Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:10,109
[instrumental music]
2
00:00:13,114 --> 00:00:14,113
♪ Ow ♪
3
00:00:18,119 --> 00:00:20,819
♪ Yeah yeah ♪
4
00:00:20,855 --> 00:00:23,522
♪ I'm walkin' on sunshine ♪
5
00:00:23,591 --> 00:00:25,157
♪ Whoa ♪
6
00:00:25,226 --> 00:00:27,893
♪ I'm walkin' on sunshine ♪
7
00:00:27,928 --> 00:00:29,595
♪ Whoa ♪
8
00:00:29,630 --> 00:00:32,097
♪ I'm walkin' on sunshine ♪
9
00:00:32,133 --> 00:00:33,732
♪ Whoa ♪
10
00:00:33,768 --> 00:00:35,667
♪ Inside I feel good ♪
11
00:00:35,736 --> 00:00:36,769
♪ Hey ♪
12
00:00:36,804 --> 00:00:38,103
♪ Oh right now ♪
13
00:00:38,139 --> 00:00:40,072
♪ Inside I feel good ♪
14
00:00:40,107 --> 00:00:42,441
♪ Yeah oh yeah ♪
15
00:00:42,476 --> 00:00:44,543
♪ Inside I feel good ♪♪
16
00:00:47,081 --> 00:00:49,281
Alright.
17
00:00:49,316 --> 00:00:53,252
Marco, you were rockin' at
Morocco's kids' club last week.
18
00:00:53,287 --> 00:00:55,754
Sending you back there,
my friend.
19
00:00:55,790 --> 00:00:57,356
And, Chloe, yeah
20
00:00:57,391 --> 00:00:59,858
let's get tennis and badminton
back on the radar.
21
00:00:59,894 --> 00:01:01,693
Sign-ups were down almost 20%
last week
22
00:01:01,729 --> 00:01:04,163
and that is bad-minton.
23
00:01:04,198 --> 00:01:06,331
You got it, boss, I'll have
badminton numbers so high
24
00:01:06,367 --> 00:01:08,033
we'll need
a whole new flock of birdies.
25
00:01:08,069 --> 00:01:11,537
Perfect. Uh, alright,
bring it in. Bring it in, guys.
26
00:01:11,572 --> 00:01:13,572
First of all, uh,
sorry for the late meeting.
27
00:01:13,607 --> 00:01:17,076
I just want to say thank you
for the fantastic job last week.
28
00:01:17,144 --> 00:01:18,844
I saw nothing but smiles
for miles
29
00:01:18,879 --> 00:01:20,179
and that was all you guys,
alright?
30
00:01:20,214 --> 00:01:21,480
'You should be
proud of yourselves.'
31
00:01:21,515 --> 00:01:23,315
'Yeah.'
32
00:01:23,350 --> 00:01:25,250
It looks like we got
another full house this week
33
00:01:25,319 --> 00:01:26,885
which means we are gonna be
busy, busy, busy.
34
00:01:26,921 --> 00:01:28,587
I want everybody
to bring their A game.
35
00:01:28,656 --> 00:01:30,289
That means
I want the volleyballs
36
00:01:30,324 --> 00:01:33,692
to have maximum volley,
I want the dive masks so clear
37
00:01:33,727 --> 00:01:35,994
you could spot a puffer fish
a hundred feet off
38
00:01:36,030 --> 00:01:38,163
and I want the scuba tanks
overflowing
39
00:01:38,199 --> 00:01:40,065
with the purest of oxygen.
40
00:01:40,134 --> 00:01:42,034
Actually, boss,
that's not very advisable
41
00:01:42,069 --> 00:01:45,771
because
that's a nitrogen-oxygen blend.
42
00:01:45,806 --> 00:01:47,673
I'm glad
somebody's paying attention.
43
00:01:47,708 --> 00:01:49,942
Alright, guys,
let's have another great day
44
00:01:49,977 --> 00:01:51,477
of sun, sand and smiles.
45
00:01:51,512 --> 00:01:54,446
[instrumental music]
46
00:02:01,322 --> 00:02:03,422
(female #1)
'And our tropical
romance series'
47
00:02:03,457 --> 00:02:05,791
'mystery book club
and children's literature'
48
00:02:05,826 --> 00:02:08,527
are driving sales
in both e-books and print
49
00:02:08,562 --> 00:02:13,098
pushing next quarter's
projections up 15 to 18%.
50
00:02:13,134 --> 00:02:15,067
'So in conclusion,
while many struggle'
51
00:02:15,102 --> 00:02:16,468
'to overcome the challenges'
52
00:02:16,504 --> 00:02:19,138
of today's
rapidly changing market place
53
00:02:19,173 --> 00:02:21,340
our company remains
one of the most profitable
54
00:02:21,408 --> 00:02:24,209
publishing houses in New York.
Thank you.
55
00:02:24,245 --> 00:02:26,145
[applauding]
56
00:02:27,882 --> 00:02:30,716
Ah, perfect timing. Eric
should be here in five minutes.
57
00:02:30,751 --> 00:02:32,451
- Did you bring everything?
- All here.
58
00:02:32,486 --> 00:02:34,553
Your luggage
and last quarter's reports.
59
00:02:34,588 --> 00:02:36,188
That was one great speech, Kate.
60
00:02:36,223 --> 00:02:37,923
And that's why
you're going to be
61
00:02:37,958 --> 00:02:40,425
our new senior VP of marketing.
62
00:02:40,461 --> 00:02:42,194
Not yet I think.
63
00:02:42,229 --> 00:02:43,729
Gwen's exact words were
64
00:02:43,764 --> 00:02:45,964
"If you ace your presentation
to Mr. Whitehall
65
00:02:46,033 --> 00:02:47,599
then the promotion is yours."
66
00:02:47,668 --> 00:02:49,034
What's this?
67
00:02:49,069 --> 00:02:52,271
"'Peg The Platypus,'
by Kate Mitchell?"
68
00:02:52,339 --> 00:02:54,540
That must've got mixed up
on the shelf.
69
00:02:54,575 --> 00:02:56,775
You know, just some silly thing
I wrote back in college.
70
00:02:56,844 --> 00:03:00,245
Children's book.
Oh, I really need this vacation.
71
00:03:00,281 --> 00:03:02,848
When I close my eyes,
all I see are numbers.
72
00:03:02,883 --> 00:03:04,716
Eric and I have been
so busy lately
73
00:03:04,752 --> 00:03:06,518
we barely remember
what each other looks like.
74
00:03:06,554 --> 00:03:08,820
And it is
your one-year anniversary.
75
00:03:08,856 --> 00:03:11,323
Do you think, a proposal?
76
00:03:11,358 --> 00:03:14,860
I have to admit,
the thought has crossed my mind.
77
00:03:14,895 --> 00:03:18,730
Life is a book.
I'm ready for the next chapter.
78
00:03:18,799 --> 00:03:21,300
Charles, timing's perfect,
series A round's about to close
79
00:03:21,335 --> 00:03:22,467
so let's get this deal
wrapped up.
80
00:03:22,503 --> 00:03:23,635
- Hey there.
- Yeah.
81
00:03:23,671 --> 00:03:25,537
I'll call you from the resort.
82
00:03:25,573 --> 00:03:27,539
Hi.
83
00:03:27,608 --> 00:03:29,675
It's okay, I've got
a teeny bit of work as well.
84
00:03:29,710 --> 00:03:31,310
Well, that's why
we're perfect for each other.
85
00:03:31,345 --> 00:03:32,644
- We finish each other's--
- Spreadsheets.
86
00:03:32,680 --> 00:03:34,279
Exactly.
87
00:03:34,315 --> 00:03:35,781
I promise you,
this vacation's gonna be
88
00:03:35,816 --> 00:03:38,116
80% romance and 20% work.
89
00:03:38,152 --> 00:03:40,852
How about we aim
for 90-10 instead?
90
00:03:40,921 --> 00:03:43,255
So as long
as we have some time together
91
00:03:43,290 --> 00:03:44,990
without any deadlines
or distractions.
92
00:03:45,025 --> 00:03:46,625
Exactly how I feel.
93
00:03:46,660 --> 00:03:48,627
And there's a little somethin'
I want to talk to you about
94
00:03:48,662 --> 00:03:51,330
but it's gonna have to wait
until we get to the resort.
95
00:03:51,365 --> 00:03:54,499
- Car's waitin'.
- And so is paradise.
96
00:03:54,568 --> 00:03:55,634
[chuckles]
97
00:03:55,669 --> 00:03:58,604
[instrumental music]
98
00:04:00,000 --> 00:04:06,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
99
00:04:20,561 --> 00:04:22,628
Oh, thank you.
100
00:04:22,696 --> 00:04:24,596
Wow, it's even prettier
than the brochure.
101
00:04:24,632 --> 00:04:26,365
[chuckles]
102
00:04:26,400 --> 00:04:28,900
- Thank you.
- Thank you.
103
00:04:28,936 --> 00:04:30,269
To our vacation.
104
00:04:30,304 --> 00:04:32,004
I'm not
and I'm not messin' around.
105
00:04:34,608 --> 00:04:36,074
Oh, hold on.
106
00:04:36,110 --> 00:04:37,743
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
107
00:04:40,614 --> 00:04:41,680
Oh..
108
00:04:41,715 --> 00:04:44,016
- That was close.
- Ah.
109
00:04:44,051 --> 00:04:46,685
My laptop.
That would've been a disaster.
110
00:04:46,720 --> 00:04:48,487
- Thank you.
- All in a day's work.
111
00:04:48,522 --> 00:04:50,422
Welcome.
112
00:04:50,491 --> 00:04:52,991
- Shep? Is that..
- Katie Mitchell?
113
00:04:53,027 --> 00:04:54,760
- Ah!
- Are you kidding me?
114
00:04:54,828 --> 00:04:56,662
[laughing]
115
00:04:56,697 --> 00:04:59,164
Oh, I go by Kate now, but..
116
00:04:59,199 --> 00:05:00,999
What a surprise!
117
00:05:01,035 --> 00:05:02,668
- Uh, you look--
- Like a million bucks?
118
00:05:02,703 --> 00:05:06,204
I-I was gonna say taller,
but that, too.
119
00:05:06,240 --> 00:05:08,807
Eric, this is Michael Shepard.
Shep.
120
00:05:08,842 --> 00:05:12,110
Uh, we were camp counsellors
together ages ago.
121
00:05:12,146 --> 00:05:14,813
Eric. Strong name. Viking name.
122
00:05:14,848 --> 00:05:18,050
You're a lucky man. Kate
was always one of a kind.
123
00:05:18,118 --> 00:05:20,118
And still is.
124
00:05:20,154 --> 00:05:22,054
[cell phone ringing]
Oh, sorry.
125
00:05:22,990 --> 00:05:24,289
Office. Sorry.
126
00:05:24,325 --> 00:05:25,624
What a surprise!
127
00:05:25,659 --> 00:05:27,926
What's it been, like
128
00:05:27,961 --> 00:05:29,261
15 years?
129
00:05:29,296 --> 00:05:31,129
Try 20, if you can believe it.
130
00:05:31,165 --> 00:05:33,265
I can't.
What are you doing here?
131
00:05:33,300 --> 00:05:34,599
My shift started
a couple of hours ago.
132
00:05:34,635 --> 00:05:36,068
If I don't stick around,
they'll fire me.
133
00:05:36,103 --> 00:05:38,470
- You work here?
- Yeah. Activities director.
134
00:05:38,505 --> 00:05:41,306
Oh, well, that sounds fun.
Uh, what do you..
135
00:05:41,342 --> 00:05:43,742
Direct activities, pretty much.
136
00:05:43,777 --> 00:05:45,110
Coordinate
entertainment packages
137
00:05:45,145 --> 00:05:46,745
curate guest experiences.
138
00:05:46,780 --> 00:05:48,714
Sounds like you've taken
your camp-counselor skills
139
00:05:48,749 --> 00:05:49,948
to the next level.
140
00:05:49,983 --> 00:05:52,150
Nah. This place
is way better than camp.
141
00:05:52,219 --> 00:05:55,554
I rarely find myself
consoling a homesick guest.
142
00:05:55,589 --> 00:05:57,255
What about you?
Doctor, physicist?
143
00:05:57,291 --> 00:06:00,125
- Not quite. I'm in publishing.
- Of course you are.
144
00:06:00,160 --> 00:06:02,027
Your campfire stories
were legendary.
145
00:06:02,062 --> 00:06:03,695
I'd love to read
one of your books.
146
00:06:03,731 --> 00:06:05,764
A-actually I'm in the marketing
side of publishing.
147
00:06:05,799 --> 00:06:08,567
Oh. Well, that's great, too.
148
00:06:08,602 --> 00:06:10,369
- Sorry. Well..
- Not a problem.
149
00:06:10,404 --> 00:06:12,037
We were just catching up.
150
00:06:12,072 --> 00:06:15,540
- So camp hoodlums, huh?
- Three summers.
151
00:06:15,576 --> 00:06:17,409
This one was an ace
with a bow and arrow.
152
00:06:17,444 --> 00:06:18,777
[chuckles]
I'd like to see that.
153
00:06:18,846 --> 00:06:20,112
[chuckles]
I..
154
00:06:20,180 --> 00:06:22,180
It was a long time ago.
155
00:06:22,216 --> 00:06:24,249
I'll let you guys get checked
in, but I'll tell you what?
156
00:06:24,284 --> 00:06:26,118
I am gonna personally oversee
your vacation
157
00:06:26,186 --> 00:06:27,652
make sure
that everything is perfect.
158
00:06:27,688 --> 00:06:31,590
- Thank you.
- Well, after you, Robin Hood.
159
00:06:31,658 --> 00:06:33,058
Hm.
160
00:06:33,093 --> 00:06:34,826
You know,
he hasn't changed all that much.
161
00:06:34,862 --> 00:06:36,428
- Uh..
- Hm.
162
00:06:36,497 --> 00:06:38,163
[instrumental music]
163
00:06:38,198 --> 00:06:40,265
- Who was that, boss?
- No one.
164
00:06:40,334 --> 00:06:42,834
Just an old friend.
165
00:06:42,870 --> 00:06:45,337
(female #2)
Yes, I have a reservation
for two deluxe rooms.
166
00:06:45,372 --> 00:06:47,005
I hope
you enjoy your stay with us.
167
00:06:47,040 --> 00:06:48,173
- Here are your keys.
- Oh.
168
00:06:48,208 --> 00:06:49,708
- Thank you.
- Thank you.
169
00:06:49,743 --> 00:06:51,810
I see you guys have ordered
the VIP package.
170
00:06:51,845 --> 00:06:53,345
Nicely done.
171
00:06:53,380 --> 00:06:55,847
That includes
a romantic candlelit dinner
172
00:06:55,883 --> 00:06:57,649
just you two
and the tiki torches.
173
00:06:57,684 --> 00:07:00,018
Uh, we could set that up
for tomorrow night if you like.
