Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,343 --> 00:00:09,165
♫ Now listen folks, my name is Tom Sawyer
2
00:00:09,165 --> 00:00:13,284
♫ I don't want to be
no doctor or no lawyer
3
00:00:13,284 --> 00:00:17,351
♫ Fishing by the river,
that's the only place to be
4
00:00:17,351 --> 00:00:21,518
♫ I wanna be free sitting
under a tree, that's me
5
00:00:37,582 --> 00:00:41,525
♫ These are the stories of Tom Sawyer
6
00:00:41,525 --> 00:00:45,343
♫ Me and Huck Finn just
playing by the river
7
00:00:45,343 --> 00:00:49,369
♫ Chasing that steamboat,
teacher let me be
8
00:00:49,369 --> 00:00:53,107
♫ I wanna be free sitting under a tree
9
00:00:53,107 --> 00:00:55,440
♫ That's me
10
00:01:15,093 --> 00:01:18,260
(children chattering)
11
00:01:19,095 --> 00:01:23,279
- Silence, silence, come to order, class.
12
00:01:23,279 --> 00:01:24,799
Before we begin today's lesson,
13
00:01:24,799 --> 00:01:27,337
I have an important announcement to make.
14
00:01:27,337 --> 00:01:29,812
As you all know, three St. Petersburg boys
15
00:01:29,812 --> 00:01:32,861
have recently met with untimely ends.
16
00:01:32,861 --> 00:01:35,571
Sheriff Collins has informed
me that the memorial services
17
00:01:35,571 --> 00:01:38,330
for your two schoolmates,
Tom Sawyer and Ben Rogers,
18
00:01:38,330 --> 00:01:41,246
are going to be held
next Sunday afternoon.
19
00:01:41,246 --> 00:01:42,685
They will be sorely missed,
20
00:01:42,685 --> 00:01:45,233
and may God have mercy on their souls.
21
00:01:45,233 --> 00:01:48,150
Now then, we shall proceed
with today's lesson.
22
00:01:48,150 --> 00:01:49,746
- Excuse me, sir.
23
00:01:49,746 --> 00:01:50,897
- Yes, Joseph?
24
00:01:50,897 --> 00:01:52,003
You have a question?
25
00:01:52,003 --> 00:01:54,797
- Wasn't there a third
boy, Huckleberry Finn?
26
00:01:54,797 --> 00:01:56,562
- Yes, I believe so.
27
00:01:56,562 --> 00:01:57,708
What's your point, Joseph?
28
00:01:57,708 --> 00:02:00,049
- So the funeral service
is for all three of them.
29
00:02:00,049 --> 00:02:01,238
Isn't it, sir?
30
00:02:01,238 --> 00:02:02,552
- That's right.
31
00:02:02,552 --> 00:02:04,851
- Mr. Dobbins?
- Well, what is it?
32
00:02:04,851 --> 00:02:06,291
- It's just that it makes no sense to me
33
00:02:06,291 --> 00:02:08,554
how everybody can be so sure
that Tom and the other boys
34
00:02:08,554 --> 00:02:11,142
aren't still alive, seeing as
nobody's found their bodies
35
00:02:11,142 --> 00:02:12,577
or anything.
36
00:02:12,577 --> 00:02:15,084
- Becky, those boys are
not going to return.
37
00:02:15,084 --> 00:02:16,025
That's the truth of the matter
38
00:02:16,025 --> 00:02:17,791
and we just have to accept it.
39
00:02:17,791 --> 00:02:19,803
Sheriff Collins happens
to be an expert authority
40
00:02:19,803 --> 00:02:21,156
in such matters, you know.
41
00:02:21,156 --> 00:02:23,658
- I believe that Tom and the
other boys are still alive.
42
00:02:23,658 --> 00:02:25,505
- [Dobbins] And why have they disappeared?
43
00:02:25,505 --> 00:02:27,895
- I don't know the reason, not for sure.
44
00:02:27,895 --> 00:02:30,191
But I am sure that Tom and
the others are still alive.
45
00:02:30,191 --> 00:02:32,935
(children chattering)
46
00:02:32,935 --> 00:02:34,456
- Please sir.
47
00:02:34,456 --> 00:02:36,420
- Now what, Miss Lawrence?
48
00:02:36,420 --> 00:02:38,647
- I don't mean to be contrary, sir,
49
00:02:38,647 --> 00:02:42,061
but I think Becky is right
and the sheriff is wrong.
50
00:02:42,061 --> 00:02:44,113
- It's only natural for
you to find it difficult
51
00:02:44,113 --> 00:02:46,210
to accept the fact of
your friends' demise,
52
00:02:46,210 --> 00:02:49,911
but be that as it may, those
three boys shall never return.
