Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,418 --> 00:02:31,452
Hey.
2
00:02:34,154 --> 00:02:35,456
Hey.
3
00:02:35,489 --> 00:02:36,490
What?
4
00:02:37,891 --> 00:02:39,527
Want a cup of coffee?
5
00:02:42,162 --> 00:02:43,731
Want a cigarette?
6
00:02:45,599 --> 00:02:46,634
What?
7
00:02:48,202 --> 00:02:50,238
I'm a guy that's
offering to give
you a cigarette
8
00:02:51,439 --> 00:02:52,773
and buy you
a cup of coffee.
9
00:03:04,718 --> 00:03:06,287
What's your name?
10
00:03:08,789 --> 00:03:09,790
John.
11
00:03:11,225 --> 00:03:12,426
Sydney.
12
00:03:14,462 --> 00:03:15,963
WAITRESS: You want
to see the menus?
13
00:03:16,897 --> 00:03:18,666
No, I don't think so.
14
00:03:19,800 --> 00:03:21,502
(WAITRESS POURING COFFEE)
15
00:03:29,877 --> 00:03:31,011
Come from Vegas?
16
00:03:31,044 --> 00:03:32,280
Reno?
17
00:03:32,846 --> 00:03:33,981
From Vegas.
18
00:03:36,817 --> 00:03:38,452
You lost some money?
19
00:03:39,019 --> 00:03:39,987
No.
20
00:03:40,788 --> 00:03:42,423
You won some money?
21
00:03:44,024 --> 00:03:45,459
I broke even.
22
00:03:49,463 --> 00:03:51,332
What were you playing?
23
00:03:51,965 --> 00:03:53,301
Blackjack.
24
00:03:54,402 --> 00:03:55,703
You know how to count cards?
25
00:03:58,071 --> 00:03:59,740
What?
26
00:03:59,773 --> 00:04:01,275
You said you were
playing blackjack.
27
00:04:01,309 --> 00:04:02,710
Do you know how
to count cards?
28
00:04:04,845 --> 00:04:07,180
No.
29
00:04:07,214 --> 00:04:10,117
In my experience,
if you don't know
how to count cards,
30
00:04:10,150 --> 00:04:12,252
you ought to stay
away from blackjack.
31
00:04:12,286 --> 00:04:14,187
Well, thanks for
the tip, Mr. Helpful.
32
00:04:14,221 --> 00:04:16,490
Hey, John.
What?
33
00:04:17,458 --> 00:04:19,593
Hey, John,
we're sitting here.
34
00:04:19,627 --> 00:04:21,762
I bought you a cup of coffee.
I've given you a cigarette.
35
00:04:21,795 --> 00:04:22,896
Hey, John. Look at me.
36
00:04:24,498 --> 00:04:28,336
You wanna be a wise ass,
go outside and take a seat.
37
00:04:28,369 --> 00:04:32,340
If you want to talk to me,
if you want to talk
to me, well, then...
38
00:04:35,175 --> 00:04:37,010
Never ignore
a man's courtesy.
39
00:04:40,548 --> 00:04:43,283
Let's talk about Vegas.
40
00:04:43,317 --> 00:04:48,088
Let's talk about
what happened to you,
because something did happen.
41
00:04:48,121 --> 00:04:49,590
Maybe I can help.
42
00:04:51,224 --> 00:04:52,793
You wanna help me?
43
00:04:53,961 --> 00:04:55,929
You look like a man
that could use a friend.
44
00:04:55,963 --> 00:04:57,197
You wanna be my friend?
45
00:04:57,230 --> 00:04:59,800
Then give me $6,000.
46
00:04:59,833 --> 00:05:01,234
Do you have that?
47
00:05:01,268 --> 00:05:03,270
Can you give
a total stranger $6,000?
48
00:05:03,303 --> 00:05:05,373
Because that's
my trouble, okay?
49
00:05:05,406 --> 00:05:08,041
What do you need
$6,000 for?
50
00:05:08,075 --> 00:05:09,910
I need it.
For what?
51
00:05:14,314 --> 00:05:15,883
To bury my mother.
52
00:05:18,652 --> 00:05:20,220
You went to Vegas
to win some money?
53
00:05:20,253 --> 00:05:22,923
No, I went to
lose some money.
54
00:05:22,956 --> 00:05:25,926
You went to win some money
to bury your mother?
55
00:05:26,527 --> 00:05:28,095
To pay for her funeral?
56
00:05:30,464 --> 00:05:32,400
That is very admirable.
57
00:05:33,166 --> 00:05:35,035
I admire the intention.
58
00:05:36,604 --> 00:05:38,639
I can't say it's
wise, though.
59
00:05:39,673 --> 00:05:41,942
Do you have $6,000
to give me?
60
00:05:44,277 --> 00:05:45,679
No, I can't.
61
00:05:48,281 --> 00:05:49,817
I didn't think so.
62
00:05:51,351 --> 00:05:53,587
Isn't there
someone who could...
63
00:05:54,655 --> 00:05:55,589
Nope.
64
00:05:57,658 --> 00:05:58,559
Family?
65
00:05:59,493 --> 00:06:01,495
There's no one else,
okay? It's me.
66
00:06:01,529 --> 00:06:03,397
It's just... I'm alone
and that's it, okay?
67
00:06:03,431 --> 00:06:04,832
There you go.
68
00:06:05,999 --> 00:06:06,934
That gonna be it?
69
00:06:07,601 --> 00:06:09,637
Yeah, I think so.
70
00:06:09,670 --> 00:06:10,704
Thank you.
71
00:06:15,609 --> 00:06:17,578
How much money
do you have left?
72
00:06:23,116 --> 00:06:23,984
Nothing.
73
00:06:27,788 --> 00:06:30,758
If I were to give you $50,
what would you do with it?
74
00:06:33,126 --> 00:06:35,228
I'd eat.
75
00:06:35,262 --> 00:06:38,131
How long can you eat,
how long can you
live on $50?
76
00:06:39,867 --> 00:06:41,201
I don't know.
77
00:06:41,234 --> 00:06:44,004
I would bet not very long.
78
00:06:46,339 --> 00:06:47,841
You would bet?
79
00:06:52,345 --> 00:06:53,714
I tell you what.
80
00:06:55,649 --> 00:06:59,352
You come with
me back to Vegas,
I'll loan you $50,
81
00:06:59,386 --> 00:07:01,489
I'll show you
what you did wrong.
82
00:07:04,692 --> 00:07:06,927
Why? What...
Look, what are you, man?
83
00:07:06,960 --> 00:07:09,463
You think you're
Saint Francis
or something?
84
00:07:10,598 --> 00:07:14,802
No, I don't think
I'm Saint Francis.
85
00:07:14,835 --> 00:07:16,704
All right, look,
are you looking for a fag?
86
00:07:16,737 --> 00:07:18,872
'Cause I'm not
some boy hooker,
if that's what you're after.
87
00:07:19,907 --> 00:07:22,042
I'm not looking
for a hooker, John.
88
00:07:22,075 --> 00:07:24,011
I'm offering you a ride.
89
00:07:24,044 --> 00:07:26,714
I'm offering to
teach you something.
90
00:07:26,747 --> 00:07:27,981
Yeah, well,
I'm telling you
something right now.
91
00:07:28,015 --> 00:07:29,783
I don't suck dick, okay?
92
00:07:30,350 --> 00:07:31,919
I understand that.
93
00:07:31,952 --> 00:07:34,287
And this is
the last time I'll ask.
94
00:07:34,321 --> 00:07:36,389
Do you want my help?
95
00:07:36,423 --> 00:07:38,526
I'll fuck you up
if you fuck with me.
96
00:07:40,260 --> 00:07:41,729
I know three types
of karate, okay?
97
00:07:41,762 --> 00:07:44,064
Jujitsu, aikido
and regular karate.
98
00:07:45,198 --> 00:07:46,199
Okay.
99
00:07:51,872 --> 00:07:52,773
All right.
100
00:07:54,341 --> 00:07:56,076
A, you give me a ride.
101
00:07:57,611 --> 00:07:59,813
Two, you give me 50 bucks.
102
00:08:00,480 --> 00:08:02,249
And C, I sit in the back.
103
00:08:04,184 --> 00:08:07,555
And believe me,
if you pull anything,
I will fuck you up.
104
00:08:08,155 --> 00:08:09,590
I believe you.
105
00:08:18,365 --> 00:08:19,533
(SIGHS)
106
00:08:55,335 --> 00:08:56,904
This is a nice ride,
actually.
107
00:09:01,609 --> 00:09:02,976
Comfortable.
Mmm.
108
00:09:14,722 --> 00:09:15,823
Can you pull
over for a second?
109
00:09:17,791 --> 00:09:19,059
Can I get a
cigarette from you?
110
00:09:19,092 --> 00:09:20,127
Mmm.
111
00:09:25,966 --> 00:09:27,034
Thanks.
112
00:09:36,777 --> 00:09:39,246
The lighter there,
it doesn't work.
113
00:09:39,279 --> 00:09:40,313
Here.
114
00:09:40,948 --> 00:09:42,149
No, thanks.
115
00:09:44,852 --> 00:09:46,654
Lighter doesn't work.
116
00:09:48,822 --> 00:09:50,658
I heard you, I just...
117
00:09:50,691 --> 00:09:53,193
I just don't use matches.
118
00:09:53,226 --> 00:09:56,096
You want to hold
the wheel a minute
while I light mine?
119
00:10:03,136 --> 00:10:04,204
Thanks.
120
00:10:08,608 --> 00:10:10,310
You gonna smoke that?
121
00:10:12,312 --> 00:10:13,947
Nope.
122
00:10:13,981 --> 00:10:15,683
So why don't you
use these matches?
123
00:10:15,716 --> 00:10:17,184
It's just a rule
with me, okay?
124
00:10:17,217 --> 00:10:19,052
I don't use matches.
125
00:10:19,086 --> 00:10:20,688
Why not?
126
00:10:20,721 --> 00:10:22,756
I had a really
bad experience once,
127
00:10:22,790 --> 00:10:24,357
and I promised I'd
never use them again.
128
00:10:25,225 --> 00:10:26,259
Tell me.
129
00:10:29,730 --> 00:10:31,564
You know those big
monster books of matches,
130
00:10:31,598 --> 00:10:33,867
like, those big daddy ones,
131
00:10:33,901 --> 00:10:35,869
with, like, 40
matches in them?
Yeah.
132
00:10:35,903 --> 00:10:37,838
I had one of those
in my pocket once
133
00:10:37,871 --> 00:10:39,606
and they just lit on fire,
just exploded.
134
00:10:39,639 --> 00:10:42,075
Wow. Matches
just went off?
135
00:10:42,109 --> 00:10:43,543
Yeah. It was like...
136
00:10:43,576 --> 00:10:46,479
It has something to do
with friction, I guess.
Spontaneous friction.
137
00:10:46,513 --> 00:10:48,248
I mean, they just went off.
138
00:10:48,281 --> 00:10:50,117
I mean, I'm standing there
in line for a movie
139
00:10:50,150 --> 00:10:51,118
and all of a sudden,
just wham!
140
00:10:52,119 --> 00:10:53,386
(EXCLAIMING)
141
00:10:55,756 --> 00:10:58,191
Like that, you know?
Scared the shit out of me.
142
00:10:58,225 --> 00:11:00,127
I had a third-degree
burn on my leg.
143
00:11:00,160 --> 00:11:02,095
It was this close
to my dick.
144
00:11:04,097 --> 00:11:07,000
And that was a...
That was a brand new
pair of jeans too, you know.
145
00:11:09,536 --> 00:11:11,939
I mean, I thought about suing
that match book company, too.
146
00:11:15,008 --> 00:11:17,677
You know,
what are you gonna do?
You know?
147
00:11:17,711 --> 00:11:19,913
Things happen.
This happens, that happens.
148
00:11:19,947 --> 00:11:23,050
Shit just happens,
you know?
You just deal with it.
149
00:11:23,083 --> 00:11:25,719
John, I'm gonna
loan you 50 bucks.
150
00:11:25,753 --> 00:11:28,321
So, why don't you
tell me what you're
gonna do with it?
151
00:11:29,056 --> 00:11:30,290
You asked me before,
you know, I...
152
00:11:30,323 --> 00:11:33,393
Well, you could
take it and play it.
153
00:11:33,426 --> 00:11:35,763
Play it a certain way,
long enough
and hard enough
154
00:11:35,796 --> 00:11:37,898
to get a bed
and a meal.
155
00:11:38,999 --> 00:11:41,668
You're not gonna
win $6,000, though.
156
00:11:41,701 --> 00:11:43,470
I can assure you of that.
157
00:11:49,276 --> 00:11:52,780
Well, if you show me how
to do that, you know,
158
00:11:52,813 --> 00:11:54,381
how to get a meal
and get a bed,
159
00:11:54,414 --> 00:11:56,183
then I'll do that,
you know. I mean,
160
00:11:57,017 --> 00:11:58,852
if you wanna show me.
161
00:12:02,122 --> 00:12:03,590
The first thing
you do is you go
in the bathroom,
162
00:12:03,623 --> 00:12:05,158
clean yourself up.
163
00:12:05,192 --> 00:12:07,527
There's an attendant
in there has a
razor you can use.
164
00:12:07,560 --> 00:12:09,529
Yeah, but I'm
growing a beard.
165
00:12:09,562 --> 00:12:11,398
Once you're done,
find me in the bar.
166
00:12:23,276 --> 00:12:24,477
How's that?
167
00:12:24,511 --> 00:12:25,946
Much cleaner.
168
00:12:33,186 --> 00:12:34,187
Okay?
169
00:12:35,255 --> 00:12:36,489
Much better.
170
00:12:36,523 --> 00:12:38,058
So, what now?
171
00:12:38,091 --> 00:12:40,027
First of all,
I lied when I said $50.
172
00:12:40,060 --> 00:12:41,461
You're gonna need $150.
173
00:12:42,629 --> 00:12:43,997
I knew it.
Hey, hey, hey.
174
00:12:44,031 --> 00:12:45,432
Just relax, John.
Listen to me.
175
00:12:45,465 --> 00:12:46,466
You listening?
176
00:12:47,300 --> 00:12:48,969
You go over there
to the slot machines,
177
00:12:49,002 --> 00:12:51,138
you go to that woman
in the cashier's cage,
178
00:12:51,171 --> 00:12:53,706
and you ask her
where you can
find the floor man.
179
00:12:53,740 --> 00:12:56,443
She'll point to
a guy in a tuxedo,
the floor man.
180
00:12:56,476 --> 00:12:58,545
You find this guy,
you approach him,
and you say...
181
00:12:58,578 --> 00:13:00,580
John Finnegan.
182
00:13:00,613 --> 00:13:06,153
So, anyway, I just, like...
I just flew into town and...
183
00:13:06,186 --> 00:13:07,888
You know, I'm gonna be
playing this casino.
184
00:13:07,921 --> 00:13:09,256
I like this place.
185
00:13:09,289 --> 00:13:13,260
And I'm gonna be
spending some money and,
186
00:13:14,227 --> 00:13:17,097
hey, you know,
I hope I win some money.
187
00:13:17,130 --> 00:13:21,334
And I just need someone
to keep track of
what I'm spending,
188
00:13:21,368 --> 00:13:24,737
you know, 'cause I'm
an impulsive gambler.
189
00:13:24,771 --> 00:13:29,309
And...
Can I get a rate card?
190
00:13:30,210 --> 00:13:31,544
I got it.
He gave it to me.
