All language subtitles for ThLaRe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:01,949 ( chickens cluck ) 2 00:00:02,031 --> 00:00:03,824 ♪ In the heart of little old New York ♪ 3 00:00:03,907 --> 00:00:06,323 ♪ You'll find a thoroughfare ♪ 4 00:00:06,407 --> 00:00:08,615 ♪ It's the part of little old New York ♪ 5 00:00:08,699 --> 00:00:11,573 ♪ That runs into Times Square ♪ 6 00:00:11,657 --> 00:00:17,115 ♪ A crazy quilt that Wall Street Jack built ♪ 7 00:00:17,198 --> 00:00:19,615 ♪ If you've got a little time to spare ♪ 8 00:00:19,699 --> 00:00:22,323 ♪ I'd like to take you there ♪ 9 00:00:22,407 --> 00:00:27,240 ♪ Come and meet those dancing feet ♪ 10 00:00:28,907 --> 00:00:32,198 ♪ It's a song that I love the melody of ♪ 11 00:00:32,281 --> 00:00:35,365 ♪ 42nd Street ♪ 12 00:00:35,448 --> 00:00:39,323 ( horse whickers ) ( dancing feet tap ) 13 00:00:40,782 --> 00:00:43,490 ( horse whickers ) 14 00:00:53,156 --> 00:00:56,782 ( woman hums "42nd Street" ) 15 00:00:59,949 --> 00:01:03,448 Get out, out! ( chickens squawk ) 16 00:01:06,031 --> 00:01:07,532 ( truck door slams ) 17 00:01:07,615 --> 00:01:10,323 Never shall harbor an unclean thought. 18 00:01:12,657 --> 00:01:15,740 Ye too shall be smitten by it, yeah. 19 00:01:15,824 --> 00:01:20,073 Ye too shall descend into the lake of fire! 20 00:01:20,156 --> 00:01:22,073 Satan may assume a pleasin' form 21 00:01:22,156 --> 00:01:26,073 to lead us into damnation, oh many... 22 00:01:26,156 --> 00:01:27,240 Father! 23 00:01:27,323 --> 00:01:28,824 I'm bringin' the eggs into town. 24 00:01:28,907 --> 00:01:32,281 Anything you want, 'sides your medicine? 25 00:01:32,365 --> 00:01:33,990 Better hustle your tail back here, 26 00:01:34,073 --> 00:01:36,740 you got them pullets to tend to! 27 00:01:36,824 --> 00:01:37,907 Yeah. 28 00:01:37,990 --> 00:01:40,824 ( engine rumbling ) 29 00:01:48,073 --> 00:01:50,824 ♪ Sexy ladies from the '80s ♪ 30 00:01:50,907 --> 00:01:52,907 ♪ Who are indiscreet ♪ 31 00:01:52,990 --> 00:01:58,115 ♪ They're side by side, they're glorified ♪ 32 00:01:58,198 --> 00:02:01,615 ♪ Where the underworld can meet the elite ♪ 33 00:02:01,699 --> 00:02:06,532 ♪ Naughty, gaudy, bawdy, sporty 42nd Street ♪ 34 00:02:06,615 --> 00:02:10,990 ( instrumental version of "42nd Street" ) 35 00:02:34,699 --> 00:02:37,699 ( birds twittering ) 36 00:02:59,323 --> 00:03:04,407 ( dog barking faintly ) ( car engine rumbling ) 37 00:03:30,281 --> 00:03:32,156 What are you lookin' at, sister? 38 00:03:32,240 --> 00:03:35,365 Uh, I was just admiring your dress. 39 00:03:35,448 --> 00:03:36,782 Yours ain't bad either. 40 00:03:36,865 --> 00:03:38,407 ( door bangs ) ( men shout ) 41 00:03:38,490 --> 00:03:40,448 ( alarm ringing ) ( gunshots booming ) 42 00:03:40,532 --> 00:03:42,031 Okay, on the running board. 43 00:03:42,115 --> 00:03:44,740 You're going for a little spin. 44 00:03:50,407 --> 00:03:53,240 ( tires squealing ) 45 00:04:03,490 --> 00:04:06,615 ( glass clattering ) 46 00:04:06,699 --> 00:04:09,699 ( jaunty jazz music ) 47 00:04:47,281 --> 00:04:50,073 ( tires squealing ) 48 00:04:51,740 --> 00:04:55,115 Cop: Get slow, so I can hit the tires! 49 00:04:55,198 --> 00:04:57,615 ( gunshots booming ) 50 00:04:57,699 --> 00:05:01,198 ( tires squealing ) 51 00:05:01,281 --> 00:05:03,657 Okay, Patience, you've done your bit. 52 00:05:03,740 --> 00:05:05,490 We're gonna slow down. 53 00:05:05,573 --> 00:05:10,281 When I say jump, you jump lively, you understand? 54 00:05:10,365 --> 00:05:13,657 - Jump! - ( tires squealing ) 55 00:05:16,990 --> 00:05:19,949 ( insects chirring ) 56 00:05:20,031 --> 00:05:22,573 ( birds cawing ) 57 00:05:26,990 --> 00:05:29,448 Reporter: What's your name, Miss? Franklin, Polly Franklin. 58 00:05:29,532 --> 00:05:31,115 Reporter: You ever see a picture of John Dillinger, Miss Franklin? 59 00:05:31,198 --> 00:05:32,824 Not yet... ( overlapping voices ) 60 00:05:32,907 --> 00:05:34,699 Man: Will you hold up, in good time? 61 00:05:34,782 --> 00:05:36,615 Man: Wasn't Dillinger, it wasn't his style. 62 00:05:36,699 --> 00:05:38,532 Polly: I didn't get a good look at none of these fellas. 63 00:05:38,615 --> 00:05:41,240 So, there's a possibility it could've been his gang, huh? 64 00:05:41,323 --> 00:05:43,198 All right... ( overlapping voices ) 65 00:05:43,281 --> 00:05:45,490 I think you fellas have got enough for now, 66 00:05:45,573 --> 00:05:47,323 the girl's all confused. 67 00:05:47,407 --> 00:05:49,323 If anything breaks, I'll send a runner down the hotel. 68 00:05:49,407 --> 00:05:52,740 Aw... ( overlapping voices ) 69 00:06:04,824 --> 00:06:06,156 - Hey! - ( Polly gasps ) 70 00:06:06,240 --> 00:06:07,699 Polly: Oh, you scared me. 71 00:06:07,782 --> 00:06:09,365 Hey, little girl that was just hangin' 72 00:06:09,448 --> 00:06:11,073 with the Dillinger gang, scared of me? 73 00:06:11,156 --> 00:06:14,156 - I never said I... - Jake Lingle Chicago Tribune. 74 00:06:14,240 --> 00:06:16,156 I'd like to interview you. 75 00:06:16,240 --> 00:06:17,407 - I gotta get home. - Well, 76 00:06:17,490 --> 00:06:19,031 we can talk on your way. 77 00:06:19,115 --> 00:06:23,031 Oh, uh, I need a picture of you for the story. 78 00:06:23,115 --> 00:06:24,198 Oh, I don't know. 79 00:06:24,281 --> 00:06:25,990 It's a, hey, 80 00:06:26,073 --> 00:06:30,615 it's a shame the way you ruined your dress like that. 81 00:06:37,990 --> 00:06:39,532 Polly: It's beautiful. 82 00:06:39,615 --> 00:06:42,281 I never had nothin' like it before. 83 00:06:42,365 --> 00:06:44,573 Jake: You're beautiful. 84 00:06:50,865 --> 00:06:52,657 Have you ever had a man? 85 00:06:52,740 --> 00:06:53,657 Had one? 86 00:06:55,156 --> 00:06:56,699 No. 87 00:06:56,782 --> 00:07:00,407 Jake: You're kiddin', at your age? 88 00:07:00,490 --> 00:07:03,323 Do you ever want one? 89 00:07:03,407 --> 00:07:07,115 You want somebody to hold you in their arms? 90 00:07:07,198 --> 00:07:08,657 Talk sweet to you? 91 00:07:09,740 --> 00:07:12,198 ( Polly gasps ) 92 00:07:14,490 --> 00:07:16,031 - My father... - Now. 93 00:07:17,532 --> 00:07:20,365 You can't be his little girl forever. 94 00:07:22,657 --> 00:07:26,365 You know what men and women can do together? 95 00:07:34,031 --> 00:07:37,782 Polly: They say it's supposed to hurt. 96 00:07:37,865 --> 00:07:41,699 Jake: Not with me, honey, not with me. 97 00:07:46,031 --> 00:07:47,031 It hurt me. 98 00:07:49,031 --> 00:07:50,990 It still hurts. 99 00:07:51,073 --> 00:07:52,824 That's 'cause you tensed up. 100 00:07:52,907 --> 00:07:55,240 You gotta learn to roll with it, same as anything. 101 00:08:12,407 --> 00:08:13,907 Now what happens? 102 00:08:13,990 --> 00:08:16,990 Uh, now's the time for all good little girls 103 00:08:17,073 --> 00:08:18,365 to go home to their daddies. 104 00:08:18,448 --> 00:08:21,615 I uh, I gotta crackin' on that story. 105 00:08:26,365 --> 00:08:28,490 You forget somethin'? 106 00:08:28,573 --> 00:08:30,907 You forgot to take my picture. 107 00:08:30,990 --> 00:08:33,073 Jake: I'm out of film. 108 00:08:35,782 --> 00:08:37,323 ( door bangs ) 109 00:08:37,407 --> 00:08:40,073 ( church music ) 110 00:08:44,198 --> 00:08:48,407 ( engine rumbling ) ( rocker creaks ) 111 00:08:48,490 --> 00:08:53,615 ( faint hymn singing ) ( car door bangs ) 112 00:08:55,281 --> 00:08:57,907 ♪ Rejoice ♪ ( door creaks ) 113 00:08:57,990 --> 00:09:01,907 ♪ Rejoice ♪ ( belt creaks ) 114 00:09:03,949 --> 00:09:05,323 They robbed a bank, Father. 115 00:09:05,407 --> 00:09:06,740 Lord! 116 00:09:06,824 --> 00:09:08,198 ( blows thudding ) ( Polly screams ) 117 00:09:08,281 --> 00:09:10,740 Polly: Ah, no! 118 00:09:10,824 --> 00:09:12,699 ( blows thudding ) ( Polly crying out ) 119 00:09:12,782 --> 00:09:14,949 ( clattering ) ( Polly screaming ) 120 00:09:25,907 --> 00:09:27,365 Where ya headed? 121 00:09:27,448 --> 00:09:28,699 Chicago. 122 00:09:28,782 --> 00:09:31,448 ( machines whir ) 123 00:09:49,198 --> 00:09:51,490 Boss: You have a minute? 124 00:10:03,031 --> 00:10:05,156 ( train whistle blows ) 125 00:10:06,907 --> 00:10:08,240 You okay? 126 00:10:08,323 --> 00:10:10,824 ( sighs ) I'm gettin' dizzy. 127 00:10:10,907 --> 00:10:12,740 You gotta become part of the machine. 128 00:10:12,824 --> 00:10:15,615 Do everything in rhythm, it goes easy. 129 00:10:21,865 --> 00:10:24,949 Boss: I promise... ( boss speaks faintly ) 130 00:10:25,031 --> 00:10:27,115 Hey, what's he like? 131 00:10:27,198 --> 00:10:28,281 Patek? 132 00:10:28,365 --> 00:10:30,365 He's a first-class putz. 133 00:10:30,448 --> 00:10:35,865 Be careful if he gets too friendly, you'll end up like Mae. 134 00:10:35,949 --> 00:10:37,407 She don't seem to object. 135 00:10:37,490 --> 00:10:39,615 Gave up that right a long time ago. 136 00:10:39,699 --> 00:10:43,031 Patek: Hey you, cut out the jaw action! 137 00:10:43,115 --> 00:10:45,532 This ain't no tearoom. 138 00:10:54,657 --> 00:10:56,198 You're not doin' so hot, new girl. 139 00:10:56,281 --> 00:10:58,115 I'm just gettin' used to this machine. 140 00:10:58,198 --> 00:11:00,990 Yeah, well don't make excuses, just do it right. 141 00:11:01,073 --> 00:11:03,365 And you, girlie, you keep your yap closed. 142 00:11:03,448 --> 00:11:05,740 'Cause I got my eye on you. 143 00:11:08,990 --> 00:11:11,907 You don't put out more'n that he'll can you. 144 00:11:11,990 --> 00:11:15,198 Hey, you'll get better, just hang on. 145 00:11:23,573 --> 00:11:25,240 Oh, thanks. 146 00:11:25,323 --> 00:11:26,824 Rose Shimkus. 147 00:11:26,907 --> 00:11:28,281 Polly Franklin. 148 00:11:30,699 --> 00:11:35,448 Okay, ladies, tools out. It's payday. 149 00:11:35,532 --> 00:11:37,949 ( clattering ) ( women speak faintly ) 150 00:11:38,031 --> 00:11:40,782 ( chairs rasping ) 151 00:11:44,907 --> 00:11:46,615 Oh, what's your name, new girl? 152 00:11:46,699 --> 00:11:48,115 Polly Franklin. 153 00:11:49,448 --> 00:11:50,824 Well, it's like this, Polly. 154 00:11:50,907 --> 00:11:52,657 You only got a day's pay in here. 155 00:11:52,740 --> 00:11:55,699 But um, I can be a very good friend to have. 156 00:11:55,782 --> 00:11:57,198 You wanna be my friend, Polly? 157 00:11:57,281 --> 00:11:58,740 All you gotta do is 158 00:11:58,824 --> 00:12:00,448 stay on the good side of me, you understand? 159 00:12:00,532 --> 00:12:02,031 Yeah, I think so. 160 00:12:02,115 --> 00:12:04,949 Of course you do, all the girls understand. 161 00:12:11,323 --> 00:12:12,407 ( Mae grunts ) 162 00:12:12,490 --> 00:12:13,657 Mae: You want some more? 163 00:12:13,740 --> 00:12:14,949 Do you want more? 164 00:12:15,031 --> 00:12:16,657 What'd I do to you? 165 00:12:16,740 --> 00:12:18,323 Mae: You damn well, you little twitch, 166 00:12:18,407 --> 00:12:19,532 you better keep your hands off of him! 167 00:12:19,615 --> 00:12:20,865 Polly: Hey, what? 168 00:12:20,990 --> 00:12:22,740 She means Patek, her meal ticket. 169 00:12:22,824 --> 00:12:24,198 Butt out, kike! 170 00:12:26,281 --> 00:12:27,907 Is it really worth it, Mae? 171 00:12:27,990 --> 00:12:29,990 Couple pennies more a week? 172 00:12:31,490 --> 00:12:34,365 Just better tell her to stay clear of him. 173 00:12:34,448 --> 00:12:36,990 Or I'll cut her fucking heart out. 174 00:12:41,156 --> 00:12:42,407 Rose: Can you believe that? 175 00:12:42,490 --> 00:12:44,198 Fightin' over a worm like Patek? 176 00:12:44,281 --> 00:12:45,448 Polly: Yeah. 177 00:12:45,532 --> 00:12:47,031 Rose: You okay? 178 00:12:47,115 --> 00:12:50,281 Polly: Yeah, I'll be all right. 179 00:12:50,365 --> 00:12:52,740 Rose: So where are you stayin', honey? 180 00:12:52,824 --> 00:12:57,073 Polly: Oh, here and there, I'll find a place. 181 00:12:57,156 --> 00:12:58,365 Rose: Yeah? 182 00:12:58,448 --> 00:13:00,699 What are you gonna use for cash? 183 00:13:00,782 --> 00:13:03,156 Polly: Well, I got a job now, so. 184 00:13:03,240 --> 00:13:06,865 Rose: Eh, you'll be makin' 185 00:13:06,949 --> 00:13:09,824 six, seven bucks a week. 186 00:13:11,240 --> 00:13:13,865 You got the world by the balls. 187 00:13:15,198 --> 00:13:16,532 Polly: Oh, oh! 188 00:13:19,490 --> 00:13:21,156 ( exclaiming ) Oh! 189 00:13:21,240 --> 00:13:25,699 Oh, I'm sorry, I didn't realize it was a death trap. 190 00:13:25,782 --> 00:13:27,657 Where are we gonna put it? 191 00:13:27,740 --> 00:13:29,448 There's plenty of room. 192 00:13:29,532 --> 00:13:31,198 Uh... 193 00:13:31,281 --> 00:13:33,031 ( both laughing ) 194 00:13:39,281 --> 00:13:40,865 Detective: I'd like to ask you some questions 195 00:13:40,949 --> 00:13:41,990 about Rose Shimkus. 