All language subtitles for The Naked Gun 3 (1994) [1080p] x264 - Jalucian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Title **** Encoded by Jalucian **** 2 00:00:11,325 --> 00:00:14,325 For other high quality encodes, visit: 3 00:00:14,350 --> 00:00:16,350 http://kickass.to/user/Jalucian/ 4 00:00:16,675 --> 00:00:20,675 or http://thepiratebay.sx/user/jalucian/ 5 00:02:43,240 --> 00:02:46,280 Hey, look! It's the President! 6 00:02:47,080 --> 00:02:49,640 And the Pope! 7 00:03:03,000 --> 00:03:07,200 Oh, my God! Look! It's disgruntled postal workers. 8 00:03:24,320 --> 00:03:27,600 Wait a minute! Give me my baby back! 9 00:03:34,320 --> 00:03:36,920 - Are you all right? - I'm soaking wet. 10 00:03:37,120 --> 00:03:39,320 - I'll get the talcum powder. - It's not that. 11 00:03:39,520 --> 00:03:42,640 I had a nightmare. Crime all around me, I couldn't stop it. 12 00:03:42,800 --> 00:03:46,040 - Frank, it was just a dream. - You're right. 13 00:03:46,200 --> 00:03:50,360 All I need is a good night's rest. Tomorrow everything will be fine. 14 00:07:02,200 --> 00:07:05,720 How's my little boy? Getting along OK, sweetie? 15 00:07:05,920 --> 00:07:10,880 As well as a heterosexual can in prison. I don't know if I can take it any longer. 16 00:07:11,040 --> 00:07:13,440 - How's Tanya? - Tanya's the same. 17 00:07:13,600 --> 00:07:17,200 Milky, creamy skin, pouting red lips, firm buttocks, 18 00:07:17,360 --> 00:07:20,240 ample breasts, ears you'd love to stick your tongue into... 19 00:07:20,400 --> 00:07:23,960 - I'll get guy cramps if you keep this up. - Sorry. 20 00:07:24,120 --> 00:07:26,400 There's somebody here to see you. 21 00:07:31,200 --> 00:07:32,720 Pahpshmir! 22 00:07:33,760 --> 00:07:39,960 - My people are very upset. - Of course, they're Arab terrorists. 23 00:07:40,160 --> 00:07:43,000 You're supposed to be the world's best terrorist bomber. 24 00:07:43,160 --> 00:07:47,360 - Train stations, government buildings. - The devastation in South Florida. 25 00:07:47,520 --> 00:07:51,160 - That was Hurricane Andrew. - That's what they told the public. 26 00:07:51,360 --> 00:07:56,160 We wanted to embarrass the USA. You've made the police look like heroes. 27 00:07:56,320 --> 00:08:00,120 I told you. A first-class job would cost five million. 28 00:08:00,320 --> 00:08:02,560 If you want to step up the price, 29 00:08:02,720 --> 00:08:07,320 I got a target that'll make City Hall look like chicken feed. 30 00:08:09,600 --> 00:08:13,920 A big target. Why should anything be different? 31 00:08:14,080 --> 00:08:16,120 Because five million dollars buys me! 32 00:08:17,360 --> 00:08:19,080 I'm breaking out of here. 33 00:08:19,240 --> 00:08:24,480 If you fail this time, Mr. Dillon, my people won't be so forgiving. 34 00:08:25,280 --> 00:08:28,440 Fail? Show me one man who can stop me. 35 00:09:03,040 --> 00:09:08,200 Attention shoppers, be sure to check out our special on paper towels. 36 00:09:10,760 --> 00:09:12,440 That's aisle seven. 37 00:09:17,520 --> 00:09:19,400 Hey! 38 00:09:20,520 --> 00:09:24,160 - Give it to me! - My purse! Somebody help me! 39 00:09:24,320 --> 00:09:27,000 - Let go of the purse, lady! - Help me! 40 00:09:28,640 --> 00:09:33,640 For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow... 41 00:09:34,640 --> 00:09:37,840 ...which nobody can deny. 42 00:09:40,840 --> 00:09:45,960 Well, we shot a lot of people together. It's been great. 43 00:09:46,120 --> 00:09:52,120 Today I retire. If I do any shooting now, it'll have to be in my own home. 44 00:09:52,280 --> 00:09:57,560 Hopefully, it'll be an intruder and not an in-law like at my bachelor party. 45 00:09:57,760 --> 00:10:01,400 Ed, I officially give you my gun... 46 00:10:03,440 --> 00:10:06,720 ...and my badge. 47 00:10:09,160 --> 00:10:15,320 And... Jane and I would like to keep the handcuffs as a souvenir. 48 00:10:18,280 --> 00:10:24,240 Cheer up, Ed. This is not goodbye. This is just "I won't ever see you again". 49 00:10:27,920 --> 00:10:31,320 - Somebody help me! - Out of my way! 50 00:10:31,520 --> 00:10:35,400 - It. Drebin! Frank! Didn't you see that? - What? Oh... 51 00:10:35,560 --> 00:10:38,880 Yes, kitty litter. Two bags for a dollar. Great! 52 00:10:39,040 --> 00:10:43,440 Order. The jury will disregard that last statement. Continue, counselor. 53 00:10:44,960 --> 00:10:48,920 - The alimony had been set by the court. - Yes, but... 54 00:10:49,080 --> 00:10:53,960 You haven't paid alimony in two years, repeatedly defying a court order. 55 00:10:54,120 --> 00:10:58,160 - Isn't that right, Mr. Clayton? - I'd lost her address. She moved twice. 56 00:10:58,320 --> 00:11:01,120 Don't lie to me. You're under oath. 57 00:11:01,280 --> 00:11:04,800 Do you know what the penalty for perjury is? 58 00:11:04,960 --> 00:11:07,960 - I'll ask you that again. - Objection! 59 00:11:08,120 --> 00:11:11,640 Your Honor, I... Ow, ow, gee. 60 00:11:11,800 --> 00:11:15,040 - Counsel is leading the witness. - Sustained! 61 00:11:16,840 --> 00:11:19,720 Mommy said no pounding when she's in session. 62 00:11:19,880 --> 00:11:22,280 Read the prosecution's last statement. 63 00:11:22,440 --> 00:11:26,840 "Don't lie to me, Mr. Clayton. You're under oath." Good boy. 64 00:11:27,040 --> 00:11:30,000 "Do you know what the penalty for perjury is?" 65 00:11:32,200 --> 00:11:33,960 That's all I have, Your Honor. 66 00:11:34,120 --> 00:11:37,440 You may continue, Ms Spencer-Drebin. 67 00:11:37,600 --> 00:11:39,800 Prosecution rests. 68 00:11:40,000 --> 00:11:42,800 Defense Attorney Ms Davies-Jacobs-Steiner-Lazlo. 69 00:11:42,960 --> 00:11:44,720 No further questions. 70 00:11:44,880 --> 00:11:49,760 Court will recess until after the morning feeding. 71 00:11:52,160 --> 00:11:56,120 - We can win this. I can feel it. - Yes, of course. 72 00:11:56,320 --> 00:12:01,040 - I married the wrong man. - I never thought that was possible. 73 00:12:01,200 --> 00:12:03,840 - I beg your pardon? - Oh, nothing. 74 00:12:04,640 --> 00:12:08,200 Louise, there's no such thing as the wrong man. 75 00:12:08,360 --> 00:12:10,960 You just have to work at it. 76 00:12:11,120 --> 00:12:14,320 Now, let's see. Mr. and Mrs. Drebin, right? 77 00:12:14,920 --> 00:12:20,120 Now, you two have been married for six months? 78 00:12:20,280 --> 00:12:23,440 Yes. We really appreciate you seeing us, Doctor. 79 00:12:23,600 --> 00:12:25,840 Our last therapist recommended you. 80 00:12:26,440 --> 00:12:29,440 Yes, I was sorry to hear about his suicide. 81 00:12:29,600 --> 00:12:35,160 A couple need to get off on the right foot and not get caught up in blame. 82 00:12:35,320 --> 00:12:39,160 - Now, which one of you is impotent? - That would be him. 83 00:12:39,320 --> 00:12:40,640 Yes, of course. 84 00:12:40,800 --> 00:12:44,160 - Why don't you ask who's frigid? - That would be him. 85 00:12:44,320 --> 00:12:47,960 - How would you know? - He resents that I'm a working woman. 86 00:12:48,120 --> 00:12:51,000 He has no idea what a woman wants or needs. 87 00:12:51,160 --> 00:12:54,680 - You're so insensitive. - Is this that toilet seat thing? 88 00:12:54,880 --> 00:12:59,600 I want to have a baby. Every time we make love, you have a headache. 89 00:12:59,760 --> 00:13:02,480 I'm not a piece of meat. I'm trying! 90 00:13:02,640 --> 00:13:06,840 I've got ointments, lotions, creams, books, things that vibrate... 91 00:13:07,000 --> 00:13:09,120 - Frank! - Maybe it's your fault. 92 00:13:09,280 --> 00:13:14,160 Have you tried sexy lingerie? Lacy underwear? A black teddy? 93 00:13:14,320 --> 00:13:18,080 - I've tried them all. They don't work. - Oh! 94 00:13:18,240 --> 00:13:20,080 Why don't you want a child? 95 00:13:20,240 --> 00:13:24,360 Didn't I try to adopt that 18-year old Korean girl? 96 00:13:24,520 --> 00:13:28,760 Jane, Frank, here's what I suggest. 