174
00:07:00,053 --> 00:07:01,186
Yeah, and of course,
you'll have access to all
175
00:07:01,221 --> 00:07:03,355
of our most popular activities
176
00:07:03,390 --> 00:07:05,824
scuba, snorkeling,
parasailing, zip-lining.
177
00:07:05,859 --> 00:07:07,993
All we're gonna need
are a couple of pool chairs.
178
00:07:08,028 --> 00:07:10,462
And the passcode to the Wi-Fi.
179
00:07:10,497 --> 00:07:13,331
Maribel, those are
for the El Presidente suite
180
00:07:13,367 --> 00:07:15,834
for the Van Houten event.
181
00:07:15,869 --> 00:07:18,170
Van Houten,
as in Gus Van Houten?
182
00:07:18,205 --> 00:07:20,806
You know of him? He's hosting
a reception here for the day.
183
00:07:20,841 --> 00:07:23,842
Yeah, the biggest developer
on the East Coast and my idol.
184
00:07:23,911 --> 00:07:24,910
Legend. Yeah.
185
00:07:24,945 --> 00:07:26,445
Well, maybe you'll run into him.
186
00:07:26,480 --> 00:07:27,813
Maybe I will.
187
00:07:27,848 --> 00:07:30,282
[instrumental music]
188
00:07:31,618 --> 00:07:33,285
Alright.
189
00:07:33,320 --> 00:07:37,322
We'll move the Mayan tour
up to noon.
190
00:07:38,792 --> 00:07:41,593
- Voila!
- Perfect.
191
00:07:41,628 --> 00:07:43,128
What's goin' on?
192
00:07:43,163 --> 00:07:46,398
Just Shep makin'
the impossible possible again.
193
00:07:46,433 --> 00:07:48,366
Ah, if you're not
my plucky protege
194
00:07:48,402 --> 00:07:51,102
soon the student
will become the master.
195
00:07:51,138 --> 00:07:54,406
- I will see you at the pool.
- 'Alright.'
196
00:07:54,441 --> 00:07:56,241
- Well..
- Hm.
197
00:07:56,276 --> 00:07:58,910
- The latest reviews are in.
- Hm?
198
00:07:58,946 --> 00:08:03,114
And our little resort
is trending as they say.
199
00:08:03,183 --> 00:08:04,883
Or is it hashtaggin'?
Either way.
200
00:08:04,918 --> 00:08:06,751
Check out the stars.
201
00:08:06,787 --> 00:08:08,420
[whistles]
202
00:08:08,455 --> 00:08:10,922
Customers are very happy.
203
00:08:10,958 --> 00:08:13,592
- And it's mainly due to you.
- Oh, thanks, Bob.
204
00:08:13,660 --> 00:08:15,727
- It's a team effort.
- Oh, come on.
205
00:08:15,762 --> 00:08:17,496
Don't be so modest.
206
00:08:17,531 --> 00:08:19,431
I've been in this business
for 20 years
207
00:08:19,500 --> 00:08:22,868
and reviews like these just
don't come around every day.
208
00:08:22,903 --> 00:08:25,237
Which makes me wonder
why would you want a transfer
209
00:08:25,305 --> 00:08:27,839
over to our resort
down in Tahiti.
210
00:08:27,875 --> 00:08:31,643
A rollin' stone.
You know what they say.
211
00:08:31,678 --> 00:08:34,679
"Rollin' stones got to roll."
212
00:08:34,715 --> 00:08:36,815
Ah, I just don't want
to become a lifer.
213
00:08:36,850 --> 00:08:38,517
Yeah, you know, the kind of
people that are so settled in
214
00:08:38,552 --> 00:08:41,052
they barely remember
what day it is?
215
00:08:41,121 --> 00:08:43,855
- Sound familiar?
- I know today is Thurs..
216
00:08:43,891 --> 00:08:45,490
Friday.
217
00:08:45,526 --> 00:08:49,494
Which means, Fun Friday Trivia
down by the pool.
218
00:08:49,530 --> 00:08:50,795
And I'm late.
219
00:08:52,032 --> 00:08:54,966
[instrumental music]
220
00:08:58,605 --> 00:09:01,506
[indistinct chatter]
221
00:09:04,278 --> 00:09:05,944
[indistinct chatter]
222
00:09:05,979 --> 00:09:07,345
- Yeah, so what do you think?
- Hm.
223
00:09:07,414 --> 00:09:09,981
I have to admit,
this place is pretty amazing
224
00:09:10,017 --> 00:09:11,950
and romantic.
225
00:09:11,985 --> 00:09:13,852
Did you see the brochure
on parasailing?
226
00:09:13,921 --> 00:09:15,921
Yeah. Awesome.
227
00:09:15,956 --> 00:09:18,290
- And not on your life.
- Come on. It looks like fun.
228
00:09:18,325 --> 00:09:20,158
Yeah, I know, but..
229
00:09:20,227 --> 00:09:21,259
I know, you don't have
to tell me
230
00:09:21,295 --> 00:09:23,728
your fear of open water again.
231
00:09:23,764 --> 00:09:26,331
I warned you
when we booked this resort
232
00:09:26,400 --> 00:09:28,166
that some people
are afraid of heights
233
00:09:28,235 --> 00:09:29,768
for some it's spiders.
234
00:09:29,803 --> 00:09:33,538
So what if the big, deep,
scary ocean freaks me out a bit?
235
00:09:33,574 --> 00:09:35,473
Well..
236
00:09:35,542 --> 00:09:38,710
Fine. Cheers to us.
237
00:09:40,948 --> 00:09:43,014
Actually on vacation.
Can you believe it?
238
00:09:48,422 --> 00:09:50,422
- Sweetheart, there he is.
- Who?
239
00:09:50,457 --> 00:09:51,957
Gus Van Houten.
240
00:09:53,927 --> 00:09:55,226
Yeah, I talked
to my office today
241
00:09:55,262 --> 00:09:56,728
and, uh, word on the street is
242
00:09:56,763 --> 00:09:58,997
he's thinkin' about building
a mega-resort down here.
243
00:09:59,032 --> 00:10:00,665
- Oh?
- Sweetheart.
244
00:10:00,701 --> 00:10:02,200
You wouldn't mind if I went
and said a quick hello.
245
00:10:02,235 --> 00:10:05,003
- Would you?
- Couldn't it wait till later?
246
00:10:05,038 --> 00:10:06,404
I mean,
the night is kind of perfect
247
00:10:06,440 --> 00:10:09,140
and I thought that maybe
we could take a stroll.
248
00:10:09,176 --> 00:10:11,710
Yeah, but I may not have another
opportunity to say hello and--
249
00:10:11,745 --> 00:10:14,145
Fine. Fine.
250
00:10:14,181 --> 00:10:17,015
Go say hi.
I'll go check out the pool.
251
00:10:17,050 --> 00:10:18,917
And then
I can describe it to you later.
252
00:10:18,986 --> 00:10:21,820
Alright.
I'll be quick. I promise.
253
00:10:29,630 --> 00:10:32,530
[instrumental music]
254
00:10:41,141 --> 00:10:43,274
[sighing]
255
00:10:43,310 --> 00:10:44,709
[chuckling]
256
00:10:44,778 --> 00:10:46,177
Well, look who's here.
257
00:10:46,213 --> 00:10:47,912
- 'Come here.'
- Just finishing up dinner.
258
00:10:47,948 --> 00:10:50,015
Looks like
you have a way with the animals.
259
00:10:50,083 --> 00:10:52,684
Yeah.
It's easier said than done.
260
00:10:52,753 --> 00:10:54,419
These guys
have a mind of their own.
261
00:10:54,454 --> 00:10:56,154
'Pool staff
are supposed to put them away.'
262
00:10:56,189 --> 00:10:59,257
- A little help?
- Alright.
263
00:10:59,292 --> 00:11:03,094
Oh, come here, come here.
Oh, I got you.
264
00:11:03,130 --> 00:11:05,630
Oh, don't feel bad.
265
00:11:05,666 --> 00:11:07,232
'Just because
you're not a mythical creature'
266
00:11:07,267 --> 00:11:08,667
doesn't mean
you're not as important
267
00:11:08,735 --> 00:11:10,969
as all the other
super-large pool animals
268
00:11:11,004 --> 00:11:12,804
especially,
Mr. Unicorn over there
269
00:11:12,873 --> 00:11:16,541
with his inflated ego.
Don't feel bad.
270
00:11:16,576 --> 00:11:18,743
Sounds like the beginning
of a pretty cute story.
271
00:11:18,779 --> 00:11:22,647
[chuckles]
Well, I, uh,
I better get back.
272
00:11:22,716 --> 00:11:24,883
[exhales]
Hey, tomorrow..
273
00:11:24,918 --> 00:11:26,351
If you guys are looking for
something a little more exciting
274
00:11:26,386 --> 00:11:29,688
than lounging poolside,
just say the word.
275
00:11:29,723 --> 00:11:31,690
I know a guy who'll set you up.
276
00:11:31,725 --> 00:11:35,460
A very, very wise man
once said
277
00:11:35,529 --> 00:11:37,896
"If you say no to adventure,
you say no to life."
278
00:11:37,931 --> 00:11:40,532
- Oh, yeah? Who said that?
- I did.
279
00:11:40,567 --> 00:11:43,034
Doesn't make it any less true.
280
00:11:43,070 --> 00:11:44,235
- Goodnight.
- 'Yeah.'
281
00:11:47,040 --> 00:11:48,540
Alright.
282
00:11:48,575 --> 00:11:51,042
Hey, honey, I'd like you to meet
Mr. Van Houten.
283
00:11:51,078 --> 00:11:52,711
Gus, please.
284
00:11:52,746 --> 00:11:54,579
- Terrific to meet you, Kate.
- You as well.
285
00:11:54,648 --> 00:11:56,848
You have excellent taste
in resorts.
286
00:11:56,883 --> 00:11:59,918
You picked the future's
second best resort in the area.
287
00:11:59,986 --> 00:12:01,419
I'm building a new one
up the coast.
288
00:12:01,488 --> 00:12:03,054
Well, if this place
is gonna be second best
289
00:12:03,090 --> 00:12:04,522
you have your work
cut out for you
290
00:12:04,558 --> 00:12:07,726
but something tells me
you're up to the task.
291
00:12:07,794 --> 00:12:10,295
Well, I hope so. It's a pleasure
meeting both of you.
292
00:12:12,866 --> 00:12:15,300
- You two have a good night.
- Pleasure to meet you.
293
00:12:16,636 --> 00:12:18,103
[chuckles]
294
00:12:18,138 --> 00:12:19,938
It turns out we've got, like,
40 friends in common
295
00:12:19,973 --> 00:12:22,173
back in the States.
Ah, and get this.
296
00:12:22,209 --> 00:12:25,043
He invited me
to play golf with him tomorrow.
297
00:12:25,112 --> 00:12:27,178
Wow, that's great.
298
00:12:27,214 --> 00:12:29,481
What about hanging by the pool?
299
00:12:29,516 --> 00:12:30,815
I thought
we were going to obsess
300
00:12:30,851 --> 00:12:32,617
of a work together 90-10,
remember?
301
00:12:32,652 --> 00:12:34,986
I know,
but it's Gus Van Houten.
302
00:12:35,021 --> 00:12:36,855
I got his ear
for four solid hours.
303
00:12:36,923 --> 00:12:40,191
This is a huge opportunity.
304
00:12:40,260 --> 00:12:43,762
Fine. You go have fun,
I will keep myself busy.
305
00:12:43,797 --> 00:12:46,231
I've got plenty of work to do,
anyway.
306
00:12:46,266 --> 00:12:47,899
Deal.
307
00:12:47,934 --> 00:12:49,434
Alright,
I'm gonna go pay the bill.
308
00:12:49,469 --> 00:12:50,502
Okay.
309
00:12:50,570 --> 00:12:53,471
[indistinct chatter]
310
00:12:55,675 --> 00:12:56,775
Come here, unicorn.
311
00:12:56,810 --> 00:12:59,744
[instrumental music]
312
00:13:01,948 --> 00:13:03,581
[macaw squeaking]
313
00:13:05,619 --> 00:13:06,785
Buenos dias.
314
00:13:10,791 --> 00:13:13,725
[indistinct chatter]
315
00:13:17,631 --> 00:13:19,731
Well, at least I've got you,
Jorge.
316
00:13:19,766 --> 00:13:21,633
Buenos dias.
317
00:13:21,701 --> 00:13:22,767
[chuckles]
318
00:13:23,737 --> 00:13:25,336
Let's see.
319
00:13:30,677 --> 00:13:33,411
Hey, Sally. Yeah. It's me.
320
00:13:33,446 --> 00:13:35,580
Did we get
the quarterly projections
321
00:13:35,649 --> 00:13:37,315
on the mystery line yet?
322
00:13:37,350 --> 00:13:39,250
I need to fold it
into my presentation.
323
00:13:39,319 --> 00:13:41,252
(Sally on phone)
'It's the first day
of your vacation.'
324
00:13:41,321 --> 00:13:43,988
'Shouldn't you be vacationing?'
325
00:13:44,024 --> 00:13:45,757
As soon
as Eric gets back from golf.
326
00:13:45,826 --> 00:13:47,525
I'll have plenty of time..
327
00:13:47,561 --> 00:13:51,329
Oh, no. Oh, no, no. no.
Sally, I'll call you back.
328
00:13:53,834 --> 00:13:56,034
Oh, no, no, no. No, no, no.
329
00:13:59,539 --> 00:14:01,306
Ah. Ah.
330
00:14:01,341 --> 00:14:03,174
Say, maybe the wind gods are
trying to tell you something.
331
00:14:03,210 --> 00:14:05,543
Yeah, what? To squint
at my laptop in the sun?
332
00:14:05,612 --> 00:14:08,379
To let it go.
You're a business woman.
333
00:14:08,448 --> 00:14:10,481
Isn't the first rule,
work smarter and not harder?
334
00:14:10,517 --> 00:14:12,350
Shep, I have a presentation
when I get back
335
00:14:12,385 --> 00:14:13,785
and a promotion
that hangs in the balance.
336
00:14:13,820 --> 00:14:15,119
So the point is
that I need to--
337
00:14:15,155 --> 00:14:16,454
To relax.
338
00:14:16,489 --> 00:14:17,989
Before you blow a gasket..
339
00:14:19,826 --> 00:14:20,859
...sit.
340
00:14:24,531 --> 00:14:26,130
Alright, I'll tell you what?
341
00:14:27,601 --> 00:14:29,400
You e-mail the file
to the business office
342
00:14:29,436 --> 00:14:31,769
I'll have this all printed off
by the time we get back.
343
00:14:31,805 --> 00:14:34,505
Okay. Wait.
Get back from where?
344
00:14:34,574 --> 00:14:37,742
I'm leading a guided hike.
You and Eric should come along.
345
00:14:37,777 --> 00:14:39,978
Come on. It's just a quick
little jaunt through the jungle.
346
00:14:40,046 --> 00:14:42,213
- Might even see an iguana.
