Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,209 --> 00:00:26,745
Hello. What about Gordon? Gordon?
2
00:00:26,769 --> 00:00:29,185
Are you actually suggesting Gordon?
3
00:00:29,209 --> 00:00:31,185
Well, it's better than Hamish.
4
00:00:31,209 --> 00:00:34,985
Yes, no, it's good. You've nailed
that, especially if it's a girl.
5
00:00:35,009 --> 00:00:37,865
We're going to need
to agree on something.
6
00:00:37,889 --> 00:00:40,545
I think I'm lost.
Where are you going?
7
00:00:40,569 --> 00:00:42,905
Student recital in Bishopbriggs.
8
00:00:42,929 --> 00:00:46,769
Where's Bishopbriggs?
I'm not telling you. Dan.
9
00:00:48,009 --> 00:00:51,089
You're lost, it's late,
you might as well just come home.
10
00:00:52,089 --> 00:00:55,065
Right. You are being no help.
I'll call you back in a sec.
11
00:00:55,089 --> 00:00:56,489
See you.
12
00:00:59,489 --> 00:01:02,665
? Ae-ae-ae
13
00:01:02,689 --> 00:01:04,729
? Fare-thee-weel. ?
14
00:01:06,569 --> 00:01:07,809
Shit.
15
00:01:08,769 --> 00:01:10,585
I didn't see you.
16
00:01:10,609 --> 00:01:13,209
It was never going to happen, never!
Do not touch me!
17
00:01:14,649 --> 00:01:17,705
Don't you touch me. Kaya.
OK, put the bottle down.
18
00:01:17,729 --> 00:01:20,105
We're OK here.
You need to stand back.
19
00:01:20,129 --> 00:01:21,345
Just...
20
00:01:21,369 --> 00:01:24,465
Look, just drop the bottle,
OK, and you can jump in my car
21
00:01:24,489 --> 00:01:26,889
and we can go
and get your knee checked out.
22
00:01:36,769 --> 00:01:39,129
I'll take you. Kaya!
23
00:01:43,529 --> 00:01:45,369
Are you OK?
24
00:02:03,889 --> 00:02:05,625
Right, you can let me out here.
25
00:02:05,649 --> 00:02:07,825
The infirmary's just 10 minutes
down the road.
26
00:02:07,849 --> 00:02:10,769
I'm not going to hospital.
Stop the car. Stop the car!
27
00:02:15,529 --> 00:02:18,065
Look, if you won't let me
take you to A&E,
28
00:02:18,089 --> 00:02:20,089
then you really should go yourself.
29
00:02:21,609 --> 00:02:23,369
Here, take a taxi.
30
00:02:28,449 --> 00:02:29,705
Erm...
31
00:02:29,729 --> 00:02:31,529
And that's to get you home again.
32
00:03:16,809 --> 00:03:19,769
? Hey, baby
33
00:03:22,289 --> 00:03:24,529
? Once again... ?
34
00:03:29,169 --> 00:03:30,825
Where were you?
35
00:03:30,849 --> 00:03:33,745
I'm your social worker,
not your granny.
36
00:03:33,769 --> 00:03:38,529
Transitions are hard right enough,
but it's not a good start, is it?
37
00:03:40,129 --> 00:03:41,887
What did you do?
38
00:03:47,609 --> 00:03:50,825
Kettle, toaster, toastie machine.
39
00:03:50,849 --> 00:03:54,289
The secret's to butter the bread
on the outside so it doesn't singe.
40
00:03:58,649 --> 00:04:00,449
You need to get that looked at.
41
00:04:02,529 --> 00:04:05,489
Right. You'll see us once a week,
every week.
42
00:04:06,849 --> 00:04:09,249
Once a week, every week. OK?
43
00:04:10,409 --> 00:04:12,647
And you know where we are
if you need us.
44
00:04:15,449 --> 00:04:17,407
The world's your oyster.
45
00:04:56,449 --> 00:04:58,129
Right, I'm off.
46
00:04:59,689 --> 00:05:01,649
See you tonight? Mmm-hmm.
47
00:05:06,849 --> 00:05:09,489
You all right? I hit her.
48
00:05:10,649 --> 00:05:12,489
She ran out in front of you.
49
00:05:14,769 --> 00:05:17,345
I know where your head's going,
but just don't.
50
00:05:17,369 --> 00:05:19,849
This is nothing to do with Olivia,
all right?
51
00:05:21,169 --> 00:05:23,505
It was an accident. Forget about it.
52
00:05:23,529 --> 00:05:25,289
Her fault, not yours.
53
00:05:27,169 --> 00:05:30,025
I'm off to get the boys.
Don't forget Sammy has rugby.
54
00:05:30,049 --> 00:05:31,449
Yep.
55
00:06:00,009 --> 00:06:02,409
? I only lie when I love you
56
00:06:04,489 --> 00:06:06,849
? I only crawl when I hit the ground
57
00:06:08,409 --> 00:06:10,945
? You only cry when I love you
58
00:06:10,969 --> 00:06:13,025
? I only cry... ?
59
00:06:13,049 --> 00:06:16,545
Rugby's for dicks, wee man.
Posh boys are rubbish at football.
60
00:06:16,569 --> 00:06:20,609
No telling your mum, right? I'll
drop you at school straight after.
61
00:06:24,289 --> 00:06:26,905
What the hell kind of a name
is Campus Eastside?
62
00:06:26,929 --> 00:06:29,825
Nothing to do with me.
They wanted my money, not my ideas.
63
00:06:29,849 --> 00:06:32,505
Gregor, these are my nephews,
Jack and Sammy.
64
00:06:32,529 --> 00:06:36,025
If either of you want to get
into journalism, stay clear of him!
65
00:06:36,049 --> 00:06:38,905
Mr Souter, no? Hi, boys. All right?
66
00:06:38,929 --> 00:06:41,785
Right, everyone, if I can
just take you this way, please.
67
00:06:41,809 --> 00:06:43,905
Welcome to Campus Eastside.
68
00:06:43,929 --> 00:06:47,425
15 hectares of state-of-the-art
facilities designed to divert
69
00:06:47,449 --> 00:06:51,305
local at-risk youth away from drugs
and serious organised crime,
70
00:06:51,329 --> 00:06:55,585
supported with a generous donation
from local businessmen Dan Docherty.
71
00:06:55,609 --> 00:06:58,385
What do you think, boys?
Good as you thought it would be?
72
00:06:58,409 --> 00:07:00,129
Amazing. It's amaze.
73
00:07:07,849 --> 00:07:09,249
Yes!
74
00:07:10,929 --> 00:07:12,729
Relaxing into it.
75
00:07:15,769 --> 00:07:18,089
Now bring it down really low.
76
00:07:21,329 --> 00:07:23,225
Start bringing it back up.
77
00:07:23,249 --> 00:07:25,145
Yes. Yes!
78
00:07:25,169 --> 00:07:26,649
Yes!
