All language subtitles for The Gauntlet (1977) 1080p-H264-AC 3 (DolbyDigital-5.1) & nickarad.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,875 --> 00:03:28,389 - You look awful! - I had a late-night poker game. 2 00:03:28,635 --> 00:03:30,830 You should have at least shaved. 3 00:03:32,995 --> 00:03:36,544 This new Police Commissioner Blakelock is very spit-and-polish. 4 00:03:36,795 --> 00:03:37,830 Fuck him. 5 00:03:38,035 --> 00:03:41,232 But, Jesus God, Ben! You got to watch the way you look. 6 00:03:41,475 --> 00:03:44,148 You can't walk in on these bigwigs without shaving. 7 00:03:44,395 --> 00:03:45,874 You just can't do that. 8 00:03:46,275 --> 00:03:48,630 You should've put on a tie. 9 00:03:48,875 --> 00:03:50,513 You should've shined your shoes. 10 00:03:50,755 --> 00:03:54,430 You should've made an effort to spruce up a little bit. 11 00:03:55,555 --> 00:03:56,431 Mr. Feyderspiel. 12 00:03:56,675 --> 00:03:57,949 Shockley. How are you? 13 00:03:58,195 --> 00:03:59,548 Fine, sir. 14 00:04:01,275 --> 00:04:03,231 How's our Assistant D.A. these days? 15 00:04:03,475 --> 00:04:06,069 Shit! He couldn't convict Hitler. 16 00:04:06,995 --> 00:04:08,747 Don't use any profanity. 17 00:04:08,995 --> 00:04:10,667 And remember to say "sir" to him. 18 00:04:10,915 --> 00:04:13,668 When he speaks to you, say "sir." Then stand up straight. 19 00:04:13,915 --> 00:04:16,031 And for God's sakes, don't breathe on him. 20 00:04:16,235 --> 00:04:17,031 Here. 21 00:04:17,275 --> 00:04:18,788 Wait a minute, guy! Come on! 22 00:04:19,035 --> 00:04:20,468 Open your mouth. 23 00:04:21,395 --> 00:04:23,272 I wish I had time to shave you. 24 00:04:23,515 --> 00:04:24,948 Nag, nag, nag! 25 00:04:34,475 --> 00:04:35,464 E.A. Blakelock. 26 00:04:36,195 --> 00:04:37,674 Ben Shockley, sir. 27 00:04:38,475 --> 00:04:40,113 I've heard about you, Shockley. 28 00:04:42,555 --> 00:04:45,023 As Commissioner of the police department... 29 00:04:45,355 --> 00:04:47,505 ...considerable responsibility. 30 00:04:48,115 --> 00:04:50,345 Watchdog of the department, so to speak. 31 00:04:50,595 --> 00:04:52,108 Policing the police. 32 00:04:52,395 --> 00:04:55,546 So that the need for absolute secrecy is- 33 00:04:55,835 --> 00:04:56,950 I understand. 34 00:05:00,595 --> 00:05:01,630 Plane tickets. 35 00:05:01,955 --> 00:05:04,105 Extradite and subpoena. 36 00:05:04,795 --> 00:05:07,912 You're flying to Las Vegas, coming back with... 37 00:05:08,195 --> 00:05:10,072 ...a prisoner for us... 38 00:05:10,555 --> 00:05:13,911 ...whom you will remand to custody at County. 39 00:05:14,755 --> 00:05:17,633 And then you report, you know, back here. 40 00:05:20,955 --> 00:05:24,743 Respectfully, sir, I work for Metro squad. Why me? 41 00:05:25,995 --> 00:05:29,146 Your division commander says you're a man who gets the job done. 42 00:05:31,875 --> 00:05:34,867 Is there anything special I should know about this case? 43 00:05:38,075 --> 00:05:39,872 What it is, is this: 44 00:05:40,195 --> 00:05:42,629 It's a nothing witness for a nothing trial. 45 00:05:45,195 --> 00:05:46,469 That'll be all. 46 00:05:50,595 --> 00:05:53,951 You represent the Phoenix P.D. Get a shave. 47 00:05:55,875 --> 00:05:57,024 Yes, sir. 48 00:06:00,595 --> 00:06:03,951 15 years on the bricks together, look what happens to us. 49 00:06:04,195 --> 00:06:07,392 I land a lousy desk job. You get a freebie to Vegas. 50 00:06:07,635 --> 00:06:10,103 Big deal. A two-bit witness for a two-bit trial. 51 00:06:10,355 --> 00:06:13,188 - Anybody I know? - Name's Gus Mally. Heard of him? 52 00:06:13,395 --> 00:06:14,908 No. What's the charge? 53 00:06:15,195 --> 00:06:16,310 He wouldn't say. 54 00:06:16,555 --> 00:06:18,193 I'm just going there- Hi, Shirley. 55 00:06:18,435 --> 00:06:20,949 And coming back. You won't even have time to get laid. 56 00:06:21,155 --> 00:06:23,305 You won't have time. Helen'd kill me. 57 00:06:23,555 --> 00:06:26,388 Listen, are you still getting serviced by Shirley? 58 00:06:26,635 --> 00:06:29,832 Why not? You've got a very shapely lady there. 59 00:06:31,435 --> 00:06:33,790 She was after me for my money. 60 00:06:36,115 --> 00:06:38,470 The trip to Vegas is 2 hours. Have dinner with us. 61 00:06:38,715 --> 00:06:41,434 Not tonight. Say hello to Helen and the kids, though. 62 00:06:41,675 --> 00:06:45,384 And thanks for the escort. I know how busy you execs are. 63 00:06:45,635 --> 00:06:47,432 In your ear, Jim! 64 00:06:47,675 --> 00:06:49,791 Congratulations on the promotion. 65 00:06:51,195 --> 00:06:55,791 I don't know why they promoted me. We're partners, for chrissake. 66 00:06:56,035 --> 00:06:57,753 You deserved the promotion. 67 00:06:57,995 --> 00:06:59,872 I hate paperwork, you know that. 68 00:07:00,115 --> 00:07:03,664 If it wasn't for the family, I'd tell them to shove it. 69 00:07:03,915 --> 00:07:05,667 Why don't you quit bellyaching? 70 00:07:05,955 --> 00:07:08,913 - You're off the bricks, aren't you? - I like the bricks. 71 00:07:09,475 --> 00:07:11,784 Relax and enjoy life. 72 00:07:17,915 --> 00:07:20,429 You and me been through some doors together. 73 00:07:20,675 --> 00:07:21,824 We've had our times. 74 00:07:23,755 --> 00:07:25,871 We've had our times. 75 00:08:16,475 --> 00:08:18,431 Ever been to Las Vegas before? 76 00:08:24,475 --> 00:08:25,954 A lot of tourists in town. 77 00:08:26,195 --> 00:08:29,585 It's always this way, the Strip, choked with traffic all the time. 78 00:08:29,835 --> 00:08:33,908 You can't drive. You can't go fast. 30 miles an hour all the way. 79 00:08:35,155 --> 00:08:36,270 The old days- 80 00:08:36,515 --> 00:08:38,471 Buddy, drop the tourist crap, will you? 81 00:08:56,715 --> 00:08:58,467 What do you mean my man isn't here? 82 00:08:58,715 --> 00:09:00,512 You heard what I said, bud. 83 00:09:00,995 --> 00:09:04,874 I've got papers for one Gus Mally. The address is this building. 84 00:09:05,115 --> 00:09:06,992 You better check again. 85 00:09:07,235 --> 00:09:09,795 I've got all kinds of fellas in here. 86 00:09:10,035 --> 00:09:12,947 I got a Smith. I got a Gonzales. 87 00:09:13,195 --> 00:09:15,072 I got a McNaughton. Take your pick. 88 00:09:15,315 --> 00:09:18,432 But I don't have a fella named Gus Mally. 89 00:09:19,115 --> 00:09:22,551 He was to have been picked up yesterday, held for extradition. 90 00:09:23,235 --> 00:09:25,305 Somebody screwed up. 91 00:09:26,635 --> 00:09:27,988 Wait a minute now! 92 00:09:28,235 --> 00:09:30,544 When you get back to Phoenix empty-handed... 93 00:09:30,795 --> 00:09:32,945 ...all I said was... 94 00:09:33,275 --> 00:09:36,312 ...I ain't got no guy named Gus Mally. 95 00:09:37,555 --> 00:09:41,070 Augustina Mally I got over in women's detention. 96 00:09:44,155 --> 00:09:45,304 Asshole. 97 00:09:45,555 --> 00:09:47,705 She's been spitting up since morning. 98 00:09:47,955 --> 00:09:50,708 I don't know. She might have a fever or something. 99 00:09:51,235 --> 00:09:54,511 We called the prison doctor, but he hasn't shown up yet. 100 00:09:59,115 --> 00:10:01,071 Hit the deck, Mally. 101 00:10:03,235 --> 00:10:04,111 Has she eaten? 102 00:10:04,755 --> 00:10:06,666 Just a cup of coffee this morning. 103 00:10:11,395 --> 00:10:14,068 Looks like she put cigarette ashes in the coffee. 104 00:10:14,795 --> 00:10:15,830 Old army trick. 105 00:10:16,555 --> 00:10:18,546 She wanted to look sick. 106 00:10:19,715 --> 00:10:22,149 Let me go! They're going to kill me! 107 00:10:22,395 --> 00:10:24,306 I want a fucking lawyer! 108 00:10:27,955 --> 00:10:28,910 Terrific! 109 00:10:29,155 --> 00:10:32,113 My life on the line and they send me an on-the-ropes bum! 110 00:10:33,995 --> 00:10:35,064 What kind of record? 111 00:10:35,555 --> 00:10:36,829 Hooker. 112 00:10:39,155 --> 00:10:41,066 We've got a problem, you and me. 113 00:10:41,315 --> 00:10:44,113 We don't like each other, but we're taking a trip together. 114 00:10:44,355 --> 00:10:47,188 You can come along peacefully or be a pain in the ass. 115 00:10:47,395 --> 00:10:50,387 But I warn you, mess around and I'll put cuffs on. 116 00:10:50,595 --> 00:10:53,234 Talk dirty, I gag you. If you run, I'll shoot you. 117 00:10:53,475 --> 00:10:55,943 My name is Shockley. We've got a plane to catch. 118 00:10:56,195 --> 00:10:58,151 They're still cutting her papers. 119 00:10:59,635 --> 00:11:00,431 Swell. 120 00:11:00,635 --> 00:11:02,626 Can you ask them to hurry it up, please? 121 00:11:02,875 --> 00:11:04,103 You... 122 00:11:05,155 --> 00:11:06,349 ...think about what I said. 123 00:11:07,315 --> 00:11:08,828 You're a dead man, Shockley. 124 00:11:09,155 --> 00:11:10,190 They'll kill me. 125 00:11:10,395 --> 00:11:12,386 And if you're with me, they'll kill you. 126 00:11:12,795 --> 00:11:13,864 Who's "they"? 127 00:11:14,995 --> 00:11:16,553 I don't know. 128 00:11:16,835 --> 00:11:19,110 Why are "they" going to kill you? 129 00:11:19,475 --> 00:11:20,590 I don't know. 130 00:11:21,915 --> 00:11:23,109 Pack your lipstick. 131 00:11:23,355 --> 00:11:24,754 Damn it, it's the truth! 132 00:11:24,955 --> 00:11:27,674 They've even got a line on it. On us! 133 00:11:27,915 --> 00:11:30,952 They got a betting line on everything in this town. 134 00:11:31,195 --> 00:11:32,674 Ponies, football, the fights. 135 00:11:32,915 --> 00:11:36,510 Nobody cares about a dumb-ass cop and a two-bit hooker on Airwest. 136 00:11:36,755 --> 00:11:38,313 Shockley, listen to me. 137 00:11:38,555 --> 00:11:42,070 It's 50-to-1 we don't make it. Ask any bookie. 138 00:11:42,315 --> 00:11:44,146 Don't drown in the sink. 139 00:11:47,355 --> 00:11:48,504 You big prick! 140 00:11:58,835 --> 00:12:00,063 That's a hooker? 141 00:12:00,315 --> 00:12:04,103 The kick now is the schoolgirl look. She's on the high side. 142 00:12:04,355 --> 00:12:07,347 Finds it hard to maintain those hundred-dollar tricks. 143 00:12:07,595 --> 00:12:09,631 On a scale of 10, I'd give her a 2. 144 00:12:09,875 --> 00:12:12,514 And that's only because I've never seen a 1 before. 145 00:12:14,635 --> 00:12:18,514 Okay, sir. Here you are, just what you ordered. 