All language subtitles for The.Adventures.Of.Tom.Sawyer.S01E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,343 --> 00:00:09,165 ♫ Now listen folks, my name is Tom Sawyer 2 00:00:09,165 --> 00:00:13,284 ♫ I don't want to be no doctor or no lawyer 3 00:00:13,284 --> 00:00:17,351 ♫ Fishing by the river, that's the only place to be 4 00:00:17,351 --> 00:00:21,518 ♫ I wanna be free sitting under a tree, that's me 5 00:00:37,582 --> 00:00:41,525 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 6 00:00:41,525 --> 00:00:45,343 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 7 00:00:45,343 --> 00:00:49,369 ♫ Chasing that steamboat, teacher let me be 8 00:00:49,369 --> 00:00:53,107 ♫ I wanna be free sitting under a tree 9 00:00:53,107 --> 00:00:55,440 ♫ That's me 10 00:01:15,093 --> 00:01:18,260 (children chattering) 11 00:01:19,095 --> 00:01:23,279 - Silence, silence, come to order, class. 12 00:01:23,279 --> 00:01:24,799 Before we begin today's lesson, 13 00:01:24,799 --> 00:01:27,337 I have an important announcement to make. 14 00:01:27,337 --> 00:01:29,812 As you all know, three St. Petersburg boys 15 00:01:29,812 --> 00:01:32,861 have recently met with untimely ends. 16 00:01:32,861 --> 00:01:35,571 Sheriff Collins has informed me that the memorial services 17 00:01:35,571 --> 00:01:38,330 for your two schoolmates, Tom Sawyer and Ben Rogers, 18 00:01:38,330 --> 00:01:41,246 are going to be held next Sunday afternoon. 19 00:01:41,246 --> 00:01:42,685 They will be sorely missed, 20 00:01:42,685 --> 00:01:45,233 and may God have mercy on their souls. 21 00:01:45,233 --> 00:01:48,150 Now then, we shall proceed with today's lesson. 22 00:01:48,150 --> 00:01:49,746 - Excuse me, sir. 23 00:01:49,746 --> 00:01:50,897 - Yes, Joseph? 24 00:01:50,897 --> 00:01:52,003 You have a question? 25 00:01:52,003 --> 00:01:54,797 - Wasn't there a third boy, Huckleberry Finn? 26 00:01:54,797 --> 00:01:56,562 - Yes, I believe so. 27 00:01:56,562 --> 00:01:57,708 What's your point, Joseph? 28 00:01:57,708 --> 00:02:00,049 - So the funeral service is for all three of them. 29 00:02:00,049 --> 00:02:01,238 Isn't it, sir? 30 00:02:01,238 --> 00:02:02,552 - That's right. 31 00:02:02,552 --> 00:02:04,851 - Mr. Dobbins? - Well, what is it? 32 00:02:04,851 --> 00:02:06,291 - It's just that it makes no sense to me 33 00:02:06,291 --> 00:02:08,554 how everybody can be so sure that Tom and the other boys 34 00:02:08,554 --> 00:02:11,142 aren't still alive, seeing as nobody's found their bodies 35 00:02:11,142 --> 00:02:12,577 or anything. 36 00:02:12,577 --> 00:02:15,084 - Becky, those boys are not going to return. 37 00:02:15,084 --> 00:02:16,025 That's the truth of the matter 38 00:02:16,025 --> 00:02:17,791 and we just have to accept it. 39 00:02:17,791 --> 00:02:19,803 Sheriff Collins happens to be an expert authority 40 00:02:19,803 --> 00:02:21,156 in such matters, you know. 41 00:02:21,156 --> 00:02:23,658 - I believe that Tom and the other boys are still alive. 42 00:02:23,658 --> 00:02:25,505 - [Dobbins] And why have they disappeared? 43 00:02:25,505 --> 00:02:27,895 - I don't know the reason, not for sure. 44 00:02:27,895 --> 00:02:30,191 But I am sure that Tom and the others are still alive. 45 00:02:30,191 --> 00:02:32,935 (children chattering) 46 00:02:32,935 --> 00:02:34,456 - Please sir. 47 00:02:34,456 --> 00:02:36,420 - Now what, Miss Lawrence? 48 00:02:36,420 --> 00:02:38,647 - I don't mean to be contrary, sir, 49 00:02:38,647 --> 00:02:42,061 but I think Becky is right and the sheriff is wrong. 