79
00:07:29,609 --> 00:07:31,409
Yeah, you can smile!
80
00:07:32,529 --> 00:07:34,489
OK, coming towards the end.
81
00:07:37,689 --> 00:07:39,289
Stay in time.
82
00:07:41,889 --> 00:07:43,249
Ready?
83
00:07:44,889 --> 00:07:49,209
Yes! That was brilliant!
Come on, you can clap yourselves.
84
00:08:03,849 --> 00:08:07,025
Her knee's blown up.
Where there's blame there's a claim.
85
00:08:07,049 --> 00:08:11,025
She ran out in front of me. That's
what you say, but what's she saying?
86
00:08:11,049 --> 00:08:13,385
There's this scam
that goes on, right.
87
00:08:13,409 --> 00:08:16,505
They chuck eggs at people's
windscreen so you can't see a thing,
88
00:08:16,529 --> 00:08:19,905
putting your wipers on just makes
it worse, so you have to stop.
89
00:08:19,929 --> 00:08:21,649
Then they've got you.
90
00:08:26,529 --> 00:08:28,769
Come on. I'll take you to hospital.
91
00:08:30,249 --> 00:08:32,145
Did you make up? What?
92
00:08:32,169 --> 00:08:34,185
With the guy you were fighting with.
93
00:08:34,209 --> 00:08:36,705
Is he your boyfriend? My boyfriend?
94
00:08:36,729 --> 00:08:40,649
The state of him? He's like 30
with a face like a ripped flag.
95
00:08:50,409 --> 00:08:53,105
Who is he, then, to you? Fuck all.
96
00:08:53,129 --> 00:08:56,649
You're just a job to these
people at the end of the day.
97
00:09:21,329 --> 00:09:24,129
I'm sorry I can't come in.
I've got something.
98
00:09:26,009 --> 00:09:28,905
But ask for Hilary Rankin.
She's a senior nurse.
99
00:09:28,929 --> 00:09:30,729
She's my sister-in-law.
100
00:09:54,809 --> 00:09:57,065
You should have
come in on the night.
101
00:09:57,089 --> 00:09:58,969
That's why you're in agony now.
102
00:10:00,249 --> 00:10:02,185
Cos you've put weight on it.
103
00:10:02,209 --> 00:10:05,625
OK. It could be a good few hours
before we get you X-rayed.
104
00:10:05,649 --> 00:10:09,129
Just sit tight
and a nurse will call for you.
105
00:10:13,369 --> 00:10:14,649
Shit.
106
00:10:16,409 --> 00:10:19,409
Erm...
Somebody'll be back shortly.
107
00:10:35,129 --> 00:10:37,905
It's not broken
but what you will need is physio.
108
00:10:37,929 --> 00:10:40,905
And given the waiting list here
I recommend you get in touch
109
00:10:40,929 --> 00:10:43,745
with whoever smashed into you
and get them to pay for it.
110
00:10:43,769 --> 00:10:46,929
If you just wait there, I'll get
you a letter for their insurer.
111
00:10:55,049 --> 00:10:59,265
Hilary Rankin? She works here.
She's a senior sister.
112
00:10:59,289 --> 00:11:01,225
Are you a relative? Her brother.
113
00:11:01,249 --> 00:11:03,785
And she's our surrogate,
she's carrying our baby.
114
00:11:03,809 --> 00:11:05,569
Come this way, please.
115
00:11:40,809 --> 00:11:42,209
I'm sorry.
116
00:11:49,329 --> 00:11:51,369
You shouldn't be here.
117
00:12:30,849 --> 00:12:32,649
Come here, you.
118
00:12:36,809 --> 00:12:39,145
Was it a boy or a girl?
119
00:12:39,169 --> 00:12:40,849
I don't know.
120
00:12:42,409 --> 00:12:44,249
It was too soon to tell.
121
00:12:45,449 --> 00:12:47,129
Cos it was still so wee.
122
00:12:48,369 --> 00:12:50,369
Will they not have
any children now?
123
00:12:51,889 --> 00:12:53,369
I don't know.
124
00:12:56,409 --> 00:12:58,649
Whatever's meant to be will be, eh?
125
00:13:45,969 --> 00:13:49,329
I understand. It wouldn't be fair
on the boys. I'm so sorry.
126
00:14:05,369 --> 00:14:08,225
Hilary has decided
not to try again.
127
00:14:08,249 --> 00:14:11,905
Her boys were upset and she didn't
want to have to explain to them
128
00:14:11,929 --> 00:14:13,649
if it happened again.
129
00:14:15,329 --> 00:14:19,969
So we are where we are, but we've
still got one frozen embryo left.
130
00:14:21,249 --> 00:14:24,407
One more roll of the dice.
And we've decided to go abroad.
131
00:14:28,769 --> 00:14:33,305
You can take it, we've got time.
Thanks.
132
00:14:33,329 --> 00:14:35,665
I'll just be a minute.
I need to get this.
133
00:14:35,689 --> 00:14:36,905
Hello.
134
00:14:36,929 --> 00:14:38,569
Yeah. Yeah.
135
00:14:44,769 --> 00:14:48,009
I think she was relieved. Hilary.
136
00:14:49,569 --> 00:14:51,089
I felt that.
137
00:14:53,009 --> 00:14:55,825
Because it's an
extraordinary ask, isn't it?
138
00:14:55,849 --> 00:14:58,009
You know, just extraordinary.
139
00:14:59,329 --> 00:15:00,769
To, erm...
140
00:15:02,489 --> 00:15:04,545
bear a child for someone.
141
00:15:04,569 --> 00:15:05,889
Sorry.
142
00:16:29,009 --> 00:16:30,825
All right, neighbour?
143
00:16:30,849 --> 00:16:33,049
Kian, but everyone calls me Doddy.
144
00:16:34,449 --> 00:16:36,249
Are you from round here?
145
00:16:37,689 --> 00:16:41,489
Me either. Well, I used to be, but
then I went away for a few year.
146
00:16:42,689 --> 00:16:44,489
If you know what I mean.
147
00:16:45,449 --> 00:16:47,529
But all that's behind me now.
148
00:16:49,369 --> 00:16:50,505
So what do you do
149
00:16:50,529 --> 00:16:53,569
when you're not flinging toasters
aff the top of buildings?
150
00:16:54,969 --> 00:16:56,945
I'm going to be an entrepreneur.
151
00:16:56,969 --> 00:16:59,049
Cool. Good for you.
152
00:17:00,089 --> 00:17:03,129
You know that lassie that invented
that bra, Michelle Mone?
153
00:17:04,449 --> 00:17:06,569
Well, now she's
a baroness or some fuck.
154
00:17:07,649 --> 00:17:10,809
That's going to be me.
Fucking brilliant. Put it there.
155
00:17:12,569 --> 00:17:15,449
That's impressive.
That's really good.