146 00:12:18,755 --> 00:12:19,949 How about another one? 147 00:12:20,195 --> 00:12:21,071 This is fine. 148 00:12:21,315 --> 00:12:23,192 - You sure? - I've got a plane to catch. 149 00:12:23,435 --> 00:12:26,347 Holy gee! No way you'd get me on a plane. 150 00:12:26,595 --> 00:12:29,268 Not after the airline pilots I've dated. 151 00:12:29,515 --> 00:12:31,710 I wouldn't let those assholes drive my car. 152 00:12:32,715 --> 00:12:33,864 Really? 153 00:12:34,115 --> 00:12:36,504 Just last week I was reading this article. 154 00:12:36,755 --> 00:12:38,029 It talked about flying. 155 00:12:38,275 --> 00:12:40,345 Said we'd all become just like cattle. 156 00:12:40,595 --> 00:12:43,473 Trusting our lives to people we don't even know. 157 00:12:43,715 --> 00:12:46,070 Like pilots. Said we do it all the time. 158 00:12:46,315 --> 00:12:48,590 Then we get our heads bashed in... 159 00:12:48,835 --> 00:12:51,144 ...like cattle, for being so trusting. 160 00:12:51,395 --> 00:12:53,192 Did you ever think about that? 161 00:12:53,435 --> 00:12:55,312 Like those pilots I dated. 162 00:12:56,955 --> 00:12:59,867 They're so snockered they don't know what button to push. 163 00:13:00,115 --> 00:13:02,675 One minute you're flying 30,000 feet in the air... 164 00:13:02,915 --> 00:13:05,110 ...next you are splattered all over the ground... 165 00:13:05,355 --> 00:13:08,950 ...somebody's dachshund nipping at your pancreas. 166 00:13:13,995 --> 00:13:16,304 Flying really sucks, you know what I mean? 167 00:13:18,795 --> 00:13:20,672 How much on what, sport? 168 00:13:21,075 --> 00:13:22,110 Mally No Show. 169 00:13:22,355 --> 00:13:23,947 What's the score on her? 170 00:13:24,195 --> 00:13:25,310 50-to-1. 171 00:13:26,115 --> 00:13:28,424 I can read. I mean, how does she run? 172 00:13:29,075 --> 00:13:31,828 I don't know shit from horses. I just put up the names. 173 00:13:32,835 --> 00:13:34,393 She started out at 20-to-1. 174 00:13:37,475 --> 00:13:40,273 The smart money must figure she ain't got a chance. 175 00:13:41,355 --> 00:13:42,504 You want to bet or not? 176 00:13:44,395 --> 00:13:45,908 Maybe later. 177 00:13:52,315 --> 00:13:53,987 Ed's Pony Book. 178 00:13:54,235 --> 00:13:57,272 You got a horse in the 10th race called Mally No Show. 179 00:13:57,515 --> 00:13:59,745 - Got a line on her? - Hang on. 180 00:14:01,315 --> 00:14:03,112 We've got her, 70-to-1. 181 00:14:03,355 --> 00:14:06,074 70? It was 60-to-1 10 minutes ago. 182 00:14:06,315 --> 00:14:08,385 So aren't you glad you waited? 183 00:14:08,635 --> 00:14:11,945 But the odds are bound to go down. No filly can be that bad. 184 00:14:20,395 --> 00:14:22,670 You found out I was right, didn't you? 185 00:14:23,075 --> 00:14:24,394 I didn't find out dick. 186 00:14:24,595 --> 00:14:27,985 But a horse named Mally No Show's in the 10th race at Santa Anita. 187 00:14:28,235 --> 00:14:31,511 Somebody's betting she'll drop dead at the starting gate. 188 00:14:31,755 --> 00:14:33,507 And this is the gate right here! 189 00:14:33,755 --> 00:14:36,315 You see? They're saying we haven't got a chance! 190 00:14:36,995 --> 00:14:39,270 For all I know, it's just a coincidence. 191 00:14:39,795 --> 00:14:44,471 It's not a coincidence. There isn't any 10th race at Anita! 192 00:14:46,075 --> 00:14:47,030 Wagon's outside. 193 00:14:48,355 --> 00:14:49,470 What about that horse? 194 00:14:49,755 --> 00:14:52,030 75-to-1. Sounds like a real nag. 195 00:14:53,315 --> 00:14:55,954 Go back home. Leave me be. Call it off. Please! 196 00:14:56,195 --> 00:14:58,026 We're splitting right now. 197 00:14:58,275 --> 00:15:01,153 One of you call Hertz or Avis. I don't care which one. 198 00:15:01,395 --> 00:15:04,273 Have them leave me a car between here and the airport. 199 00:15:04,515 --> 00:15:06,904 Leave the keys. I'll pay once she's on the plane. 200 00:15:08,035 --> 00:15:10,708 If, and I say if, what you're saying is true... 201 00:15:10,955 --> 00:15:14,231 ...somebody's betting I can't do my job. They're full of shit! 202 00:15:14,755 --> 00:15:18,589 These people laying these odds will chew you up and spit you out! 203 00:15:18,835 --> 00:15:22,305 You're fucking crazy. I'm not going anyplace with you. 204 00:15:36,795 --> 00:15:38,069 What about that car? 205 00:15:38,315 --> 00:15:41,864 '74 Plymouth, blue. It's parked at the Christian Center. 206 00:15:42,115 --> 00:15:43,594 - Who's the driver? - That's me. 207 00:15:43,835 --> 00:15:45,029 Let's go. 208 00:15:45,595 --> 00:15:46,914 - Just him. - We're a team. 209 00:15:47,115 --> 00:15:48,389 Next time. 210 00:16:18,515 --> 00:16:20,392 You cheap-shot, gutless bastard! 211 00:16:20,635 --> 00:16:22,546 You get off roughing up girls, don't you? 212 00:16:22,795 --> 00:16:25,150 Big man! Big 45-caliber fruit! 213 00:16:26,915 --> 00:16:28,143 That's me. 214 00:16:28,675 --> 00:16:29,744 Macho mentality. 215 00:16:29,995 --> 00:16:33,465 You'll get us both killed before we get out of here! 216 00:16:33,755 --> 00:16:35,074 Jesus! 217 00:16:36,995 --> 00:16:38,587 Breathe deeply. 218 00:16:44,635 --> 00:16:45,590 There it is. 219 00:16:52,435 --> 00:16:53,390 All right. 220 00:16:53,875 --> 00:16:56,594 Pull around in front. I'll get her ready for transfer. 221 00:16:56,835 --> 00:16:58,063 Check for the keys. 222 00:17:19,315 --> 00:17:21,385 I'm hyperventilating, you bastard! 223 00:17:21,635 --> 00:17:24,945 Go die by yourself. I won't get out of this ambulance. 224 00:17:53,115 --> 00:17:54,434 Come here. 225 00:17:57,755 --> 00:17:58,904 - Take this. - What's that? 226 00:17:59,155 --> 00:18:00,270 It's a gun. Take it. 227 00:18:00,515 --> 00:18:02,870 - I don't want it. - Take it! 228 00:18:03,595 --> 00:18:05,665 Anybody comes up behind us, shoot him. 229 00:18:05,915 --> 00:18:07,906 You got to be kidding! 230 00:18:13,355 --> 00:18:14,868 Where the hell are you going? 231 00:18:15,115 --> 00:18:17,310 I'll take a less popular way to the airport. 232 00:18:17,555 --> 00:18:20,752 After what happened back there? They'll be waiting for us! 233 00:18:20,995 --> 00:18:23,953 By the time they sift through that wreckage, we'll be gone. 234 00:18:36,035 --> 00:18:37,070 Pull over. 235 00:18:41,795 --> 00:18:45,549 Until you pull that trigger, I'm headed to the airport. 236 00:18:46,235 --> 00:18:47,270 I mean it. 237 00:18:47,515 --> 00:18:50,268 I swear to Christ, if you don't stop, I'll shoot. 238 00:18:53,075 --> 00:18:53,871 What's that? 239 00:18:54,075 --> 00:18:55,144 They're shooting! 240 00:18:58,435 --> 00:19:00,585 - Shoot at them! - Stop! It's the police! 241 00:19:00,835 --> 00:19:02,553 It's not the police! Shoot at them! 242 00:19:02,795 --> 00:19:03,830 I can't! 243 00:19:04,515 --> 00:19:06,471 You were ready to shoot at me, damn it! 244 00:19:27,755 --> 00:19:29,154 Oh, my God! 245 00:20:38,475 --> 00:20:39,988 So we don't go to the airport. 246 00:20:40,235 --> 00:20:42,191 But I'll be damned if I know where to go. 247 00:20:43,595 --> 00:20:45,631 Six blocks down, hang a left. 248 00:20:45,875 --> 00:20:47,194 Second house on the right. 249 00:21:23,875 --> 00:21:25,593 You got a telephone in this place? 250 00:21:25,835 --> 00:21:27,234 It's over there. 251 00:21:30,355 --> 00:21:31,993 This your house? 252 00:21:32,355 --> 00:21:33,504 Yeah. 253 00:21:36,035 --> 00:21:38,503 What kind of guys do you bring here? 254 00:21:38,995 --> 00:21:40,394 Locals, mostly. 255 00:21:40,635 --> 00:21:43,069 Married men cheating on their wives. 256 00:21:43,315 --> 00:21:45,909 - Police Department. - Commissioner Blakelock's office. 257 00:21:46,115 --> 00:21:47,548 Ben Shockley. 258 00:21:53,355 --> 00:21:57,030 You were supposed to be on the plane 15 minutes ago. 259 00:21:57,595 --> 00:21:59,551 Somebody doesn't want your nothing witness... 260 00:21:59,795 --> 00:22:02,070 ...to testify at your nothing trial. 261 00:22:02,275 --> 00:22:05,745 If I'm going to get her to Phoenix, I'll need your help. 262 00:22:06,195 --> 00:22:08,914 Call the Vegas police and send two squad cars... 263 00:22:09,155 --> 00:22:12,909 ...one for a decoy, the other to take her to the airport. 264 00:22:13,115 --> 00:22:14,230 Where are you? 265 00:22:14,675 --> 00:22:16,267 Where the hell is this place? 266 00:22:16,515 --> 00:22:18,187 316 Rothdale. 267 00:22:18,435 --> 00:22:19,663 316 Rothdale. 268 00:22:19,995 --> 00:22:22,873 You can't miss it. There's an ambulance in front. 269 00:22:24,115 --> 00:22:25,184 Yeah, it's a cathouse. 270 00:22:25,835 --> 00:22:26,790 Stay there. 271 00:22:26,995 --> 00:22:30,192 - Where the hell would I go? - Don't get smart, Shockley. 272 00:22:30,715 --> 00:22:31,750 Yes, sir. 273 00:22:36,675 --> 00:22:39,872 You win, Shockley. I'm through fighting it. 274 00:22:40,755 --> 00:22:43,110 I appreciate what you did in the ambulance. 275 00:22:43,635 --> 00:22:44,784 If you hadn't pulled me back- 276 00:22:45,035 --> 00:22:48,345 My job's just to get you back to Phoenix in one piece. 277 00:22:48,595 --> 00:22:49,914 I know. 278 00:22:50,155 --> 00:22:51,713 Still, I owe you. 279 00:22:52,315 --> 00:22:53,350 You married? 280 00:22:53,875 --> 00:22:55,228 What do you care? 281 00:22:55,875 --> 00:22:57,752 I'm interested in you. 282 00:22:59,915 --> 00:23:01,667 Want a glass? 283 00:23:02,555 --> 00:23:04,147 It's fine. 284 00:23:04,435 --> 00:23:06,824 Every woman has her thing about men. 285 00:23:07,075 --> 00:23:08,554 Something that turns her on. 286 00:23:09,115 --> 00:23:11,709 With me, it's hands. 287 00:23:12,355 --> 00:23:14,869 I love strong hands. 288 00:23:15,115 --> 00:23:16,548 Like yours. 289 00:23:21,115 --> 00:23:22,673 We have time. 290 00:23:26,435 --> 00:23:28,665 We'll have such a good time, baby. 291 00:23:28,915 --> 00:23:31,429 Such a good time. 292 00:23:31,675 --> 00:23:34,189 You're so beautiful. 293 00:23:34,435 --> 00:23:36,187 You just lie there now. 294 00:23:36,435 --> 00:23:37,834 Just lie there... 295 00:23:38,075 --> 00:23:40,873 ...and momma will do all the work. 296 00:23:41,515 --> 00:23:44,746 Somehow I get the feeling your heart isn't in your work. 297 00:23:44,995 --> 00:23:46,030 You bastard! 298 00:23:46,275 --> 00:23:48,072 Even if we do get to Phoenix... 299 00:23:48,315 --> 00:23:50,510 ...I'm not testifying at any lousy trial. 