All language subtitles for Super.Dragon.Ball.Heroes.14_Desu [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:05,020 Translation: Herms Song Translation: sailorspazz Production: Terez 2 00:00:15,590 --> 00:00:20,700 haruka yume wa sora koe 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,700 Distant dreams transcend the heavens 4 00:00:20,700 --> 00:00:25,940 kimi no chikara shinjite 5 00:00:20,700 --> 00:00:25,940 Believe in your power 6 00:00:25,940 --> 00:00:31,110 minna nerau sūpā sutā 7 00:00:25,940 --> 00:00:31,110 Everyone is aiming for the super star 8 00:00:31,110 --> 00:00:36,280 kimi to nakama tsukisusume 9 00:00:31,110 --> 00:00:36,280 Push forward with your friends 10 00:00:36,280 --> 00:00:38,750 ginga tobikoe gan gan gan 11 00:00:36,280 --> 00:00:38,750 Fly over the galaxy wham wham wham 12 00:00:38,750 --> 00:00:41,420 The battle’s starting blam blam blam 13 00:00:38,750 --> 00:00:41,420 batoru kaishi da dan dan dan 14 00:00:41,420 --> 00:00:44,190 kimero ippatsu ban ban ban 15 00:00:41,420 --> 00:00:44,190 Make one deciding blow bam bam bam 16 00:00:44,190 --> 00:00:48,230 With your heart trembling let’s get started! 17 00:00:44,190 --> 00:00:48,230 kokoro furueru Let’s get started! 18 00:00:48,230 --> 00:00:50,900 Enjoy yourself and battle 19 00:00:48,230 --> 00:00:50,900 tanoshinde batotte 20 00:00:50,900 --> 00:00:53,600 Achieve victory and laugh 21 00:00:50,900 --> 00:00:53,600 kachinuite waratte 22 00:00:53,600 --> 00:00:58,470 You feel elated from the accumulated energy 23 00:00:53,600 --> 00:00:58,470 kokoro ga hazumu tamaru enajii 24 00:00:58,470 --> 00:01:01,140 You’re so obsessed with it 25 00:00:58,470 --> 00:01:01,140 konna ni mo muchū de 26 00:01:01,140 --> 00:01:03,780 dokomademo uchū de 27 00:01:01,140 --> 00:01:03,780 Anywhere in the universe 28 00:01:03,780 --> 00:01:09,150 A battle that gets your heart pumping READY GO! 29 00:01:03,780 --> 00:01:09,150 kokoro ga odoru batoru da READY GO! 30 00:01:09,150 --> 00:01:12,150 An unknown journey now… 31 00:01:09,150 --> 00:01:12,150 daremo shiranai bōken ga ima 32 00:01:12,150 --> 00:01:16,720 sūpā doragon bōru hiirōzu 33 00:01:12,150 --> 00:01:16,720 Super Dragon Ball Heroes 34 00:01:20,200 --> 00:01:29,540 The Menacing Universe Seed! 35 00:01:20,200 --> 00:01:29,540 Kamioren's Rampage!! 36 00:02:22,490 --> 00:02:27,030 Can't you make this any more exciting? 37 00:02:38,910 --> 00:02:43,910 How's that? See my power? I'm the strongest! 38 00:03:00,160 --> 00:03:02,460 Makankosappo! 39 00:03:23,190 --> 00:03:27,720 Geez, this isn't like you at all, Kamioren. 40 00:03:27,720 --> 00:03:32,390 If you want to be strongest, I'll give you more power. 41 00:04:16,440 --> 00:04:17,840 Father! 42 00:04:17,840 --> 00:04:19,940 What the hell's going on? 43 00:05:08,420 --> 00:05:11,390 Looking pretty good. 44 00:05:22,370 --> 00:05:26,410 He's merged with that gigantic energy? 45 00:05:30,610 --> 00:05:33,980 Begone! 46 00:05:35,220 --> 00:05:36,750 Oh no, get out of the way! 47 00:06:01,480 --> 00:06:04,710 So this is the power of the Universe Seed? 48 00:06:37,210 --> 00:06:40,620 Is this your doing? Quit screwing around! 49 00:07:07,380 --> 00:07:10,810 The Universe Seed is nearly complete! 50 00:07:20,420 --> 00:07:21,660 Damn it! 51 00:07:28,900 --> 00:07:30,630 Kakarrot! 52 00:08:21,950 --> 00:08:30,800 Translation: Herms 53 00:08:21,950 --> 00:08:30,800 Production: Terez 54 00:08:31,460 --> 00:08:48,220 Send Kamioren Flying! 55 00:08:31,460 --> 00:08:48,220 Overwhelming! Ultra Instinct! 56 00:08:31,560 --> 00:08:34,300 Kamioren is insanely powerful! 57 00:08:34,300 --> 00:08:36,770 Time to get serious! 58 00:08:36,770 --> 00:08:39,870 Next time on Super Dragon Ball Heroes: 59 00:08:39,870 --> 00:08:44,180 Send Kamioren flying! Overwhelming! Ultra Instinct! 60 00:08:44,180 --> 00:08:48,380 Don't miss it! 4062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.