97 00:13:28,920 --> 00:13:34,560 Make tonight a special night. Dinner, wine, romantic music. 98 00:13:34,720 --> 00:13:39,160 Put on the 24-hour Johnny Mathis station. Just be Jane and Frank. 99 00:13:39,320 --> 00:13:41,240 Lovers! 100 00:13:41,440 --> 00:13:45,400 We haven't had a night like that in a long time. 101 00:13:45,600 --> 00:13:48,520 - Not together. - Frank! 102 00:13:49,640 --> 00:13:53,080 Jane, having a baby is a big responsibility. 103 00:13:53,280 --> 00:13:56,120 Like being in charge of sanitation at a Haitian jail. 104 00:13:56,280 --> 00:13:58,240 I'm just frightened. 105 00:13:58,400 --> 00:14:01,400 Let's make tonight something special. 106 00:14:01,600 --> 00:14:04,400 Oh, honey, it's just that I love you so much. 107 00:14:04,560 --> 00:14:07,080 My little lover sparrow. 108 00:14:07,240 --> 00:14:09,840 My puppy wuppy wuvver. 109 00:14:10,000 --> 00:14:12,320 My little love biscuit. 110 00:14:12,480 --> 00:14:16,560 - My little snookie wookums. - My little lady cheesy puffy. 111 00:14:17,560 --> 00:14:21,560 Mr. and Mrs. Drebin, please, I'm a diabetic. I think you ought to go now. 112 00:14:23,840 --> 00:14:28,560 - I never thought we'd end this way. - How did you think we'd end? 113 00:14:29,760 --> 00:14:34,000 I don't know. Some other way. 114 00:14:34,720 --> 00:14:37,360 Oh, Jason, please... 115 00:14:37,520 --> 00:14:39,600 Bobbi... 116 00:14:40,840 --> 00:14:45,720 - I've been hurt before. - We have to fight this thing together. 117 00:14:48,400 --> 00:14:51,200 Ed, Nordberg! It's been a long time! 118 00:14:51,360 --> 00:14:54,200 - Good to see you, buddy. - You look terrific. 119 00:14:54,360 --> 00:14:58,120 I'm taking a step class, and I got a thigh master for Christmas. 120 00:14:58,280 --> 00:15:00,640 Where are my manners? Come on in! 121 00:15:01,800 --> 00:15:05,200 - How charming! - Sit, sit. 122 00:15:05,360 --> 00:15:10,360 Excuse the mess. It's my ironing day. I've just frosted some cupcakes. 123 00:15:10,520 --> 00:15:13,040 - Would you care for one? - Not now. 124 00:15:13,200 --> 00:15:15,960 We're having trouble with a terrorist threat. 125 00:15:16,120 --> 00:15:18,800 - Police Squad is certain that... - I'd love a cupcake. 126 00:15:18,960 --> 00:15:21,760 - That coffee smells great. - I grind my own beans. 127 00:15:21,920 --> 00:15:26,800 We're here because we need your help with something. 128 00:15:33,640 --> 00:15:36,040 - They're great! - I'd hoped you'd like them. 129 00:15:36,200 --> 00:15:39,280 Made from scratch. I'll just get off my feet. 130 00:15:39,440 --> 00:15:44,360 We may have a lead on a suspect in the City Hall bombing attempt. 131 00:15:44,520 --> 00:15:46,640 These were taken by a photographer. 132 00:15:46,800 --> 00:15:49,720 - She was used as a diversion. - We've had them enlarged. 133 00:15:49,880 --> 00:15:54,360 - They look familiar. - No, Frank, the pin. She's a nurse. 134 00:15:54,560 --> 00:15:56,280 Can I keep this one? 135 00:15:56,440 --> 00:16:02,040 We traced her to the Karlson Clinic on Myrtlewood. Her name is Tanya Peters. 136 00:16:02,200 --> 00:16:06,560 - Do you know her? - Don't you remember back in the 70s? 137 00:16:06,720 --> 00:16:08,840 The big disco shoot out. 138 00:16:25,760 --> 00:16:28,520 Hey, Ed. What's happening, my man? 139 00:16:28,680 --> 00:16:31,840 We missed you last night at the fondue party. 140 00:16:32,000 --> 00:16:35,800 Couldn't make it. I saw the Village People. They're gas. 141 00:16:35,960 --> 00:16:38,200 - Far out, I can dig it! - What's this? 142 00:16:38,360 --> 00:16:40,920 One dead disco dancer. 143 00:16:41,120 --> 00:16:45,160 - Bummer! What a mind bender. - We think it was a love triangle. 144 00:16:45,320 --> 00:16:48,600 This is the suspect's girlfriend, Tanya Peters. 145 00:16:49,360 --> 00:16:51,680 - Cigarette? - Yes, I know. 146 00:16:52,640 --> 00:16:56,520 We'll need a statement from you down at the station. 147 00:16:56,680 --> 00:17:00,600 - Nordberg! - Coming, lieutenant! 148 00:17:09,160 --> 00:17:13,920 I do remember! You were one of the first test cases for minoxidol. 149 00:17:14,080 --> 00:17:17,040 - What? - I'm glad I could be of help. 150 00:17:17,200 --> 00:17:20,200 If you don't mind, I've got a rump of lamb to roast. 151 00:17:20,360 --> 00:17:23,720 - We need a favor. - It's not that big a rump roast. 152 00:17:23,880 --> 00:17:27,920 It's not that. We need you to go undercover at the clinic. 153 00:17:28,080 --> 00:17:32,440 I've quit police work. You're whistling up the wrong neck of the woods. 154 00:17:32,640 --> 00:17:34,840 I wouldn't ask, but we're in a bind. 155 00:17:35,000 --> 00:17:40,640 - What about Hedges and O'Malley? - They're in Hawaii... together. 156 00:17:40,800 --> 00:17:44,160 I can't. Jane and I have a special evening planned. 157 00:17:44,320 --> 00:17:47,560 It'll only take a few hours. Still time to make dinner. 158 00:17:47,720 --> 00:17:50,360 I don't know. I'll have to make pork chops. 159 00:17:50,560 --> 00:17:55,640 Think of all the crime. Nobody is safe. You'd be protecting Jane. 160 00:17:55,800 --> 00:17:58,360 You'd be protecting all the Janes of the world. 161 00:17:58,560 --> 00:18:02,280 - You haven't shot anybody in 6 months. - That's true. 162 00:18:02,440 --> 00:18:04,680 Funny how you miss the little things. 163 00:18:04,840 --> 00:18:08,640 Might be good to feel cold steel against my thigh again. 164 00:18:08,800 --> 00:18:11,160 The thrill of a chase... to be a man! 165 00:18:12,720 --> 00:18:15,240 After folding the laundry, I set out for the clinic. 166 00:18:15,400 --> 00:18:18,760 Police operations require a foolproof disguise. 167 00:18:18,920 --> 00:18:22,040 This operation was no different. 168 00:18:23,680 --> 00:18:28,120 I had no idea if Tanya would recognize me, so I wore fake glasses. 169 00:18:28,320 --> 00:18:30,840 I combed my hair differently, just in case. 170 00:18:31,000 --> 00:18:35,480 I planned to get in and find out about Tanya's connection with the bombing, 171 00:18:35,640 --> 00:18:37,880 and get out as quickly as possible. 172 00:18:38,040 --> 00:18:43,040 I figured faking an old football injury would do the trick. 173 00:18:43,200 --> 00:18:46,040 - Can I help you? - I'd like to see a doctor. 174 00:18:47,000 --> 00:18:51,160 Sign in here, please. Do you have an appointment, Mr.? 175 00:18:51,320 --> 00:18:53,560 Smith. No, I don't. 176 00:18:53,720 --> 00:18:56,600 - Then take a number. - Six. 177 00:18:56,800 --> 00:18:59,480 - What? - Is six taken? 178 00:18:59,640 --> 00:19:02,960 Does it have to be between one and ten? 179 00:19:05,400 --> 00:19:09,080 - You'll be called. - Thank you. 180 00:19:15,120 --> 00:19:17,800 Mr. Smith? 181 00:19:17,960 --> 00:19:21,400 We've had a cancellation. We can take you now. Dr. Kohlzak? 182 00:19:21,560 --> 00:19:24,720 Good morning, Mr. Smith. Right this way. 183 00:19:24,880 --> 00:19:30,280 I appreciate you seeing me. I'm sure it won't take too long. 184 00:19:35,760 --> 00:19:41,040 - When did you first notice the problem? - In the back yard with my uncle. 185 00:19:41,200 --> 00:19:46,040 - In the back yard? With your uncle? - Yes, when he visits... 186 00:19:46,200 --> 00:19:50,480 ...we like to go out in the back yard and throw it around. 187 00:19:50,640 --> 00:19:53,240 What did you and your uncle find out? 188 00:19:53,440 --> 00:19:57,240 I can't keep up with him. Mine hurt, especially on the long ones. 189 00:19:57,440 --> 00:20:03,160 I can't seem to straighten it out. It has no feeling. It's kind of numb. 190 00:20:03,360 --> 00:20:05,880 I may have yanked it too much, maybe. 191 00:20:09,600 --> 00:20:13,160 - If you would... - For what? 192 00:20:13,320 --> 00:20:16,120 - A sperm count. - In here? 193 00:20:16,280 --> 00:20:19,760 It's not exactly the back yard, but it will do. 194 00:20:20,440 --> 00:20:22,000 Well... 195 00:20:38,040 --> 00:20:42,360 Follow me, and we'll do the necessary paperwork. 