196 00:13:42,073 --> 00:13:43,824 Polly: What about her? 197 00:13:43,907 --> 00:13:47,448 Detective: Oh, what she does, who she talks to. 198 00:13:47,532 --> 00:13:50,323 - You guys cops? - Sort of. 199 00:13:50,407 --> 00:13:51,990 Well sort of ain't good enough. 200 00:13:52,073 --> 00:13:53,532 Don't get tough with us, sister. 201 00:13:53,615 --> 00:13:55,407 Easy now, Red, it ain't the time. 202 00:13:55,490 --> 00:13:57,323 You tell your roommate that a couple of gentlemen 203 00:13:57,407 --> 00:13:59,740 from the Industrial Squad called, she'll understand. 204 00:14:01,490 --> 00:14:04,115 ( machines whir ) 205 00:14:17,073 --> 00:14:20,573 She shouldn't be workin', she looks bad. 206 00:14:20,657 --> 00:14:22,573 That's her lookout. 207 00:14:31,782 --> 00:14:34,740 Oh, my God. 208 00:14:40,615 --> 00:14:42,615 Patek: Shimkus, get back to your machine! 209 00:14:42,699 --> 00:14:44,365 What the hell is this? 210 00:14:44,448 --> 00:14:46,657 ( train whistle blows ) 211 00:14:46,740 --> 00:14:48,490 ( Mae whimpers ) 212 00:14:48,573 --> 00:14:51,031 Rose: What did you do, honey, what did you do? 213 00:14:51,115 --> 00:14:53,615 He said it wasn't his. 214 00:14:53,699 --> 00:14:56,782 He said he'd deny it in court. ( sighs ) 215 00:14:56,865 --> 00:14:58,198 ( knocking at door ) 216 00:14:58,281 --> 00:15:00,240 - Patek: Hey. - ( knocking at door ) 217 00:15:00,323 --> 00:15:01,699 Hey, open up in there! 218 00:15:01,782 --> 00:15:04,990 - Beat it! - Don't push your luck, girlie. 219 00:15:06,949 --> 00:15:08,031 Rose: Get her an ambulance. 220 00:15:08,115 --> 00:15:09,156 Ambulance? 221 00:15:12,115 --> 00:15:14,990 ( speaking faintly ) 222 00:15:19,323 --> 00:15:21,949 ( Patek sighs ) 223 00:15:22,031 --> 00:15:26,156 Okay, ladies, show's over. Come on, back to work! 224 00:15:26,240 --> 00:15:28,657 Let's go, let's go, move it! 225 00:15:31,657 --> 00:15:33,949 Everybody, come on! 226 00:15:34,031 --> 00:15:35,532 These girls are nothin' but trouble. 227 00:15:35,615 --> 00:15:37,573 Half of 'em are Bolshevik bitches. 228 00:15:37,657 --> 00:15:39,240 You understand? 229 00:15:39,323 --> 00:15:42,865 We have it under... ( machines drown out speech ) 230 00:16:09,907 --> 00:16:13,115 Rose: Hey, wait a second, let go of me! 231 00:16:13,198 --> 00:16:15,990 ( Rose screams ) 232 00:16:16,073 --> 00:16:17,198 Hey you! 233 00:16:17,281 --> 00:16:18,949 I said back to your machine! 234 00:16:19,031 --> 00:16:20,782 ( machines whir ) 235 00:16:20,865 --> 00:16:23,949 You got rid of both of them, didn't you, Patek? 236 00:16:24,031 --> 00:16:26,365 You sent Mae to the hospital and Rose to the Red Squad. 237 00:16:26,448 --> 00:16:28,115 We're all replaceable, ain't we, Patek? 238 00:16:28,198 --> 00:16:29,949 You're fired, sweetheart, talk a walk. 239 00:16:30,031 --> 00:16:32,323 Oh yeah, somebody don't want your grubby paws on 'em, 240 00:16:32,407 --> 00:16:33,990 they lose their job! 241 00:16:34,073 --> 00:16:36,740 Big fuckin' man, pushin' a lot of hungry girls around. 242 00:16:36,824 --> 00:16:38,907 You go quietly, girlie, or I'll toss you out on your ear. 243 00:16:38,990 --> 00:16:41,240 You just try it, big man. 244 00:16:49,448 --> 00:16:51,615 Did anybody tell ya to stop workin'? 245 00:16:51,699 --> 00:16:52,824 Put those machines on. 246 00:16:52,907 --> 00:16:54,031 Woman: Fuck you, Patek! 247 00:16:54,115 --> 00:16:55,407 Who said that? 248 00:16:57,073 --> 00:16:58,490 I said it. 249 00:16:58,573 --> 00:16:59,657 Woman: I said it. 250 00:16:59,740 --> 00:17:01,407 I said it. 251 00:17:01,490 --> 00:17:03,865 And what are you gonna do about it? 252 00:17:06,490 --> 00:17:07,824 What are you, crazy? 253 00:17:07,907 --> 00:17:09,031 Put that... ( women clamoring ) 254 00:17:09,115 --> 00:17:11,699 ( all shouting ) 255 00:17:18,281 --> 00:17:20,281 Rosie, Rosie, up here! 256 00:17:22,198 --> 00:17:24,990 ( women clamoring ) 257 00:17:30,907 --> 00:17:32,198 Next. 258 00:17:32,281 --> 00:17:34,490 ( typewriters clacking ) 259 00:17:34,573 --> 00:17:36,615 This your first visit? 260 00:17:36,699 --> 00:17:38,407 My first visit today. 261 00:17:38,490 --> 00:17:39,907 What's your occupation? 262 00:17:39,990 --> 00:17:41,865 I'm a dancer. 263 00:17:41,949 --> 00:17:43,365 Your name? 264 00:17:43,448 --> 00:17:44,782 Ruby Keeler. 265 00:17:46,448 --> 00:17:48,281 How do you spell that? 266 00:17:48,365 --> 00:17:51,156 ( slow jazz music ) 267 00:17:58,156 --> 00:18:00,115 Blonde Woman: And I run it clean. I find out 268 00:18:00,198 --> 00:18:02,073 you been chipping it around on the side, 269 00:18:02,156 --> 00:18:03,699 you'll hit the street, get it? 270 00:18:03,782 --> 00:18:05,407 Polly: Yeah, sure. 271 00:18:05,490 --> 00:18:07,740 And I don't let in no Greeks, chinks, or Filipinos, 272 00:18:07,824 --> 00:18:09,990 no matter how much jack they got. 273 00:18:10,073 --> 00:18:12,448 A girl can make a good honest livin' here. 274 00:18:12,532 --> 00:18:15,281 Only she's gotta be straight with me, get it? 275 00:18:15,365 --> 00:18:17,031 - Yeah, I get it. - Good. 276 00:18:17,115 --> 00:18:18,949 Now we have to get something for you to wear. 277 00:18:19,031 --> 00:18:23,240 ( laughing ) And them clodhoppers ain't goin' to make it. 278 00:18:23,323 --> 00:18:25,657 ( jazz music ) 279 00:18:39,824 --> 00:18:41,365 Woman: It's my turn to be on top tonight. 280 00:18:41,448 --> 00:18:43,281 Woman: You were on top last night. 281 00:18:43,365 --> 00:18:44,657 Woman: Oh, come on, you know I got a bad back. 282 00:18:44,740 --> 00:18:46,115 Woman: Okay, bend over. 283 00:18:46,198 --> 00:18:47,782 Woman: It hurts! 284 00:18:47,865 --> 00:18:49,615 Woman: It's all right, just relax. 285 00:18:49,699 --> 00:18:51,365 Woman: You're squishin' me, I can't breathe. 286 00:18:51,448 --> 00:18:53,240 You're gonna be a hunchback for life. 287 00:18:53,323 --> 00:18:54,740 ( woman on bottom groans ) 288 00:18:54,824 --> 00:18:56,365 Polly: What are you guys doin'? 289 00:18:56,448 --> 00:18:58,990 The old hawk can't see so good if it's dark, 290 00:18:59,073 --> 00:19:00,532 because we do the suckers back here. 291 00:19:00,615 --> 00:19:01,949 For what? 292 00:19:02,031 --> 00:19:04,073 To make a livin' honey, what else? 293 00:19:04,156 --> 00:19:06,448 Well, you get half of every ticket, don't you? 294 00:19:06,532 --> 00:19:09,532 ( scoffs ) Thinks she's gonna make a million, this one. 295 00:19:09,615 --> 00:19:14,532 Ah, a nickel a ( speaking faintly ). 296 00:19:14,615 --> 00:19:18,740 Look, a sucker wants a slow grind, that's okay. 297 00:19:18,824 --> 00:19:22,073 He wants to get a little busy with his hands, 298 00:19:22,156 --> 00:19:24,407 that's okay too, as long as he pays. 299 00:19:24,490 --> 00:19:26,490 Every night we unscrew the bulbs. 300 00:19:26,573 --> 00:19:28,740 And every mornin', she screws 'em back in. 301 00:19:28,824 --> 00:19:30,865 You think she'd give up. 302 00:19:32,240 --> 00:19:34,573 ( jazz music ) 303 00:19:40,115 --> 00:19:43,407 ( inaudible ) 304 00:19:48,073 --> 00:19:51,949 ( patrons speak faintly ) 305 00:19:57,740 --> 00:19:59,865 ( inaudible ) 306 00:20:07,615 --> 00:20:10,782 ( inaudible ) 307 00:20:14,699 --> 00:20:17,824 ( women laughing faintly ) 308 00:20:17,907 --> 00:20:20,031 You get 95 cents. 309 00:20:20,115 --> 00:20:22,949 - That's not a bad start. - Mm-hmm. 310 00:20:24,407 --> 00:20:26,782 95 cents? 311 00:20:26,865 --> 00:20:29,865 Well, what did I tell ya? 312 00:20:29,949 --> 00:20:31,657 You gotta make it on the side. 313 00:20:31,740 --> 00:20:34,031 That's the way it's set up. 314 00:20:34,115 --> 00:20:36,573 What do you think, they come here to dance? 315 00:20:36,657 --> 00:20:41,240 ( slow jazz music ) ( patrons speak faintly ) 316 00:21:08,699 --> 00:21:12,782 Hey, girl, you're gettin' smart. 317 00:21:21,115 --> 00:21:23,907 Cash up front, house rules. 318 00:21:25,949 --> 00:21:28,657 Man: Sure, no sweat. 319 00:21:28,740 --> 00:21:30,532 ( handcuffs click ) Sorry, honey. 320 00:21:30,615 --> 00:21:31,740 Justice is swift. 321 00:21:31,824 --> 00:21:34,323 Oh, Jesus, why pick on me? 322 00:21:34,407 --> 00:21:38,490 Say, most guys'd wait'll after the hand-job. 323 00:21:38,573 --> 00:21:40,156 Now you come along nice and quiet, 324 00:21:40,240 --> 00:21:43,573 I'll put in a good word with His Honor. 325 00:21:43,657 --> 00:21:48,115 Matron: Ladies, my name is Alice. 326 00:21:48,198 --> 00:21:50,073 And from now on you are to address me 327 00:21:50,156 --> 00:21:52,990 as yes ma'am and no ma'am. 328 00:21:54,907 --> 00:21:56,699 And if you think you can get around me, 329 00:21:56,782 --> 00:21:58,740 or you think you can hide anything from me, 330 00:21:58,824 --> 00:22:00,448 even up your keisters, ( rubber gloves snap ) 331 00:22:00,532 --> 00:22:02,865 well then you better think twice. 332 00:22:02,949 --> 00:22:07,782 From now on, I rate top billing in all your nightmares. 333 00:22:07,865 --> 00:22:11,573 Now bend over and spread 'em wide. 334 00:22:13,490 --> 00:22:17,740 ( women whooping and shrieking and talking ) 335 00:22:23,699 --> 00:22:25,657 Oh, Red... ( overlapping voices ) 336 00:22:25,740 --> 00:22:28,615 Woman: How 'bout a girl like me, Red? 337 00:22:28,699 --> 00:22:29,990 ( women talking faintly ) 338 00:22:30,073 --> 00:22:35,115 ( door clangs ) ( keys jingle ) 339 00:22:37,156 --> 00:22:38,740 It's reserved. 340 00:22:38,824 --> 00:22:41,198 Well, I'm not sleepin' on the floor. 341 00:22:41,281 --> 00:22:43,782 There's one open over there with the lunger. 342 00:22:48,031 --> 00:22:49,782 ( woman coughing ) 343 00:22:49,865 --> 00:22:51,990 Do you mind if I bunk here? 344 00:22:55,907 --> 00:22:57,699 Who's your tailor, huh? 345 00:22:57,782 --> 00:22:59,031 Polly: Rose! 346 00:22:59,115 --> 00:23:01,448 Rose! ( both laughing ) 347 00:23:01,532 --> 00:23:03,115 I don't believe it! 348 00:23:04,156 --> 00:23:06,407 ( both laughing ) 349 00:23:06,490 --> 00:23:09,115 ( Rose coughing ) 350 00:23:21,824 --> 00:23:25,949 Nigger gal, can't you turn them sheets any faster? 351 00:23:26,031 --> 00:23:28,448 That's the speed them sheets is comin' at. 352 00:23:28,532 --> 00:23:30,323 Did ya hear that, ladies? 353 00:23:30,407 --> 00:23:32,657 Nigger gal says you're sluffin' off on the job. 354 00:23:32,740 --> 00:23:35,198 Now whaddya think of that? 355 00:23:35,281 --> 00:23:37,031 Leave her alone. 356 00:23:37,115 --> 00:23:39,407 Huh, it would be you. 357 00:23:39,490 --> 00:23:42,657 The sheeny stickin' up for the nigger. 358 00:23:42,740 --> 00:23:45,240 You know, I don't think I should let you stay in here 359 00:23:45,323 --> 00:23:47,407 with all these white gals, Shimkus. 360 00:23:47,490 --> 00:23:50,907 Somehow, it just don't seem right. 361 00:23:50,990 --> 00:23:53,156 ( coughing ) I feel sorry for you. 362 00:23:53,240 --> 00:23:55,573 ( slaps resound ) ( Rose cries out ) 363 00:23:55,657 --> 00:23:56,865 No. 364 00:23:56,949 --> 00:23:58,699 Anything else? 365 00:23:58,782 --> 00:24:01,156 You just bought yourself a week in the cooler, girlie. 366 00:24:01,240 --> 00:24:04,365 Keep crankin', ladies, I'll be back. 367 00:24:11,573 --> 00:24:12,865 You wanted to see me? 368 00:24:14,365 --> 00:24:16,448 I've been watching you. 369 00:24:16,532 --> 00:24:21,031 And I think you've got too much sense to be in this dump. 370 00:24:21,115 --> 00:24:22,573 Is that a compliment? 371 00:24:22,657 --> 00:24:24,240 ( chuckling ) Look, girlie, 372 00:24:24,323 --> 00:24:27,073 we can play ball or we can fight. 373 00:24:27,156 --> 00:24:30,990 And if we fight, I'll win. 374 00:24:31,073 --> 00:24:32,907 And the sooner you blow wise to that, 375 00:24:32,990 --> 00:24:34,782 the better off you'll be. 376 00:24:34,865 --> 00:24:39,156 Now, has anyone explained the furlough system to you? 377 00:24:39,240 --> 00:24:40,657 Don't waste your time, 378 00:24:40,740 --> 00:24:42,990 I don't have a red cent, inside or out. 379 00:24:43,073 --> 00:24:44,156 Well, 380 00:24:45,365 --> 00:24:47,240 I could arrange certain terms. 381 00:24:48,532 --> 00:24:50,365 I never buy on credit. 382 00:24:50,448 --> 00:24:52,532 ( Alice chuckling ) 383 00:24:52,615 --> 00:24:56,907 And I thought you were smarter than your friend. 384 00:24:58,031 --> 00:24:59,824 ( door clanks ) 385 00:24:59,907 --> 00:25:01,990 Rose: Hey, Dillinger busted out of the can today. 386 00:25:02,073 --> 00:25:04,115 Busted out. ( coughing ) 387 00:25:12,031 --> 00:25:13,323 Polly: You all right? 388 00:25:13,407 --> 00:25:16,073 Oh, ( coughing ) I'm cold. Polly. 389 00:25:16,156 --> 00:25:17,657 - I'm so cold. - It's okay. 390 00:25:17,740 --> 00:25:19,323 It's okay, you're with me now, honey. 