156
00:17:17,289 --> 00:17:18,825
I've got kind of a Moroccan stew
157
00:17:18,849 --> 00:17:21,089
thing on the go downstairs
if you're hungry.
158
00:17:22,609 --> 00:17:25,385
Nah, you're all right.
I'm training to be a chef.
159
00:17:25,409 --> 00:17:28,569
Well, it's not training.
It's more like teaching myself.
160
00:17:30,049 --> 00:17:31,785
Another night?
161
00:17:31,809 --> 00:17:33,289
No.
162
00:17:34,409 --> 00:17:35,889
I'm away.
163
00:18:18,289 --> 00:18:20,409
What are you doing? Fuck.
164
00:18:21,369 --> 00:18:23,609
Did you think
I was trying to rob you?
165
00:18:25,089 --> 00:18:26,929
I've got a meeting. I can't stop.
166
00:18:28,849 --> 00:18:31,425
Look, I'm just going
to come out with it.
167
00:18:31,449 --> 00:18:33,105
I saw you.
168
00:18:33,129 --> 00:18:34,745
In the hospital.
169
00:18:34,769 --> 00:18:36,929
I saw what happened. I was there.
170
00:18:38,169 --> 00:18:39,929
I just wanted to tell you that...
171
00:18:41,169 --> 00:18:43,145
I'll do it. Do what?
172
00:18:43,169 --> 00:18:44,865
If that's what you need -
173
00:18:44,889 --> 00:18:47,969
another lassie to carry your baby
for you - then that can be me.
174
00:18:52,209 --> 00:18:53,689
What's funny?
175
00:18:55,249 --> 00:18:56,849
No, thank you.
176
00:18:58,889 --> 00:19:00,169
Why?
177
00:19:01,529 --> 00:19:03,385
Why did you knock me down?
178
00:19:03,409 --> 00:19:06,625
Because you ran out in front of
my car. No. Why me? Why your car?
179
00:19:06,649 --> 00:19:09,609
I don't know, you tell me.
Because I was meant to meet you.
180
00:19:12,849 --> 00:19:15,769
Things happen for a reason.
They just do.
181
00:19:21,609 --> 00:19:23,409
It's been a week, OK.
182
00:19:24,609 --> 00:19:26,969
Please don't come
to the school again.
183
00:19:30,769 --> 00:19:32,569
Hi, darling. Hi.
184
00:19:35,329 --> 00:19:37,025
Where's Svetlana?
185
00:19:37,049 --> 00:19:39,305
She's on her way back to Kyiv.
186
00:19:39,329 --> 00:19:42,729
She's taken Yulia, Anya
and that Nina with her.
187
00:19:44,049 --> 00:19:46,865
She told me every time you walked
past her you grilled her,
188
00:19:46,889 --> 00:19:49,409
so they've all gone off
to a wee dacha get over it.
189
00:19:50,849 --> 00:19:52,649
A wee dacha?
190
00:19:54,209 --> 00:19:56,689
One of them had a good idea,
though. Thanks.
191
00:19:59,209 --> 00:20:02,105
We should sack this off
for a bit. Go on holiday.
192
00:20:02,129 --> 00:20:06,089
Somewhere mad, far away -
like Brazil.
193
00:20:07,609 --> 00:20:10,905
I'll take a month off work
and we can stand under waterfalls
194
00:20:10,929 --> 00:20:12,865
and be together.
195
00:20:12,889 --> 00:20:15,009
Shag under waterfalls.
196
00:20:19,089 --> 00:20:22,129
I don't know what else there is
there apart from waterfalls.
197
00:20:23,609 --> 00:20:25,409
Waterfalls sound great.
198
00:21:31,169 --> 00:21:34,225
There are so many great things
you could be doing.
199
00:21:34,249 --> 00:21:36,745
Working or traveling or going to...
200
00:21:36,769 --> 00:21:38,609
Don't say college.
201
00:21:40,129 --> 00:21:42,305
This is something I can do.
202
00:21:42,329 --> 00:21:44,409
This is something I want to do.
203
00:21:45,929 --> 00:21:48,625
I can change your life
and you can change mine.
204
00:21:48,649 --> 00:21:50,465
I can't change yours.
205
00:21:50,489 --> 00:21:53,665
You can't pay for surrogacy in
this country, it's expenses only.
206
00:21:53,689 --> 00:21:55,425
I'm not after money.
207
00:21:55,449 --> 00:21:57,489
Then what are you after?
208
00:21:59,169 --> 00:22:02,889
All my life, I've had to be
grateful for everything.
209
00:22:04,649 --> 00:22:06,929
I want somebody
to be grateful to me.
210
00:22:10,329 --> 00:22:11,945
You're joking.
211
00:22:11,969 --> 00:22:15,505
Why would an 18-year-old
want to carry someone else's baby?
212
00:22:15,529 --> 00:22:17,585
Why would any woman? Money.
213
00:22:17,609 --> 00:22:19,985
Which is why I wanted
to go somewhere
214
00:22:20,009 --> 00:22:21,929
where it's legal to just pay for it.
215
00:22:23,289 --> 00:22:25,185
Maybe there's another way.
216
00:22:25,209 --> 00:22:26,825
A more ethical way.
217
00:22:26,849 --> 00:22:29,585
Some kind of exchange. Ethical?
218
00:22:29,609 --> 00:22:32,625
Using an 18-year-old fresh
out a children's home?
219
00:22:32,649 --> 00:22:35,665
Jesus, Emily, come on.
I know, I know. It sounds nuts.
220
00:22:35,689 --> 00:22:37,665
No, it sounds cracked.
221
00:22:37,689 --> 00:22:39,889
Properly cracked. I know.
222
00:22:41,409 --> 00:22:43,385
But just meet her.
223
00:22:43,409 --> 00:22:44,745
Please.
224
00:22:44,769 --> 00:22:47,889
I'm going to see her tomorrow.
Just come for dinner after.
225
00:23:11,449 --> 00:23:14,649
So what's in it for you?
What? What do you get?
226
00:23:15,969 --> 00:23:19,145
Well, what were you going to pay
if you went abroad? �50,000.
227
00:23:19,169 --> 00:23:21,129
That will do me, then.
228
00:23:23,969 --> 00:23:26,185
Have you not explained
how it works here?
229
00:23:26,209 --> 00:23:29,225
You can't get paid to carry a baby.
It's expenses only.
230
00:23:29,249 --> 00:23:31,569
That's the law, so end of chat.
231
00:23:32,849 --> 00:23:35,665
You're allowed to pay a surrogate
reasonable expenses
232
00:23:35,689 --> 00:23:39,185
and I think it's reasonable
to reward this fairly.
233
00:23:39,209 --> 00:23:42,625
I want to start my own business.
Clearly. This isnae the business.
234
00:23:42,649 --> 00:23:45,625
Dan. So 50K would be seed funding,
would it?