196 00:20:44,640 --> 00:20:49,160 Sign these at the bottom, and leave them with the nurse. 197 00:20:50,360 --> 00:20:52,280 - This way, please. - What? 198 00:20:52,480 --> 00:20:54,840 - Number 17. - A problem? 199 00:20:55,000 --> 00:20:58,400 - No. - This is 17. You're next. 200 00:20:58,560 --> 00:21:02,680 - Have we met before? - If you excuse me, I'm next. 201 00:21:07,960 --> 00:21:09,840 Sir... 202 00:21:10,000 --> 00:21:13,080 Mr. Smith, how are we doing? 203 00:21:14,000 --> 00:21:15,960 I've been busy, if that's what you mean. 204 00:21:16,160 --> 00:21:18,960 Would you like a video tape to assist you? 205 00:21:19,120 --> 00:21:23,040 Do you have "Dances With Wolves"? "Rocketeer"? "Lady And The Tramp"? 206 00:21:23,200 --> 00:21:26,280 An adult movie. 207 00:21:36,960 --> 00:21:39,080 The tape was very entertaining. 208 00:21:39,240 --> 00:21:41,400 Follow me. 209 00:21:42,040 --> 00:21:44,760 Do you have "Spartacus"? 210 00:22:05,120 --> 00:22:09,680 Maintenance, clean up Room 7. Maintenance, clean up Room 7. 211 00:22:09,840 --> 00:22:11,400 Stat. 212 00:22:16,400 --> 00:22:19,080 - What are you doing? - Freshening up. 213 00:22:19,240 --> 00:22:23,600 You should always look your best, even by yourself. 214 00:22:23,760 --> 00:22:26,000 Are you sure we've never met? 215 00:22:26,160 --> 00:22:29,200 Oh, here's my cup. Back to work. 216 00:22:31,200 --> 00:22:33,960 Mr. Smith, are you OK in there? 217 00:22:34,120 --> 00:22:36,440 I could use a little help. 218 00:22:37,560 --> 00:22:41,800 Dr. Rosenblatt, foreplay in Room 7, please. 219 00:22:59,640 --> 00:23:02,200 Honey, I've been waiting all day. 220 00:23:03,200 --> 00:23:08,040 I'm wearing the nightgown you bought me for our honeymoon. 221 00:23:09,440 --> 00:23:15,000 Tonight's gonna be special. I'll make love to you for hours and hours. 222 00:23:15,200 --> 00:23:17,080 Wouldn't Mr. Happy like that? 223 00:23:18,800 --> 00:23:21,360 - Hours? - Like our first time together. 224 00:23:21,520 --> 00:23:26,040 Why don't I get ready and soak in the tub for a couple of days? 225 00:23:26,240 --> 00:23:28,120 Possibly a week. 226 00:23:28,320 --> 00:23:32,920 So cute! Let me go and get the oysters and clams. 227 00:24:06,160 --> 00:24:09,560 Here. I'll shave your back like last time. 228 00:24:09,760 --> 00:24:12,760 Jane, I really don't think we should. 229 00:24:13,720 --> 00:24:17,880 - Frank, what's this?! - I fell... on a rake. 230 00:24:18,040 --> 00:24:21,840 You're lying. Now I know why Ed's been calling. 231 00:24:22,000 --> 00:24:25,840 - You've been back on the case. - No, I swear. It's another woman. 232 00:24:26,000 --> 00:24:27,920 In your wildest dreams! 233 00:24:28,080 --> 00:24:32,080 It's bad enough you won't have a baby. I warned you against working again. 234 00:24:32,240 --> 00:24:34,560 You white Anglo male! 235 00:24:34,720 --> 00:24:40,760 Jane, it was nothing. I was only doing Ed a small favor. 236 00:24:40,920 --> 00:24:45,560 Some retirement! I'm leaving. I never thought you'd go back on your word. 237 00:24:45,760 --> 00:24:48,760 - Aren't you being a little hasty? - I don't think so. 238 00:24:49,360 --> 00:24:52,640 That's the cab. You can reach me at Louise's. 239 00:24:52,800 --> 00:24:56,960 How could you? We need some time apart to think about us. 240 00:24:57,120 --> 00:25:00,200 I'm not going to think. Why now? I love you. 241 00:25:00,360 --> 00:25:03,360 Look, I am what I am, and I do what I do. 242 00:25:03,520 --> 00:25:07,960 Some make shoelaces, some make a living neutering animals. 243 00:25:08,120 --> 00:25:10,320 - I am a cop. - Pretty speech. 244 00:25:10,480 --> 00:25:12,520 My mind is made up, I'm leaving! 245 00:25:12,680 --> 00:25:15,520 All right, then take this with you. 246 00:25:21,000 --> 00:25:24,840 I guess you know how my lips feel about things. 247 00:25:30,000 --> 00:25:31,640 Goodbye, Frank. 248 00:25:31,800 --> 00:25:36,000 Your listening to K.S.A.D. All depressing, all the time. 249 00:25:36,160 --> 00:25:40,240 Here's a dedication to Frank from Jane calling from a taxi. 250 00:25:40,400 --> 00:25:44,320 You not only shoot blanks, you leave the door open, 251 00:25:44,480 --> 00:25:46,960 letting the heat out. Were you born in a barn? 252 00:25:49,440 --> 00:25:53,760 He wouldn't do any more police work. Once a cop, always a cop. 253 00:25:53,920 --> 00:25:57,960 - He's married to his work, not me. - You'll come second. 254 00:25:58,120 --> 00:26:02,440 There's an article in Cosmo, "Why All Men Are Pigs". Read it! 255 00:26:02,600 --> 00:26:06,960 Frank's just another word for "loser". I never want to see him again. 256 00:26:07,120 --> 00:26:09,680 I want to get far away from here. 257 00:26:09,840 --> 00:26:14,200 We'll go to my friend's cabin. The fresh air will do you good. 258 00:26:14,360 --> 00:26:16,920 Go easy! That's your second bottle of Chanel. 259 00:26:17,080 --> 00:26:20,520 This is the beginning of a new Jane Spencer-Drebin. 260 00:26:20,680 --> 00:26:24,360 No more Miss Perky who devoted her life to one man. 261 00:26:24,520 --> 00:26:28,120 I'm out for the new me. Let's burn rubber! 262 00:26:30,880 --> 00:26:34,040 - Have you forgotten anything? - I hope not. 263 00:26:38,000 --> 00:26:42,120 Calm down. How many bodies did you find in your pool? 264 00:26:42,280 --> 00:26:46,360 In this state killing a gang member is only an $18 fine. 265 00:26:46,560 --> 00:26:50,040 - Frank! Glad you could make it. - Welcome, buddy. 266 00:26:50,240 --> 00:26:52,920 - Nordberg, Ed. - Did you find Tanya's address? 267 00:26:53,120 --> 00:26:57,160 I wrote it down on a hanky, and I can't remember what I did with it. 268 00:26:57,320 --> 00:27:00,400 - I'm getting rusty. - That could happen to anybody. 269 00:27:00,560 --> 00:27:04,040 I brought you some of "Frank's Never Fail Fudge". 270 00:27:04,200 --> 00:27:07,040 - Go on about your business. - Smells great. 271 00:27:07,200 --> 00:27:11,240 - I'll stay out of your hair. - It'll be just like... 272 00:27:12,760 --> 00:27:16,760 Frank, let me get that. We have a surprise for you. 273 00:27:16,920 --> 00:27:20,360 In honor of your 30 years on the force. Nordberg! 274 00:27:22,720 --> 00:27:26,760 Oh, boy. This is really great. 275 00:27:29,440 --> 00:27:31,640 Thank you, guys. 276 00:27:31,840 --> 00:27:35,240 It might cheer you up. We heard about you and Jane. 277 00:27:35,400 --> 00:27:39,480 Jane, Jane... The name will always remind me of her. 278 00:27:40,320 --> 00:27:44,320 I feel bad about this. If there's anything you need? 279 00:27:44,480 --> 00:27:49,320 - Like Dr. Kevorkian's home number. - Nordberg, put it together! 280 00:27:49,480 --> 00:27:51,960 - We're here for you. - Thanks. 281 00:27:52,160 --> 00:27:55,440 - Look who's here. Nice to see you. - Ted. 282 00:27:55,600 --> 00:27:58,960 - I have data for you on the bomb. - What did you find out? 283 00:27:59,120 --> 00:28:03,160 - The explosive is a very fine powder. - It tastes like... 284 00:28:03,360 --> 00:28:06,040 That's fertilizer. It's for another case. 285 00:28:06,240 --> 00:28:08,600 This is what I'm talking about. 286 00:28:08,800 --> 00:28:13,240 - We detected nitroglycerine. - Can you tell us where it came from? 287 00:28:13,400 --> 00:28:15,160 I'd be glad to. 288 00:28:15,360 --> 00:28:19,000 Billions of years ago, the earth was a molten mass... 289 00:28:19,160 --> 00:28:22,320 - I mean the powder. - We have no clue. 290 00:28:22,480 --> 00:28:25,040 Let me take that urine, Frank. 291 00:28:25,200 --> 00:28:28,640 We found a list of the bomber's plans at the scene. 292 00:28:28,800 --> 00:28:31,520 - We analyzed the paper. - And? 293 00:28:31,680 --> 00:28:34,360 The paper is from Statesville Prison. 294 00:28:34,560 --> 00:28:36,440 - Are you sure? - Positive. 