391 00:25:19,407 --> 00:25:22,365 ( Rose coughing ) 392 00:25:22,448 --> 00:25:25,907 Good behavior, I'm outta here in two months. 393 00:25:25,990 --> 00:25:27,824 Get myself a job. 394 00:25:27,907 --> 00:25:29,240 Dancin'? 395 00:25:29,323 --> 00:25:30,740 Dancin'. 396 00:25:30,824 --> 00:25:32,990 Only this time, up on stage, for real money. 397 00:25:33,073 --> 00:25:34,615 So's when you get outta here, 398 00:25:34,699 --> 00:25:35,907 you can just lie there like a lump 399 00:25:35,990 --> 00:25:37,865 till you get your health back. 400 00:25:37,949 --> 00:25:39,240 Then what? 401 00:25:39,323 --> 00:25:40,907 Then, we go to Hollywood. 402 00:25:40,990 --> 00:25:45,281 ( Rose coughing ) ( feet tapping in rhythm ) 403 00:25:46,990 --> 00:25:48,573 You'd be surprised, people stand in line 404 00:25:48,657 --> 00:25:50,365 for this kind of entertainment. 405 00:25:50,448 --> 00:25:53,240 People stand in line for a lot of things these days. 406 00:26:10,448 --> 00:26:13,073 ( Rose coughing ) 407 00:26:14,990 --> 00:26:18,198 - Afternoon, ladies. - ( Rose coughing ) 408 00:26:18,281 --> 00:26:22,156 My, my, my, but that's a nasty cough. 409 00:26:22,240 --> 00:26:24,323 Polly: She oughta be in the infirmary. 410 00:26:24,407 --> 00:26:25,990 I'm not talking to you. 411 00:26:28,156 --> 00:26:30,240 Whoops! 412 00:26:30,323 --> 00:26:32,782 ( Rose weeps ) On your feet, Shimkus. 413 00:26:32,865 --> 00:26:34,657 I said, on your feet! 414 00:26:34,740 --> 00:26:36,365 That's enough. 415 00:26:36,448 --> 00:26:38,198 And what do you think you're gonna do with that? 416 00:26:38,281 --> 00:26:40,657 I think I'm gonna cram it up your ass sideways. 417 00:26:40,740 --> 00:26:41,740 Rose: No, don't. 418 00:26:41,824 --> 00:26:43,573 Oh. 419 00:26:43,657 --> 00:26:46,615 ( Alice gasps and moans ) 420 00:26:46,699 --> 00:26:51,615 ( blow thudding ) ( Alice cries out ) 421 00:26:51,699 --> 00:26:54,031 ( blows thudding and whooshing ) 422 00:26:54,115 --> 00:26:55,073 Leave her. 423 00:26:55,156 --> 00:26:57,824 ( Rose coughing ) 424 00:27:01,573 --> 00:27:02,782 ( broom thudding on bucket ) 425 00:27:02,865 --> 00:27:03,865 Huh, huh? 426 00:27:04,865 --> 00:27:05,949 ( Alice laughs ) 427 00:27:06,031 --> 00:27:08,990 ( bench clattering ) 428 00:27:10,949 --> 00:27:15,031 ( Polly panting ) ( Alice snarling ) 429 00:27:15,115 --> 00:27:17,198 ( kick thuds ) ( both exclaim ) 430 00:27:17,281 --> 00:27:20,990 ( Alice cries out ) ( Polly groans ) 431 00:27:29,115 --> 00:27:30,573 ( Polly cries out ) 432 00:27:34,198 --> 00:27:35,949 ( door creaks ) 433 00:27:36,031 --> 00:27:38,865 ( footsteps echoing ) ( water dripping ) 434 00:27:40,657 --> 00:27:43,532 You just drew yourself another three months, girlie. 435 00:27:43,615 --> 00:27:46,073 And that's just for starters. 436 00:27:50,532 --> 00:27:51,740 Wait! 437 00:27:57,532 --> 00:27:58,573 How much? 438 00:28:00,990 --> 00:28:03,657 Well, my girls usually send home 10 a week. 439 00:28:03,740 --> 00:28:06,907 But you've been stubborn, it'll be 15 a week. 440 00:28:06,990 --> 00:28:08,699 And if you miss a payment, 441 00:28:08,782 --> 00:28:12,115 I'll have the navs run you in and we'll start from scratch. 442 00:28:14,407 --> 00:28:18,156 I want Rose to finish out her time in the infirmary. 443 00:28:18,240 --> 00:28:21,073 Oh, then that'll be 20 a week. 444 00:28:21,156 --> 00:28:22,949 You know how to make that kind of money? 445 00:28:23,031 --> 00:28:24,281 I got an idea. 446 00:28:24,365 --> 00:28:25,699 ( Alice chuckles ) 447 00:28:25,782 --> 00:28:27,281 I'll bet you do. 448 00:28:29,240 --> 00:28:31,281 Well, here's an address. 449 00:28:33,281 --> 00:28:35,448 She'll set ya up nice. 450 00:28:35,532 --> 00:28:39,073 And someone'll be around once a week for my cut. 451 00:28:40,532 --> 00:28:42,573 Polly: Arlene Street. 452 00:28:56,365 --> 00:28:58,573 ( knocking at door ) 453 00:29:01,782 --> 00:29:02,907 Yes? 454 00:29:02,990 --> 00:29:04,031 Polly: Anna Sage? 455 00:29:04,115 --> 00:29:05,740 Who wants to know? 456 00:29:05,824 --> 00:29:07,490 Tiny Alice sent me. 457 00:29:07,573 --> 00:29:08,490 Oh. 458 00:29:09,949 --> 00:29:12,657 In that case, welcome to the club. 459 00:29:14,573 --> 00:29:16,240 Now you bundle some good shoes and your street clothes, 460 00:29:16,323 --> 00:29:17,949 and leave 'em in the back hall, 461 00:29:18,031 --> 00:29:20,448 just in case there's trouble. ( bottles clank ) 462 00:29:20,532 --> 00:29:23,240 Now, when a john picks ya out, 463 00:29:23,323 --> 00:29:25,532 you get a ticket from Pops here. 464 00:29:25,615 --> 00:29:26,907 - Howdy. - Hi. 465 00:29:26,990 --> 00:29:28,323 Uh, this here is Pinetop. 466 00:29:28,407 --> 00:29:29,615 - Enchante. - Ah ah, 467 00:29:29,699 --> 00:29:30,949 I'll ahn-shan your tay. 468 00:29:31,031 --> 00:29:32,907 Pay attention, this is business. 469 00:29:32,990 --> 00:29:35,115 Green is two dollars, blue is five dollars, 470 00:29:35,198 --> 00:29:37,323 and red, that's 10 dollars. 471 00:29:37,407 --> 00:29:39,740 Pops knows all the johns, knows what league they're in. 472 00:29:39,824 --> 00:29:42,198 Don't worry 'bout it. 473 00:29:42,281 --> 00:29:44,156 Uh, what's the difference between 'em? 474 00:29:44,240 --> 00:29:46,323 Girl In White Dress: It is all in their minds, baby. 475 00:29:46,407 --> 00:29:48,198 ( laughing ) It's all in their minds. 476 00:29:48,281 --> 00:29:50,240 Now, they pay Anna direct. 477 00:29:50,323 --> 00:29:53,198 At the end of the night, you cash in your tips. 478 00:29:53,281 --> 00:29:58,907 ♪ Baby face, you've got the cutest little baby face ♪ 479 00:29:58,990 --> 00:30:04,156 ♪ There's not another one could take your place, baby face ♪ 480 00:30:04,240 --> 00:30:07,782 ♪ My poor heart is jumpin', you sure have started somethin' ♪ 481 00:30:07,865 --> 00:30:13,448 ♪ Baby face, I'm up in heaven when I'm in your fond embrace ♪ 482 00:30:13,532 --> 00:30:15,448 ♪ I need a ♪ 483 00:30:15,532 --> 00:30:18,115 She's right straight off the farm, okay? 484 00:30:18,198 --> 00:30:20,073 Her old man was a preacher. 485 00:30:20,156 --> 00:30:21,907 You mean this is the first time? 486 00:30:21,990 --> 00:30:27,281 Well, she has been broken, but she hasn't been broken in. 487 00:30:27,365 --> 00:30:28,865 Polly, sweetheart. 488 00:30:28,949 --> 00:30:31,198 I would like you to meet Vince. 489 00:30:31,281 --> 00:30:32,490 Nice to meet you. 490 00:30:32,573 --> 00:30:34,699 The pleasure is mine, Polly. 491 00:30:36,532 --> 00:30:39,031 So your daddy's a preacher in the country, huh? 492 00:30:39,115 --> 00:30:40,407 Uh huh. 493 00:30:40,490 --> 00:30:42,990 ( springs squeak ) ( Vince pants ) 494 00:30:43,073 --> 00:30:44,699 What do you with the money, huh, 495 00:30:44,782 --> 00:30:46,573 you send it home to your Daddy? 496 00:30:46,657 --> 00:30:50,198 Um, my grandmother, she's sick. 497 00:30:52,240 --> 00:30:54,657 Vince: Is that good, is that nice? 498 00:30:54,740 --> 00:30:57,198 Sure, I never had it so good. 499 00:30:59,907 --> 00:31:02,573 Vince: Daddy, call me Daddy. 500 00:31:04,198 --> 00:31:05,240 Daddy. 501 00:31:05,323 --> 00:31:07,865 ( jazz music ) 502 00:31:07,949 --> 00:31:13,907 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 503 00:31:13,990 --> 00:31:20,115 ♪ If I could be with you, I'd love you long ♪ 504 00:31:20,198 --> 00:31:24,573 ♪ I want you to know, I ♪ 505 00:31:24,657 --> 00:31:26,448 You got to holler more, baby. 506 00:31:26,532 --> 00:31:29,365 That makes them think they settin' a world's record. 507 00:31:29,448 --> 00:31:32,532 Just give 'em somethin' they can't get nowhere else. 508 00:31:32,615 --> 00:31:35,031 Yeah, a lot of bullshit. 509 00:31:35,115 --> 00:31:36,699 Exactly. 510 00:31:36,782 --> 00:31:40,573 You've got to be a prime bullshitter to survive, babe. 511 00:31:41,824 --> 00:31:44,657 Especially with the freaks. 512 00:31:44,740 --> 00:31:46,323 Which ones are the freaks? 513 00:31:46,407 --> 00:31:47,949 That one. 514 00:31:49,448 --> 00:31:52,740 That's Frognose. He's a freak's freak, baby. 515 00:31:52,824 --> 00:31:54,407 Listen, if he look your way, 516 00:31:54,490 --> 00:31:56,657 fade your ass into the wallpaper, you understand? 517 00:31:56,740 --> 00:31:58,824 If he's so bad, why does Anna let him in here? 518 00:31:58,907 --> 00:32:01,782 'Cause he's the man that collects for the mob. 519 00:32:01,865 --> 00:32:04,281 See, Anna got a whole lotta girls. 520 00:32:04,365 --> 00:32:06,657 She ain't got but one neck. 521 00:32:08,824 --> 00:32:13,281 Polly, sweetheart, I want you to meet Karl. 522 00:32:24,073 --> 00:32:24,990 Hey, Pops. 523 00:32:27,490 --> 00:32:28,824 Somebody told me 524 00:32:30,323 --> 00:32:34,949 you used to rob banks. ( patrons guffaw ) 525 00:32:35,031 --> 00:32:36,365 That so? 526 00:32:38,407 --> 00:32:42,281 - I pulled some jobs. - What, on horseback? 527 00:32:42,365 --> 00:32:45,156 Were you a member of the James Boys, Pops? 528 00:32:45,240 --> 00:32:47,949 Man: Nah, he couldn't get up on no horse. 529 00:32:48,031 --> 00:32:49,699 Maybe he done it in a wheelchair. 530 00:32:49,782 --> 00:32:52,699 ( patrons guffaw ) 531 00:32:52,782 --> 00:32:56,448 Am I right, Pops? 532 00:32:56,532 --> 00:32:59,740 The only thing more pitiful than an old con is an old whore. 533 00:32:59,824 --> 00:33:01,198 Ain't that right, sugar? 534 00:33:02,782 --> 00:33:04,073 Right, Frognose. 535 00:33:06,281 --> 00:33:08,907 ( slap resounds ) 536 00:33:08,990 --> 00:33:12,699 You hear anybody else around here call me that, huh? 537 00:33:12,782 --> 00:33:14,490 Then why do you say it? 538 00:33:14,573 --> 00:33:16,156 ( slap resounds ) 539 00:33:16,240 --> 00:33:18,740 You're gonna make that up to me, sugar, in spades. 540 00:33:18,824 --> 00:33:21,865 Get your butt up them stairs! 541 00:33:28,240 --> 00:33:31,240 ( footsteps echoing ) 542 00:33:32,907 --> 00:33:35,031 All part of the show, folks. 543 00:33:35,115 --> 00:33:36,365 ( patrons murmur ) My friends, 544 00:33:36,448 --> 00:33:38,949 the next round is on Anna. 545 00:33:39,031 --> 00:33:41,990 Come, have another drink, come. 546 00:33:42,073 --> 00:33:44,407 ( jazz music ) 547 00:33:51,448 --> 00:33:53,990 ( knocking at door ) Anybody home? 548 00:33:54,073 --> 00:33:55,532 Come in. 549 00:33:55,615 --> 00:33:58,240 Anna said there's a new girl. 550 00:34:02,615 --> 00:34:03,740 Remember me? 551 00:34:07,865 --> 00:34:12,824 Always glad to see a young girl find gainful employment. 552 00:34:14,198 --> 00:34:15,532 How much you poppin' for? 553 00:34:15,615 --> 00:34:16,490 Oh. 554 00:34:18,240 --> 00:34:19,782 Bingo. 555 00:34:19,865 --> 00:34:21,240 Figures. 556 00:34:21,323 --> 00:34:23,699 Don't bother to take your shoes off. 557 00:34:23,782 --> 00:34:27,323 Jake: I was in a bit of a rush myself. 558 00:34:31,824 --> 00:34:34,281 Just let me clear the deck. 559 00:34:36,240 --> 00:34:39,782 ( powder rattles in basin ) 560 00:34:39,865 --> 00:34:42,281 ( jazz music ) 561 00:34:51,573 --> 00:34:54,407 50% for the house. 562 00:34:54,490 --> 00:34:58,532 20 of that to this bum right here. 563 00:34:58,615 --> 00:35:00,031 ( gray-haired man chuckles ) 564 00:35:00,115 --> 00:35:02,740 - Good morning. - Good morning. 565 00:35:02,824 --> 00:35:06,240 Polly Franklin, this is Captain Three-Star Hennessey. 566 00:35:06,323 --> 00:35:08,407 Pleased to meet you, dear. 567 00:35:08,490 --> 00:35:11,198 Now, I pay doctor bills, 568 00:35:11,281 --> 00:35:14,365 breakage, gas, electric, water, 569 00:35:14,448 --> 00:35:17,407 linens, salaries for Pops and Pinetop. 570 00:35:17,490 --> 00:35:21,281 And I pay Frognose for protection. 571 00:35:21,365 --> 00:35:23,073 Well, what's he here for then? 572 00:35:23,156 --> 00:35:25,740 I only protect her from police harassment. 573 00:35:25,824 --> 00:35:28,365 Frognose collects for Mr. Luciano. 574 00:35:28,448 --> 00:35:30,990 Mm, very unpleasant fellow. 575 00:35:31,073 --> 00:35:33,782 Threatenin' poor girls with battery acid. 576 00:35:33,865 --> 00:35:37,198 And breakin' fingers and breakin' legs, ah. 577 00:35:37,281 --> 00:35:41,657 He takes half of my cut, and he takes half of your cut. 578 00:35:43,156 --> 00:35:46,782 - So this is mine then. - Ah, ah, ah! 579 00:35:46,865 --> 00:35:48,323 Not quite, dear. 580 00:35:48,407 --> 00:35:50,615 I'll be collectin' for Tiny Alice. 581 00:35:50,699 --> 00:35:52,949 Oh, I forgot. 582 00:35:53,031 --> 00:35:54,782 ( Hennessey chuckles ) 583 00:35:54,865 --> 00:35:56,615 Are you dancin'? 