235
00:23:45,649 --> 00:23:48,945
It's an investment in her life,
in her future.
236
00:23:48,969 --> 00:23:52,305
Well, I can put you in touch with
the Prince's Trust and other places.
237
00:23:52,329 --> 00:23:54,625
You can apply for some
career development loans,
238
00:23:54,649 --> 00:23:56,609
albeit not to the tune of �50,000.
239
00:24:03,409 --> 00:24:05,305
She's asking for �50,000.
240
00:24:05,329 --> 00:24:07,545
The going rate is 15 here for
expenses -
241
00:24:07,569 --> 00:24:09,665
which, as far as I can see,
she doesn't have
242
00:24:09,689 --> 00:24:12,705
because she's an unemployed
fucking teenager from Possil.
243
00:24:12,729 --> 00:24:14,625
We can help her, she can help us.
244
00:24:14,649 --> 00:24:16,425
For fuck sake, Emily.
245
00:24:16,449 --> 00:24:19,385
Here's a lassie who's had the
worst possible start in life.
246
00:24:19,409 --> 00:24:21,945
She could react in any number
of ways to being pregnant
247
00:24:21,969 --> 00:24:24,945
and you're expecting her to give up
the baby at the end of it.
248
00:24:24,969 --> 00:24:26,905
Do you even know why
she was in care?
249
00:24:26,929 --> 00:24:28,705
Her mum couldn't look after her.
250
00:24:28,729 --> 00:24:31,145
That's it?
That's your due diligence?
251
00:24:31,169 --> 00:24:34,025
Well, I want to get to know her.
I want us to get to know her.
252
00:24:34,049 --> 00:24:36,625
Do you know what childhoods
like that do to a person?
253
00:24:36,649 --> 00:24:39,985
Mental illness, personality
disorders. She's damaged.
254
00:24:40,009 --> 00:24:43,665
What, so everyone in care is for
the bin, are they? Irredeemable.
255
00:24:43,689 --> 00:24:45,665
Hence why you won't adopt.
256
00:24:45,689 --> 00:24:48,025
Let's not have that
conversation again.
257
00:24:48,049 --> 00:24:50,745
Darling,
you're not thinking straight.
258
00:24:50,769 --> 00:24:54,465
This lassie has keyed into you
and you're not thinking straight.
259
00:24:54,489 --> 00:24:57,985
You're talking about taking the
thing which is most precious to us -
260
00:24:58,009 --> 00:25:01,105
which IS us - and putting it
inside the body of someone
261
00:25:01,129 --> 00:25:03,705
we don't know
and have no control over.
262
00:25:03,729 --> 00:25:06,249
You need to stop seeing
this lassie, Emily.
263
00:25:07,609 --> 00:25:08,849
Emily.
264
00:25:09,809 --> 00:25:11,049
Emily!
265
00:25:15,889 --> 00:25:17,785
That's some fucking blow-dry.
266
00:25:17,809 --> 00:25:20,825
Michelle Mone.
I googled her. Legend.
267
00:25:20,849 --> 00:25:23,809
So glamorous and everything,
you know, with the hair.
268
00:25:25,569 --> 00:25:28,985
I've made a chicken. It's not
my best but, still, it's good.
269
00:25:29,009 --> 00:25:30,729
And there's plenty.
270
00:25:32,249 --> 00:25:33,769
Coming in?
271
00:25:48,449 --> 00:25:51,105
How is she? I wouldn't know.
She didn't show.
272
00:25:51,129 --> 00:25:55,385
All that potential. It's like she's
deliberately trying to balls it up.
273
00:25:55,409 --> 00:25:56,825
She's pissed with me because
274
00:25:56,849 --> 00:25:58,985
I wouldn't let her live
with me and Frankie.
275
00:25:59,009 --> 00:26:02,625
What? Well, that was never on
the cards. Of course it wasn't.
276
00:26:02,649 --> 00:26:05,129
It was a fantasy, pure and utter.
277
00:26:06,169 --> 00:26:07,945
But it made sense in her head.
278
00:26:07,969 --> 00:26:09,705
I'm on my own with the wean.
279
00:26:09,729 --> 00:26:11,825
She could just slot in
and, hey presto,
280
00:26:11,849 --> 00:26:14,185
there she is with a place
in the world.
281
00:26:14,209 --> 00:26:17,705
Right, I'm off. I've got 15 other
people to see today as well as Kaya.
282
00:26:17,729 --> 00:26:19,769
She's in breach of her license.
283
00:26:21,089 --> 00:26:23,185
Who's referring this to the police?
284
00:26:23,209 --> 00:26:25,009
You or me?
285
00:26:26,569 --> 00:26:29,769
Let's leave it a wee bit, eh?
Give her the benefit of the doubt.
286
00:26:48,329 --> 00:26:50,849
Callum's on nights.
He's going to lamp you.
287
00:27:00,169 --> 00:27:02,849
It's that mental,
I was embarrassed to tell you.
288
00:27:04,849 --> 00:27:09,225
Can you imagine the pain she must
be in to think that's a goer?
289
00:27:09,249 --> 00:27:11,249
There's no talking to her.
290
00:27:12,609 --> 00:27:14,529
Dan, it's grief.
291
00:27:15,889 --> 00:27:18,185
The years of infertility,
292
00:27:18,209 --> 00:27:20,825
the IVF, all the miscarriages
293
00:27:20,849 --> 00:27:23,609
and now what's just
happened with me.
294
00:27:24,809 --> 00:27:28,849
I know how much you wanted this,
but she has been through so much.
295
00:27:30,209 --> 00:27:31,849
You both have.
296
00:27:33,409 --> 00:27:35,905
Look, she can't buy
a baby off a poor girl
297
00:27:35,929 --> 00:27:37,769
she picked up in Possilpark.
298
00:27:38,849 --> 00:27:40,929
And somewhere, she knows that.
299
00:27:47,729 --> 00:27:49,209
Hey.
300
00:27:51,849 --> 00:27:53,489
Hey. Hi.
301
00:27:56,809 --> 00:27:59,049
Good day? Yeah, fine, thanks.
302
00:28:00,289 --> 00:28:02,969
Look. From that place
we went to in Salina.
303
00:28:04,889 --> 00:28:06,545
New nails?
304
00:28:06,569 --> 00:28:07,889
Yeah.
305
00:28:46,769 --> 00:28:48,569
You've dropped something.
306
00:28:49,969 --> 00:28:52,889
It's a donation.
That's us drawing a line. Us?
307
00:28:54,369 --> 00:28:58,025
So I take this and you get to
prove to Emily that I'm no good.
308
00:28:58,049 --> 00:28:59,489
Nah.
309
00:29:03,969 --> 00:29:05,329
Dan Docherty.
310
00:29:06,929 --> 00:29:08,929
Fucking hell, man. All right?
311
00:29:10,249 --> 00:29:13,185
I can't believe you know each other.
Why didn't you tell me?