50 00:02:42,061 --> 00:02:44,113 - It's only natural for you to find it difficult 51 00:02:44,113 --> 00:02:46,210 to accept the fact of your friends' demise, 52 00:02:46,210 --> 00:02:49,911 but be that as it may, those three boys shall never return. 53 00:02:49,911 --> 00:02:51,554 Now let that be an end to it. 54 00:02:51,554 --> 00:02:53,387 The subject is closed. 55 00:03:02,298 --> 00:03:03,631 - Ben, hey, Ben! 56 00:03:06,073 --> 00:03:07,835 Come on down to the beach with me and Huck. 57 00:03:07,835 --> 00:03:09,107 We're looking for turtle eggs. 58 00:03:09,107 --> 00:03:11,573 Huck says they taste better than just about anything. 59 00:03:11,573 --> 00:03:12,722 - No thanks. 60 00:03:12,722 --> 00:03:14,088 - Huh? 61 00:03:14,088 --> 00:03:15,847 What's wrong with you? 62 00:03:15,847 --> 00:03:17,324 - Nothing's wrong. 63 00:03:17,324 --> 00:03:19,710 Guess I just don't feel like moving, that's all. 64 00:03:19,710 --> 00:03:21,225 - Are you sick or something? 65 00:03:21,225 --> 00:03:22,578 - No, reckon not. 66 00:03:22,578 --> 00:03:23,843 - What are we waiting for then? 67 00:03:23,843 --> 00:03:25,233 Come on. 68 00:03:25,233 --> 00:03:27,066 - Not right now, okay? 69 00:03:28,597 --> 00:03:31,064 - Okay, Ben, whatever you say. 70 00:03:31,064 --> 00:03:34,897 We'll be on the beach if you change your mind. 71 00:03:38,670 --> 00:03:40,337 - I want to go home. 72 00:03:55,847 --> 00:03:56,847 - Huh, yeah. 73 00:04:04,615 --> 00:04:05,865 There they are. 74 00:04:07,698 --> 00:04:09,463 - Hey Huck, you found any yet? 75 00:04:09,463 --> 00:04:11,046 - Come have a look. 76 00:04:13,699 --> 00:04:14,532 - Wow. 77 00:04:14,532 --> 00:04:15,957 - I told you I knew how to find them. 78 00:04:15,957 --> 00:04:17,106 - There they are. 79 00:04:17,106 --> 00:04:18,596 - They'll sure taste mighty good fried up 80 00:04:18,596 --> 00:04:20,763 with a little butter, Tom. 81 00:04:22,254 --> 00:04:24,389 Say, Tom, what's Ben doing? 82 00:04:24,389 --> 00:04:25,742 - [Tom] Not much of anything. 83 00:04:25,742 --> 00:04:27,918 Seems like he's in kind of low spirits. 84 00:04:27,918 --> 00:04:29,601 - I reckon he just wants to go home. 85 00:04:29,601 --> 00:04:31,197 That's all that's wrong with him. 86 00:04:31,197 --> 00:04:32,550 - I reckon you're right. 87 00:04:32,550 --> 00:04:34,232 I think if he had to do it all over again, 88 00:04:34,232 --> 00:04:35,993 he never would have left home. 89 00:04:35,993 --> 00:04:38,375 - We gotta go back sooner or later, right, Tom? 90 00:04:38,375 --> 00:04:40,138 You're a little homesick, aren't you? 91 00:04:40,138 --> 00:04:41,085 - Are you kidding? 92 00:04:41,085 --> 00:04:42,032 - Come on, Tom. 93 00:04:42,032 --> 00:04:44,617 Not even a little bit? 94 00:04:44,617 --> 00:04:46,915 - Nope, I could stay out here all summer. 95 00:04:46,915 --> 00:04:48,602 - Hey, you're something, Tom. 96 00:04:48,602 --> 00:04:52,769 I admit, I miss St. Pete a lot more than I thought I would. 97 00:04:58,512 --> 00:04:59,345 - Say. 98 00:05:01,592 --> 00:05:04,020 Mm, mighty impressive cooking. 99 00:05:04,020 --> 00:05:05,419 If they taste as good as they smell, 100 00:05:05,419 --> 00:05:08,002 they're gonna be powerful fine. 101 00:05:09,115 --> 00:05:10,226 - There. 102 00:05:10,226 --> 00:05:12,519 Hey Ben, come have some. 103 00:05:12,519 --> 00:05:14,615 Well, you want some or don't you? 104 00:05:14,615 --> 00:05:16,961 - No, I'm not hungry. 105 00:05:16,961 --> 00:05:19,592 - The turtle eggs are real good. 106 00:05:19,592 --> 00:05:21,116 There ain't nothing like them, Ben. 107 00:05:21,116 --> 00:05:22,717 Take my word for it. 108 00:05:22,717 --> 00:05:24,769 - Guess I don't want to stay here much anymore. 