584 00:35:56,699 --> 00:35:59,365 I'm movin' into the Chez Paris next week. 585 00:35:59,448 --> 00:36:01,365 Rose: That's a peel joint, isn't it? 586 00:36:01,448 --> 00:36:04,073 Well, some of the girls, they don't got the talent. 587 00:36:04,156 --> 00:36:06,198 They gotta throw their bodies around, you know. 588 00:36:06,281 --> 00:36:08,240 With me it's strictly tap. 589 00:36:08,323 --> 00:36:10,907 It ain't Broadway but it's living. 590 00:36:12,115 --> 00:36:15,031 So, seein' any men? 591 00:36:15,115 --> 00:36:18,156 ( sighs ) It's kinda hard with a career and all. 592 00:36:18,240 --> 00:36:20,865 Rose: Come on, don't hold out on me. 593 00:36:22,156 --> 00:36:24,949 Yeah, sure, I see a few men. 594 00:36:25,031 --> 00:36:26,615 ♪ There she is, there she is ♪ 595 00:36:26,699 --> 00:36:28,740 ♪ There's what keeps me up at night ♪ 596 00:36:28,824 --> 00:36:31,156 ♪ Oh, gee whiz, oh, gee whiz ♪ 597 00:36:31,240 --> 00:36:33,323 ♪ That's why I can't eat a bite ♪ 598 00:36:33,407 --> 00:36:35,073 ♪ Those flamin' eyes ♪ 599 00:36:35,156 --> 00:36:36,824 ♪ That flaming youth ♪ 600 00:36:36,907 --> 00:36:40,323 ♪ Oh, Mister, oh, sister, tell me the truth ♪ 601 00:36:40,407 --> 00:36:42,198 ♪ Ain't she sweet ♪ 602 00:36:42,281 --> 00:36:44,115 ♪ See her comin' down the street ♪ 603 00:36:44,198 --> 00:36:45,865 - ♪ Now I ask you ♪ - Polly. 604 00:36:45,949 --> 00:36:47,990 You've been rented for the whole night. 605 00:36:48,073 --> 00:36:49,532 - What? - Yes. 606 00:36:49,615 --> 00:36:51,448 That, name is Turk. 607 00:36:51,532 --> 00:36:53,031 Pops thinks he is a freelance trigger. 608 00:36:53,115 --> 00:36:54,699 - So come on. - Well, 609 00:36:54,782 --> 00:36:56,657 what am I gonna do with him the whole night? 610 00:36:56,740 --> 00:36:58,156 What are you going do? 611 00:36:58,240 --> 00:37:00,865 But that is your problem. 612 00:37:00,949 --> 00:37:03,490 Once I spent the whole night with a man, 613 00:37:03,573 --> 00:37:06,573 and all what he did was try on my underwear. 614 00:37:06,657 --> 00:37:08,365 And my shoes. 615 00:37:08,448 --> 00:37:11,115 ♪ Ain't she sweet ♪ 616 00:37:15,323 --> 00:37:16,865 So. 617 00:37:16,949 --> 00:37:18,031 Tell me how you like it, Daddy. 618 00:37:18,115 --> 00:37:21,073 Don't call me Daddy. 619 00:37:21,156 --> 00:37:23,740 Don't call me Daddy, don't tell me how good I am. 620 00:37:23,824 --> 00:37:26,949 Just can the act with me, all right? 621 00:37:27,865 --> 00:37:28,824 Okay. 622 00:37:34,365 --> 00:37:36,865 Let's start with a back rub. 623 00:37:37,990 --> 00:37:39,865 A back rub? 624 00:37:39,949 --> 00:37:44,448 ( jazz piano music ) ( patrons speaking faintly ) 625 00:37:47,573 --> 00:37:49,615 Man: That's it, that. 626 00:37:50,865 --> 00:37:54,156 ( patrons speaking faintly ) 627 00:38:00,657 --> 00:38:03,615 Well, it sort of depends. 628 00:38:03,699 --> 00:38:06,907 Sometimes I walk straight up to the guy, 629 00:38:06,990 --> 00:38:09,240 here comes a long-lost brother, smilin', 630 00:38:09,323 --> 00:38:11,782 put my hand out to him to shake, you know. 631 00:38:11,865 --> 00:38:14,949 Sometimes I just sort of... 632 00:38:15,031 --> 00:38:16,699 - ( gun clicks ) - Oh, God! 633 00:38:16,782 --> 00:38:19,490 Jesus, where did that come from? 634 00:38:22,156 --> 00:38:26,448 Well, you know, all them guys I hit, 635 00:38:26,532 --> 00:38:29,699 I'll bet you they ask themselves the same question. 636 00:38:31,949 --> 00:38:34,699 ( stick clanging ) 637 00:38:37,365 --> 00:38:40,073 ( barrel thudding ) ( Polly gasps ) 638 00:38:40,156 --> 00:38:42,532 Man In Hat: What's your rush, sister? 639 00:38:42,615 --> 00:38:43,949 Polly: Gimme a break, will ya? 640 00:38:44,031 --> 00:38:46,198 Man In Hat: Be polite, this is my street. 641 00:38:46,281 --> 00:38:48,657 Look, kid, it costs guys money just to talk to me. 642 00:38:48,740 --> 00:38:50,031 Yeah? 643 00:38:50,115 --> 00:38:51,824 Well, I ain't buyin', I'm sellin'. 644 00:38:51,907 --> 00:38:53,782 - Protection. - Oh, yeah? 645 00:38:53,865 --> 00:38:55,865 Well, I'm the most well-protected girl on the block. 646 00:38:55,949 --> 00:38:57,448 Man In Hat: Come on, what do you got? 647 00:38:57,532 --> 00:38:59,699 ( blow thudding ) ( man groans ) 648 00:38:59,782 --> 00:39:01,990 Man In Hat: Ow. 649 00:39:02,073 --> 00:39:04,490 Oh, Jesus, did I hurt ya? 650 00:39:04,573 --> 00:39:08,031 - Of course I did. - Leave me alone. 651 00:39:08,115 --> 00:39:09,740 I know. 652 00:39:09,824 --> 00:39:12,490 You're just another member of the Dillinger gang, right? 653 00:39:12,573 --> 00:39:13,740 Another daring hold-up? 654 00:39:13,824 --> 00:39:15,031 Go on, scram. 655 00:39:16,156 --> 00:39:17,699 Come on, Tiger. 656 00:39:17,782 --> 00:39:19,115 You're too dangerous to leave in the street. 657 00:39:19,198 --> 00:39:20,448 Get outta here! 658 00:39:20,532 --> 00:39:23,115 All right, just get outta here! 659 00:39:28,031 --> 00:39:29,532 Anna: I don't like it. 660 00:39:29,615 --> 00:39:31,198 Polly: He told me you bought him one. 661 00:39:31,281 --> 00:39:32,657 I mean the kid. 662 00:39:32,740 --> 00:39:34,198 Well he can help out around here. 663 00:39:34,281 --> 00:39:35,990 He could uh, he could help 664 00:39:36,073 --> 00:39:38,949 with the heavy liftin', right, Pops? 665 00:39:39,031 --> 00:39:40,865 What heavy lifting? 666 00:39:40,949 --> 00:39:42,532 Pops: He could help me clean. 667 00:39:42,615 --> 00:39:44,824 - Could help clean? - Yeah, just clean. 668 00:39:46,532 --> 00:39:48,115 Yeah, I could clean. 669 00:39:53,657 --> 00:39:56,407 Okay, room and board. 670 00:39:56,490 --> 00:40:00,699 But if I catch you even sniffing around my girls, 671 00:40:00,782 --> 00:40:03,615 I personally will cut it off! 672 00:40:05,073 --> 00:40:07,281 She uses hedge clippers, too, kid. 673 00:40:07,365 --> 00:40:09,907 Get into this, dear, you have a party to go to. 674 00:40:10,031 --> 00:40:11,448 ( footsteps echoing ) 675 00:40:11,532 --> 00:40:14,990 ( Near Eastern jazz music ) 676 00:40:18,699 --> 00:40:22,031 ( patrons speak faintly ) 677 00:40:36,824 --> 00:40:38,990 ( rumbling ) 678 00:40:49,448 --> 00:40:53,615 ( virgin shrieks playfully ) 679 00:40:53,699 --> 00:40:56,198 ( patrons speaking faintly ) 680 00:40:59,115 --> 00:41:00,949 Who are all these people anyway? 681 00:41:01,031 --> 00:41:03,240 Oh, don't know all the names, 682 00:41:03,323 --> 00:41:06,156 but not a one of 'em earns a honest livin'. 683 00:41:14,365 --> 00:41:15,949 Who's that guy? 684 00:41:16,031 --> 00:41:18,782 - Who's who? - The glad-hander over there. 685 00:41:18,865 --> 00:41:21,281 That, my dear, is the Deputy Mayor. 686 00:41:21,365 --> 00:41:23,156 Don't you read the papers? 687 00:41:23,240 --> 00:41:24,573 Not if I can help it. 688 00:41:24,657 --> 00:41:27,365 ( both chuckling ) 689 00:41:44,615 --> 00:41:48,240 ( woman shrieks and laughs ) 690 00:42:09,699 --> 00:42:11,448 ( gunshots booming ) 691 00:42:11,532 --> 00:42:14,407 ( people screaming ) 692 00:42:17,031 --> 00:42:18,365 Turk! 693 00:42:18,448 --> 00:42:23,448 - ( screaming ) - ( gunshots booming ) 694 00:42:25,115 --> 00:42:27,865 Cop: All right, let's go over it again. 695 00:42:27,949 --> 00:42:29,990 ( typewriters clacking ) 696 00:42:30,073 --> 00:42:33,115 After you heard the shots... 697 00:42:36,573 --> 00:42:39,365 I ran to where the shots came from. 698 00:42:39,448 --> 00:42:40,615 And you saw... 699 00:42:40,699 --> 00:42:42,156 Like I told you, Mister Ness, 700 00:42:42,240 --> 00:42:44,198 I saw a couple of gorillas. 701 00:42:44,281 --> 00:42:46,365 And you didn't see the face of either one of them? 702 00:42:46,448 --> 00:42:48,156 Even for an instant? 703 00:42:48,240 --> 00:42:49,990 Hey, there was shots, there were people screamin' 704 00:42:50,073 --> 00:42:53,240 and runnin' all over the place. 705 00:42:53,323 --> 00:42:55,073 ( Elliot sighs ) 706 00:42:55,156 --> 00:42:56,615 Boys. 707 00:42:59,865 --> 00:43:02,865 ( telephone ringing ) 708 00:43:07,657 --> 00:43:09,824 Take off your hat. 709 00:43:09,907 --> 00:43:11,949 Take off your hat. 710 00:43:16,490 --> 00:43:18,365 Is this one of the men? 711 00:43:23,073 --> 00:43:26,824 We're special agents, Polly, we can protect ya. 712 00:43:26,907 --> 00:43:29,365 Nah, it wasn't him. 713 00:43:29,448 --> 00:43:31,156 You're positive? 714 00:43:31,240 --> 00:43:32,573 Yeah, I'm sure. 715 00:43:32,657 --> 00:43:35,407 Who could forget a mug like that? 716 00:43:35,490 --> 00:43:39,031 Elliot: All right, get him outta here. 717 00:43:44,490 --> 00:43:47,365 ( birds twittering ) 718 00:43:57,031 --> 00:43:59,824 You have perhaps a secret admirer? 719 00:43:59,907 --> 00:44:02,031 Oh, you might say that. 720 00:44:05,490 --> 00:44:07,156 ( hair dryers whir ) 721 00:44:07,240 --> 00:44:09,865 ( Rose coughing ) 722 00:44:14,699 --> 00:44:16,990 You're gonna poison us all, Shimkus. 723 00:44:17,073 --> 00:44:18,824 I'm careful. 724 00:44:20,573 --> 00:44:22,532 You like it in here, don't ya? 725 00:44:22,615 --> 00:44:25,615 Beats scrubbin' the halls. 726 00:44:25,699 --> 00:44:27,156 It's okay. 727 00:44:27,240 --> 00:44:31,156 It's okay, she says, don't sound too grateful. 728 00:44:31,240 --> 00:44:32,865 Look, I do my time, and I... 729 00:44:32,949 --> 00:44:36,156 Best friend bustin' her buns, and she says it's okay. 730 00:44:36,240 --> 00:44:37,198 What? 731 00:44:39,573 --> 00:44:41,490 She didn't tell you our deal? 732 00:44:41,573 --> 00:44:43,156 Polly's workin' a club. 733 00:44:43,240 --> 00:44:45,448 Polly's peddlin' her ass, sweet thing, 734 00:44:45,532 --> 00:44:47,949 to keep you off my shit list. 735 00:44:50,240 --> 00:44:51,949 I put her in a house. 736 00:44:53,573 --> 00:44:55,240 You're lyin'. 737 00:44:55,323 --> 00:44:58,365 Well why do you think you're on the tit all of a sudden? 738 00:44:58,448 --> 00:45:00,323 She's taken on half of Chicago. 739 00:45:00,407 --> 00:45:02,156 You're a fuckin' liar! 740 00:45:02,240 --> 00:45:03,782 And they say she's a natural. 741 00:45:03,865 --> 00:45:04,865 - Bitch! - ( Alice groans ) 742 00:45:04,949 --> 00:45:05,949 ( Rose screams ) 743 00:45:06,031 --> 00:45:07,740 ( women screaming ) 744 00:45:07,824 --> 00:45:12,949 - ( flesh squelching ) - ( Alice yelling ) 745 00:45:17,365 --> 00:45:20,865 - ( melancholy music ) - ( blade clatters ) 746 00:45:20,949 --> 00:45:24,740 ( glassware clatters ) 747 00:45:24,824 --> 00:45:26,949 Alice: You wouldn't dare. 748 00:45:28,448 --> 00:45:33,115 - ( bottle clatters ) - ( Alice yelling ) 749 00:45:38,448 --> 00:45:43,657 - ( explosion booming ) - ( Alice screaming ) 750 00:45:44,990 --> 00:45:47,240 Priest: A good soldier has fallen 751 00:45:47,323 --> 00:45:49,448 in the crucible of struggle. 752 00:45:49,532 --> 00:45:54,323 But we must not be cast down by grief and despair. 753 00:45:55,365 --> 00:45:57,615 Rose Shimkus gave her life 754 00:45:57,699 --> 00:46:02,490 so that no man, woman or child should have to go hungry. 755 00:46:02,573 --> 00:46:04,573 - So that a living... - What are you doin' here? 756 00:46:04,657 --> 00:46:06,573 Priest: Shall be the right of every woman... 757 00:46:06,657 --> 00:46:08,073 Lookin' for Dracula. 758 00:46:08,156 --> 00:46:09,240 - So that no one... - Ah, 759 00:46:09,323 --> 00:46:11,073 straighten up your tie. 760 00:46:11,156 --> 00:46:12,949 Who's the lady in red? 761 00:46:13,031 --> 00:46:15,824 Ah, some Bolshevik dame that got killed in a prison riot. 762 00:46:15,907 --> 00:46:16,949 Oh. 763 00:46:18,323 --> 00:46:19,407 Begged some kind of big demands... 764 00:46:19,490 --> 00:46:22,490 Yeah, I'll be back. 765 00:46:22,573 --> 00:46:24,907 Priest: The most fitting tribute we can offer 766 00:46:25,031 --> 00:46:29,240 is simply this, for each of us to bow to ( speaking faintly ) 767 00:46:29,323 --> 00:46:31,323 Friend of yours? 768 00:46:31,407 --> 00:46:33,073 - Scram! - For those... 769 00:46:33,156 --> 00:46:35,365 Polly, what's the scoop? 770 00:46:38,281 --> 00:46:40,240 - Oh, come on. - I got nothin' to say to you. 771 00:46:40,323 --> 00:46:41,782 Now get the hell outta here. 772 00:46:41,865 --> 00:46:44,073 Now listen, suppose I give you five dollars, 773 00:46:44,156 --> 00:46:45,281 that's your price isn't... ( Rose exclaims ) 774 00:46:45,365 --> 00:46:46,907 Don't touch me. 775 00:46:46,990 --> 00:46:48,156 Don't you fucking touch me or I'll kill you, 776 00:46:48,240 --> 00:46:50,115 I swear to God I will! 777 00:46:50,198 --> 00:46:52,073 Priest: Dedicate ourselves to the proposition 778 00:46:52,156 --> 00:46:54,615 - that the workers and... - Go figure hookers. 