191
00:13:32,679 --> 00:13:33,914
Good.
192
00:13:33,947 --> 00:13:36,416
You take this $150.
193
00:13:36,449 --> 00:13:39,552
You take it to that cashier,
and you cash it in
for dollar tokens.
194
00:13:40,720 --> 00:13:42,422
He'll make a note
on the rate card
195
00:13:42,455 --> 00:13:45,158
saying the amount
you've cashed
and the time of day.
196
00:13:47,160 --> 00:13:49,262
Hi.
Hi.
197
00:13:49,296 --> 00:13:53,533
I'd like $150
in dollar tokens
and there's my rate card.
198
00:14:01,174 --> 00:14:03,476
There we are.
Good luck.
Thanks a lot.
199
00:14:07,514 --> 00:14:09,316
SYDNEY: Now you're gonna
find your slot machine.
200
00:14:09,349 --> 00:14:11,484
Find one that's off
to the side a bit,
201
00:14:11,518 --> 00:14:13,620
but don't go unseen
by the floor man.
202
00:14:13,653 --> 00:14:16,089
Sit at that machine
and you play $20.
203
00:14:16,123 --> 00:14:18,191
Only 20, so make it last.
204
00:14:18,225 --> 00:14:20,560
Play slowly, $1 at a time.
205
00:14:49,656 --> 00:14:51,124
(INAUDIBLE)
206
00:15:04,972 --> 00:15:07,007
Hey.
Hey.
207
00:15:07,040 --> 00:15:08,608
Did you order a drink?
208
00:15:08,641 --> 00:15:09,909
Huh?
209
00:15:09,943 --> 00:15:11,911
Did you order a drink?
210
00:15:11,945 --> 00:15:14,214
Oh, yeah.
They're free.
211
00:15:14,247 --> 00:15:16,783
It'll turn out to be
a $150 cocktail.
212
00:15:16,816 --> 00:15:18,151
Don't drink.
213
00:15:18,718 --> 00:15:19,919
Okay. Sorry.
214
00:15:19,953 --> 00:15:21,488
It's all right.
215
00:15:21,521 --> 00:15:22,922
Did you finish that 20?
216
00:15:22,956 --> 00:15:24,291
Almost.
217
00:15:24,324 --> 00:15:26,126
Get your stuff.
Come with me.
218
00:15:31,064 --> 00:15:32,932
Give the cashier
$100 in tokens.
219
00:15:32,966 --> 00:15:34,734
She'll give you cash.
And get a bill.
220
00:15:34,767 --> 00:15:35,969
Okay.
221
00:15:37,104 --> 00:15:38,338
Hi.
Hi.
222
00:15:38,371 --> 00:15:41,008
I'd like to cash
these in, please.
223
00:15:42,442 --> 00:15:44,277
Would you like
a bill or some 20s?
224
00:15:44,911 --> 00:15:46,146
A bill.
225
00:15:46,913 --> 00:15:48,415
All right.
226
00:15:48,448 --> 00:15:49,682
There you are.
227
00:15:49,716 --> 00:15:50,483
Thank you.
You're welcome.
228
00:15:52,452 --> 00:15:55,955
Now you're gonna give
this cashier the bill
and the rate card.
229
00:15:55,989 --> 00:15:57,190
And ask for more tokens.
230
00:15:58,391 --> 00:15:59,959
Hi.
Hi.
231
00:15:59,993 --> 00:16:02,529
I'd like another $100
in tokens, please.
232
00:16:02,562 --> 00:16:04,197
Here's my rate card.
233
00:16:06,199 --> 00:16:08,035
There, sir.
Good luck.
234
00:16:08,468 --> 00:16:09,436
Thank you.
235
00:16:16,043 --> 00:16:18,178
So, how much
do you have on
your rate card now?
236
00:16:19,779 --> 00:16:24,484
Well, I cashed $150 first,
then another $100, so $250.
237
00:16:25,318 --> 00:16:28,055
And you have
only spent $20.
238
00:16:29,356 --> 00:16:31,258
So, you just keep
circling the bill, John.
239
00:16:31,891 --> 00:16:33,493
Cash to tokens,
240
00:16:33,526 --> 00:16:34,561
tokens to cash.
241
00:16:34,594 --> 00:16:35,962
There you are.
242
00:16:35,995 --> 00:16:39,132
Now, slowly spend
what's left of the $50.
243
00:16:39,166 --> 00:16:40,467
But that's just for show
when the floor man
comes around.
244
00:16:40,500 --> 00:16:41,868
All right.
245
00:16:41,901 --> 00:16:44,204
Do it for an hour,
take a break,
246
00:16:44,237 --> 00:16:46,206
do it again for
an hour, and so on.
247
00:16:47,040 --> 00:16:48,441
See you around.
248
00:16:48,475 --> 00:16:49,642
Where?
249
00:16:49,676 --> 00:16:50,610
I'll find you.
250
00:17:01,088 --> 00:17:02,755
Hi.
Hi.
251
00:17:02,789 --> 00:17:04,224
Look at that.
252
00:17:04,257 --> 00:17:06,259
Started with
half of that.
253
00:17:06,293 --> 00:17:08,661
We're not as lucky.
We're losing big time.
254
00:17:08,695 --> 00:17:10,430
You are?
Yeah.
255
00:17:10,463 --> 00:17:13,133
Yeah, I haven't
been playing that one.
256
00:17:13,166 --> 00:17:15,668
Put a lot in here,
though.
257
00:17:15,702 --> 00:17:17,204
I'd like to cash
these in again
for a bill, please.
258
00:17:17,237 --> 00:17:18,505
WOMAN: All right.
259
00:17:18,538 --> 00:17:19,539
MAN: Good luck.
JOHN: Thank you.
260
00:17:24,411 --> 00:17:25,378
JOHN: Hey.
261
00:17:26,679 --> 00:17:28,115
Oh, well.
262
00:17:39,826 --> 00:17:41,394
(DINGING)
263
00:17:45,298 --> 00:17:46,799
I need a bucket.
264
00:17:51,037 --> 00:17:52,672
I need a bucket.
265
00:17:58,778 --> 00:17:59,812
Hi.
266
00:18:02,815 --> 00:18:04,484
Guess who.
267
00:18:04,517 --> 00:18:07,053
Making a pretty
big investment here.
268
00:18:07,086 --> 00:18:09,856
I need another 300
in tokens, please.
269
00:18:11,891 --> 00:18:12,992
MAN: There we are. Good luck.
270
00:18:13,025 --> 00:18:14,594
Yeah, I'll need it.
271
00:18:15,027 --> 00:18:16,529
Thanks a lot.
272
00:18:25,305 --> 00:18:26,806
(MAN CHATTERING ON TV)
273
00:18:28,641 --> 00:18:29,742
(KNOCKING AT DOOR)
274
00:18:35,648 --> 00:18:36,683
Hey. Hey, Sydney.
275
00:18:36,716 --> 00:18:38,185
John.
276
00:18:38,218 --> 00:18:41,488
Hey, I kept doing that
until I racked up
two grand on the rate card.
277
00:18:41,521 --> 00:18:42,689
And it worked.
They gave me a room.
278
00:18:42,722 --> 00:18:44,090
I totally got a room.
279
00:18:44,123 --> 00:18:45,358
The guy comes up
to me and he's like,
280
00:18:46,259 --> 00:18:47,527
"Can I get you
anything, sir?"
281
00:18:47,560 --> 00:18:49,028
You know,
"Do you want a room?
282
00:18:49,061 --> 00:18:50,763
"Can I get you
tickets to a show?"
283
00:18:50,797 --> 00:18:52,031
I got two tickets
to a show.
284
00:18:52,064 --> 00:18:53,600
I got you one.
285
00:18:53,633 --> 00:18:55,067
Plus, that machine
I was playing?
286
00:18:55,101 --> 00:18:57,870
I accidentally hit
it for 200 bucks.
287
00:18:57,904 --> 00:19:00,307
It works.
Fucking A it does.
288
00:19:00,340 --> 00:19:02,074
This what you do?
289
00:19:02,108 --> 00:19:04,644
Not anymore.
290
00:19:04,677 --> 00:19:07,880
Shit, Sydney. This is...
This is great,
I mean, really.
291
00:19:07,914 --> 00:19:09,616
Thank you,
thanks a lot.
292
00:19:10,217 --> 00:19:11,351
You're welcome.
293
00:19:12,084 --> 00:19:13,520
Oh, I got that...
294
00:19:13,553 --> 00:19:15,588
The $150 that
you gave me.
295
00:19:15,622 --> 00:19:16,689
All right?
296
00:19:16,723 --> 00:19:17,757
Good.
297
00:19:18,791 --> 00:19:22,094
You want to hang out?
I got pay-per-view movies,
298
00:19:22,128 --> 00:19:24,231
and I got a mini-bar.
299
00:19:24,264 --> 00:19:25,765
It's got all sorts
of stuff in it.
No, thanks, John.
300
00:19:28,067 --> 00:19:29,636
So, John, what
are you gonna do?
301
00:19:33,873 --> 00:19:35,742
I don't know. I was...
302
00:19:37,677 --> 00:19:39,312
I don't know.
303
00:19:39,346 --> 00:19:40,913
Well, you can't
keep doing the
same thing all week.
304
00:19:46,553 --> 00:19:48,588
Yeah, I didn't think so.
305
00:19:52,692 --> 00:19:54,994
Uh, Sydney.
306
00:19:55,027 --> 00:19:56,396
I was gonna ask you...
307
00:19:58,665 --> 00:20:00,800
You know,
I was wondering, uh...
308
00:20:02,902 --> 00:20:05,938
I mean, I know you
showed me all
this stuff, you know,
309
00:20:05,972 --> 00:20:07,407
you taught me.
310
00:20:10,343 --> 00:20:12,812
But I...
I still have to...
311
00:20:13,980 --> 00:20:16,849
You can't win $6,000, John.
312
00:20:16,883 --> 00:20:18,418
I told you that before.
313
00:20:21,388 --> 00:20:23,656
I don't know
what I'm gonna do.
314
00:20:25,825 --> 00:20:31,230
I... I have a friend
in Los Angeles, someone...
315
00:20:32,999 --> 00:20:34,267
Maybe someone who can help.
316
00:20:35,435 --> 00:20:37,136
I can make a call
for you, tell him
you're a friend,
317
00:20:37,169 --> 00:20:39,539
so on and so forth.
318
00:20:39,572 --> 00:20:41,408
Maybe we can work
this thing out here.
319
00:20:42,775 --> 00:20:44,611
I think if you need
help paying for your
mother's funeral,
320
00:20:45,512 --> 00:20:46,579
we can work it out.
321
00:20:48,515 --> 00:20:51,851
I want you to see
that my reasons
for doing this
322
00:20:51,884 --> 00:20:53,386
are not selfish, only this,
323
00:20:54,854 --> 00:20:56,589
I'd hope that you would
do the same for me.
324
00:20:58,591 --> 00:20:59,692
I would.
325
00:21:01,294 --> 00:21:02,695
Thank you.
326
00:21:09,001 --> 00:21:11,504
It's always good to
meet a new friend.
327
00:21:12,204 --> 00:21:13,773
I'll see you later.
328
00:21:17,444 --> 00:21:18,645
Are you gonna gamble?
329
00:21:20,146 --> 00:21:21,981
Yeah.
330
00:21:22,014 --> 00:21:23,015
Can I come down with you?
331
00:21:24,016 --> 00:21:25,385
If that's what you want.
332
00:21:25,418 --> 00:21:26,453
Yeah, just to watch,
you know.
333
00:22:00,653 --> 00:22:01,888
(CHATTERING)
334
00:22:04,791 --> 00:22:05,858
(EXCLAIMS)
335
00:22:05,892 --> 00:22:07,394
Cupid.
336
00:22:07,427 --> 00:22:09,862
Cupid has found its way.
Good to see you.
337
00:22:09,896 --> 00:22:12,098
If there's
anything you want,
please don't call me.
338
00:22:13,433 --> 00:22:15,201
WOMAN: Keno?
How are you?
339
00:22:15,234 --> 00:22:16,503
Keno?
340
00:22:16,536 --> 00:22:17,404
Things are going
well for you?
341
00:22:19,271 --> 00:22:20,507
Keno?
342
00:22:23,976 --> 00:22:25,011
Keno?
343
00:22:25,311 --> 00:22:26,546
Yeah.
344
00:22:27,680 --> 00:22:28,848
Play $2, please.
Thanks.
345
00:22:28,881 --> 00:22:29,816
Mmm-hmm.
346
00:22:38,124 --> 00:22:39,426
(CHATTERING)
347
00:22:48,234 --> 00:22:50,403
Hello, Captain.
Hello again.
348
00:22:51,538 --> 00:22:53,540
Do you remember my name?
349
00:22:54,306 --> 00:22:55,675
Mmm.
350
00:22:55,708 --> 00:22:57,209
Clementine.
351
00:22:57,243 --> 00:22:58,911
That's right.
Just like the movie.
352
00:22:58,945 --> 00:23:00,012
Exactly.
353
00:23:01,280 --> 00:23:02,782
Do you remember my name?
354
00:23:02,815 --> 00:23:04,316
Sydney.
355
00:23:04,350 --> 00:23:06,719
Then why do you
call me Captain?
356
00:23:06,753 --> 00:23:10,923
Because you seem like
the captain of a ship
to me, you know?
357
00:23:10,957 --> 00:23:13,626
I see the way
John follows you
and worships you,
358
00:23:13,660 --> 00:23:16,463
like you're his captain.
359
00:23:16,496 --> 00:23:18,498
John is a very old friend.
360
00:23:19,231 --> 00:23:20,700
WOMAN: Good luck, sir.
361
00:23:22,535 --> 00:23:24,504
Thank you.
Thank you.
362
00:23:25,772 --> 00:23:28,007
Boy, you're
a good tipper, Captain.
363
00:23:28,508 --> 00:23:29,942
Tell me something.
364
00:23:29,976 --> 00:23:31,778
Are you required to flirt,
365
00:23:31,811 --> 00:23:33,846
to behave as you do
toward that table
of men over there,
366
00:23:33,880 --> 00:23:35,982
maybe as some
part of your job?
367
00:23:40,252 --> 00:23:42,021
They don't say to do it.
368
00:23:42,589 --> 00:23:43,890
But if you don't...
369
00:23:45,224 --> 00:23:47,660
Well, then I get
questioned, like,
370
00:23:47,694 --> 00:23:50,296
"Why were you
so rude to them?"
371
00:23:50,329 --> 00:23:52,865
And I mean,
I can't talk back.
372
00:23:53,933 --> 00:23:55,902
I can't tell them
to fuck off and
leave me alone.
373
00:23:56,335 --> 00:23:57,737
As a rule.
374
00:23:59,171 --> 00:24:00,439
I'd also lose the tip.
375
00:24:03,342 --> 00:24:05,177
Sounds like an
occupational hazard.
376
00:24:06,679 --> 00:24:07,914
Well, you don't have
to do that with me.
377
00:24:09,782 --> 00:24:11,851
Jimmy paid for your drink.
378
00:24:23,930 --> 00:24:24,931
Thank you.
379
00:24:26,332 --> 00:24:27,934
Thank you, Captain.
380
00:24:36,543 --> 00:24:38,177
Hey, thanks.
You want another?
381
00:24:38,210 --> 00:24:39,579
Yeah.
382
00:24:39,612 --> 00:24:41,247
I'll have whatever
Syd's having.
383
00:24:41,280 --> 00:24:42,515
Hi.