53
00:02:49,911 --> 00:02:51,554
Now let that be an end to it.
54
00:02:51,554 --> 00:02:53,387
The subject is closed.
55
00:03:02,298 --> 00:03:03,631
- Ben, hey, Ben!
56
00:03:06,073 --> 00:03:07,835
Come on down to the
beach with me and Huck.
57
00:03:07,835 --> 00:03:09,107
We're looking for turtle eggs.
58
00:03:09,107 --> 00:03:11,573
Huck says they taste better
than just about anything.
59
00:03:11,573 --> 00:03:12,722
- No thanks.
60
00:03:12,722 --> 00:03:14,088
- Huh?
61
00:03:14,088 --> 00:03:15,847
What's wrong with you?
62
00:03:15,847 --> 00:03:17,324
- Nothing's wrong.
63
00:03:17,324 --> 00:03:19,710
Guess I just don't feel
like moving, that's all.
64
00:03:19,710 --> 00:03:21,225
- Are you sick or something?
65
00:03:21,225 --> 00:03:22,578
- No, reckon not.
66
00:03:22,578 --> 00:03:23,843
- What are we waiting for then?
67
00:03:23,843 --> 00:03:25,233
Come on.
68
00:03:25,233 --> 00:03:27,066
- Not right now, okay?
69
00:03:28,597 --> 00:03:31,064
- Okay, Ben, whatever you say.
70
00:03:31,064 --> 00:03:34,897
We'll be on the beach
if you change your mind.
71
00:03:38,670 --> 00:03:40,337
- I want to go home.
72
00:03:55,847 --> 00:03:56,847
- Huh, yeah.
73
00:04:04,615 --> 00:04:05,865
There they are.
74
00:04:07,698 --> 00:04:09,463
- Hey Huck, you found any yet?
75
00:04:09,463 --> 00:04:11,046
- Come have a look.
76
00:04:13,699 --> 00:04:14,532
- Wow.
77
00:04:14,532 --> 00:04:15,957
- I told you I knew how to find them.
78
00:04:15,957 --> 00:04:17,106
- There they are.
79
00:04:17,106 --> 00:04:18,596
- They'll sure taste mighty good fried up
80
00:04:18,596 --> 00:04:20,763
with a little butter, Tom.
81
00:04:22,254 --> 00:04:24,389
Say, Tom, what's Ben doing?
82
00:04:24,389 --> 00:04:25,742
- [Tom] Not much of anything.
83
00:04:25,742 --> 00:04:27,918
Seems like he's in kind of low spirits.
84
00:04:27,918 --> 00:04:29,601
- I reckon he just wants to go home.
85
00:04:29,601 --> 00:04:31,197
That's all that's wrong with him.
86
00:04:31,197 --> 00:04:32,550
- I reckon you're right.
87
00:04:32,550 --> 00:04:34,232
I think if he had to do it all over again,
88
00:04:34,232 --> 00:04:35,993
he never would have left home.
89
00:04:35,993 --> 00:04:38,375
- We gotta go back sooner
or later, right, Tom?
90
00:04:38,375 --> 00:04:40,138
You're a little homesick, aren't you?
91
00:04:40,138 --> 00:04:41,085
- Are you kidding?
92
00:04:41,085 --> 00:04:42,032
- Come on, Tom.
93
00:04:42,032 --> 00:04:44,617
Not even a little bit?
94
00:04:44,617 --> 00:04:46,915
- Nope, I could stay out here all summer.
95
00:04:46,915 --> 00:04:48,602
- Hey, you're something, Tom.
96
00:04:48,602 --> 00:04:52,769
I admit, I miss St. Pete a lot
more than I thought I would.
97
00:04:58,512 --> 00:04:59,345
- Say.
98
00:05:01,592 --> 00:05:04,020
Mm, mighty impressive cooking.
99
00:05:04,020 --> 00:05:05,419
If they taste as good as they smell,
100
00:05:05,419 --> 00:05:08,002
they're gonna be powerful fine.
101
00:05:09,115 --> 00:05:10,226
- There.
102
00:05:10,226 --> 00:05:12,519
Hey Ben, come have some.
103
00:05:12,519 --> 00:05:14,615
Well, you want some or don't you?
104
00:05:14,615 --> 00:05:16,961
- No, I'm not hungry.
105
00:05:16,961 --> 00:05:19,592
- The turtle eggs are real good.
106
00:05:19,592 --> 00:05:21,116
There ain't nothing like them, Ben.
107
00:05:21,116 --> 00:05:22,717
Take my word for it.
108
00:05:22,717 --> 00:05:24,769
- Guess I don't want to
stay here much anymore.
109
00:05:24,769 --> 00:05:25,797
- Ben?