312
00:29:13,209 --> 00:29:15,985
It's amazing what you've done, man,
being from round here.
313
00:29:16,009 --> 00:29:19,145
I'm actually after a job or
something... Not just now, pal, OK.
314
00:29:19,169 --> 00:29:21,289
Come on, Dan...
Can you fuck off, please?
315
00:29:27,969 --> 00:29:29,889
Can I talk to you alone?
316
00:29:37,449 --> 00:29:40,129
Leave the door. What? Leave it open.
317
00:29:41,489 --> 00:29:43,249
Who is that paranoid?
318
00:29:54,169 --> 00:29:55,745
What do you want?
319
00:29:55,769 --> 00:29:58,729
You've just rocked up here
and you're asking me what I want?
320
00:30:01,849 --> 00:30:05,225
I want what you have. Do you know
how hard I've worked to get that?
321
00:30:05,249 --> 00:30:09,145
Not that. Not your cars and your
house and all that. I...
322
00:30:09,169 --> 00:30:11,025
I want a life.
323
00:30:11,049 --> 00:30:13,385
And folk that care about me.
324
00:30:13,409 --> 00:30:16,385
I want to get involved with normal
folk, not folk fae charities
325
00:30:16,409 --> 00:30:19,225
and housing associations
that are paid to be nice to me.
326
00:30:19,249 --> 00:30:22,545
Are there not less extremes ways of
going about it? Like go to college?
327
00:30:22,569 --> 00:30:24,329
Aye. Did you go to college?
328
00:30:25,569 --> 00:30:27,729
Then why have I
to go to college?
329
00:30:33,289 --> 00:30:35,129
I want to do this.
330
00:30:44,969 --> 00:30:46,825
Do you drink? Sometimes.
331
00:30:46,849 --> 00:30:48,585
Do you smoke? Nah.
332
00:30:48,609 --> 00:30:50,529
Why were you taken into care?
333
00:30:51,969 --> 00:30:54,089
My mum couldn't look after me. Why?
334
00:30:55,369 --> 00:30:58,745
Substance abuse? Mental illness?
Neglect? Whatever turns you on.
335
00:30:58,769 --> 00:31:01,345
Don't you think I've got
a right to know? Death.
336
00:31:01,369 --> 00:31:04,249
Violent death when I was 11.
There you go.
337
00:31:06,889 --> 00:31:08,945
Have you got a criminal record? Nah.
338
00:31:08,969 --> 00:31:10,985
Emily's already done a check.
339
00:31:11,009 --> 00:31:13,025
I mean, feel free to do another one.
340
00:31:13,049 --> 00:31:15,969
What about your psychiatric history?
What about yours?
341
00:31:17,249 --> 00:31:18,825
You're edgy, man.
342
00:31:18,849 --> 00:31:20,729
Are you a Christian?
343
00:31:22,569 --> 00:31:24,705
Would it make you uncomfortable
if I was?
344
00:31:24,729 --> 00:31:27,465
It might explain why you'd do
something so charitable.
345
00:31:27,489 --> 00:31:29,185
It's not charity.
346
00:31:29,209 --> 00:31:31,409
You're giving me �50,000.
347
00:31:43,769 --> 00:31:46,545
I've seen you on TV.
You're always giving it all that.
348
00:31:46,569 --> 00:31:49,209
I'm such a stand-up guy.
Salt of the Earth, so I am.
349
00:31:50,569 --> 00:31:54,209
You should be more humble. You never
know when it's going to be of use.
350
00:31:55,809 --> 00:31:58,569
What's your name? Kian. Kian Dodds.
351
00:32:41,369 --> 00:32:42,729
Look.
352
00:32:44,089 --> 00:32:46,905
You've got to understand
where I'm coming from.
353
00:32:46,929 --> 00:32:49,049
Listen - just... listen.
354
00:32:51,729 --> 00:32:55,865
One minute some mad wee lassie's
running out in front of your car.
355
00:32:55,889 --> 00:32:57,865
The next, you want to trust her
356
00:32:57,889 --> 00:33:00,385
with the thing that's
most important to us.
357
00:33:00,409 --> 00:33:02,225
Well, is Svetlana any better?
358
00:33:02,249 --> 00:33:03,849
Or Anya?
359
00:33:04,809 --> 00:33:06,929
Or a stranger 2,000 miles away?
360
00:33:08,169 --> 00:33:09,649
Maybe not.
361
00:33:11,729 --> 00:33:13,449
So what about moving on?
362
00:33:15,769 --> 00:33:19,169
What about deciding our lives are
going to be about something else?
363
00:33:20,529 --> 00:33:21,969
Each other.
364
00:33:24,609 --> 00:33:26,289
I can't.
365
00:33:27,849 --> 00:33:29,609
I want a family.
366
00:33:31,689 --> 00:33:33,369
We are a family.
367
00:33:34,689 --> 00:33:37,225
With or without weans,
that's what we are.
368
00:33:37,249 --> 00:33:41,505
But, Dan, we've got one more chance.
369
00:33:41,529 --> 00:33:43,529
We've got one last embryo.
370
00:33:44,569 --> 00:33:48,345
It's the last bit of us that's
left in the whole universe.
371
00:33:48,369 --> 00:33:51,569
It's the last bit of us that
there's ever going to be.
372
00:33:52,729 --> 00:33:54,865
And I just want to be close to it.
373
00:33:54,889 --> 00:33:56,505
And nurture it.
374
00:33:56,529 --> 00:33:59,529
And look after whoever's
looking after it.
375
00:34:02,089 --> 00:34:04,929
When I married you, I leapt.
376
00:34:06,289 --> 00:34:09,569
After three weeks I said yes,
because I just knew.
377
00:34:10,769 --> 00:34:12,289
And it worked.
378
00:34:13,689 --> 00:34:16,409
And, Dan, it'll work again
if you leap with me.
379
00:34:17,649 --> 00:34:19,345
Because I know...
380
00:34:19,369 --> 00:34:21,625
I just know that this is right.
381
00:34:21,649 --> 00:34:23,649
Right for her, right for us.
382
00:34:25,009 --> 00:34:26,969
We can change her life.
383
00:34:28,249 --> 00:34:30,089
And she can change ours.
384
00:35:36,729 --> 00:35:39,305
You're pulling my leg, right?
It's not illegal.
385
00:35:39,329 --> 00:35:42,009
It's legal,
you just can't pay a fee.
386
00:35:43,409 --> 00:35:45,009
Breathe in.
387
00:35:46,449 --> 00:35:47,929
Breathe out.
388
00:35:49,209 --> 00:35:50,889
It's a cold sensation.
389
00:36:02,049 --> 00:36:04,905
Obviously we want to make sure
the lassie's looked after.
390
00:36:04,929 --> 00:36:06,905
Can you get hold of a contract?
391
00:36:06,929 --> 00:36:10,585
Just a standard boilerplate for
surrogacy, if there is such a thing.