384
00:24:43,983 --> 00:24:45,051
Hello.
385
00:24:51,357 --> 00:24:53,192
Syd, you remember Jimmy.
386
00:24:53,225 --> 00:24:54,326
He's a friend.
He lives up here.
387
00:24:54,360 --> 00:24:56,128
Jimmy. Thanks
for the drink.
388
00:24:56,162 --> 00:24:57,697
Hey, my pleasure.
389
00:25:05,872 --> 00:25:06,739
Have a seat.
390
00:25:08,708 --> 00:25:10,577
Jimmy works over
at the Sand Dunes.
391
00:25:10,610 --> 00:25:12,378
Oh, yeah, I remember.
392
00:25:12,411 --> 00:25:14,747
What do you...
You do what?
393
00:25:14,781 --> 00:25:16,382
Well, I do some
consulting over there.
394
00:25:16,415 --> 00:25:18,618
You know, security
on busy nights.
395
00:25:19,986 --> 00:25:21,453
Parking lot?
396
00:25:21,487 --> 00:25:23,656
No, no, I work
inside the casino.
397
00:25:25,457 --> 00:25:27,293
He saw you playing Vegas
a few years back.
398
00:25:27,326 --> 00:25:29,095
Jimmy, tell him.
399
00:25:29,128 --> 00:25:31,898
Yeah, yeah. See,
I used to live there.
400
00:25:31,931 --> 00:25:35,034
I saw you playing
crap over at the
original Dunes.
401
00:25:35,067 --> 00:25:38,771
You bet the hard
eight for $1,000
and you pressed it for two.
402
00:25:38,805 --> 00:25:40,940
Did I hit it?
Nah, you didn't hit it.
403
00:25:40,973 --> 00:25:44,310
But it was a big-balls bet,
and I remembered your face.
404
00:25:44,343 --> 00:25:46,045
Stupid bet.
405
00:25:46,078 --> 00:25:48,648
You were with that
old dude with the...
With the voice thing.
406
00:25:48,681 --> 00:25:50,983
(IMITATING ELECTRONIC VOICE)
He talks like that.
What's his name?
407
00:25:51,017 --> 00:25:52,251
Excuse me.
408
00:25:55,688 --> 00:25:57,256
Say, partner,
let me get one of
them cigarettes.
409
00:25:58,691 --> 00:26:01,260
Oh, damn,
you ain't got no menthol?
410
00:26:01,293 --> 00:26:03,062
No, man,
I don't do menthol.
411
00:26:03,095 --> 00:26:04,130
Shit.
412
00:26:04,931 --> 00:26:07,133
All right,
let me get a light, too.
413
00:26:16,142 --> 00:26:21,580
So you gave up big-balls
bets on the hard way
to play keno, huh?
414
00:26:21,614 --> 00:26:24,116
What's that,
a sign of aging?
(LAUGHS)
415
00:26:26,185 --> 00:26:28,220
It passes the time.
416
00:26:28,254 --> 00:26:31,557
Syd and I saw
a guy win 38 grand
playing keno once.
417
00:26:31,590 --> 00:26:34,927
Played all day,
sat in the same spot,
something like 12 hours.
418
00:26:34,961 --> 00:26:38,597
Must have cost him 4 grand
to win the 38, but, Jesus...
419
00:26:38,631 --> 00:26:41,000
The other night
over at the Eldorado,
420
00:26:41,033 --> 00:26:42,635
I saw a cat
have a heart attack
421
00:26:42,669 --> 00:26:44,270
right at the craps table.
422
00:26:44,303 --> 00:26:46,072
I mean,
he's in the middle
of a hot shoot,
423
00:26:46,105 --> 00:26:48,540
starts getting
all bothered and
sweaty and shit,
424
00:26:48,574 --> 00:26:49,842
next thing you know...
425
00:26:49,876 --> 00:26:52,679
Bam!
Old motherfucker
just keels over.
426
00:26:52,712 --> 00:26:55,481
Now, the joke of it is,
the game just
keeps going on.
427
00:26:55,514 --> 00:26:58,017
I mean, people are yelling,
"Place the eight!"
428
00:26:58,050 --> 00:27:00,419
"Somebody call an ambulance!"
"Place the nine!"
"Place the six!"
429
00:27:00,452 --> 00:27:02,288
"Somebody dial 9-1-1!"
430
00:27:02,321 --> 00:27:05,091
Meanwhile, this
old bastard's laying
on the floor, tongue out,
431
00:27:05,124 --> 00:27:07,960
turning purple and shit.
Like... (CHOKING)
432
00:27:07,994 --> 00:27:09,996
And people
are still playing!
433
00:27:11,230 --> 00:27:12,531
WOMAN: Keno.
434
00:27:12,564 --> 00:27:14,100
Keno, any winners?
435
00:27:14,133 --> 00:27:16,202
No, not here.
436
00:27:16,235 --> 00:27:19,238
But let's try it again.
437
00:27:23,275 --> 00:27:27,513
Jesus, we are fucking
surrounded by pussy here.
438
00:27:27,546 --> 00:27:28,948
Hey, hey, hey, Jimmy.
439
00:27:29,982 --> 00:27:31,183
What?
440
00:27:31,217 --> 00:27:33,152
It's not for my ears,
but hers.
441
00:27:33,185 --> 00:27:36,422
She can hear
that sort of thing
across the lounge.
442
00:27:36,455 --> 00:27:39,225
It puts her in a very
uncomfortable position.
443
00:27:39,258 --> 00:27:41,728
Hey, hey, I doubt
if hearing she's got
a great pussy
444
00:27:41,761 --> 00:27:43,896
puts her in an
uncomfortable position.
445
00:27:43,930 --> 00:27:45,765
I just don't want it
coming from my table.
446
00:27:48,868 --> 00:27:52,171
I don't know
if you knew this,
but, you know,
447
00:27:52,204 --> 00:27:54,741
half the women
that work here are
take-home whores anyway.
448
00:27:54,774 --> 00:27:57,076
They get off on that shit.
449
00:27:57,109 --> 00:28:00,813
I got a friend, works
over at the Sand Dunes,
where I work.
450
00:28:00,847 --> 00:28:02,849
This man's in
charge of corralling
451
00:28:02,882 --> 00:28:05,217
all the cocktail waitresses
for that sort of thing.
452
00:28:05,251 --> 00:28:06,485
I mean, he's in charge.
453
00:28:06,518 --> 00:28:09,321
He is the pussy patrol.
454
00:28:09,355 --> 00:28:11,190
Jimmy.
What?
455
00:28:11,223 --> 00:28:12,691
Just, you know...
456
00:28:12,725 --> 00:28:15,895
Hey, I live up here.
I know what
flies and what don't.
457
00:28:15,928 --> 00:28:17,964
You know, to tell
a babe she's got
a nice ass
458
00:28:17,997 --> 00:28:20,166
is no crime,
believe me.
459
00:28:21,633 --> 00:28:23,235
You said it as
she walked away.
460
00:28:24,771 --> 00:28:26,305
Hey, Jimmy,
let's go play.
461
00:28:26,338 --> 00:28:28,574
We're waiting on
our drinks here.
462
00:28:28,607 --> 00:28:30,009
Yeah, we'll get them
at the tables.
463
00:28:30,476 --> 00:28:32,812
You got a point.
464
00:28:32,845 --> 00:28:35,782
Sydney,
it was a pleasure
seeing you again.
465
00:28:36,949 --> 00:28:38,785
John here's
got my digits.
466
00:28:38,818 --> 00:28:41,353
Anything you
need in this town,
you call me.
467
00:28:44,256 --> 00:28:45,892
Syd, I'll see you later.
468
00:28:47,626 --> 00:28:49,361
I'll be here.
469
00:28:59,705 --> 00:29:01,073
(INAUDIBLE)
470
00:29:53,860 --> 00:29:55,394
(PEOPLE CHATTERING)
471
00:30:03,035 --> 00:30:04,837
(PEOPLE EXCLAIMING)
472
00:30:09,008 --> 00:30:11,878
MAN: One more time.
One more time.
473
00:30:20,619 --> 00:30:22,021
How you doing?
474
00:30:22,054 --> 00:30:23,122
Good, Sydney.
How are you today?
475
00:30:32,398 --> 00:30:34,433
Six, six, six, six.
476
00:31:23,382 --> 00:31:24,316
CLEMENTINE: Hi.
477
00:31:25,217 --> 00:31:26,618
What are you
doing out here?
478
00:31:29,421 --> 00:31:30,489
Fresh air.
479
00:31:33,892 --> 00:31:36,395
I was... I was just
visiting my friend.
480
00:31:39,898 --> 00:31:43,502
But we're not supposed
to be in the rooms,
you know, so...
481
00:31:44,603 --> 00:31:46,205
I could lose my job.
482
00:31:48,474 --> 00:31:51,610
But you'd be fired
if you told them
to leave you alone?
483
00:31:58,784 --> 00:32:01,287
This is something...
I mean, if the hotel knew...
484
00:32:05,757 --> 00:32:07,126
SYDNEY: Do you live alone?
485
00:32:08,694 --> 00:32:10,262
CLEMENTINE: Yeah. I do now.
486
00:32:10,296 --> 00:32:12,564
I had this girlfriend,
this roommate.
487
00:32:12,598 --> 00:32:13,832
(CLEMENTINE SIGHS)
488
00:32:13,865 --> 00:32:16,502
But it's a big
nightmare story.
489
00:32:17,636 --> 00:32:19,238
Do you go to school?
490
00:32:19,605 --> 00:32:21,273
No.
491
00:32:21,307 --> 00:32:22,841
Do I look like
I go to school?
492
00:32:22,874 --> 00:32:24,543
(CHUCKLES)
I don't know, maybe.
493
00:32:26,812 --> 00:32:28,647
I'm not with all that,
you know...
494
00:32:30,582 --> 00:32:31,550
What are you
saving up for?
495
00:32:31,583 --> 00:32:32,951
Hmm?
496
00:32:32,985 --> 00:32:35,421
Your job, the money
that you make,
are you saving?
497
00:32:36,655 --> 00:32:41,027
No. I mean,
I have to make money,
you know.
498
00:32:41,060 --> 00:32:43,695
I have bills.
I have an apartment
that I have to pay for.
499
00:32:43,729 --> 00:32:45,297
I have a car.
I have a Camaro.
500
00:32:45,331 --> 00:32:47,133
I mean, that costs
money, you know?
501
00:32:47,166 --> 00:32:48,567
Every month I have
to pay my bills,
502
00:32:48,600 --> 00:32:50,602
and if I don't then my
credit gets fucked up.
503
00:32:50,636 --> 00:32:52,538
And I can't have
fucked-up credit,
because then I'm fucked.
504
00:33:04,050 --> 00:33:05,517
You look at me as
a piece of shit now,
505
00:33:05,551 --> 00:33:07,619
because you saw me
coming out of that room.
506
00:33:10,422 --> 00:33:11,623
No, I don't.
507
00:33:13,792 --> 00:33:17,596
Just a good girl, you know,
trying to save up,
open a beauty salon.
508
00:33:20,632 --> 00:33:22,201
Maybe that, yes.
509
00:33:23,102 --> 00:33:24,503
I don't know.
510
00:33:26,338 --> 00:33:28,774
I don't want to open
a fucking beauty salon.
511
00:33:30,709 --> 00:33:33,445
It's just...
It's so much different
than what you think.
512
00:33:35,147 --> 00:33:36,648
Explain it to me, then.
513
00:33:39,451 --> 00:33:42,754
I don't... I don't
do anything that
I don't want to do.
514
00:33:43,822 --> 00:33:45,357
You understand?
515
00:33:50,896 --> 00:33:52,198
Are you...
516
00:33:54,300 --> 00:33:57,103
Are you gonna tell John
that you saw me?
517
00:33:57,736 --> 00:33:59,105
No. I'm not.
518
00:34:04,810 --> 00:34:09,081
So, I wanna know, like,
519
00:34:09,115 --> 00:34:11,083
how do you know him?
520
00:34:19,325 --> 00:34:20,392
Hey.
521
00:34:21,093 --> 00:34:23,095
So you took care of him?
522
00:34:23,529 --> 00:34:24,996
Sort of.
523
00:34:25,030 --> 00:34:27,065
And you paid for her funeral?
524
00:34:28,567 --> 00:34:29,801
We worked it out.
525
00:34:31,137 --> 00:34:32,438
I think he's
pretty adorable,
526
00:34:32,471 --> 00:34:35,941
the way he
follows you around
and looks up to you.
527
00:34:35,974 --> 00:34:38,177
He orders the same
drinks as you, you know?
528
00:34:38,210 --> 00:34:39,545
He dresses the same.
529
00:34:40,946 --> 00:34:42,548
We share the same
tastes, I guess.
530
00:34:45,217 --> 00:34:47,686
So, do you have real kids,
like, kids of your own?
531
00:34:47,719 --> 00:34:48,854
Yes.
532
00:34:48,887 --> 00:34:50,156
You married?
533
00:34:51,523 --> 00:34:54,326
A boy and a girl, I...
No, I'm divorced.
534
00:34:54,360 --> 00:34:56,195
I have a boy
about your age.
535
00:34:56,228 --> 00:34:58,730
A daughter,
two years older.
536
00:34:58,764 --> 00:35:00,732
Where do they live?
537
00:35:00,766 --> 00:35:03,302
Well, I'm not sure.
I haven't spoken
to them in a while.
538
00:35:04,770 --> 00:35:06,172
Well, that's too bad.
539
00:35:06,972 --> 00:35:08,174
Yeah.
540
00:35:10,942 --> 00:35:12,611
Maybe you'll see them.
541
00:35:13,279 --> 00:35:15,181
Maybe.
(CLATTERING)
542
00:35:15,214 --> 00:35:16,715
Fuck this!
I'm out of here!
543
00:35:41,907 --> 00:35:42,774
Umm...
544
00:35:43,909 --> 00:35:45,344
I'm going to...
545
00:36:05,297 --> 00:36:08,534
I'll get a robe
and some shorts
or something.
546
00:36:57,949 --> 00:37:00,586
Here's a robe and
some stuff for you.
547
00:37:02,688 --> 00:37:03,822
Captain?
548
00:37:03,855 --> 00:37:04,890
Yeah.
549
00:37:05,491 --> 00:37:07,459
Do you want to fuck me?
550
00:37:08,126 --> 00:37:09,895
Do you think that?
551
00:37:09,928 --> 00:37:11,997
Well, you brought
me here.
552
00:37:12,030 --> 00:37:13,599
Do you think that?
553
00:37:16,067 --> 00:37:17,936
I don't know.
554
00:37:17,969 --> 00:37:21,707
Well, you should
know before you ask
a question like that.
555
00:37:21,740 --> 00:37:23,475
Well, it seems
like you're being
nice to me and...
556
00:37:23,509 --> 00:37:25,411
So, you'd think
that I would want that.
557
00:37:25,444 --> 00:37:27,012
Well, if you wanted
to fuck me then...
558
00:37:27,045 --> 00:37:28,280
Stop saying that.
559
00:37:28,314 --> 00:37:29,948
(SIGHING) It
just seemed like...
560
00:37:29,981 --> 00:37:32,017
Well, don't let it
seem that way.
561
00:37:33,184 --> 00:37:34,453
This is a comfortable
bed for you.
562
00:37:35,554 --> 00:37:36,988
I want you to sleep on it,
563
00:37:38,557 --> 00:37:40,326
to give you something, to...
564
00:37:41,493 --> 00:37:44,496
A place to have
a nice shower
and a bed.