110
00:05:25,797 --> 00:05:27,068
- [Ben] I've had enough of this island.
111
00:05:27,068 --> 00:05:28,424
I want to go home.
112
00:05:28,424 --> 00:05:29,257
- Not now.
113
00:05:30,149 --> 00:05:31,582
- The two of you ought to go with me.
114
00:05:31,582 --> 00:05:32,975
We should all go together.
115
00:05:32,975 --> 00:05:34,822
- But here there's nobody
telling us what to do.
116
00:05:34,822 --> 00:05:36,797
We can do whatever we like.
117
00:05:36,797 --> 00:05:38,398
- [Ben] Can't stop my
father from worrying.
118
00:05:38,398 --> 00:05:40,173
Can't sleep in a warm bed tonight.
119
00:05:40,173 --> 00:05:42,595
And I can't talk to
nobody but you and Huck.
120
00:05:42,595 --> 00:05:44,680
- [Tom] We're the only
ones you talk to anyway.
121
00:05:44,680 --> 00:05:47,271
And you can fish and go
swimming anytime you want.
122
00:05:47,271 --> 00:05:48,339
Be the terror of the seven seas.
123
00:05:48,339 --> 00:05:49,407
- I don't care about that.
124
00:05:49,407 --> 00:05:51,490
I'm going back, you hear?
125
00:05:54,176 --> 00:05:56,850
- You took the pirate's
oath just like we did, Ben.
126
00:05:56,850 --> 00:05:58,778
You'll just have to go by yourself.
127
00:05:58,778 --> 00:06:00,752
Me and Huck are gonna be staying.
128
00:06:00,752 --> 00:06:02,064
Right, Huck?
129
00:06:02,064 --> 00:06:04,035
- Well--
- Right.
130
00:06:04,035 --> 00:06:05,675
- All right then, if
that's the way things are,
131
00:06:05,675 --> 00:06:06,944
I'll go by myself.
132
00:06:06,944 --> 00:06:08,611
Just see if I don't.
133
00:06:09,644 --> 00:06:10,477
- When you get back,
134
00:06:10,477 --> 00:06:11,821
you know what's gonna happen, don't you?
135
00:06:11,821 --> 00:06:13,797
Everyone's gonna laugh at
you because they'll know
136
00:06:13,797 --> 00:06:15,689
you're a coward who would
rather sleep in a warm bed
137
00:06:15,689 --> 00:06:18,361
than keep a promise you
made to your best friend.
138
00:06:18,361 --> 00:06:20,663
That ain't the pirate way, Ben.
139
00:06:20,663 --> 00:06:22,219
- I don't care.
140
00:06:22,219 --> 00:06:23,531
- Go then.
141
00:06:23,531 --> 00:06:24,802
Right, Huck?
142
00:06:24,802 --> 00:06:26,116
Sniveling crybaby.
143
00:06:26,116 --> 00:06:28,783
We'll be better off without him.
144
00:06:31,179 --> 00:06:33,400
- Tom, I'm going too.
145
00:06:33,400 --> 00:06:34,712
- You're what?
146
00:06:34,712 --> 00:06:36,608
- Going back to St. Pete with Ben.
147
00:06:36,608 --> 00:06:38,944
- You got no family waiting for you, Huck.
148
00:06:38,944 --> 00:06:40,462
What do you want to go back for?
149
00:06:40,462 --> 00:06:42,393
- St. Pete is home.
150
00:06:42,393 --> 00:06:44,617
Hey Ben, hold on, wait right there.
151
00:06:44,617 --> 00:06:46,200
I'm going with you.
152
00:06:55,311 --> 00:06:57,644
(Tom sighs)
153
00:07:02,718 --> 00:07:05,095
- Well, I guess I gotta
tell them and quick.
154
00:07:05,095 --> 00:07:07,603
Listen Ben, you and Huck gotta come back.
155
00:07:07,603 --> 00:07:09,577
Go on back to St. Pete if you want to
156
00:07:09,577 --> 00:07:13,768
but there's something important
I gotta tell you first.
157
00:07:13,768 --> 00:07:16,274
It's real important, honest.
158
00:07:16,274 --> 00:07:18,040
I swear it is.
159
00:07:18,040 --> 00:07:20,710
I cross my heart and
hope to die if it ain't.
160
00:07:20,710 --> 00:07:24,573
Come on, you guys, hurry up, will ya?
161
00:07:24,573 --> 00:07:26,505
We ain't got all day.
162
00:07:26,505 --> 00:07:27,738
All right?
163
00:07:27,738 --> 00:07:29,738
I'll do it the hard way.
164
00:07:30,950 --> 00:07:31,950
- All right.