- Mm-hmm.
347
00:14:42,249 --> 00:14:43,815
- Besides, it'll take..
- Oh.
348
00:14:43,884 --> 00:14:46,451
It'll take time to get
all these pages to be printed.
349
00:14:46,486 --> 00:14:47,485
[sighs]
350
00:14:47,554 --> 00:14:49,087
Where's your sense of adventure?
351
00:14:49,122 --> 00:14:52,690
I left it at camp
with my bow and arrow.
352
00:14:52,726 --> 00:14:54,726
And Eric's golfin' all morning.
353
00:14:54,761 --> 00:14:58,029
Truth is, you don't look like
you're having a lot of fun.
354
00:14:59,132 --> 00:15:02,600
[inhales deeply]
A hike, huh?
355
00:15:02,636 --> 00:15:04,402
[sighs]
Well, it's either that
356
00:15:04,437 --> 00:15:07,171
or making conversation
with the parrot.
357
00:15:07,207 --> 00:15:09,274
He's probably just gonna
keep repeating himself.
358
00:15:09,342 --> 00:15:11,276
Buenos dias.
359
00:15:11,344 --> 00:15:13,745
[chuckling]
360
00:15:13,780 --> 00:15:16,414
[instrumental music]
361
00:15:16,449 --> 00:15:18,483
(Shep)
'Alright, guys. Stay close.
Almost at the top.'
362
00:15:18,518 --> 00:15:20,752
Should have a lovely view
of the resort from up there.
363
00:15:20,820 --> 00:15:24,055
And if we're lucky, we might
even see some Mayan ruins.
364
00:15:24,090 --> 00:15:26,524
Tony, how you doin'?
Alright. Good, bro.
365
00:15:26,559 --> 00:15:29,694
Tom, Brenda.
Look good, guys. Hang in there.
366
00:15:29,729 --> 00:15:31,896
Just a quick little jaunt
through the jungle, huh?
367
00:15:31,965 --> 00:15:34,666
[chuckles]
Did I say quick little?
368
00:15:34,701 --> 00:15:37,235
Ah, it's worth the effort,
trust me.
369
00:15:37,304 --> 00:15:39,037
Are anacondas
local to the area?
370
00:15:39,072 --> 00:15:40,672
- No.
- 'The blue-color bird..'
371
00:15:40,707 --> 00:15:42,507
(Shep)
'You wanna try leading
for a while?'
372
00:15:42,542 --> 00:15:44,542
Seem to recall you having some
experience in that department.
373
00:15:44,611 --> 00:15:46,978
Oh, I only lead hikes
when the mosquitos are smaller.
374
00:15:47,013 --> 00:15:48,980
Once they get
to be grapefruit size
375
00:15:49,015 --> 00:15:50,348
I'm out of my league.
376
00:15:50,383 --> 00:15:52,850
Alright, well, fill me in.
Catch me up.
377
00:15:52,886 --> 00:15:55,153
Take your mind
off all those snakes.
378
00:15:55,188 --> 00:15:57,322
You still writing those stories?
379
00:15:57,357 --> 00:15:59,857
No, although, this hike
does have all the makings
380
00:15:59,926 --> 00:16:01,492
of an ill-fated
adventure story.
381
00:16:01,528 --> 00:16:05,263
- Ah, haven't lost a guest yet.
- Well, the day is young.
382
00:16:05,298 --> 00:16:06,831
[laughing]
383
00:16:06,866 --> 00:16:09,600
(Kate)
So activities director, huh?
384
00:16:09,636 --> 00:16:13,271
Beaches, fruity drinks,
sunshine. Seems really rough.
385
00:16:13,306 --> 00:16:15,473
Oh, that's not fair.
You forgot tanning.
386
00:16:15,508 --> 00:16:18,476
It's like you are
on a permanent vacation.
387
00:16:18,511 --> 00:16:20,478
So different than my world.
388
00:16:20,513 --> 00:16:23,147
Oh, I know a thing or two
about your world.
389
00:16:23,216 --> 00:16:25,583
Actually, it's paradise.
390
00:16:25,618 --> 00:16:26,718
'You know,
I'm a little surprised'
391
00:16:26,753 --> 00:16:28,219
that you ended up in marketing.
392
00:16:28,254 --> 00:16:29,721
Last I recall,
you were headed off to college
393
00:16:29,756 --> 00:16:31,889
to study creative writing.
394
00:16:31,925 --> 00:16:33,624
I don't think
I've ever met anyone
395
00:16:33,660 --> 00:16:36,127
with a gift for story-telling
than you have.
396
00:16:36,196 --> 00:16:38,930
- 'Did you ever even pursue it?'
- I wanted to, yeah.
397
00:16:38,965 --> 00:16:40,765
But I knew I had to survive
in the real world.
398
00:16:40,800 --> 00:16:43,801
My rational side took over
and got an MBA instead
399
00:16:43,870 --> 00:16:45,937
but I have a secret plan.
400
00:16:45,972 --> 00:16:49,040
I took my first job
in a publishing house
401
00:16:49,075 --> 00:16:51,042
thinking I'd be like
a little mole
402
00:16:51,077 --> 00:16:53,945
and eventually burrow my way
over to the creative side.
403
00:16:54,014 --> 00:16:57,081
- But?
- But I hit a wall.
404
00:16:57,117 --> 00:16:59,784
Took a wrong turn and popped up
in the marketing department.
405
00:16:59,853 --> 00:17:01,552
See, you can't even
help yourself.
406
00:17:01,588 --> 00:17:03,654
Somehow your tale of woe
turned into a cute little story
407
00:17:03,690 --> 00:17:08,493
about a mole, evidence
that you should be writing.
408
00:17:08,528 --> 00:17:11,162
Good job, everyone. We have
reached the turnaround point.
409
00:17:11,197 --> 00:17:14,799
(Shep)
Rest up, relax, rehydrate
410
00:17:14,834 --> 00:17:18,569
though the way back
is a lot zippier.
411
00:17:18,638 --> 00:17:20,038
This is awesome!
412
00:17:20,073 --> 00:17:24,342
- Zippier? How?
- You'll see. Uh..
413
00:17:33,620 --> 00:17:35,987
I can't believe
you talked me into this.
414
00:17:43,530 --> 00:17:45,696
- Tell me you're joking.
- It's the fastest way down.
415
00:17:45,765 --> 00:17:47,198
Well, aside from falling,
which seems like
416
00:17:47,267 --> 00:17:49,033
a very strong possibility.
417
00:17:49,102 --> 00:17:51,002
I'm really not comfortable
with this.
418
00:17:51,037 --> 00:17:53,771
Well, that's one of the things
that I specialize in
419
00:17:53,807 --> 00:17:55,640
helping guests
move beyond their fears
420
00:17:55,675 --> 00:17:57,008
stepping outside
of their comfort zones
421
00:17:57,077 --> 00:17:58,609
but only at their own pace.
422
00:17:59,813 --> 00:18:01,446
[screaming]
423
00:18:03,183 --> 00:18:05,316
Hurtling through the air
100 feet above the ground
424
00:18:05,351 --> 00:18:06,984
is way outside
of my comfort zone.
425
00:18:07,053 --> 00:18:08,453
It's not a 100 feet.
426
00:18:11,391 --> 00:18:13,825
Yeah, that's pretty high.
Look, it's incredibly safe.
427
00:18:13,893 --> 00:18:15,793
The equipment
is thoroughly tested.
428
00:18:15,829 --> 00:18:17,395
The only real danger here
429
00:18:17,430 --> 00:18:19,464
is missing out
on the experience of a lifetime.
430
00:18:25,205 --> 00:18:27,138
- I go when I'm ready.
- Of course.
431
00:18:27,207 --> 00:18:29,540
- No pushing. No shoving.
- No. Got it.
432
00:18:29,576 --> 00:18:31,876
- No, "Let's get going."
- Wouldn't dream of it.
433
00:18:31,911 --> 00:18:33,010
[sighs]
434
00:18:34,514 --> 00:18:36,447
- I choose when to jump.
- Copy that.
435
00:18:43,056 --> 00:18:45,389
(Shep)
Keep breathing. You'll be fine.
436
00:18:54,734 --> 00:18:57,502
[screaming]
437
00:18:57,537 --> 00:19:01,405
You're harnessed in and safe!
Have fun!
438
00:19:01,474 --> 00:19:04,475
I'm not having fun!
439
00:19:05,879 --> 00:19:08,312
[screaming]
440
00:19:08,982 --> 00:19:10,148
'Ah!'
441
00:19:11,651 --> 00:19:14,852
- 'Whoo-hoo!'
- Oh, yeah!
442
00:19:14,888 --> 00:19:17,822
[screaming]
443
00:19:19,392 --> 00:19:22,059
Oh. Oh. Oh.
444
00:19:22,128 --> 00:19:24,795
Oh! Wow!
445
00:19:24,831 --> 00:19:28,866
- Has anyone ever fallen?
- Never, senora.
446
00:19:28,935 --> 00:19:30,935
I should've asked that
off the top.
447
00:19:32,338 --> 00:19:33,504
[sighs]
448
00:19:36,676 --> 00:19:39,277
Whoo, hoo-hoo, hoo-hoo!
449
00:19:40,113 --> 00:19:41,445
Ah!
450
00:19:41,481 --> 00:19:43,114
[chuckles]
451
00:19:43,149 --> 00:19:44,849
Never gets old.
452
00:19:44,918 --> 00:19:46,684
[chuckles]
453
00:19:46,753 --> 00:19:48,152
It's awesome, right?
454
00:19:49,122 --> 00:19:50,154
[sighs]
455
00:19:53,459 --> 00:19:55,660
(Sally on phone)
'Kate, that's crazy.
You di
456
00:19:55,695 --> 00:19:58,462
Zip-lining. I mean,
I got roped into it.
457
00:19:58,498 --> 00:20:02,033
Well, pardon the pun,
but I may as well admit
458
00:20:02,068 --> 00:20:04,635
it did help take my mind
off my lonely day.
459
00:20:04,671 --> 00:20:06,170
W-what? No Eric?
460
00:20:06,206 --> 00:20:07,271
[knocking on door]
461
00:20:07,307 --> 00:20:09,307
Oh, somebody's at the door.
462
00:20:09,342 --> 00:20:10,708
Gotta go. Bye.
463
00:20:16,649 --> 00:20:18,616
Shep! What's up?
464
00:20:20,520 --> 00:20:21,752
You clean up nice.
465
00:20:23,022 --> 00:20:26,290
Uh, your tiki dinner awaits.
466
00:20:26,326 --> 00:20:27,792
I don't normally
handle these things myself
467
00:20:27,827 --> 00:20:29,727
but after today,
I felt I owed it to you.
468
00:20:30,830 --> 00:20:32,163
Thank you.
469
00:20:32,232 --> 00:20:33,598
Eric is already there.
470
00:20:35,435 --> 00:20:36,767
Where is it?
471
00:20:36,803 --> 00:20:39,136
Just follow the red petal road.
472
00:20:41,741 --> 00:20:44,642
[instrumental music]
473
00:20:50,250 --> 00:20:52,149
[chuckles]
474
00:20:55,188 --> 00:20:56,187
Eric?
475
00:20:57,924 --> 00:20:59,724
[chuckling]
Eric?
476
00:21:01,060 --> 00:21:03,694
- 'There you are.'
- Hi, honey.
477
00:21:03,730 --> 00:21:05,796
Wow, you look gorgeous.
478
00:21:05,865 --> 00:21:07,531
- Ah!
- 'Oh.'
479
00:21:07,567 --> 00:21:09,033
- Oh.
- Oh.
480
00:21:09,068 --> 00:21:12,903
- Geez.
- Oh. Hey, hey. Hey!
481
00:21:12,939 --> 00:21:15,273
- Yeah, we're not eating here.
- He's huge.
482
00:21:18,111 --> 00:21:20,111
(Chloe)
'I really am sorry.'
483
00:21:20,179 --> 00:21:22,213
From time-to-time
we have uninvited visitors
484
00:21:22,248 --> 00:21:23,748
at the resort.
485
00:21:23,816 --> 00:21:26,350
It's kind of the downside
of being next to the jungle.
486
00:21:26,386 --> 00:21:29,687
Yeah, a bit unexpected
for a, uh, 5-star resort.
487
00:21:29,722 --> 00:21:31,055
Oh, well, it's okay.
488
00:21:31,090 --> 00:21:32,490
The green fellow
was kind of cute.
489
00:21:32,525 --> 00:21:34,458
Just surprised me a little.
490
00:21:34,494 --> 00:21:38,029
How about
we postpone your tiki dinner
491
00:21:38,064 --> 00:21:40,898
and you dine here tonight,
instead?
492
00:21:40,967 --> 00:21:42,133
Sounds great.
493
00:21:43,303 --> 00:21:46,170
[instrumental music]
494
00:21:49,275 --> 00:21:51,475
- Ah, terrific dinner.
- Mm.
495
00:21:51,511 --> 00:21:52,810
Tonight is turning out okay
496
00:21:52,845 --> 00:21:54,312
despite the mud
497
00:21:54,347 --> 00:21:56,647
and the iguanas.
498
00:21:56,683 --> 00:21:57,782
The zip-lining
was a lot more fun
499
00:21:57,817 --> 00:21:59,583
than I thought it was gonna be.
500
00:21:59,619 --> 00:22:01,585
One thing I will say for him.
501
00:22:01,621 --> 00:22:03,421
Shep definitely got me
out of my routine.
502
00:22:03,456 --> 00:22:04,955
Yeah, well,
so is getting the flu
503
00:22:04,991 --> 00:22:06,691
but we don't wanna
make it a habit.
504
00:22:06,759 --> 00:22:09,026
Well, I'm just glad
we're both here now.
505
00:22:10,663 --> 00:22:11,829
I believe
there was something special
506
00:22:11,864 --> 00:22:12,830
you wanted to chat about?
507
00:22:12,899 --> 00:22:15,266
[applauding]
508
00:22:15,301 --> 00:22:17,068
(Shep)
Alright, alright.
509
00:22:17,103 --> 00:22:20,271
So nice to see all these
smiling faces out here tonight.
510
00:22:20,306 --> 00:22:21,572
'You guys havin' a good time?'
511
00:22:21,607 --> 00:22:23,474
[crowd cheering]
512
00:22:23,509 --> 00:22:25,576
I'll take that as a yes.
513
00:22:25,611 --> 00:22:28,446
Now, we're pretty big
on romance
514
00:22:28,481 --> 00:22:31,082
here at the resort,
and I think we all know
515
00:22:31,117 --> 00:22:33,250
that one
of the most romantic things
516
00:22:33,286 --> 00:22:35,786
that you can do
for your significant other
517
00:22:35,822 --> 00:22:39,423
is listen when they speak.
518
00:22:39,459 --> 00:22:40,758
So we're gonna find out how well
519
00:22:40,793 --> 00:22:42,393
some of our couples
know each other
520
00:22:42,428 --> 00:22:44,195
with a little game
we like to call
521
00:22:44,230 --> 00:22:47,231
The Cancun Couples' Challenge.