565
00:37:46,097 --> 00:37:48,066
Don't get angry.
566
00:37:48,099 --> 00:37:49,801
No. I'm not,
567
00:37:51,903 --> 00:37:55,841
because I understand
how you could ask
a question like that.
568
00:38:00,145 --> 00:38:02,881
Now you really
look at me as
a piece of shit.
569
00:38:03,949 --> 00:38:04,883
No.
570
00:38:09,788 --> 00:38:10,889
All right.
571
00:38:12,524 --> 00:38:14,793
John won't be back
until very late.
572
00:38:14,826 --> 00:38:16,862
He won't disturb you.
573
00:38:16,895 --> 00:38:18,497
This is John's room?
574
00:38:19,465 --> 00:38:20,799
Not tonight.
575
00:38:48,226 --> 00:38:51,897
JOHN: Like, boom,
it fucking exploded
right in my pants.
576
00:38:51,930 --> 00:38:53,632
It totally burned a hole.
577
00:38:53,665 --> 00:38:54,866
CLEMENTINE:
The matches went off?
Yeah.
578
00:38:54,900 --> 00:38:56,635
I could have,
like, caught on fire.
579
00:39:01,272 --> 00:39:03,141
Hey, Captain.
580
00:39:03,174 --> 00:39:04,843
Morning, Captain.
581
00:39:04,876 --> 00:39:06,344
Good morning.
582
00:39:06,378 --> 00:39:08,380
Yeah. Captain.
583
00:39:08,414 --> 00:39:11,349
That is a nickname
that Clementine
has given me.
584
00:39:11,383 --> 00:39:12,851
That is not for you.
585
00:39:12,884 --> 00:39:14,520
Okay.
586
00:39:14,553 --> 00:39:16,121
So, what are you
gonna do today?
587
00:39:16,154 --> 00:39:17,823
Oh, I don't know.
588
00:39:17,856 --> 00:39:19,725
But if you want
to do something,
589
00:39:19,758 --> 00:39:21,393
I mean, if you want
to go someplace
or buy something,
590
00:39:21,927 --> 00:39:22,828
John'll take you.
591
00:39:24,496 --> 00:39:27,533
Yeah?
You need something?
592
00:39:27,566 --> 00:39:30,101
I mean, just to go home
and get some clothes.
593
00:39:31,336 --> 00:39:33,204
So why don't you
go to the mall?
594
00:39:33,238 --> 00:39:34,806
Buy something nice.
595
00:39:35,106 --> 00:39:36,408
Here.
596
00:39:36,442 --> 00:39:37,976
No, I got it, Syd.
I got money.
597
00:39:38,009 --> 00:39:39,711
Oh, okay.
598
00:39:39,745 --> 00:39:43,415
So, you wanna go?
You wanna get something?
599
00:39:43,449 --> 00:39:45,684
Yeah. I mean, yeah.
600
00:39:47,953 --> 00:39:49,488
And that is that.
601
00:39:50,155 --> 00:39:51,289
See you later.
602
00:39:51,322 --> 00:39:52,758
JOHN: Bye.
Bye.
603
00:39:52,791 --> 00:39:54,125
CLEMENTINE: Bye.
Bye.
604
00:40:02,067 --> 00:40:03,101
Well?
605
00:40:08,607 --> 00:40:10,476
Why do you
have two TVs?
606
00:40:12,310 --> 00:40:17,483
Oh, well, see,
they got pay-per-view here.
607
00:40:17,949 --> 00:40:19,485
That's this box.
608
00:40:19,518 --> 00:40:22,053
And there's a wire that
comes up from the front desk
609
00:40:23,689 --> 00:40:26,124
that goes through this box,
and then when you turn it on,
610
00:40:26,157 --> 00:40:27,626
when you pick a pay movie,
611
00:40:27,659 --> 00:40:30,161
it tells the front desk
that you got a pay movie.
612
00:40:30,195 --> 00:40:32,964
So, what you have
to do is take...
Get these little things off.
613
00:40:32,998 --> 00:40:34,900
You stick a key
inside this little cuff
614
00:40:34,933 --> 00:40:37,035
right here and
twist it around.
615
00:40:37,068 --> 00:40:39,104
And then you take
the wire that comes
right out of the wall
616
00:40:39,137 --> 00:40:41,039
that brings the movie.
617
00:40:41,072 --> 00:40:44,309
You take that
and you put it
straight into the TV.
618
00:40:44,342 --> 00:40:47,145
So, you gotta use
a regular TV, so I
bring this one with me
619
00:40:47,178 --> 00:40:49,114
wherever we go,
and I just take the cable
620
00:40:49,147 --> 00:40:52,283
that comes from the wall,
straight into this TV.
621
00:40:52,317 --> 00:40:53,719
And you get free movies.
622
00:40:54,052 --> 00:40:55,787
Cool.
623
00:40:55,821 --> 00:40:58,056
But don't...
Don't say anything
to, like,
624
00:40:58,089 --> 00:41:00,191
to, you know,
the front desk
or anything.
625
00:41:00,225 --> 00:41:01,760
No, I won't.
626
00:41:01,793 --> 00:41:04,229
'Cause they'd
probably make me
pay for all of them.
627
00:41:05,463 --> 00:41:07,533
So...
628
00:41:07,566 --> 00:41:09,535
I got to go talk
to Syd for a second,
all right?
629
00:41:10,569 --> 00:41:12,103
I'll be right back.
630
00:41:13,805 --> 00:41:14,806
Okay.
631
00:41:19,477 --> 00:41:21,212
Hey.
Hey.
632
00:41:24,783 --> 00:41:26,317
How'd you do
last night?
633
00:41:26,351 --> 00:41:27,586
Fair.
634
00:41:28,153 --> 00:41:29,120
You?
635
00:41:29,788 --> 00:41:32,524
Oh, I won about $300.
636
00:41:32,558 --> 00:41:34,693
You didn't show up
in the bar.
637
00:41:35,594 --> 00:41:36,862
Oh, I'm sorry
about that, Syd.
638
00:41:36,895 --> 00:41:40,331
I was... I was with
Jimmy, you know.
639
00:41:40,365 --> 00:41:41,767
Yeah.
640
00:41:41,800 --> 00:41:43,368
I'm sorry about
last night.
641
00:41:43,401 --> 00:41:45,571
He gets...
The second drink,
you know? He just...
642
00:41:45,604 --> 00:41:47,272
It's not a problem.
643
00:41:47,305 --> 00:41:50,241
Yeah, he just gets
a little flagrant,
you know.
644
00:41:50,275 --> 00:41:51,610
It's fine.
645
00:41:53,545 --> 00:41:55,647
He thinks you
don't like him.
646
00:41:57,082 --> 00:41:58,249
I don't.
647
00:42:01,920 --> 00:42:02,954
Well.
648
00:42:04,489 --> 00:42:05,724
What?
649
00:42:07,659 --> 00:42:10,729
I don't know.
Hey, you be good
to Clementine today.
650
00:42:10,762 --> 00:42:12,297
You take her anywhere
she wants to go.
651
00:42:16,802 --> 00:42:18,003
Did...
652
00:42:18,403 --> 00:42:19,605
What?
653
00:42:24,209 --> 00:42:26,144
What?
You know, did you?
654
00:42:26,177 --> 00:42:27,212
(CHUCKLES)
655
00:42:27,245 --> 00:42:28,279
No.
656
00:42:29,080 --> 00:42:30,115
Okay.
657
00:42:30,882 --> 00:42:32,584
Good.
658
00:42:32,618 --> 00:42:35,821
Good. All right.
I'll see you later,
all right?
659
00:42:35,854 --> 00:42:39,891
Yeah, I'll probably
be in the sports book
or maybe poker.
660
00:42:39,925 --> 00:42:41,492
Okay, maybe
I'll see you there.
661
00:42:41,526 --> 00:42:43,128
Okay.
All right. Bye.
662
00:43:05,016 --> 00:43:06,417
Excuse me.
663
00:43:06,451 --> 00:43:07,619
Oh.
664
00:43:10,255 --> 00:43:11,322
Can I get you
anything else?
665
00:43:11,356 --> 00:43:12,157
No, that's fine.
Thanks.
666
00:43:12,190 --> 00:43:13,692
Okay.
667
00:43:36,247 --> 00:43:38,183
DEALER: Seven the winner.
Pay him on the passline.
668
00:43:38,216 --> 00:43:39,685
Winner, seven.
669
00:43:41,753 --> 00:43:43,354
(PEOPLE CHATTERING)
670
00:43:47,225 --> 00:43:49,828
Coming out again.
Bet 11 after seven.
671
00:43:52,664 --> 00:43:55,000
Come on, old timer,
you gonna join us here,
my friend?
672
00:43:55,400 --> 00:43:56,702
Come on.
673
00:43:58,670 --> 00:44:03,408
* I don't wait for old people
I don't wait for old people *
674
00:44:04,976 --> 00:44:07,178
All right, here we go.
Let's see another seven.
675
00:44:07,212 --> 00:44:08,780
Go!
676
00:44:08,814 --> 00:44:10,448
Eight easy,
eight brought on.
A point of eight.
677
00:44:10,481 --> 00:44:12,884
Bet it back hard.
678
00:44:12,918 --> 00:44:15,520
Okay, I'm gonna
light a cigarette now,
old timer.
679
00:44:15,553 --> 00:44:17,155
See, the thing is,
I like you.
680
00:44:17,188 --> 00:44:18,690
I'm gonna light a cigarette,
and I'm gonna let
681
00:44:18,724 --> 00:44:21,026
you have this time
to place your bet
682
00:44:21,059 --> 00:44:22,828
before I finish
lighting this cigarette.
683
00:44:22,861 --> 00:44:23,862
And then when I
finish lighting,
684
00:44:23,895 --> 00:44:25,396
I'm just gonna
roll and fuck you.
685
00:44:25,430 --> 00:44:26,898
(MAN LAUGHING)
686
00:44:28,333 --> 00:44:30,568
You're laughing at that?
I just said fuck
you to the man.
687
00:44:30,601 --> 00:44:33,404
Jesus Christ.
688
00:44:33,438 --> 00:44:36,174
The way you look,
I think you know what
I'm saying, old timer.
689
00:44:36,207 --> 00:44:37,809
I think you do.
690
00:44:37,843 --> 00:44:39,244
Jesus Christ,
why don't you have some fun?
691
00:44:39,277 --> 00:44:41,012
Fun! Fun!
692
00:44:42,213 --> 00:44:46,151
All right, shaka-lakka-doo,
shaka-lakka-doobey-doobey-doo.
693
00:44:46,584 --> 00:44:48,153
Shaka-lakka-doo.
694
00:44:48,186 --> 00:44:49,888
Here, got a little
bit more, there.
695
00:44:49,921 --> 00:44:51,456
Coming in there, baby.
696
00:44:51,489 --> 00:44:53,324
Shaka-lakka-doo, baby.
697
00:44:53,358 --> 00:44:55,226
I'm almost
lighting it, baby.
698
00:44:55,260 --> 00:44:58,463
I'm gonna light the
cigarette, old timer.
What are you gonna do?
699
00:44:58,496 --> 00:45:00,766
$2,000, hard eight.
700
00:45:00,799 --> 00:45:02,000
(PEOPLE EXCLAIMING)
701
00:45:02,033 --> 00:45:04,435
$2,000, hard eight's the bet.
702
00:45:10,541 --> 00:45:12,443
What the fuck!
703
00:45:13,044 --> 00:45:14,712
(LAUGHS)
704
00:45:14,746 --> 00:45:17,548
Oh, man, you play
that game, don't you?
705
00:45:17,582 --> 00:45:19,050
Oh, shit.
706
00:45:22,954 --> 00:45:24,522
You're big time.
707
00:45:24,555 --> 00:45:26,057
You are big time!
708
00:45:27,392 --> 00:45:29,795
Oh, hard eight, hard eight.
709
00:45:29,828 --> 00:45:31,396
Oh, okay, here we go.
710
00:45:31,429 --> 00:45:33,064
All right, here we go.
711
00:45:34,332 --> 00:45:37,402
All right,
this is for you, big time.
712
00:45:37,435 --> 00:45:40,105
All right,
I'm not even looking.
Here we go!
713
00:45:40,138 --> 00:45:43,174
Six the hard way, a hard six.
714
00:45:43,208 --> 00:45:45,410
Hard six,
that's a hard six, old timer.
715
00:45:45,443 --> 00:45:46,945
That's not bad for me.
716
00:45:46,978 --> 00:45:49,380
That's not bad for me,
is it, sister?
717
00:45:49,414 --> 00:45:52,650
Is it, Sister Sledge?
718
00:45:52,683 --> 00:45:54,585
There we go. It's me and you.
719
00:45:54,619 --> 00:45:56,587
You know what I'm saying?
720
00:45:56,621 --> 00:45:58,623
Fucking $100, hard eight.
721
00:45:58,656 --> 00:46:00,591
Hundred. Me and you, big time.
722
00:46:00,625 --> 00:46:02,360
Me and you.
723
00:46:02,393 --> 00:46:05,230
You can buy
yourself another suit
with this roll.
724
00:46:05,263 --> 00:46:06,865
Forty-four.
725
00:46:06,898 --> 00:46:08,499
Forty-four, big time.
726
00:46:08,533 --> 00:46:09,868
Two thousand.
727
00:46:09,901 --> 00:46:11,436
Two thousand.
Hundred. Hundred.
728
00:46:11,469 --> 00:46:13,271
Two thousand. Two thousand.
Hundred. Hundred.
729
00:46:13,304 --> 00:46:14,772
Two thousand.
730
00:46:14,806 --> 00:46:15,874
Forty-four!
731
00:46:20,145 --> 00:46:21,546
DEALER: Eight easy.
Easy eight.
732
00:46:21,579 --> 00:46:24,182
Five and a three,
it's a front-line winner.
Pay him.
733
00:46:24,215 --> 00:46:25,283
Fuck!
734
00:46:29,254 --> 00:46:30,621
Fuck!
735
00:46:30,655 --> 00:46:31,422
(CRAPS PLAYER LAUGHS)
736
00:46:32,824 --> 00:46:34,125
Hard eight.
737
00:46:34,159 --> 00:46:36,561
All right, shit.
738
00:46:36,594 --> 00:46:38,363
I'm sorry, big time.
739
00:46:47,038 --> 00:46:49,407
Hey, big time,
I'll buy you a drink.
740
00:46:52,343 --> 00:46:53,178
WOMAN: Big winner.
741
00:46:55,480 --> 00:46:57,115
(TELEPHONE RINGING)
742
00:47:04,655 --> 00:47:05,891
Yeah.
743
00:47:09,727 --> 00:47:10,896
Where?
744
00:47:12,730 --> 00:47:14,199
Yeah, yes.
745
00:47:15,666 --> 00:47:17,168
Right now?
746
00:47:19,470 --> 00:47:20,872
Are you okay?
747
00:47:21,606 --> 00:47:24,442
Yeah, yeah.
748
00:47:24,475 --> 00:47:28,013
Yeah, I'll... Yeah,
I'm getting up right now.
Right now.
749
00:48:42,753 --> 00:48:43,989
John?
750
00:48:47,292 --> 00:48:48,593
JOHN: Syd?
751
00:48:48,626 --> 00:48:50,095
Yeah, open up.
752
00:48:53,898 --> 00:48:55,300
Everything cool?
753
00:48:55,333 --> 00:48:59,437
What? Yeah,
everything's cool.
754
00:48:59,470 --> 00:49:01,039
Are you all right?