300 00:23:50,755 --> 00:23:53,474 That's your problem. My job's just to get you there. 301 00:23:53,675 --> 00:23:56,064 You'd risk your life for something this stupid? 302 00:23:56,315 --> 00:23:57,748 All you've got's your job! 303 00:23:58,435 --> 00:23:59,914 I just do what I'm told. 304 00:24:00,155 --> 00:24:02,066 Yeah? So does an imbecile. 305 00:24:11,315 --> 00:24:13,351 - Information. - Number for Airwest. 306 00:24:14,755 --> 00:24:16,552 We won't be here long. 307 00:24:21,115 --> 00:24:23,231 Do you mind? Once we're in the air... 308 00:24:23,475 --> 00:24:26,069 ...I'd hate you to worry I'll leap out the washroom window. 309 00:24:26,315 --> 00:24:27,350 Go ahead. 310 00:24:27,595 --> 00:24:30,553 Air-worst has planes leaving almost every hour. 311 00:24:32,475 --> 00:24:33,669 Airwest? 312 00:24:34,515 --> 00:24:37,075 When's your next flight to Phoenix? 313 00:24:37,315 --> 00:24:39,670 You have planes leaving every hour? 314 00:24:40,955 --> 00:24:44,106 I'd like to book a reservation on your next flight for two. 315 00:24:49,075 --> 00:24:51,145 Two people, name's Smith. 316 00:24:51,395 --> 00:24:53,306 We'll be there. Thanks. 317 00:25:16,115 --> 00:25:17,230 Let's go. 318 00:25:17,435 --> 00:25:18,345 You, in the house! 319 00:25:18,715 --> 00:25:20,512 Come out with your hands up! 320 00:25:21,355 --> 00:25:23,311 We got the house surrounded. 321 00:25:23,555 --> 00:25:26,308 Throw out your guns. Bring the girl. 322 00:25:27,195 --> 00:25:28,708 Fuck me! 323 00:25:33,195 --> 00:25:34,674 Come on, let's go. 324 00:25:37,875 --> 00:25:40,753 Come on, goddamn it! They've got an army out there. 325 00:25:41,035 --> 00:25:42,468 You've got thirty seconds. 326 00:25:50,915 --> 00:25:51,870 They're shooting at us! 327 00:25:52,075 --> 00:25:53,064 Mally? 328 00:25:56,715 --> 00:25:58,148 Open fire! 329 00:27:54,675 --> 00:27:56,427 Hold your fire! 330 00:28:15,995 --> 00:28:18,350 Captain, they should've surrendered. 331 00:28:29,235 --> 00:28:32,545 Why the hell didn't you tell me about that passageway? 332 00:28:33,395 --> 00:28:36,034 I'm your prisoner. I was trying to escape. 333 00:28:36,275 --> 00:28:37,788 What happened? I heard shooting. 334 00:28:38,075 --> 00:28:40,430 I damn near got cut to ribbons. 335 00:28:40,675 --> 00:28:42,506 Somebody set me up! 336 00:28:43,235 --> 00:28:46,307 Don't blame me. It was your idea, calling the cops. 337 00:28:46,555 --> 00:28:48,591 Did you shoot at those guys? 338 00:28:48,835 --> 00:28:50,553 I didn't do jack shit! 339 00:28:50,795 --> 00:28:52,148 Then why? What happened? 340 00:28:52,395 --> 00:28:54,272 I don't know what happened. 341 00:28:54,475 --> 00:28:56,466 Let's get out of here. 342 00:28:57,115 --> 00:29:00,903 I don't suppose there's anybody in this town you could trust? 343 00:29:01,155 --> 00:29:02,668 I don't know. I'm not sure. 344 00:29:02,915 --> 00:29:06,385 I guess in your line of work you don't make many lifelong friends. 345 00:29:06,635 --> 00:29:07,909 What about you? 346 00:29:08,155 --> 00:29:10,623 Those were cops. How many friends have you got? 347 00:29:10,875 --> 00:29:12,467 Get your ass in gear. 348 00:29:12,675 --> 00:29:13,471 Here. 349 00:29:13,675 --> 00:29:15,028 Look normal. 350 00:29:15,275 --> 00:29:17,152 I am normal. 351 00:29:32,395 --> 00:29:34,386 - There's a cop car. - Shut up. 352 00:29:48,515 --> 00:29:51,313 - Do what I say and this won't go off. - You got it! 353 00:29:51,555 --> 00:29:52,829 Get in the back. 354 00:30:03,395 --> 00:30:04,714 Now go. 355 00:30:15,195 --> 00:30:18,346 Don't get nervous with that cannon. I ain't no trouble. 356 00:30:20,155 --> 00:30:22,589 Just head right on out there to the left. 357 00:30:22,955 --> 00:30:25,947 We just left 50 of your buddies, tried to blow me to hell. 358 00:30:26,195 --> 00:30:27,833 They were nothing but trouble. 359 00:30:28,075 --> 00:30:30,873 You two are them holed up in that cathouse, ain't you? 360 00:30:31,115 --> 00:30:32,150 Do you know about that? 361 00:30:32,395 --> 00:30:34,306 Every cop in town knows about it. 362 00:30:34,555 --> 00:30:36,432 Just what do you know? 363 00:30:36,675 --> 00:30:38,905 Our dispatcher said there was this hooker... 364 00:30:39,155 --> 00:30:42,989 ...and three men, armed and dangerous, holed up in a cathouse. 365 00:30:43,235 --> 00:30:46,864 Hell, half the units in this city must have picked it up. 366 00:30:47,115 --> 00:30:49,345 I don't care what bullshit came over that radio. 367 00:30:49,595 --> 00:30:52,632 There was just us two in that house, and I'm a cop. 368 00:30:55,595 --> 00:30:57,790 You think that piece of tin proves anything? 369 00:30:57,995 --> 00:31:00,111 You can get that out of a box of Cracker Jacks. 370 00:31:00,315 --> 00:31:02,146 It's real. You look at it! 371 00:31:05,035 --> 00:31:07,469 The two fellas in the car said you shot at them... 372 00:31:07,715 --> 00:31:08,909 ...put them in a hospital. 373 00:31:09,475 --> 00:31:10,669 Why would a cop do that? 374 00:31:10,915 --> 00:31:12,871 They shot at us, that's why. 375 00:31:13,115 --> 00:31:14,343 That ain't their story. 376 00:31:14,755 --> 00:31:16,632 They said you fled the scene of an accident. 377 00:31:16,875 --> 00:31:19,343 They tailed you and you opened up at them. 378 00:31:19,555 --> 00:31:21,352 Well, they're full of shit. 379 00:31:21,715 --> 00:31:23,228 Sure as hell, somebody is. 380 00:31:23,475 --> 00:31:25,943 Constable 3-1-5. This is dispatch. 381 00:31:26,195 --> 00:31:29,505 You being a cop, you don't mind if I tell them you're in the car? 382 00:31:29,755 --> 00:31:32,144 You just forget about that. 383 00:31:33,635 --> 00:31:35,432 What's your detail? 384 00:31:36,155 --> 00:31:39,306 You're compounding your problem, kidnapping an officer. 385 00:31:39,555 --> 00:31:42,228 I said, what's your detail, cowboy? 386 00:31:42,475 --> 00:31:44,466 I got the west side shift. 387 00:31:44,715 --> 00:31:46,034 I just cruise. 388 00:31:46,275 --> 00:31:49,472 Come sundown, I turn in this car and hang up the hat. 389 00:31:49,715 --> 00:31:53,947 You just cruise out this highway towards the border, understand? 390 00:31:54,875 --> 00:31:56,103 I'll tell you what. 391 00:31:56,835 --> 00:31:58,234 I'll make you a deal. 392 00:31:58,475 --> 00:31:59,988 If you're really a cop... 393 00:32:00,235 --> 00:32:03,227 ...let's turn this clit into the people who are looking for her... 394 00:32:03,475 --> 00:32:06,751 ...and I'll forget the liberties you've been taking. 395 00:32:07,195 --> 00:32:08,105 You know who they are? 396 00:32:08,795 --> 00:32:11,548 The people looking for her. You know who they are? 397 00:32:11,755 --> 00:32:14,474 Let's just say that your story's true... 398 00:32:14,715 --> 00:32:17,787 ...about them dudes in the car shooting at you first. 399 00:32:18,155 --> 00:32:21,227 If them two are examples, I'd say the folks hunting for her... 400 00:32:21,475 --> 00:32:23,272 ...have the initials M-O-B. 401 00:32:26,275 --> 00:32:28,550 You didn't tell me it was the Mob after us... 402 00:32:28,795 --> 00:32:30,069 ...raising the odds. 403 00:32:30,755 --> 00:32:32,108 Who the hell are you protecting? 404 00:32:32,315 --> 00:32:34,624 I'm not protecting anybody. I didn't know. 405 00:32:37,515 --> 00:32:38,743 Shit! 406 00:32:40,195 --> 00:32:42,914 Now you got the cops on your ass too. 407 00:32:43,155 --> 00:32:45,385 The good guys and the bad guys. 408 00:32:45,635 --> 00:32:47,944 You're between a rock and a hard place, boy. 409 00:32:48,195 --> 00:32:51,267 You ain't got a chance in hell. No, sir! 410 00:32:52,515 --> 00:32:53,789 What do you say, colonel? 411 00:32:54,035 --> 00:32:57,744 Let's us get a taste of her and turn her ass in. Okay? 412 00:33:01,115 --> 00:33:02,343 Pull over up here. 413 00:33:02,595 --> 00:33:03,789 Pull into this station right up here. 414 00:33:09,595 --> 00:33:11,233 Right here. Stop. 415 00:33:12,315 --> 00:33:14,226 Here, take these cuffs. 416 00:33:14,475 --> 00:33:17,672 Put one bracelet on her hand and one over the roll bar. 417 00:33:18,555 --> 00:33:19,465 Tough guys! 418 00:33:19,715 --> 00:33:21,945 Big tin-star egomaniacs. 419 00:33:29,555 --> 00:33:32,194 Slide out this side. Right over this side, here. 420 00:33:35,395 --> 00:33:37,147 Over by that booth. 421 00:33:45,035 --> 00:33:47,265 I ask you under penalty of perjury, Mr. DeLuca... 422 00:33:47,515 --> 00:33:51,508 ...are there witnesses to corroborate what you've told the jury? 423 00:33:51,795 --> 00:33:54,309 One, sir. One that I can think of. 424 00:33:54,675 --> 00:33:55,949 Just one? 425 00:34:01,595 --> 00:34:04,063 Detective Shockley from Vegas, sir. 426 00:34:05,115 --> 00:34:06,184 Jesus! 427 00:34:11,875 --> 00:34:13,149 I don't care what you heard. 428 00:34:13,395 --> 00:34:16,193 I'm telling you what happened and who set me up. 429 00:34:17,035 --> 00:34:17,911 Proof? 430 00:34:18,155 --> 00:34:20,589 Proof against the Mob? Come off of it, sir! 431 00:34:20,835 --> 00:34:23,224 I've got a scorched ass. That's all the proof I need. 432 00:34:24,075 --> 00:34:27,909 In the middle of nowhere with a witness you said means nothing. 433 00:34:28,155 --> 00:34:30,715 And everybody in this town's shooting at me. 434 00:34:30,955 --> 00:34:32,991 And I'm slightly worried about it. 435 00:34:33,235 --> 00:34:34,634 You've got to bring me in. 436 00:34:34,915 --> 00:34:36,553 I'd like an escort. 437 00:34:36,955 --> 00:34:38,468 A convoy of Arizona police... 438 00:34:38,715 --> 00:34:40,910 ...to take me and the prisoner back to Phoenix. 439 00:34:41,155 --> 00:34:42,634 Where and when? 440 00:34:42,875 --> 00:34:45,150 The Arizona border's an hour away from here. 441 00:34:45,395 --> 00:34:47,465 I'll be riding in a constable's car. 442 00:34:47,715 --> 00:34:48,704 You copy? 443 00:34:48,955 --> 00:34:49,751 Affirmative. 444 00:34:49,995 --> 00:34:52,463 You'll have your escort. 445 00:34:52,715 --> 00:34:55,183 You'll transfer from the constable's vehicle... 446 00:34:55,435 --> 00:34:58,984 ...to an escort car in 60 minutes. Can you handle it... 447 00:34:59,235 --> 00:35:02,352 ...or should I write it in braille and shove it up your ass? 448 00:35:05,115 --> 00:35:06,184 Yes, sir. 449 00:35:08,075 --> 00:35:09,224 Take us to the border. 