint it? 116 00:05:58,983 --> 00:06:01,418 The way I see it, the person that goes 117 00:06:01,418 --> 00:06:03,017 and does mean tricks behind your back 118 00:06:03,017 --> 00:06:05,684 don't deserve no mercy whatever. 119 00:06:06,880 --> 00:06:09,681 - [Class] Good morning Mr. Dobbins. 120 00:06:09,681 --> 00:06:11,431 - Good morning class. 121 00:06:13,043 --> 00:06:14,988 In place of mathematics class, 122 00:06:14,988 --> 00:06:17,696 first you will study silently at your desks 123 00:06:17,696 --> 00:06:20,175 for a composition test in the second hour. 124 00:06:20,175 --> 00:06:21,258 Get busy now. 125 00:06:45,852 --> 00:06:47,185 - Becky. - What? 126 00:06:48,140 --> 00:06:51,704 - Have any idea what he's reading? 127 00:06:51,704 --> 00:06:53,561 - I'm just dying to find out. 128 00:06:53,561 --> 00:06:56,318 - Wouldn't it be fun if we were the ones to find out? 129 00:06:56,318 --> 00:06:57,278 - Yes! 130 00:06:57,278 --> 00:06:59,369 - I bet you anything they're not old love letters. 131 00:06:59,369 --> 00:07:01,480 - Stop that chattering there young ladies! 132 00:07:01,480 --> 00:07:02,313 - Yes sir. 133 00:07:11,294 --> 00:07:13,877 (upbeat music) 134 00:07:21,971 --> 00:07:23,388 - Here comes Ben! 135 00:07:27,323 --> 00:07:30,156 (kids chattering) 136 00:07:33,813 --> 00:07:36,292 - Okay, now what's this here meeting all about Charlie? 137 00:07:36,292 --> 00:07:37,930 - Let's go down a little farther. 138 00:07:37,930 --> 00:07:40,097 - Well okay if you say so. 139 00:07:46,810 --> 00:07:49,560 (birds chirping) 140 00:07:52,009 --> 00:07:52,842 - Please. 141 00:07:53,920 --> 00:07:56,064 - What in blaze has got into you? 142 00:07:56,064 --> 00:07:57,366 - Please don't whoop me Tom! 143 00:07:57,366 --> 00:07:58,354 - What? 144 00:07:58,354 --> 00:08:00,562 - For sure you'll take it hard when I tell you Tom. 145 00:08:00,562 --> 00:08:02,070 But please don't beat me. 146 00:08:02,070 --> 00:08:04,514 - I declare what's got you going anyway? 147 00:08:04,514 --> 00:08:06,400 - I have to fess up, it was me that put the ink 148 00:08:06,400 --> 00:08:08,310 in your speller that you got whooped for. 149 00:08:08,310 --> 00:08:09,430 - What? 150 00:08:09,430 --> 00:08:11,507 You mean you set me up for a beating? 151 00:08:11,507 --> 00:08:12,730 - I couldn't help myself. 152 00:08:12,730 --> 00:08:14,980 It was a pure accident Tom! 153 00:08:15,835 --> 00:08:17,968 - Why didn't you admit it then? 154 00:08:17,968 --> 00:08:19,677 - 'Cause I'm afraid of whippings Tom. 155 00:08:19,677 --> 00:08:22,284 - But you was ready to let me take your whipping. 156 00:08:22,284 --> 00:08:23,886 - I know what I done was wrong, 157 00:08:23,886 --> 00:08:26,891 I just didn't have the guts to stand up and admit it was me 158 00:08:26,891 --> 00:08:27,914 that done it. 159 00:08:27,914 --> 00:08:30,214 I am powerful sorry. 160 00:08:30,214 --> 00:08:31,473 - I believe I oughta whoop 161 00:08:31,473 --> 00:08:33,451 the living daylights out of you Charlie! 