109 00:05:24,769 --> 00:05:25,797 - Ben? 110 00:05:25,797 --> 00:05:27,068 - [Ben] I've had enough of this island. 111 00:05:27,068 --> 00:05:28,424 I want to go home. 112 00:05:28,424 --> 00:05:29,257 - Not now. 113 00:05:30,149 --> 00:05:31,582 - The two of you ought to go with me. 114 00:05:31,582 --> 00:05:32,975 We should all go together. 115 00:05:32,975 --> 00:05:34,822 - But here there's nobody telling us what to do. 116 00:05:34,822 --> 00:05:36,797 We can do whatever we like. 117 00:05:36,797 --> 00:05:38,398 - [Ben] Can't stop my father from worrying. 118 00:05:38,398 --> 00:05:40,173 Can't sleep in a warm bed tonight. 119 00:05:40,173 --> 00:05:42,595 And I can't talk to nobody but you and Huck. 120 00:05:42,595 --> 00:05:44,680 - [Tom] We're the only ones you talk to anyway. 121 00:05:44,680 --> 00:05:47,271 And you can fish and go swimming anytime you want. 122 00:05:47,271 --> 00:05:48,339 Be the terror of the seven seas. 123 00:05:48,339 --> 00:05:49,407 - I don't care about that. 124 00:05:49,407 --> 00:05:51,490 I'm going back, you hear? 125 00:05:54,176 --> 00:05:56,850 - You took the pirate's oath just like we did, Ben. 126 00:05:56,850 --> 00:05:58,778 You'll just have to go by yourself. 127 00:05:58,778 --> 00:06:00,752 Me and Huck are gonna be staying. 128 00:06:00,752 --> 00:06:02,064 Right, Huck? 129 00:06:02,064 --> 00:06:04,035 - Well-- - Right. 130 00:06:04,035 --> 00:06:05,675 - All right then, if that's the way things are, 131 00:06:05,675 --> 00:06:06,944 I'll go by myself. 132 00:06:06,944 --> 00:06:08,611 Just see if I don't. 133 00:06:09,644 --> 00:06:10,477 - When you get back, 134 00:06:10,477 --> 00:06:11,821 you know what's gonna happen, don't you? 135 00:06:11,821 --> 00:06:13,797 Everyone's gonna laugh at you because they'll know 136 00:06:13,797 --> 00:06:15,689 you're a coward who would rather sleep in a warm bed 137 00:06:15,689 --> 00:06:18,361 than keep a promise you made to your best friend. 138 00:06:18,361 --> 00:06:20,663 That ain't the pirate way, Ben. 139 00:06:20,663 --> 00:06:22,219 - I don't care. 140 00:06:22,219 --> 00:06:23,531 - Go then. 141 00:06:23,531 --> 00:06:24,802 Right, Huck? 142 00:06:24,802 --> 00:06:26,116 Sniveling crybaby. 143 00:06:26,116 --> 00:06:28,783 We'll be better off without him. 144 00:06:31,179 --> 00:06:33,400 - Tom, I'm going too. 145 00:06:33,400 --> 00:06:34,712 - You're what? 146 00:06:34,712 --> 00:06:36,608 - Going back to St. Pete with Ben. 147 00:06:36,608 --> 00:06:38,944 - You got no family waiting for you, Huck. 148 00:06:38,944 --> 00:06:40,462 What do you want to go back for? 149 00:06:40,462 --> 00:06:42,393 - St. Pete is home. 150 00:06:42,393 --> 00:06:44,617 Hey Ben, hold on, wait right there. 151 00:06:44,617 --> 00:06:46,200 I'm going with you. 152 00:06:55,311 --> 00:06:57,644 (Tom sighs) 153 00:07:02,718 --> 00:07:05,095 - Well, I guess I gotta tell them and quick. 154 00:07:05,095 --> 00:07:07,603 Listen Ben, you and Huck gotta come back. 155 00:07:07,603 --> 00:07:09,577 Go on back to St. Pete if you want to 156 00:07:09,577 --> 00:07:13,768 but there's something important I gotta tell you first. 157 00:07:13,768 --> 00:07:16,274 It's real important, honest. 158 00:07:16,274 --> 00:07:18,040 I swear it is. 159 00:07:18,040 --> 00:07:20,710 I cross my heart and hope to die if it ain't. 160 00:07:20,710 --> 00:07:24,573 Come on, you guys, hurry up, will ya? 161 00:07:24,573 --> 00:07:26,505 We ain't got all day. 162 00:07:26,505 --> 00:07:27,738 All right? 163 00:07:27,738 --> 00:07:29,738 I'll do it the hard way. 164 00:07:30,950 --> 00:07:31,950 - All right. 