All language subtitles for Super.Dragon.Ball.Heroes.17_Desu [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:05,040 Translation: Herms Song Translation: sailorspazz Production: Terez 2 00:00:15,610 --> 00:00:20,720 Distant dreams transcend the heavens 3 00:00:15,610 --> 00:00:20,720 haruka yume wa sora koe 4 00:00:20,720 --> 00:00:25,960 kimi no chikara shinjite 5 00:00:20,720 --> 00:00:25,960 Believe in your power 6 00:00:25,960 --> 00:00:31,130 minna nerau sūpā sutā 7 00:00:25,960 --> 00:00:31,130 Everyone is aiming for the super star 8 00:00:31,130 --> 00:00:36,300 Push forward with your friends 9 00:00:31,130 --> 00:00:36,300 kimi to nakama tsukisusume 10 00:00:36,300 --> 00:00:38,770 Fly over the galaxy wham wham wham 11 00:00:36,300 --> 00:00:38,770 ginga tobikoe gan gan gan 12 00:00:38,770 --> 00:00:41,440 The battle’s starting blam blam blam 13 00:00:38,770 --> 00:00:41,440 batoru kaishi da dan dan dan 14 00:00:41,440 --> 00:00:44,210 kimero ippatsu ban ban ban 15 00:00:41,440 --> 00:00:44,210 Make one deciding blow bam bam bam 16 00:00:44,210 --> 00:00:48,250 kokoro furueru Let’s get started! 17 00:00:44,210 --> 00:00:48,250 With your heart trembling let’s get started! 18 00:00:48,250 --> 00:00:50,920 Enjoy yourself and battle 19 00:00:48,250 --> 00:00:50,920 tanoshinde batotte 20 00:00:50,920 --> 00:00:53,620 Achieve victory and laugh 21 00:00:50,920 --> 00:00:53,620 kachinuite waratte 22 00:00:53,620 --> 00:00:58,490 kokoro ga hazumu tamaru enajii 23 00:00:53,620 --> 00:00:58,490 You feel elated from the accumulated energy 24 00:00:58,490 --> 00:01:01,160 You’re so obsessed with it 25 00:00:58,490 --> 00:01:01,160 konna ni mo muchū de 26 00:01:01,160 --> 00:01:03,800 dokomademo uchū de 27 00:01:01,160 --> 00:01:03,800 Anywhere in the universe 28 00:01:03,800 --> 00:01:09,170 kokoro ga odoru batoru da READY GO! 29 00:01:03,800 --> 00:01:09,170 A battle that gets your heart pumping READY GO! 30 00:01:09,170 --> 00:01:12,170 daremo shiranai bōken ga ima 31 00:01:09,170 --> 00:01:12,170 An unknown journey now… 32 00:01:12,170 --> 00:01:16,740 sūpā doragon bōru hiirōzu 33 00:01:12,170 --> 00:01:16,740 Super Dragon Ball Heroes 34 00:01:20,230 --> 00:01:29,540 The Ultimate Godslayer! 35 00:01:20,230 --> 00:01:29,540 Hearts Is Born! 36 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Now! Behold my power! 37 00:01:58,400 --> 00:01:59,200 What?! 38 00:02:08,220 --> 00:02:10,570 That bastard! What's he trying to do? 39 00:02:17,000 --> 00:02:19,890 Now then, let's start the show! 40 00:02:34,300 --> 00:02:34,720 What?! 41 00:02:37,000 --> 00:02:37,840 Father! 42 00:02:45,550 --> 00:02:46,770 Out of the way, Trunks! 43 00:03:24,300 --> 00:03:25,570 This is the best! 44 00:03:30,420 --> 00:03:33,240 Damn it! In just one blow...! 45 00:03:36,370 --> 00:03:39,070 So this is the power of the Universe Seed... 46 00:04:06,640 --> 00:04:09,920 Your thoughts... your movements... 47 00:04:09,920 --> 00:04:11,750 I can see them all! 48 00:04:27,800 --> 00:04:30,100 You two... 49 00:04:30,100 --> 00:04:31,190 ...are wasting your time! 50 00:04:35,440 --> 00:04:37,770 Gravity Finale! 51 00:04:38,770 --> 00:04:40,000 What the...?! 52 00:04:40,700 --> 00:04:41,870 I can't move. 53 00:04:42,320 --> 00:04:43,350 Damn it! 54 00:04:44,270 --> 00:04:46,070 There's no escape! 55 00:06:31,750 --> 00:06:35,100 This power might destroy the entire universe! 56 00:06:36,190 --> 00:06:38,120 I won't let it! 57 00:06:38,540 --> 00:06:40,620 I've got a job to do! 58 00:06:53,800 --> 00:06:54,750 Vegeta. 59 00:06:54,750 --> 00:06:55,900 What?! 60 00:06:55,900 --> 00:06:58,350 We've gotta join forces! 61 00:07:00,100 --> 00:07:03,140 Don't tell me you mean Fusion! You've gotta be kidding! 62 00:07:03,770 --> 00:07:07,500 There's no telling when I can use Ultra Instinct... 63 00:07:07,500 --> 00:07:12,520 But with Gogeta, maybe we can stand up to his power. 64 00:07:20,790 --> 00:07:23,300 Those two plan on using Fusion... 65 00:07:23,890 --> 00:07:26,650 We'll buy them some time! Let's go! 66 00:07:26,650 --> 00:07:27,400 Right! 67 00:07:56,440 --> 00:08:00,150 You two are most amusing... What's your name? 68 00:08:01,490 --> 00:08:05,070 Goku and Vegeta...make Gogeta! 69 00:08:08,670 --> 00:08:11,970 So you think in that form you can defeat the almighty? 70 00:08:18,150 --> 00:08:21,390 Looks like you're enjoying yourself, Hearts! 71 00:08:27,960 --> 00:08:36,820 Translation: Herms 72 00:08:27,960 --> 00:08:36,820 Production: Terez 73 00:08:37,490 --> 00:08:51,340 Super Showdown! 74 00:08:37,490 --> 00:08:51,340 Gogeta vs Hearts 75 00:08:38,340 --> 00:08:41,500 Hearts, I won't let you have your way! 76 00:08:41,500 --> 00:08:44,770 Next time on Super Dragon Ball Hereos: 77 00:08:44,770 --> 00:08:48,070 Super showdown! Gogeta vs Hearts! 78 00:08:48,070 --> 00:08:50,020 Don't miss it! 5154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.