392
00:36:10,609 --> 00:36:12,689
Son, you are flying.
393
00:36:13,969 --> 00:36:15,889
Don't go anywhere near this.
394
00:36:17,049 --> 00:36:19,049
We don't need the attention.
395
00:36:36,769 --> 00:36:38,849
You don't have to
take your shoes off.
396
00:36:41,049 --> 00:36:42,289
Hiya.
397
00:36:56,689 --> 00:36:59,265
It's going to be tight in here
with the three of you!
398
00:36:59,289 --> 00:37:01,569
I don't know how
you are going to manage!
399
00:37:04,729 --> 00:37:06,745
It's going to be our embryo
that goes in,
400
00:37:06,769 --> 00:37:09,585
so you won't have any genetic
relationship to the child.
401
00:37:09,609 --> 00:37:12,025
Yeah, I'm just cooking it.
Nothing to do with me.
402
00:37:12,049 --> 00:37:14,225
Legally, though,
it's less straightforward.
403
00:37:14,249 --> 00:37:16,425
When it's born the law
treats you as its mum,
404
00:37:16,449 --> 00:37:18,465
even though biologically
it's Emily's.
405
00:37:18,489 --> 00:37:21,705
And Emily can't be the mum until you
sign over parental rights to her.
406
00:37:21,729 --> 00:37:24,865
Can I not just do that now?
You'd think, but no.
407
00:37:24,889 --> 00:37:28,465
Not being funny, right, but why
would I want to keep your baby?
408
00:37:28,489 --> 00:37:31,985
I don't even want my own one so
what would I be wanting with yours?
409
00:37:32,009 --> 00:37:34,945
Can you imagine ever changing
your mind? Fuck, no.
410
00:37:34,969 --> 00:37:36,825
I'm more worried that you do
411
00:37:36,849 --> 00:37:39,265
cos if you do it sounds like
I'm stuck with it.
412
00:37:39,289 --> 00:37:40,985
We won't change our mind.
413
00:37:41,009 --> 00:37:43,505
I'm talking to my lawyer
about the financial side,
414
00:37:43,529 --> 00:37:44,825
how to make all that work.
415
00:37:44,849 --> 00:37:47,545
The idea is that we support you
completely over the period -
416
00:37:47,569 --> 00:37:50,065
financially
but also non-financially,
417
00:37:50,089 --> 00:37:52,985
to help you achieve whatever
it is you want to achieve.
418
00:37:53,009 --> 00:37:55,169
How does this all feel?
419
00:37:59,449 --> 00:38:00,849
Good.
420
00:38:04,649 --> 00:38:07,305
Well, look, I'm happy
to take you home if you want,
421
00:38:07,329 --> 00:38:09,809
but you are welcome
to stay here tonight.
422
00:38:31,089 --> 00:38:32,609
Hey, Kaya.
423
00:38:47,289 --> 00:38:49,105
Wow, wee bampot!
424
00:38:49,129 --> 00:38:51,265
I'll pass that on.
425
00:38:51,289 --> 00:38:54,849
I'm just saying, I can't believe
he got from there to here.
426
00:38:56,169 --> 00:38:57,905
That's what I'm going to do.
427
00:38:57,929 --> 00:38:59,729
Make something out of nothing.
428
00:39:00,969 --> 00:39:02,689
I don't doubt it.
429
00:39:07,209 --> 00:39:09,865
Listen, if I fuss over you
430
00:39:09,889 --> 00:39:13,369
and I make sure you're eating
properly, will you hate that?
431
00:39:14,769 --> 00:39:17,009
I don't know.
Nobody's ever done it.
432
00:39:21,769 --> 00:39:24,665
You know, you could always
just stay here.
433
00:39:24,689 --> 00:39:28,545
I mean, I'm sure you have your own
ideas about where you want to live.
434
00:39:28,569 --> 00:39:30,729
But if you wanted to...
435
00:39:32,449 --> 00:39:34,929
We've got loads of room
and you'd save money.
436
00:39:35,889 --> 00:39:37,329
I don't know.
437
00:39:38,529 --> 00:39:39,865
Yeah, OK.
438
00:39:39,889 --> 00:39:41,689
I'll let you sleep.
439
00:39:43,249 --> 00:39:44,569
Erm...
440
00:39:46,809 --> 00:39:49,369
What's that for? Expenses.
441
00:39:50,809 --> 00:39:53,545
You know, you've been going
to all of these appointments.
442
00:39:53,569 --> 00:39:56,345
I just want to make sure
you're not out of pocket.
443
00:39:56,369 --> 00:39:59,049
And also, erm...
You'll need these.
444
00:40:01,129 --> 00:40:02,969
I've got hundreds of them.
445
00:40:05,169 --> 00:40:06,729
Goodnight.
446
00:40:49,129 --> 00:40:51,585
The purpose of these
sessions is to make sure
447
00:40:51,609 --> 00:40:55,305
everyone's on the same page
and has the same expectations.
448
00:40:55,329 --> 00:40:58,225
I need to be satisfied not only
that Kaya will be able to
449
00:40:58,249 --> 00:41:00,785
relinquish the child but
that she will be able to
450
00:41:00,809 --> 00:41:03,369
come out of the experience
whole and unharmed.
451
00:41:04,929 --> 00:41:06,585
Why?
452
00:41:06,609 --> 00:41:10,185
Because I want to do something good.
Do you have a criminal record?
453
00:41:10,209 --> 00:41:12,825
Yeah, I've got two convictions
from when I was much younger -
454
00:41:12,849 --> 00:41:15,745
stealing cars, joyriding, nonsense.
455
00:41:15,769 --> 00:41:18,705
That's why we never entertained
the American route, you know,
456
00:41:18,729 --> 00:41:21,625
surrogacy,
because they won't let me in.
457
00:41:21,649 --> 00:41:24,105
I was a wee dick. I really was.
458
00:41:24,129 --> 00:41:25,705
She's young.
459
00:41:25,729 --> 00:41:28,145
I know this must seem...
460
00:41:28,169 --> 00:41:31,905
Is there any history of serious
discord or violence
461
00:41:31,929 --> 00:41:35,425
in your family environment?
Yeah, loads.
462
00:41:35,449 --> 00:41:37,145
I'm not going to lie about it.
463
00:41:37,169 --> 00:41:41,745
It's a feeling. It's not rational
what draws you to people.
464
00:41:41,769 --> 00:41:43,185
It's a no-brainer.
465
00:41:43,209 --> 00:41:47,945
Why would I work in a call centre,
or a warehouse, or some other
466
00:41:47,969 --> 00:41:50,929
zero-hour pish, when I
could do something amazing?
467
00:41:52,409 --> 00:41:54,689
Do you know that wee voice
in your head?
468
00:41:56,089 --> 00:41:57,809
My one's saying, "Kaya..."
469
00:41:58,889 --> 00:42:00,249
"you can do this."