295 00:28:36,600 --> 00:28:43,120 The wood is from the rare Canary Island Pine. It only grows in Oregon. 296 00:28:43,280 --> 00:28:48,080 Contacting paper mills led us to a distribution center in Tacoma. 297 00:28:48,280 --> 00:28:50,080 There the trail ended. 298 00:28:50,240 --> 00:28:54,200 - How did you trace it to Statesville? - The letterhead. 299 00:28:54,400 --> 00:28:59,600 We compared the handwriting of all bombers serving in Statesville 300 00:28:59,800 --> 00:29:02,200 and found a suspect, Rocco Dillon. 301 00:29:02,400 --> 00:29:05,000 He's masterminding the bombings from the prison. 302 00:29:05,160 --> 00:29:08,960 If so, there's only one way to find out where Rocco'll strike next. 303 00:29:09,120 --> 00:29:12,280 - We'll have to send someone in prison. - I'll do it. 304 00:29:12,480 --> 00:29:15,120 I wouldn't feel right about that. 305 00:29:15,280 --> 00:29:17,680 If Rocco finds out, you might end up dead. 306 00:29:17,880 --> 00:29:20,160 "You might end up dead" is my middle name. 307 00:29:20,320 --> 00:29:22,800 - What about Jane? - I don't know hers. 308 00:29:22,960 --> 00:29:26,760 I need the action. I'm going inside the big house. 309 00:29:26,920 --> 00:29:29,680 Frank, Ed, you might want to see this. 310 00:29:29,840 --> 00:29:33,200 We're testing a prototype for a new anti-carjacking device. 311 00:29:33,360 --> 00:29:35,640 You'll get to see how it works. 312 00:29:35,840 --> 00:29:37,640 - Get out! - No. 313 00:29:37,800 --> 00:29:39,560 Don't make me use... 314 00:29:44,640 --> 00:29:46,000 "The Denver Jockstrap". 315 00:29:54,080 --> 00:29:57,760 After being retired for six months, I was back in action. 316 00:29:57,920 --> 00:30:02,680 Faster than you say "Spread 'em!", I was inside Statesville Prison. 317 00:30:02,840 --> 00:30:05,680 I was surrounded by pimps, rapists and murderers. 318 00:30:05,840 --> 00:30:08,840 It was like being in the stands of an LA Raiders' game. 319 00:30:09,000 --> 00:30:15,080 It was going to take all my police experience just to stay alive in here. 320 00:30:24,800 --> 00:30:28,800 After a long and generous cavity search, I reached my destination: 321 00:30:28,960 --> 00:30:33,840 Maximum security, home of some of the country's most violent sociopaths. 322 00:30:34,000 --> 00:30:38,040 And the worst of them all, Rocco Dillon. 323 00:30:39,960 --> 00:30:41,560 All right, in here. 324 00:30:41,760 --> 00:30:46,880 Ain't no prison yet could hold me. Attica! Attica! Power to the brothers. 325 00:30:47,040 --> 00:30:50,240 Kill whitey, kill whitey! 326 00:30:50,400 --> 00:30:52,600 Knock it off! 327 00:30:56,000 --> 00:30:58,040 You're chirping loud for a new canary. 328 00:30:58,240 --> 00:31:01,840 Keep flashing your eyes, and I'll balance your jaw. 329 00:31:02,000 --> 00:31:07,440 Hey! You know who you're talking to? The man is Rocco Dillon. 330 00:31:07,600 --> 00:31:10,840 - Where's your prison number? - It's unlisted. 331 00:31:11,040 --> 00:31:14,440 Just call me Nick "The Slasher" Magirk. 332 00:31:15,000 --> 00:31:18,640 Look, ham head. I'm the muscle in this pen. Stay out of my way. 333 00:31:18,800 --> 00:31:21,040 Just watch your step, Magirk. 334 00:31:21,200 --> 00:31:23,760 Take it from me, this place changes a man. 335 00:31:23,920 --> 00:31:26,840 - Oh, yeah, in what way? - I used to be white. 336 00:31:28,800 --> 00:31:31,240 I was the drummer for the Osmonds. 337 00:31:31,400 --> 00:31:35,640 Screw with me, he'll make you feel pain you've never felt before. 338 00:31:35,800 --> 00:31:38,680 I know, I remember the Osmonds. 339 00:31:39,680 --> 00:31:42,720 - Better hit the rack, Magirk. - In a minute. 340 00:31:42,880 --> 00:31:47,280 First I'll make a list of the people I'm gonna kill in the next few days. 341 00:31:47,440 --> 00:31:51,200 Lights out! Lock down in two minutes! 342 00:31:53,800 --> 00:31:56,880 My dearest snookie wookums buns, 343 00:31:57,040 --> 00:32:01,080 I miss you so much. I haven't felt this bad since... 344 00:32:01,280 --> 00:32:03,480 the last time I was dumped. 345 00:32:03,680 --> 00:32:06,960 I remember it well. Her name was Gabriella. 346 00:32:07,600 --> 00:32:09,240 We were supposed to marry, 347 00:32:09,440 --> 00:32:13,160 but on our wedding day, she never showed up. 348 00:32:16,600 --> 00:32:21,160 I was heartbroken, destroyed. I figured she'd fallen for another man. 349 00:32:21,320 --> 00:32:23,960 Someone who could do to her what I never could. 350 00:32:24,160 --> 00:32:29,080 I thought my life was over until that one glorious day. 351 00:32:29,280 --> 00:32:34,520 That was the day you became my wife. All our friends celebrated our love. 352 00:32:34,720 --> 00:32:38,400 It seemed like only yesterday. We were all so overjoyed. 353 00:32:38,560 --> 00:32:43,320 We wished they all could come with us. That was the happiest day of my life. 354 00:32:43,480 --> 00:32:47,600 I'll never forget the plans we made. Things were going to be perfect. 355 00:32:47,760 --> 00:32:50,800 We were going to get that housekeeper you always wanted. 356 00:32:50,960 --> 00:32:53,080 Hi, Mr. and Mrs. D. 357 00:32:53,240 --> 00:32:56,120 I knew that eventually our dream would come true. 358 00:32:56,320 --> 00:32:59,320 One day we'd have our own Frank Drebin Jr. 359 00:32:59,520 --> 00:33:01,720 Shut up, Magirk. I'm trying to sleep. 360 00:33:01,920 --> 00:33:04,600 It's no use. She'll never come back. 361 00:34:07,880 --> 00:34:09,840 Bend over and pick it up for me... 362 00:34:10,960 --> 00:34:12,600 ...would you, lover? 363 00:34:12,760 --> 00:34:14,360 No problem. 364 00:34:24,920 --> 00:34:29,400 Rocco could tell from my escapade in the shower that I was courageous. 365 00:34:29,600 --> 00:34:31,360 Now, I had to get on the inside. 366 00:34:31,520 --> 00:34:34,920 Like a blind man at an orgy, I would have to feel things out. 367 00:34:36,960 --> 00:34:41,800 Tyrone, I've got the escape plans here. Just you and me. 368 00:34:41,960 --> 00:34:44,840 - Burnett wants in, too. - He's a guard! 369 00:34:45,000 --> 00:34:49,000 - I know, but he's unhappy here. - All right, whatever. 370 00:34:49,920 --> 00:34:52,920 Got it all worked out right here. 371 00:34:54,880 --> 00:34:58,680 What's this? Another letter from your mommy? 372 00:34:58,880 --> 00:35:01,720 - That's private, screw. - Let's have a look. 373 00:35:01,880 --> 00:35:05,880 - Give him back his letter. - Buzz off, butter cheeks. 374 00:35:06,080 --> 00:35:09,480 What's so special about a little letter? 375 00:35:09,640 --> 00:35:12,440 Wait a minute... an escape plan! 376 00:35:13,120 --> 00:35:18,280 This is your ticket to another 20 years. If the Warden gets one look... 377 00:35:20,000 --> 00:35:24,240 You call this slop? Real slop has got chunks of things in it. 378 00:35:24,400 --> 00:35:26,600 This is more like gruel! 379 00:35:27,200 --> 00:35:32,520 This Chateau LeBlanc '68 is supposed to be served slightly chilled. 380 00:35:32,680 --> 00:35:34,720 This is room temperature. 381 00:35:34,880 --> 00:35:38,800 - What do you think we are? Animals? - No! 382 00:35:38,960 --> 00:35:40,600 What are we? 383 00:35:41,720 --> 00:35:43,480 Homo sapiens? 384 00:35:44,480 --> 00:35:48,880 You're right! We are men! We are men! 385 00:35:49,040 --> 00:35:52,600 We are men! We are men! 386 00:36:19,560 --> 00:36:21,840 No, no. Stop! 387 00:36:25,120 --> 00:36:29,240 Right hand red, left hand blue. Who's got a hand in my pocket? 388 00:36:38,080 --> 00:36:41,800 Come on, son. You can do it. Eat some beans. 389 00:37:02,640 --> 00:37:06,800 You saved my bacon. I'd be in solitary if you hadn't done that. 390 00:37:06,960 --> 00:37:09,800 You've been handling yourself really good. 391 00:37:09,960 --> 00:37:11,920 - Really well. - Whatever. 