165 00:07:34,403 --> 00:07:36,787 - I guarantee that after you hear what I've got to say, 166 00:07:36,787 --> 00:07:40,313 you won't want to go back to St. Pete today. 167 00:07:40,313 --> 00:07:41,146 - Well? 168 00:07:41,146 --> 00:07:42,438 - The three of us will go back on Sunday 169 00:07:42,438 --> 00:07:44,771 for a real special occasion. 170 00:07:50,438 --> 00:07:52,739 - Please let Tom and the others be all right. 171 00:07:52,739 --> 00:07:55,586 They didn't mean any harm by running off the way they did. 172 00:07:55,586 --> 00:07:59,419 They just wanted to-- (gasps) 173 00:08:00,272 --> 00:08:01,105 Oh no! 174 00:08:02,123 --> 00:08:03,932 I sure hope Tom found a safe shelter. 175 00:08:03,932 --> 00:08:07,099 Looks like there's a big storm coming. 176 00:08:10,397 --> 00:08:11,230 - Huh? 177 00:08:11,230 --> 00:08:13,934 Oh, it must be Tom, he's come back. 178 00:08:13,934 --> 00:08:15,351 Or is it a ghost? 179 00:08:18,948 --> 00:08:21,198 It's just the wind, I hope. 180 00:08:23,229 --> 00:08:24,131 - Huh? 181 00:08:24,131 --> 00:08:25,571 Uh oh. 182 00:08:25,571 --> 00:08:27,458 Huck, hey Ben. 183 00:08:27,458 --> 00:08:28,958 Wind's picking up. 184 00:08:33,564 --> 00:08:35,776 - Yeah, storm's on its way, a big'un. 185 00:08:35,776 --> 00:08:38,276 - A little rain won't hurt us. 186 00:08:40,507 --> 00:08:42,692 - Ain't gonna be just a little, Ben. 187 00:08:42,692 --> 00:08:43,759 We gotta find shelter. 188 00:08:43,759 --> 00:08:45,363 How about the cave? 189 00:08:45,363 --> 00:08:47,863 - Better than out in the open. 190 00:08:49,813 --> 00:08:51,782 - That lightning could be dangerous out here. 191 00:08:51,782 --> 00:08:52,727 Come on. 192 00:08:52,727 --> 00:08:54,727 - Let's get out of here! 193 00:09:01,001 --> 00:09:02,314 - Hurry up, you two. 194 00:09:02,314 --> 00:09:04,785 - Right behind you, Tom. 195 00:09:04,785 --> 00:09:07,118 (Ben yells) 196 00:09:24,507 --> 00:09:27,178 - Let me in, I'm scared. 197 00:09:27,178 --> 00:09:29,928 (boys screaming) 198 00:09:51,592 --> 00:09:53,814 - Only a few more feet to go. 199 00:09:53,814 --> 00:09:55,007 Come on, Ben. 200 00:09:55,007 --> 00:09:56,732 - I wouldn't be here if I hadn't let you talk me out 201 00:09:56,732 --> 00:09:58,782 of going back when I should have. 202 00:09:58,782 --> 00:10:00,264 - So it's all my fault? 203 00:10:00,264 --> 00:10:02,644 - Well, I wouldn't be here at all if it weren't for you, 204 00:10:02,644 --> 00:10:04,908 now that's true enough, I reckon. 205 00:10:04,908 --> 00:10:06,594 - It was your decision. 206 00:10:06,594 --> 00:10:08,155 Quit trying to blame all of your problems 207 00:10:08,155 --> 00:10:10,002 on everybody else, Ben. 208 00:10:10,002 --> 00:10:13,669 - Right now I just want to get to that cave. 209 00:10:15,184 --> 00:10:16,644 - We're almost there, Ben, don't stop now. 210 00:10:16,644 --> 00:10:18,660 - The cave's up here, just a few more feet. 211 00:10:18,660 --> 00:10:19,493 Come on. 212 00:10:28,475 --> 00:10:29,725 Boy am I tired. 213 00:10:32,174 --> 00:10:33,036 - Sure is cold. 214 00:10:33,036 --> 00:10:34,849 How about making a fire, Huck? 215 00:10:34,849 --> 00:10:39,769 - No way to make a fire with everything wet the way it is. 216 00:10:39,769 --> 00:10:41,371 - It's freezing. 217 00:10:41,371 --> 00:10:45,189 - Don't worry, Ben, it'll be daylight before too long. 218 00:10:45,189 --> 00:10:47,291 - Sure is one heck of a storm. 219 00:10:47,291 --> 00:10:49,511 - There wasn't any thunder and lightning last time. 220 00:10:49,511 --> 00:10:53,344 - And it was daytime. (yawns) 221 00:10:55,621 --> 00:10:58,046 - You know, us three are awful lucky. 