165
00:07:34,403 --> 00:07:36,787
- I guarantee that after you
hear what I've got to say,
166
00:07:36,787 --> 00:07:40,313
you won't want to go
back to St. Pete today.
167
00:07:40,313 --> 00:07:41,146
- Well?
168
00:07:41,146 --> 00:07:42,438
- The three of us will go back on Sunday
169
00:07:42,438 --> 00:07:44,771
for a real special occasion.
170
00:07:50,438 --> 00:07:52,739
- Please let Tom and
the others be all right.
171
00:07:52,739 --> 00:07:55,586
They didn't mean any harm by
running off the way they did.
172
00:07:55,586 --> 00:07:59,419
They just wanted to-- (gasps)
173
00:08:00,272 --> 00:08:01,105
Oh no!
174
00:08:02,123 --> 00:08:03,932
I sure hope Tom found a safe shelter.
175
00:08:03,932 --> 00:08:07,099
Looks like there's a big storm coming.
176
00:08:10,397 --> 00:08:11,230
- Huh?
177
00:08:11,230 --> 00:08:13,934
Oh, it must be Tom, he's come back.
178
00:08:13,934 --> 00:08:15,351
Or is it a ghost?
179
00:08:18,948 --> 00:08:21,198
It's just the wind, I hope.
180
00:08:23,229 --> 00:08:24,131
- Huh?
181
00:08:24,131 --> 00:08:25,571
Uh oh.
182
00:08:25,571 --> 00:08:27,458
Huck, hey Ben.
183
00:08:27,458 --> 00:08:28,958
Wind's picking up.
184
00:08:33,564 --> 00:08:35,776
- Yeah, storm's on its way, a big'un.
185
00:08:35,776 --> 00:08:38,276
- A little rain won't hurt us.
186
00:08:40,507 --> 00:08:42,692
- Ain't gonna be just a little, Ben.
187
00:08:42,692 --> 00:08:43,759
We gotta find shelter.
188
00:08:43,759 --> 00:08:45,363
How about the cave?
189
00:08:45,363 --> 00:08:47,863
- Better than out in the open.
190
00:08:49,813 --> 00:08:51,782
- That lightning could
be dangerous out here.
191
00:08:51,782 --> 00:08:52,727
Come on.
192
00:08:52,727 --> 00:08:54,727
- Let's get out of here!
193
00:09:01,001 --> 00:09:02,314
- Hurry up, you two.
194
00:09:02,314 --> 00:09:04,785
- Right behind you, Tom.
195
00:09:04,785 --> 00:09:07,118
(Ben yells)
196
00:09:24,507 --> 00:09:27,178
- Let me in, I'm scared.
197
00:09:27,178 --> 00:09:29,928
(boys screaming)
198
00:09:51,592 --> 00:09:53,814
- Only a few more feet to go.
199
00:09:53,814 --> 00:09:55,007
Come on, Ben.
200
00:09:55,007 --> 00:09:56,732
- I wouldn't be here if I
hadn't let you talk me out
201
00:09:56,732 --> 00:09:58,782
of going back when I should have.
202
00:09:58,782 --> 00:10:00,264
- So it's all my fault?
203
00:10:00,264 --> 00:10:02,644
- Well, I wouldn't be here
at all if it weren't for you,
204
00:10:02,644 --> 00:10:04,908
now that's true enough, I reckon.
205
00:10:04,908 --> 00:10:06,594
- It was your decision.
206
00:10:06,594 --> 00:10:08,155
Quit trying to blame all of your problems
207
00:10:08,155 --> 00:10:10,002
on everybody else, Ben.
208
00:10:10,002 --> 00:10:13,669
- Right now I just want
to get to that cave.
209
00:10:15,184 --> 00:10:16,644
- We're almost there, Ben, don't stop now.
210
00:10:16,644 --> 00:10:18,660
- The cave's up here,
just a few more feet.
211
00:10:18,660 --> 00:10:19,493
Come on.
212
00:10:28,475 --> 00:10:29,725
Boy am I tired.
213
00:10:32,174 --> 00:10:33,036
- Sure is cold.
214
00:10:33,036 --> 00:10:34,849
How about making a fire, Huck?
215
00:10:34,849 --> 00:10:39,769
- No way to make a fire with
everything wet the way it is.
216
00:10:39,769 --> 00:10:41,371
- It's freezing.
217
00:10:41,371 --> 00:10:45,189
- Don't worry, Ben, it'll
be daylight before too long.
218
00:10:45,189 --> 00:10:47,291
- Sure is one heck of a storm.
219
00:10:47,291 --> 00:10:49,511
- There wasn't any thunder
and lightning last time.
220
00:10:49,511 --> 00:10:53,344
- And it was daytime. (yawns)
221
00:10:55,621 --> 00:10:58,046
- You know, us three are awful lucky.