779 00:46:54,699 --> 00:46:59,365 ( "Ain't She Sweet" by Ager and Yellen ) 780 00:47:06,198 --> 00:47:08,407 Where's that yellow broad? 781 00:47:08,490 --> 00:47:09,865 ( patrons speaking faintly ) 782 00:47:09,949 --> 00:47:11,615 Hey! 783 00:47:11,699 --> 00:47:13,323 Where's that yellow broad? 784 00:47:13,407 --> 00:47:18,281 You don't have to be hollerin', Mister, I can hear. 785 00:47:18,365 --> 00:47:21,532 Frognose: You hidin' from me, girl? 786 00:47:21,615 --> 00:47:25,865 I ain't hidin' from nobody, I'm just doin' my job. 787 00:47:25,949 --> 00:47:28,824 Then get you nigger ass up them stairs. 788 00:47:28,907 --> 00:47:31,490 - ( piano flourish ) - ( woman giggles ) 789 00:47:31,573 --> 00:47:32,740 Man: I know! 790 00:47:33,865 --> 00:47:35,990 Sam, sweetheart? 791 00:47:36,073 --> 00:47:38,990 - Don't worry. - Yeah. 792 00:47:39,073 --> 00:47:41,448 The day I can't handle the likes of him, 793 00:47:41,532 --> 00:47:45,115 I'd best get out my needle and sew it shut. 794 00:47:45,198 --> 00:47:47,824 ( patrons speak faintly ) 795 00:47:47,907 --> 00:47:49,281 Come on, Mister. 796 00:48:02,990 --> 00:48:05,490 Polly: He's on a mean one tonight. 797 00:48:05,573 --> 00:48:07,657 In my day, me and Eddie would've thrown him out 798 00:48:07,740 --> 00:48:10,031 in the street and mailed him his teeth. 799 00:48:10,115 --> 00:48:11,490 Eddie: That's right. 800 00:48:11,573 --> 00:48:13,573 It ain't your day no more, Pops. 801 00:48:13,657 --> 00:48:18,281 ♪ I'm so blue I don't know what to do ♪ 802 00:48:18,365 --> 00:48:22,949 ♪ All day through I'm pinin' just for you ♪ 803 00:48:23,031 --> 00:48:27,657 ♪ I did wrong when I let you go away ♪ 804 00:48:27,740 --> 00:48:30,240 ♪ But now I grieve about you ♪ 805 00:48:30,323 --> 00:48:31,865 But you like girls don't you? 806 00:48:31,949 --> 00:48:34,990 There's a time and place for everything. 807 00:48:35,073 --> 00:48:36,407 Well, you got the time. 808 00:48:36,490 --> 00:48:37,990 If this ain't the place... 809 00:48:38,073 --> 00:48:40,407 ♪ But I'd be happy if I had you ♪ 810 00:48:40,490 --> 00:48:42,657 Frognose: Let's blow this joint. 811 00:48:42,740 --> 00:48:46,073 ♪ If I could be with you ♪ 812 00:48:46,156 --> 00:48:47,907 ♪ I'd love you strong ♪ 813 00:48:47,990 --> 00:48:53,615 ♪ If I could be with you I'd love you long ♪ 814 00:48:53,699 --> 00:48:58,198 ♪ I want you to know I wouldn't go ♪ 815 00:48:58,281 --> 00:49:02,573 ♪ Until I told you, honey, why I loved you so ♪ 816 00:49:02,657 --> 00:49:04,657 - ♪ If I... ♪ - ( woman screams ) 817 00:49:04,740 --> 00:49:07,407 ( patrons murmur ) 818 00:49:07,490 --> 00:49:12,115 Let's move some people outta here. 819 00:49:12,198 --> 00:49:14,990 Jesus knows what he's done to the girl, Anna. 820 00:49:15,073 --> 00:49:16,740 She's bled to death. 821 00:49:18,824 --> 00:49:20,031 And Frognose? 822 00:49:21,615 --> 00:49:24,699 That's out of me hands, dear. 823 00:49:24,782 --> 00:49:27,949 One of your johns has found the pipers. 824 00:49:28,031 --> 00:49:30,782 We'll have to close you down. 825 00:49:30,865 --> 00:49:32,323 Anna? 826 00:49:32,407 --> 00:49:34,699 You don't have to worry about my paper. 827 00:49:35,532 --> 00:49:37,490 Sure. 828 00:49:37,573 --> 00:49:41,949 You are in Frognose's pocket, I know it. 829 00:49:42,031 --> 00:49:44,657 I try to take care of my girls. 830 00:49:46,281 --> 00:49:49,532 I may not be big bargain as person, maybe. 831 00:49:49,615 --> 00:49:52,824 But I tried to take care of my girls. 832 00:49:57,490 --> 00:50:02,073 Come on, Eddie, get your plates out there, will ya? 833 00:50:04,198 --> 00:50:06,657 Come on... ( dishes clatter ) 834 00:50:06,740 --> 00:50:08,490 ( Pops yells ) 835 00:50:08,573 --> 00:50:10,365 Get 'em over here! 836 00:50:10,448 --> 00:50:13,615 What were you thinkin' about when you did that? 837 00:50:13,699 --> 00:50:15,156 How could you be so clumsy? 838 00:50:15,240 --> 00:50:16,824 Ah, dammit! 839 00:50:16,907 --> 00:50:18,448 ( Pops exclaiming ) 840 00:50:20,573 --> 00:50:21,532 ( bell rings ) 841 00:50:23,156 --> 00:50:24,949 Polly, Polly, pick up! 842 00:50:33,365 --> 00:50:34,573 Okay. 843 00:50:34,657 --> 00:50:35,949 Man: Uh. 844 00:50:38,532 --> 00:50:40,365 It is you, kid. 845 00:50:40,448 --> 00:50:43,907 Polly: With what you're payin' me, it better be me. 846 00:50:43,990 --> 00:50:49,031 Damn that Pops, he's making them too big again. 847 00:50:49,115 --> 00:50:51,740 Polly: I really appreciate you carryin' me, Anna. 848 00:50:51,824 --> 00:50:55,448 Forget it, I just wish I could have done something 849 00:50:55,532 --> 00:50:58,323 for the other girls, too. 850 00:50:58,407 --> 00:51:01,532 Hey, are they gonna send you back to the old country? 851 00:51:01,615 --> 00:51:04,198 I got a hearing coming up. 852 00:51:04,281 --> 00:51:06,615 ( jazz music ) 853 00:51:16,115 --> 00:51:18,031 Polly: What's it like in Romania? 854 00:51:18,115 --> 00:51:23,281 Dull, all I remember eating is potatoes and eggplant. 855 00:51:23,365 --> 00:51:25,657 Eggplant and potatoes, ugh. 856 00:51:25,740 --> 00:51:30,824 And all the jokes are something filthy about the livestock. 857 00:51:32,657 --> 00:51:34,115 Miss! 858 00:51:37,448 --> 00:51:38,824 Can I help you? 859 00:51:38,907 --> 00:51:41,156 Yeah, I like coffee and a Sanka. 860 00:51:41,240 --> 00:51:42,824 Anything else you like? 861 00:51:42,907 --> 00:51:44,115 Yeah, I like your looks. 862 00:51:44,198 --> 00:51:45,740 Polly: Oh, Christ. 863 00:51:45,824 --> 00:51:50,699 Well I just thought I'd tell ya. ( laughing ) 864 00:52:00,657 --> 00:52:02,323 I'll call a cop. 865 00:52:02,407 --> 00:52:04,448 Easy, I just wanna talk to ya. 866 00:52:04,532 --> 00:52:06,365 Look, Mister, I been slingin' hash all day, 867 00:52:06,448 --> 00:52:08,156 and I don't have the energy for no palm-tickler 868 00:52:08,240 --> 00:52:10,448 with big ideas, so shove off, all right? 869 00:52:10,532 --> 00:52:12,949 I been watchin' last couple days. You're all right. 870 00:52:13,031 --> 00:52:14,615 Sure. 871 00:52:14,699 --> 00:52:17,281 You're not half as tough as you think you are, either. 872 00:52:17,365 --> 00:52:19,365 Try me. 873 00:52:19,448 --> 00:52:20,949 Like the movies? 874 00:52:21,031 --> 00:52:22,281 Yeah, so what? 875 00:52:22,365 --> 00:52:24,323 So do I, but I hate to go alone. 876 00:52:24,407 --> 00:52:25,782 Why don't you go to the movies with me? 877 00:52:25,865 --> 00:52:26,865 What are you, deaf? 878 00:52:26,949 --> 00:52:28,323 Beat it. 879 00:52:28,407 --> 00:52:30,240 I'll treat, I'll even buy the popcorn. 880 00:52:30,323 --> 00:52:32,699 Oh, you're a sport. What'd I ever do to deserve you? 881 00:52:32,782 --> 00:52:35,573 I'll put a box of popcorn in the seat between us. 882 00:52:35,657 --> 00:52:37,448 Now what's playin' down the block? 883 00:52:37,532 --> 00:52:39,740 Polly: You escaped from the bughouse, right? 884 00:52:39,824 --> 00:52:42,990 There's guys with butterfly nets on your tail. 885 00:52:43,073 --> 00:52:45,490 Man On Screen: He's always been king of his world, 886 00:52:45,573 --> 00:52:49,323 but we'll teach him fear. We're millionaires, boys. 887 00:52:49,407 --> 00:52:51,657 In a few months, it'll be up in lights: 888 00:52:51,740 --> 00:52:54,907 Kong, the Eighth Wonder of the World. 889 00:52:56,907 --> 00:52:59,073 ( Polly sighs ) 890 00:52:59,156 --> 00:53:01,156 They shouldn't have brung him to New York like that, 891 00:53:01,240 --> 00:53:03,907 all them damn reporters with their flashbulbs. 892 00:53:03,990 --> 00:53:05,532 Man In Tie: It was the girl's fault. 893 00:53:05,615 --> 00:53:07,490 Hey, she didn't ask him to fall for her. 894 00:53:07,573 --> 00:53:10,323 She was just standin' there and he starts pawin' her. 895 00:53:10,407 --> 00:53:13,907 Beauty killed the beast my ass, it was all them reporters. 896 00:53:20,407 --> 00:53:22,198 Anna: How's it goin', sweetheart? 897 00:53:22,281 --> 00:53:23,824 Polly: Just fine. 898 00:53:23,907 --> 00:53:26,156 Me and Jimmy are takin' the kid out tonight. 899 00:53:26,240 --> 00:53:27,532 Jimmy. 900 00:53:27,615 --> 00:53:29,657 That same guy? 901 00:53:30,782 --> 00:53:31,740 Yeah. 902 00:53:33,115 --> 00:53:34,657 He's okay, you know? 903 00:53:34,740 --> 00:53:36,031 There's somethin' kinda screwy about him, 904 00:53:36,115 --> 00:53:38,407 but I like him, he's okay. 905 00:53:38,490 --> 00:53:42,198 You girls never learn, do you? 906 00:53:42,281 --> 00:53:45,532 Eddie: I still think Long John was a good egg. 907 00:53:45,615 --> 00:53:47,824 Nah, he wasn't square with the kid. 908 00:53:47,907 --> 00:53:49,699 Not once did he say, kid, I'm a pirate, 909 00:53:49,782 --> 00:53:51,198 this is how it's done. 910 00:53:51,281 --> 00:53:53,115 He's always makin' out to be somethin' else. 911 00:53:53,198 --> 00:53:57,031 Yeah, but think of that one guy, marooned all them years. 912 00:53:57,115 --> 00:54:00,281 Yeah, like solitary with more room. 913 00:54:02,532 --> 00:54:04,323 You ever done time? 914 00:54:05,281 --> 00:54:06,156 Nah. 915 00:54:07,448 --> 00:54:09,782 Seen it in pictures, though. 916 00:54:12,865 --> 00:54:14,907 ( Jimmy laughing ) 917 00:54:14,990 --> 00:54:17,573 ( birds twittering ) 918 00:54:17,657 --> 00:54:19,699 Ah, now, you see. 919 00:54:19,782 --> 00:54:21,907 You gotta get it off your shoulder. 920 00:54:21,990 --> 00:54:25,073 It's a bat, not an umbrella. 921 00:54:25,156 --> 00:54:26,281 Lemme show ya. 922 00:54:27,657 --> 00:54:29,240 Look, you see the trademark, right? 923 00:54:29,323 --> 00:54:31,532 - Yeah. - Get it out here. 924 00:54:31,615 --> 00:54:33,949 You gotta keep your eye out there, right? 925 00:54:34,031 --> 00:54:35,907 Hold it up. 926 00:54:35,990 --> 00:54:38,949 ( birds twittering ) 927 00:54:42,365 --> 00:54:44,156 Hold up the bat, will you? 928 00:54:44,240 --> 00:54:48,031 ( romantic music ) 929 00:54:48,115 --> 00:54:50,615 ( Jimmy laughing ) 930 00:54:50,699 --> 00:54:53,031 ( bat knocks ) 931 00:54:57,990 --> 00:54:58,907 Good! 932 00:55:07,365 --> 00:55:09,865 ( bat knocking ) 933 00:55:18,699 --> 00:55:20,490 ( Jimmy speaks faintly ) 934 00:55:20,573 --> 00:55:21,907 ( bat knocks ) 935 00:55:21,990 --> 00:55:24,031 ( Polly cheers ) 936 00:55:24,115 --> 00:55:25,407 That's it. 937 00:55:25,490 --> 00:55:27,156 - I'm sorry. - You, you go get it. 938 00:55:27,240 --> 00:55:30,156 ( laughing ) Come on, I'll go with you. 939 00:55:30,240 --> 00:55:33,115 ( birds twittering ) 940 00:55:38,365 --> 00:55:41,615 Polly: What a headline hog, writin' letters to the paper. 941 00:55:41,699 --> 00:55:43,073 Jimmy: How do you know if it was Dillinger 942 00:55:43,156 --> 00:55:44,657 who really wrote it? 943 00:55:44,740 --> 00:55:47,657 Who else would be that much of a jerk? 944 00:55:47,740 --> 00:55:49,156 Want a piece? 945 00:55:49,240 --> 00:55:50,865 Nah, I'm full. 946 00:55:50,949 --> 00:55:53,657 He was probably just playin' with the coppers. 947 00:55:53,740 --> 00:55:55,407 Polly: Says here some poor guy almost got blasted 948 00:55:55,490 --> 00:55:58,323 last week, just for lookin' like him. 949 00:55:58,407 --> 00:56:01,198 Jimmy: A lot of guys look like him. 950 00:56:01,281 --> 00:56:02,281 Yeah. 951 00:56:03,990 --> 00:56:05,699 Even you look a little like him, Jimmy. 952 00:56:05,782 --> 00:56:07,532 ( Jimmy chuckles ) 953 00:56:07,615 --> 00:56:10,990 I hope the FBI checks my ID before they start shootin'. 954 00:56:11,073 --> 00:56:14,448 ( Jimmy chuckles ) 955 00:56:14,532 --> 00:56:17,407 Well, you'd think he'd just hole up somewheres 956 00:56:17,490 --> 00:56:21,657 and play it safe, instead of advertising in the papers. 957 00:56:23,365 --> 00:56:26,573 Yeah, you'd think so, wouldn't you? 958 00:56:30,615 --> 00:56:33,949 ( acoustic guitar music ) 959 00:56:39,615 --> 00:56:41,907 Polly: Was it all right? 960 00:56:43,740 --> 00:56:47,198 If you don't know for yourself, 961 00:56:47,281 --> 00:56:48,615 I can't tell ya. 962 00:56:49,949 --> 00:56:51,615 Well I thought it was real nice. 963 00:56:51,699 --> 00:56:54,448 ( Jimmy chuckles ) 964 00:56:56,490 --> 00:56:59,573 Jimmy: ( smooching ) Then it was all right. 965 00:56:59,657 --> 00:57:02,490 ( Jimmy smooching ) 966 00:57:04,323 --> 00:57:07,657 Polly: I used to do it for a living. 967 00:57:13,156 --> 00:57:14,031 Yeah. 968 00:57:16,073 --> 00:57:17,657 Polly: You know? 969 00:57:21,990 --> 00:57:24,532 Jimmy: Doesn't make any difference, kid. 970 00:57:24,615 --> 00:57:26,198 Polly: I'm sure. 971 00:57:27,323 --> 00:57:30,031 I mean, ( sighs ). 