222 00:10:58,046 --> 00:11:00,439 Being here at just the right time. 223 00:11:00,439 --> 00:11:01,795 - Right for what? 224 00:11:01,795 --> 00:11:04,179 - The experience, Ben. 225 00:11:04,179 --> 00:11:06,848 - I don't see what's so lucky about that. 226 00:11:06,848 --> 00:11:08,699 - It's an experience nobody else will ever have 227 00:11:08,699 --> 00:11:09,866 except for us. 228 00:11:12,852 --> 00:11:14,119 - Some luck. 229 00:11:14,119 --> 00:11:16,794 Wet and cold and frozen to the bone in a cave. 230 00:11:16,794 --> 00:11:20,461 - Complaining ain't gonna change things any. 231 00:11:21,638 --> 00:11:24,221 (Huck snoring) 232 00:11:25,250 --> 00:11:27,141 Don't know if it's right for Huck to be sleeping. 233 00:11:27,141 --> 00:11:29,081 It's mighty cold in here. 234 00:11:29,081 --> 00:11:31,388 Better move around some, Huck. 235 00:11:31,388 --> 00:11:33,768 - Thanks, Tom, but I've slept outside all my life. 236 00:11:33,768 --> 00:11:36,435 I'm used to it by now, I reckon. 237 00:11:38,292 --> 00:11:39,419 - [Tom Voiceover] When I told Ben and Huck 238 00:11:39,419 --> 00:11:40,524 why we couldn't go back 239 00:11:40,524 --> 00:11:43,523 until Sunday, they agreed to go along with my plan. 240 00:11:43,523 --> 00:11:45,952 But if they had gone back when they wanted to, 241 00:11:45,952 --> 00:11:47,590 they would have been safe and warm 242 00:11:47,590 --> 00:11:49,977 instead of half frozen and miserable. 243 00:11:49,977 --> 00:11:52,030 Tell you one thing, my plan better work 244 00:11:52,030 --> 00:11:53,794 or they won't say another word to me 245 00:11:53,794 --> 00:11:55,627 for as long as I live. 246 00:12:22,090 --> 00:12:22,923 - Golly. 247 00:12:24,060 --> 00:12:27,385 Aunt Polly, Mary, aren't you two ready yet? 248 00:12:27,385 --> 00:12:28,695 We gotta hurry up and go. 249 00:12:28,695 --> 00:12:31,695 We're gonna be late for the funeral. 250 00:12:32,968 --> 00:12:35,021 - Don't be foolish, Sid. 251 00:12:35,021 --> 00:12:36,540 - What do you mean? 252 00:12:36,540 --> 00:12:38,798 - They can't start the funereal until we get there, 253 00:12:38,798 --> 00:12:39,827 don't you remember? 254 00:12:39,827 --> 00:12:41,182 - That's right, I forgot. 255 00:12:41,182 --> 00:12:42,015 - Where's Mother? 256 00:12:42,015 --> 00:12:44,265 She should be ready by now. 257 00:12:48,364 --> 00:12:49,550 Aw. 258 00:12:49,550 --> 00:12:52,133 (Polly crying) 259 00:12:53,290 --> 00:12:56,493 - Mother, I know how painful this is for you. 260 00:12:56,493 --> 00:12:58,576 Perhaps you shouldn't go. 261 00:13:01,060 --> 00:13:03,565 - Tom's going to his heavenly reward 262 00:13:03,565 --> 00:13:06,314 and I'll be there to help him find the way. 263 00:13:06,314 --> 00:13:08,897 - Yes, shall we go now, Mother? 264 00:13:11,040 --> 00:13:14,117 Now Mother, everyone's congregated at the church. 265 00:13:14,117 --> 00:13:15,636 They're waiting for us. 266 00:13:15,636 --> 00:13:16,540 - You're right. 267 00:13:16,540 --> 00:13:18,552 Well. (sighs) 268 00:13:18,552 --> 00:13:20,219 - Take my arm, okay? 269 00:13:30,542 --> 00:13:32,715 - Morning. - Morning, Mr. Goodly. 270 00:13:32,715 --> 00:13:34,232 Shop will be closed for a couple of days 271 00:13:34,232 --> 00:13:36,144 thanks to that fool son of mine running off 272 00:13:36,144 --> 00:13:38,643 and getting himself killed like he did. 273 00:13:38,643 --> 00:13:40,283 - The missus and I just wanted to tell you that-- 274 00:13:40,283 --> 00:13:42,008 - Yes, what is it? 275 00:13:42,008 --> 00:13:43,034 Well? 276 00:13:43,034 --> 00:13:44,310 - We're on our way to the funereal 277 00:13:44,310 --> 00:13:47,108 and we're wondering if you would like to accompany us, John. 278 00:13:47,108 --> 00:13:48,546 - [John] Thanks, but you go on ahead. 