162 00:08:33,451 --> 00:08:34,611 You deserve it! 163 00:08:34,611 --> 00:08:37,145 - Please, I'm begging you to just find it in your heart 164 00:08:37,145 --> 00:08:38,927 to forgive and forget. 165 00:08:38,927 --> 00:08:41,423 - That don't undo the beating I got. 166 00:08:41,423 --> 00:08:43,892 - You're right, I do deserve a whooping. 167 00:08:43,892 --> 00:08:45,583 Maybe you should do it right now. 168 00:08:45,583 --> 00:08:47,133 I deserve to have you grab my windpipe 169 00:08:47,133 --> 00:08:48,402 and squeeze my breath out. 170 00:08:48,402 --> 00:08:52,899 I just couldn't handle getting a whipping Tom! 171 00:08:52,899 --> 00:08:54,336 - You! 172 00:08:54,336 --> 00:08:56,753 There ain't no words for you! 173 00:08:58,129 --> 00:09:00,796 Now you're gonna get it Charlie! 174 00:09:08,189 --> 00:09:10,522 - Go, go, you can do it Ben! 175 00:09:15,171 --> 00:09:16,004 - Ben! 176 00:09:17,244 --> 00:09:18,412 Where's Tom, Ben? 177 00:09:18,412 --> 00:09:20,063 - I believe him and Charlie is having a talk 178 00:09:20,063 --> 00:09:21,563 down yonder Becky. 179 00:09:23,145 --> 00:09:23,978 - Thanks! 180 00:09:26,224 --> 00:09:29,474 (upbeat country music) 181 00:09:32,245 --> 00:09:34,079 - [Tom] That was a mean sneaky trick Charlie 182 00:09:34,079 --> 00:09:35,445 and you're gonna pay for it! 183 00:09:35,445 --> 00:09:38,107 - [Charlie] I said I was sorry Tom! 184 00:09:38,107 --> 00:09:40,499 - How come you decided to tell me about it huh? 185 00:09:40,499 --> 00:09:42,839 - 'Cause Becky saw me doing it, 186 00:09:42,839 --> 00:09:45,357 and she said she was gonna tell you! 187 00:09:45,357 --> 00:09:46,233 - What? 188 00:09:46,233 --> 00:09:48,989 - Go ahead and pound on me 'til you're done. 189 00:09:48,989 --> 00:09:53,764 If you don't feel right hitting me sitting down, 190 00:09:53,764 --> 00:09:55,308 I'll stand. 191 00:09:55,308 --> 00:09:56,141 - Huh? 192 00:09:58,038 --> 00:10:02,205 I please do oblige, I might just knock your head off! 193 00:10:06,985 --> 00:10:07,818 Ready! 194 00:10:19,465 --> 00:10:21,035 - Ain't you gonna whoop me? 195 00:10:21,035 --> 00:10:22,385 - Don't believe I will. 196 00:10:22,385 --> 00:10:26,353 You don't deserve the honor of getting a whooping from me. 197 00:10:26,353 --> 00:10:27,780 - You mean to say a boy has to earn it 198 00:10:27,780 --> 00:10:29,666 to get lift by Tom Sawyer? 199 00:10:29,666 --> 00:10:30,916 - That's right. 200 00:10:32,196 --> 00:10:33,029 Hey! 201 00:10:40,403 --> 00:10:41,986 Uh, I gotta go now. 202 00:10:48,605 --> 00:10:52,772 - My, thanks for letting me pass up the great honor Tom. 203 00:10:55,251 --> 00:10:58,084 (kids chattering) 204 00:11:04,304 --> 00:11:07,304 (suspenseful music) 205 00:12:09,149 --> 00:12:09,982 - Becky? 206 00:12:09,982 --> 00:12:12,381 (screaming) 207 00:12:12,381 --> 00:12:14,758 That there is Mr. Dobbins medical book Becky. 