470
00:42:03,569 --> 00:42:05,009
"Do this."
471
00:42:12,649 --> 00:42:14,985
There's a lot of magical
thinking on both sides.
472
00:42:15,009 --> 00:42:17,785
"It was meant to be."
"We were supposed to meet."
473
00:42:17,809 --> 00:42:19,865
That's quite common in surrogacy,
isn't it,
474
00:42:19,889 --> 00:42:22,745
when Mum's been trying for years?
475
00:42:22,769 --> 00:42:24,425
How old is the girl?
476
00:42:24,449 --> 00:42:28,089
18, but she seems very sure
of what she wants.
477
00:42:38,729 --> 00:42:41,209
So you get the phone, the clothes.
What does he get?
478
00:42:42,889 --> 00:42:44,945
As if I didn't know.
479
00:42:44,969 --> 00:42:46,625
Out of my business.
480
00:42:46,649 --> 00:42:49,489
There was me thinking
I had some shared business.
481
00:42:51,569 --> 00:42:53,425
My life's my own.
482
00:42:53,449 --> 00:42:55,929
I could phone the papers
on that guy any day.
483
00:42:57,809 --> 00:43:00,249
You wouldn't dare. Why?
484
00:43:03,129 --> 00:43:05,265
On you go, then.
485
00:43:05,289 --> 00:43:07,289
Let's see what happens when you do.
486
00:43:29,529 --> 00:43:32,249
Don't remember any of this
when we were eight, hey?
487
00:43:33,449 --> 00:43:36,505
Thanks. For putting it on.
488
00:43:36,529 --> 00:43:38,969
You didn't have to. It's no bother.
489
00:43:48,369 --> 00:43:50,169
She's like a different person.
490
00:43:51,529 --> 00:43:53,305
How do you mean?
491
00:43:53,329 --> 00:43:55,729
It's been that long since
I've seen her like this.
492
00:43:56,729 --> 00:43:59,145
Just... relaxed.
493
00:43:59,169 --> 00:44:00,409
Herself.
494
00:44:02,289 --> 00:44:06,265
Aye. We're getting our head around
things, you know? Moving forward.
495
00:44:06,289 --> 00:44:08,625
How did you get rid of the teenager?
496
00:44:08,649 --> 00:44:11,889
Just what you said,
went away by itself.
497
00:44:14,129 --> 00:44:16,289
It had to have been a scam.
498
00:44:17,409 --> 00:44:19,105
What?
499
00:44:19,129 --> 00:44:20,569
Surrogacy fraud.
500
00:44:21,929 --> 00:44:23,585
I looked it up.
501
00:44:23,609 --> 00:44:27,625
Women who pretend to desperate
couples that they're pregnant,
502
00:44:27,649 --> 00:44:32,129
get what they can out of them, then,
halfway through, lose the baby.
503
00:44:33,529 --> 00:44:35,985
Well, that was never
going to happen.
504
00:44:36,009 --> 00:44:39,305
We're a family
with or without weans.
505
00:44:39,329 --> 00:44:40,569
Of course you are.
506
00:44:43,769 --> 00:44:46,809
I think you still can't believe
she actually married you.
507
00:44:50,569 --> 00:44:52,489
Oh...
508
00:45:21,609 --> 00:45:24,729
I got your message.
Where does the girl live?
509
00:45:55,289 --> 00:45:57,009
Excuse me, pal, you got a minute?
510
00:45:58,449 --> 00:46:01,185
I was wondering if you
knew a Kaya McDermott.
511
00:46:01,209 --> 00:46:05,105
I was hoping you might be a pal
or a colleague. And you might be?
512
00:46:05,129 --> 00:46:07,385
Sorry, I've not introduced myself.
513
00:46:07,409 --> 00:46:09,129
John Souter.
514
00:47:01,089 --> 00:47:02,625
How come you're here?
515
00:47:02,649 --> 00:47:04,849
How come you've not been
answering your phone all day?
516
00:47:06,449 --> 00:47:07,465
New number.
517
00:47:07,489 --> 00:47:08,985
Where'd you get that?!
518
00:47:09,009 --> 00:47:12,025
Can I get by?
I wasn't expecting you.
519
00:47:12,049 --> 00:47:15,505
A guy was here wanting to know
all about you. Who?
520
00:47:15,529 --> 00:47:18,689
Apparently, you've applied for
work at Docherty Developments.
521
00:47:20,729 --> 00:47:24,705
Yeah. Kaya, what's going on?
What do you mean?
522
00:47:24,729 --> 00:47:26,945
I'm getting a job,
what do you want me to do?
523
00:47:26,969 --> 00:47:29,609
Sit on my arse all day in front
of the telly? See you Thursday.
524
00:47:31,289 --> 00:47:33,089
You need to take this seriously!
525
00:47:35,569 --> 00:47:37,665
I'm not covering for you any more!
526
00:47:37,689 --> 00:47:40,385
One more meeting missed with me
or with Janice, you're going
527
00:47:40,409 --> 00:47:42,289
to end up back in the jail!
528
00:47:43,929 --> 00:47:46,825
Nothing. She's not on social media.
529
00:47:46,849 --> 00:47:48,665
Data protection is a bastard.
530
00:47:48,689 --> 00:47:51,145
I'm just waiting for somebody
in the Records Office...
531
00:47:51,169 --> 00:47:53,025
Look, it's got to be today!
532
00:47:53,049 --> 00:47:55,209
It's got to be today
or it's no use to me!
533
00:48:05,929 --> 00:48:07,369
Fuck.
534
00:48:13,169 --> 00:48:14,489
Emily?
535
00:48:28,849 --> 00:48:30,209
They said no.
536
00:48:31,689 --> 00:48:33,345
I...
537
00:48:33,369 --> 00:48:36,745
I called the clinic and I told
them we were ready to go but...
538
00:48:36,769 --> 00:48:40,905
but they said no,
because of her age, so...
539
00:48:40,929 --> 00:48:45,209
they want us to wait a year and
see if she still wants to proceed.
540
00:48:54,769 --> 00:48:56,609
It's OK.
541
00:48:59,169 --> 00:49:00,969
It's going to be all right.
542
00:49:10,569 --> 00:49:11,969
It's gone away.
543
00:49:13,929 --> 00:49:15,969
Thank fuck for that!
544
00:49:17,049 --> 00:49:18,769
It's done, it's all gone away.
545
00:49:21,249 --> 00:49:24,569
Old Old Fashioned
by Frightened Rabbit
546
00:49:29,729 --> 00:49:32,505
? So give me soft, soft static
547
00:49:32,529 --> 00:49:34,889
? With a human voice underneath
548
00:49:38,609 --> 00:49:40,825
? And we can both get old fashioned
549
00:49:40,849 --> 00:49:43,809
? Put the brakes on these
fast, fast wheels
550
00:49:45,929 --> 00:49:49,305
? Oh, let's get old fashioned
551
00:49:49,329 --> 00:49:51,689
? Back to how things used to be... ?