279 00:13:48,546 --> 00:13:50,354 - Very well. 280 00:13:50,354 --> 00:13:51,664 Our condolences to you. 281 00:13:51,664 --> 00:13:53,664 - Thank you, Mr. Goodly. 282 00:14:02,956 --> 00:14:07,123 - [Mrs. Thatcher] Go on, Becky, I'll join you in a moment. 283 00:14:17,516 --> 00:14:18,744 - Mama's putting on her hat, Papa. 284 00:14:18,744 --> 00:14:20,764 She'll be out in just a minute or two. 285 00:14:20,764 --> 00:14:22,815 - All right, dear, best you get in then. 286 00:14:22,815 --> 00:14:23,732 - Yes, sir. 287 00:14:32,200 --> 00:14:34,585 - One of those boys was a friend of yours. 288 00:14:34,585 --> 00:14:36,266 Tom Sawyer, I believe? 289 00:14:36,266 --> 00:14:37,099 - Uh huh. 290 00:14:37,099 --> 00:14:39,636 - It's a sad thing to lose a friend. 291 00:14:39,636 --> 00:14:40,952 It's a great pity. 292 00:14:40,952 --> 00:14:41,785 I'm sorry. 293 00:14:43,657 --> 00:14:46,204 So young and so much to live for. 294 00:14:46,204 --> 00:14:48,173 I understand the oldest of them was only 12. 295 00:14:48,173 --> 00:14:50,673 A cruel fate for one so young. 296 00:14:56,242 --> 00:15:00,075 - I'm sorry for having kept you waiting, dear. 297 00:15:21,697 --> 00:15:22,932 Go ahead, dear. 298 00:15:22,932 --> 00:15:24,655 There's absolutely no shame in your crying 299 00:15:24,655 --> 00:15:28,072 for such a good friend who's passed away. 300 00:15:29,097 --> 00:15:30,660 Go ahead, dear. 301 00:15:30,660 --> 00:15:32,755 God in his infinite wisdom created tears 302 00:15:32,755 --> 00:15:36,255 for us to make our sorrows easier to bear. 303 00:16:04,967 --> 00:16:06,523 - Mm, mm, mm. 304 00:16:06,523 --> 00:16:08,208 Tom, Ben, and Huck. 305 00:16:08,208 --> 00:16:11,541 Don't seem fair their dying before I do. 306 00:16:16,457 --> 00:16:19,380 T'ain't fair at all if you ask me. 307 00:16:19,380 --> 00:16:21,511 Three of the finest boys you ever hoped to meet 308 00:16:21,511 --> 00:16:24,353 being taken by the grim faced reaper while he suffers 309 00:16:24,353 --> 00:16:26,822 a poor old drunk like me to go on living. 310 00:16:26,822 --> 00:16:28,346 Makes no sense. 311 00:16:28,346 --> 00:16:29,679 No sense at all. 312 00:16:34,837 --> 00:16:37,430 - Brothers and sisters, we are gathered 313 00:16:37,430 --> 00:16:39,847 on a mournful occasion today. 314 00:16:44,703 --> 00:16:46,120 - It's all clear. 315 00:16:55,357 --> 00:16:57,122 - The other day on the river, I'd have been lost 316 00:16:57,122 --> 00:16:59,429 if it hadn't been for them. 317 00:16:59,429 --> 00:17:02,342 Saved me from a watery grave. 318 00:17:02,342 --> 00:17:04,931 St. Peter must have made a mistake in his ledger book 319 00:17:04,931 --> 00:17:08,514 and they ended up where I should have been. 320 00:17:18,180 --> 00:17:20,809 That day on the river, I kept yelling for someone to help 321 00:17:20,809 --> 00:17:23,154 and nobody would except them. 322 00:17:23,154 --> 00:17:24,426 But when they needed help, 323 00:17:24,426 --> 00:17:27,926 there weren't nothing I could do about it. 324 00:17:34,757 --> 00:17:35,590 Hmm? 325 00:17:46,161 --> 00:17:47,353 I seen 'em. 326 00:17:47,353 --> 00:17:49,402 They're dead but their ghosts are after me. 327 00:17:49,402 --> 00:17:53,185 I'm sorry I wasn't there to help you like you done for me. 328 00:17:53,185 --> 00:17:54,171 Please forgive me. 329 00:17:54,171 --> 00:17:58,034 I would have saved you if I could, believe me. 330 00:17:58,034 --> 00:18:00,254 - [Congregation] Amen. 331 00:18:00,254 --> 00:18:02,589 - From the sound of it, that's a mighty big crowd. 