522
00:22:47,266 --> 00:22:49,867
I'm gonna need three couples
to volunteer from the audience.
523
00:22:49,902 --> 00:22:51,535
Who wants to play?
524
00:22:51,571 --> 00:22:54,171
You guys in the back, get up
here. You're at table one.
525
00:22:54,207 --> 00:22:56,941
Alright, anybody else? Anybo..
There you go.
526
00:22:57,009 --> 00:22:58,909
I like your spirit.
You two, table number two.
527
00:22:58,945 --> 00:23:01,846
Alright, we need one more
lucky pair. Who's it gonna be?
528
00:23:01,881 --> 00:23:06,250
Who's it gonna be?
Come on, anybody. Come on.
529
00:23:06,319 --> 00:23:07,551
Hey, how about you guys?
530
00:23:08,688 --> 00:23:10,654
- Us?
- Uh-uh.
531
00:23:13,092 --> 00:23:15,259
Come on.
You guys will nail this.
532
00:23:15,328 --> 00:23:17,061
This audience is like
a tour of mismatched socks.
533
00:23:17,130 --> 00:23:19,997
You can't lose. Besides,
winner gets a great prize.
534
00:23:20,032 --> 00:23:22,400
Why not? We're in.
535
00:23:22,468 --> 00:23:25,202
I was hoping
to get a little alone time.
536
00:23:25,238 --> 00:23:28,472
(Shep)
Alright, heading into
the final round.
537
00:23:28,508 --> 00:23:31,609
We actually have ourselves
a pretty tight race here.
538
00:23:31,644 --> 00:23:33,844
So let's go to Kate.
539
00:23:33,880 --> 00:23:35,813
For ten points.
540
00:23:35,848 --> 00:23:38,783
What was Eric's first car?
541
00:23:38,818 --> 00:23:40,885
Alfa Romeo Spider Veloce.
542
00:23:42,688 --> 00:23:43,654
(Shep)
'Correct.'
543
00:23:43,689 --> 00:23:46,123
[applauding]
544
00:23:46,159 --> 00:23:47,425
Let's move over to Eric now.
545
00:23:47,460 --> 00:23:49,693
Eric, back in high school
546
00:23:49,762 --> 00:23:52,163
what was Kate's dream job?
547
00:23:52,198 --> 00:23:54,799
Yeah, that's easy.
The one she's about to get.
548
00:23:54,834 --> 00:23:57,935
Head of marketing
in a major publishing company.
549
00:23:57,970 --> 00:24:01,572
If memory serves,
I think that may be incorrect.
550
00:24:02,642 --> 00:24:04,608
'Kate, your answer.'
551
00:24:04,644 --> 00:24:06,243
(crowd)
'Aw.'
552
00:24:06,279 --> 00:24:08,012
(Shep)
'Oh. Sorry, guys.'
553
00:24:08,080 --> 00:24:10,448
Thanks for playing, though.
Angela and Robert.
554
00:24:10,483 --> 00:24:12,817
'Let's see if you guys
can put this thing away.'
555
00:24:14,287 --> 00:24:16,086
Yeah, I'm sorry,
I had a brain freeze.
556
00:24:16,122 --> 00:24:18,088
I knew about
the whole children's-book thing.
557
00:24:18,124 --> 00:24:20,324
It's "Wally And The Wombat,"
right?
558
00:24:20,393 --> 00:24:21,959
"Peg The Platypus."
559
00:24:22,028 --> 00:24:23,527
Though, actually,
it's about people
560
00:24:23,563 --> 00:24:25,729
types of people, really, and..
561
00:24:25,765 --> 00:24:28,032
You know what, never mind.
It's getting late.
562
00:24:28,067 --> 00:24:29,967
Yeah, we've got
a big day tomorrow.
563
00:24:30,036 --> 00:24:31,101
- What do you mean?
- Well.
564
00:24:31,137 --> 00:24:33,237
I saved the best news
for dessert.
565
00:24:33,272 --> 00:24:36,373
Gus invited us out
on his yacht tomorrow.
566
00:24:36,409 --> 00:24:38,342
Head up to Briar's Landing.
567
00:24:38,377 --> 00:24:40,544
It's supposed to be
the nicest beaches on the coast
568
00:24:40,580 --> 00:24:43,214
and it's where
he's building his new resort.
569
00:24:43,249 --> 00:24:44,949
But you know I hate boats.
570
00:24:45,017 --> 00:24:47,251
You know
that the open water scares me.
571
00:24:47,286 --> 00:24:50,354
Yeah, it's just
a quick little trip.
572
00:24:50,389 --> 00:24:52,056
- Huh.
- Look, it's got a motor.
573
00:24:52,091 --> 00:24:55,059
It's big. It's like a cruise
ship, it's not gonna sink.
574
00:24:55,094 --> 00:24:58,729
Eric, I've been patient
and supportive.
575
00:24:58,764 --> 00:25:02,500
I thought we might finally
get some alone time together.
576
00:25:02,535 --> 00:25:05,569
That's the best part.
He's got a private beach.
577
00:25:05,638 --> 00:25:07,905
We're his only guests.
578
00:25:07,974 --> 00:25:11,075
It's just gonna be us.
So what do you say?
579
00:25:13,145 --> 00:25:15,379
- Okay, I'll think about it.
- Great.
580
00:25:15,448 --> 00:25:17,147
[cell phone ringing]
581
00:25:17,183 --> 00:25:19,984
Yeah, I'm gonna leave a note
for Gus at the front desk, okay?
582
00:25:22,989 --> 00:25:25,956
- Hey, Sally.
- So are you wearing a ring yet?
583
00:25:27,326 --> 00:25:29,026
Well, I think
Eric might've been ready
584
00:25:29,095 --> 00:25:31,929
to pop the question tonight,
but an iguana had another idea.
585
00:25:31,964 --> 00:25:34,632
- A what now?
- Uh, never mind.
586
00:25:34,667 --> 00:25:36,166
(Sally on phone)
'Well, cheer up.'
587
00:25:36,202 --> 00:25:39,303
Tomorrow's a whole new day
with new adventures.
588
00:25:39,338 --> 00:25:41,906
Yeah, that hopefully
don't involve any shipwrecks.
589
00:25:41,941 --> 00:25:45,409
Huh. And maybe
even some alone time with Eric.
590
00:25:45,444 --> 00:25:47,511
Alright, okay.
Talk to you later.
591
00:25:49,315 --> 00:25:50,648
[sighs]
592
00:25:52,385 --> 00:25:55,286
[instrumental music]
593
00:26:00,993 --> 00:26:02,927
Wow, what a beautiful day, huh?
594
00:26:06,032 --> 00:26:07,798
What happened
595
00:26:07,867 --> 00:26:09,233
to the cruise ship
with a motor?
596
00:26:09,268 --> 00:26:10,434
I, I don't know.
597
00:26:12,071 --> 00:26:15,072
Ah, the famous Kate again.
598
00:26:15,107 --> 00:26:16,540
From what Eric tells me
on the golf course
599
00:26:16,576 --> 00:26:18,709
you're one of publishing's
rising talents.
600
00:26:18,744 --> 00:26:22,212
Oh, no doubt, things get
exaggerated on the golf course.
601
00:26:22,248 --> 00:26:24,748
[laughs]
Well, I brought the sail boat.
602
00:26:24,784 --> 00:26:26,884
It's a magnificent day
to go sailing.
603
00:26:26,919 --> 00:26:28,686
We've got some very nice swells.
604
00:26:28,721 --> 00:26:30,955
(Kate)
Oh. Oh, no!
605
00:26:30,990 --> 00:26:34,325
I think
we have our first casualty.
606
00:26:34,360 --> 00:26:37,361
It's alright.
We've got a good strong wind.
607
00:26:37,396 --> 00:26:39,163
We'll plough through
this chop, no problem.
608
00:26:39,198 --> 00:26:41,365
You sure
the ocean isn't too rough today?
609
00:26:41,400 --> 00:26:44,068
Too rough? No such thing.
610
00:26:44,136 --> 00:26:45,903
Of course,
I did win the Nautica Cup
611
00:26:45,972 --> 00:26:47,204
with a hurricane at my back
612
00:26:47,239 --> 00:26:49,206
pushing me
across the finish line.
613
00:26:50,242 --> 00:26:52,743
Welcome aboard.
614
00:26:52,812 --> 00:26:55,579
I wasn't sure about this
and now that it's a sail boat..
615
00:26:55,648 --> 00:26:57,047
Uh, sweetheart,
less than an hour on the water
616
00:26:57,116 --> 00:26:58,315
we'll spend a couple of hours
on the beach
617
00:26:58,351 --> 00:27:00,317
we'll be home by dinner.
Alright?
618
00:27:00,353 --> 00:27:01,518
Come on.
619
00:27:03,155 --> 00:27:04,188
Uh..
620
00:27:05,524 --> 00:27:07,057
Um..
621
00:27:07,126 --> 00:27:08,292
You know, I'm gonna stay here.
622
00:27:08,327 --> 00:27:10,794
Sailing's really not my thing.
623
00:27:10,830 --> 00:27:12,496
- Everything okay?
- Yes, Gus.
624
00:27:12,531 --> 00:27:14,598
It's just
I'm not great on the water
625
00:27:14,634 --> 00:27:16,634
and I've got some work to do,
anyway.
626
00:27:18,671 --> 00:27:21,705
Hey, if you feel
that strongly about it
627
00:27:21,774 --> 00:27:22,940
I'll stay here if you want.
628
00:27:22,975 --> 00:27:24,775
No. I'll be fine.
629
00:27:24,810 --> 00:27:28,145
I can curl up on the pool chair
with my computer.
630
00:27:28,180 --> 00:27:30,347
Besides,
there's nothing more romantic
631
00:27:30,416 --> 00:27:33,317
than when a man
returns from the sea, right?
632
00:27:33,352 --> 00:27:36,720
I'll have Eric back to you
safe and sound by sunset.
633
00:27:36,756 --> 00:27:39,923
Alright. Well, remember,
our dinner tonight.
634
00:27:39,959 --> 00:27:41,925
I've got somethin'
I wanna discuss with you.
635
00:27:45,097 --> 00:27:46,263
Be safe.
636
00:27:47,733 --> 00:27:49,299
Ah.
637
00:27:49,368 --> 00:27:50,534
[exhales sharply]
638
00:27:58,277 --> 00:28:01,111
[instrumental music]
639
00:28:01,147 --> 00:28:03,580
[indistinct chatter]
640
00:28:09,588 --> 00:28:12,523
[indistinct chatter]
641
00:28:29,675 --> 00:28:31,241
[indistinct chatter]
642
00:28:33,179 --> 00:28:35,546
So the key is,
no matter what the request
643
00:28:35,581 --> 00:28:36,814
you always gotta have
a solution.
644
00:28:36,849 --> 00:28:40,184
For example,
if the guest wants to relax?
645
00:28:40,219 --> 00:28:41,518
- Yoga.
- Mm-hmm.
646
00:28:41,554 --> 00:28:42,953
Or a massage.
647
00:28:42,988 --> 00:28:46,056
- Adrenaline rush.
- Oh, parasailing.
648
00:28:46,125 --> 00:28:47,891
Or shark-diving.
649
00:28:49,228 --> 00:28:50,961
- The limbo.
- Limbo? Sure.
650
00:28:50,996 --> 00:28:52,396
Always gets my blood pumpin'.
651
00:28:52,465 --> 00:28:54,631
[Chloe chuckles]
652
00:28:54,667 --> 00:28:56,600
- Oh, well, well, well.
- Hi.
653
00:28:56,635 --> 00:28:59,603
Wasn't expecting to see you
here today. Are you lost?
654
00:28:59,638 --> 00:29:01,505
Actually,
I'm looking for something to do.
655
00:29:01,540 --> 00:29:03,874
Oh? Well, then you came
to the right guy.
656
00:29:03,943 --> 00:29:05,943
What's your fancy,
uh, ping-pong?
657
00:29:05,978 --> 00:29:07,478
No, too juvenile.
658
00:29:07,513 --> 00:29:10,114
- Dance cardio?
- Ha-ha. Too sweaty.
659
00:29:10,149 --> 00:29:13,684
Bungee jumping?
Bad-ass, right?
660
00:29:13,753 --> 00:29:15,352
Well, I thought
you had plans today.
661
00:29:15,421 --> 00:29:17,454
Well, I was supposed
to go sailing with Eric
662
00:29:17,490 --> 00:29:19,323
but I backed out.
663
00:29:19,358 --> 00:29:20,591
I know it's silly,
but I have this fear--
664
00:29:20,626 --> 00:29:22,826
Fear of open water, yeah.
I remember.
665
00:29:22,895 --> 00:29:25,295
It's not silly at all. Surprised
he would even suggest it.
666
00:29:26,499 --> 00:29:28,098
I know what you're gonna do.
667
00:29:28,134 --> 00:29:30,567
Follow me.
668
00:29:30,603 --> 00:29:33,871
Why do I not like the sound of
that? Where are you taking me?
669
00:29:33,906 --> 00:29:36,874
You're not gonna find out
just standing there. Let's go.
670
00:29:39,044 --> 00:29:39,977
[chuckles]
671
00:29:41,781 --> 00:29:44,648
- I don't think I can do this.
- You're doing great.
672
00:29:44,717 --> 00:29:47,117
'A few baby steps and before
you know, you'll be sprinting.'
673
00:29:47,186 --> 00:29:50,287
[chuckles]
Can we take a couple
of baby steps backwards?
674
00:29:50,356 --> 00:29:51,789
Just follow along
and watch what I do.
675
00:29:51,857 --> 00:29:53,557
At any point, you wanna head in
676
00:29:53,592 --> 00:29:55,425
'for a couple of umbrella
drinks, you just say the word.'
677
00:29:55,461 --> 00:29:56,560
Really?
678
00:29:58,697 --> 00:30:00,931
Um, is that a, a shark?
679
00:30:03,002 --> 00:30:06,336
Uh, that is a teenager
with a snorkel.
680
00:30:06,372 --> 00:30:07,771
'Well, you're pretty cute.'
681
00:30:07,840 --> 00:30:09,540
[chuckles]
682
00:30:09,575 --> 00:30:10,841
Alright.
683
00:30:13,646 --> 00:30:16,046
Just pop up,
keep your knees bent
684
00:30:16,081 --> 00:30:18,215
oar in the water, bingo.
685
00:30:20,052 --> 00:30:21,218
[exhales sharply]
686
00:30:28,994 --> 00:30:31,962
Oh! Oh.
687
00:30:31,997 --> 00:30:34,031
- I'm up!
- I'm right here with you.
688
00:30:34,834 --> 00:30:36,867
Oh, God, I'm up!
689
00:30:36,902 --> 00:30:39,636
- 'There you go, good.'
- Okay.
690
00:30:39,672 --> 00:30:42,806
Actually, this is really cool.