755
00:49:02,673 --> 00:49:03,975
I'm fine.
756
00:49:05,643 --> 00:49:07,145
You gonna open the door?
757
00:49:11,516 --> 00:49:14,685
I said on the phone,
you know,
758
00:49:14,719 --> 00:49:16,787
it's kind of screwed up.
759
00:49:16,821 --> 00:49:18,789
Yeah, so?
Open the door.
760
00:49:18,823 --> 00:49:20,691
Let's see what's going on.
761
00:49:23,828 --> 00:49:25,563
You promise
you'll help me?
762
00:49:27,032 --> 00:49:29,267
John, it's cold out here.
Open the door.
763
00:49:32,870 --> 00:49:34,305
Is everything cool?
764
00:49:34,339 --> 00:49:36,941
John, open the
goddamn door, will you?
765
00:49:36,974 --> 00:49:37,742
(LOCK RATTLING)
766
00:49:39,577 --> 00:49:40,845
So, what's going on, John?
767
00:49:40,878 --> 00:49:42,180
Shut the door.
768
00:49:44,849 --> 00:49:47,285
Why are the lights out?
Okay, Syd...
769
00:49:47,318 --> 00:49:48,353
Hey, I'm not gonna...
Just leave them off
770
00:49:48,386 --> 00:49:49,454
for a second. Okay?
John, I'm not gonna
771
00:49:49,487 --> 00:49:50,321
stand here with
the lights out.
772
00:49:52,290 --> 00:49:54,692
Okay, now,
you promised
you'd help me.
773
00:50:01,699 --> 00:50:03,301
What is this, John?
774
00:50:04,369 --> 00:50:05,703
I'm sorry, Syd.
775
00:50:09,474 --> 00:50:11,076
John, what is this?
776
00:50:12,710 --> 00:50:14,245
Who is this man?
777
00:50:16,814 --> 00:50:19,450
He's...
778
00:50:21,586 --> 00:50:23,188
He's a hostage.
779
00:50:23,754 --> 00:50:24,855
A hostage?
780
00:50:24,889 --> 00:50:25,790
Yeah.
781
00:50:26,857 --> 00:50:28,059
Why?
782
00:50:32,063 --> 00:50:33,498
Because...
783
00:50:41,539 --> 00:50:42,640
For money.
784
00:50:44,375 --> 00:50:45,776
Is he dead?
785
00:50:45,810 --> 00:50:48,113
No, he's just passed out.
786
00:50:50,715 --> 00:50:52,117
How did he get here?
787
00:50:54,852 --> 00:50:56,521
I'm sorry, Syd.
788
00:50:58,756 --> 00:50:59,790
Fuck.
789
00:51:00,858 --> 00:51:02,427
I'm so sorry.
790
00:51:02,460 --> 00:51:04,662
I fucked up.
I know, I know it.
791
00:51:04,695 --> 00:51:05,796
I'm sorry.
792
00:51:08,699 --> 00:51:10,101
Clementine.
793
00:51:11,102 --> 00:51:12,703
Clementine?
She doesn't want to talk.
794
00:51:12,737 --> 00:51:14,272
Clementine, hey.
795
00:51:14,739 --> 00:51:15,773
What?
796
00:51:16,141 --> 00:51:17,642
You all right?
797
00:51:18,576 --> 00:51:19,710
I'm fine.
798
00:51:20,678 --> 00:51:22,413
Tell me what happened.
799
00:51:24,149 --> 00:51:25,816
This man won't pay me.
800
00:51:26,884 --> 00:51:29,187
You know this man?
801
00:51:29,220 --> 00:51:32,123
No, not before tonight.
I mean...
802
00:51:32,157 --> 00:51:34,259
Then how does
he owe you money?
803
00:51:35,960 --> 00:51:36,994
I met him in a bar.
804
00:51:37,027 --> 00:51:38,463
We came here.
805
00:51:39,664 --> 00:51:41,699
You came here,
what, for sex?
806
00:51:44,169 --> 00:51:46,504
He won't pay me
what we agreed.
807
00:51:46,537 --> 00:51:48,439
How did John get here?
You can ask me.
808
00:51:48,473 --> 00:51:50,107
Clementine?
She called me.
809
00:51:50,141 --> 00:51:52,377
I asked him to
come help me.
810
00:51:52,410 --> 00:51:54,312
This fucker
hit her, Syd!
811
00:51:58,216 --> 00:51:59,817
Clementine, let me see.
812
00:51:59,850 --> 00:52:01,452
Come on, let me see.
813
00:52:05,290 --> 00:52:06,624
You're okay.
814
00:52:11,696 --> 00:52:12,997
(SIGHS)
815
00:52:13,030 --> 00:52:14,899
How long you
been here, John?
816
00:52:14,932 --> 00:52:17,368
Me? Since 10:00.
817
00:52:18,236 --> 00:52:20,971
So, why don't you
just let him go?
818
00:52:21,005 --> 00:52:22,540
What do you mean?
We can't.
819
00:52:22,573 --> 00:52:24,108
Tell me why, John.
820
00:52:24,141 --> 00:52:25,276
Because he owes
her money, that's why.
821
00:52:25,310 --> 00:52:26,977
Yeah, so?
How much money?
822
00:52:27,011 --> 00:52:28,879
$300.
823
00:52:30,481 --> 00:52:32,016
You're holding
this guy hostage
for $300?
824
00:52:32,049 --> 00:52:33,318
That's what he owes her.
825
00:52:33,351 --> 00:52:35,453
This fuckhead
cheated her, Syd.
826
00:52:38,589 --> 00:52:41,259
SYDNEY: Who knows
this man is here?
827
00:52:41,292 --> 00:52:43,761
JOHN: Well,
me and Clementine
828
00:52:45,630 --> 00:52:46,597
and you.
829
00:52:47,064 --> 00:52:48,533
Yeah? And?
830
00:52:51,068 --> 00:52:52,437
And his wife.
His wife?
831
00:52:52,470 --> 00:52:55,240
Well, someone's got to
get the money, Syd!
832
00:52:55,273 --> 00:52:56,674
I don't understand.
833
00:52:56,707 --> 00:52:58,376
How did you get in
touch with his wife?
834
00:52:58,409 --> 00:53:00,345
He's staying at
the Sand Dunes.
835
00:53:00,378 --> 00:53:02,146
I got the name
from the wallet,
836
00:53:02,179 --> 00:53:03,881
and Clementine saw
her there before.
837
00:53:03,914 --> 00:53:05,916
You talked to this woman?
You talked to this man's wife?
838
00:53:05,950 --> 00:53:07,652
Yeah, I called her
and told her
to get the money.
839
00:53:07,685 --> 00:53:09,086
She said she would.
840
00:53:09,119 --> 00:53:10,288
Did you tell her
where you were?
841
00:53:10,321 --> 00:53:11,556
CLEMENTINE: We're not stupid.
842
00:53:11,589 --> 00:53:13,958
No, of course.
You're not stupid.
843
00:53:15,092 --> 00:53:16,794
Are you gonna help us?
844
00:53:20,298 --> 00:53:22,667
So? What do you
want me to do?
845
00:53:25,703 --> 00:53:26,904
I don't know.
846
00:53:28,406 --> 00:53:31,676
All right, first of all,
this guy's wife has
obviously called the cops.
847
00:53:31,709 --> 00:53:32,977
Do you understand that?
No, not necessarily.
848
00:53:33,010 --> 00:53:34,412
Yes, necessarily!
849
00:53:34,445 --> 00:53:36,180
No, she wants to
deal with it as
much as we do, Syd.
850
00:53:36,213 --> 00:53:37,515
She's not gonna
tell the cops
851
00:53:37,548 --> 00:53:40,818
that her husband was,
you know, fucking...
852
00:53:44,255 --> 00:53:45,456
Fuck!
853
00:53:46,757 --> 00:53:49,994
I mean,
she might not, right?
She might not!
854
00:53:50,027 --> 00:53:52,363
What'd you
tell her, John?
855
00:53:52,397 --> 00:53:54,665
What? I just
said that we...
856
00:53:54,699 --> 00:53:56,367
We would call her
and tell her what to do.
857
00:53:56,401 --> 00:53:57,768
No, no, no.
858
00:53:57,802 --> 00:54:00,070
Did you tell her
that you'd kill him
if she didn't?
859
00:54:00,104 --> 00:54:01,606
What'd you tell her?
860
00:54:04,275 --> 00:54:06,210
Yeah.
Yeah, what, John?
861
00:54:06,243 --> 00:54:08,279
I told her
we'd kill him.
862
00:54:16,354 --> 00:54:21,626
This is a very
fucked-up situation here.
863
00:54:21,659 --> 00:54:23,428
You promised
you'd help me.
I didn't promise anything.
864
00:54:23,461 --> 00:54:25,162
Yeah, yeah,
at the door.
Come on.
865
00:54:25,195 --> 00:54:27,231
Syd, you gotta help me.
866
00:54:27,264 --> 00:54:29,367
You don't have to help us.
867
00:54:29,400 --> 00:54:30,668
I sure as hell don't.
868
00:54:30,701 --> 00:54:32,703
Then why don't you
just get the fuck
out of here?
869
00:54:32,737 --> 00:54:34,238
Oh, good. Good.
870
00:54:34,271 --> 00:54:35,873
You got yourself
in this situation.
871
00:54:35,906 --> 00:54:37,508
I did not get you here.
872
00:54:37,542 --> 00:54:39,344
So, you humble yourself,
do you understand?
873
00:54:39,377 --> 00:54:41,011
You humble yourself!
874
00:54:45,215 --> 00:54:46,784
Give me the
fucking gun, John.
875
00:54:46,817 --> 00:54:47,985
Jesus Christ.
876
00:54:48,018 --> 00:54:49,887
Give it to me.
877
00:54:49,920 --> 00:54:51,789
Is it loaded?
No.
878
00:54:51,822 --> 00:54:53,391
Where'd you get it?
879
00:54:54,258 --> 00:54:55,926
From Jimmy.
Jimmy?
880
00:54:57,027 --> 00:54:58,729
Has Jimmy been here?
No.
881
00:54:58,763 --> 00:54:59,930
What does Jimmy
know about this?
Nothing.
882
00:54:59,964 --> 00:55:01,632
Don't say that, John.
883
00:55:01,932 --> 00:55:03,401
I'm not.
884
00:55:03,434 --> 00:55:05,035
What? What are
you saying?
Nothing.
885
00:55:06,337 --> 00:55:08,473
Clementine, get in
the chair, will you?
886
00:55:08,506 --> 00:55:10,508
Come on.
Come on, come on.
887
00:55:14,345 --> 00:55:17,081
Now, you are gonna
answer every question
I ask you to.
888
00:55:17,114 --> 00:55:19,517
Don't look at John.
Look at me.
889
00:55:21,519 --> 00:55:24,622
Now, when you left
the hotel this morning,
where did you go?
890
00:55:24,655 --> 00:55:26,957
We went shopping
at the mall.
891
00:55:26,991 --> 00:55:28,359
After that?
892
00:55:30,160 --> 00:55:31,729
We went to my house.
893
00:55:31,762 --> 00:55:33,464
Why?
894
00:55:33,498 --> 00:55:35,299
Because I wanted
to get some clothes.
895
00:55:35,332 --> 00:55:36,534
I told you
to buy clothes.
896
00:55:36,567 --> 00:55:39,169
I wanted to go
get something!
897
00:55:39,203 --> 00:55:40,037
All right,
after that, what?
898
00:55:40,070 --> 00:55:41,271
(SIGHS)
899
00:55:41,305 --> 00:55:42,840
JOHN: Syd, just ask me.
900
00:55:45,376 --> 00:55:46,777
We had sex.
901
00:55:47,277 --> 00:55:48,879
Then, yes, what?
902
00:55:48,913 --> 00:55:50,981
Look, I know you're
trying to figure this
whole thing out, okay?
903
00:55:51,015 --> 00:55:52,983
But what happened
this morning
doesn't matter.
904
00:55:53,017 --> 00:55:54,519
I'll judge that.
905
00:55:55,720 --> 00:55:57,822
Fine, then just
ask me what happened.
906
00:55:57,855 --> 00:55:59,457
Okay, I would
like to understand
907
00:55:59,490 --> 00:56:00,825
how you go from
being in the bar
908
00:56:00,858 --> 00:56:04,061
at the Sand Dunes
with that guy
to being in here.
909
00:56:04,094 --> 00:56:06,063
Where did this
thing go wrong?
910
00:56:07,364 --> 00:56:09,634
Because he thought
that he was smart
911
00:56:09,667 --> 00:56:12,837
and I was stupid,
and I'm not stupid.
912
00:56:12,870 --> 00:56:16,073
Well, this a pretty
stupid situation,
isn't it?
913
00:56:16,106 --> 00:56:17,575
Well, we'll see how
fucking stupid I am
914
00:56:17,608 --> 00:56:19,043
when I get my money,
won't we?
915
00:56:21,546 --> 00:56:22,379
You know
the first thing
they should have
916
00:56:22,413 --> 00:56:23,714
taught you at
hooker school?
917
00:56:24,649 --> 00:56:25,983
You get the
money up front.
918
00:56:26,016 --> 00:56:27,452
Fuck you.
919
00:56:27,485 --> 00:56:28,686
Syd, don't talk
to her like that.
John,
920
00:56:28,719 --> 00:56:30,187
I'm having a
conversation with
Clementine, all right?
921
00:56:30,220 --> 00:56:32,256
Yeah, well, don't
talk to her like that.
John, shut the fuck up!
922
00:56:32,289 --> 00:56:33,824
Hey, I'm warning you, Syd!
Get your fucking hands off me!
923
00:56:33,858 --> 00:56:35,793
Don't fucking talk
to her like that!
924
00:56:35,826 --> 00:56:37,094
She's my wife!
925
00:56:43,801 --> 00:56:48,105
She's... We got
married this afternoon.
926
00:56:50,875 --> 00:56:53,978
You bitch!
You're fucking dead,
you bitch!
927
00:56:54,011 --> 00:56:54,979
(MAN EXCLAIMING)
928
00:56:59,416 --> 00:57:00,718
Right?
929
00:57:05,990 --> 00:57:09,894
I am glad to see you are
having a wonderful honeymoon.
930
00:57:09,927 --> 00:57:12,062
Syd! Syd! What? Wait.
Where are you going?
931
00:57:12,096 --> 00:57:13,397
I'm getting out of here.
932
00:57:13,430 --> 00:57:15,299
Syd! Syd! Don't leave,
don't leave, please.
933
00:57:15,332 --> 00:57:16,366
John, I can't get
involved in this.
934
00:57:16,400 --> 00:57:18,335
Yeah, but you don't
have to be involved.
Just don't leave.
935
00:57:18,368 --> 00:57:20,404
John, if I stay here,
I am involved.
936
00:57:20,437 --> 00:57:21,706
If I stay here,
I am part of it.
937
00:57:21,739 --> 00:57:22,873
Do you get that?
Okay.
938
00:57:22,907 --> 00:57:24,609
Now, let's just go
back inside, okay?
939
00:57:24,642 --> 00:57:26,811
John, you've got a guy
unconscious in there.
940
00:57:26,844 --> 00:57:30,715
A guy that you...
A guy you kidnapped and
are holding for ransom.
941
00:57:30,748 --> 00:57:33,183
Do you realize
how fucking
serious this is?