332 00:18:02,589 --> 00:18:04,068 - I bet you everybody in St. Pete has come 333 00:18:04,068 --> 00:18:05,670 to see us off. 334 00:18:05,670 --> 00:18:06,735 - Now that we're here, I'm too scared 335 00:18:06,735 --> 00:18:08,714 to go in and face them all. 336 00:18:08,714 --> 00:18:09,738 - Listen to me, Ben. 337 00:18:09,738 --> 00:18:11,615 We're gonna do it just the way we planned it. 338 00:18:11,615 --> 00:18:13,667 When the minister reaches the end of his sermon 339 00:18:13,667 --> 00:18:15,311 and everybody's crying their eyes out, 340 00:18:15,311 --> 00:18:16,954 we'll appear out of nowhere and say, 341 00:18:16,954 --> 00:18:20,950 "We're all back safe and sound, praise the lord." 342 00:18:20,950 --> 00:18:21,783 - Hmm. 343 00:18:23,583 --> 00:18:25,347 - [Tom Voiceover] This was our big moment. 344 00:18:25,347 --> 00:18:27,900 I couldn't wait to see the looks on everybody's faces 345 00:18:27,900 --> 00:18:29,715 when they seen the three of us. 346 00:18:29,715 --> 00:18:32,059 Not dead, but all bright eyed and bushy tailed 347 00:18:32,059 --> 00:18:33,862 as we ever was. 348 00:18:33,862 --> 00:18:36,002 I reckon I hadn't thought about what a serious 349 00:18:36,002 --> 00:18:39,288 and sad situation we was walking into. 350 00:18:39,288 --> 00:18:41,963 - And Jesus said, if any man walk in the day, 351 00:18:41,963 --> 00:18:44,258 he stumbleth not because he seeth the light 352 00:18:44,258 --> 00:18:45,404 of this world. 353 00:18:45,404 --> 00:18:48,159 But if the man walk in the night, he stumbleth 354 00:18:48,159 --> 00:18:51,669 because there is no light in him. 355 00:18:51,669 --> 00:18:53,488 And Jesus sayeth unto Martha, 356 00:18:53,488 --> 00:18:56,071 "Thy brother shall rise again." 357 00:18:58,134 --> 00:18:59,363 Martha sayeth unto him, 358 00:18:59,363 --> 00:19:01,336 "I know that he shall rise again 359 00:19:01,336 --> 00:19:04,294 "in the resurrection at the last day." 360 00:19:04,294 --> 00:19:08,784 Jesus said unto her, "I am the resurrection and the life. 361 00:19:08,784 --> 00:19:11,627 "He that believeth in me, though he were dead, 362 00:19:11,627 --> 00:19:13,210 "yet shall he live. 363 00:19:14,138 --> 00:19:18,461 "And whosoever liveth and believeth in me shall never die." 364 00:19:18,461 --> 00:19:20,768 God has taken Tom Sawyer, Ben Rogers, 365 00:19:20,768 --> 00:19:23,238 and Huckleberry Finn away from us. 366 00:19:23,238 --> 00:19:25,664 And though their smiling faces will be sorely missed 367 00:19:25,664 --> 00:19:28,958 by every one of us, we know with the absolute certainty 368 00:19:28,958 --> 00:19:31,681 born of Christian faith that they shall never die, 369 00:19:31,681 --> 00:19:33,736 and that their joyful souls are basking 370 00:19:33,736 --> 00:19:36,903 in the radiance of God's eternal love. 371 00:19:38,010 --> 00:19:40,427 We shall mourn their passing. 372 00:19:41,638 --> 00:19:46,130 True, they are gone, but they will never be forgotten. 373 00:19:46,130 --> 00:19:48,804 We shall always remember their winning ways, 374 00:19:48,804 --> 00:19:52,087 their rare promise, their sweet and generous natures, 375 00:19:52,087 --> 00:19:53,524 their graceful innocence, 376 00:19:53,524 --> 00:19:57,191 and their spirited enjoyment of life itself. 377 00:19:58,737 --> 00:20:02,904 Now may they dwell happily in a better world than this, 378 00:20:03,878 --> 00:20:08,045 in the glorious kingdom of heaven abo-- (screams) 379 00:20:12,584 --> 00:20:14,228 I don't believe it. 380 00:20:14,228 --> 00:20:17,728 It can't be. (stammering) 381 00:20:21,755 --> 00:20:22,588 - Huh? 382 00:20:24,350 --> 00:20:25,183 - What? 383 00:20:26,277 --> 00:20:29,694 (congregation murmuring) 384 00:20:49,655 --> 00:20:51,238 - Is it really you? 385 00:20:53,853 --> 00:20:55,245 - It's me all right. 