691
00:30:42,842 --> 00:30:44,808
Right? You want to race?
692
00:30:44,844 --> 00:30:46,510
[chuckles]
At this point
693
00:30:46,545 --> 00:30:49,179
I would settle
for remaining upright.
694
00:30:52,818 --> 00:30:55,419
You know, I'm not actually
even really that freaked out.
695
00:30:56,622 --> 00:30:58,856
Granted, I'm close to the shore.
696
00:30:58,924 --> 00:31:00,824
I'm not exactly
in the open water.
697
00:31:01,794 --> 00:31:03,827
Uh, turn around.
698
00:31:07,666 --> 00:31:08,665
- Oh.
- How do you feel?
699
00:31:08,734 --> 00:31:09,900
Actually..
700
00:31:11,237 --> 00:31:12,336
...great.
701
00:31:14,940 --> 00:31:16,440
High five.
702
00:31:16,475 --> 00:31:18,442
- Yeah.
- Oh, uh, ah!
703
00:31:18,477 --> 00:31:20,577
[chuckles]
Oh, oh, ho!
704
00:31:21,547 --> 00:31:23,814
[panting]
705
00:31:23,883 --> 00:31:25,048
[laughing]
706
00:31:27,119 --> 00:31:29,119
Oh, I can..
707
00:31:29,154 --> 00:31:30,687
- I can stand here.
- Yeah.
708
00:31:30,723 --> 00:31:32,689
[laughs]
709
00:31:32,725 --> 00:31:34,625
You knew that.
710
00:31:34,693 --> 00:31:35,859
Ah.
711
00:31:37,263 --> 00:31:38,762
We call it a day?
712
00:31:40,432 --> 00:31:41,732
I'm getting back up.
713
00:31:41,767 --> 00:31:43,767
Ooh-ooh-whee!
714
00:31:44,536 --> 00:31:47,204
[grunting]
715
00:31:48,207 --> 00:31:51,108
[instrumental music]
716
00:31:53,345 --> 00:31:55,145
Whoo-hoo!
717
00:31:56,749 --> 00:31:59,182
(Gus)
'The seas have calmed down.'
718
00:31:59,218 --> 00:32:01,151
It's a shame
Kate couldn't come along.
719
00:32:01,186 --> 00:32:03,420
Yeah, she's always had a fear
of the open water.
720
00:32:03,489 --> 00:32:05,989
Yeah, lack of sea legs aside
721
00:32:06,025 --> 00:32:07,991
she sure seems like a keeper.
722
00:32:08,027 --> 00:32:09,860
Yeah, she's great.
723
00:32:09,895 --> 00:32:12,396
She seems as driven as you are.
724
00:32:12,464 --> 00:32:13,463
'How long
have you two been together?'
725
00:32:13,499 --> 00:32:15,565
About a year now.
726
00:32:15,634 --> 00:32:18,168
Imagine that.
727
00:32:18,203 --> 00:32:21,104
Now, there are a lot of oysters
in these waters.
728
00:32:21,140 --> 00:32:23,473
They all look the same
on the outside.
729
00:32:23,509 --> 00:32:26,310
Now, the trick is to find
that one in a thousand
730
00:32:26,345 --> 00:32:27,844
that's holding a pearl.
731
00:32:30,649 --> 00:32:33,283
[chuckles]
That was fantastic. Thank you.
732
00:32:33,319 --> 00:32:36,019
Forget about baby steps,
you're ready to turn pro.
733
00:32:37,923 --> 00:32:40,991
I'm really proud of you.
Today went well.
734
00:32:41,026 --> 00:32:43,126
Wish I could say that
about my vacation.
735
00:32:43,162 --> 00:32:45,329
Here I thought Eric and I
were going to have
736
00:32:45,364 --> 00:32:49,266
a romantic getaway
with a little work on the side.
737
00:32:49,301 --> 00:32:52,235
Now I see I got that reversed.
738
00:32:52,271 --> 00:32:55,772
Well, maybe you look at it
as a chance to have some fun.
739
00:32:55,808 --> 00:32:57,941
You know, explore.
740
00:32:57,977 --> 00:33:00,811
Great things happen when you
step outside your comfort zone.
741
00:33:02,414 --> 00:33:03,981
What about you?
742
00:33:04,049 --> 00:33:06,283
You don't exactly
seem challenged here.
743
00:33:06,318 --> 00:33:09,319
- 'Didn't you ever want more?'
- I like what I do.
744
00:33:12,791 --> 00:33:15,359
I definitely see the appeal
of this place.
745
00:33:15,394 --> 00:33:16,927
Mm-hmm.
746
00:33:16,962 --> 00:33:20,731
All my problems
just seem to be floating away.
747
00:33:20,766 --> 00:33:22,299
If you think you feel good
after an hour of sunshine
748
00:33:22,368 --> 00:33:24,034
on a paddle board
749
00:33:24,069 --> 00:33:26,169
wait till you see
what I got planned next.
750
00:33:27,373 --> 00:33:30,273
[instrumental music]
751
00:33:43,088 --> 00:33:44,521
(Kate)
This is awesome!
752
00:33:44,556 --> 00:33:46,256
I haven't ridden horses since
753
00:33:46,325 --> 00:33:47,891
well, summer camp.
754
00:33:47,926 --> 00:33:49,359
Apparently, you still remember
how to drive one.
755
00:33:49,395 --> 00:33:52,729
[chuckles]
Don't you have to be
back at work?
756
00:33:52,798 --> 00:33:54,664
Yeah,
my shift ended an hour ago.
757
00:33:54,700 --> 00:33:56,333
And I knew
if left to your own devices
758
00:33:56,368 --> 00:33:58,235
you'd probably wind up
back at the pool
759
00:33:58,303 --> 00:34:00,904
with your face buried
in a pile of paperwork.
760
00:34:00,973 --> 00:34:04,508
Besides, I'm on
permanent vacation, right?
761
00:34:04,543 --> 00:34:06,476
Look, I'm sorry
about what I said earlier..
762
00:34:07,379 --> 00:34:08,979
...about your job.
763
00:34:09,014 --> 00:34:11,615
I wasn't meaning to imply
you weren't successful.
764
00:34:11,650 --> 00:34:14,184
It's just,
you always talked about
765
00:34:14,219 --> 00:34:16,453
pursuing politics or law
766
00:34:16,488 --> 00:34:18,822
affecting change in the world.
767
00:34:18,857 --> 00:34:21,124
I make people smile.
I'd say that counts.
768
00:34:21,160 --> 00:34:22,993
And I get to do it in some
of the most beautiful places
769
00:34:23,028 --> 00:34:25,662
in the world.
I'd call that success.
770
00:34:27,433 --> 00:34:30,133
Well, I guess it depends
a little on your definition.
771
00:34:30,169 --> 00:34:31,735
Would you consider yourself
successful?
772
00:34:31,770 --> 00:34:34,004
Sure. I mean,
I have a very good job.
773
00:34:34,073 --> 00:34:36,106
I can't complain.
774
00:34:36,141 --> 00:34:38,809
It doesn't bother you
that you're not writing?
775
00:34:38,844 --> 00:34:41,645
Sometimes. It's too late now.
776
00:34:41,680 --> 00:34:43,814
Made the mistake
of being too good at my job.
777
00:34:43,882 --> 00:34:45,749
- 'Sealed my fate.'
- Hm.
778
00:34:45,784 --> 00:34:48,118
Guess some dreams
are meant to stay dreams.
779
00:34:49,054 --> 00:34:51,922
Well, some weren't.
780
00:34:51,957 --> 00:34:53,990
'What's really
holding you back?'
781
00:34:55,894 --> 00:34:57,761
What if I'm not very good?
782
00:35:01,233 --> 00:35:02,632
What if you are?
783
00:35:04,203 --> 00:35:06,236
Never find out unless you try.
784
00:35:09,041 --> 00:35:10,941
By the way..
785
00:35:11,009 --> 00:35:13,043
...how'd you remember
my fear for open water?
786
00:35:13,078 --> 00:35:17,380
Well, sailing was pretty much
a daily activity at camp.
787
00:35:17,416 --> 00:35:19,182
I remember
you setting foot on a boat
788
00:35:19,218 --> 00:35:22,185
exactly zero times.
789
00:35:22,221 --> 00:35:24,054
I remember a lot of things
from those days.
790
00:35:24,089 --> 00:35:26,556
So do I.
791
00:35:26,592 --> 00:35:30,193
And to be honest,
I can't think of a time since
792
00:35:30,229 --> 00:35:31,928
that has really rivaled them.
793
00:35:31,997 --> 00:35:35,398
Well, I consider that
a challenge.
794
00:35:35,467 --> 00:35:37,901
- You up for a little race?
- Are you serious?
795
00:35:37,970 --> 00:35:39,903
Come on, we used to race
all the time at camp.
796
00:35:39,972 --> 00:35:41,838
Well, I did,
but I'd call what you did
797
00:35:41,874 --> 00:35:44,040
holding on to the saddle
for dear life.
798
00:35:44,076 --> 00:35:46,076
Oh, right.
799
00:35:46,145 --> 00:35:48,345
That's another thing
I remember about you.
800
00:35:48,380 --> 00:35:51,181
You are just
the teensiest bit competitive.
801
00:35:51,216 --> 00:35:52,949
I am not
802
00:35:52,985 --> 00:35:55,519
but I bet I could beat you
to the end of the beach.
803
00:35:55,554 --> 00:35:58,555
Alright, you're on. On three.
804
00:35:58,624 --> 00:36:01,658
One, two, three!
805
00:36:01,693 --> 00:36:03,193
[horse snorting]
806
00:36:03,262 --> 00:36:05,362
Hey! Come on!
807
00:36:05,430 --> 00:36:06,696
[horse neighing]
808
00:36:06,765 --> 00:36:09,666
- You're having fun yet?
- Whoo!
809
00:36:09,701 --> 00:36:10,967
[chuckles]
810
00:36:11,003 --> 00:36:12,969
I'll take that as a yes!
811
00:36:19,444 --> 00:36:22,012
It's absolutely amazing.
812
00:36:22,047 --> 00:36:24,514
Looked at some of
the other resorts in the area.
813
00:36:24,550 --> 00:36:27,083
The growth potential
in this market is enormous.
814
00:36:27,152 --> 00:36:30,754
It's my thinking, too.
I've had a house here for years.
815
00:36:30,822 --> 00:36:34,591
It's the best beach in the area.
Hidden jewel.
816
00:36:34,660 --> 00:36:36,326
The best site
for a luxury resort
817
00:36:36,361 --> 00:36:37,894
is off the beaten path.
818
00:36:37,930 --> 00:36:40,897
And the best way to promote it
is not to.
819
00:36:40,966 --> 00:36:44,034
- Then people seek it out.
- Smart.
820
00:36:44,069 --> 00:36:45,669
Well, they don't teach you that
at the seminars.
821
00:36:45,704 --> 00:36:47,137
[chuckles]
Well, generally
822
00:36:47,172 --> 00:36:48,905
I don't share my thinking
with just anyone
823
00:36:48,974 --> 00:36:51,675
but I do like helping out
the next generation when I can.
824
00:36:51,710 --> 00:36:55,478
You remind me of a younger me,
hungry.
825
00:36:55,514 --> 00:36:57,814
Well, I appreciate
the look behind the curtain.
826
00:36:57,849 --> 00:37:00,617
And I appreciate a fast learner.
827
00:37:00,652 --> 00:37:02,886
Maybe you can play a role
in all this.
828
00:37:05,357 --> 00:37:08,291
[instrumental music]
829
00:37:11,930 --> 00:37:13,430
(Kate)
'Thank you for the lift.'
830
00:37:14,700 --> 00:37:16,533
(Shep)
No problem.
831
00:37:20,405 --> 00:37:22,772
(Kate)
'I don't see Gus' boat.'
832
00:37:22,808 --> 00:37:24,741
Well,
I guess they're not back yet.
833
00:37:28,914 --> 00:37:30,413
I don't have any messages
from him.
834
00:37:30,449 --> 00:37:32,449
I hope everything is alright.
835
00:37:32,484 --> 00:37:35,552
Ah, cell service can be
a little dodgy out there.
836
00:37:35,587 --> 00:37:37,053
I'm happy to wait.
837
00:37:37,089 --> 00:37:39,756
Sure they'll be back soon.
838
00:37:39,791 --> 00:37:41,958
In the meantime,
have you seen the plaza?
839
00:37:41,994 --> 00:37:44,261
- No.
- Well..
840
00:37:44,296 --> 00:37:46,129
You can't leave Mexico
without experiencing
841
00:37:46,198 --> 00:37:48,965
la cultura local.
842
00:37:49,034 --> 00:37:50,533
You up for it, muchacha?
843
00:37:50,569 --> 00:37:52,869
Si, senor.
844
00:37:52,904 --> 00:37:55,805
[instrumental music]
845
00:38:19,097 --> 00:38:20,997
[indistinct chatter]
846
00:38:21,033 --> 00:38:23,166
Yeah.
847
00:38:23,201 --> 00:38:24,367
[indistinct chatter]
848
00:38:41,019 --> 00:38:43,320
(Kate)
You totally should've bought
that T-shirt.
849
00:38:43,355 --> 00:38:46,790
It had your name
written all over it.
850
00:38:46,825 --> 00:38:48,658
[laughs]
851
00:38:48,694 --> 00:38:50,927
This is my favorite fountain
in all of Cancun.
852
00:38:50,962 --> 00:38:53,697
A fountain connoisseur?
Who knew?
853
00:38:53,765 --> 00:38:54,964
Well, it's beautiful.
854
00:38:55,000 --> 00:38:56,866
- Very peaceful.
- A little fact.
855
00:38:56,935 --> 00:38:59,269
The Mayans were the principal
architects of running water.
856
00:38:59,304 --> 00:39:03,473
Not only did they master
fountains, but also toilets.
857
00:39:03,508 --> 00:39:05,308
I did not know that.
858
00:39:05,344 --> 00:39:07,677
Well, I am
a fountain of information.
859
00:39:07,746 --> 00:39:08,978
Oh.
860
00:39:09,014 --> 00:39:10,780
But that's not why
I like this one.
861
00:39:10,816 --> 00:39:12,649
- You have a peso?
- I should.
862
00:39:12,684 --> 00:39:15,552
Actually, do you have two?
863
00:39:15,587 --> 00:39:18,488
Alright, legend has it,
toss a coin into the fountain
864
00:39:18,557 --> 00:39:20,590
any wish you make
will come true. You ready?
865
00:39:26,932 --> 00:39:29,132
I'm not sure how trustworthy
the legend is.
866
00:39:29,201 --> 00:39:31,134
Thrown enough for a down payment
on a house in here.
867
00:39:31,203 --> 00:39:34,137
Still waitin' on those wishes.
868
00:39:34,206 --> 00:39:36,740
Oh, uh, it's Eric.
Excuse me a second.
869
00:39:36,775 --> 00:39:40,477
Um, look at that.
