Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,630 --> 00:00:05,040
Translation: Cipher
Song Translation: sailorspazz
Production: Terez
2
00:00:15,610 --> 00:00:20,720
Distant dreams transcend the heavens
3
00:00:15,610 --> 00:00:20,720
haruka yume wa sora koe
4
00:00:20,720 --> 00:00:25,960
kimi no chikara shinjite
5
00:00:20,720 --> 00:00:25,960
Believe in your power
6
00:00:25,960 --> 00:00:31,130
minna nerau sūpā sutā
7
00:00:25,960 --> 00:00:31,130
Everyone is aiming for the super star
8
00:00:31,130 --> 00:00:36,300
kimi to nakama tsukisusume
9
00:00:31,130 --> 00:00:36,300
Push forward with your friends
10
00:00:36,300 --> 00:00:38,770
Fly over the galaxy wham wham wham
11
00:00:36,300 --> 00:00:38,770
ginga tobikoe gan gan gan
12
00:00:38,770 --> 00:00:41,440
batoru kaishi da dan dan dan
13
00:00:38,770 --> 00:00:41,440
The battle’s starting blam blam blam
14
00:00:41,440 --> 00:00:44,210
Make one deciding blow bam bam bam
15
00:00:41,440 --> 00:00:44,210
kimero ippatsu ban ban ban
16
00:00:44,210 --> 00:00:48,250
With your heart trembling let’s get started!
17
00:00:44,210 --> 00:00:48,250
kokoro furueru Let’s get started!
18
00:00:48,250 --> 00:00:50,920
tanoshinde batotte
19
00:00:48,250 --> 00:00:50,920
Enjoy yourself and battle
20
00:00:50,920 --> 00:00:53,620
kachinuite waratte
21
00:00:50,920 --> 00:00:53,620
Achieve victory and laugh
22
00:00:53,620 --> 00:00:58,490
kokoro ga hazumu tamaru enajii
23
00:00:53,620 --> 00:00:58,490
You feel elated from the accumulated energy
24
00:00:58,490 --> 00:01:01,160
konna ni mo muchū de
25
00:00:58,490 --> 00:01:01,160
You’re so obsessed with it
26
00:01:01,160 --> 00:01:03,800
dokomademo uchū de
27
00:01:01,160 --> 00:01:03,800
Anywhere in the universe
28
00:01:03,800 --> 00:01:09,170
kokoro ga odoru batoru da READY GO!
29
00:01:03,800 --> 00:01:09,170
A battle that gets your heart pumping READY GO!
30
00:01:09,170 --> 00:01:12,170
An unknown journey now…
31
00:01:09,170 --> 00:01:12,170
daremo shiranai bōken ga ima
32
00:01:12,170 --> 00:01:16,740
sūpā doragon bōru hiirōzu
33
00:01:12,170 --> 00:01:16,740
Super Dragon Ball Heroes
34
00:01:20,230 --> 00:01:29,540
Super Showdown!
35
00:01:20,230 --> 00:01:29,540
Gogeta vs Hearts!
36
00:01:31,540 --> 00:01:35,140
Fu... sion... Ha!
37
00:01:56,300 --> 00:01:59,100
You two sure are amusing.
38
00:01:59,100 --> 00:02:00,670
And your name?
39
00:02:01,700 --> 00:02:05,370
Goku and Vegeta make... Gogeta.
40
00:02:08,980 --> 00:02:12,710
And you think that form will allow you to defeat the ultimate fighter?
41
00:02:18,320 --> 00:02:22,190
Shall we enjoy ourselves, Hearts?
42
00:02:25,130 --> 00:02:29,360
You're all still here?
You're in the way.
43
00:02:52,790 --> 00:02:53,990
Come on.
44
00:03:29,730 --> 00:03:33,560
I can feel it. Everything you have.
45
00:05:36,520 --> 00:05:40,720
You're pretty good to be able to keep up with me.
46
00:05:43,090 --> 00:05:48,960
However, I don't understand. With that amount of power, you could defeat even the Omni-King.
47
00:05:48,960 --> 00:05:54,140
Join me, and let's fight for the true freedom of mankind together!
48
00:05:54,140 --> 00:05:57,210
I got no idea what you're sayin'.
49
00:05:59,740 --> 00:06:01,980
I'm already free.
50
00:06:07,620 --> 00:06:12,350
You just haven't noticed it!
Your own sad lack of choice.
51
00:06:23,670 --> 00:06:25,630
What is it now?!
52
00:06:32,170 --> 00:06:35,880
Is he trying to crush the planet?!
53
00:07:00,870 --> 00:07:02,140
What the...?!
54
00:07:21,490 --> 00:07:25,760
Disappear, along with your entire world!
55
00:07:44,350 --> 00:07:47,150
In the name of freedom... disappear.
56
00:08:01,730 --> 00:08:05,200
What's wrong? Why won't he move?
57
00:08:24,950 --> 00:08:34,400
Translation: Cipher
58
00:08:24,950 --> 00:08:34,400
Production: Terez
59
00:08:34,440 --> 00:08:51,340
Ultimate Conclusion!
60
00:08:34,440 --> 00:08:51,340
The Universal Conflict Ends!
61
00:08:35,370 --> 00:08:38,470
Let's go, Hearts! This is the end!!
62
00:08:38,470 --> 00:08:41,570
Next time on Super Dragon Ball Hereos:
63
00:08:41,570 --> 00:08:44,710
Ultimate conclusion! The universal conflict ends!
64
00:08:44,710 --> 00:08:46,480
Don't miss it!
4494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.