392 00:37:12,120 --> 00:37:16,080 I've got something big coming up. I could have use for you. 393 00:37:16,240 --> 00:37:18,720 You've got a dental plan? What's the caper? 394 00:37:18,880 --> 00:37:23,800 We've got to bust out of this playpen. Thanks to you, we have an escape plan. 395 00:37:23,960 --> 00:37:26,520 - It's a good plan. - I've had better. 396 00:37:26,680 --> 00:37:29,880 Listen, I've got a foolproof plan. 397 00:37:30,800 --> 00:37:32,440 They've got Tyrone. 398 00:37:33,640 --> 00:37:37,040 Can't we all just get along? 399 00:37:42,120 --> 00:37:45,520 Now that Tyrone was in solitary, it was just me and Rocco. 400 00:37:45,720 --> 00:37:49,360 He had no choice but to trust me... Shh! Hold on! 401 00:37:50,000 --> 00:37:53,200 Anyway, I convinced Rocco to dig a tunnel. 402 00:37:53,360 --> 00:37:55,400 It was either that or the laundry truck. 403 00:37:55,560 --> 00:37:58,880 The thought of lying nose down in underwear with skid marks 404 00:37:59,040 --> 00:38:00,880 didn't leave a good taste in my mouth. 405 00:38:05,880 --> 00:38:09,600 Disposing of the dirt was a problem I solved early. 406 00:38:09,760 --> 00:38:13,360 Outside of some major chaffing, we made good progress. 407 00:38:13,520 --> 00:38:18,600 We kept digging, and dummies gave the impression we were in our cell. 408 00:38:18,760 --> 00:38:20,120 Lights out, Magirk. 409 00:38:20,320 --> 00:38:24,440 There was more dirt than I anticipated. Disposing of it was tricky. 410 00:38:46,040 --> 00:38:47,720 Safe! 411 00:39:00,600 --> 00:39:04,120 Where are you going? Are you thinking of Frank again? 412 00:39:04,320 --> 00:39:08,440 - They are playing our song. - I understand. Take your time. 413 00:39:24,680 --> 00:39:26,200 - Hello, there. - Excuse me. 414 00:39:26,400 --> 00:39:29,200 I'm hauling a load of rice cakes to Big D. 415 00:39:29,360 --> 00:39:31,120 - Why don't you come? - No. 416 00:39:31,280 --> 00:39:32,920 - How about a kiss? - No! 417 00:39:33,120 --> 00:39:37,560 I know women mean "yes" when they say "no". How about that kiss? 418 00:39:37,760 --> 00:39:40,440 - Yes. - What do you mean "no"? 419 00:39:40,640 --> 00:39:42,960 Come on, baby, we're two of a kind. 420 00:39:56,680 --> 00:40:00,280 - You killed him! - It was an accident. Call the police. 421 00:40:00,440 --> 00:40:05,600 Come to your senses. You killed a man. You're a hero to all American women! 422 00:40:05,760 --> 00:40:07,800 Call Frank. He'll protect us. 423 00:40:08,000 --> 00:40:10,800 He's a man. He'll lock you away for life. 424 00:40:13,280 --> 00:40:16,680 I wanna help you kill as many men as possible. 425 00:40:19,680 --> 00:40:22,200 Do what you have to do. I'm calling Frank. 426 00:40:27,520 --> 00:40:32,720 Be home, Frank, please. Answer the phone, snuggie pants. Frank! 427 00:40:32,920 --> 00:40:35,640 - Hi, this is Frank. - And Jane. We're the Drebins. 428 00:40:35,800 --> 00:40:39,600 We're not home right now. Leave a message. 429 00:40:40,840 --> 00:40:43,720 - Which button do I press? - Not that one. 430 00:40:53,880 --> 00:40:57,720 Tanya? It was another woman. Frank was telling the truth. 431 00:40:57,920 --> 00:41:02,640 Honeymoon Bay Road, I bet they're there right now. Oh, Frank! 432 00:41:02,800 --> 00:41:05,400 Cell inspection! 433 00:41:06,680 --> 00:41:09,720 There's been a rumor of a possible break-out. 434 00:41:09,920 --> 00:41:13,920 If we suspect anyone of attempting to escape, 435 00:41:14,080 --> 00:41:16,600 they will be punished severely. 436 00:41:17,640 --> 00:41:21,440 Once word of the escape was out, we had to move for the tunnel. 437 00:41:21,600 --> 00:41:23,640 The last few feet had to be dug on the run. 438 00:41:23,840 --> 00:41:27,800 We were sure that another 47 yards would take us beyond the prison walls. 439 00:41:28,000 --> 00:41:32,200 May he rest in peace in the arms of our loving... Jesus Christ! 440 00:41:32,360 --> 00:41:33,880 Amen. 441 00:41:34,080 --> 00:41:37,080 Rocco had arranged for a getaway car to meet us. 442 00:41:39,240 --> 00:41:43,280 After adjusting our direction, we arrived at the rendezvous point... 443 00:41:43,960 --> 00:41:45,880 ... a Los Angeles city high school. 444 00:41:59,480 --> 00:42:03,280 Hey, that was close. Hey, Rocco, who's the old hag? 445 00:42:03,440 --> 00:42:06,640 - She take one in the face? - She's my mother! 446 00:42:07,800 --> 00:42:11,640 Mrs. Dillon, your son is a ruthless, sadistic, cold-blooded animal. 447 00:42:11,840 --> 00:42:14,240 - You must be very proud of him. - I am. 448 00:42:14,400 --> 00:42:18,600 Ma, I want you to meet a real square egg, Nick "The Slasher" Magirk. 449 00:42:18,760 --> 00:42:20,840 There are fresh clothes in the back. 450 00:42:21,000 --> 00:42:26,600 Rocco's mother was quiet. I sensed she didn't like me coming along. 451 00:42:27,360 --> 00:42:32,280 Like a midget at a urinal, I would have to stay on my toes. 452 00:42:43,080 --> 00:42:45,000 Hey! Stop! 453 00:42:48,720 --> 00:42:50,160 Oh, Frank! 454 00:43:05,280 --> 00:43:09,160 It wasn't my fault. That cow shouldn't have been on the road. 455 00:43:09,320 --> 00:43:11,320 Hurry up, you're letting the flies in! 456 00:43:11,520 --> 00:43:13,800 - What do you think, kid? - Sweet setup. 457 00:43:13,960 --> 00:43:18,240 No phones. Miles from the nearest town. Playboy Channel. Perfect. 458 00:43:18,400 --> 00:43:23,760 Nice digs, but I'm here for the action. Are we taking banks or armored cars? 459 00:43:24,560 --> 00:43:28,840 - You're getting too nosy, Magirk. - Relax, Ma. 460 00:43:29,000 --> 00:43:32,200 - She's been itching to try this gun. - I know the feeling. 461 00:43:52,520 --> 00:43:56,600 It was Tanya. That bathing suit was never happier. 462 00:43:56,800 --> 00:44:00,320 I had only a second to admire the view. I had to watch out. 463 00:44:00,480 --> 00:44:03,800 If she made me as a cop, I'd be tonight's meat loaf. 464 00:44:04,000 --> 00:44:08,280 - Come here, sexy. - You're all woman. I can tell. 465 00:44:08,480 --> 00:44:11,360 Hey, she's referring to me. 466 00:44:11,520 --> 00:44:15,120 I was talking about your mother. 467 00:44:16,200 --> 00:44:19,080 That's no way to be walking around. Get clothes on. 468 00:44:19,240 --> 00:44:22,640 And what are you doing in my bathing suit? 469 00:44:22,800 --> 00:44:28,200 - Hey, who's the stud? - Meet our newest gang member. 470 00:44:28,360 --> 00:44:31,160 Slasher Magirk, meet Tanya Peters. 471 00:44:31,320 --> 00:44:34,160 Don't I know you from somewhere? 472 00:44:34,360 --> 00:44:37,360 I smelt cop the minute I saw him. 473 00:44:37,520 --> 00:44:40,240 I get that all the time. The underwear ads. 474 00:44:41,000 --> 00:44:43,920 Are you saying you're not a cop? 475 00:44:44,080 --> 00:44:46,000 Well, yeah. 476 00:44:46,160 --> 00:44:48,520 - That's good enough for me. - I'm fine. 477 00:44:48,680 --> 00:44:50,640 I'm glad that's all cleared up. 478 00:44:51,320 --> 00:44:54,640 Ma, why don't you two kiss and make up? 479 00:44:54,800 --> 00:44:56,720 Well, all right. 480 00:45:06,880 --> 00:45:08,720 That's more like it. 481 00:45:29,440 --> 00:45:31,400 I had to get a message to the squad. 482 00:45:31,560 --> 00:45:34,360 This was more than I could handle by myself. 483 00:45:34,560 --> 00:45:39,520 No phone and miles from people, I was worse off than a gerbil in a bath house. 484 00:45:39,680 --> 00:45:41,160 Who's there? 485 00:45:42,520 --> 00:45:45,720 Slasher, have you seen my pigeon? 486 00:45:47,040 --> 00:45:49,000 Pigeon? What pigeon? 487 00:45:49,680 --> 00:45:53,040 - What are you doing? - I'm just... 488 00:45:53,240 --> 00:45:55,480 ...contemplating my next move. 489 00:45:55,680 --> 00:45:57,880 Your bishop is exposed. 490 00:45:58,040 --> 00:46:01,720 It's these pants. I usually wear a fuller cut. 491 00:46:01,880 --> 00:46:04,720 You're all man. I like that in my men. 492 00:46:04,880 --> 00:46:08,560 You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. 