942
00:57:34,284 --> 00:57:35,586
All right, look, John,
943
00:57:35,620 --> 00:57:37,522
if you want to
leave here,
944
00:57:37,555 --> 00:57:40,525
if you want me to help
you get as far away
from here as possible,
945
00:57:40,558 --> 00:57:42,893
then you just get
in your car and go.
946
00:57:43,694 --> 00:57:46,163
Yeah? Let's do that, John.
947
00:57:46,196 --> 00:57:48,065
Let's just get in the car.
948
00:57:49,567 --> 00:57:51,135
Well, where am I gonna go?
949
00:57:51,168 --> 00:57:53,671
I don't know, John.
Away. Anywhere. Away.
950
00:57:56,841 --> 00:57:59,744
How could you let her
go and do a thing
like this, John?
951
00:57:59,777 --> 00:58:01,912
You've got money.
This is not good.
952
00:58:01,946 --> 00:58:02,980
Syd...
953
00:58:03,914 --> 00:58:05,650
We were at the bar.
954
00:58:05,683 --> 00:58:07,752
I fucking turn
around and she's gone.
955
00:58:07,785 --> 00:58:09,654
You know,
I didn't know she...
956
00:58:09,687 --> 00:58:11,956
What do you think?
I didn't know.
957
00:58:13,558 --> 00:58:15,926
Did you really
get married, John?
Did you?
958
00:58:15,960 --> 00:58:17,327
Yeah.
959
00:58:17,361 --> 00:58:19,263
You know, she said yes.
960
00:58:19,296 --> 00:58:23,167
I didn't want her
to say no later on,
you know?
961
00:58:23,200 --> 00:58:24,535
You know,
I've been seeing
her for two months,
962
00:58:24,569 --> 00:58:27,071
and I never had
the guts to say anything.
963
00:58:27,104 --> 00:58:28,706
And I saw her in
my bed this morning,
964
00:58:28,739 --> 00:58:31,108
it was like a sign
from heaven, you know?
965
00:58:31,776 --> 00:58:34,278
I know this is fucked up.
966
00:58:35,813 --> 00:58:37,982
I'm not stupid.
I know I fucked up. Okay?
967
00:58:40,117 --> 00:58:42,820
I mean, she's got
some problems, I know.
But I really love her.
968
00:58:42,853 --> 00:58:44,722
What if...
What am I gonna do?
I love her, Syd.
969
00:58:44,755 --> 00:58:47,057
Okay, okay, okay.
970
00:58:47,091 --> 00:58:49,059
Everything's going
to be fine, John.
971
00:58:49,093 --> 00:58:51,328
Everything's
going to work out,
you'll see.
972
00:58:51,361 --> 00:58:54,164
Okay? Come on, come on.
973
00:58:54,198 --> 00:58:55,299
Let's go.
974
00:58:59,269 --> 00:59:02,272
JOHN: All right,
come on, we're gonna go,
we're gonna leave.
975
00:59:03,540 --> 00:59:05,876
Syd thinks we
should leave, so...
976
00:59:05,910 --> 00:59:08,879
Get your purse, Clem,
and put your coat on.
977
00:59:09,546 --> 00:59:11,148
Why is he doing that?
978
00:59:12,650 --> 00:59:14,451
I'm getting rid of
your fingerprints.
979
00:59:14,484 --> 00:59:15,786
CLEMENTINE: This guy saw us.
980
00:59:15,820 --> 00:59:17,554
Well, maybe he'll
wake up and he
won't remember.
981
00:59:19,489 --> 00:59:21,158
If he doesn't remember
when he wakes up,
982
00:59:21,191 --> 00:59:22,627
then why are we leaving?
983
00:59:23,594 --> 00:59:25,262
If he does, the cops
are gonna come, Clem,
984
00:59:25,295 --> 00:59:26,764
and they're gonna check.
985
00:59:27,665 --> 00:59:29,566
I'm not going anywhere.
986
00:59:29,600 --> 00:59:30,801
Look, we don't
have a choice.
987
00:59:32,469 --> 00:59:35,305
John, I'm gonna
tell you something
right now.
988
00:59:35,339 --> 00:59:38,943
This man owes me.
He fucked me and
now he's gonna pay me.
989
00:59:38,976 --> 00:59:43,013
Don't be crazy, all right?
Don't be crazy, honey.
990
00:59:43,047 --> 00:59:46,216
I mean, this is
the only thing that
we can do, okay?
991
00:59:46,250 --> 00:59:48,653
This is the only
thing that we have
a chance at right now,
992
00:59:48,686 --> 00:59:50,120
is if we leave.
993
00:59:50,154 --> 00:59:51,756
Syd?
994
00:59:51,789 --> 00:59:53,958
I'll tell you that
you can go, but I'm not.
995
00:59:53,991 --> 00:59:55,292
Oh, you wanna
get caught?
996
00:59:55,325 --> 00:59:56,794
You wanna go to jail?
997
00:59:57,561 --> 00:59:59,930
I want my money.
998
01:00:00,397 --> 01:00:01,666
Clem...
999
01:00:03,734 --> 01:00:07,672
Clem, look at me, please.
1000
01:00:08,605 --> 01:00:10,274
Let's just listen
to Sydney, okay?
1001
01:00:10,307 --> 01:00:12,176
Syd knows. He knows.
1002
01:00:14,478 --> 01:00:16,280
I won't tell them
about you,
1003
01:00:16,313 --> 01:00:18,548
if that's what
you're thinking,
if I get caught.
1004
01:00:18,582 --> 01:00:22,386
Jesus Christ,
Clem, that's not why.
1005
01:00:22,419 --> 01:00:23,988
What do you
want me to say?
1006
01:00:24,021 --> 01:00:26,223
What do I have
to fucking say?
I love you.
1007
01:00:26,256 --> 01:00:28,592
You wanna stay here
1008
01:00:28,625 --> 01:00:30,627
with this fucking idiot?
1009
01:00:30,661 --> 01:00:32,797
You wanna be separated
from our marriage, from me?
1010
01:00:35,299 --> 01:00:36,734
I don't care.
1011
01:00:39,569 --> 01:00:41,672
Well, fuck you then!
1012
01:00:41,706 --> 01:00:43,708
You stupid fucking whore!
1013
01:00:44,308 --> 01:00:45,375
Fuck you, John!
1014
01:00:45,409 --> 01:00:46,844
(EXCLAIMS)
1015
01:00:46,877 --> 01:00:49,714
Oh, Jesus, I'm sorry.
I'm sorry, Clem. Oh, God!
1016
01:00:49,747 --> 01:00:51,281
Jesus Christ, John.
1017
01:00:51,315 --> 01:00:52,416
Stop it.
1018
01:00:53,417 --> 01:00:55,652
Clementine.
1019
01:00:55,686 --> 01:00:58,122
My darling Clementine.
Listen to me, will you?
1020
01:01:00,490 --> 01:01:02,693
Are you listening?
1021
01:01:02,727 --> 01:01:05,830
If you stay here,
you will be caught.
1022
01:01:05,863 --> 01:01:09,499
Okay? We're talking about
kidnapping, extortion.
1023
01:01:09,533 --> 01:01:11,635
Other things,
I don't know what,
1024
01:01:11,668 --> 01:01:13,237
but not good things, honey.
1025
01:01:14,304 --> 01:01:17,607
Okay, honey? Clementine,
look at me, will you?
1026
01:01:17,641 --> 01:01:19,744
Come on. Come on,
here, look at me.
1027
01:01:21,578 --> 01:01:23,147
Do you love John?
1028
01:01:26,383 --> 01:01:28,018
He slapped my face.
1029
01:01:28,919 --> 01:01:30,420
Do you love him?
1030
01:01:36,093 --> 01:01:37,061
Yes.
1031
01:01:38,062 --> 01:01:39,696
All right,
you've got that.
1032
01:01:39,730 --> 01:01:41,899
You love him
and he loves you,
1033
01:01:43,467 --> 01:01:46,303
and you're not
gonna spoil it
on this bullshit.
1034
01:01:54,211 --> 01:01:55,345
All right.
1035
01:02:00,650 --> 01:02:03,087
Okay. Where'd you
get the handcuffs?
1036
01:02:04,688 --> 01:02:06,523
They're mine.
Give me the key.
1037
01:02:06,556 --> 01:02:07,792
What for?
1038
01:02:07,825 --> 01:02:09,026
I have to unlock him.
1039
01:02:10,127 --> 01:02:10,961
(SIGHS)
1040
01:02:49,399 --> 01:02:50,400
Did you hit him
with the gun?
1041
01:02:50,434 --> 01:02:51,936
Yeah.
1042
01:02:51,969 --> 01:02:52,870
SYDNEY: All right, come on.
Let's get out of here.
1043
01:02:52,903 --> 01:02:53,971
Come on, Clementine.
1044
01:02:55,973 --> 01:02:58,976
Hey, don't forget
your cigarettes
and your lighter.
1045
01:03:00,277 --> 01:03:01,378
Let's go.
1046
01:03:02,046 --> 01:03:03,848
(TELEPHONE RINGING)
1047
01:03:07,284 --> 01:03:09,019
Who's that, John?
Who's calling?
1048
01:03:09,686 --> 01:03:11,588
I don't know.
1049
01:03:11,621 --> 01:03:13,057
What do you mean
you don't know?
1050
01:03:13,090 --> 01:03:15,259
Syd, I don't know, okay?
1051
01:03:16,360 --> 01:03:18,428
Who knows you're here?
1052
01:03:18,462 --> 01:03:20,397
JOHN: I don't know,
maybe the guy's wife.
I don't know, Syd.
1053
01:03:20,430 --> 01:03:22,566
It's...
It's the front desk.
I don't know, man!
1054
01:03:22,599 --> 01:03:24,134
John, don't
fuck with me.
1055
01:03:24,168 --> 01:03:25,836
Syd, I'm not
fucking with you.
1056
01:03:25,870 --> 01:03:27,304
It's the front desk.
I don't know!
1057
01:03:28,338 --> 01:03:30,307
Jimmy knows we're here.
1058
01:03:30,340 --> 01:03:32,776
Look, Jimmy knows we're here,
but it doesn't matter,
all right?
1059
01:03:32,809 --> 01:03:34,211
Let's just go. Let's go.
1060
01:03:36,713 --> 01:03:38,182
Let's go!
1061
01:03:38,215 --> 01:03:39,516
(MAN GROANING)
1062
01:03:43,453 --> 01:03:44,321
(MAN GRUNTS)
1063
01:03:46,656 --> 01:03:47,925
Right.
1064
01:03:48,458 --> 01:03:50,027
Now, let's go.
1065
01:03:53,030 --> 01:03:54,731
Syd, I'm sorry
about Jimmy...
1066
01:03:54,764 --> 01:03:56,400
We'll talk
about it later.
1067
01:03:56,433 --> 01:03:58,035
Get your car.
Follow me to Clementine's.
1068
01:03:58,068 --> 01:04:00,404
She's coming with me.
1069
01:04:00,437 --> 01:04:02,839
Now, tell me.
The man checked
into the motel.
1070
01:04:02,873 --> 01:04:05,009
Yes? Tell me that.
Yes.
1071
01:04:05,042 --> 01:04:06,343
Did anybody see you?
The man behind the counter?
1072
01:04:06,376 --> 01:04:07,311
No.
1073
01:04:08,278 --> 01:04:09,579
What about in the bar?
At the Sand Dunes?
1074
01:04:09,613 --> 01:04:12,416
No. I mean, it was packed.
It was full of people.
1075
01:04:12,449 --> 01:04:14,251
The guy had a
specific friend, maybe,
sitting at the bar?
1076
01:04:14,284 --> 01:04:15,285
No.
1077
01:04:27,697 --> 01:04:28,966
Right over there.
1078
01:04:31,601 --> 01:04:33,337
Syd, I'm on the street.
1079
01:04:34,604 --> 01:04:36,040
Are you okay?
1080
01:05:06,736 --> 01:05:08,505
I'm really scared.
1081
01:05:10,640 --> 01:05:11,942
I know.
1082
01:05:15,579 --> 01:05:16,981
You be strong now.
1083
01:05:19,749 --> 01:05:21,518
Take good care of John.
1084
01:05:24,154 --> 01:05:26,523
Oh, my God,
I'm so embarrassed.
1085
01:05:27,992 --> 01:05:30,260
I'm so embarrassed,
oh, my God.
1086
01:05:32,997 --> 01:05:35,265
I feel like I might
piss my pants.
1087
01:05:39,336 --> 01:05:40,704
I have two cats.
1088
01:05:41,938 --> 01:05:43,307
I remember.
1089
01:05:44,341 --> 01:05:45,709
Will you feed
them while I'm gone?
1090
01:05:45,742 --> 01:05:46,943
Sure.
1091
01:05:50,247 --> 01:05:51,248
Okay.
1092
01:05:53,383 --> 01:05:56,186
The yellow key is
for the top lock, okay?
1093
01:05:56,220 --> 01:05:57,521
The red one is
for the bottom one,
1094
01:05:57,554 --> 01:06:00,157
but you can't put it
all the way in or else
1095
01:06:00,190 --> 01:06:02,726
it won't open when
you turn it, okay?
1096
01:06:02,759 --> 01:06:06,596
And just one can and
put it in the bowl.
And water.
1097
01:06:06,630 --> 01:06:07,664
Okay.
1098
01:06:11,968 --> 01:06:18,042
There's something...
For you, we...
1099
01:06:19,543 --> 01:06:22,646
It's our wedding.
We had it taped,
we thought...
1100
01:06:22,679 --> 01:06:24,181
Oh, that's nice.
1101
01:06:24,914 --> 01:06:26,283
Thank you.
1102
01:06:28,352 --> 01:06:31,321
I don't know.
God, I don't know
why I did this.
1103
01:06:31,355 --> 01:06:33,623
Hey, hey, hey.
1104
01:06:33,657 --> 01:06:35,225
I'm so stupid.
1105
01:06:35,259 --> 01:06:37,027
It's okay.
Fuck.
1106
01:06:37,061 --> 01:06:38,928
No, it's okay.
1107
01:06:38,962 --> 01:06:40,697
Everything's going
to be all right.
1108
01:06:46,636 --> 01:06:48,072
I'm ready.
1109
01:06:53,243 --> 01:06:54,911
All right,
you've just got married.
1110
01:06:54,944 --> 01:06:57,147
You're on your honeymoon.
1111
01:06:57,181 --> 01:06:58,948
Wait, what about my job?
1112
01:06:58,982 --> 01:07:01,085
I'll talk to the casino.
1113
01:07:01,118 --> 01:07:02,652
I'll tell them that
you've fallen in love,
1114
01:07:02,686 --> 01:07:05,255
that you've eloped
and run off, but
that you'll come back.
1115
01:07:05,289 --> 01:07:06,756
So, you call me
when you get there,
1116
01:07:06,790 --> 01:07:07,791
and we'll see
where things are.
1117
01:07:07,824 --> 01:07:09,359
Okay.
1118
01:07:10,760 --> 01:07:12,729
You got money?
Yeah.
1119
01:07:12,762 --> 01:07:15,199
Okay. I'll get
you more money
as you need it,
1120
01:07:15,232 --> 01:07:17,767
as much as I have,
as much as you'll need.
1121
01:07:19,436 --> 01:07:23,340
Do you understand?
As much money as I have.
1122
01:07:25,041 --> 01:07:27,177
All right,
where are you gonna go?
1123
01:07:30,214 --> 01:07:31,615
I don't know.
1124
01:07:31,648 --> 01:07:33,650
Okay, why don't
you go to...
1125
01:07:34,951 --> 01:07:36,520
Oh, shit, God damn,
I don't know.