222
00:10:58,046 --> 00:11:00,439
Being here at just the right time.
223
00:11:00,439 --> 00:11:01,795
- Right for what?
224
00:11:01,795 --> 00:11:04,179
- The experience, Ben.
225
00:11:04,179 --> 00:11:06,848
- I don't see what's so lucky about that.
226
00:11:06,848 --> 00:11:08,699
- It's an experience
nobody else will ever have
227
00:11:08,699 --> 00:11:09,866
except for us.
228
00:11:12,852 --> 00:11:14,119
- Some luck.
229
00:11:14,119 --> 00:11:16,794
Wet and cold and frozen
to the bone in a cave.
230
00:11:16,794 --> 00:11:20,461
- Complaining ain't
gonna change things any.
231
00:11:21,638 --> 00:11:24,221
(Huck snoring)
232
00:11:25,250 --> 00:11:27,141
Don't know if it's right
for Huck to be sleeping.
233
00:11:27,141 --> 00:11:29,081
It's mighty cold in here.
234
00:11:29,081 --> 00:11:31,388
Better move around some, Huck.
235
00:11:31,388 --> 00:11:33,768
- Thanks, Tom, but I've
slept outside all my life.
236
00:11:33,768 --> 00:11:36,435
I'm used to it by now, I reckon.
237
00:11:38,292 --> 00:11:39,419
- [Tom Voiceover] When I told Ben and Huck
238
00:11:39,419 --> 00:11:40,524
why we couldn't go back
239
00:11:40,524 --> 00:11:43,523
until Sunday, they agreed
to go along with my plan.
240
00:11:43,523 --> 00:11:45,952
But if they had gone
back when they wanted to,
241
00:11:45,952 --> 00:11:47,590
they would have been safe and warm
242
00:11:47,590 --> 00:11:49,977
instead of half frozen and miserable.
243
00:11:49,977 --> 00:11:52,030
Tell you one thing, my plan better work
244
00:11:52,030 --> 00:11:53,794
or they won't say another word to me
245
00:11:53,794 --> 00:11:55,627
for as long as I live.
246
00:12:22,090 --> 00:12:22,923
- Golly.
247
00:12:24,060 --> 00:12:27,385
Aunt Polly, Mary, aren't
you two ready yet?
248
00:12:27,385 --> 00:12:28,695
We gotta hurry up and go.
249
00:12:28,695 --> 00:12:31,695
We're gonna be late for the funeral.
250
00:12:32,968 --> 00:12:35,021
- Don't be foolish, Sid.
251
00:12:35,021 --> 00:12:36,540
- What do you mean?
252
00:12:36,540 --> 00:12:38,798
- They can't start the
funereal until we get there,
253
00:12:38,798 --> 00:12:39,827
don't you remember?
254
00:12:39,827 --> 00:12:41,182
- That's right, I forgot.
255
00:12:41,182 --> 00:12:42,015
- Where's Mother?
256
00:12:42,015 --> 00:12:44,265
She should be ready by now.
257
00:12:48,364 --> 00:12:49,550
Aw.
258
00:12:49,550 --> 00:12:52,133
(Polly crying)
259
00:12:53,290 --> 00:12:56,493
- Mother, I know how
painful this is for you.
260
00:12:56,493 --> 00:12:58,576
Perhaps you shouldn't go.
261
00:13:01,060 --> 00:13:03,565
- Tom's going to his heavenly reward
262
00:13:03,565 --> 00:13:06,314
and I'll be there to
help him find the way.
263
00:13:06,314 --> 00:13:08,897
- Yes, shall we go now, Mother?
264
00:13:11,040 --> 00:13:14,117
Now Mother, everyone's
congregated at the church.
265
00:13:14,117 --> 00:13:15,636
They're waiting for us.
266
00:13:15,636 --> 00:13:16,540
- You're right.
267
00:13:16,540 --> 00:13:18,552
Well. (sighs)
268
00:13:18,552 --> 00:13:20,219
- Take my arm, okay?
269
00:13:30,542 --> 00:13:32,715
- Morning.
- Morning, Mr. Goodly.
270
00:13:32,715 --> 00:13:34,232
Shop will be closed for a couple of days
271
00:13:34,232 --> 00:13:36,144
thanks to that fool
son of mine running off
272
00:13:36,144 --> 00:13:38,643
and getting himself killed like he did.
273
00:13:38,643 --> 00:13:40,283
- The missus and I just
wanted to tell you that--
274
00:13:40,283 --> 00:13:42,008
- Yes, what is it?
275
00:13:42,008 --> 00:13:43,034
Well?