386 00:20:55,245 --> 00:20:56,684 - I knew you were all right. 387 00:20:56,684 --> 00:20:58,434 Knew it all the time. 388 00:20:59,555 --> 00:21:01,722 Oh, Tom, Tom, you're back. 389 00:21:03,126 --> 00:21:04,647 - How are you son? 390 00:21:04,647 --> 00:21:06,211 - All right. 391 00:21:06,211 --> 00:21:07,378 - My son, Ben. 392 00:21:09,913 --> 00:21:12,582 - I'm right glad to be home, Dad. 393 00:21:12,582 --> 00:21:15,504 - Tom, I'm so happy to see you I'm about to burst. 394 00:21:15,504 --> 00:21:16,671 - Me too, Tom. 395 00:21:17,970 --> 00:21:18,803 - A miracle. 396 00:21:18,803 --> 00:21:20,511 A miracle has happened here today. 397 00:21:20,511 --> 00:21:22,235 Now everybody, let's get up on your feet 398 00:21:22,235 --> 00:21:25,235 and thank the dear lord with a hymn. 399 00:21:27,604 --> 00:21:31,771 - ♫ Holy, holy, holy lord God almighty 400 00:21:35,336 --> 00:21:39,503 ♫ Early in the morning our song shall rise to thee 401 00:21:43,478 --> 00:21:47,645 ♫ Holy holy holy, merciful and mighty 402 00:21:51,353 --> 00:21:55,520 ♫ God in three persons, blessed trinity 403 00:22:00,319 --> 00:22:01,924 - [Tom Voiceover] We made history just like 404 00:22:01,924 --> 00:22:03,028 I said we would. 405 00:22:03,028 --> 00:22:06,085 The first people ever to attend their own funeral. 406 00:22:06,085 --> 00:22:08,388 But even better than that is the way Becky Thatcher 407 00:22:08,388 --> 00:22:10,114 was looking at me. 408 00:22:10,114 --> 00:22:12,458 - Edward, it's wonderful, isn't it? 409 00:22:12,458 --> 00:22:13,291 Like they say-- 410 00:22:13,291 --> 00:22:16,899 - [Both] The lord works in mysterious ways. 411 00:22:16,899 --> 00:22:19,038 - Oh golly, I'm so glad. 412 00:22:19,038 --> 00:22:20,205 - You little-- 413 00:22:21,449 --> 00:22:23,449 - [Edward] Get up there. 414 00:22:28,851 --> 00:22:31,188 - Tom sure knows how to plan things, all right. 415 00:22:31,188 --> 00:22:35,342 Everything worked out just like he said it would. 416 00:22:35,342 --> 00:22:36,175 Oh, no. 417 00:22:37,026 --> 00:22:40,934 That storm must have come through here mighty hard. 418 00:22:40,934 --> 00:22:43,684 Well, it needed some work anyway. 419 00:22:56,412 --> 00:22:57,561 I reckon it's true. 420 00:22:57,561 --> 00:23:01,728 There ain't no place like home. (chuckles) 421 00:23:05,796 --> 00:23:07,317 - Come on everybody, hurry up. 422 00:23:07,317 --> 00:23:09,249 - I still find it hard to believe. 423 00:23:09,249 --> 00:23:10,396 - So do I. 424 00:23:10,396 --> 00:23:12,616 - I declare Tom Sawyer, you're covered with enough dirt 425 00:23:12,616 --> 00:23:13,706 to fill a ditch. 426 00:23:13,706 --> 00:23:15,020 I'm not letting you out of my sight 427 00:23:15,020 --> 00:23:17,041 until every particle has been scrubbed off. 428 00:23:17,041 --> 00:23:18,518 Sid, go fill up the tub. 429 00:23:18,518 --> 00:23:19,667 - [Tom] That ain't dirt, Aunt Polly. 430 00:23:19,667 --> 00:23:21,000 I got a sun tan. 431 00:23:22,170 --> 00:23:24,221 - [Polly] Tom Sawyer, you haven't changed a bit. 432 00:23:24,221 --> 00:23:27,554 Now get in that tub and start scrubbing. 433 00:23:33,335 --> 00:23:37,039 ♫ These are the stories of Tom Sawyer 434 00:23:37,039 --> 00:23:41,091 ♫ Me and Huck Finn just playing by the river 435 00:23:41,091 --> 00:23:45,043 ♫ Chasing that steamboat, teacher let me be 436 00:23:45,043 --> 00:23:48,579 ♫ I wanna be free, sitting under a tree 437 00:23:48,579 --> 00:23:50,996 ♫ That's me 31373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.