1126
01:07:36,553 --> 01:07:38,622
Vegas?
No, Jesus Christ, John!
1127
01:07:38,655 --> 01:07:39,823
Don't go to Vegas.
1128
01:07:39,856 --> 01:07:41,658
Go to, um...
1129
01:07:43,393 --> 01:07:45,162
What about
Niagara Falls?
1130
01:07:45,195 --> 01:07:46,896
Yeah, Niagara Falls,
that's fine.
1131
01:07:46,930 --> 01:07:49,299
No, no,
not Niagara Falls.
1132
01:07:49,333 --> 01:07:50,467
Why not?
Why not?
1133
01:07:50,500 --> 01:07:51,635
I've been
there before.
1134
01:07:51,668 --> 01:07:53,503
Jesus Christ, John.
1135
01:07:53,537 --> 01:07:56,606
But Niagara Falls
is like a regular
honeymoon place.
1136
01:07:56,640 --> 01:07:58,708
Yeah, but
I've been there.
John, John.
1137
01:07:58,742 --> 01:07:59,809
Go to Niagara Falls.
1138
01:07:59,843 --> 01:08:00,710
Okay.
1139
01:08:02,312 --> 01:08:04,781
Hey, give me
a hug, will you?
1140
01:08:06,350 --> 01:08:07,484
See you soon.
Okay.
1141
01:08:10,987 --> 01:08:13,190
It's gonna be
all right, John.
1142
01:08:13,223 --> 01:08:15,692
Hey, John, look
at me, will you?
1143
01:08:15,725 --> 01:08:18,428
I'm not gonna let
anything happen to you.
1144
01:08:22,332 --> 01:08:23,867
John, this is fine.
1145
01:08:24,734 --> 01:08:25,735
Okay.
1146
01:08:27,404 --> 01:08:28,438
Take good care of Clementine.
1147
01:08:28,472 --> 01:08:29,873
I will.
1148
01:08:33,310 --> 01:08:34,844
And drive
the speed limit.
1149
01:08:34,878 --> 01:08:35,879
Yeah.
1150
01:09:58,262 --> 01:09:59,529
JOHN: You tired?
1151
01:10:01,731 --> 01:10:02,932
Not really.
1152
01:10:08,472 --> 01:10:10,807
If you want to get
it annulled or...
1153
01:10:13,510 --> 01:10:14,644
Do you?
1154
01:10:18,682 --> 01:10:19,683
No.
1155
01:10:24,921 --> 01:10:26,823
I won't fuck up again, John.
1156
01:10:29,225 --> 01:10:31,395
I really won't.
I promise you.
1157
01:10:58,955 --> 01:11:01,157
PRIEST: (ON TV) And now,
if you know of nothing
either legal or moral
1158
01:11:01,190 --> 01:11:02,559
to forbid your
union in marriage,
1159
01:11:02,592 --> 01:11:04,694
I wish to take its vows
and assume its obligations.
1160
01:11:04,728 --> 01:11:07,497
Please face each other
and join your hands.
1161
01:11:08,998 --> 01:11:10,734
Will you, John,
have this woman,
Clementine,
1162
01:11:10,767 --> 01:11:13,036
whose hand you hold,
to be your wedded wife,
1163
01:11:13,069 --> 01:11:14,371
and solemnly promise that
1164
01:11:14,404 --> 01:11:17,140
you will loyally
fulfill your obligations
as her husband,
1165
01:11:17,173 --> 01:11:20,844
to protect her, honor her,
love her and cherish her?
1166
01:11:20,877 --> 01:11:22,346
I do.
1167
01:11:22,379 --> 01:11:23,947
Will you, Clementine,
have this man, John,
1168
01:11:23,980 --> 01:11:26,350
whose hand you hold,
to be your wedded husband
1169
01:11:26,383 --> 01:11:27,817
and solemnly
promise that you
1170
01:11:27,851 --> 01:11:30,954
will be unto him a tender,
loving and true wife
1171
01:11:30,987 --> 01:11:32,489
through sunshine
and shadow alike,
1172
01:11:32,522 --> 01:11:35,024
and be faithful to him
so long as you
both shall live?
1173
01:11:36,025 --> 01:11:37,461
I do.
1174
01:11:38,662 --> 01:11:41,998
You may seal your
vows with a kiss.
1175
01:11:42,031 --> 01:11:45,201
I'd like to introduce
Mr. and Mrs. John Finnegan.
1176
01:11:45,234 --> 01:11:46,536
JOHN: Okay.
1177
01:11:46,570 --> 01:11:47,737
CLEMENTINE: Thank you.
Bless you.
1178
01:11:47,771 --> 01:11:49,172
CLEMENTINE: Thank you.
JOHN: Thanks very much.
1179
01:11:49,205 --> 01:11:50,507
Thanks a lot. Thank you.
1180
01:11:50,540 --> 01:11:51,408
WOMAN: Congratulations to you.
1181
01:12:44,327 --> 01:12:46,430
(LOUD DANCE MUSIC
PLAYING ON CAR RADIO)
1182
01:13:04,313 --> 01:13:05,715
Oh, man, hey.
1183
01:13:05,749 --> 01:13:07,817
Could you please
not smoke in here?
1184
01:13:11,521 --> 01:13:14,591
No, seriously.
Could you please
not smoke in here?
1185
01:13:14,624 --> 01:13:16,560
You know, the smoke smell
gets in the upholstery.
1186
01:13:16,593 --> 01:13:19,596
It fucks up the resale
value like crazy.
1187
01:13:19,629 --> 01:13:20,830
What do you
want from me?
1188
01:13:20,864 --> 01:13:22,432
I want you to put that
goddamn cigarette out.
1189
01:13:22,466 --> 01:13:25,234
Well, I'm not gonna
put the cigarette out.
1190
01:13:25,268 --> 01:13:26,603
All right.
1191
01:13:27,604 --> 01:13:29,439
Can I have one then?
1192
01:13:38,515 --> 01:13:40,750
So you got my note.
1193
01:13:40,784 --> 01:13:42,519
(LAUGHS)
1194
01:13:42,552 --> 01:13:44,554
What am I saying?
No, you just
guessed I was out here.
1195
01:13:44,588 --> 01:13:46,623
Of course you got my note.
1196
01:13:48,925 --> 01:13:50,293
What do you want?
1197
01:13:50,326 --> 01:13:51,628
Nothing.
1198
01:13:52,696 --> 01:13:54,430
Do you have something
to say to me?
1199
01:13:57,366 --> 01:13:59,769
You know, that was
a really fucked-up
situation back there.
1200
01:13:59,803 --> 01:14:03,473
I mean you...
You took care of it.
1201
01:14:04,874 --> 01:14:07,944
So, John and
Clementine are safe.
1202
01:14:07,977 --> 01:14:09,012
Yes?
1203
01:14:09,613 --> 01:14:11,214
You were there.
1204
01:14:11,247 --> 01:14:12,816
Just for a minute.
1205
01:14:14,551 --> 01:14:16,452
Do you know that guy?
1206
01:14:16,486 --> 01:14:19,088
Guy? Oh! The guy
that fucked Clementine.
1207
01:14:19,122 --> 01:14:21,658
No. Hell, no. No.
1208
01:14:21,691 --> 01:14:23,527
I saw him today,
though.
1209
01:14:24,794 --> 01:14:25,829
You saw him?
1210
01:14:26,763 --> 01:14:28,364
In the casino
this morning.
1211
01:14:28,397 --> 01:14:31,034
He was walking around
like nothing happened.
1212
01:14:32,368 --> 01:14:34,003
Maybe he didn't
call the cops.
1213
01:14:34,037 --> 01:14:35,171
He didn't.
1214
01:14:36,606 --> 01:14:37,974
You're so sure.
1215
01:14:38,007 --> 01:14:40,577
Hey, I was here all
night and all day.
1216
01:14:40,610 --> 01:14:41,845
If they were here,
I would have seen them.
1217
01:14:41,878 --> 01:14:44,213
The motel's right
across the street.
1218
01:14:44,247 --> 01:14:46,583
This guy's just trying
to avoid a personal
embarrassment.
1219
01:14:48,818 --> 01:14:51,555
What about his wife?
(LAUGHS)
1220
01:14:51,588 --> 01:14:54,658
Well, now,
he may have some
explaining to do there.
1221
01:14:57,293 --> 01:14:59,829
So you don't think that
she called the cops, huh?
1222
01:14:59,863 --> 01:15:02,699
Look, if they'd
a been here,
I'd a seen them.
1223
01:15:06,469 --> 01:15:08,171
This guy see you?
1224
01:15:08,204 --> 01:15:11,140
Nah. He was knocked out
by the time I got there.
1225
01:15:14,410 --> 01:15:16,045
You gave John a gun.
1226
01:15:16,079 --> 01:15:18,715
Hey, he was scared.
He thought he
might need it.
1227
01:15:18,748 --> 01:15:20,016
It wasn't loaded.
1228
01:15:20,049 --> 01:15:22,586
I wouldn't give
John a loaded weapon.
1229
01:15:23,352 --> 01:15:25,855
You, you still got my gun?
1230
01:15:26,455 --> 01:15:27,857
I threw it away.
1231
01:15:28,291 --> 01:15:29,593
Oh, damn.
1232
01:15:30,193 --> 01:15:31,728
I loved that gun.
1233
01:15:32,596 --> 01:15:34,898
Why do you want
to talk to me?
1234
01:15:34,931 --> 01:15:35,999
(SIGHS)
1235
01:15:36,900 --> 01:15:38,802
That's all right
you threw my gun away.
1236
01:15:38,835 --> 01:15:40,704
You know,
I have others, you know.
1237
01:15:40,737 --> 01:15:42,672
Look, I was there
with John and Clementine,
1238
01:15:42,706 --> 01:15:44,641
and you were there, too.
1239
01:15:45,441 --> 01:15:46,643
You want something now?
1240
01:15:46,676 --> 01:15:47,944
Hey, I ain't call you here
1241
01:15:47,977 --> 01:15:49,979
to say I know
about this situation
1242
01:15:50,013 --> 01:15:52,315
and I'm gonna squawk
unless I get
a piece of the pie.
1243
01:15:52,348 --> 01:15:53,717
John's a friend.
1244
01:15:53,750 --> 01:15:56,119
Clementine, she's a doll.
1245
01:15:56,886 --> 01:15:58,622
And you?
Hey, you're a classic.
1246
01:15:58,655 --> 01:16:00,590
You're an old timer.
1247
01:16:00,624 --> 01:16:02,892
I got some
respectability for that.
1248
01:16:03,827 --> 01:16:05,829
What is there
to get, anyway?
1249
01:16:06,095 --> 01:16:07,130
Yeah.
1250
01:16:08,131 --> 01:16:09,733
So now, what then?
1251
01:16:20,443 --> 01:16:23,346
So, John and Clementine
1252
01:16:23,379 --> 01:16:27,884
are on their way to
safety in Niagara Falls.
1253
01:16:27,917 --> 01:16:30,019
So, everything's
all right, huh?
1254
01:16:35,859 --> 01:16:37,827
When did you
talk to them?
1255
01:16:39,963 --> 01:16:41,164
Last night.
1256
01:16:44,167 --> 01:16:46,770
Look, this motel thing's
got nothing to do
with nothing anymore.
1257
01:16:46,803 --> 01:16:48,237
I mean, shit.
Thankfully, that's done.
1258
01:16:48,271 --> 01:16:49,673
That's over.
1259
01:16:56,713 --> 01:16:58,281
I didn't mention it
in my note,
1260
01:16:58,314 --> 01:17:01,117
but you should be aware
1261
01:17:01,150 --> 01:17:04,721
that I know some things
about Atlantic City.
1262
01:17:08,524 --> 01:17:09,358
Mmm-hmm.
1263
01:17:10,727 --> 01:17:11,928
I mean, I'm from
Back East originally.
1264
01:17:11,961 --> 01:17:13,730
You didn't know that, but...
1265
01:17:14,998 --> 01:17:17,967
I know some things
about Atlantic City.
1266
01:17:28,712 --> 01:17:30,079
Where you going?
1267
01:17:32,148 --> 01:17:33,416
Sydney! Syd!
1268
01:17:34,818 --> 01:17:37,053
Hey, I said something to you.
Don't walk away from me.
1269
01:17:37,086 --> 01:17:38,722
I said I heard the story
about Atlantic City.
1270
01:17:38,755 --> 01:17:41,991
What? What? What? What?
1271
01:17:42,025 --> 01:17:46,495
Tough guy, huh?
You can tell me?
You can tell me what?
1272
01:17:46,529 --> 01:17:49,899
I haven't told John,
but I know
about Atlantic City.
1273
01:17:52,936 --> 01:17:55,138
You shot his
father in the face!
1274
01:18:03,713 --> 01:18:04,981
(KEYS JANGLING)
1275
01:18:05,014 --> 01:18:06,015
Shit.
1276
01:18:26,870 --> 01:18:28,271
Turn it off.
Don't!
1277
01:18:28,304 --> 01:18:31,307
Turn the car off,
man, or I'll shoot you!
1278
01:18:31,340 --> 01:18:33,910
I swear to God,
I will shoot you in the
foot and let it bleed.
1279
01:18:33,943 --> 01:18:35,478
Now, turn it off!
1280
01:18:38,681 --> 01:18:39,749
Now, John doesn't know
you killed his father,
1281
01:18:39,783 --> 01:18:40,817
but I will tell him.
1282
01:18:40,850 --> 01:18:42,618
I will tell John.
1283
01:18:42,651 --> 01:18:44,053
I'm threatening you
with the word,
do you understand?
1284
01:18:44,087 --> 01:18:45,321
Yes.
Do you want me to do it?
1285
01:18:45,354 --> 01:18:46,990
No.
Then I want $10,000
1286
01:18:47,023 --> 01:18:48,057
to keep my mouth
shut for you.
I don't have
1287
01:18:48,091 --> 01:18:49,725
$10,000, Jimmy.
Bullshit! Yes, you do.
1288
01:18:49,759 --> 01:18:51,594
No, I don't have it.
I'll go to Niagara
Falls and tell him.
1289
01:18:51,627 --> 01:18:53,362
No, no. Don't!
Please don't!
1290
01:18:53,396 --> 01:18:54,497
$10,000, Sydney.
1291
01:18:54,530 --> 01:18:55,498
All right, I'll get it.
1292
01:18:55,531 --> 01:18:56,800
Yes, you will.
1293
01:18:56,833 --> 01:18:58,301
When?
I want it now!
1294
01:18:58,334 --> 01:19:00,136
No, no, I can't now.
It's impossible.
1295
01:19:00,169 --> 01:19:01,537
Bullshit!
No, not right now.
It's not possible.
1296
01:19:01,570 --> 01:19:02,772
It just isn't possible.
1297
01:19:02,806 --> 01:19:04,073
Are you telling me no?
No, I...
1298
01:19:04,107 --> 01:19:05,708
Is that what
you're saying to me?
No, no, no, no.
1299
01:19:05,741 --> 01:19:07,110
You fucking idiot.
You don't know me.
1300
01:19:07,143 --> 01:19:09,278
I will put bullets
in you for it.
1301
01:19:09,312 --> 01:19:11,080
Do you understand?
All right,
I'll get it tomorrow.
1302
01:19:11,114 --> 01:19:13,149
No, no, no.
You can't get it tomorrow.
You have to get it now.
1303
01:19:13,182 --> 01:19:14,250
You got it?
Please don't
point the gun at me.