972 00:57:31,156 --> 00:57:34,156 You've gotta trust me. 973 00:57:34,240 --> 00:57:35,949 Polly: Well, why won't it bother you 974 00:57:36,031 --> 00:57:38,115 like it would somebody else? 975 00:57:38,198 --> 00:57:40,782 ( soft music ) 976 00:57:40,865 --> 00:57:44,740 'Cause people do, well they do things 977 00:57:44,824 --> 00:57:46,990 when they've got the screws on 'em. 978 00:57:47,073 --> 00:57:50,323 Doesn't mean who they are, what they are. 979 00:57:50,407 --> 00:57:53,156 Take me, hmm. 980 00:57:53,240 --> 00:57:55,990 Shit, I've done a lot of things. 981 00:57:57,907 --> 00:58:02,115 But you've always been square with me, girl. 982 00:58:02,198 --> 00:58:04,699 And that's what really counts. 983 00:58:09,573 --> 00:58:12,031 Polly: How'd you find out? 984 00:58:15,115 --> 00:58:19,949 You work for Anna Sage, she's got a name in this town. 985 00:58:24,365 --> 00:58:27,156 - ( bell dings ) - Pick up! 986 00:58:27,240 --> 00:58:29,824 And what was this arrest in Gary for? 987 00:58:29,907 --> 00:58:31,073 I don't remember. 988 00:58:31,156 --> 00:58:32,949 Man In Hat: February, 1929. 989 00:58:33,031 --> 00:58:36,240 Well, there was some sort of little thing about liquor. 990 00:58:36,323 --> 00:58:37,824 Man Without Hat: Violation of federal statutes 991 00:58:37,907 --> 00:58:39,323 under the Volstead Act. 992 00:58:39,407 --> 00:58:42,365 In August of '31, East Chicago? 993 00:58:42,448 --> 00:58:45,699 Operation of a disorderly house, October '31. 994 00:58:45,782 --> 00:58:47,281 Shh, please. 995 00:58:49,323 --> 00:58:50,240 Come. 996 00:58:56,115 --> 00:59:00,407 Look, fellas, I admit, I've been a wrong character. 997 00:59:00,490 --> 00:59:04,740 But I am getting it right now, I got this diner, 998 00:59:04,824 --> 00:59:07,115 and it's 100% legit. 999 00:59:07,198 --> 00:59:11,448 Six counts of common prostitution between 1918 and 1924. 1000 00:59:11,532 --> 00:59:12,699 And the Balducci affair? 1001 00:59:12,782 --> 00:59:14,573 What? 1002 00:59:14,657 --> 00:59:16,323 Man It Hat: A death in the Arlene Street operation, 1003 00:59:16,407 --> 00:59:18,907 in which a Mr. Rocco Balducci was involved. 1004 00:59:18,990 --> 00:59:22,031 Oh, no you don't, no dice. 1005 00:59:22,115 --> 00:59:25,824 Maybe you ship me off, but I go in one piece. 1006 00:59:25,907 --> 00:59:27,865 If you were to cooperate with us, 1007 00:59:27,949 --> 00:59:30,407 give us some information on your underworld connections. 1008 00:59:30,490 --> 00:59:32,448 You are talking to the wrong girl. 1009 00:59:32,532 --> 00:59:35,865 You see, I got this terrible memory. 1010 00:59:35,949 --> 00:59:39,365 Man In Hat: You remember Romania, Mrs. Sage? 1011 00:59:41,740 --> 00:59:44,407 Hennessey: Oh, we go back a long way, Anna. 1012 00:59:44,490 --> 00:59:46,824 That is why I come to you. 1013 00:59:48,240 --> 00:59:50,407 They want me to throw them someone. 1014 00:59:50,490 --> 00:59:54,407 Nick, Luciano, Frognose, somebody big. 1015 00:59:54,490 --> 00:59:56,407 The feds must be squeezin' 'em. 1016 00:59:56,490 --> 01:00:00,115 And they are squeezin' me, but good. 1017 01:00:00,198 --> 01:00:02,198 They say I ain't fit. 1018 01:00:02,281 --> 01:00:03,740 ( Hennessey scoffs ) 1019 01:00:03,824 --> 01:00:06,240 They say I ain't citizen! 1020 01:00:06,323 --> 01:00:08,198 ( Hennessey blows raspberry ) 1021 01:00:08,281 --> 01:00:10,907 You just have faith in me, darling. 1022 01:00:10,990 --> 01:00:14,073 Someone'll turn up. 1023 01:00:14,156 --> 01:00:18,657 - ( traffic rumbling ) - ( people chattering ) 1024 01:00:20,740 --> 01:00:23,448 Polly: Where would you go? 1025 01:00:23,532 --> 01:00:25,198 California. 1026 01:00:25,281 --> 01:00:27,573 Polly: What's out there? 1027 01:00:28,824 --> 01:00:30,615 An ocean. 1028 01:00:30,699 --> 01:00:32,615 They got a whole coast. 1029 01:00:32,699 --> 01:00:36,615 And orange groves, some place they got cactus. 1030 01:00:36,699 --> 01:00:40,824 And they got Redwood trees that high. 1031 01:00:43,198 --> 01:00:46,824 ( sighs ) A guy could get lost out there. 1032 01:00:46,907 --> 01:00:49,115 You wanna get lost somewhere? 1033 01:00:49,198 --> 01:00:50,323 Yeah. 1034 01:00:52,198 --> 01:00:55,323 Yeah, I bet you out there a man wouldn't have a history, 1035 01:00:55,407 --> 01:00:59,615 he could be anybody he wanted to be. 1036 01:00:59,699 --> 01:01:02,156 I'd want a house. 1037 01:01:02,240 --> 01:01:05,532 Jimmy: Sure, on a hill. 1038 01:01:05,615 --> 01:01:07,740 Overlookin' the water. 1039 01:01:10,073 --> 01:01:11,532 You wanna go? 1040 01:01:11,615 --> 01:01:12,949 When? 1041 01:01:13,031 --> 01:01:16,907 In a week's time. Why drag our feet? 1042 01:01:16,990 --> 01:01:18,615 Besides, 1043 01:01:20,615 --> 01:01:22,907 this town's too hot for me. 1044 01:01:24,490 --> 01:01:25,573 You know a good movie to see? 1045 01:01:25,657 --> 01:01:27,156 Polly: What? 1046 01:01:27,240 --> 01:01:29,448 It's with Victor McLaughlin, it's called The Champ. 1047 01:01:29,532 --> 01:01:31,323 Little kid actor, Jacky Cooper. 1048 01:01:31,407 --> 01:01:32,990 It's really, yeah. 1049 01:01:33,073 --> 01:01:34,740 Polly: When did you see it? 1050 01:01:34,824 --> 01:01:37,240 Anna: So, to what do we owe the honor? 1051 01:01:37,323 --> 01:01:40,281 Jake: I uh heard the food was good. 1052 01:01:40,365 --> 01:01:41,782 Anna: Oh. 1053 01:01:41,865 --> 01:01:44,281 How's your, uh, immigration beef comin'? 1054 01:01:44,365 --> 01:01:46,699 Anna: So what is that to you? 1055 01:01:46,782 --> 01:01:49,949 I'm a snoop, I like to know things. 1056 01:01:52,281 --> 01:01:53,740 Who's that character? 1057 01:01:53,824 --> 01:01:56,198 Just a guy, he eats lunch here regular. 1058 01:01:56,281 --> 01:01:58,448 He's sweet on Polly. Why, you know him? 1059 01:02:00,615 --> 01:02:03,657 He oughta go in for a Johnny Dillinger lookalike contest. 1060 01:02:03,740 --> 01:02:07,615 Anna: He says he works at the grain exchange. 1061 01:02:07,699 --> 01:02:11,865 ( chuckling ) Half the con men in Cook County use that line. 1062 01:02:11,949 --> 01:02:13,615 Anna: And the other half? 1063 01:02:13,699 --> 01:02:15,907 They work for the Tribune. 1064 01:02:18,240 --> 01:02:20,532 - It's him. - Eddie took it for me. 1065 01:02:20,615 --> 01:02:23,573 I been lookin' at pictures of this bird for a year now. 1066 01:02:23,657 --> 01:02:26,281 It's Dillinger, it is, mm-hmm. 1067 01:02:27,490 --> 01:02:29,031 So what do we do? 1068 01:02:30,198 --> 01:02:32,490 See the right people. 1069 01:02:32,573 --> 01:02:35,365 Pick the right time, and ( snaps fingers ) 1070 01:02:35,448 --> 01:02:39,240 you're off the hook with the immigration! 1071 01:02:39,323 --> 01:02:40,490 And the feds? 1072 01:02:41,740 --> 01:02:44,407 I know just the man. 1073 01:02:44,490 --> 01:02:46,156 Anna: And the immigration? 1074 01:02:46,240 --> 01:02:47,407 I have to be honest with you, 1075 01:02:47,490 --> 01:02:49,115 that's out of my jurisdiction, 1076 01:02:49,198 --> 01:02:52,490 but the bureau will do everything that it possibly can. 1077 01:02:52,573 --> 01:02:54,490 Now, about this Franklin girl. 1078 01:02:54,573 --> 01:02:57,323 Anna: Well, she will be a big help. 1079 01:02:57,407 --> 01:02:59,740 Good. Anna, it'll really be useful to us 1080 01:02:59,824 --> 01:03:01,407 if you can wear somethin' 1081 01:03:01,490 --> 01:03:03,407 so that we can pick you outta the crowd. 1082 01:03:03,490 --> 01:03:05,865 Somethin' special, a scarf, or a dress. 1083 01:03:05,990 --> 01:03:07,907 Preferably somethin' bright. 1084 01:03:07,990 --> 01:03:11,240 Well, Polly, she always went for red. 1085 01:03:11,323 --> 01:03:14,407 Excellent, excellent, that's perfect. 1086 01:03:14,490 --> 01:03:15,407 Okay. 1087 01:03:18,907 --> 01:03:21,490 Hey, why can't I come to work with you today? 1088 01:03:21,573 --> 01:03:23,281 Because it's boring, a lot of guys standin' around 1089 01:03:23,365 --> 01:03:25,323 shoutin' grain prices. 1090 01:03:25,407 --> 01:03:27,990 Yeah, but I wanna see what you're like when you work. 1091 01:03:28,073 --> 01:03:32,824 But it's not me, it's just, it's just a show. 1092 01:03:32,907 --> 01:03:34,532 Oh yeah? 1093 01:03:34,615 --> 01:03:38,365 So how 'bout when you're with me, is that a show too? 1094 01:03:38,448 --> 01:03:41,198 No, I don't have to think about the show. 1095 01:03:41,281 --> 01:03:44,657 Have you thought about goin' to California? 1096 01:03:44,740 --> 01:03:47,156 - Yeah. - And? 1097 01:03:47,240 --> 01:03:48,740 Well, I've been wonderin' 1098 01:03:48,824 --> 01:03:51,156 where the money's gonna come from. 1099 01:03:51,240 --> 01:03:52,990 You don't have to worry about the money. 1100 01:03:53,073 --> 01:03:55,490 I got some irons in the fire. 1101 01:03:55,573 --> 01:03:57,073 You know, Jimmy, sometimes I think 1102 01:03:57,156 --> 01:03:58,824 I don't know the first thing about you. 1103 01:03:58,907 --> 01:04:02,532 What's to know? I have two arms, two legs. 1104 01:04:02,615 --> 01:04:05,740 And I know all the words to "Yes, We Have No Bananas." 1105 01:04:05,824 --> 01:04:07,073 Do you? 1106 01:04:07,156 --> 01:04:08,824 ♪ Yes, we have no bananas ♪ 1107 01:04:08,907 --> 01:04:12,198 ♪ We have no bananas today ♪ 1108 01:04:12,281 --> 01:04:14,865 ( Polly laughs ) 1109 01:04:17,448 --> 01:04:20,031 ( Jimmy laughs ) 1110 01:04:21,907 --> 01:04:23,490 See you later, kid. 1111 01:04:23,573 --> 01:04:25,824 ( door latch clicks ) 1112 01:04:25,907 --> 01:04:29,156 Listen, sweetheart, you know anyone 1113 01:04:29,240 --> 01:04:31,865 seen more men in action than I have? 1114 01:04:31,949 --> 01:04:37,448 Well, believe me, he is just another bum. 1115 01:04:39,115 --> 01:04:41,407 Why don't you come to the show with us tonight? 1116 01:04:41,490 --> 01:04:43,031 Take a closer look for yourself. 1117 01:04:43,115 --> 01:04:47,365 He's different from them others, you'd see. 1118 01:04:47,448 --> 01:04:49,740 Go out, in this heat? 1119 01:04:49,824 --> 01:04:53,073 Jimmy can't stand to stay cooped up inside. 1120 01:04:53,156 --> 01:04:55,031 Look, I'm all turned around with this thing, 1121 01:04:55,115 --> 01:04:59,240 I need somebody to tell me am I dreamin' or what. 1122 01:04:59,323 --> 01:05:02,573 Sure, sweetheart, I will come. 1123 01:05:02,657 --> 01:05:04,490 Man: Hey, waitress. 1124 01:05:06,615 --> 01:05:09,615 ( footsteps echoing ) 1125 01:05:12,490 --> 01:05:14,240 ( telephone ringing ) 1126 01:05:14,323 --> 01:05:16,073 - Purvis? - Yeah. 1127 01:05:16,156 --> 01:05:17,532 Tonight. 1128 01:05:17,615 --> 01:05:18,740 Where? 1129 01:05:18,824 --> 01:05:20,824 The Biograph. 1130 01:05:20,907 --> 01:05:23,865 Both of us, and him. 1131 01:05:30,615 --> 01:05:33,573 Polly: I never had nothin' like him, you know? 1132 01:05:33,657 --> 01:05:35,240 Anna: Sure, kid. 1133 01:05:35,323 --> 01:05:37,240 And it's not like he's some square fay, either. 1134 01:05:37,323 --> 01:05:39,615 He's been around the block, I can tell. 1135 01:05:39,699 --> 01:05:41,365 Sure he has. 1136 01:05:41,448 --> 01:05:44,281 I feel like I'm comin' out from all the garbage, you know? 1137 01:05:44,365 --> 01:05:46,073 Like I been buried for a long time 1138 01:05:46,156 --> 01:05:48,448 and somebody finally came along to dig me out. 1139 01:05:48,532 --> 01:05:51,281 And he knows all about what I've been. 1140 01:05:51,365 --> 01:05:53,657 Anna: So what is wrong with what you been? 1141 01:05:53,740 --> 01:05:56,156 You worked in a knock shop, so what? 1142 01:05:56,240 --> 01:05:58,990 Well, it's nothing against you, Anna, it's just... 1143 01:05:59,073 --> 01:06:00,949 You've been with scum, 1144 01:06:01,031 --> 01:06:03,532 and now you think you are better, is that it? 1145 01:06:03,615 --> 01:06:06,198 - No. - Well, listen, sweetheart. 1146 01:06:06,281 --> 01:06:08,073 You think you had it tough? 1147 01:06:08,156 --> 01:06:10,990 When I come here, they dragged me right off the boat 1148 01:06:11,073 --> 01:06:13,532 and put me in the harness. 1149 01:06:13,615 --> 01:06:16,156 The land of opportunity. 1150 01:06:16,240 --> 01:06:22,657 Well, I worked naked in a crib for nickels and dimes! 1151 01:06:22,740 --> 01:06:24,782 And I kept the coins in my mouth 1152 01:06:24,865 --> 01:06:28,949 because I didn't have no pockets, see? 1153 01:06:29,031 --> 01:06:32,740 So don't come at me with no bullshit about nothing! 1154 01:06:32,824 --> 01:06:34,532 What's the matter with you? 1155 01:06:34,615 --> 01:06:36,907 I was just telling you that I feel good, that's all. 1156 01:06:36,990 --> 01:06:41,073 I just want you should know what I been. 1157 01:06:41,156 --> 01:06:42,740 So you will understand. 