450 00:35:09,475 --> 00:35:12,865 I heard some of that phone stuff so I guess you are a cop. 451 00:35:13,115 --> 00:35:16,027 So you know I got to call in at quitting time, which is now. 452 00:35:16,275 --> 00:35:19,028 Call in, tell them you need the car for another hour. 453 00:35:19,275 --> 00:35:21,391 Say your mother-in-law was hit by a truck. 454 00:35:21,635 --> 00:35:24,547 Tell them anything, just make believers out of them. 455 00:35:41,435 --> 00:35:43,790 You mind if I ask you a question? 456 00:35:44,595 --> 00:35:46,586 How many times a month you spread your legs? 457 00:35:47,835 --> 00:35:49,871 Just drive the car, will you? 458 00:35:50,115 --> 00:35:52,504 I got a chance to learn something, colonel. 459 00:35:52,715 --> 00:35:55,309 As long as I got to chauffer the little strumpet. 460 00:35:55,555 --> 00:35:58,945 You mind if a country boy picks up a little education? 461 00:36:01,795 --> 00:36:03,228 I got this buddy... 462 00:36:03,475 --> 00:36:06,273 ...he had the idea we'd open a string of whorehouses... 463 00:36:06,515 --> 00:36:08,983 ...and advertise like fried chicken places. 464 00:36:09,235 --> 00:36:11,112 "Finger-lickin' good!" 465 00:36:15,115 --> 00:36:16,594 How's it work with your kind? 466 00:36:16,835 --> 00:36:18,746 You go to some kind of special school? 467 00:36:19,555 --> 00:36:21,864 I have a B.A. from Finch College. 468 00:36:22,115 --> 00:36:23,867 Is that where you learned how to give head? 469 00:36:24,115 --> 00:36:26,709 Will you shut up, for chrissake! 470 00:36:26,915 --> 00:36:29,588 Colonel, you coming to the strumpet's rescue? 471 00:36:29,835 --> 00:36:33,066 I bet you had some ideas of getting some gash yourself. 472 00:36:33,315 --> 00:36:35,624 Maybe you already had a taste of it, huh? 473 00:36:36,195 --> 00:36:38,914 Ain't nothing like a slice of the damp, is there? 474 00:36:39,875 --> 00:36:42,105 You can't fool Deke. I seen you zip your fly- 475 00:36:42,355 --> 00:36:44,073 Will you shut up! 476 00:36:47,475 --> 00:36:48,464 Let him talk. 477 00:36:52,515 --> 00:36:55,234 Were you going to shoot a fellow officer, colonel? 478 00:36:55,755 --> 00:36:59,304 What'll you tell them back home? I was insulting your whore? 479 00:37:01,955 --> 00:37:03,991 Looks like you done lost your hero-boy. 480 00:37:04,475 --> 00:37:06,272 I can take care of myself. 481 00:37:06,915 --> 00:37:09,190 Yeah, I bet you can at that. 482 00:37:09,475 --> 00:37:11,909 Let's me and you have a little talk. 483 00:37:14,155 --> 00:37:16,828 Did you ever go down on another little girl? 484 00:37:17,235 --> 00:37:19,226 Ever have it done to you? 485 00:37:19,555 --> 00:37:21,546 Whores just don't make it with guys. 486 00:37:21,795 --> 00:37:23,706 They make it with anybody with cash, right? 487 00:37:24,355 --> 00:37:25,913 Bet you do. 488 00:37:26,595 --> 00:37:28,074 Bet I'd like to watch you too. 489 00:37:28,275 --> 00:37:31,108 Yes, ma'am. I'd really dig watching you. 490 00:37:31,395 --> 00:37:34,228 Them little melons all pink and tight. 491 00:37:34,475 --> 00:37:37,751 That little ass a-humping and a-jerking around. 492 00:37:37,995 --> 00:37:41,067 Them long legs all jacked up juicy-like. 493 00:37:42,515 --> 00:37:44,790 I bet it don't take much to get you all wet... 494 00:37:44,995 --> 00:37:47,384 ...and hot to trot, does it? 495 00:37:51,595 --> 00:37:55,349 Talk to me. I want to know what it's like being a whore. 496 00:37:57,835 --> 00:38:00,793 Actually, I always thought it was rather like being a cop. 497 00:38:01,035 --> 00:38:02,309 You did? 498 00:38:05,595 --> 00:38:09,907 Not unlike being on the take at two dozen bars in downtown Vegas. 499 00:38:10,275 --> 00:38:12,914 Taking money from some politician each time... 500 00:38:13,115 --> 00:38:17,074 ...you peel his drunken kid's Cadillac off a telephone pole. 501 00:38:17,315 --> 00:38:20,944 Strong-arming the Chicanos in the barrio on Saturday night. 502 00:38:21,195 --> 00:38:22,708 Busting kids for smoking grass... 503 00:38:22,915 --> 00:38:25,509 ...then taking a kickback from heroin dealers. 504 00:38:25,715 --> 00:38:28,024 Or those occasions when you do bust a pusher... 505 00:38:28,275 --> 00:38:30,106 ...and skim the haul when you've made the collar. 506 00:38:30,315 --> 00:38:33,625 Sell it to your dope addict buddies on the force. 507 00:38:34,475 --> 00:38:36,431 She's sure onto all our tricks. 508 00:38:37,955 --> 00:38:38,944 As I see it... 509 00:38:39,555 --> 00:38:42,592 ...the only difference between us, is that when I quit work... 510 00:38:42,795 --> 00:38:44,786 ...I take a long hot bath... 511 00:38:44,995 --> 00:38:47,509 ...and I'm clean as the day I was born. 512 00:38:47,715 --> 00:38:49,148 But a cop... 513 00:38:49,395 --> 00:38:51,386 ...especially a flunkie like you... 514 00:38:51,755 --> 00:38:54,315 ...when sheriff whistles, you squat. 515 00:38:54,555 --> 00:38:56,386 And what he does to you rots your brain. 516 00:38:56,595 --> 00:38:59,029 No amount of water can get you clean again. 517 00:38:59,795 --> 00:39:01,626 You going to take that crap? 518 00:39:02,355 --> 00:39:04,346 You were the one that wanted her to talk. 519 00:39:04,755 --> 00:39:06,791 I know you don't like women like me. 520 00:39:06,995 --> 00:39:08,553 We're a bit aggressive. 521 00:39:08,795 --> 00:39:10,148 We frighten you. 522 00:39:10,395 --> 00:39:12,351 Because you've got filth in your brain. 523 00:39:12,595 --> 00:39:14,870 The only way you'll ever clean it out... 524 00:39:15,115 --> 00:39:16,753 ...is to put a bullet through it. 525 00:39:18,195 --> 00:39:20,026 Does your wife know you masturbate? 526 00:39:29,435 --> 00:39:32,029 You've had your chat. Now drive! 527 00:40:12,795 --> 00:40:15,104 What's going to happen at the border? 528 00:40:16,555 --> 00:40:19,353 We'll pick up an escort to take us to Phoenix. 529 00:40:19,835 --> 00:40:20,950 Who? 530 00:40:22,235 --> 00:40:23,429 Police. 531 00:40:24,115 --> 00:40:25,912 Arizona police. 532 00:40:26,435 --> 00:40:27,948 How do you know? 533 00:40:28,235 --> 00:40:29,793 Because I asked for them. 534 00:40:31,115 --> 00:40:34,710 Did you call the same person you telephoned from the house? 535 00:40:37,595 --> 00:40:41,668 When I saw you back in the culvert you said you'd been set up. 536 00:40:44,115 --> 00:40:46,185 It seemed that way at the time. 537 00:40:47,075 --> 00:40:49,111 What's changed since then? 538 00:40:52,995 --> 00:40:54,474 What are you trying to say? 539 00:40:55,075 --> 00:40:56,747 Somebody's trying to kill me. 540 00:40:56,995 --> 00:40:59,225 Since you're along, you're a target too. 541 00:41:00,675 --> 00:41:03,314 The car that blew up, and the guys who shot at us... 542 00:41:03,555 --> 00:41:04,749 ...could've been the Mob. 543 00:41:06,035 --> 00:41:08,788 But back at the house, those were cops outside. 544 00:41:09,035 --> 00:41:11,595 Somehow they got the wrong message. 545 00:41:11,955 --> 00:41:15,152 Maybe it was a legitimate mistake. Maybe not. 546 00:41:15,395 --> 00:41:16,714 But if it wasn't... 547 00:41:16,915 --> 00:41:19,270 ...who would've given them the wrong message? 548 00:41:19,835 --> 00:41:21,314 How would I know? 549 00:41:21,715 --> 00:41:22,750 Not my guys. 550 00:41:22,995 --> 00:41:25,714 Not the guys on my own force, for chrissake! 551 00:41:26,315 --> 00:41:28,112 You're probably right. 552 00:41:28,795 --> 00:41:32,583 But let's just say that there's a chance you're wrong. 553 00:41:32,915 --> 00:41:34,951 Just one chance in a thousand. 554 00:41:37,835 --> 00:41:40,554 The state line's a pretty lonely place to find out. 555 00:41:42,555 --> 00:41:44,671 Hear what she said about your own people? 556 00:41:44,915 --> 00:41:47,145 You going to sit there and take that shit? 557 00:41:51,435 --> 00:41:53,232 How far is the state line? 558 00:41:53,475 --> 00:41:55,147 About 10 miles. 559 00:41:58,995 --> 00:42:01,589 I really do have a college degree. 560 00:42:16,635 --> 00:42:19,991 State line's just beyond that next rise up there. 561 00:42:20,995 --> 00:42:22,587 Good thing you're out of here. 562 00:42:22,835 --> 00:42:24,746 I ever see you again, you've had it. 563 00:42:42,915 --> 00:42:44,507 I may be wrong. 564 00:42:45,155 --> 00:42:46,383 But what if I'm right? 565 00:42:56,755 --> 00:42:57,631 Pull over here. 566 00:42:59,155 --> 00:43:00,031 Pull over and stop! 567 00:43:00,235 --> 00:43:01,111 The hell, you say! 568 00:43:13,995 --> 00:43:16,793 I'll leave your gun by the road. You can pick it up later. 569 00:43:17,035 --> 00:43:18,104 Damn bet I will! 570 00:43:18,355 --> 00:43:20,266 You'll have some fast talking to do. 571 00:43:20,515 --> 00:43:23,234 They'll wonder why you bailed out, and I'll tell them. 572 00:43:23,795 --> 00:43:24,830 You chose sides. 573 00:43:25,075 --> 00:43:27,509 Got yourself a little nookie and chose sides! 574 00:43:35,875 --> 00:43:36,830 Shit! 575 00:43:37,075 --> 00:43:38,144 Better get a move on. 576 00:43:38,395 --> 00:43:41,467 If you're wrong, I want to be there to explain... 577 00:43:41,715 --> 00:43:44,513 ...before that asshole starts spouting off. 578 00:44:21,395 --> 00:44:23,192 Red Fox One, this is Kingman relay. 579 00:44:23,435 --> 00:44:25,665 Has Rabbit arrived yet? 580 00:44:27,155 --> 00:44:28,270 Rabbit approaching. 581 00:44:28,515 --> 00:44:30,790 Ten-four. Will relay to Phoenix. 582 00:44:44,195 --> 00:44:45,105 How y'all doing? 583 00:46:24,635 --> 00:46:26,193 If it's any consolation- 584 00:46:28,555 --> 00:46:29,590 Nothing. 585 00:46:31,395 --> 00:46:32,794 Shut up. 586 00:46:36,555 --> 00:46:40,264 Never saw a cop feeling sorry for himself before. 587 00:46:40,515 --> 00:46:42,153 Mind if I watch? 588 00:46:45,435 --> 00:46:48,472 For 2 cents and a stick of gum I'd kick the shit out of you. 589 00:46:48,915 --> 00:46:51,110 Whatever gets you off, butch. 590 00:46:53,595 --> 00:46:55,426 After I was through... 591 00:46:56,395 --> 00:46:58,465 ...where would I leave the $20? 592 00:46:58,875 --> 00:47:02,424 I don't want your money. I love you for your mind. 593 00:47:22,755 --> 00:47:23,790 Sorry. 