1304
01:19:14,283 --> 01:19:15,718
I want the money now!
You hear me?
No, no, no!
1305
01:19:15,751 --> 01:19:17,286
I want the money now!
1306
01:19:17,320 --> 01:19:18,521
Just don't point the gun,
Jimmy! Please!
1307
01:19:18,554 --> 01:19:19,789
Call me a tough guy,
huh? Huh?
1308
01:19:19,823 --> 01:19:21,257
Jesus Christ, Jimmy!
Well, I am a tough guy!
1309
01:19:21,290 --> 01:19:23,292
This gun in your
face is real tough,
ain't it?
1310
01:19:23,326 --> 01:19:26,329
Look, I... $6,000.
1311
01:19:26,362 --> 01:19:28,231
That's what I have, all right?
I'll give you all that I have.
1312
01:19:28,264 --> 01:19:29,498
Then that's what
you'll give me.
Okay. When?
1313
01:19:30,433 --> 01:19:32,201
Don't...
Don't do this to me.
1314
01:19:33,302 --> 01:19:34,770
Where's the money?
1315
01:19:34,804 --> 01:19:36,639
It's in the bank, Jimmy.
I have it.
It's in the bank.
1316
01:19:36,672 --> 01:19:37,974
Come on, come on, come on.
Sit over here.
1317
01:19:38,007 --> 01:19:39,242
Sit in this glass,
it's yours.
Okay. Okay.
1318
01:19:39,275 --> 01:19:40,343
All right.
1319
01:20:22,018 --> 01:20:23,519
Sit on the sofa.
1320
01:20:33,029 --> 01:20:34,864
You got a cigarette?
1321
01:20:54,583 --> 01:20:56,252
You want some coffee?
1322
01:20:56,285 --> 01:20:57,220
No.
1323
01:20:57,553 --> 01:20:58,888
Anything?
1324
01:20:59,322 --> 01:21:00,323
No.
1325
01:21:02,058 --> 01:21:04,127
Now, we're gonna be
here till John calls
1326
01:21:04,160 --> 01:21:05,828
or the bank
opens in the morning,
you understand?
1327
01:21:05,861 --> 01:21:06,930
Mmm-hmm.
1328
01:21:14,637 --> 01:21:16,472
Now, you got to
understand that
1329
01:21:19,075 --> 01:21:21,110
this is not easy for me.
1330
01:21:22,578 --> 01:21:24,080
John's a friend.
1331
01:21:24,813 --> 01:21:26,449
You're his friend.
1332
01:21:27,550 --> 01:21:28,985
Now, what I mean...
1333
01:21:29,018 --> 01:21:33,256
What I believe is that
you killed his father
1334
01:21:34,023 --> 01:21:36,092
like the stories
I heard go.
1335
01:21:37,560 --> 01:21:40,029
Now, if somebody
killed my father,
well,
1336
01:21:40,063 --> 01:21:43,366
I would feel the need
to do something.
1337
01:21:46,602 --> 01:21:48,671
Now, the stories
I heard,
and you know,
1338
01:21:48,704 --> 01:21:52,408
stories get around,
is that you used
to be a hard ass.
1339
01:21:54,944 --> 01:21:58,114
You were a hard ass,
and you took his
dad out, Sydney.
1340
01:21:59,748 --> 01:22:03,086
So you think, what,
that you can just
1341
01:22:03,119 --> 01:22:06,655
walk through this life
without being
punished for it?
1342
01:22:07,823 --> 01:22:09,125
Shit, man.
1343
01:22:10,193 --> 01:22:12,528
I know all
those guys you know.
1344
01:22:12,561 --> 01:22:15,564
Floyd Gondoli,
Jimmy Gator,
Mumbles O'Malley.
1345
01:22:17,400 --> 01:22:21,404
They like to sit
around in Clifton's
and talk, talk, talk, talk.
1346
01:22:21,437 --> 01:22:23,372
They love
to tell stories.
1347
01:22:26,375 --> 01:22:30,646
Yeah, you can sit there
and look at me
sideways all you want.
1348
01:22:30,679 --> 01:22:33,182
You probably think
I'm some kind of
asshole or something,
1349
01:22:33,216 --> 01:22:35,151
but I'm not a killer
1350
01:22:35,684 --> 01:22:36,552
like you.
1351
01:22:40,489 --> 01:22:42,925
You walk around
like you're Mr. Cool,
1352
01:22:42,958 --> 01:22:45,294
Mr. Wisdom, but you're not.
1353
01:22:46,229 --> 01:22:48,264
You're just
some old hood.
1354
01:22:49,098 --> 01:22:50,099
The other night
in the bar,
1355
01:22:50,133 --> 01:22:51,834
asking me a question like,
1356
01:22:51,867 --> 01:22:54,503
do I do parking lot
security?
1357
01:22:54,537 --> 01:22:56,305
Well, the answer is no!
1358
01:22:57,573 --> 01:23:01,177
I'm trusted security
inside the casino.
1359
01:23:02,345 --> 01:23:06,049
I'm trusted with security,
and I don't fuck it up.
1360
01:23:08,784 --> 01:23:12,521
Good that you have
such a sturdy sense
of responsibility.
1361
01:23:12,555 --> 01:23:15,191
Don't, don't, don't...
1362
01:23:15,224 --> 01:23:17,726
Don't fucking do that,
you understand?
1363
01:23:19,828 --> 01:23:22,498
I can see right
through that shit.
1364
01:23:22,531 --> 01:23:26,135
You look at me as some,
some idiot, huh?
1365
01:23:26,169 --> 01:23:29,472
I know you do. I know you.
1366
01:23:31,307 --> 01:23:33,942
You old guys,
man, you old hoods.
1367
01:23:33,976 --> 01:23:35,844
You think you're
so fucking above it.
1368
01:23:35,878 --> 01:23:37,846
So high and mighty.
1369
01:23:37,880 --> 01:23:39,682
And what am I to you?
1370
01:23:39,715 --> 01:23:41,217
Some loser?
1371
01:23:43,319 --> 01:23:44,853
No.
1372
01:23:44,887 --> 01:23:48,457
No! Not with
a gun in my hand.
1373
01:23:49,758 --> 01:23:51,594
Not with the facts I know.
1374
01:23:54,930 --> 01:23:56,632
Bottom line, Sydney.
1375
01:23:57,633 --> 01:23:59,635
No matter how hard you try,
1376
01:24:01,770 --> 01:24:03,639
you're not his father.
1377
01:24:11,747 --> 01:24:13,416
I have the money here.
1378
01:24:15,484 --> 01:24:20,123
I have the $6,000 here,
not in the bank.
1379
01:24:21,023 --> 01:24:22,391
I have it here.
1380
01:24:23,892 --> 01:24:25,728
I knew that.
1381
01:24:25,761 --> 01:24:27,263
I knew you did.
1382
01:24:29,732 --> 01:24:33,369
I have the money
to give you right now,
in this moment.
1383
01:24:33,402 --> 01:24:35,571
I will give you
all that I have.
1384
01:24:36,639 --> 01:24:38,040
Maybe before you
were going to kill me.
1385
01:24:38,073 --> 01:24:41,043
Maybe. I don't know.
1386
01:24:41,076 --> 01:24:45,581
I know John,
and I love him like
he was my own child,
1387
01:24:45,614 --> 01:24:48,384
but I can tell you this,
I don't want to die.
1388
01:24:48,984 --> 01:24:51,820
I killed his father.
1389
01:24:51,854 --> 01:24:54,290
I can tell you
what it was, I...
This is not an excuse.
1390
01:24:54,323 --> 01:24:56,759
I'm not begging
for clemency.
1391
01:24:56,792 --> 01:24:58,761
All that matters...
1392
01:24:58,794 --> 01:25:02,531
I do not wish to
sacrifice my life
for John's well-being,
1393
01:25:02,565 --> 01:25:07,803
but I will sacrifice
this money for mine
because you have asked me.
1394
01:25:07,836 --> 01:25:09,705
Because after this,
1395
01:25:09,738 --> 01:25:12,441
I will have done all I can
for John and for myself.
1396
01:25:14,243 --> 01:25:15,878
Now, I'm going
to ask you
1397
01:25:15,911 --> 01:25:17,880
with all the heart and
sincerity that I have.
1398
01:25:19,482 --> 01:25:21,684
Please do not
put a bullet in me,
1399
01:25:22,585 --> 01:25:25,354
and please don't tell
John what I've done.
1400
01:25:26,489 --> 01:25:28,991
I trust that once I
give you this money,
1401
01:25:29,024 --> 01:25:32,228
you and I will
take separate paths
1402
01:25:32,261 --> 01:25:35,198
and that this negotiation
will settle everything.
1403
01:25:36,832 --> 01:25:38,367
That is my hope.
1404
01:25:40,369 --> 01:25:42,171
I don't want to die.
1405
01:25:55,884 --> 01:25:57,853
No, no, man.
Not here.
1406
01:26:43,799 --> 01:26:45,401
(TELEPHONE RINGING)
1407
01:26:46,935 --> 01:26:47,803
Hello.
1408
01:26:48,003 --> 01:26:49,238
Syd.
1409
01:26:49,672 --> 01:26:50,806
Hey, Syd.
1410
01:26:52,241 --> 01:26:54,777
You there? It's John.
1411
01:26:57,880 --> 01:26:59,448
Wait, hold... Shit.
1412
01:26:59,948 --> 01:27:01,250
Hold on.
1413
01:27:01,984 --> 01:27:05,288
Hello? How's that?
1414
01:27:06,789 --> 01:27:09,292
We're in Rock Island,
Illinois.
1415
01:27:09,325 --> 01:27:12,461
We should be there
tomorrow morning,
afternoon sometime.
1416
01:27:12,495 --> 01:27:14,463
How's everything
back there?
1417
01:27:16,665 --> 01:27:18,501
Yeah?
1418
01:27:18,534 --> 01:27:21,304
There's no problems,
nothing?
The guy and...
1419
01:27:22,271 --> 01:27:23,872
Everything is fine.
1420
01:27:27,075 --> 01:27:28,611
How's Clementine?
1421
01:27:29,578 --> 01:27:30,746
She's good.
1422
01:27:32,247 --> 01:27:33,449
Clem!
1423
01:27:35,050 --> 01:27:36,452
(INAUDIBLE)
1424
01:27:39,422 --> 01:27:41,890
She's good.
She sends her love.
1425
01:27:42,958 --> 01:27:45,328
Yeah. Yeah, I will.
1426
01:27:46,829 --> 01:27:48,597
I really love her, Syd.
1427
01:27:49,998 --> 01:27:53,068
I mean, I know
that whole thing
and everything,
1428
01:27:53,101 --> 01:27:55,704
but I really do.
1429
01:27:57,072 --> 01:27:58,341
I know.
1430
01:28:05,213 --> 01:28:06,682
I'll be here for a while.
1431
01:28:09,284 --> 01:28:11,920
All right, look,
1432
01:28:11,954 --> 01:28:13,789
this phone's gonna
run out of change
any second,
1433
01:28:13,822 --> 01:28:16,992
so I'm just gonna
say so long now,
1434
01:28:17,025 --> 01:28:19,795
and I'll call you
when we get there,
you know?
1435
01:28:21,497 --> 01:28:23,031
And thanks for
everything, Syd.
1436
01:28:25,934 --> 01:28:27,503
Yeah, John...
1437
01:28:29,338 --> 01:28:32,007
There's something
I need to tell you.
1438
01:28:34,443 --> 01:28:37,279
It's something
you need to know.
It's important.
1439
01:28:37,312 --> 01:28:39,615
I need to tell you...
1440
01:28:42,685 --> 01:28:45,654
I love you, John.
I love you like
you were my own son.
1441
01:29:06,975 --> 01:29:08,411
Thank you, Syd.
1442
01:29:17,486 --> 01:29:18,954
I love you, too.
1443
01:29:24,126 --> 01:29:25,561
Call me when you get there.
1444
01:29:33,502 --> 01:29:35,438
Okay, I'll speak
to you then.
1445
01:31:46,735 --> 01:31:48,136
Jump on this horse.
1446
01:31:48,170 --> 01:31:49,905
This horse is going wide.
1447
01:31:49,938 --> 01:31:51,607
Everybody ready?
Everybody ready?
Everybody ready?
1448
01:31:51,640 --> 01:31:53,208
Got your money down?
1449
01:31:53,241 --> 01:31:54,442
(EXCLAIMS)
1450
01:31:54,476 --> 01:31:55,944
(ALL EXCLAIMING)
1451
01:31:55,978 --> 01:31:58,080
That's what I'm
talking about.
1452
01:31:58,113 --> 01:32:00,182
Stay on this horse.
Stay on this horse.
I'm going to justice.
1453
01:32:08,724 --> 01:32:10,258
Are you sleeping?
1454
01:32:11,159 --> 01:32:12,094
Mmm-hmm.
1455
01:32:17,399 --> 01:32:19,101
You gotta keep me up.
1456
01:32:20,603 --> 01:32:22,370
One more time.
You got your money down.
1457
01:32:22,404 --> 01:32:24,840
Hold it. Hold it. Hold it.
1458
01:32:25,808 --> 01:32:27,610
Two thousand on
the hard eight.
1459
01:32:27,643 --> 01:32:29,645
MAN 1: Me, too!
1460
01:32:29,678 --> 01:32:31,013
MAN 2: All right,
let's go for it!
1461
01:32:33,081 --> 01:32:34,683
Now we get it.
1462
01:32:34,717 --> 01:32:37,552
It's gonna smoke now!
1463
01:32:37,586 --> 01:32:40,055
Got them in my hand,
got them in my hand.
1464
01:32:40,088 --> 01:32:41,223
Be there! Eighter!
1465
01:32:41,256 --> 01:32:42,157
No.
1466
01:33:05,848 --> 01:33:08,884
It's coming hard eight,
just like mine.
1467
01:33:11,086 --> 01:33:11,920
(WHOOPS)
1468
01:33:14,422 --> 01:33:15,357
DEALER: Hard eight!
ALL: Yeah!
1469
01:33:16,124 --> 01:33:17,660
(EXCLAIMING)
1470
01:33:17,693 --> 01:33:19,227
(PEOPLE CLAPPING)
1471
01:33:22,097 --> 01:33:24,432
Yes! Yes! That's
what I'm talking about.
1472
01:33:24,466 --> 01:33:25,367
(WHOOPS)
1473
01:33:47,355 --> 01:33:48,323
(CAR DOOR SLAMMING)
1474
01:34:15,718 --> 01:34:17,152
(JIMMY MOANING)
1475
01:34:23,726 --> 01:34:24,993
(WOMAN MOANING)
1476
01:34:28,697 --> 01:34:31,166
Yeah.
Pull that shit off, baby.
1477
01:34:31,199 --> 01:34:32,567
Let me see that pussy.
1478
01:34:32,600 --> 01:34:33,802
Let me see it.
1479
01:34:33,836 --> 01:34:35,637
Yeah, let me
see that thing.
1480
01:34:35,670 --> 01:34:36,839
Mmm-hmm.
1481
01:34:37,539 --> 01:34:38,774
Yeah.
1482
01:34:40,108 --> 01:34:41,009
(GASPS)
1483
01:34:42,811 --> 01:34:44,012
(WOMAN AND JIMMY EXCLAIM)
1484
01:34:46,514 --> 01:34:47,315
(WOMAN EXCLAIMS)
1485
01:34:50,352 --> 01:34:51,153
(WOMAN EXCLAIMING)
1486
01:34:56,591 --> 01:34:57,826
Get out.
102818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.