1158 01:06:42,824 --> 01:06:44,407 Understand what? 1159 01:06:45,949 --> 01:06:47,490 Oh, nothing. 1160 01:06:47,573 --> 01:06:50,990 Just a broken-down old whore getting punchy. 1161 01:06:51,073 --> 01:06:53,365 So what is wrong with your red dress? 1162 01:06:53,448 --> 01:06:55,156 Oh, I wore it the other night. 1163 01:06:55,240 --> 01:06:58,448 Listen, it's like a bake oven out there. 1164 01:06:58,532 --> 01:07:00,782 And this is the lightest thing you got. 1165 01:07:00,865 --> 01:07:04,031 And you look like a million dollars in it. 1166 01:07:07,031 --> 01:07:08,782 When I light a match, 1167 01:07:08,865 --> 01:07:11,615 we move in and we move in fast. 1168 01:07:11,699 --> 01:07:15,281 ( dramatic piano music ) 1169 01:07:38,407 --> 01:07:40,156 ( gunshots booming ) 1170 01:07:40,240 --> 01:07:42,532 Announcer: Lawlessness in America is doomed. 1171 01:07:42,615 --> 01:07:44,532 J. Edgar Hoover and his G-men, 1172 01:07:44,615 --> 01:07:48,198 born again on the 4th of July, when they ambushed a band 1173 01:07:48,281 --> 01:07:49,824 of armed and desperate bank robbers 1174 01:07:49,907 --> 01:07:52,198 in their Indianapolis hideout. 1175 01:07:52,281 --> 01:07:54,657 A fierce gun battle ended with the capture 1176 01:07:54,740 --> 01:07:56,949 of these public enemies. 1177 01:07:57,031 --> 01:07:59,073 Law enforcement officers take their hats off 1178 01:07:59,156 --> 01:08:02,073 to the American public for supporting J. Edgar Hoover 1179 01:08:02,156 --> 01:08:03,907 in his war against crime. 1180 01:08:03,990 --> 01:08:05,949 Melvin: Excuse me, what time does the show get out? 1181 01:08:06,031 --> 01:08:07,657 Clerk: 9:45. 1182 01:08:07,740 --> 01:08:08,865 Melvin: Are they always right on schedule? 1183 01:08:08,949 --> 01:08:09,990 Clerk: Yes. 1184 01:08:10,073 --> 01:08:11,907 Melvin: Okay, thank you. 1185 01:08:11,990 --> 01:08:14,490 ( suspenseful music ) 1186 01:08:22,532 --> 01:08:24,907 Ugh. 1187 01:08:24,990 --> 01:08:28,448 ( orchestral movie music ) 1188 01:08:33,990 --> 01:08:36,990 ( suspenseful music ) 1189 01:08:42,865 --> 01:08:46,490 ( patrons speaking faintly ) 1190 01:08:56,573 --> 01:08:59,990 Uh, uh, nope, revenge isn't the ticket. 1191 01:09:00,073 --> 01:09:03,240 Try and get even, you never get ahead. 1192 01:09:03,323 --> 01:09:04,573 You should have been Gable's lawyer. 1193 01:09:04,657 --> 01:09:07,031 ( Jimmy chuckles ) 1194 01:09:14,073 --> 01:09:15,115 ( man exclaims ) 1195 01:09:15,198 --> 01:09:16,240 ( women screaming ) 1196 01:09:16,323 --> 01:09:19,615 ( glass clattering ) 1197 01:09:19,699 --> 01:09:21,407 ( Polly screams ) 1198 01:09:21,490 --> 01:09:24,407 ( gunshots booming ) 1199 01:09:26,323 --> 01:09:29,115 ( Polly screaming ) 1200 01:09:45,532 --> 01:09:48,240 ( sirens wailing ) 1201 01:09:50,657 --> 01:09:53,573 ( soft piano music ) 1202 01:10:04,824 --> 01:10:05,699 Who is that? 1203 01:10:05,782 --> 01:10:07,198 Dillinger. 1204 01:10:07,281 --> 01:10:08,699 - It's Dillinger. - It's Dillinger. 1205 01:10:08,782 --> 01:10:10,824 - It's Dillinger. - Dillinger. 1206 01:10:10,907 --> 01:10:14,240 ( people murmur faintly ) 1207 01:10:21,782 --> 01:10:24,281 ( gentle music ) 1208 01:10:43,240 --> 01:10:45,156 ( man laughing ) 1209 01:10:48,657 --> 01:10:50,740 ( gun clatters ) 1210 01:10:50,824 --> 01:10:52,782 Jake: Polly, Polly! 1211 01:10:52,865 --> 01:10:55,615 ( dramatic music ) 1212 01:11:23,907 --> 01:11:26,407 ( door creaks ) 1213 01:11:41,073 --> 01:11:42,573 - Oh Eddie... - ( door bangs ) 1214 01:11:42,657 --> 01:11:44,657 Eddie, let me in, I gotta talk to you. 1215 01:11:44,740 --> 01:11:46,115 Eddie: You fuckin' rat! 1216 01:11:46,198 --> 01:11:48,115 It wasn't me, Eddie! 1217 01:11:48,198 --> 01:11:50,073 Believe me, it was Anna. 1218 01:11:50,156 --> 01:11:52,615 Yeah, well that ain't how it says in the papers. 1219 01:11:52,699 --> 01:11:54,281 Well the papers are full of shit! 1220 01:11:54,365 --> 01:11:56,615 I didn't even know it was him, he never told me. 1221 01:11:56,699 --> 01:11:58,407 He lied to me! 1222 01:11:58,490 --> 01:12:00,699 Eddie, listen to me, it was Anna 1223 01:12:00,782 --> 01:12:04,949 and Jake Lingle and Hennessey, they set him up. 1224 01:12:05,031 --> 01:12:07,156 He didn't even have a gun, I know he didn't. 1225 01:12:07,240 --> 01:12:09,156 They just shot him down, cold, in the street. 1226 01:12:09,240 --> 01:12:10,907 Eddie, come on, open up. 1227 01:12:10,990 --> 01:12:15,407 They're after me now and I need a place to stay, please. 1228 01:12:18,490 --> 01:12:20,365 Eddie: He was John Dillinger. 1229 01:12:20,448 --> 01:12:22,323 He was just another fucking liar. 1230 01:12:22,407 --> 01:12:24,782 And they're out there selling his handkerchiefs 1231 01:12:24,865 --> 01:12:26,448 dipped in his blood. 1232 01:12:26,532 --> 01:12:29,990 Are you gonna get even, with Anna and them? 1233 01:12:30,073 --> 01:12:31,031 No, kid. 1234 01:12:32,949 --> 01:12:34,615 I'm gonna get ahead. 1235 01:12:36,740 --> 01:12:38,573 Pops: This is the big one, isn't it? 1236 01:12:38,657 --> 01:12:41,824 Polly: It's one you always dreamed about, Pops. 1237 01:12:41,907 --> 01:12:43,615 Pops: Polly, they'll come after us. 1238 01:12:43,699 --> 01:12:45,281 Yeah, but with a wad of dough 1239 01:12:45,365 --> 01:12:47,448 and the muscle to back us, we can go anywhere. 1240 01:12:47,532 --> 01:12:49,699 You said so yourself. 1241 01:12:49,782 --> 01:12:51,490 I need you, Pops. 1242 01:12:51,573 --> 01:12:54,407 You're the only one's got the smarts to pull this thing off. 1243 01:12:54,490 --> 01:12:55,949 The only one. 1244 01:12:58,115 --> 01:13:02,240 ( chuckling ) Yeah, Polly, I guess I am, at that. 1245 01:13:04,990 --> 01:13:06,490 Let's do it. 1246 01:13:06,573 --> 01:13:08,240 Say, you're gonna get me hung out here, 1247 01:13:08,323 --> 01:13:10,198 talkin' with white women, you know what I mean? 1248 01:13:10,281 --> 01:13:12,031 Well, here, carry the suitcase 1249 01:13:12,115 --> 01:13:13,782 and make like I gave you nickel to carry it for me. 1250 01:13:13,865 --> 01:13:14,949 A whole nickel? 1251 01:13:15,031 --> 01:13:16,573 I don't wanna break you. 1252 01:13:16,657 --> 01:13:18,532 Hey, listen, if we pull this thing off, 1253 01:13:18,615 --> 01:13:20,740 we're gonna be in the chips for good. 1254 01:13:20,824 --> 01:13:23,657 Yeah, and if we don't? 1255 01:13:25,281 --> 01:13:26,699 Either way, our troubles are over. 1256 01:13:26,782 --> 01:13:29,323 Eddie: Why not? 1257 01:13:29,407 --> 01:13:31,490 Polly: Because you're a kid, that's why not. 1258 01:13:31,573 --> 01:13:33,240 Come on, I'm almost 19. 1259 01:13:33,323 --> 01:13:36,031 - Like I said... - We need four, Polly. 1260 01:13:36,115 --> 01:13:37,782 Pops says we need four. 1261 01:13:37,865 --> 01:13:40,407 Hold it, I was not but 14 1262 01:13:40,490 --> 01:13:42,407 when I first stood chickie on a job. 1263 01:13:42,490 --> 01:13:43,448 Yeah. 1264 01:13:44,490 --> 01:13:46,031 Polly: Okay. 1265 01:13:46,115 --> 01:13:47,865 What the hell, I should've left you to starve. 1266 01:13:47,949 --> 01:13:50,407 ( Eddie laughs ) 1267 01:13:50,490 --> 01:13:52,198 Pops: That, my friends, is one boss 1268 01:13:52,281 --> 01:13:54,490 that even Johnny Dillinger wouldn't tackle. 1269 01:13:54,573 --> 01:13:56,740 Eddie: Yeah, well, looks pretty soft to me. 1270 01:13:56,824 --> 01:13:59,699 ( chuckling ) That's the mob's piggy bank. 1271 01:13:59,782 --> 01:14:06,073 No questions asked, no feds sniffin' around at your records. 1272 01:14:06,156 --> 01:14:07,615 Don't let the size fool ya. 1273 01:14:07,699 --> 01:14:09,740 It may look small, but you ice that one, 1274 01:14:09,824 --> 01:14:11,824 you bought yourself a mess of trouble. 1275 01:14:11,907 --> 01:14:13,699 So why mess with it? 1276 01:14:13,782 --> 01:14:15,990 Pops: Who's gonna have more money in one place? 1277 01:14:16,073 --> 01:14:17,365 So what's the beef? 1278 01:14:17,448 --> 01:14:20,031 I always write what you say, don't I? 1279 01:14:22,448 --> 01:14:24,115 The word is, snoop, 1280 01:14:24,198 --> 01:14:27,865 you're tight with the frail that threw Dillinger in. 1281 01:14:27,949 --> 01:14:31,699 Boss, she wouldn't say nothin' about you. 1282 01:14:31,782 --> 01:14:35,615 Once a rat, always a rat. 1283 01:14:35,699 --> 01:14:39,990 You just point the way, we'll take it from there. 1284 01:14:43,156 --> 01:14:46,532 Don't worry, Mr. Balducci, I'll take care of it. 1285 01:14:50,031 --> 01:14:50,907 Hi. 1286 01:14:52,031 --> 01:14:54,323 How you doin'? 1287 01:14:54,407 --> 01:14:56,281 ( Polly sighs ) 1288 01:14:56,365 --> 01:15:00,949 - Pretty good. - ( pistol cylinder whirs ) 1289 01:15:12,573 --> 01:15:14,740 Don't, Eddie. 1290 01:15:14,824 --> 01:15:18,198 Aw come on, I've been givin' it my best for two weeks now. 1291 01:15:18,281 --> 01:15:20,365 Well, I'll sleep on the floor, you want me to? 1292 01:15:20,448 --> 01:15:23,657 No, I wanna sleep with ya. 1293 01:15:23,740 --> 01:15:25,281 You're just a kid. 1294 01:15:25,365 --> 01:15:27,031 Oh, I'm old enough to stick my neck out for you, 1295 01:15:27,115 --> 01:15:28,699 but I'm not old enough to sleep with you? 1296 01:15:28,782 --> 01:15:30,490 Hold it, Mister, if you want out of this, 1297 01:15:30,573 --> 01:15:31,657 it's not too late. 1298 01:15:31,740 --> 01:15:33,281 I don't want out. 1299 01:15:35,115 --> 01:15:36,073 I want you. 1300 01:15:39,615 --> 01:15:41,490 You know, everybody else in this fuckin' city's had you, 1301 01:15:41,573 --> 01:15:43,073 why not me? 1302 01:15:43,156 --> 01:15:44,740 ( slap resounds ) 1303 01:15:44,824 --> 01:15:47,240 ( soft music ) 1304 01:16:03,782 --> 01:16:06,490 ( dramatic music ) 1305 01:16:20,073 --> 01:16:22,323 Man On Right: All right. 1306 01:16:23,448 --> 01:16:24,407 Call it. 1307 01:16:24,490 --> 01:16:26,740 Man On Left: Head. 1308 01:16:26,824 --> 01:16:30,115 Man On Right: You lose, she's mine. 1309 01:16:36,281 --> 01:16:37,240 ( door creaks ) 1310 01:16:37,323 --> 01:16:38,949 ( man groans ) 1311 01:16:39,031 --> 01:16:42,573 ( blow thudding ) 1312 01:16:42,657 --> 01:16:44,782 ( ball thudding ) 1313 01:16:49,323 --> 01:16:52,699 Some kinda comedian, ain't ya, Frank? 1314 01:16:56,532 --> 01:16:58,073 Frank? 1315 01:16:58,156 --> 01:17:01,031 ( gunshot booming ) 1316 01:17:07,907 --> 01:17:09,532 ( panting ) They're gonna kill me! 1317 01:17:09,615 --> 01:17:10,907 - What happened? - They're gonna kill me! 1318 01:17:10,990 --> 01:17:12,281 Pinetop: What's wrong? 1319 01:17:12,365 --> 01:17:13,949 Frank and Momo, they come after me. 1320 01:17:14,031 --> 01:17:16,115 Frognose. 1321 01:17:16,198 --> 01:17:19,073 And Lingle too, he's the one that put the finger on me. 1322 01:17:32,198 --> 01:17:35,448 You know we don't serve dingies in here. 1323 01:17:35,532 --> 01:17:39,490 Oh, um, service payment for Frognose? 1324 01:17:39,573 --> 01:17:41,198 He's in the can. 1325 01:17:41,281 --> 01:17:43,156 Beg your pardon, Top. 1326 01:17:43,240 --> 01:17:46,073 Hey, I haven't seen or heard you 1327 01:17:46,156 --> 01:17:50,699 ticklin' those ivories lately, what happenin', huh? 1328 01:17:50,782 --> 01:17:53,615 ( woman titters ) 1329 01:17:53,699 --> 01:17:56,115 ( patrons speaking faintly ) 1330 01:18:32,073 --> 01:18:37,198 - ( faucet squeaks ) - ( water splashing ) 1331 01:18:37,281 --> 01:18:42,407 - ( gunshots booming ) - ( glass clatters ) 1332 01:18:47,782 --> 01:18:49,365 Pinetop: All right, where's Jake? 1333 01:18:49,448 --> 01:18:50,782 He went that way, man. 1334 01:18:50,865 --> 01:18:54,448 - ( gun clicks ) - He went that way. 1335 01:19:02,365 --> 01:19:03,907 ( patrons speaking faintly ) 1336 01:19:03,990 --> 01:19:07,073 Some nigger, Jake, what'd he want with you? 1337 01:19:07,156 --> 01:19:09,281 ( scoffs ) It's bughouse! 1338 01:19:09,365 --> 01:19:11,198 All right, everybody, now listen. 1339 01:19:11,281 --> 01:19:13,240 We're not gonna fool around with these tellers' cages 1340 01:19:13,323 --> 01:19:15,156 'cause there's nothin' in there, there's no dough in there, 1341 01:19:15,240 --> 01:19:16,407 the big dough is back in the vault, come on, Polly, 1342 01:19:16,490 --> 01:19:18,240 that's your department. 1343 01:19:18,323 --> 01:19:20,073 Now you get back in there, and you take care of the vault, 1344 01:19:20,156 --> 01:19:21,240 that's your whole responsibility, you got that? 1345 01:19:21,323 --> 01:19:22,573 Now, Piney. 1346 01:19:22,657 --> 01:19:24,615 - Yeah? - Piney, get up here. 1347 01:19:24,699 --> 01:19:26,323 - Yeah, I'm... - Now look, you get all the citizens, and you get them 1348 01:19:26,407 --> 01:19:27,615 against those cages there. 