208 00:12:14,758 --> 00:12:16,253 I remember Aunt Poly telling me, 209 00:12:16,253 --> 00:12:18,920 he always wanted to be a doctor. 210 00:12:25,233 --> 00:12:27,423 Oh no, you tore it Becky! 211 00:12:27,423 --> 00:12:31,590 Mr. Dobbins is gonna throw a fit when he sees that! 212 00:12:38,291 --> 00:12:39,124 - There. 213 00:12:41,113 --> 00:12:43,196 (crying) 214 00:12:45,443 --> 00:12:47,069 now see what you made me do 215 00:12:47,069 --> 00:12:48,993 sneaking up behind me like that! 216 00:12:48,993 --> 00:12:50,263 - How was I to know you was looking 217 00:12:50,263 --> 00:12:52,203 at Mr. Dobbins' book, Becky? 218 00:12:52,203 --> 00:12:53,777 I just came to find you. 219 00:12:53,777 --> 00:12:56,533 - I swear Tom, you're the rudest boy ever! 220 00:12:56,533 --> 00:12:57,781 - What did I do? 221 00:12:57,781 --> 00:13:01,308 - You made me tear Mr. Dobbins' secret book! 222 00:13:01,308 --> 00:13:03,418 When he finds out, I just know for certain 223 00:13:03,418 --> 00:13:04,995 I'll get a whipping for it. 224 00:13:04,995 --> 00:13:06,854 I've never been whipped. 225 00:13:06,854 --> 00:13:08,448 (crying) 226 00:13:08,448 --> 00:13:10,384 - Becky you know I wouldn't tell him. 227 00:13:10,384 --> 00:13:13,412 - In all my life I've never been whooped in school before, 228 00:13:13,412 --> 00:13:15,719 I'm afraid, I'm afraid. 229 00:13:15,719 --> 00:13:18,073 - You won't get whipped if he don't know who done it. 230 00:13:18,073 --> 00:13:20,102 - You're gonna tell him on me, aren't you Tom? 231 00:13:20,102 --> 00:13:21,209 - Well of course not! 232 00:13:21,209 --> 00:13:22,605 - Just be that way then! 233 00:13:22,605 --> 00:13:26,863 You have to be as mean as you want Tom Sawyer, see if I 234 00:13:26,863 --> 00:13:27,696 go away! 235 00:13:28,942 --> 00:13:31,025 (crying) 236 00:13:40,126 --> 00:13:41,669 - I don't want Becky to get a whooping 237 00:13:41,669 --> 00:13:43,995 'cause I know what it's like. 238 00:13:43,995 --> 00:13:45,580 (groaning) 239 00:13:45,580 --> 00:13:47,365 I dread to see the look on Mr. Dobbins' face 240 00:13:47,365 --> 00:13:49,818 when he finds that book. 241 00:13:49,818 --> 00:13:52,401 (bell ringing) 242 00:13:53,917 --> 00:13:56,295 (kids chattering) 243 00:13:56,295 --> 00:13:58,010 I was trying to think of something to do. 244 00:13:58,010 --> 00:14:01,927 Because I know poor Becky must be worried sick. 245 00:14:11,562 --> 00:14:13,022 Then it struck me. 246 00:14:13,022 --> 00:14:14,467 If the key disappeared, 247 00:14:14,467 --> 00:14:17,550 Mr. Dobbins couldn't open the drawer. 248 00:14:25,127 --> 00:14:27,294 (humming) 249 00:14:28,460 --> 00:14:30,210 - Tom? - Mr. Dobbins! 250 00:14:31,225 --> 00:14:32,785 - You know you're supposed to be in your seat 251 00:14:32,785 --> 00:14:34,800 at the beginning of class, don't you young man. 252 00:14:34,800 --> 00:14:35,633 - Yes sir. 253 00:14:36,699 --> 00:14:41,057 I had a feeling this was gonna be a long day. 254 00:14:41,057 --> 00:14:43,587 - Let us proceed with this afternoon's lesson. 