I guess the wishes do come true.
870
00:39:40,545 --> 00:39:42,679
Hey, honey. Where are you?
871
00:39:42,714 --> 00:39:43,913
(Eric)
'I'm actually still out here.'
872
00:39:43,949 --> 00:39:46,616
Oh, man,
this place is beautiful.
873
00:39:46,685 --> 00:39:48,218
(Eric on phone)
'Listen, change of plans.'
874
00:39:48,253 --> 00:39:50,186
'Gus wants me to stay here
till tomorrow.'
875
00:39:50,222 --> 00:39:51,888
The architect's gonna be here
in the morning
876
00:39:51,923 --> 00:39:54,691
and he wants me to be
a part of the meeting.
877
00:39:54,726 --> 00:39:57,093
But what about
our romantic evening?
878
00:39:57,162 --> 00:39:59,162
I mean, everything's
already being prepared.
879
00:39:59,197 --> 00:40:01,398
It's gonna be
such a beautiful night.
880
00:40:01,433 --> 00:40:04,868
Look, I can postpone it.
I'll call Shep.
881
00:40:04,903 --> 00:40:06,369
Look, if I can get in on this
882
00:40:06,405 --> 00:40:08,338
this could be
the opportunity of a lifetime.
883
00:40:08,373 --> 00:40:11,241
What about our vacation
of a lifetime?
884
00:40:11,309 --> 00:40:12,842
Alright, wasn't it you saying
this was gonna be
885
00:40:12,878 --> 00:40:14,677
a little bit
of a working vacation?
886
00:40:14,713 --> 00:40:17,981
Yeah, I did, but I meant
a few hours here or there
887
00:40:18,016 --> 00:40:20,049
not separate vacations.
888
00:40:20,118 --> 00:40:22,485
I mean, this was supposed to be
about us.
889
00:40:22,521 --> 00:40:25,622
Look, I'll be back tomorrow.
We got the rest of the week.
890
00:40:25,657 --> 00:40:28,658
- 'I'll call you later.'
- Okay. Bye.
891
00:40:30,729 --> 00:40:33,029
[sighs]
892
00:40:33,098 --> 00:40:34,297
Oh..
893
00:40:36,768 --> 00:40:38,001
Is everything alright?
894
00:40:39,171 --> 00:40:40,870
They're staying over.
895
00:40:40,939 --> 00:40:44,107
Meeting some architect,
apparently.
896
00:40:44,142 --> 00:40:46,976
Eric said it's a
once-in-a-lifetime opportunity.
897
00:40:48,146 --> 00:40:51,848
- Sorry.
- Yeah, so am I.
898
00:40:51,917 --> 00:40:53,183
It's a shame, they'll have
already started preparing
899
00:40:53,251 --> 00:40:54,584
your lobster dinner.
900
00:40:56,955 --> 00:40:59,055
Well, maybe
it doesn't have to go to waste.
901
00:41:02,160 --> 00:41:03,326
[chuckles]
902
00:41:05,831 --> 00:41:08,565
(Kate)
'Mm, it's good.'
903
00:41:08,600 --> 00:41:10,333
'So tell me'
904
00:41:10,402 --> 00:41:13,937
how did you end up
in this place?
905
00:41:13,972 --> 00:41:16,773
Nah. It's a long sordid tale.
906
00:41:16,808 --> 00:41:19,309
And it seems like
I have nothing but time
907
00:41:19,377 --> 00:41:21,644
so spill it.
908
00:41:21,713 --> 00:41:25,615
Uh, well, after college,
I went to law school.
909
00:41:25,684 --> 00:41:28,084
So you did go to law school.
910
00:41:28,119 --> 00:41:30,620
What happened? Too stuffy?
911
00:41:30,689 --> 00:41:32,922
Traded in your textbooks
for a surf board?
912
00:41:32,958 --> 00:41:35,291
No. The opposite, actually.
913
00:41:35,360 --> 00:41:38,194
- Graduated with honors.
- Oh.
914
00:41:38,230 --> 00:41:40,396
Got a job as an associate
at a big firm
915
00:41:40,432 --> 00:41:43,166
and, uh, they handed me
all these divorce cases
916
00:41:43,201 --> 00:41:45,201
which, at first I thought
was great, you know
917
00:41:45,237 --> 00:41:47,237
as an opportunity
to help people
918
00:41:47,272 --> 00:41:51,140
get out of unhappy situations,
move on with their lives.
919
00:41:51,176 --> 00:41:52,375
And?
920
00:41:52,410 --> 00:41:54,410
And figured out pretty quickly
921
00:41:54,479 --> 00:41:56,179
that wasn't what it was at all.
922
00:41:56,214 --> 00:41:59,082
I had to look at everything
as if it had a price tag.
923
00:41:59,150 --> 00:42:02,018
One day, walked out of court
924
00:42:02,053 --> 00:42:03,987
hopped into a cab to the airport
925
00:42:04,022 --> 00:42:05,555
'took the first flight
out of town.'
926
00:42:05,624 --> 00:42:08,725
Landed in Ixtapa.
927
00:42:08,793 --> 00:42:11,394
The second I got off the plane,
my heart rate slowed
928
00:42:11,463 --> 00:42:14,731
lungs filled with fresh air.
I was like a different person.
929
00:42:14,799 --> 00:42:17,133
So when I got home,
I applied to some resorts
930
00:42:17,168 --> 00:42:19,502
got a job, came back.
931
00:42:19,538 --> 00:42:21,771
Kinda been bouncin' around
ever since.
932
00:42:21,806 --> 00:42:24,607
Where are you gonna
bounce to next?
933
00:42:24,643 --> 00:42:27,944
Well, still waitin' to hear,
but possibly, Tahiti.
934
00:42:30,315 --> 00:42:33,283
Don't you ever wanna
put down roots somewhere?
935
00:42:33,318 --> 00:42:37,420
Yeah, of course. And I plan to.
936
00:42:37,455 --> 00:42:39,956
Um, I wanna settle down,
have a family..
937
00:42:41,026 --> 00:42:42,959
...one day.
938
00:42:42,994 --> 00:42:45,795
But right now
I got a pretty great life.
939
00:42:47,299 --> 00:42:49,065
As long as you don't
eat like this every day.
940
00:42:49,100 --> 00:42:52,502
I could, I could put on
some serious pounds if I did.
941
00:42:52,571 --> 00:42:54,604
Oh, but we have an antidote
for that.
942
00:42:55,941 --> 00:42:58,875
[upbeat music]
943
00:43:02,814 --> 00:43:04,781
- Oh, no way.
- Oh, yes way.
944
00:43:04,816 --> 00:43:06,316
(Shep)
'Come on, join in the fun.'
945
00:43:06,384 --> 00:43:07,784
There is no better way
in the world
946
00:43:07,852 --> 00:43:09,385
to forget about things.
947
00:43:09,421 --> 00:43:11,187
I'll look horrible
doing these dances.
948
00:43:11,222 --> 00:43:13,256
Not as horrible as me.
Trust me.
949
00:43:13,291 --> 00:43:17,093
Besides, if everyone's doing it,
there's no one watching you.
950
00:43:17,128 --> 00:43:19,462
Oh, no, no, no..
951
00:43:20,932 --> 00:43:22,165
Antonio.
952
00:43:23,735 --> 00:43:24,934
Here we go.
953
00:43:26,404 --> 00:43:27,937
There you go. You're a natural.
954
00:43:28,006 --> 00:43:30,907
[chuckles]
Improvising. I love it.
955
00:43:30,942 --> 00:43:33,743
- See, it's infectious.
- Okay, maybe a little.
956
00:43:33,812 --> 00:43:36,579
- Okay, how do I look?
- Horrible. How do I look?
957
00:43:36,648 --> 00:43:38,047
[laughing]
Horrible.
958
00:43:38,083 --> 00:43:39,749
Good. We're doin' it right.
959
00:43:40,885 --> 00:43:43,252
Whoo! It was amazing!
960
00:43:43,321 --> 00:43:44,587
[chuckling]
961
00:43:44,656 --> 00:43:46,322
Hey, thank you.
962
00:43:46,358 --> 00:43:48,725
- That was kind of fun.
- Not bad.
963
00:43:49,794 --> 00:43:52,228
(Kate)
Oh, um..
964
00:43:52,297 --> 00:43:54,797
This is
an unexpected change of pace.
965
00:43:54,833 --> 00:43:56,199
Guess we better
go with the flow.
966
00:43:56,234 --> 00:43:57,667
It'd be kind of rude not to.
967
00:43:57,702 --> 00:43:58,901
No choice, really.
968
00:43:58,970 --> 00:44:00,670
[chuckling]
969
00:44:00,705 --> 00:44:03,640
[instrumental music]
970
00:44:08,546 --> 00:44:10,480
Thanks for trying
to cheer me up today.
971
00:44:11,349 --> 00:44:13,182
Did it work?
972
00:44:13,251 --> 00:44:16,953
Actually, yeah. I, uh,
didn't think about work once.
973
00:44:16,988 --> 00:44:18,588
Now, how did that feel?
974
00:44:20,692 --> 00:44:22,091
Really good.
975
00:44:28,433 --> 00:44:31,467
Um, I should work on schedules
for tomorrow.
976
00:44:31,503 --> 00:44:34,637
[chuckles]
No inflatable-animal rodeo
tonight?
977
00:44:34,673 --> 00:44:37,573
No, they're asleep
for the evening.
978
00:44:37,609 --> 00:44:40,410
What about you?
Back to the spreadsheets?
979
00:44:40,445 --> 00:44:43,246
- I don't think so.
- Really?
980
00:44:43,281 --> 00:44:46,449
No, I think I'm just gonna
take in the night air tonight.
981
00:44:46,484 --> 00:44:48,451
Well, what has gotten into you?
982
00:44:48,486 --> 00:44:50,720
Well, I am on vacation.
983
00:44:51,956 --> 00:44:54,791
- Goodnight.
- Goodnight.
984
00:44:54,859 --> 00:44:57,760
[instrumental music]
985
00:45:05,603 --> 00:45:08,037
[instrumental music]
986
00:45:09,407 --> 00:45:11,741
[cell phone ringing]
987
00:45:11,776 --> 00:45:14,377
- Hey, Sally, what's up?
- Hey, Kate, sorry.
988
00:45:14,412 --> 00:45:15,912
The outside world intrudes.
989
00:45:15,947 --> 00:45:17,380
Gwen is going crazy.
990
00:45:17,415 --> 00:45:20,216
And not like fun crazy.
Crazy, crazy.
991
00:45:20,251 --> 00:45:22,418
Did her son
dent the Jaguar again?
992
00:45:22,454 --> 00:45:24,587
(Sally on phone)
'Worse, Gwen wants to see
your presentation'
993
00:45:24,622 --> 00:45:26,355
'in advance
at the Whitehall meeting.'
994
00:45:26,391 --> 00:45:28,224
Oh, but she gave me all week
to finish it.
995
00:45:28,259 --> 00:45:31,060
I know, but you know Gwen.
996
00:45:31,096 --> 00:45:33,896
Well, tell her I'll have it
to her on schedule as promised.
997
00:45:33,932 --> 00:45:37,366
What's gotten into you? Kate,
your promotion is at stake.
998
00:45:37,402 --> 00:45:39,402
Yeah, well, I am on vacation.
999
00:45:39,437 --> 00:45:41,204
[chuckles]
1000
00:45:41,239 --> 00:45:43,139
Don't worry. One way or another,
I'll get it in.
1001
00:45:44,642 --> 00:45:46,309
I hope you know
what you're doing.
1002
00:45:46,344 --> 00:45:48,644
- Say hi to Eric.
- I will if I see him.
1003
00:45:48,680 --> 00:45:50,379
- Huh?
- 'Oh, sorry, Sal.'
1004
00:45:50,415 --> 00:45:52,148
Way too much to explain
right now
1005
00:45:52,183 --> 00:45:54,183
and I've got some relaxing
to do.
1006
00:45:58,289 --> 00:45:59,355
(Gus)
'What do you think of the plan?'
1007
00:45:59,390 --> 00:46:01,290
Oh, world-class resort
1008
00:46:01,326 --> 00:46:02,658
perfect location.
1009
00:46:02,694 --> 00:46:03,793
So you can see the potential?
1010
00:46:03,828 --> 00:46:05,128
Yeah, absolutely.
1011
00:46:07,031 --> 00:46:09,132
Hey, I really appreciate you
letting me tag along on this.
1012
00:46:09,167 --> 00:46:11,000
- Gus.
- It's okay.
1013
00:46:11,035 --> 00:46:13,469
I've already made a call
to my New York office.
1014
00:46:13,505 --> 00:46:15,671
I think we could use someone
like you on this project.
1015
00:46:15,707 --> 00:46:17,507
[chuckles]
I'd be honored. I've..
1016
00:46:17,542 --> 00:46:19,275
I've learned more
in the last 24 hours
1017
00:46:19,310 --> 00:46:21,210
than I have
in the last year at the firm.
1018
00:46:21,279 --> 00:46:22,779
Thank you, Maria.
1019
00:46:22,814 --> 00:46:24,947
We can talk on our way back.
1020
00:46:24,983 --> 00:46:27,183
- Cheers.
- Cheers.
1021
00:46:30,522 --> 00:46:33,456
[instrumental music]
1022
00:47:00,318 --> 00:47:02,585
♪ Pam pa-ra pam-pam pam
pam pam pam ♪♪
1023
00:47:02,620 --> 00:47:04,520
Alright, troops, fall in.
1024
00:47:04,556 --> 00:47:06,923
[blowing whistle]
We are looking for sand.
1025
00:47:06,958 --> 00:47:09,926
What kind of sand?
Castle-building sand.
1026
00:47:09,961 --> 00:47:13,095
That means not too wet,
not too dry, just right
1027
00:47:13,131 --> 00:47:15,097
especially if we're gonna
build our castles
1028
00:47:15,166 --> 00:47:16,399
as high as the trees.
1029
00:47:16,434 --> 00:47:18,234
- Aw!
- No? Higher?
1030
00:47:18,269 --> 00:47:20,703
With the clouds, the moon?
1031
00:47:20,738 --> 00:47:22,505
Alright, go. Your stuff
is all waiting for you.
1032
00:47:22,540 --> 00:47:23,906
Go, go, go, go, go, go.
1033
00:47:23,942 --> 00:47:26,475
[Shep chuckles]
1034
00:47:26,511 --> 00:47:28,644
Well, if it isn't
the Pied Piper of Cancun.
1035
00:47:28,680 --> 00:47:30,179
I see
you haven't lost your touch.
1036
00:47:30,215 --> 00:47:31,547
Yeah, half our day-care staff
1037
00:47:31,583 --> 00:47:32,748
is down with the flu.
1038
00:47:32,817 --> 00:47:35,017
- 'I said I'd pitch in.'
- Lucky kids.
1039
00:47:35,053 --> 00:47:38,921
Oh, I'm trying.
It's a handful, though.