493 00:46:08,720 --> 00:46:10,760 - But we got a problem. - You're Jewish? 494 00:46:10,920 --> 00:46:13,560 No. You're Rocco's girl. 495 00:46:13,720 --> 00:46:17,920 In my book that chapter is called "Look, But Don't Touch". 496 00:46:19,600 --> 00:46:21,520 I could have two lovers. 497 00:46:23,280 --> 00:46:26,640 Kinky. But I like my sex the way I play basketball, 498 00:46:26,840 --> 00:46:30,640 one on one and with as little dribbling as possible. 499 00:46:37,400 --> 00:46:40,680 You're tense, Slasher. 500 00:46:40,840 --> 00:46:44,120 I could relax more, if I knew what was on tomorrow. 501 00:46:44,320 --> 00:46:47,280 Do you know anything about that? 502 00:46:47,440 --> 00:46:52,440 All I know is that it's downtown and... big. 503 00:46:52,640 --> 00:46:57,040 That's the way I like it. What else? 504 00:46:57,200 --> 00:46:59,200 Just this... 505 00:47:02,400 --> 00:47:05,400 - What are you doing? - Thank you for the advice. 506 00:47:05,560 --> 00:47:09,080 - I'll try that recipe out, Ms Peters. - How could you? 507 00:47:09,280 --> 00:47:11,480 You shove your tongue as far down as you can. 508 00:47:14,240 --> 00:47:16,520 Quiet. You're not supposed to know me here. 509 00:47:16,680 --> 00:47:18,600 That's a goodbye kiss, sister. 510 00:47:18,760 --> 00:47:23,160 - What's this? Who's the skirt? - Just some dizzy dame. 511 00:47:23,360 --> 00:47:25,480 Her car broke down. I'll take her to the bus. 512 00:47:25,640 --> 00:47:28,960 Look, she's married. What if her husband comes here? 513 00:47:29,120 --> 00:47:32,000 - He will. He must be great. - He breaks promises. 514 00:47:32,160 --> 00:47:35,160 And you traipse all over to spite a wonderful guy. 515 00:47:35,320 --> 00:47:37,200 - He left me. - You left him. 516 00:47:37,360 --> 00:47:40,400 - You should talk! - Listen to you. 517 00:47:40,560 --> 00:47:43,240 - Listen to you! - Listen to you! 518 00:47:43,400 --> 00:47:46,480 You two, knock it off! You'd think you were married. 519 00:47:46,640 --> 00:47:49,720 - What do you want to do with her? - One thing is for sure... 520 00:47:49,920 --> 00:47:53,320 ...there's no room for her here. - I say we bump her off. 521 00:47:53,480 --> 00:47:57,200 - Let's plug her. - No. I was on a job that went hooey. 522 00:47:57,360 --> 00:48:01,680 I'd have given my eyeteeth for a hostage. Women make the best ones. 523 00:48:01,840 --> 00:48:05,480 They are smaller, easy to take along, eat less, smell nice. 524 00:48:05,640 --> 00:48:10,040 Yeah, we got us an insurance policy. Good thinking, kid. 525 00:48:10,240 --> 00:48:14,960 Come on, let's get some shut-eye. We got a big day ahead of us. 526 00:48:19,960 --> 00:48:23,040 It's rigged. Keep your eye on the tower. 527 00:48:23,200 --> 00:48:28,520 - It's what's going to happen tonight. - Aren't we awfully far away? 528 00:48:29,840 --> 00:48:34,840 On the top of that tower is a device that's going to net us five million bucks. 529 00:48:35,040 --> 00:48:37,880 A thing I've been working on. We'll detonate it this evening 530 00:48:38,080 --> 00:48:40,400 at an event the whole world will be watching. 531 00:48:40,560 --> 00:48:43,920 - Your crowning achievement. - It's for both of us, Ma. 532 00:48:44,120 --> 00:48:46,520 - All set? - Set. 533 00:49:08,000 --> 00:49:11,280 Very impressive. 534 00:49:11,440 --> 00:49:13,000 Cool. 535 00:49:14,040 --> 00:49:15,440 Cool. 536 00:49:19,840 --> 00:49:23,320 America will be brought to its knees by this terrorist act. 537 00:49:23,520 --> 00:49:27,200 It'll be more embarrassing to the US than Tonya Harding. 538 00:49:27,360 --> 00:49:30,680 We're there. Give my regards to Mrs. Gaddafi. 539 00:49:30,880 --> 00:49:33,880 And tell her thanks for the cookies. 540 00:49:36,080 --> 00:49:38,040 It's another beautiful night in LA, 541 00:49:38,240 --> 00:49:42,800 and the stars are shining bright for the 66th annual Academy Awards. 542 00:49:42,960 --> 00:49:45,960 Fans are clamoring to see their favorite celebrities. 543 00:49:46,120 --> 00:49:49,720 Here are two, "Weird Al" Yankovic and Vanna White. 544 00:50:00,480 --> 00:50:02,480 Slasher, put the dame in the trunk. 545 00:50:02,640 --> 00:50:06,440 I'll meet you and Ma around the back in ten minutes. 546 00:50:06,600 --> 00:50:08,920 Got the passes? 547 00:50:09,120 --> 00:50:12,400 - We pull this up, it's 5 million big ones. - Not bad, Ma. 548 00:50:12,600 --> 00:50:15,520 - What's going to happen to me? - I have an idea. 549 00:50:15,680 --> 00:50:18,200 - Slasher, you know what to do. - Right. 550 00:50:18,400 --> 00:50:20,680 Check the spare tire and all fluid levels. 551 00:50:20,840 --> 00:50:25,000 No, keep an eye on the dame. We hit trouble, she's a bullet shield. 552 00:50:29,000 --> 00:50:33,240 Ladies and gentlemen, to present the Academy's Lifetime Achievement... 553 00:50:33,400 --> 00:50:38,760 Ready, 3. Roll tape. Go to clip. Aspirin, please. Go to 3. Ready, 4. 554 00:50:40,640 --> 00:50:46,320 This year's Lifetime Achievement Award winner's credits include great films. 555 00:50:46,480 --> 00:50:50,200 "Sandals and Loincloth", 1958. 556 00:50:50,400 --> 00:50:52,920 "Sweaty Boatmen", 1959. 557 00:50:53,080 --> 00:50:55,320 "The Leather Clad Centurion", 1960, 558 00:50:55,520 --> 00:51:00,920 and his first color feature in 1966, "Big Shiny Spears". 559 00:51:06,600 --> 00:51:09,640 There's the man from Bryce/Porterhouse. 560 00:51:09,800 --> 00:51:14,640 He guards the envelopes until they're handed out. He won't budge from there. 561 00:51:14,840 --> 00:51:18,120 Distract him so I can plant the bomb in an envelope. 562 00:51:18,280 --> 00:51:22,320 Accepting the award for Mr. Bronkowitz is Margaret Red Feather. 563 00:51:39,320 --> 00:51:41,480 That ought to do it. 564 00:51:41,640 --> 00:51:45,240 You'll pay for this. Rocco'll kill you whoever you are. 565 00:51:45,400 --> 00:51:48,840 - Frank Drebin, Police Squad. - Isn't that a little unusual? 566 00:51:49,000 --> 00:51:52,760 - It happened to me. Here's the plan. - You'll never stop Rocco. 567 00:51:52,920 --> 00:51:55,960 - Your chances are one in a million. - Better than any state lottery. 568 00:51:56,160 --> 00:52:00,840 I'm the good guy. I can't let the bad guys win. Our children can't be raised in fear. 569 00:52:01,000 --> 00:52:05,120 If we can't stop them, they'll blow that place up. It'll be a tragedy, 570 00:52:05,280 --> 00:52:08,680 unless it happens during a dance number. Come on. 571 00:52:25,120 --> 00:52:27,480 Does that radio work? 572 00:52:32,160 --> 00:52:35,720 Call Police Squad. Tell them Frank Drebin... 573 00:52:41,600 --> 00:52:43,640 Forget it. 574 00:52:43,800 --> 00:52:46,800 I wonder what the devil he wanted? 575 00:52:51,960 --> 00:52:54,840 - Hold on. - Sergeant Frank Drebin, Police Squad. 576 00:52:55,040 --> 00:52:58,600 - Yeah, and I'm Robert De Niro. - Mr. De Niro, we've got to get inside. 577 00:52:58,760 --> 00:53:03,200 You and 10,000 other people. Move along. Movie stars only. 578 00:53:03,360 --> 00:53:06,280 Come on. I've got a better idea. 579 00:53:06,440 --> 00:53:07,960 And cue talent. 580 00:53:08,160 --> 00:53:10,840 To present the award for Best Supporting Actress... 581 00:53:11,360 --> 00:53:14,200 ... Mariel Hemingway and Elliot Gould. 582 00:53:23,680 --> 00:53:24,920 Thank you. 583 00:53:25,080 --> 00:53:27,920 The nominees for Best Supporting Actress are: 584 00:53:28,120 --> 00:53:30,320 Mary Lou Retton, "Fatal Affair", 585 00:53:30,480 --> 00:53:33,640 one woman's ordeal to overcome the death of her cat, 586 00:53:33,800 --> 00:53:36,400 set against the background of the Hindenburg disaster. 587 00:53:42,240 --> 00:53:44,680 Morgan Fairchild, "Final Proposal", 588 00:53:44,840 --> 00:53:48,880 one courageous pioneer woman's triumphant victory over bulimia, 589 00:53:49,040 --> 00:53:51,600 set against the background of the Donner Party Crossing. 