594 00:47:24,035 --> 00:47:26,424 Just had to jog your thinking. 595 00:47:29,875 --> 00:47:31,354 You're a loser. 596 00:47:31,595 --> 00:47:32,584 I'm splitting. 597 00:47:37,995 --> 00:47:39,826 You'd shoot a woman in the back? 598 00:47:40,075 --> 00:47:41,986 How would that look on your record? 599 00:47:43,515 --> 00:47:45,710 You'd never make it alone out there. 600 00:47:45,915 --> 00:47:48,224 With you I don't have a chance. 601 00:47:48,475 --> 00:47:49,988 On my own, I do okay. 602 00:47:50,235 --> 00:47:52,066 I saved you from that constable. 603 00:47:52,835 --> 00:47:54,348 I wouldn't take any bows. 604 00:47:54,595 --> 00:47:58,349 If not for me, you'd have let that schmuck drive us into the guns. 605 00:47:58,555 --> 00:48:01,353 There wouldn't be guns if they weren't try to kill you. 606 00:48:01,595 --> 00:48:03,950 It's both of us, you witless idiot! 607 00:48:04,195 --> 00:48:05,992 Haven't you figured that out? 608 00:48:06,195 --> 00:48:08,663 Why do you think you drew this assignment? 609 00:48:08,875 --> 00:48:11,264 Because I get the job done! 610 00:48:11,515 --> 00:48:13,870 They don't want the job done! 611 00:48:14,115 --> 00:48:16,151 They picked you because you're a drunken bum. 612 00:48:16,435 --> 00:48:19,108 And if they bump you off, not a fucking soul... 613 00:48:19,315 --> 00:48:21,226 ...is going to give a rat's ass! 614 00:48:21,475 --> 00:48:22,544 You're a nothing. 615 00:48:22,875 --> 00:48:23,751 A nobody. 616 00:48:23,995 --> 00:48:25,872 A faded number on a rusty badge. 617 00:48:26,115 --> 00:48:29,824 You've been set up by your own people to take the fall with me. 618 00:48:30,235 --> 00:48:32,385 Wake up, for chrissake! 619 00:48:32,635 --> 00:48:36,833 At least that way you'll know where the bullets are coming from! 620 00:48:42,035 --> 00:48:43,832 Watch out for the sidewinders. 621 00:48:46,155 --> 00:48:47,031 What? 622 00:48:47,235 --> 00:48:50,432 It's a type of rattlesnake that comes out after dark. 623 00:48:51,595 --> 00:48:53,074 Horseshit! 624 00:48:53,435 --> 00:48:56,984 They're drawn by body heat. You never know it till they hit you. 625 00:49:08,555 --> 00:49:09,954 I'll leave in the morning. 626 00:49:18,035 --> 00:49:19,309 I will! 627 00:49:19,715 --> 00:49:22,149 I'll make it too. You'll see. 628 00:49:30,595 --> 00:49:33,268 If we were in Vegas, you'd be just going to work. 629 00:49:34,875 --> 00:49:37,435 Go polish your badge, Shockley. 630 00:49:38,075 --> 00:49:39,474 It's all you've got. 631 00:49:39,995 --> 00:49:41,314 Miserable bitch! 632 00:49:42,715 --> 00:49:45,991 Welcome to the ranks of the disenchanted. 633 00:49:47,275 --> 00:49:48,993 Shut up and go to sleep. 634 00:49:51,755 --> 00:49:53,746 I'm a counter-puncher, Shockley. 635 00:49:54,395 --> 00:49:58,673 If you can't last the 12 rounds then stay out of the ring. 636 00:50:33,995 --> 00:50:35,223 Who's DeLuca? 637 00:50:38,275 --> 00:50:41,585 Angelo DeLuca, as in the State of Arizona vs. DeLuca. 638 00:50:41,835 --> 00:50:42,790 Who is he? 639 00:50:44,315 --> 00:50:46,226 Have you been sitting there all night? 640 00:50:46,995 --> 00:50:48,826 Cut the mother-hen crap, will you? 641 00:50:49,075 --> 00:50:51,748 You're supposed to be a witness at this trial. 642 00:50:52,275 --> 00:50:53,708 Now who the hell is he? 643 00:50:53,955 --> 00:50:56,423 - Small time. - Is he Mob? 644 00:50:57,035 --> 00:50:58,468 Who knows? 645 00:50:58,995 --> 00:51:00,633 Talk, for chrissake! 646 00:51:00,835 --> 00:51:03,224 Hell, I guess he is. So what? 647 00:51:03,875 --> 00:51:07,151 A: The Mob's making book you don't testify at the trial. 648 00:51:07,395 --> 00:51:10,865 And B: Somebody on the Phoenix P.D. also doesn't want you testifying. 649 00:51:11,115 --> 00:51:13,310 A plus B equals a tie-in... 650 00:51:13,515 --> 00:51:15,631 ...between the Mob and the police force. 651 00:51:16,355 --> 00:51:18,869 You sit on your ass all night figuring that out? 652 00:51:19,115 --> 00:51:20,514 Congratulations. 653 00:51:20,755 --> 00:51:22,029 Now, who's DeLuca? 654 00:51:22,275 --> 00:51:24,550 I only met the guy once! Jesus! 655 00:51:24,795 --> 00:51:26,945 I'm no good without coffee. Lay off! 656 00:51:27,195 --> 00:51:29,072 The time you met him, what happened? 657 00:51:29,315 --> 00:51:31,033 I don't want to talk about it. 658 00:51:31,275 --> 00:51:33,470 Half my force is involved and you won't talk. 659 00:51:33,715 --> 00:51:34,511 You heard me. 660 00:51:34,755 --> 00:51:36,586 - Who you protecting? - Nobody. 661 00:51:36,875 --> 00:51:39,628 Me! I'm protecting me! So lay off! 662 00:51:39,875 --> 00:51:41,069 From what? From me? 663 00:51:41,315 --> 00:51:44,148 Have I tried to kill you? Or jump your bones? 664 00:51:44,395 --> 00:51:46,113 I'm not the enemy! 665 00:51:46,715 --> 00:51:48,194 Hurray for Mr. Clean. 666 00:51:48,395 --> 00:51:49,794 What did he do? 667 00:51:49,995 --> 00:51:51,872 I don't want to talk about it! 668 00:51:52,675 --> 00:51:53,630 You're the key. 669 00:51:53,835 --> 00:51:56,190 You're the proof and both sides know it. 670 00:52:01,435 --> 00:52:02,629 Please. 671 00:52:12,995 --> 00:52:15,463 DeLuca set me up with this guy. 672 00:52:15,715 --> 00:52:17,945 Told me to be special nice to him. 673 00:52:18,155 --> 00:52:19,304 What guy? 674 00:52:20,275 --> 00:52:21,594 Someone on the force. 675 00:52:21,795 --> 00:52:22,591 Phoenix P.D.? 676 00:52:24,395 --> 00:52:25,271 His name? 677 00:52:27,235 --> 00:52:29,112 I didn't ask. 678 00:52:29,635 --> 00:52:30,511 What happened? 679 00:52:37,675 --> 00:52:39,745 I went to this hotel room... 680 00:52:39,995 --> 00:52:41,348 ...in Vegas. 681 00:52:44,635 --> 00:52:46,705 There was this guy there. 682 00:52:48,035 --> 00:52:50,390 He seemed like an okay guy. 683 00:52:52,915 --> 00:52:54,985 I asked him how he wanted it. 684 00:52:55,675 --> 00:52:57,393 He told me to take off my clothes... 685 00:52:57,635 --> 00:52:59,148 ...lie down on the bed... 686 00:52:59,395 --> 00:53:01,147 ...lie on my stomach. 687 00:53:03,635 --> 00:53:05,034 Told me to open up my legs. 688 00:53:06,115 --> 00:53:07,548 I couldn't see him. 689 00:53:08,795 --> 00:53:10,274 He had this gun. 690 00:53:11,715 --> 00:53:14,275 He took this gun with one hand... 691 00:53:14,555 --> 00:53:16,511 ...and he held it there. 692 00:53:19,675 --> 00:53:22,473 I knew what he was doing with his other hand. 693 00:53:25,315 --> 00:53:26,748 And he told me... 694 00:53:26,995 --> 00:53:29,190 ...if I screamed, he'd pull the trigger. 695 00:53:29,395 --> 00:53:30,191 Describe him. 696 00:53:33,395 --> 00:53:35,351 He was 55, 60. 697 00:53:36,795 --> 00:53:40,071 Blue eyes, gray hair. Very distinguished. 698 00:53:42,675 --> 00:53:44,631 And he had this face... 699 00:53:46,155 --> 00:53:48,749 ...that looked like it was made out of stone. 700 00:53:49,475 --> 00:53:50,954 And his voice... 701 00:53:54,355 --> 00:53:56,744 ...sounded like it came from the bottom of a tomb. 702 00:54:01,195 --> 00:54:01,991 Blakelock. 703 00:54:09,475 --> 00:54:10,271 Hogs. 704 00:54:15,075 --> 00:54:16,349 You stay there. 705 00:54:45,315 --> 00:54:46,509 Oh, my God! 706 00:54:47,475 --> 00:54:48,749 You wait here. 707 00:54:48,995 --> 00:54:51,634 - Where you going? - You just stay here. 708 00:54:59,795 --> 00:55:02,025 All right, mother-jumpers! This is a bust! 709 00:55:06,515 --> 00:55:10,394 Everybody up against their bike. Balls in your pockets. 710 00:55:11,195 --> 00:55:12,105 Come on! 711 00:55:18,115 --> 00:55:19,833 Don't do that, man! Don't! 712 00:55:28,275 --> 00:55:29,754 Son of a bitch! 713 00:55:30,395 --> 00:55:33,592 The next turkey who tries that, I'll shoot him... 714 00:55:33,795 --> 00:55:36,867 ...stuff him and stick an apple in his ass. 715 00:55:37,235 --> 00:55:38,304 Any takers? 716 00:55:38,795 --> 00:55:40,387 You? You? 717 00:55:41,075 --> 00:55:42,349 You? You? 718 00:55:42,715 --> 00:55:43,511 Hey, man. 719 00:55:44,515 --> 00:55:46,107 You can't do this without a warrant. 720 00:55:46,875 --> 00:55:49,150 The man says I need a warrant. 721 00:55:49,595 --> 00:55:51,904 The man don't know jack shit! 722 00:55:52,275 --> 00:55:55,108 Anybody here know more about the law here than me? 723 00:55:55,315 --> 00:55:56,907 Any lawyers here? 724 00:55:57,115 --> 00:56:00,232 Any lawyers want to tell me why I don't need a warrant? 725 00:56:00,435 --> 00:56:02,312 Why don't you get off our case? 726 00:56:03,035 --> 00:56:05,026 You with the fucking hair. 727 00:56:05,275 --> 00:56:06,264 You look smart. 728 00:56:06,875 --> 00:56:09,833 Tell me why I'm entitled to come in here anytime I please. 729 00:56:13,315 --> 00:56:14,464 Reasonable what? 730 00:56:15,515 --> 00:56:16,994 Reasonable suspicion. 731 00:56:17,235 --> 00:56:19,829 Exactly! Reasonable suspicion. 732 00:56:20,235 --> 00:56:22,749 I can do as I please if I have reasonable suspicion. 733 00:56:22,995 --> 00:56:25,668 If I have suspicion a felony's been committed... 734 00:56:25,915 --> 00:56:28,793 ...I can walk in here anytime I feel like it. 735 00:56:29,035 --> 00:56:31,310 Because I got this badge, this gun... 736 00:56:31,555 --> 00:56:34,388 ...and I got the love of Jesus in my pretty green eyes. 737 00:56:34,595 --> 00:56:36,233 He must be high on something. 738 00:56:36,475 --> 00:56:38,033 He's just fucking crazy. 739 00:56:38,275 --> 00:56:40,072 Shockley, you idiot! 740 00:56:40,675 --> 00:56:44,304 Mindless, brainless, stupid, fucking idiot! 741 00:56:44,715 --> 00:56:46,387 Maybe even one of you girls. 742 00:56:46,635 --> 00:56:48,034 Like what? 743 00:56:48,435 --> 00:56:51,393 I don't know what. And personally I don't give a shit. 744 00:56:51,595 --> 00:56:54,712 The main thing is, I'll have to bust you all. 745 00:56:54,995 --> 00:56:58,510 Of course, we do have a choice. Wait a second. We have a choice. 746 00:56:58,915 --> 00:57:02,590 If you get on those bikes and get out in the next 30 seconds... 747 00:57:02,795 --> 00:57:05,184 ...I'll let you off with just a warning. 