1349 01:19:27,699 --> 01:19:29,740 - Seriously? - Yeah. 1350 01:19:29,824 --> 01:19:31,657 Get the citizens there, I'll take care of the guards. One and two. 1351 01:19:31,740 --> 01:19:33,323 Those guards look pretty tough to me, Pop. 1352 01:19:33,407 --> 01:19:35,281 Yes, and those guards, one of 'em's a shooter 1353 01:19:35,365 --> 01:19:37,240 for the Jenn-a family and the other one, I don't know, 1354 01:19:37,323 --> 01:19:38,699 but I'm gonna take care of both those murderin' bastards, 1355 01:19:38,782 --> 01:19:40,407 don't you worry about that. 1356 01:19:40,490 --> 01:19:42,073 Now this thing only takes but three minutes. 1357 01:19:42,156 --> 01:19:43,990 What the hell are you doin' sittin' down? 1358 01:19:44,073 --> 01:19:46,073 Get up there, you're supposed to be in the goddamn car! 1359 01:19:46,156 --> 01:19:47,907 You know what you're supposed to do? 1360 01:19:47,990 --> 01:19:49,865 You're supposed to keep anybody from blockin' the car, 1361 01:19:49,949 --> 01:19:51,448 and if you see any heat comin' down the street, 1362 01:19:51,532 --> 01:19:52,782 you hit that horn, 1363 01:19:52,865 --> 01:19:53,990 - have you got that? - Got it. 1364 01:19:54,073 --> 01:19:55,657 You got it, all right. 1365 01:19:55,740 --> 01:19:57,407 Okay, everybody, now listen, let's take our places. 1366 01:19:57,490 --> 01:20:00,031 And let's do it right this time. Now, 1367 01:20:00,115 --> 01:20:02,448 this thing is only gonna take but three minutes. 1368 01:20:02,532 --> 01:20:05,031 Three minutes. Now, when we get almost done, 1369 01:20:05,115 --> 01:20:06,949 you're gonna hear me holler, "Time!" 1370 01:20:07,031 --> 01:20:09,240 And when I say time, that means move! 1371 01:20:09,323 --> 01:20:12,240 All right, now, one, two, three, let's do it. 1372 01:20:16,031 --> 01:20:17,949 Man: With Frognose outta the picture, 1373 01:20:18,031 --> 01:20:19,949 maybe they're not gonna make a drop. 1374 01:20:20,031 --> 01:20:21,782 The mob is gonna let a death in the family 1375 01:20:21,865 --> 01:20:23,240 upset their cash flow? 1376 01:20:23,323 --> 01:20:25,323 Frognose, he collected last night. 1377 01:20:25,407 --> 01:20:27,949 Somebody's gonna deposit it this morning. 1378 01:20:28,031 --> 01:20:29,490 How're we gonna know who it is? 1379 01:20:29,573 --> 01:20:31,281 I have a nose for that sort of thing. 1380 01:20:31,365 --> 01:20:33,073 Just let me know if you see something fishy. 1381 01:20:36,365 --> 01:20:39,156 Soda Jerk: What about this bunch here? 1382 01:20:39,240 --> 01:20:40,615 Nah. 1383 01:20:40,699 --> 01:20:42,156 Think I'd recognize the old geezer. 1384 01:20:42,240 --> 01:20:45,240 Used to be a senator or something. 1385 01:20:45,323 --> 01:20:47,407 Good afternoon, Mr. James. 1386 01:20:47,490 --> 01:20:49,323 More deposits? ( Pops mumbles ) 1387 01:20:49,407 --> 01:20:50,990 He'd like to see the vault first. 1388 01:20:51,073 --> 01:20:52,740 - ( Pops mumbles ) - He worries about security. 1389 01:20:52,824 --> 01:20:54,407 - ( Pops mumbles ) - There are all those steps. 1390 01:20:54,490 --> 01:20:56,407 ( Pops mumbles loudly and angrily ) 1391 01:20:56,490 --> 01:20:58,448 Pops: I wanna see the vault, I wanna see the vault! 1392 01:20:58,532 --> 01:21:00,490 Polly: He's really got his heart set on it, then. 1393 01:21:00,573 --> 01:21:02,573 Very well. Guards! 1394 01:21:05,281 --> 01:21:06,782 You rub Purvis the wrong way, 1395 01:21:06,865 --> 01:21:09,323 and you draw all the dog-shit details. 1396 01:21:09,407 --> 01:21:10,782 Sure you don't want a bite? 1397 01:21:10,865 --> 01:21:12,198 Uh, no thanks. 1398 01:21:12,281 --> 01:21:14,115 ( Pops mumbles ) 1399 01:21:14,198 --> 01:21:15,323 Freeze! 1400 01:21:15,407 --> 01:21:16,407 The vault, Mister. 1401 01:21:16,490 --> 01:21:17,907 Pinetop: Hey, you! 1402 01:21:17,990 --> 01:21:21,198 - Step on it. - Get your hands down, dammit! 1403 01:21:21,281 --> 01:21:22,657 Move, move! 1404 01:21:22,740 --> 01:21:24,115 Let's see the rings, come on, get 'em out! 1405 01:21:24,198 --> 01:21:25,782 Let's see the ring! 1406 01:21:28,031 --> 01:21:29,448 We know you got the big ones in here, 1407 01:21:29,532 --> 01:21:31,240 - so don't pretend. - what? 1408 01:21:31,323 --> 01:21:33,115 I see anything under a 50, it's curtains for you. 1409 01:21:33,198 --> 01:21:35,740 Wanna join the group? 1410 01:21:35,824 --> 01:21:39,448 Okay, now let's see a nice smile. 1411 01:21:40,490 --> 01:21:41,615 That's it. 1412 01:21:48,907 --> 01:21:52,115 Now, when the law asks, all you gotta say is, 1413 01:21:53,657 --> 01:21:55,281 they all look alike. 1414 01:22:02,156 --> 01:22:06,156 My, my, such big bills for such a little bank. 1415 01:22:06,240 --> 01:22:08,448 I don't really do this, I'm actually a singer. 1416 01:22:14,031 --> 01:22:15,490 Now listen, boys, 1417 01:22:15,573 --> 01:22:17,782 when the lady comes by with her bag, 1418 01:22:17,865 --> 01:22:20,949 I want you to drop your rods right into it. 1419 01:22:21,031 --> 01:22:23,865 Just like trick or treatin'. 1420 01:22:23,949 --> 01:22:25,657 Time! 1421 01:22:25,740 --> 01:22:27,448 Disgraced Cop: Big triple funeral this afternoon. 1422 01:22:27,532 --> 01:22:29,907 The mob's probably buying out the florist. 1423 01:22:29,990 --> 01:22:31,323 Soda Jerk: The old bird's walkin'! 1424 01:22:31,407 --> 01:22:33,156 Disgraced Cop: What? 1425 01:22:33,240 --> 01:22:36,073 He goes in on wheels, and he comes out on his feet! 1426 01:22:36,156 --> 01:22:37,740 Better call the office and get some people out here. 1427 01:22:37,824 --> 01:22:39,532 It's either a miracle or a stick-up. 1428 01:22:39,615 --> 01:22:41,448 - ( alarm ringing ) - Get me Captain Hennessey! 1429 01:22:41,532 --> 01:22:43,156 It's an emergency! 1430 01:22:43,240 --> 01:22:45,156 Pops: Nice and smooth, Pinetop. 1431 01:22:45,240 --> 01:22:46,782 Smooth always, Pops. 1432 01:22:46,865 --> 01:22:49,490 ( alarm ringing ) 1433 01:22:53,490 --> 01:22:56,281 ( gunshots booming ) Pinetop! 1434 01:22:56,365 --> 01:23:01,490 ( tires squealing ) ( clattering ) 1435 01:23:04,198 --> 01:23:09,323 ( gunshots booming ) ( clattering ) 1436 01:23:12,240 --> 01:23:13,281 ( shotgun clicks ) 1437 01:23:13,365 --> 01:23:16,365 ( gunshots booming ) 1438 01:23:35,573 --> 01:23:37,532 - ( Pops groaning ) - Okay, I got him. 1439 01:23:37,615 --> 01:23:41,031 ( Polly panting ) 1440 01:23:41,115 --> 01:23:42,240 Polly: Get! 1441 01:23:45,907 --> 01:23:47,907 Eddie: Come on, Pops. 1442 01:23:50,407 --> 01:23:52,073 Polly: Come on. 1443 01:23:52,156 --> 01:23:53,907 - Okay now. - Come on. 1444 01:23:58,615 --> 01:23:59,824 Tell the boys to shoot to kill. 1445 01:23:59,907 --> 01:24:01,490 Cop: That they will, sir. 1446 01:24:01,573 --> 01:24:03,782 And tell 'em to keep their noses out of the loot. 1447 01:24:09,657 --> 01:24:12,407 ( dramatic music ) 1448 01:24:38,782 --> 01:24:41,615 ( tires squealing ) 1449 01:24:43,824 --> 01:24:45,907 ( cars bang ) 1450 01:24:45,990 --> 01:24:48,615 ( gunshots booming ) 1451 01:24:48,699 --> 01:24:50,865 ( car clatters ) 1452 01:24:52,323 --> 01:24:54,281 Man: Here comes a car now, it might be them. 1453 01:24:54,365 --> 01:24:55,532 Indeed. 1454 01:24:56,657 --> 01:24:58,198 Polly: Oh, Christ! 1455 01:24:58,281 --> 01:24:59,907 - All right, be careful. - Here they came! 1456 01:24:59,990 --> 01:25:01,907 Hang on! 1457 01:25:01,990 --> 01:25:04,156 ( tires squealing ) 1458 01:25:04,240 --> 01:25:08,240 Let's get 'em before they get away. 1459 01:25:08,323 --> 01:25:09,240 Polly: What are you doin'? 1460 01:25:09,323 --> 01:25:11,156 Trust me. 1461 01:25:18,657 --> 01:25:21,532 ( tires squealing ) 1462 01:25:31,615 --> 01:25:33,532 - All right, you... - ( Eddie whooping ) 1463 01:25:33,615 --> 01:25:35,198 - You did it! - ( laughing ) 1464 01:25:35,281 --> 01:25:36,198 Whoa. 1465 01:25:43,699 --> 01:25:44,949 Eddie: Ah, shit. 1466 01:25:45,031 --> 01:25:47,281 - What? - Inspect the gas. 1467 01:25:47,365 --> 01:25:49,699 Polly: It's almost empty. 1468 01:26:02,573 --> 01:26:04,323 Eddie: Fill it up. 1469 01:26:04,407 --> 01:26:07,281 Attendant: Yes sir, you betcha. 1470 01:26:08,573 --> 01:26:09,615 Hey! 1471 01:26:09,699 --> 01:26:10,949 Hey, come here! 1472 01:26:14,031 --> 01:26:15,156 ( Pops groans ) 1473 01:26:15,240 --> 01:26:16,824 Can you hear me, Pops? 1474 01:26:16,907 --> 01:26:18,699 We're gonna get you a doc, Pops. 1475 01:26:18,782 --> 01:26:22,198 - Where's the gas? - I don't know! 1476 01:26:22,281 --> 01:26:23,782 The side, maybe. 1477 01:26:23,865 --> 01:26:26,407 ( dramatic music ) 1478 01:26:26,490 --> 01:26:28,949 The side. 1479 01:26:29,865 --> 01:26:31,156 Eddie: Get outta here. 1480 01:26:31,240 --> 01:26:32,824 - But Eddie... - I'll hold 'em back, 1481 01:26:32,907 --> 01:26:34,824 you go do the other part like we planned. 1482 01:26:34,907 --> 01:26:37,407 - But Eddie! - Get outta here! 1483 01:26:38,490 --> 01:26:40,949 ( romantic music ) 1484 01:26:53,281 --> 01:26:56,115 ( tires squealing ) 1485 01:26:58,740 --> 01:27:01,615 ( gunshots booming ) 1486 01:27:43,824 --> 01:27:46,824 ( explosion booming ) 1487 01:27:55,573 --> 01:27:57,490 Pops: What was that? 1488 01:28:01,031 --> 01:28:05,448 Polly: That was the kid, Pops, that was the kid. 1489 01:28:05,532 --> 01:28:07,907 ( flames roar ) 1490 01:28:09,532 --> 01:28:12,532 ( engine sputtering ) 1491 01:28:19,240 --> 01:28:21,699 We're tapped, Pops, we're outta gas. ( weeping ) 1492 01:28:21,782 --> 01:28:22,949 Gimme my gun. 1493 01:28:23,031 --> 01:28:24,699 What do you want it for? 1494 01:28:24,782 --> 01:28:28,073 It hurts too bad, Polly, I can't take it no more. 1495 01:28:28,156 --> 01:28:31,532 But they're gonna be here soon, they'll get you a doc. 1496 01:28:31,615 --> 01:28:34,448 No, I done too much time. 1497 01:28:34,532 --> 01:28:37,907 I don't wanna die on the inside. ( panting ) 1498 01:28:37,990 --> 01:28:40,615 Get me my gun! 1499 01:28:40,699 --> 01:28:43,740 It's in your hand, Pops. 1500 01:28:43,824 --> 01:28:46,865 Oh, Jesus Christ, I can't feel a thing. 1501 01:28:48,699 --> 01:28:49,949 Polly: Can you feel that? 1502 01:28:50,031 --> 01:28:51,365 Huh? 1503 01:28:51,448 --> 01:28:53,699 Them are hundreds, Pops, you feel it? 1504 01:28:53,782 --> 01:28:55,699 Them are hundreds. 1505 01:28:55,782 --> 01:28:57,865 ( both laugh weakly ) 1506 01:28:57,949 --> 01:29:01,281 I guess I'm gonna die rich, huh, Pol? 1507 01:29:01,365 --> 01:29:03,490 ( Pops groans ) 1508 01:29:03,573 --> 01:29:07,407 I don't wanna die in jail. 1509 01:29:07,490 --> 01:29:10,615 - Polly, help me out. - ( Polly weeps ) 1510 01:29:10,699 --> 01:29:13,407 Polly, goddammit, help me out. 1511 01:29:17,240 --> 01:29:20,740 ( gunshot booming ) 1512 01:29:20,824 --> 01:29:22,115 ( insects chirring ) 1513 01:29:22,198 --> 01:29:24,699 ( dog barking ) 1514 01:29:29,532 --> 01:29:31,990 Yeah, I'll see ya there. 1515 01:29:32,073 --> 01:29:35,407 Here's a fella says John Dillinger isn't really dead. 1516 01:29:35,490 --> 01:29:37,907 Says the whole thing at the Biograph was a setup, 1517 01:29:37,990 --> 01:29:40,365 just to get the heat off him. ( chuckling ) 1518 01:29:40,448 --> 01:29:44,532 Who knows, there might be some mileage in old Johnny yet. 1519 01:29:44,615 --> 01:29:45,865 ( birds twittering ) 1520 01:29:45,949 --> 01:29:48,865 ( chickens clucking ) 1521 01:29:48,949 --> 01:29:51,323 ( soft music ) 1522 01:29:59,490 --> 01:30:04,115 It's okay, honey, your dress, it's all I want, your dress. 1523 01:30:06,448 --> 01:30:09,615 ( train whistle blows ) 1524 01:30:25,365 --> 01:30:27,031 Jake Lingle? 1525 01:30:27,115 --> 01:30:28,532 How are ya? 1526 01:30:28,615 --> 01:30:29,824 Polly Franklin? 1527 01:30:31,824 --> 01:30:34,407 ( gunshot booming ) 1528 01:30:34,490 --> 01:30:36,532 Sends her regards. 1529 01:30:42,782 --> 01:30:47,490 - ( insects chirring ) - ( soft music ) 1530 01:30:58,407 --> 01:31:00,073 Where to, Missy? 1531 01:31:00,156 --> 01:31:01,532 West. 1532 01:31:01,615 --> 01:31:04,407 Yeah, well you came to the right place. 1533 01:31:04,490 --> 01:31:05,990 You ever been all the way? 1534 01:31:06,073 --> 01:31:07,490 Huh? 1535 01:31:07,573 --> 01:31:09,365 You ever seen the Pacific? 1536 01:31:09,448 --> 01:31:12,156 Everybody should see it once before they're plowed under. 1537 01:31:12,240 --> 01:31:14,156 Yeah, sure. 1538 01:31:15,990 --> 01:31:17,448 California. 1539 01:31:17,532 --> 01:31:20,573 ( lively jazz music ) 103095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.