590 00:54:09,040 --> 00:54:11,400 Sorry, but this is official police business. 591 00:54:14,560 --> 00:54:16,680 Shannen Doherty, "Basic Analysis", 592 00:54:16,840 --> 00:54:19,160 one woman's triumph over a yeast infection, 593 00:54:19,320 --> 00:54:23,240 set against the background of the tragic Buffalo Bill season of 1991. 594 00:54:33,240 --> 00:54:35,280 Thank you, sheriff. 595 00:54:35,440 --> 00:54:38,040 Still no word of Frank or Rocco's gang. 596 00:54:38,200 --> 00:54:40,440 I'm worried. He should've phoned in. 597 00:54:52,160 --> 00:54:56,120 Let me check your tickets. Lovely gown. Is that Cool Whip? 598 00:54:56,280 --> 00:55:00,280 All right, Tim and Erica Brown. OK, enjoy the show. 599 00:55:00,960 --> 00:55:04,360 Let's see. Vanna White and "Weird Al" Yankovic. 600 00:55:04,520 --> 00:55:05,600 OK! 601 00:55:07,120 --> 00:55:08,440 Ready, 3... and 3. 602 00:55:08,600 --> 00:55:11,400 And Florence Henderson, "Analysis of a Proposal"... 603 00:55:12,560 --> 00:55:15,640 - Rocco could be anywhere. - He's had time to plant the bomb. 604 00:55:15,800 --> 00:55:18,840 - And the winner is... - This is going to be dynamite. 605 00:55:19,000 --> 00:55:21,360 - Jane. - Are you thinking what I'm thinking? 606 00:55:21,520 --> 00:55:24,520 Yes. Florence Henderson'll win. It's about time. 607 00:55:24,680 --> 00:55:28,280 - No, the bomb is in an envelope. - You're right! 608 00:55:28,480 --> 00:55:30,640 And the winner is... 609 00:55:31,800 --> 00:55:34,040 ...Mary Lou Retton for "Fatal Affair". 610 00:55:37,360 --> 00:55:40,240 I'm sorry, we were rooting for Florence Henderson. 611 00:55:40,400 --> 00:55:43,120 We've got to get to the envelopes. 612 00:55:52,040 --> 00:55:55,400 - So many. - They added 75 categories. 613 00:55:55,560 --> 00:55:57,840 "Best Actor in a Columbus movie"? 614 00:55:58,000 --> 00:56:02,200 Best Director is presented by star of stage and screen Raquel Welch 615 00:56:02,400 --> 00:56:05,880 and host of his own award-winning talk show Phil Donahue. 616 00:56:06,080 --> 00:56:09,720 That might be the envelope for the bomb. Keep looking here. 617 00:56:09,880 --> 00:56:12,600 One more second, Mr. Donahue. 618 00:56:27,320 --> 00:56:30,440 Oh, my God! Look at Donahue. 619 00:56:37,080 --> 00:56:39,800 Stop the stairs, Joey. Joey! 620 00:56:42,000 --> 00:56:45,840 Thank you. Ladies and gentlemen, it's my pleasure to present the... 621 00:56:51,560 --> 00:56:52,760 What the hell?! 622 00:56:55,400 --> 00:56:57,720 - Jesus! - Go to commercial. 623 00:56:57,920 --> 00:57:01,600 Easy now. Talk to me. What happened, Ma? 624 00:57:01,760 --> 00:57:04,920 Slasher is Frank Drebin of Police Squad. 625 00:57:05,080 --> 00:57:10,560 Lousy, two-bit copper! I treated him like my brother... the one I didn't kill. 626 00:57:10,720 --> 00:57:14,440 - He might find the bomb. - Not if I find him first. 627 00:57:15,480 --> 00:57:19,960 - Back from commercial in 5 seconds. - Hurry up with the mike. Cue Donahue. 628 00:57:23,120 --> 00:57:25,000 Read it. Read the card, moron. 629 00:57:28,480 --> 00:57:32,360 "Well, Raquel, this certainly is a special evening. Phew!" 630 00:57:32,520 --> 00:57:35,200 "I can barely catch my breath. Turn it over to Raquel." 631 00:57:35,360 --> 00:57:38,560 "Raquel: I'm used to being out of breath, working out to my..." 632 00:57:38,720 --> 00:57:40,040 What's he doing?! 633 00:57:40,200 --> 00:57:44,720 "Hold for laughter. To Phil. Gets me out of breath just watching you." 634 00:57:44,880 --> 00:57:48,080 - "To Raquel. Oh, Phil..." - I'm supposed to read that. 635 00:57:48,240 --> 00:57:51,840 "Let's get to the subject at hand. Pick up the envelope..." 636 00:57:52,000 --> 00:57:56,680 The nominees for best director are: Sir Richard Attenborough 637 00:57:56,840 --> 00:58:01,240 for his musical based on the life of Mother Teresa, "Mother". 638 00:58:01,440 --> 00:58:03,680 Food, I love food and I'm really in the mood 639 00:58:03,840 --> 00:58:07,200 for a big corn dog of pooh-pooh platter two ding-dongs, it doesn't matter 640 00:58:07,360 --> 00:58:10,200 and some tuna helper, I'll be racing back for more 641 00:58:10,360 --> 00:58:13,840 But don't get any sausage 'cause I'll blow chunks on the floor 642 00:58:22,040 --> 00:58:25,360 Spike Lee, "X II - The Merchandising" 643 00:58:25,960 --> 00:58:29,800 Nordberg, look. That's Frank at the Academy Awards. 644 00:58:29,960 --> 00:58:32,160 How did he get tickets? 645 00:58:32,320 --> 00:58:37,680 That's where Rocco Dillon is going to strike next, the Academy Awards. 646 00:58:37,880 --> 00:58:41,160 - We have to get there. - We're not invited. We're cops. 647 00:58:43,120 --> 00:58:47,560 - It's for you. - Nordberg, Police Squad. 648 00:58:47,720 --> 00:58:50,760 Hello. Hello. 649 00:58:50,920 --> 00:58:53,920 Henderson, see about this phone. I think it's broke. 650 00:58:55,760 --> 00:58:58,600 And now, here are today's lucky lotto numbers. 651 00:58:58,760 --> 00:59:05,000 Get your tickets ready because here they come: 12, 22, 18 and 9. 652 00:59:05,160 --> 00:59:09,400 And for his tale of genetics gone haywire in a retirement community, 653 00:59:09,560 --> 00:59:12,840 Steven Spielberg, "Geriatric Park". 654 00:59:31,960 --> 00:59:35,040 And the winner is... 655 00:59:36,760 --> 00:59:38,800 - Raquel, just a second. - Now what? 656 00:59:38,960 --> 00:59:41,200 - I just had a thought. - Oh, Christ. 657 00:59:41,360 --> 00:59:44,240 This show is being seen all over the world, I was thinking 658 00:59:44,440 --> 00:59:47,480 if we could all send good thoughts through these cameras 659 00:59:47,640 --> 00:59:52,280 to men like the leader of China, Wing Wa Woo Tong, 660 00:59:52,440 --> 00:59:55,760 so that they might finally be nice. 661 00:59:55,920 --> 00:59:57,920 Thank you. 662 00:59:59,360 --> 01:00:01,560 And the winner is... 663 01:00:01,720 --> 01:00:07,400 Raquel, so many go to bed hungry in this nation, yet cat food is full of tuna. 664 01:00:07,560 --> 01:00:12,760 Each time I go to the zoo and see those porpoises crammed into tiny tanks, 665 01:00:12,960 --> 01:00:15,640 I think, "What a waste that is." 666 01:00:15,800 --> 01:00:20,800 Butcher half of them now! That's a lot of dolphin meat that can be fed to our cats, 667 01:00:20,960 --> 01:00:24,320 freeing up that tuna for our nation's hungry. 668 01:00:29,640 --> 01:00:33,520 - And the winner is... - So many are cold, 669 01:00:33,720 --> 01:00:39,000 shivering in the night. So I say, "Take those cats, skin them." 670 01:00:39,160 --> 01:00:44,040 - "Use their fur to keep hundreds warm." - Jesus, Phil. 671 01:00:44,200 --> 01:00:46,880 And the winner is... 672 01:00:55,040 --> 01:00:56,800 - You! - Give me that! 673 01:01:04,520 --> 01:01:08,320 - Not one move. - That barrel's cold. 674 01:01:10,080 --> 01:01:12,840 It's OK. It's not the bomb. 675 01:01:21,120 --> 01:01:24,880 - Jane. Jane! - Big trouble! 676 01:01:27,240 --> 01:01:29,040 Jane. 677 01:01:31,360 --> 01:01:35,200 Silver hair. Kind of looked like Phil Donahue. 678 01:01:36,120 --> 01:01:37,920 That's the guy! 679 01:01:40,760 --> 01:01:45,360 Please welcome internationally renowned actress and singing star 680 01:01:45,520 --> 01:01:47,680 Pia Zadora. 681 01:01:53,400 --> 01:01:57,760 - Excuse me, is that snot on your shoe? - Snot? Where? 682 01:02:06,000 --> 01:02:08,720 Oh, no. Not him again. Please, God. 683 01:03:05,240 --> 01:03:06,760 Get off the stage! 684 01:03:16,760 --> 01:03:19,480 Ed Hocken and Nordberg from Police Squad. 685 01:03:19,640 --> 01:03:22,880 - We're here to prevent a disaster. - Too late for that. 686 01:03:29,280 --> 01:03:30,640 It's Frank. 687 01:03:45,440 --> 01:03:48,080 Come on, Nordberg. We've got to get to Frank. 