255 00:14:43,587 --> 00:14:45,914 I will assume that all of you had completed the homework 256 00:14:45,914 --> 00:14:47,359 I assigned to you. 257 00:14:47,359 --> 00:14:50,282 A reasonable assumption I assume? 258 00:14:50,282 --> 00:14:53,766 I referred to the multiplication problems on page 18. 259 00:14:53,766 --> 00:14:55,957 Each of you will provide an answer. 260 00:14:55,957 --> 00:14:57,957 Do you have your papers? 261 00:14:58,862 --> 00:15:00,928 Of course we've been over multiplication problems 262 00:15:00,928 --> 00:15:02,918 many times before, so I'm sure none of you 263 00:15:02,918 --> 00:15:04,825 had any difficulty with this page. 264 00:15:04,825 --> 00:15:07,338 But in case you did, we can have a long chat about it 265 00:15:07,338 --> 00:15:08,338 after class. 266 00:15:09,990 --> 00:15:11,240 Let's go ahead. 267 00:15:17,427 --> 00:15:19,676 Ben Rogers, 12 times 27? 268 00:15:19,676 --> 00:15:20,843 - Um, 324 sir. 269 00:15:23,466 --> 00:15:24,661 - I was beginning to hope 270 00:15:24,661 --> 00:15:27,417 we might squeak through the afternoon without any trouble, 271 00:15:27,417 --> 00:15:28,914 but Becky was so jumpy. 272 00:15:28,914 --> 00:15:31,410 I was afraid Dobbins would notice 273 00:15:31,410 --> 00:15:33,750 - Now let us all proceed to the next problem, 274 00:15:33,750 --> 00:15:35,504 Miss Becky Thatcher. 275 00:15:35,504 --> 00:15:37,574 Do you suppose that you're up to it? 276 00:15:37,574 --> 00:15:38,407 - Huh? 277 00:15:47,402 --> 00:15:48,688 - Miss Thatcher? 278 00:15:48,688 --> 00:15:49,794 Are you feeling alright? 279 00:15:49,794 --> 00:15:50,627 - Yes sir. 280 00:15:53,007 --> 00:15:54,876 - You're not feigning illness are you? 281 00:15:54,876 --> 00:15:57,124 - No Mr. Dobbins. 282 00:15:57,124 --> 00:15:58,946 - I am correct, am I not in the assumption 283 00:15:58,946 --> 00:16:01,844 that you have today's assignment prepared Miss Thatcher? 284 00:16:01,844 --> 00:16:04,274 - Yes sir, my homework is ready. 285 00:16:04,274 --> 00:16:07,219 - [Mr. Dobbins] Then is something else troubling you? 286 00:16:07,219 --> 00:16:09,969 - No Mr. Dobbins, nothing is sir. 287 00:16:10,902 --> 00:16:13,227 - Then you must act accordingly. 288 00:16:13,227 --> 00:16:15,477 Now then, the next problem. 289 00:16:16,744 --> 00:16:20,744 Hmm, what on earth do you suppose ails the girl? 290 00:16:37,889 --> 00:16:40,222 (screaming) 291 00:16:46,044 --> 00:16:49,711 Do I believe my (screaming) 292 00:16:53,316 --> 00:16:56,619 One of you has been looking at my book. 293 00:16:56,619 --> 00:16:59,675 And that person has torn a page of my book. 294 00:16:59,675 --> 00:17:01,679 (gasping) 295 00:17:01,679 --> 00:17:03,263 - Uh-oh. 296 00:17:03,263 --> 00:17:06,321 - I require that the delinquent who destroyed my book 297 00:17:06,321 --> 00:17:08,738 identify himself immediately! 