276
00:13:43,034 --> 00:13:44,310
- We're on our way to the funereal
277
00:13:44,310 --> 00:13:47,108
and we're wondering if you would
like to accompany us, John.
278
00:13:47,108 --> 00:13:48,546
- [John] Thanks, but you go on ahead.
279
00:13:48,546 --> 00:13:50,354
- Very well.
280
00:13:50,354 --> 00:13:51,664
Our condolences to you.
281
00:13:51,664 --> 00:13:53,664
- Thank you, Mr. Goodly.
282
00:14:02,956 --> 00:14:07,123
- [Mrs. Thatcher] Go on, Becky,
I'll join you in a moment.
283
00:14:17,516 --> 00:14:18,744
- Mama's putting on her hat, Papa.
284
00:14:18,744 --> 00:14:20,764
She'll be out in just a minute or two.
285
00:14:20,764 --> 00:14:22,815
- All right, dear, best you get in then.
286
00:14:22,815 --> 00:14:23,732
- Yes, sir.
287
00:14:32,200 --> 00:14:34,585
- One of those boys was a friend of yours.
288
00:14:34,585 --> 00:14:36,266
Tom Sawyer, I believe?
289
00:14:36,266 --> 00:14:37,099
- Uh huh.
290
00:14:37,099 --> 00:14:39,636
- It's a sad thing to lose a friend.
291
00:14:39,636 --> 00:14:40,952
It's a great pity.
292
00:14:40,952 --> 00:14:41,785
I'm sorry.
293
00:14:43,657 --> 00:14:46,204
So young and so much to live for.
294
00:14:46,204 --> 00:14:48,173
I understand the oldest
of them was only 12.
295
00:14:48,173 --> 00:14:50,673
A cruel fate for one so young.
296
00:14:56,242 --> 00:15:00,075
- I'm sorry for having
kept you waiting, dear.
297
00:15:21,697 --> 00:15:22,932
Go ahead, dear.
298
00:15:22,932 --> 00:15:24,655
There's absolutely no shame in your crying
299
00:15:24,655 --> 00:15:28,072
for such a good friend who's passed away.
300
00:15:29,097 --> 00:15:30,660
Go ahead, dear.
301
00:15:30,660 --> 00:15:32,755
God in his infinite wisdom created tears
302
00:15:32,755 --> 00:15:36,255
for us to make our sorrows easier to bear.
303
00:16:04,967 --> 00:16:06,523
- Mm, mm, mm.
304
00:16:06,523 --> 00:16:08,208
Tom, Ben, and Huck.
305
00:16:08,208 --> 00:16:11,541
Don't seem fair their dying before I do.
306
00:16:16,457 --> 00:16:19,380
T'ain't fair at all if you ask me.
307
00:16:19,380 --> 00:16:21,511
Three of the finest boys
you ever hoped to meet
308
00:16:21,511 --> 00:16:24,353
being taken by the grim
faced reaper while he suffers
309
00:16:24,353 --> 00:16:26,822
a poor old drunk like me to go on living.
310
00:16:26,822 --> 00:16:28,346
Makes no sense.
311
00:16:28,346 --> 00:16:29,679
No sense at all.
312
00:16:34,837 --> 00:16:37,430
- Brothers and sisters, we are gathered
313
00:16:37,430 --> 00:16:39,847
on a mournful occasion today.
314
00:16:44,703 --> 00:16:46,120
- It's all clear.
315
00:16:55,357 --> 00:16:57,122
- The other day on the
river, I'd have been lost
316
00:16:57,122 --> 00:16:59,429
if it hadn't been for them.
317
00:16:59,429 --> 00:17:02,342
Saved me from a watery grave.
318
00:17:02,342 --> 00:17:04,931
St. Peter must have made a
mistake in his ledger book
319
00:17:04,931 --> 00:17:08,514
and they ended up where
I should have been.
320
00:17:18,180 --> 00:17:20,809
That day on the river, I kept
yelling for someone to help
321
00:17:20,809 --> 00:17:23,154
and nobody would except them.
322
00:17:23,154 --> 00:17:24,426
But when they needed help,
323
00:17:24,426 --> 00:17:27,926
there weren't nothing I could do about it.
324
00:17:34,757 --> 00:17:35,590
Hmm?
325
00:17:46,161 --> 00:17:47,353
I seen 'em.
326
00:17:47,353 --> 00:17:49,402
They're dead but their
ghosts are after me.
327
00:17:49,402 --> 00:17:53,185
I'm sorry I wasn't there to
help you like you done for me.
328
00:17:53,185 --> 00:17:54,171
Please forgive me.
329
00:17:54,171 --> 00:17:58,034
I would have saved you
if I could, believe me.
330
00:17:58,034 --> 00:18:00,254
- [Congregation] Amen.