1040
00:47:38,990 --> 00:47:40,857
'I don't suppose
you'd want to help out.'
1041
00:47:40,892 --> 00:47:42,158
Parents don't arrive
for a while.
1042
00:47:42,193 --> 00:47:44,160
I could use a Ginger Rogers
1043
00:47:44,195 --> 00:47:45,528
to my Fred Astaire.
1044
00:47:45,563 --> 00:47:48,030
Well, thank you,
but it's been a while
1045
00:47:48,066 --> 00:47:49,699
since I've spent time
around kids.
1046
00:47:49,734 --> 00:47:52,168
Come on. You mastered
stand-up paddle yesterday.
1047
00:47:52,203 --> 00:47:53,469
I think you could handle
1048
00:47:53,504 --> 00:47:55,471
a couple
of adorable little children.
1049
00:48:01,479 --> 00:48:05,114
Well, they are adorable,
but I've seen you dance.
1050
00:48:05,149 --> 00:48:07,250
You're no Fred Astaire. Huh?
1051
00:48:08,653 --> 00:48:09,819
Ouch.
1052
00:48:11,289 --> 00:48:14,190
[indistinct chatter]
1053
00:48:17,362 --> 00:48:18,394
[chuckles]
1054
00:48:18,429 --> 00:48:21,230
That is a nice pile of sand.
1055
00:48:21,266 --> 00:48:22,798
Pile of sand?
1056
00:48:22,834 --> 00:48:24,300
Don't be fooled by the exterior
1057
00:48:24,335 --> 00:48:27,270
underneath my 300
subterranean floors
1058
00:48:27,305 --> 00:48:29,972
of cutting-edge architecture.
1059
00:48:30,008 --> 00:48:31,574
Oh, whoa, whoa.
1060
00:48:31,609 --> 00:48:33,542
Now, I think we're losing 'em.
1061
00:48:33,578 --> 00:48:35,611
- 'Uh..'
- Thoughts?
1062
00:48:35,647 --> 00:48:39,248
A g-giant butterfly net?
I mean, I don't know.
1063
00:48:39,284 --> 00:48:41,083
Tell 'em one of your jokes,
that should have them
1064
00:48:41,119 --> 00:48:42,485
asleep in no time.
1065
00:48:42,553 --> 00:48:44,553
Actually, that's not a bad idea.
1066
00:48:44,589 --> 00:48:47,924
[blowing whistle]
Guys, guys, guys. Listen up.
1067
00:48:47,959 --> 00:48:50,726
I have a special treat for you.
1068
00:48:50,762 --> 00:48:52,428
Under that umbrella
1069
00:48:52,463 --> 00:48:54,897
someone is going to tell you
a story.
1070
00:48:54,933 --> 00:48:56,465
(kids)
Yay!
1071
00:48:58,937 --> 00:49:00,503
What, me?
1072
00:49:00,538 --> 00:49:03,072
- Nah-uh. Not a chance.
- Yep.
1073
00:49:04,042 --> 00:49:05,841
Ah, alright.
1074
00:49:06,711 --> 00:49:08,678
So..
1075
00:49:08,713 --> 00:49:12,214
...Kate is going
to tell you a story.
1076
00:49:12,250 --> 00:49:13,416
And not just any old story.
1077
00:49:13,484 --> 00:49:15,985
I'm talkin'
about the greatest story
1078
00:49:16,020 --> 00:49:18,154
you've ever heard in your lives.
1079
00:49:18,189 --> 00:49:19,755
- No pressure.
- Thank you.
1080
00:49:19,824 --> 00:49:21,223
I'm gonna pretend
that wasn't sarcastic.
1081
00:49:21,259 --> 00:49:23,192
Hm.
1082
00:49:23,227 --> 00:49:25,294
Okay then. Um..
1083
00:49:29,233 --> 00:49:32,401
Well, once upon a time
1084
00:49:32,470 --> 00:49:36,205
there was a platypus named Peg.
1085
00:49:36,274 --> 00:49:40,643
Now, as you all know,
a platypus is really two things.
1086
00:49:40,678 --> 00:49:42,712
They can swim like a duck
1087
00:49:42,780 --> 00:49:45,548
or they can scamper around
like an otter.
1088
00:49:45,616 --> 00:49:47,483
And one day
1089
00:49:47,518 --> 00:49:49,986
when Peg was gazing forlornly
1090
00:49:50,021 --> 00:49:52,521
at her reflection in the water
1091
00:49:52,590 --> 00:49:56,125
she wondered. What was she?
1092
00:49:56,160 --> 00:49:58,794
'Should she walk single file
with the duckies'
1093
00:49:58,830 --> 00:50:02,231
or should she jump and play
like the otters?
1094
00:50:03,267 --> 00:50:05,234
Hm?
1095
00:50:05,269 --> 00:50:06,435
[instrumental music]
1096
00:50:08,773 --> 00:50:11,173
So have you and Kate given
much thought to the future?
1097
00:50:11,242 --> 00:50:15,044
Ah, not really. Too focused
on the present, I guess.
1098
00:50:15,079 --> 00:50:16,812
Didn't I hear you say
you had some big news
1099
00:50:16,881 --> 00:50:18,481
to talk over with her?
1100
00:50:18,549 --> 00:50:20,616
Yeah, there's a, uh,
lot downtown.
1101
00:50:20,651 --> 00:50:21,784
Prime development thing.
1102
00:50:21,819 --> 00:50:23,452
I'mma ask her to go in on it
with me
1103
00:50:23,488 --> 00:50:25,888
you know,
so she has a stake in something.
1104
00:50:25,923 --> 00:50:29,291
Eric, let me give you another
piece of unsolicited advice.
1105
00:50:29,360 --> 00:50:31,927
A woman doesn't want a man
to be her business partner.
1106
00:50:31,963 --> 00:50:34,063
She wants someone
she can grow old with.
1107
00:50:34,098 --> 00:50:37,066
That's the plan. In due time.
1108
00:50:37,101 --> 00:50:39,135
Marriage looks good in business.
1109
00:50:39,203 --> 00:50:41,404
'All my partners are married.'
1110
00:50:41,439 --> 00:50:44,440
It says that a man has arrived.
1111
00:50:44,509 --> 00:50:48,210
Well, maybe marriage
is in the future.
1112
00:50:48,246 --> 00:50:52,181
You'd do well to let
your sails out sooner than later
1113
00:50:52,216 --> 00:50:54,150
'if you want to win the race.'
1114
00:50:56,254 --> 00:50:59,755
And so after saving
Platypus City
1115
00:50:59,824 --> 00:51:02,725
her adventure complete,
Peg realized
1116
00:51:02,760 --> 00:51:07,163
that no matter what
all the other animals said
1117
00:51:07,198 --> 00:51:10,399
she could be like a duck
when she wanted
1118
00:51:10,468 --> 00:51:13,135
or an otter at times
1119
00:51:13,171 --> 00:51:15,838
or whatever she wanted to be.
1120
00:51:17,241 --> 00:51:20,776
And that is...the end.
1121
00:51:20,812 --> 00:51:22,344
[applauding]
1122
00:51:22,380 --> 00:51:23,646
[chuckles]
1123
00:51:28,219 --> 00:51:30,653
[indistinct chatter]
1124
00:51:31,789 --> 00:51:32,922
Still got it.
1125
00:51:34,459 --> 00:51:37,526
Seriously. You need to write
that story down.
1126
00:51:37,595 --> 00:51:40,529
When you go back to New York,
you march into your boss' office
1127
00:51:40,598 --> 00:51:43,365
you slam it down
on her desk, kablam!
1128
00:51:43,434 --> 00:51:45,668
- That's all I say? Kablam?
- I don't know.
1129
00:51:45,736 --> 00:51:47,336
Maybe something more eloquent.
You're the writer.
1130
00:51:47,405 --> 00:51:50,973
You'll figure it out. Seriously.
1131
00:51:51,008 --> 00:51:53,676
Kate, you're really good.
1132
00:51:55,012 --> 00:51:56,479
Exceptional.
1133
00:51:56,514 --> 00:51:58,614
You should be writing
and you know it.
1134
00:51:58,649 --> 00:52:00,783
That's the pot
calling the kettle black.
1135
00:52:02,153 --> 00:52:04,954
You say you wanna
settle down one day
1136
00:52:04,989 --> 00:52:07,089
'have a home and a family.'
1137
00:52:07,125 --> 00:52:09,225
Well, how's that gonna happen
when you keep skipping around
1138
00:52:09,260 --> 00:52:11,260
from place to place?
1139
00:52:11,295 --> 00:52:13,929
'Heh-heh.
This is a fantasy world.'
1140
00:52:13,965 --> 00:52:16,699
You're not pursuing life.
1141
00:52:16,734 --> 00:52:18,467
You're hiding from it.
1142
00:52:20,304 --> 00:52:23,772
Look, I tried the real world,
I'm not going back to it.
1143
00:52:23,808 --> 00:52:26,775
Okay. So maybe divorce law
was a bad fit.
1144
00:52:26,844 --> 00:52:30,446
- Mm-hmm.
- You just throw in the towel?
1145
00:52:30,515 --> 00:52:34,383
I mean, what about practicing
family law?
1146
00:52:34,418 --> 00:52:38,254
Bringing people together
is what you do best.
1147
00:52:38,322 --> 00:52:39,822
I mean, look at how good
you are with the kids.
1148
00:52:39,857 --> 00:52:41,090
It's always been that way.
1149
00:52:41,159 --> 00:52:43,726
- Kate, I--
- Mm, mm..
1150
00:52:43,761 --> 00:52:46,529
Someone wise once told me
1151
00:52:46,564 --> 00:52:48,898
people need to get outside
of their comfort zones.
1152
00:52:51,335 --> 00:52:52,501
[chuckles]
1153
00:53:05,082 --> 00:53:07,983
[instrumental music]
1154
00:53:13,491 --> 00:53:14,790
- Hi, boss.
- Well, you look alive.
1155
00:53:14,825 --> 00:53:15,791
Thank you.
1156
00:53:15,860 --> 00:53:17,259
So I just got done highlighting
1157
00:53:17,295 --> 00:53:19,295
all the racquet sports
in the in-room menu
1158
00:53:19,363 --> 00:53:21,397
and I'm expecting
a lot of responses.
1159
00:53:21,432 --> 00:53:23,799
Perfect. Thank you.
1160
00:53:23,868 --> 00:53:27,403
So Tahiti, that's awesome.
I really hope you get that.
1161
00:53:27,438 --> 00:53:30,606
- It's a beautiful resort.
- So what, one year there?
1162
00:53:30,675 --> 00:53:33,776
And then what's next on
the Shep tour around the world?
1163
00:53:33,844 --> 00:53:35,911
[chuckles]
I don't know.
1164
00:53:35,947 --> 00:53:38,080
I don't really think
that far ahead.
1165
00:53:38,115 --> 00:53:40,015
I just couldn't do that.
1166
00:53:40,051 --> 00:53:41,884
I don't know,
just moving around everywhere
1167
00:53:41,919 --> 00:53:44,053
and not being
with friends and family.
1168
00:53:44,088 --> 00:53:47,156
I just feel like I need to be
around the people that love me.
1169
00:53:47,191 --> 00:53:48,824
But that's just me and..
1170
00:53:48,859 --> 00:53:51,060
You have your friend Kate here.
That must be nice.
1171
00:53:51,095 --> 00:53:53,062
What's the story with you two?
1172
00:53:53,097 --> 00:53:56,031
Um, there's no story.
Just old friends.
1173
00:53:56,067 --> 00:53:57,967
- Camp counselors, right?
- That's right. Yeah.
1174
00:53:58,002 --> 00:54:00,336
That must've been
a whole lot of fun.
1175
00:54:00,371 --> 00:54:03,172
It was. Maybe some
of the best summers in my life.
1176
00:54:06,577 --> 00:54:09,478
[instrumental music]
1177
00:54:20,524 --> 00:54:21,624
Hey.
1178
00:54:23,127 --> 00:54:24,660
Back at work?
1179
00:54:24,695 --> 00:54:26,495
You might say that.
1180
00:54:26,530 --> 00:54:28,864
I am working on an old friend.
1181
00:54:30,101 --> 00:54:31,100
Peg.
1182
00:54:31,135 --> 00:54:32,334
[giggles]
1183
00:54:32,370 --> 00:54:33,736
It's very cute.
1184
00:54:33,771 --> 00:54:36,305
I forgot how much fun this was.
1185
00:54:36,340 --> 00:54:40,276
- Eric's not back yet?
- No. Not yet.
1186
00:54:40,311 --> 00:54:42,177
- Why?
- Well..
1187
00:54:42,246 --> 00:54:43,846
I mean,
I hate to interrupt your flow
1188
00:54:43,914 --> 00:54:46,782
but if you're just hangin' out
1189
00:54:46,817 --> 00:54:48,751
you wanna come
on a little adventure
1190
00:54:48,786 --> 00:54:50,286
that most tourists
never get to see?
1191
00:54:50,321 --> 00:54:51,987
[chuckles]
Sure.
1192
00:54:52,056 --> 00:54:54,957
[instrumental music]
1193
00:55:01,599 --> 00:55:03,966
How are you feelin'?
Doin' okay with this?
1194
00:55:04,035 --> 00:55:06,235
What? This little water?
1195
00:55:06,270 --> 00:55:07,436
Walk in the park.
1196
00:55:12,009 --> 00:55:14,510
You said some pretty
tough things to me earlier
1197
00:55:14,545 --> 00:55:16,712
about avoiding reality.
1198
00:55:16,747 --> 00:55:18,247
I know, a-and I..
1199
00:55:18,282 --> 00:55:21,784
Probably right, a lot of it.
1200
00:55:21,852 --> 00:55:23,752
Much as I hate to admit it.
1201
00:55:27,058 --> 00:55:29,425
There's actually a little more
to the reason that I left law
1202
00:55:29,493 --> 00:55:32,261
to work in the resorts.
1203
00:55:32,330 --> 00:55:36,398
- I was engaged for a while.
- Oh.
1204
00:55:36,434 --> 00:55:39,001
Back when
I was a divorce attorney
1205
00:55:39,036 --> 00:55:42,571
I would look
at all these feuding couples
1206
00:55:42,640 --> 00:55:44,006
and I would wonder
how they could
1207
00:55:44,041 --> 00:55:46,875
possibly have missed the signs..
1208
00:55:46,911 --> 00:55:49,845
...and I vowed
that it would not be me.
1209
00:55:52,016 --> 00:55:55,551
And then one day
my fiancee walked out.
1210
00:55:55,619 --> 00:55:57,486
Never saw it comin'.
1211
00:55:57,521 --> 00:56:01,223
I had gotten so wrapped up
in my work and what I was doing
1212
00:56:01,292 --> 00:56:04,493
that I had become the person
I swore I never would.
1213
00:56:04,528 --> 00:56:07,763
So resort life
offered a way to escape?
1214
00:56:07,798 --> 00:56:11,633
I guess if...you never get close
to anyone
1215
00:56:11,669 --> 00:56:13,635
you never get hurt again?
