All language subtitles for Super.Dragon.Ball.Heroes.12_Desu [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:05,020 Translation: Cipher sailorspazz Production: Terez 2 00:00:15,590 --> 00:00:20,700 Distant dreams transcend the heavens 3 00:00:15,590 --> 00:00:20,700 haruka yume wa sora koe 4 00:00:20,700 --> 00:00:25,940 kimi no chikara shinjite 5 00:00:20,700 --> 00:00:25,940 Believe in your power 6 00:00:25,940 --> 00:00:31,110 minna nerau sūpā sutā 7 00:00:25,940 --> 00:00:31,110 Everyone is aiming for the super star 8 00:00:31,110 --> 00:00:36,280 kimi to nakama tsukisusume 9 00:00:31,110 --> 00:00:36,280 Push forward with your friends 10 00:00:36,280 --> 00:00:38,750 Fly over the galaxy wham wham wham 11 00:00:36,280 --> 00:00:38,750 ginga tobikoe gan gan gan 12 00:00:38,750 --> 00:00:41,420 The battle’s starting blam blam blam 13 00:00:38,750 --> 00:00:41,420 batoru kaishi da dan dan dan 14 00:00:41,420 --> 00:00:44,190 kimero ippatsu ban ban ban 15 00:00:41,420 --> 00:00:44,190 Make one deciding blow bam bam bam 16 00:00:44,190 --> 00:00:48,230 kokoro furueru Let’s get started! 17 00:00:44,190 --> 00:00:48,230 With your heart trembling let’s get started! 18 00:00:48,230 --> 00:00:50,900 Enjoy yourself and battle 19 00:00:48,230 --> 00:00:50,900 tanoshinde batotte 20 00:00:50,900 --> 00:00:53,600 Achieve victory and laugh 21 00:00:50,900 --> 00:00:53,600 kachinuite waratte 22 00:00:53,600 --> 00:00:58,470 kokoro ga hazumu tamaru enajii 23 00:00:53,600 --> 00:00:58,470 You feel elated from the accumulated energy 24 00:00:58,470 --> 00:01:01,140 You’re so obsessed with it 25 00:00:58,470 --> 00:01:01,140 konna ni mo muchū de 26 00:01:01,140 --> 00:01:03,780 dokomademo uchū de 27 00:01:01,140 --> 00:01:03,780 Anywhere in the universe 28 00:01:03,780 --> 00:01:09,150 kokoro ga odoru batoru da READY GO! 29 00:01:03,780 --> 00:01:09,150 A battle that gets your heart pumping READY GO! 30 00:01:09,150 --> 00:01:12,150 daremo shiranai bōken ga ima 31 00:01:09,150 --> 00:01:12,150 An unknown journey now… 32 00:01:12,150 --> 00:01:16,720 sūpā doragon bōru hiirōzu 33 00:01:12,150 --> 00:01:16,720 Super Dragon Ball Heroes 34 00:01:20,030 --> 00:01:29,370 Calling All Super Warriors! 35 00:01:20,030 --> 00:01:29,370 Universe 7's Decisive Battle! 36 00:01:42,780 --> 00:01:46,050 We've arrived, Universe 7! 37 00:01:48,090 --> 00:01:49,960 This is the end! 38 00:01:50,630 --> 00:01:51,890 So you're here. 39 00:02:05,040 --> 00:02:05,770 Come. 40 00:02:13,450 --> 00:02:15,020 Zamasu! 41 00:02:15,220 --> 00:02:16,890 Trunks, don't rush! 42 00:02:20,460 --> 00:02:23,090 You're fighting us! 43 00:02:23,090 --> 00:02:25,130 We're going to pay you back! 44 00:02:25,130 --> 00:02:28,430 For the humiliation we suffered in Universe 11. 45 00:02:35,600 --> 00:02:37,040 You help Trunks! 46 00:02:37,110 --> 00:02:38,610 Hurry up. 47 00:02:42,910 --> 00:02:44,280 Don't get possessed! 48 00:02:45,180 --> 00:02:46,550 What's that about? 49 00:02:48,250 --> 00:02:49,750 Who exactly are you? 50 00:02:54,620 --> 00:02:56,390 You're strong, right? 51 00:03:01,800 --> 00:03:05,430 Well, anyway. I hope you can at least entertain us! 52 00:03:09,870 --> 00:03:11,840 You don't have the smell of a living creature. 53 00:03:20,620 --> 00:03:21,780 They're androids! 54 00:03:30,260 --> 00:03:30,930 Hearts! 55 00:03:38,500 --> 00:03:42,100 Universe 7 is pretty strong, Hearts. 56 00:03:42,100 --> 00:03:45,340 It'll be a perfect place to fuel the Universe Seed. 57 00:03:46,910 --> 00:03:49,280 Oh ho! Nice going! 58 00:03:55,850 --> 00:03:59,720 Universe 3 is proving to be a great testing ground too! 59 00:04:17,770 --> 00:04:22,280 Will this giant of the warrior Saiyan race claim victory? 60 00:04:22,280 --> 00:04:27,150 Or will it be Coola, his powers enhanced by the Big Gete Star? 61 00:04:27,150 --> 00:04:29,620 Fight plenty for me, you two. 62 00:04:44,770 --> 00:04:49,270 How foolish! Turning yourself into a machine! 63 00:04:49,270 --> 00:04:52,970 Let's just say I've obtained a new power. 64 00:05:17,270 --> 00:05:18,800 Our playtime is over. 65 00:05:37,850 --> 00:05:38,650 Feast your eyes. 66 00:05:40,920 --> 00:05:44,260 This is Golden Metal Coola. 67 00:05:44,960 --> 00:05:46,700 How magnificent! 68 00:06:21,600 --> 00:06:24,330 What is this strength? 69 00:06:55,460 --> 00:06:57,900 Fight m— 70 00:07:06,340 --> 00:07:10,310 Hm, Coola overheated? 71 00:07:10,310 --> 00:07:14,020 But, we were able to gather useful data. 72 00:07:17,490 --> 00:07:19,720 Sis, shall we do our thing? 73 00:07:20,990 --> 00:07:22,360 Let's, Oren! 74 00:07:27,360 --> 00:07:28,860 They combined? 75 00:07:30,530 --> 00:07:34,140 This is a problem. These gravity powers... 76 00:07:38,470 --> 00:07:40,640 What perfect timing. 77 00:08:08,000 --> 00:08:11,540 Soon, the Universe Seed will be complete. 78 00:08:11,540 --> 00:08:14,510 I will be the one to finish this. 79 00:08:24,750 --> 00:08:33,600 Translation: Cipher sailorspazz 80 00:08:24,750 --> 00:08:33,600 Production: Terez 81 00:08:34,270 --> 00:08:49,880 Super Hearts Joins the Fight! 82 00:08:34,270 --> 00:08:49,880 An All-Out Earth-Shaking Battle! 83 00:08:34,500 --> 00:08:36,970 Hearts is finally gettin' serious! 84 00:08:36,970 --> 00:08:39,470 Just how strong is he?! 85 00:08:39,470 --> 00:08:42,540 Next time on Super Dragon Ball Heroes: 86 00:08:42,540 --> 00:08:46,780 Super Hearts joins the fight! An all-out Earth-shaking battle! 87 00:08:46,780 --> 00:08:48,380 Don't miss it! 5860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.