298 00:17:11,108 --> 00:17:11,941 Hmm? 299 00:17:16,055 --> 00:17:19,222 Speak up this instant whoever you are! 300 00:17:28,695 --> 00:17:31,423 Benjamin Rogers, did you tear my book? 301 00:17:31,423 --> 00:17:32,851 - No sir-ee. 302 00:17:32,851 --> 00:17:34,335 - [Mr. Dobbins] Joseph Harper, did you tear it? 303 00:17:34,335 --> 00:17:35,853 - No, it wasn't me. 304 00:17:35,853 --> 00:17:37,663 - [Mr. Dobbins] Are you certain of that? 305 00:17:37,663 --> 00:17:38,913 - Sure as rain. 306 00:17:42,872 --> 00:17:44,048 - Amy did you tear it? 307 00:17:44,048 --> 00:17:44,881 - No sir. 308 00:17:44,881 --> 00:17:47,379 - Gracie did you? - No sir. 309 00:17:47,379 --> 00:17:48,975 - Do you know who did tear it? 310 00:17:48,975 --> 00:17:49,808 - No sir. 311 00:17:51,928 --> 00:17:54,011 - Did I overlook someone? 312 00:17:56,619 --> 00:18:00,021 Do you know anything about this? 313 00:18:00,021 --> 00:18:03,543 Becky Thatcher, who tore my book? 314 00:18:03,543 --> 00:18:06,447 Have you nothing to say Becky? 315 00:18:06,447 --> 00:18:08,863 I feel very sure you know something about this, 316 00:18:08,863 --> 00:18:10,617 Miss Thatcher. 317 00:18:10,617 --> 00:18:12,101 Hmm? 318 00:18:12,101 --> 00:18:14,684 You seem to be trembling Becky. 319 00:18:16,663 --> 00:18:19,287 Becky Thatcher, is it possible that you're trembling 320 00:18:19,287 --> 00:18:21,118 with a guilty conscience? 321 00:18:21,118 --> 00:18:21,951 - Uh, sir. 322 00:18:26,698 --> 00:18:28,727 You want me to tell who tore the book? 323 00:18:28,727 --> 00:18:31,653 - Of course, and you're about to tell me aren't you? 324 00:18:31,653 --> 00:18:33,153 - Uh, sir I think. 325 00:18:34,093 --> 00:18:35,405 - Look at me. 326 00:18:35,405 --> 00:18:38,267 Look me in the eye and tell me who tore my book 327 00:18:38,267 --> 00:18:39,517 Becky Thatcher? 328 00:18:41,425 --> 00:18:43,453 No one will leave this classroom before I ascertain 329 00:18:43,453 --> 00:18:46,355 who tore my book, and you know who the culprit is! 330 00:18:46,355 --> 00:18:48,938 - I'm the one that done it sir. 331 00:18:50,153 --> 00:18:51,375 - Hmm? 332 00:18:51,375 --> 00:18:52,518 Excuse me? 333 00:18:52,518 --> 00:18:54,532 - It was me that tore your book Mr. Dobbins, 334 00:18:54,532 --> 00:18:56,506 I didn't do it on purpose of course. 335 00:18:56,506 --> 00:18:59,146 But I am the one that done it. 336 00:18:59,146 --> 00:19:01,657 - You have the temerity Mr. Sawyer. 337 00:19:01,657 --> 00:19:04,231 - No sir, I didn't touch your temerity, 338 00:19:04,231 --> 00:19:06,879 it was only the book that I tore. 339 00:19:06,879 --> 00:19:09,143 - Come here Tom, right now! 340 00:19:09,143 --> 00:19:11,145 - Yes sir, but remember now, 341 00:19:11,145 --> 00:19:13,728 I didn't do it on purpose okay. 342 00:19:15,035 --> 00:19:18,839 - You will remain for two extra hours after school 343 00:19:18,839 --> 00:19:20,672 and get a beating too! 344 00:19:26,356 --> 00:19:27,775 - [Tom] Aw! 345 00:19:27,775 --> 00:19:30,025 (whipping) 346 00:19:47,143 --> 00:19:48,803 - Tom, oh Tom! 347 00:19:48,803 --> 00:19:50,136 Oh, my poor Tom! 348 00:19:53,068 --> 00:19:53,901 - Whoa! 349 00:19:55,490 --> 00:19:57,398 You've been waiting for me? 350 00:19:57,398 --> 00:19:58,231 - Oh, Tom! 351 00:19:58,231 --> 00:20:00,882 I'd had waited for you even if I had to wait 'til tomorrow 352 00:20:00,882 --> 00:20:02,300 no matter what! 353 00:20:02,300 --> 00:20:03,379 - Honest? 