748 00:57:05,435 --> 00:57:07,471 However, if you give me any shit... 749 00:57:07,715 --> 00:57:08,943 ...any shit at all... 750 00:57:09,195 --> 00:57:11,151 ...then there's going to be more cops. 751 00:57:11,675 --> 00:57:14,872 More guns. More handcuffs. More marijuana-sniffing dogs... 752 00:57:15,075 --> 00:57:17,873 ...than you've ever seen in your wildest hallucinations. 753 00:57:19,355 --> 00:57:20,185 Thirty seconds! 754 00:57:21,635 --> 00:57:22,829 Haul ass! 755 00:57:54,595 --> 00:57:57,189 This bike stays with me. You 3 can take a hike. 756 00:57:57,435 --> 00:57:59,551 Hey, man! This is our choppers, Charlie! 757 00:57:59,755 --> 00:58:01,746 This is my gun, Clyde! 758 00:58:01,995 --> 00:58:03,223 Come on, this game's dead. 759 00:58:03,475 --> 00:58:06,035 Let's get out of here. This guy's nuts. 760 00:58:06,275 --> 00:58:08,027 - Fuck you! - Take a hike, man. 761 00:58:08,275 --> 00:58:10,106 What else can you do? 762 00:58:12,275 --> 00:58:13,071 Pig! 763 00:58:13,315 --> 00:58:14,145 Asshole! 764 00:58:16,275 --> 00:58:17,390 You're crazy! 765 00:58:18,235 --> 00:58:19,270 Ridiculous! 766 00:58:20,115 --> 00:58:23,505 You're outrageous. You're just completely outrageous. 767 00:58:23,995 --> 00:58:24,791 Thanks. 768 00:58:25,435 --> 00:58:28,313 - Hop aboard. - Do you know how to drive this thing? 769 00:58:29,755 --> 00:58:31,393 It's been a few years. 770 00:58:33,675 --> 00:58:35,188 We'll fake it. 771 00:59:09,275 --> 00:59:11,630 Maynard Josephson, Metro squad. 772 00:59:11,875 --> 00:59:13,991 I'll get us something to eat. 773 00:59:17,915 --> 00:59:18,791 Josephson. 774 00:59:19,035 --> 00:59:21,071 Josephson? It's me, Shockley. 775 00:59:21,315 --> 00:59:22,384 Ben? 776 00:59:22,715 --> 00:59:24,512 For chrissakes, Ben! 777 00:59:26,115 --> 00:59:28,310 There's an APB out on you. 778 00:59:28,515 --> 00:59:29,504 Why'd you do it? 779 00:59:29,715 --> 00:59:30,670 Do what? 780 00:59:30,875 --> 00:59:33,309 The constable last night. Why'd you kill him? 781 00:59:33,515 --> 00:59:36,075 I didn't kill anybody. That's Blakelock, you hear me? 782 00:59:36,355 --> 00:59:37,231 It's who? 783 00:59:37,435 --> 00:59:38,993 It's Commissioner Blakelock. 784 00:59:39,235 --> 00:59:40,668 He's tied in with the Mob. 785 00:59:40,915 --> 00:59:42,906 He's trying to nail me and the girl. 786 00:59:43,155 --> 00:59:45,271 What girl are you talking about? 787 00:59:45,475 --> 00:59:49,673 The witness at that trial. Gus Mally's not a guy, it's a girl. 788 00:59:49,915 --> 00:59:53,794 And if she testifies, Blakelock knows she'll torpedo him. 789 00:59:58,195 --> 00:59:59,150 Hear me, Josey? 790 01:00:10,475 --> 01:00:11,669 Come on! 791 01:00:15,515 --> 01:00:17,028 What's going on? 792 01:00:17,275 --> 01:00:19,152 Blakelock's buddies. 793 01:02:19,355 --> 01:02:20,629 Hold tight. 794 01:05:06,275 --> 01:05:07,105 Look out! 795 01:05:07,715 --> 01:05:09,114 Jesus, we're going to hit! 796 01:06:10,955 --> 01:06:12,024 Let's go. 797 01:06:18,635 --> 01:06:19,863 We'll never make it. 798 01:06:21,235 --> 01:06:23,112 Nag, nag, nag! 799 01:06:34,115 --> 01:06:35,514 Thanks, buddy. 800 01:06:50,355 --> 01:06:51,674 Hold him! Hold him! 801 01:06:52,155 --> 01:06:53,110 Stop! 802 01:06:55,635 --> 01:06:56,863 Let me kick him! 803 01:06:57,115 --> 01:06:59,675 - Move away from him! - Let him alone! 804 01:07:00,635 --> 01:07:02,910 - Get off my hand! - Get him up! 805 01:07:13,555 --> 01:07:15,546 Where's your gun, Clyde? 806 01:07:23,675 --> 01:07:25,427 I'll get his hand. Hit him! 807 01:07:25,875 --> 01:07:26,830 Where's your gun? 808 01:07:27,075 --> 01:07:28,793 Get this bitch away! 809 01:07:31,355 --> 01:07:32,993 Get away from here! 810 01:07:33,515 --> 01:07:35,551 Give it to him! Come on, hit him! 811 01:07:54,475 --> 01:07:57,512 What are you? A bunch of goddamn fairies? 812 01:07:59,675 --> 01:08:01,154 You want to play with boys... 813 01:08:01,395 --> 01:08:04,068 ...or show me if you got anything between your legs? 814 01:08:46,995 --> 01:08:48,553 Get her pants off. 815 01:08:52,835 --> 01:08:54,188 Hold still! 816 01:09:19,835 --> 01:09:20,824 Get her pants. 817 01:09:21,035 --> 01:09:22,627 You get her pants, man! 818 01:09:27,235 --> 01:09:28,554 Get off her. 819 01:09:54,835 --> 01:09:56,154 You wouldn't hit a lady. 820 01:10:13,875 --> 01:10:14,671 Mally? 821 01:11:28,355 --> 01:11:30,425 When's the next bus to Phoenix? 822 01:11:32,075 --> 01:11:34,873 Next express pulls in at 3 o'clock. 823 01:11:35,675 --> 01:11:36,551 Thanks. 824 01:11:36,755 --> 01:11:37,790 You want a ticket? 825 01:11:39,515 --> 01:11:41,426 I don't think that'll be necessary. 826 01:11:41,915 --> 01:11:43,826 I heard it's 3 o'clock. 827 01:11:46,755 --> 01:11:49,144 This whole idea's insane. 828 01:12:18,635 --> 01:12:20,034 You first. 829 01:12:25,435 --> 01:12:27,232 Care for something to eat? 830 01:12:29,155 --> 01:12:30,588 What'll you have? 831 01:12:32,115 --> 01:12:33,264 Surprise me. 832 01:12:39,395 --> 01:12:41,192 - Josephson here. - Josephson? 833 01:12:41,435 --> 01:12:42,504 Ben! 834 01:12:42,755 --> 01:12:44,188 Hold on, guy. 835 01:12:49,875 --> 01:12:50,785 You okay? 836 01:12:51,275 --> 01:12:52,754 I'm coming in. 837 01:12:52,995 --> 01:12:54,269 Coming in where? 838 01:12:55,275 --> 01:12:57,152 Phoenix. Right to City Hall. 839 01:12:57,835 --> 01:13:00,190 For chrissakes, that's nuts! 840 01:13:00,395 --> 01:13:01,623 Will you write this down? 841 01:13:01,995 --> 01:13:03,189 You can't! 842 01:13:03,475 --> 01:13:05,272 Please. Will you write this down? 843 01:13:07,395 --> 01:13:09,272 All right, all right. Go ahead. 844 01:13:10,035 --> 01:13:12,310 I'm taking the 7th Street off-ramp... 845 01:13:12,555 --> 01:13:14,625 ...going down Central over Mesa... 846 01:13:14,875 --> 01:13:16,627 ...straight down Adams to City Hall. 847 01:13:16,835 --> 01:13:18,063 You got that? 848 01:13:18,515 --> 01:13:21,632 Seventh, Central, Adams, Mesa. I got it. But, Ben- 849 01:13:21,835 --> 01:13:23,587 Five minutes after I leave here... 850 01:13:23,835 --> 01:13:25,826 ...Blakelock's going to hear I'm coming. 851 01:13:26,075 --> 01:13:27,667 He's going to try and stop me. 852 01:13:27,915 --> 01:13:31,794 I want you to give him my route. Tell him to clear the streets. 853 01:13:32,035 --> 01:13:33,866 That way no innocent people get killed. 854 01:13:35,115 --> 01:13:36,025 This is crazy. 855 01:13:36,275 --> 01:13:38,027 And give him this message: 856 01:13:38,475 --> 01:13:40,864 Tell him I know why he picked me for the job. 857 01:13:41,075 --> 01:13:42,394 Tell him he was wrong. 858 01:13:42,635 --> 01:13:45,945 Tell him I'm coming and I'll nail his ass to the wall. 859 01:13:46,195 --> 01:13:47,184 You hear me? 860 01:13:48,355 --> 01:13:49,868 For chrissakes! 861 01:13:50,115 --> 01:13:53,744 He'll have every cop on the force there. You can't get in there! 862 01:13:53,955 --> 01:13:56,423 Thanks, partner. My best to the family. 863 01:14:04,035 --> 01:14:05,354 Jesus Christ! 864 01:14:09,795 --> 01:14:12,229 - Front desk. - This is 14-A. 865 01:14:13,355 --> 01:14:16,108 You have anything like room service around this joint? 866 01:14:16,355 --> 01:14:17,947 I can probably get you something. 867 01:14:18,195 --> 01:14:21,631 Maybe you could send your kid out and pick up some steaks... 868 01:14:21,875 --> 01:14:25,072 ...fried chicken. Something like that. Maybe a bottle of wine. 869 01:14:25,315 --> 01:14:27,033 Yes, sir. Anything else? 870 01:14:27,275 --> 01:14:30,028 Is there anything like a florist around this neighborhood? 871 01:14:38,435 --> 01:14:41,586 When I was a kid growing up, I used to hate cops. 872 01:14:42,395 --> 01:14:44,829 Me and the other kids in the neighborhood... 873 01:14:45,395 --> 01:14:47,545 ...we'd always get in trouble, fights. 874 01:14:47,875 --> 01:14:49,103 Gang fights. 875 01:14:49,995 --> 01:14:52,384 Always getting rousted by the cops. 876 01:14:53,395 --> 01:14:56,228 I suppose if we had guns like gangs do nowadays... 877 01:14:56,475 --> 01:14:58,830 ...I'd have shot every cop on sight. 878 01:15:01,635 --> 01:15:03,671 Parents never seemed to care. 879 01:15:03,915 --> 01:15:06,304 Teachers, they forgot how to care. 880 01:15:07,675 --> 01:15:12,112 As you grow older, you begin to realize what cops are all about. 881 01:15:12,915 --> 01:15:17,033 They're just doing a job, enforcing the law. Raising families. 882 01:15:18,475 --> 01:15:22,514 If you break the law you get busted. That's about all there is to it. 883 01:15:22,755 --> 01:15:24,666 I learned to respect that. 884 01:15:26,595 --> 01:15:28,631 I even began to realize... 885 01:15:28,875 --> 01:15:32,390 ...that the only people I knew that stood for something were cops. 886 01:15:33,915 --> 01:15:36,475 So when I got old enough, I joined up. 887 01:15:38,475 --> 01:15:40,670 I had this dream, boy. 888 01:15:41,795 --> 01:15:44,434 I had this dream of meeting the right woman... 889 01:15:44,635 --> 01:15:45,909 ...having kids. 890 01:15:47,835 --> 01:15:49,188 Most of all... 891 01:15:49,475 --> 01:15:51,545 ...breaking that big case. 892 01:15:52,035 --> 01:15:55,266 I could just see them pinning captain bars on me and.... 893 01:15:57,075 --> 01:16:00,988 Well, the years went by, and never did meet that right woman. 894 01:16:02,915 --> 01:16:06,271 Seemed like other guys were always breaking the big case. 895 01:16:08,435 --> 01:16:10,949 After a while you get to the point where you just... 896 01:16:11,195 --> 01:16:13,914 ...put in your 20 and wait for retirement. 897 01:16:19,195 --> 01:16:22,346 Now I got the big case and I'm picked to go down with it. 898 01:16:23,835 --> 01:16:26,508 You don't have to. Neither of us does. 899 01:16:26,755 --> 01:16:29,030 Nobody's forcing us to go back to Phoenix. 900 01:16:29,275 --> 01:16:32,631 We could go to Canada or Mexico. Any place! 901 01:16:32,915 --> 01:16:34,394 Sure. And live like kings. 902 01:16:34,595 --> 01:16:35,914 I've got some money. 903 01:16:36,155 --> 01:16:37,383 I've got my checkbook. 904 01:16:37,635 --> 01:16:39,830 $5000 back in Vegas. 905 01:16:40,075 --> 01:16:41,906 And when that runs out? 906 01:16:43,235 --> 01:16:46,147 Then let's take the money and buy a pickup truck. 