552
00:49:53,569 --> 00:49:55,905
Emily's away out to get some flour.
553
00:49:55,929 --> 00:49:58,647
Fuck knows why but she's
wanting to bake a cake.
554
00:50:12,889 --> 00:50:15,985
They said no, Emily.
I'm not abandoning her.
555
00:50:16,009 --> 00:50:18,785
I'm not using her
and then discarding her.
556
00:50:18,809 --> 00:50:22,705
I'm not going to create expectations
and then... Emily! They said no!
557
00:50:22,729 --> 00:50:25,465
No, they didn't, they said wait!
No, no!
558
00:50:25,489 --> 00:50:28,225
If we have to wait a year,
then we'll just wait a year! No!
559
00:50:28,249 --> 00:50:31,489
No more waiting!
Not a year, not a minute, no more!
560
00:50:32,609 --> 00:50:34,905
Well, what are you saying?
I'm saying it's enough!
561
00:50:34,929 --> 00:50:37,145
I'm calling it, it's finished.
Well, I'm doing it.
562
00:50:37,169 --> 00:50:39,145
No, you're not. I'm doing it!
Emily, you're not!
563
00:50:39,169 --> 00:50:41,009
Listen... With or without you!
564
00:50:53,289 --> 00:50:54,729
Jesus, fuck...
565
00:52:13,449 --> 00:52:14,849
She's not there.
566
00:52:18,809 --> 00:52:22,065
She doesn't stay there.
Not for ages.
567
00:52:22,089 --> 00:52:25,049
She just comes back for show,
to see you.
568
00:52:28,369 --> 00:52:30,209
She's in there.
569
00:52:33,289 --> 00:52:34,865
Where's that?
570
00:52:34,889 --> 00:52:37,089
I don't know.
What's it worth to you, pal?
571
00:52:40,689 --> 00:52:43,825
Guy drives a Bentley. Minted.
572
00:52:43,849 --> 00:52:46,145
Owns half of Glasgow.
573
00:52:46,169 --> 00:52:47,689
Daniel Docherty, he's called.
574
00:52:49,169 --> 00:52:50,809
Prick's up to no good.
575
00:53:32,969 --> 00:53:36,345
Hi, is your daddy there?
No, he's at work.
576
00:53:36,369 --> 00:53:38,225
He's driving an ambulance!
577
00:53:38,249 --> 00:53:42,089
Nice house. Don't just open it,
see who's there first!
578
00:53:44,009 --> 00:53:47,025
I'm sorry to disturb you,
I'm looking for Daniel Docherty.
579
00:53:47,049 --> 00:53:48,905
He's in Brazil.
580
00:53:48,929 --> 00:53:50,769
Sammy, will you go inside, please?
581
00:53:51,769 --> 00:53:53,409
Are you his wife?
582
00:53:56,129 --> 00:53:57,649
I'm sorry, what's this about?
583
00:53:58,929 --> 00:54:01,945
Look, he's obviously not expecting
you so I'm going to have to
584
00:54:01,969 --> 00:54:04,809
ask you to go... I'm looking
for a girl, Kaya McDermott.
585
00:54:06,009 --> 00:54:09,025
She's 18, vulnerable
and missing from home.
586
00:54:09,049 --> 00:54:11,585
I think your man Docherty
might know where she is.
587
00:54:11,609 --> 00:54:13,785
Why would he know where she is?
588
00:54:13,809 --> 00:54:17,745
Look, he's in Brazil
with his wife. Maybe so.
589
00:54:17,769 --> 00:54:20,745
But he's also making regular trips
to Possil, and there's a lassie
590
00:54:20,769 --> 00:54:23,489
there with nothing who suddenly
has money for new clothes.
591
00:54:24,729 --> 00:54:26,665
And? And where is she?
592
00:54:26,689 --> 00:54:28,289
What's he giving her money for?
593
00:54:29,329 --> 00:54:31,369
Should I just take this
to the cops instead?
594
00:54:32,729 --> 00:54:35,969
I can guarantee you Dan has nothing
to do with that girl.
595
00:55:13,369 --> 00:55:16,545
Leave a message.
I know what you're doing, Dan.
596
00:55:16,569 --> 00:55:19,665
I know exactly what
you're doing, and...
597
00:55:19,689 --> 00:55:21,985
if you think you can just
spirit this kid away
598
00:55:22,009 --> 00:55:23,569
without any consequences...
599
00:55:25,369 --> 00:55:30,025
A guy has just turned up at your
door and he's onto you as well!
600
00:55:30,049 --> 00:55:33,409
He thinks she's a missing person!
He's going to go to the police!
601
00:55:37,009 --> 00:55:39,329
You have never lied to me before.
602
00:55:40,569 --> 00:55:43,609
Or else I wouldn't even have
known what to look for.
603
00:55:45,529 --> 00:55:48,745
You can't go ahead with this,
you must know that.
604
00:55:48,769 --> 00:55:50,449
It is dangerous and...
605
00:55:51,449 --> 00:55:55,209
it's fucking immoral!
Mum, what's going on?
606
00:55:56,569 --> 00:56:00,249
Nothing, go inside. Who are you
phoning? I said go inside!
607
00:56:07,009 --> 00:56:12,545
? Ae fond kiss, and then we sever
608
00:56:12,569 --> 00:56:15,985
? Ae fareweel... ?
609
00:56:16,009 --> 00:56:18,385
Follow me, please.
610
00:56:18,409 --> 00:56:21,305
? ..Forever... ?
611
00:56:21,329 --> 00:56:23,905
Daniel Docherty,
leave a message.
612
00:56:23,929 --> 00:56:27,585
Call me back. The lassie's
story doesnae add up.
613
00:56:27,609 --> 00:56:29,025
Something's not right.
614
00:56:29,049 --> 00:56:35,449
? ..Sighs and groans I'll wage thee
615
00:56:40,929 --> 00:56:47,225
? Had we never lov'd sae kindly
616
00:56:47,249 --> 00:56:54,169
? Had we never lov'd sae kindly
617
00:56:55,409 --> 00:57:01,385
? Never met-or never parted
618
00:57:01,409 --> 00:57:09,409
? We had ne'er been broken-hearted
619
00:57:11,489 --> 00:57:17,185
? Ah-ah-ah-ah
620
00:57:17,209 --> 00:57:23,825
? Fare-thee-weel,
thou first and fairest!
621
00:57:23,849 --> 00:57:30,569
? Fare-thee-weel,
thou best and dearest!
622
00:57:32,009 --> 00:57:39,505
? Thine be ilka joy and treasure
623
00:57:39,529 --> 00:57:43,625
? Peace, enjoyment
624
00:57:43,649 --> 00:57:50,609
? Love and pleasure! ?
625
00:57:50,659 --> 00:57:55,209
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.