354 00:20:03,379 --> 00:20:04,873 You mean it Becky? 355 00:20:04,873 --> 00:20:06,995 - Tom, you're just about the sweetest, bravest boy 356 00:20:06,995 --> 00:20:08,137 I ever knew. 357 00:20:08,137 --> 00:20:10,205 - Shucks, a whooping ain't nothing. 358 00:20:10,205 --> 00:20:13,788 - Oh Tom Sawyer, how could you be so noble! 359 00:20:28,679 --> 00:20:31,179 (dog barking) 360 00:20:32,485 --> 00:20:34,045 Hello there Caesar! 361 00:20:34,045 --> 00:20:36,607 I told you this morning that I'd make friends with Tom again 362 00:20:36,607 --> 00:20:38,507 and that's just what I did. 363 00:20:38,507 --> 00:20:39,481 (dog growling) 364 00:20:39,481 --> 00:20:40,677 - You'd already decided? 365 00:20:40,677 --> 00:20:41,755 - Yes I did! 366 00:20:41,755 --> 00:20:43,575 Tom, I really can't stay mad at you 367 00:20:43,575 --> 00:20:47,083 about Amy Lawrence forever after all. 368 00:20:47,083 --> 00:20:48,373 - You coulda fooled me. 369 00:20:48,373 --> 00:20:49,309 - I need to go in the house 370 00:20:49,309 --> 00:20:50,841 and tell mom I'm back from school. 371 00:20:50,841 --> 00:20:54,051 I'll be back in a minute, play with Caesar huh. 372 00:20:54,051 --> 00:20:57,801 - Hey, don't leave me alone here with Caesar! 373 00:21:01,345 --> 00:21:02,178 Um. 374 00:21:03,297 --> 00:21:04,999 Becky and me are friends again. 375 00:21:04,999 --> 00:21:07,065 That means you and me oughta be friends too, 376 00:21:07,065 --> 00:21:08,445 don't it Caesar? 377 00:21:08,445 --> 00:21:11,395 Could be I'd be dropping by once in a while and 378 00:21:11,395 --> 00:21:13,978 (dog sniffing) 379 00:21:14,827 --> 00:21:15,660 Becky? 380 00:21:18,431 --> 00:21:20,323 Becky could you come back and explain to Caesar. 381 00:21:20,323 --> 00:21:22,367 I'm not a bad sort of fella, 382 00:21:22,367 --> 00:21:26,541 you might get to like me if you only tried to. 383 00:21:26,541 --> 00:21:28,791 (growling) 384 00:21:34,223 --> 00:21:35,056 Becky! 385 00:21:36,563 --> 00:21:39,191 I don't deserve this, after all I've done 386 00:21:39,191 --> 00:21:41,555 and this is how I'm being rewarded. 387 00:21:41,555 --> 00:21:43,888 (screaming) 388 00:21:50,738 --> 00:21:54,208 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 389 00:21:54,208 --> 00:21:58,687 ♫ Me and my friends just playing by the river 390 00:21:58,687 --> 00:22:02,565 ♫ Chasing that steam boat teacher let me be 391 00:22:02,565 --> 00:22:06,328 ♫ I wanna be free sitting under a tree 392 00:22:06,328 --> 00:22:10,245 ♫ That's me ♫ 27268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.