907 01:16:46,355 --> 01:16:48,630 An old sedan, or something unobtrusive. 908 01:16:48,875 --> 01:16:51,992 We'll take back roads, turn ourselves in to some precinct station. 909 01:16:52,235 --> 01:16:53,668 Anything but City Hall! 910 01:16:53,915 --> 01:16:55,826 We'll ask for protective custody. 911 01:16:56,075 --> 01:16:57,030 Talk to the D.A. 912 01:16:57,275 --> 01:16:59,584 That's exactly what I want you to do. 913 01:16:59,995 --> 01:17:01,144 What about you? 914 01:17:01,395 --> 01:17:02,987 Me? I'm going in. 915 01:17:03,235 --> 01:17:04,145 Why? 916 01:17:04,555 --> 01:17:07,991 We know why Blakelock picked me for this job. I'll prove he's wrong. 917 01:17:10,475 --> 01:17:12,306 Then I'm going with you. 918 01:17:12,595 --> 01:17:14,586 You're not my prisoner. You can go. 919 01:17:14,835 --> 01:17:17,429 You get your money. It's between me and Blakelock. 920 01:17:17,675 --> 01:17:21,065 You said yourself you didn't think the whole thing would work. 921 01:17:21,315 --> 01:17:22,987 At least someone'll know I tried. 922 01:17:23,235 --> 01:17:25,066 - Who, Blakelock? - No, me. 923 01:17:35,836 --> 01:17:38,475 - Operator. - Area 2-1-2, please. 924 01:17:38,716 --> 01:17:40,752 684-6114. 925 01:17:40,996 --> 01:17:42,395 Just a moment. 926 01:17:46,596 --> 01:17:48,348 - Hello. - Hi. Mom? 927 01:17:49,116 --> 01:17:50,788 - It's me. - Are you all right? 928 01:17:51,196 --> 01:17:52,754 I'm okay. How are you? 929 01:17:53,996 --> 01:17:54,985 I'm in... 930 01:17:55,236 --> 01:17:56,271 ...Wickenberg. 931 01:17:57,036 --> 01:17:57,946 Wickenberg. 932 01:17:58,196 --> 01:18:01,108 It's a small town halfway between Vegas and Phoenix. 933 01:18:01,356 --> 01:18:04,189 I thought you had a nice job you liked. 934 01:18:04,516 --> 01:18:05,995 I quit that job. 935 01:18:06,236 --> 01:18:08,431 Who wants to be a secretary all her life? 936 01:18:08,676 --> 01:18:10,746 That's what I've always said. 937 01:18:10,996 --> 01:18:13,191 Things always happen for the best. 938 01:18:13,756 --> 01:18:15,792 Anyway, the big news is... 939 01:18:16,036 --> 01:18:17,833 ...I met this man. 940 01:18:18,796 --> 01:18:20,514 He's really special. 941 01:18:21,276 --> 01:18:22,504 You'd really like him. 942 01:18:22,756 --> 01:18:24,587 If you like him, that's what counts. 943 01:18:25,916 --> 01:18:27,190 Shockley. 944 01:18:27,876 --> 01:18:29,434 Ben Shockley. 945 01:18:32,076 --> 01:18:36,149 Jesus! What difference does it make what church he goes to? 946 01:18:36,396 --> 01:18:39,866 We love each other and we're going to be married. 947 01:18:40,236 --> 01:18:41,351 We're going to... 948 01:18:41,596 --> 01:18:44,906 ...settle down in Arizona and have kids. 949 01:18:45,156 --> 01:18:47,192 Where are you going to live? 950 01:18:47,436 --> 01:18:48,630 I don't know. 951 01:18:49,796 --> 01:18:52,435 We hadn't really decided. Probably... 952 01:18:52,676 --> 01:18:55,031 ...Northern Arizona somewhere. 953 01:18:55,276 --> 01:18:57,426 Maybe up near the canyon. 954 01:18:57,716 --> 01:19:00,355 It's supposed to be really beautiful there... 955 01:19:01,116 --> 01:19:03,346 ...and you can still get land. 956 01:19:03,636 --> 01:19:05,149 When are you getting married? 957 01:19:06,436 --> 01:19:09,872 We've got business we have to take care of in Phoenix first. 958 01:19:10,116 --> 01:19:11,947 Then we're going to do it. 959 01:19:12,156 --> 01:19:13,430 What business is he in? 960 01:19:13,676 --> 01:19:15,268 I just wanted you to know. 961 01:19:15,516 --> 01:19:17,905 Look, would you tell Dad? 962 01:19:18,156 --> 01:19:19,987 What was the young man's name again? 963 01:19:20,236 --> 01:19:22,670 Shockley. Just like it sounds. 964 01:19:23,636 --> 01:19:26,309 - I love you. - I love you too, dear. 965 01:19:30,876 --> 01:19:32,070 What number, please? 966 01:19:32,316 --> 01:19:35,831 Give me Las Vegas. 283-8779. 967 01:19:36,636 --> 01:19:38,467 Up near the canyon, huh? 968 01:19:40,756 --> 01:19:41,666 Bernie's Book. 969 01:19:41,916 --> 01:19:43,668 Bernie? Gus Mally. 970 01:19:44,876 --> 01:19:48,186 Listen, what's the line on that horse, Mally No Show? 971 01:19:48,636 --> 01:19:50,752 100-to-1? Perfect. 972 01:19:51,036 --> 01:19:54,153 I want $5000 worth, on the nose. 973 01:19:54,396 --> 01:19:55,795 You know I'm good for it. 974 01:19:57,516 --> 01:19:59,552 She's going to be a winner. 975 01:20:07,796 --> 01:20:09,149 Let's go. 976 01:20:23,236 --> 01:20:24,191 Move on out. 977 01:20:24,436 --> 01:20:25,915 What the hell you think you're doing? 978 01:20:26,236 --> 01:20:27,715 What the hell's it look like? 979 01:20:28,476 --> 01:20:30,387 What's wrong with you? This is the bus. 980 01:20:30,596 --> 01:20:32,075 I don't give a damn. 981 01:20:32,276 --> 01:20:33,868 Get away from that lever. 982 01:20:36,356 --> 01:20:37,630 Get out of here. 983 01:20:40,676 --> 01:20:42,826 Let's get the luggage out of this thing. 984 01:20:44,276 --> 01:20:46,471 Sorry for this inconvenience... 985 01:20:46,716 --> 01:20:49,310 ...but I'll have to ask you to leave the bus. 986 01:20:49,556 --> 01:20:53,469 Please be sure to take your belongings. Arrangements will be made... 987 01:20:53,716 --> 01:20:57,106 ...for your continued journey as quickly as possible. 988 01:21:00,436 --> 01:21:01,346 Haul ass! 989 01:21:09,996 --> 01:21:10,792 You, shorty! 990 01:21:11,036 --> 01:21:13,425 And you, give me a hand with this luggage. 991 01:21:15,356 --> 01:21:16,994 My, this is so exciting! 992 01:21:17,236 --> 01:21:19,227 Just like on the news! 993 01:21:20,796 --> 01:21:22,787 Court stands to recess. 994 01:21:25,676 --> 01:21:26,631 Ralph, ten minutes. 995 01:21:26,876 --> 01:21:28,946 I don't know if you remember me or not. 996 01:21:29,196 --> 01:21:31,152 My name is Josephson, I'm Metro squad- 997 01:21:31,396 --> 01:21:33,307 I'm busy now. Can you see me later? 998 01:21:33,556 --> 01:21:36,389 Yes, sir. But you see, this is about Shockley. 999 01:21:36,636 --> 01:21:39,753 He and I talked together just a little while ago. 1000 01:21:39,996 --> 01:21:40,985 You spoke with him? 1001 01:21:41,196 --> 01:21:44,825 Yes, sir. He's coming in. He gave me his entire route. 1002 01:21:45,076 --> 01:21:48,352 He said some very strange things about Commissioner Blakelock... 1003 01:21:48,556 --> 01:21:50,467 ...and I didn't know who to approach. 1004 01:21:50,716 --> 01:21:54,265 You've done absolutely the right thing coming to me about this. 1005 01:21:55,636 --> 01:21:58,196 Why don't we go into my office and talk there? 1006 01:22:06,356 --> 01:22:09,985 There's some quarter-inch steel here. Get this over by the bus. 1007 01:22:12,076 --> 01:22:14,112 Here's what I'm looking for. 1008 01:22:28,636 --> 01:22:30,752 What's this Josephson know? 1009 01:22:31,836 --> 01:22:33,792 Nothing that can hurt us yet. 1010 01:22:34,396 --> 01:22:36,512 Why would Shockley give us his route? 1011 01:22:36,756 --> 01:22:39,634 I don't know. I haven't had time to melt it down. 1012 01:22:39,876 --> 01:22:42,071 It's a ruse. It's a ploy. 1013 01:22:42,316 --> 01:22:44,955 He's trying to manipulate us into thinking some- 1014 01:22:45,196 --> 01:22:46,914 I think he's on the level. 1015 01:22:50,596 --> 01:22:51,790 I'll call you. 1016 01:22:52,036 --> 01:22:53,151 Do that, Feyderspiel. 1017 01:22:53,396 --> 01:22:55,830 Before the whole bucket blows up under our face. 1018 01:22:56,396 --> 01:22:58,273 You get that trial postponed. 1019 01:22:58,516 --> 01:23:00,507 Have a heart attack. Perjure yourself. 1020 01:23:00,756 --> 01:23:02,235 Shockley's got to be stopped. 1021 01:23:02,476 --> 01:23:03,670 Stopped hard. 1022 01:23:22,676 --> 01:23:23,995 So long, folks. 1023 01:23:25,036 --> 01:23:26,185 Good luck. 1024 01:23:32,996 --> 01:23:33,792 All set? 1025 01:23:35,396 --> 01:23:36,192 Ready. 1026 01:23:57,436 --> 01:23:59,074 Hijacked a what? 1027 01:24:07,316 --> 01:24:11,195 Wickenberg-Phoenix. That's 150 miles of goddamn desert. 1028 01:24:11,436 --> 01:24:13,552 It's 3 hours on that road. 1029 01:24:13,796 --> 01:24:14,911 We could... 1030 01:24:15,916 --> 01:24:18,111 ...blast that bus to hell. 1031 01:24:18,756 --> 01:24:20,553 Sitting duck, you know? 1032 01:24:20,796 --> 01:24:21,626 Call Vegas. 1033 01:24:21,876 --> 01:24:24,788 Have the boys do it. Blow the shit out of it, I mean. 1034 01:24:24,996 --> 01:24:26,349 I could make that call. 1035 01:24:26,596 --> 01:24:28,791 But the boys don't do that sort of job. 1036 01:24:29,036 --> 01:24:30,435 It's a little high-profile. 1037 01:24:30,636 --> 01:24:32,228 But they're with us, right? 1038 01:24:33,356 --> 01:24:34,345 Yes, sir. 1039 01:24:34,596 --> 01:24:38,032 But we're talking about a large bus on a public highway. 1040 01:24:38,276 --> 01:24:39,868 And that's big news. 1041 01:24:40,116 --> 01:24:42,789 Our friends in Las Vegas don't like.... 1042 01:24:43,196 --> 01:24:45,187 They're embarrassed by that kind of coverage. 1043 01:24:45,396 --> 01:24:48,786 Our boys, then. The cops, deputy sheriffs, Highway Patrol. 1044 01:24:49,036 --> 01:24:52,073 We've got heavy-duty weapons, don't we? Bazookas? 1045 01:24:52,316 --> 01:24:53,908 We have the assholes. 1046 01:24:54,156 --> 01:24:56,465 Show some balls! Blow them away, for chrissake! 1047 01:24:56,676 --> 01:24:59,748 Sir, with all due respect, this is a very well-traveled highway. 1048 01:24:59,996 --> 01:25:02,954 We don't want blood and tennis rackets all over the asphalt. 1049 01:25:03,196 --> 01:25:03,992 Screw it! 1050 01:25:04,236 --> 01:25:05,908 A few casualties. 1051 01:25:06,396 --> 01:25:09,627 If there are casualties, other than Shockley and the girl... 1052 01:25:09,876 --> 01:25:12,151 ...someone will be answerable. You. 1053 01:25:12,596 --> 01:25:14,507 I make the decisions. 1054 01:25:15,276 --> 01:25:17,790 Now what is it? Are there any other options? 1055 01:25:20,916 --> 01:25:23,191 I suggest we let Shockley drive right in. 1056 01:25:23,436 --> 01:25:24,949 Now, we have his route. 1057 01:25:25,196 --> 01:25:26,993 We then employ a two-phase plan. 1058 01:25:27,236 --> 01:25:29,909 In phase one, we use his friend, Josephson, to lay a trap. 1059 01:25:30,236 --> 01:25:32,830 In phase two, we clear the streets along his route... 