331
00:18:00,254 --> 00:18:02,589
- From the sound of it,
that's a mighty big crowd.
332
00:18:02,589 --> 00:18:04,068
- I bet you everybody in St. Pete has come
333
00:18:04,068 --> 00:18:05,670
to see us off.
334
00:18:05,670 --> 00:18:06,735
- Now that we're here, I'm too scared
335
00:18:06,735 --> 00:18:08,714
to go in and face them all.
336
00:18:08,714 --> 00:18:09,738
- Listen to me, Ben.
337
00:18:09,738 --> 00:18:11,615
We're gonna do it just
the way we planned it.
338
00:18:11,615 --> 00:18:13,667
When the minister reaches
the end of his sermon
339
00:18:13,667 --> 00:18:15,311
and everybody's crying their eyes out,
340
00:18:15,311 --> 00:18:16,954
we'll appear out of nowhere and say,
341
00:18:16,954 --> 00:18:20,950
"We're all back safe and
sound, praise the lord."
342
00:18:20,950 --> 00:18:21,783
- Hmm.
343
00:18:23,583 --> 00:18:25,347
- [Tom Voiceover] This was our big moment.
344
00:18:25,347 --> 00:18:27,900
I couldn't wait to see the
looks on everybody's faces
345
00:18:27,900 --> 00:18:29,715
when they seen the three of us.
346
00:18:29,715 --> 00:18:32,059
Not dead, but all bright
eyed and bushy tailed
347
00:18:32,059 --> 00:18:33,862
as we ever was.
348
00:18:33,862 --> 00:18:36,002
I reckon I hadn't thought
about what a serious
349
00:18:36,002 --> 00:18:39,288
and sad situation we was walking into.
350
00:18:39,288 --> 00:18:41,963
- And Jesus said, if
any man walk in the day,
351
00:18:41,963 --> 00:18:44,258
he stumbleth not because
he seeth the light
352
00:18:44,258 --> 00:18:45,404
of this world.
353
00:18:45,404 --> 00:18:48,159
But if the man walk in
the night, he stumbleth
354
00:18:48,159 --> 00:18:51,669
because there is no light in him.
355
00:18:51,669 --> 00:18:53,488
And Jesus sayeth unto Martha,
356
00:18:53,488 --> 00:18:56,071
"Thy brother shall rise again."
357
00:18:58,134 --> 00:18:59,363
Martha sayeth unto him,
358
00:18:59,363 --> 00:19:01,336
"I know that he shall rise again
359
00:19:01,336 --> 00:19:04,294
"in the resurrection at the last day."
360
00:19:04,294 --> 00:19:08,784
Jesus said unto her, "I am
the resurrection and the life.
361
00:19:08,784 --> 00:19:11,627
"He that believeth in
me, though he were dead,
362
00:19:11,627 --> 00:19:13,210
"yet shall he live.
363
00:19:14,138 --> 00:19:18,461
"And whosoever liveth and
believeth in me shall never die."
364
00:19:18,461 --> 00:19:20,768
God has taken Tom Sawyer, Ben Rogers,
365
00:19:20,768 --> 00:19:23,238
and Huckleberry Finn away from us.
366
00:19:23,238 --> 00:19:25,664
And though their smiling
faces will be sorely missed
367
00:19:25,664 --> 00:19:28,958
by every one of us, we know
with the absolute certainty
368
00:19:28,958 --> 00:19:31,681
born of Christian faith
that they shall never die,
369
00:19:31,681 --> 00:19:33,736
and that their joyful souls are basking
370
00:19:33,736 --> 00:19:36,903
in the radiance of God's eternal love.
371
00:19:38,010 --> 00:19:40,427
We shall mourn their passing.
372
00:19:41,638 --> 00:19:46,130
True, they are gone, but
they will never be forgotten.
373
00:19:46,130 --> 00:19:48,804
We shall always remember
their winning ways,
374
00:19:48,804 --> 00:19:52,087
their rare promise, their
sweet and generous natures,
375
00:19:52,087 --> 00:19:53,524
their graceful innocence,
376
00:19:53,524 --> 00:19:57,191
and their spirited
enjoyment of life itself.
377
00:19:58,737 --> 00:20:02,904
Now may they dwell happily
in a better world than this,
378
00:20:03,878 --> 00:20:08,045
in the glorious kingdom
of heaven abo-- (screams)
379
00:20:12,584 --> 00:20:14,228
I don't believe it.
380
00:20:14,228 --> 00:20:17,728
It can't be. (stammering)
381
00:20:21,755 --> 00:20:22,588
- Huh?
382
00:20:24,350 --> 00:20:25,183
- What?
383
00:20:26,277 --> 00:20:29,694
(congregation murmuring)
384
00:20:49,655 --> 00:20:51,238
- Is it really you?