688 01:04:17,720 --> 01:04:18,960 Jane! 689 01:04:23,880 --> 01:04:25,600 Jane! 690 01:04:26,440 --> 01:04:31,200 I knew I'd bump into you somewhere. I want answers, cherry cakes. 691 01:04:31,360 --> 01:04:32,960 - I love you. - Wrong answer. 692 01:04:33,120 --> 01:04:35,520 I quit the Sap-of-the-Month Club long ago. 693 01:04:35,680 --> 01:04:38,320 Angel drawers, you've got one last chance. 694 01:04:38,480 --> 01:04:42,320 Not one of those Major-League- Baseball-Steve-Howe last chances. 695 01:04:42,480 --> 01:04:45,080 - Where is Jane? - I swear I don't know. 696 01:04:45,240 --> 01:04:48,040 - Where is the bomb? - In the Best Picture envelope. 697 01:04:48,200 --> 01:04:51,840 Oh, Mr. Drebin, I want to go straight. 698 01:04:52,000 --> 01:04:57,360 I'm tired of the lies. Oh, kiss me. Please, kiss me. 699 01:04:57,520 --> 01:05:01,800 I've never kissed lips so innocent, so pure. 700 01:05:21,320 --> 01:05:25,600 He looked like Phil Donahue. White hair. That's the guy. 701 01:05:27,520 --> 01:05:32,120 To present the Best Picture Award are two very distinguished actors. 702 01:05:32,280 --> 01:05:35,160 Olympia Dukakis and James Earl Jones. 703 01:05:43,360 --> 01:05:47,560 - Oh, Lord. What's that? - Phil Donahue throwing up in a tuba. 704 01:05:47,720 --> 01:05:51,520 Make a note about not having Phil Donahue back next year. 705 01:05:51,680 --> 01:05:53,760 Thank you. Good evening. 706 01:05:53,920 --> 01:05:57,840 It's a privilege to present the final award of tonight's ceremony. 707 01:05:58,520 --> 01:06:01,960 We've been worried about you. Where's Rocco and Tanya? 708 01:06:02,120 --> 01:06:05,160 - Sit down. Take it easy. - Thank God you're all right. 709 01:06:05,320 --> 01:06:09,680 "Indecent Instincts" and "Sawdust and Mildew". 710 01:06:09,880 --> 01:06:13,960 Oddly enough, all these movies are box office hits, except one. 711 01:06:14,120 --> 01:06:18,120 - What's that? - It's the Best Picture Award. 712 01:06:18,280 --> 01:06:20,200 Olympia, would you do the honors? 713 01:06:20,360 --> 01:06:23,000 Oh, my God. That's the one! 714 01:06:23,160 --> 01:06:26,720 The award for this year's best picture goes to... 715 01:06:26,880 --> 01:06:29,080 - Wait! - Oh, great. 716 01:06:29,240 --> 01:06:34,160 Sorry. Loved you in "Coneheads". You, too. Let me open this. 717 01:06:38,000 --> 01:06:40,480 It's the bomb! 718 01:06:49,880 --> 01:06:52,600 Freeze, and nobody gets hurt! 719 01:06:53,760 --> 01:06:56,120 Well, from now on. 720 01:06:56,280 --> 01:07:00,880 Take your seats, the party's over! This programme's been stopped. 721 01:07:01,040 --> 01:07:04,560 OK, don't panic. Camera 2, move in on the old lady. 722 01:07:04,720 --> 01:07:06,600 Better move back, 2. 723 01:07:06,760 --> 01:07:10,040 - I said, "Nobody moves." - Sit down and pay attention! 724 01:07:10,200 --> 01:07:13,200 I don't want to kill anybody unless I have to. 725 01:07:13,800 --> 01:07:16,040 Drop your guns and kick them over here. 726 01:07:20,400 --> 01:07:24,120 I believe that bomb belongs to me. Hand it over, Drebin. 727 01:07:24,280 --> 01:07:26,840 You want to do the honors of killing him, Ma? 728 01:07:27,400 --> 01:07:30,080 Blink, and I start shooting. 729 01:07:35,480 --> 01:07:37,360 Give me that gun. 730 01:07:38,240 --> 01:07:41,800 - Oh, my God! - I'm not falling for that one, sister. 731 01:07:56,440 --> 01:07:58,600 - Ma! - She's a goner, Rocco. 732 01:07:58,760 --> 01:08:03,240 Dead? Then that's it. I'm coming with you, Ma! 733 01:08:04,800 --> 01:08:09,000 - Pull out the bomb, or I'll shoot her. - All right, Rocco. All right. 734 01:08:09,160 --> 01:08:12,520 I'll do what you say. Just don't harm her. 735 01:08:12,680 --> 01:08:15,600 You pull out the bomb, you'll kill me and everyone else. 736 01:08:15,800 --> 01:08:18,080 - No dice, Rocco. - Then I'll plug her. 737 01:08:18,240 --> 01:08:21,680 - If you do, I'll empty this envelope. - Frank, think about it. 738 01:08:21,840 --> 01:08:26,800 - It's all right, you'll be dead. - You'll kill yourself and everyone here. 739 01:08:26,960 --> 01:08:30,040 - Yeah. - I'll shoot you if you don't do as I say. 740 01:08:30,200 --> 01:08:34,000 - Jane? - I'd be safe. So would everyone else. 741 01:08:34,160 --> 01:08:37,600 - But you'd be dead. - This is getting a little complicated. 742 01:08:37,760 --> 01:08:42,920 Let's be logical. You're the psycho, you should have this and I the gun. 743 01:08:43,080 --> 01:08:45,520 I know what I'm doing. 744 01:08:51,080 --> 01:08:52,560 All right. 745 01:08:54,760 --> 01:08:57,800 Here's your Best Picture, in front of a worldwide audience. 746 01:08:57,960 --> 01:09:03,120 - This place is going up. - If I'm going out, I'm going out happy. 747 01:09:03,280 --> 01:09:06,280 Wait, Rocco, before we're all blown to bits. 748 01:09:06,440 --> 01:09:10,520 Mind if I pull the underwear out of my crack? A man's got to go comfortable. 749 01:09:10,680 --> 01:09:13,720 All right, but that's it. 750 01:09:15,120 --> 01:09:18,600 - Give it up, Rocco, you're history! - Look, George Hamilton! 751 01:09:22,040 --> 01:09:24,360 Come and get me. 752 01:09:26,800 --> 01:09:29,160 Throw me a gun. Get rid of the bomb. 753 01:09:29,320 --> 01:09:30,560 Hold on. 754 01:09:32,640 --> 01:09:34,760 Frank, help me! 755 01:09:34,920 --> 01:09:36,880 - Frank! - I know what I'm doing. 756 01:09:40,160 --> 01:09:42,400 I hate heights. 757 01:09:45,600 --> 01:09:46,840 Move it. 758 01:09:48,880 --> 01:09:50,680 Screw the commercials! 759 01:09:50,840 --> 01:09:55,240 All right, copper. You killed my ma. I'm taking the dame away from you. 760 01:09:56,200 --> 01:10:00,000 You hear me, copper? One push and Mrs. Drebin is linoleum. 761 01:10:00,160 --> 01:10:03,040 Get a camera up there. This could be my best work! 762 01:10:03,200 --> 01:10:08,160 - Any last words before I throw you off? - Yes, don't do it. 763 01:10:08,320 --> 01:10:11,560 - Anything else? - Frank, I love you. 764 01:10:11,720 --> 01:10:14,440 I want the world to know you're the perfect man. 765 01:10:14,600 --> 01:10:18,240 - Frank, I hope you can hear me. - They told me I couldn't do drama. 766 01:10:18,400 --> 01:10:22,040 I was wrong to take you away from Police Squad. 767 01:10:22,200 --> 01:10:26,760 I know now that's why you couldn't perform sexually. 768 01:10:26,920 --> 01:10:29,720 I realize that and a lot of other things now. 769 01:10:29,880 --> 01:10:31,960 Everything's under control. 770 01:10:32,120 --> 01:10:35,600 Nobody moves! Any vibration might set this thing off. 771 01:10:37,200 --> 01:10:39,360 Frank, I've learned my lesson. 772 01:10:39,520 --> 01:10:44,800 Even though it may be too late for me, I want all ladies out there to remember: 773 01:10:44,960 --> 01:10:47,400 Don't ever take your men for granted. 774 01:10:47,560 --> 01:10:50,400 Good men don't just fall out of the sky. 775 01:10:55,280 --> 01:10:58,400 He's caught up in the cable. Frank, do something. 776 01:10:59,800 --> 01:11:01,080 Hurry. 777 01:11:08,920 --> 01:11:10,280 I'm coming, Ma! 778 01:11:14,440 --> 01:11:17,840 - Rocco? - Pahpshmir? 779 01:11:30,480 --> 01:11:33,560 Jane, I never want us to be apart again. 780 01:11:33,720 --> 01:11:38,560 Oh, Frank, you like me, you really like me. 781 01:11:57,360 --> 01:12:00,120 - Frank, slow down. - Hurry up, we're late! 782 01:12:00,280 --> 01:12:03,240 - Relax. Did you bring the camcorder? - Right here. 783 01:12:03,400 --> 01:12:06,760 - What room is she in? - Delivery room. This must be it. 784 01:12:08,080 --> 01:12:10,400 Jane, I'm here. Frank is here now. 785 01:12:10,560 --> 01:12:13,920 - Push! Bear down now. - Breathe, honey. 786 01:12:14,080 --> 01:12:19,160 One more push. That's it. Congratulations, Dad. It's a boy. 787 01:12:22,800 --> 01:12:25,240 Nordberg! Come back here! 788 01:12:25,400 --> 01:12:28,880 - Frank, it's a boy. - I know!67961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.