1060 01:25:33,076 --> 01:25:35,909 ...deploy our men and create an impassable barrier. 1061 01:25:36,116 --> 01:25:37,868 A gauntlet, if you will. 1062 01:25:38,116 --> 01:25:39,674 He won't have a chance. 1063 01:25:41,476 --> 01:25:42,795 That would work, wouldn't it? 1064 01:25:45,396 --> 01:25:46,272 I mean... 1065 01:25:46,516 --> 01:25:49,792 ...we could control the media then too. 1066 01:25:50,396 --> 01:25:53,991 We'd appear justified, getting him. It'd be a feather in our caps. 1067 01:25:55,596 --> 01:25:57,587 - Excellent thinking. - Then that's our plan. 1068 01:25:59,316 --> 01:26:02,467 Can you manage? Can you arrange the thing with his friend? 1069 01:26:02,756 --> 01:26:03,745 Josephson, sir? 1070 01:26:03,996 --> 01:26:05,190 Yes, sir. 1071 01:26:05,556 --> 01:26:07,672 I'll put it in the works right away. 1072 01:26:10,476 --> 01:26:12,353 I repeat to all units: 1073 01:26:12,996 --> 01:26:15,464 Station yourselves as requested. 1074 01:26:15,716 --> 01:26:20,346 Battalion Captains will be taking their orders from this office only. 1075 01:26:20,556 --> 01:26:22,274 Contingency nine-one. 1076 01:26:22,716 --> 01:26:24,468 We're doing this to one of our own? 1077 01:26:24,716 --> 01:26:26,354 You heard Blakelock, didn't you? 1078 01:26:26,596 --> 01:26:27,824 But it don't make sense. 1079 01:26:28,076 --> 01:26:31,386 I mean, if this guy's the mad-dog killer Blakelock says... 1080 01:26:31,636 --> 01:26:34,104 ...why would he supply us with his route? 1081 01:27:55,996 --> 01:27:58,112 What do you think they'll do to us? 1082 01:27:58,596 --> 01:28:00,985 Whatever Blakelock tells them to. 1083 01:28:01,316 --> 01:28:04,865 Isn't there somebody who can stop him? The Chief or the Mayor or- 1084 01:28:05,116 --> 01:28:06,993 He's the Police Commissioner. 1085 01:28:07,236 --> 01:28:09,192 He'll do whatever he wants to do. 1086 01:28:09,716 --> 01:28:12,788 He can put an army on the streets and nobody'd question it. 1087 01:28:32,036 --> 01:28:34,027 You do want kids, don't you? 1088 01:28:37,476 --> 01:28:41,230 Kids, a house, a car, swimming pool. You name it. 1089 01:28:44,436 --> 01:28:46,188 Someplace with trees. 1090 01:28:47,196 --> 01:28:51,075 Someplace with neighbors not too close by. 1091 01:28:51,556 --> 01:28:53,626 With hills to walk in. 1092 01:28:54,036 --> 01:28:56,550 Horses and a greenhouse, maybe. 1093 01:28:58,356 --> 01:29:01,075 Maybe even a little guesthouse out back. 1094 01:29:01,316 --> 01:29:02,829 Maybe even a- 1095 01:29:04,636 --> 01:29:05,751 What? 1096 01:29:09,316 --> 01:29:10,544 Nothing. 1097 01:29:28,076 --> 01:29:30,874 You don't even know if I'm good in bed or not. 1098 01:29:34,556 --> 01:29:36,786 I'll just take that on faith. 1099 01:29:59,196 --> 01:30:00,345 What if he gets through? 1100 01:30:00,636 --> 01:30:01,785 He can't get through. 1101 01:30:02,196 --> 01:30:03,948 He's gotten this far, hasn't he? 1102 01:30:04,196 --> 01:30:06,710 Sir, how many units have you deployed? 1103 01:30:06,916 --> 01:30:08,429 Four dozen? Five dozen? 1104 01:30:08,676 --> 01:30:11,270 And those marksmen are the finest on the force. 1105 01:30:11,996 --> 01:30:14,385 I know. But what happens if- 1106 01:30:15,356 --> 01:30:18,029 I mean, there's going to be hell to pay if something... 1107 01:30:18,276 --> 01:30:19,675 ...goes wrong. 1108 01:30:20,476 --> 01:30:23,274 The only thing that can go wrong is if your disciples... 1109 01:30:23,516 --> 01:30:27,031 ...decide they can't shoot down one of their own officers. 1110 01:30:27,276 --> 01:30:28,868 Jesus, they're cops. 1111 01:30:29,116 --> 01:30:31,311 The bastards are paid to shoot, not think. 1112 01:30:32,516 --> 01:30:34,313 Then we have no problem. 1113 01:30:48,356 --> 01:30:50,870 This is where our welcoming committee will be. 1114 01:30:53,596 --> 01:30:56,110 Why can't we just keep going? 1115 01:30:56,356 --> 01:30:58,267 Maybe they won't stop us. 1116 01:30:58,516 --> 01:31:00,234 We could just keep going and going- 1117 01:31:00,476 --> 01:31:02,034 Nag, nag, nag! 1118 01:31:24,556 --> 01:31:25,625 What's that? 1119 01:31:26,556 --> 01:31:27,784 Roadblock. 1120 01:31:27,996 --> 01:31:30,146 You get ready to hit the deck now. 1121 01:31:37,236 --> 01:31:38,555 They're letting us through. 1122 01:31:39,876 --> 01:31:42,026 Don't want innocent people to get killed. 1123 01:31:54,516 --> 01:31:55,631 Who's that? 1124 01:31:56,356 --> 01:31:58,233 Jesus! That's Josephson. 1125 01:32:08,676 --> 01:32:10,189 What the hell you doing here? 1126 01:32:11,276 --> 01:32:13,187 Jesus Christ! 1127 01:32:13,756 --> 01:32:15,951 You don't have to do this. 1128 01:32:16,196 --> 01:32:17,868 We've got a friend at City Hall. 1129 01:32:18,356 --> 01:32:20,426 - Who? - Feyderspiel. 1130 01:32:20,716 --> 01:32:22,946 He's the Assistant D.A. on the DeLuca case. 1131 01:32:23,516 --> 01:32:26,349 I told him about Blakelock. He promised to help us. 1132 01:32:26,596 --> 01:32:29,633 He promised to defend you if you could prove your point. 1133 01:32:29,876 --> 01:32:33,266 I don't trust anybody connected with the DeLuca case. 1134 01:32:33,596 --> 01:32:35,029 Damn it! Don't you hear me? 1135 01:32:35,276 --> 01:32:37,392 The man is the Assistant D.A. 1136 01:32:37,636 --> 01:32:39,786 The man prepared the whole case. 1137 01:32:40,316 --> 01:32:43,513 Maybe he's the one with enough guts to go up against Blakelock. 1138 01:32:43,756 --> 01:32:45,314 And maybe they're in bed together. 1139 01:32:45,556 --> 01:32:48,150 Maybe the whole thing's a smokescreen. 1140 01:32:48,396 --> 01:32:49,909 Listen to me. 1141 01:32:50,156 --> 01:32:53,193 I've talked to Feyderspiel. He's okay, not like we thought. 1142 01:32:53,436 --> 01:32:55,631 Besides, guy, you've got no choice. 1143 01:32:55,876 --> 01:32:58,868 Blakelock's got half the goddamn police force out there. 1144 01:32:59,076 --> 01:33:01,306 Just waiting for this elephant to roll in. 1145 01:33:01,556 --> 01:33:02,352 Where? 1146 01:33:02,596 --> 01:33:04,075 Seventh, Central... 1147 01:33:04,316 --> 01:33:05,146 ...Mesa... 1148 01:33:05,396 --> 01:33:07,466 ...Adams. The whole route you gave me. 1149 01:33:07,716 --> 01:33:10,310 The place is swarming with squad cars. 1150 01:33:10,556 --> 01:33:14,390 Hell, even with this pig iron, it's suicide. 1151 01:33:14,916 --> 01:33:16,986 Please. Transfer to my car. 1152 01:33:17,276 --> 01:33:19,153 Stay in the back. Just stay down low. 1153 01:33:19,396 --> 01:33:22,274 I'll smuggle you into City Hall. The back door. 1154 01:33:22,756 --> 01:33:25,145 Feyderspiel and I got it doped out. 1155 01:33:25,396 --> 01:33:28,354 We'll take the service elevator. He said keep your gun. 1156 01:33:28,716 --> 01:33:30,513 If you think you're being crossed... 1157 01:33:30,756 --> 01:33:34,112 ...you can use him for a hostage to get away again. 1158 01:33:36,156 --> 01:33:39,353 For chrissakes! This man's laying his life on the line for you! 1159 01:33:43,436 --> 01:33:44,346 What do you think? 1160 01:33:48,836 --> 01:33:50,906 I think it's worth a try. 1161 01:33:55,156 --> 01:33:57,306 Maynard Josephson, meet Gus Mally. 1162 01:33:57,716 --> 01:33:58,512 Hi, Gus. 1163 01:33:58,756 --> 01:34:00,109 Let's go, partner. 1164 01:34:20,396 --> 01:34:22,273 - Oh, my God! - Get in the bus! 1165 01:34:28,276 --> 01:34:29,265 Get in the bus! 1166 01:34:29,516 --> 01:34:31,188 Son of a bitch! 1167 01:34:37,996 --> 01:34:39,270 He's dead! 1168 01:34:54,636 --> 01:34:56,627 The son of a bitches killed him! 1169 01:34:56,876 --> 01:34:58,389 Blakelock and Feyderspiel. 1170 01:34:58,716 --> 01:35:00,991 Goddamn, motherfucking.... 1171 01:35:09,716 --> 01:35:10,990 Stay down. 1172 01:35:11,676 --> 01:35:12,631 We're going in. 1173 01:36:07,396 --> 01:36:08,875 Keep glued to that floor. 1174 01:36:14,996 --> 01:36:15,792 Commence firing! 1175 01:37:17,956 --> 01:37:19,867 Unit 4, this is Unit 5. 1176 01:37:20,116 --> 01:37:21,231 Stand by. 1177 01:37:21,476 --> 01:37:23,910 We failed to stop him. He's headed straight for you. 1178 01:37:29,076 --> 01:37:31,306 Come here. Drive this sucker. 1179 01:37:31,596 --> 01:37:32,631 Get up. 1180 01:37:32,916 --> 01:37:34,668 Drive this sucker. 1181 01:37:42,956 --> 01:37:44,150 I don't know how! 1182 01:37:44,356 --> 01:37:46,824 - Do what I tell you! - Don't yell at me! 1183 01:37:47,556 --> 01:37:48,875 Do what I tell you. 1184 01:37:49,076 --> 01:37:50,395 Drive, please! 1185 01:38:14,396 --> 01:38:15,545 Jesus Christ! 1186 01:38:15,836 --> 01:38:17,428 Oh, my God! Look at this. 1187 01:38:30,196 --> 01:38:31,595 Open fire! 1188 01:39:39,396 --> 01:39:40,829 Just get down! 1189 01:39:41,196 --> 01:39:42,515 Stay down! 1190 01:39:50,756 --> 01:39:52,348 Watch out! Here he comes! 1191 01:39:58,236 --> 01:39:59,271 Cease fire! 1192 01:39:59,516 --> 01:40:01,108 Cease fire! 1193 01:41:37,796 --> 01:41:40,230 I've got a witness here for Courtroom "G." 1194 01:41:40,636 --> 01:41:41,989 I gave orders! 1195 01:41:42,236 --> 01:41:44,386 They were supposed to kill them! 1196 01:41:44,636 --> 01:41:46,035 I gave orders! 1197 01:41:46,636 --> 01:41:47,546 Shoot them! 1198 01:41:47,756 --> 01:41:48,632 Shoot! 1199 01:41:48,876 --> 01:41:49,786 Kill them! 1200 01:41:50,036 --> 01:41:50,832 Shoot them! 1201 01:41:51,116 --> 01:41:52,390 Kill them! 1202 01:41:54,036 --> 01:41:55,230 Tell them. 1203 01:41:56,156 --> 01:41:57,271 It was Blakelock! 1204 01:41:57,476 --> 01:41:58,750 Tell them about Blakelock. 1205 01:41:58,996 --> 01:42:00,748 Blakelock did the cover-up! 1206 01:42:00,956 --> 01:42:03,345 - What cover-up? - The DeLuca cover-up. 1207 01:42:03,556 --> 01:42:05,353 He set you and the girl up! 1208 01:42:25,916 --> 01:42:27,793 Please speak to me! 1209 01:42:28,396 --> 01:42:30,193 You know I love you. 1210 01:42:32,596 --> 01:42:33,711 Goddamn it! 1211 01:42:34,476 --> 01:42:37,149 Ben Shockley, don't you die on me! 1212 01:42:38,836 --> 01:42:40,508 Open those fucking eyes! 1213 01:42:43,716 --> 01:42:45,468 Nag, nag, nag! 1214 01:42:47,716 --> 01:42:48,990 Get me up. 87705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.