385
00:20:53,853 --> 00:20:55,245
- It's me all right.
386
00:20:55,245 --> 00:20:56,684
- I knew you were all right.
387
00:20:56,684 --> 00:20:58,434
Knew it all the time.
388
00:20:59,555 --> 00:21:01,722
Oh, Tom, Tom, you're back.
389
00:21:03,126 --> 00:21:04,647
- How are you son?
390
00:21:04,647 --> 00:21:06,211
- All right.
391
00:21:06,211 --> 00:21:07,378
- My son, Ben.
392
00:21:09,913 --> 00:21:12,582
- I'm right glad to be home, Dad.
393
00:21:12,582 --> 00:21:15,504
- Tom, I'm so happy to see
you I'm about to burst.
394
00:21:15,504 --> 00:21:16,671
- Me too, Tom.
395
00:21:17,970 --> 00:21:18,803
- A miracle.
396
00:21:18,803 --> 00:21:20,511
A miracle has happened here today.
397
00:21:20,511 --> 00:21:22,235
Now everybody, let's get up on your feet
398
00:21:22,235 --> 00:21:25,235
and thank the dear lord with a hymn.
399
00:21:27,604 --> 00:21:31,771
- ♫ Holy, holy, holy lord God almighty
400
00:21:35,336 --> 00:21:39,503
♫ Early in the morning our
song shall rise to thee
401
00:21:43,478 --> 00:21:47,645
♫ Holy holy holy, merciful and mighty
402
00:21:51,353 --> 00:21:55,520
♫ God in three persons, blessed trinity
403
00:22:00,319 --> 00:22:01,924
- [Tom Voiceover] We
made history just like
404
00:22:01,924 --> 00:22:03,028
I said we would.
405
00:22:03,028 --> 00:22:06,085
The first people ever to
attend their own funeral.
406
00:22:06,085 --> 00:22:08,388
But even better than that
is the way Becky Thatcher
407
00:22:08,388 --> 00:22:10,114
was looking at me.
408
00:22:10,114 --> 00:22:12,458
- Edward, it's wonderful, isn't it?
409
00:22:12,458 --> 00:22:13,291
Like they say--
410
00:22:13,291 --> 00:22:16,899
- [Both] The lord works
in mysterious ways.
411
00:22:16,899 --> 00:22:19,038
- Oh golly, I'm so glad.
412
00:22:19,038 --> 00:22:20,205
- You little--
413
00:22:21,449 --> 00:22:23,449
- [Edward] Get up there.
414
00:22:28,851 --> 00:22:31,188
- Tom sure knows how to
plan things, all right.
415
00:22:31,188 --> 00:22:35,342
Everything worked out just
like he said it would.
416
00:22:35,342 --> 00:22:36,175
Oh, no.
417
00:22:37,026 --> 00:22:40,934
That storm must have come
through here mighty hard.
418
00:22:40,934 --> 00:22:43,684
Well, it needed some work anyway.
419
00:22:56,412 --> 00:22:57,561
I reckon it's true.
420
00:22:57,561 --> 00:23:01,728
There ain't no place like home. (chuckles)
421
00:23:05,796 --> 00:23:07,317
- Come on everybody, hurry up.
422
00:23:07,317 --> 00:23:09,249
- I still find it hard to believe.
423
00:23:09,249 --> 00:23:10,396
- So do I.
424
00:23:10,396 --> 00:23:12,616
- I declare Tom Sawyer, you're
covered with enough dirt
425
00:23:12,616 --> 00:23:13,706
to fill a ditch.
426
00:23:13,706 --> 00:23:15,020
I'm not letting you out of my sight
427
00:23:15,020 --> 00:23:17,041
until every particle
has been scrubbed off.
428
00:23:17,041 --> 00:23:18,518
Sid, go fill up the tub.
429
00:23:18,518 --> 00:23:19,667
- [Tom] That ain't dirt, Aunt Polly.
430
00:23:19,667 --> 00:23:21,000
I got a sun tan.
431
00:23:22,170 --> 00:23:24,221
- [Polly] Tom Sawyer, you
haven't changed a bit.
432
00:23:24,221 --> 00:23:27,554
Now get in that tub and start scrubbing.
433
00:23:33,335 --> 00:23:37,039
♫ These are the stories of Tom Sawyer
434
00:23:37,039 --> 00:23:41,091
♫ Me and Huck Finn just
playing by the river
435
00:23:41,091 --> 00:23:45,043
♫ Chasing that steamboat,
teacher let me be
436
00:23:45,043 --> 00:23:48,579
♫ I wanna be free, sitting under a tree
437
00:23:48,579 --> 00:23:50,996
♫ That's me
31373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.