1216
00:56:17,575 --> 00:56:18,741
We're here.
1217
00:56:23,848 --> 00:56:25,247
This is us.
1218
00:56:26,984 --> 00:56:30,819
Uh, you wanna clue me in
as to what's down there?
1219
00:56:30,888 --> 00:56:32,788
I haven't steered you
wrong yet, have I?
1220
00:56:34,225 --> 00:56:36,892
- Ladies first.
- No. No.
1221
00:56:36,927 --> 00:56:39,928
[laughs]
Alright.
1222
00:56:39,964 --> 00:56:41,263
It's slippery. Watch your step.
1223
00:56:41,298 --> 00:56:42,264
Okay.
1224
00:56:46,637 --> 00:56:49,571
[instrumental music]
1225
00:56:58,082 --> 00:57:00,883
(Kate)
'Oh. Wow.'
1226
00:57:00,918 --> 00:57:02,584
[Kate laughs]
1227
00:57:02,620 --> 00:57:06,455
- Stunning.
- It's called a cenote.
1228
00:57:06,524 --> 00:57:10,592
So this whole area
rests on a limestone shelf.
1229
00:57:10,661 --> 00:57:12,728
When it rains, the water
trickles through the soil
1230
00:57:12,763 --> 00:57:15,431
and occasionally,
the ground gives way
1231
00:57:15,499 --> 00:57:17,833
leaving this.
1232
00:57:17,868 --> 00:57:20,903
- Wow.
- Pretty magical, huh?
1233
00:57:20,938 --> 00:57:22,805
(Kate)
'I don't think
I can even see the bottom.'
1234
00:57:22,840 --> 00:57:24,239
Probably not.
1235
00:57:24,308 --> 00:57:26,008
Some cenotes
are only inches deep
1236
00:57:26,043 --> 00:57:28,811
but others go hundreds of feet
straight down.
1237
00:57:30,381 --> 00:57:32,214
Just had to mention it,
didn't you?
1238
00:57:32,249 --> 00:57:33,415
[laughing]
1239
00:57:35,786 --> 00:57:38,287
Close your eyes. Listen.
1240
00:57:38,322 --> 00:57:40,722
[water trickling]
1241
00:57:43,060 --> 00:57:45,527
You can hear the water trickling
in from the adjacent cavern.
1242
00:57:45,563 --> 00:57:48,163
[water trickling]
1243
00:57:48,199 --> 00:57:49,498
It's peaceful.
1244
00:57:51,268 --> 00:57:52,334
You know what's funny?
1245
00:57:52,369 --> 00:57:54,603
When I close my eyes, I don't
1246
00:57:54,638 --> 00:57:56,305
I don't see numbers anymore.
1247
00:57:56,340 --> 00:57:58,474
No? What do you see?
1248
00:58:04,348 --> 00:58:05,481
You.
1249
00:58:07,251 --> 00:58:10,319
You're kind of a cenote
yourself.
1250
00:58:10,354 --> 00:58:12,988
Something about in-depths.
1251
00:58:13,023 --> 00:58:15,057
Yeah? You think so?
1252
00:58:16,060 --> 00:58:17,226
Yeah.
1253
00:58:18,262 --> 00:58:19,628
[bat fluttering]
1254
00:58:19,663 --> 00:58:22,331
- Oh!
- Whoa. Ho-ho-ho.
1255
00:58:22,399 --> 00:58:23,599
It's just a harmless little bat.
1256
00:58:23,634 --> 00:58:25,667
Uh, you could have
at least warned me.
1257
00:58:25,736 --> 00:58:26,969
Well, I could have.
1258
00:58:27,037 --> 00:58:28,036
Then you wouldn't have
come down here
1259
00:58:28,072 --> 00:58:29,938
to see all this.
1260
00:58:29,974 --> 00:58:32,941
Very funny and true.
1261
00:58:37,748 --> 00:58:40,916
Um, almost forgot.
1262
00:58:40,951 --> 00:58:45,053
Got you a little going-away gift
from the market.
1263
00:58:45,089 --> 00:58:46,855
The locals believe
1264
00:58:46,891 --> 00:58:50,425
that the beads will help you
find your way if you're lost.
1265
00:58:50,461 --> 00:58:52,561
It's beautiful. Thank you.
1266
00:58:54,431 --> 00:58:55,564
'Aha.'
1267
00:58:55,599 --> 00:58:57,332
Just a little somethin'
1268
00:58:57,368 --> 00:58:59,868
to remember me by.
1269
00:58:59,904 --> 00:59:02,738
I don't think I'll need
a bracelet to remind me of you.
1270
00:59:05,042 --> 00:59:06,208
[cell phone beeps]
1271
00:59:11,682 --> 00:59:13,815
It's Eric.
1272
00:59:13,851 --> 00:59:15,984
The boat.
It's pulling into the harbor.
1273
00:59:19,056 --> 00:59:20,155
Yeah.
1274
00:59:40,878 --> 00:59:42,945
[instrI think that's Eric.
1275
00:59:45,349 --> 00:59:47,649
Shep, um, I..
1276
00:59:50,454 --> 00:59:52,354
[sighs]
1277
00:59:52,423 --> 00:59:54,923
Thank you for today.
1278
00:59:54,959 --> 00:59:58,393
Thank you for everything.
1279
00:59:58,429 --> 01:00:01,496
Well, it's my job to make sure
that all the guests are happy.
1280
01:00:06,236 --> 01:00:07,569
Kate! Sweetheart!
1281
01:00:12,743 --> 01:00:13,775
Hey.
1282
01:00:24,254 --> 01:00:26,588
So good to see your face.
1283
01:00:26,624 --> 01:00:29,024
I'm sorry that this turned
into an overnight thing.
1284
01:00:29,059 --> 01:00:31,026
- Had I known, I--
- It's okay.
1285
01:00:31,061 --> 01:00:32,694
I just hope your time with Gus
was worthwhile.
1286
01:00:32,730 --> 01:00:35,731
It was amazing,
but enough about the trip.
1287
01:00:35,766 --> 01:00:37,933
Details later.
First, you and me.
1288
01:00:38,002 --> 01:00:40,402
I know this is supposed to be
our romantic trip
1289
01:00:40,437 --> 01:00:44,239
and I wanna make it up to you,
so I've been doing some thinking
1290
01:00:44,274 --> 01:00:46,875
about us and our future and..
1291
01:00:46,910 --> 01:00:49,244
How about we have
that romantic dinner tonight
1292
01:00:49,313 --> 01:00:51,346
just the two of us?
1293
01:00:51,382 --> 01:00:52,514
[chuckles]
1294
01:00:55,686 --> 01:00:57,586
Great. I'll call Shep
and have him arrange it.
1295
01:00:57,655 --> 01:00:59,888
He's been working so hard
lately.
1296
01:00:59,923 --> 01:01:01,289
Let's not ask him to do
anything else.
1297
01:01:01,325 --> 01:01:03,025
It's part of his job,
he'll be fine.
1298
01:01:03,060 --> 01:01:04,493
Come on, let's go.
1299
01:01:08,032 --> 01:01:10,966
[instrumental music]
1300
01:01:14,805 --> 01:01:16,872
[brush thuds]
1301
01:01:36,026 --> 01:01:38,493
(Eric)
'Kate, the trip was amazing.'
1302
01:01:40,064 --> 01:01:41,496
It's time to celebrate.
1303
01:01:42,933 --> 01:01:45,300
Well, uh, forgot the ice
1304
01:01:45,335 --> 01:01:48,236
but warm champagne
renders more bubbles.
1305
01:01:48,272 --> 01:01:49,504
Hm. Yeah.
1306
01:01:57,314 --> 01:01:58,480
To us.
1307
01:02:05,456 --> 01:02:08,423
With things lining up
so perfectly
1308
01:02:08,459 --> 01:02:11,226
our careers on the rise,
upcoming matching promotions
1309
01:02:11,261 --> 01:02:13,562
it's time
to talk about the future.
1310
01:02:14,598 --> 01:02:16,198
Our future.
1311
01:02:16,233 --> 01:02:18,100
Time to let my sails out.
1312
01:02:22,339 --> 01:02:24,239
What I meant to say is..
1313
01:02:29,012 --> 01:02:31,213
[instrumental music]
1314
01:02:31,248 --> 01:02:33,749
Kate, will you marry me?
1315
01:02:40,691 --> 01:02:43,725
♪ You don't know
what you're getting into ♪
1316
01:02:43,761 --> 01:02:46,962
♪ If you want something new
with me.. ♪
1317
01:02:46,997 --> 01:02:50,232
- Ah.
- Kate? Heh.
1318
01:02:50,300 --> 01:02:53,135
I just..
1319
01:02:53,170 --> 01:02:56,772
I mean,
I did sort of expect that.
1320
01:02:56,807 --> 01:02:58,006
[chuckles]
1321
01:02:59,109 --> 01:03:00,842
Now that it's here..
1322
01:03:00,878 --> 01:03:02,711
♪ I wanna know your heart.. ♪
1323
01:03:02,780 --> 01:03:05,447
- Wow.
- Wow.
1324
01:03:05,482 --> 01:03:07,382
So that's a yes?
1325
01:03:10,020 --> 01:03:11,820
I think I just need
a little time
1326
01:03:11,855 --> 01:03:14,356
to clear my head.
1327
01:03:15,626 --> 01:03:17,526
Okay, I know it's a lot..
1328
01:03:18,996 --> 01:03:21,763
...but I want you to know..
1329
01:03:21,799 --> 01:03:23,665
...there is no other woman
in this world
1330
01:03:23,734 --> 01:03:25,967
that is better for me than you.
1331
01:03:28,238 --> 01:03:30,839
♪ I was something new ♪♪
1332
01:03:36,113 --> 01:03:39,047
[indistinct chatter]
1333
01:03:43,720 --> 01:03:45,120
You know, I-I can't believe it.
1334
01:03:45,155 --> 01:03:46,955
I'm gonna be
this guy's right-hand man.
1335
01:03:46,990 --> 01:03:48,723
Right there with him
through the entire process.
1336
01:03:48,759 --> 01:03:51,092
I mean,
from planning to construction.
1337
01:03:54,064 --> 01:03:57,098
Sorry. I'm, I'm doin' it again.
Uh..
1338
01:04:01,205 --> 01:04:03,004
So have you had a chance
to think
1339
01:04:03,040 --> 01:04:06,107
about what we discussed
last night?
1340
01:04:06,176 --> 01:04:09,211
Honestly,
it's all I can think about.
1341
01:04:09,246 --> 01:04:11,546
Good. Take your time.
1342
01:04:11,582 --> 01:04:13,715
I've got to run into town
and take care of something
1343
01:04:13,750 --> 01:04:15,217
and maybe when I get back
1344
01:04:15,252 --> 01:04:18,386
we can put both our minds
to rest.
1345
01:04:24,361 --> 01:04:27,028
Hey, boss. Got you message.
Everything alright?
1346
01:04:27,064 --> 01:04:28,997
Hey, Shep. More than alright.
1347
01:04:30,367 --> 01:04:32,968
I got an e-mail today.
About you.
1348
01:04:33,003 --> 01:04:35,737
- From head office?
- You betcha.
1349
01:04:35,806 --> 01:04:37,572
Big news. Oh, I'll let you
read it yourself.
1350
01:04:37,641 --> 01:04:39,641
I don't want to spoil
the surprise.
1351
01:04:41,011 --> 01:04:42,777
You got Tahiti.
1352
01:04:42,813 --> 01:04:44,379
[chuckles]
1353
01:04:44,448 --> 01:04:45,513
'You obviously made
a big impression'
1354
01:04:45,549 --> 01:04:47,682
on the powers that be.
1355
01:04:47,718 --> 01:04:49,651
Wow. Tahiti.
1356
01:04:50,787 --> 01:04:52,220
It's great.
1357
01:04:52,289 --> 01:04:53,588
You don't seem too thrilled.
1358
01:04:53,624 --> 01:04:55,523
Uh, no, no, no. I am.
1359
01:04:55,592 --> 01:04:57,192
It's great. Thank you.
1360
01:04:57,261 --> 01:04:58,493
It was all you.
1361
01:05:00,130 --> 01:05:02,464
By the way, I heard
about your friend and her fella.
1362
01:05:02,499 --> 01:05:04,032
They got engaged last night
at dinner.
1363
01:05:04,101 --> 01:05:06,034
'That's pretty exciting news.'
1364
01:05:06,103 --> 01:05:09,437
Uh, yeah. Yeah, super-exciting.
1365
01:05:09,473 --> 01:05:12,674
Anyway, I know
it's your day off, so go relax.
1366
01:05:12,743 --> 01:05:16,144
And congrats
on the Tahiti thing.
1367
01:05:16,179 --> 01:05:18,647
- Thank you.
- 'Hey, Shep, last thing.'
1368
01:05:18,682 --> 01:05:22,050
Any ideas about
when you might be leaving us?
1369
01:05:22,085 --> 01:05:24,085
Uh, I think as soon as possible.
1370
01:05:29,092 --> 01:05:30,292
[sighs]
1371
01:05:31,929 --> 01:05:33,962
[cell phone ringing]
1372
01:05:36,066 --> 01:05:38,934
- Hey, Sally.
- Kate, what's going on?
1373
01:05:38,969 --> 01:05:42,938
- Gwen is going ballistic.
- About my presentation?
1374
01:05:42,973 --> 01:05:45,340
I shall have everything.
I promised.
1375
01:05:46,443 --> 01:05:47,575
Are you alright?
1376
01:05:47,611 --> 01:05:49,277
Yesterday you seemed terrific.
1377
01:05:49,346 --> 01:05:50,779
Today not so much.
1378
01:05:50,847 --> 01:05:54,249
It's just been
kind of an unusual vacation.
1379
01:05:54,284 --> 01:05:57,252
Oh, my gosh. Did Eric propose?
1380
01:05:58,188 --> 01:06:00,355
Yes, actually, he did.
1381
01:06:00,390 --> 01:06:03,091
- Last night.
- 'Hey, that's fantastic!'
1382
01:06:03,160 --> 01:06:05,660
What did I tell you?
Congratulations!
1383
01:06:05,696 --> 01:06:07,028
How does it feel?
1384
01:06:07,064 --> 01:06:09,030
The weird thing is..
1385
01:06:10,167 --> 01:06:11,833
...I'm not sure.
1386
01:06:11,868 --> 01:06:14,002
Not sure about what?
About the proposal?
1387
01:06:14,037 --> 01:06:16,004
I'm not sure about anything,
actually.
1388
01:06:16,039 --> 01:06:18,873
I mean,
it's just happening so fast.
1389
01:06:18,909 --> 01:06:20,709
Come on, honey,
you're thinking too much.
1390
01:06:20,744 --> 01:06:21,876
How's that?
1391
01:06:21,912 --> 01:06:22,911
'Kate, you're living'
1392
01:06:22,980 --> 01:06:24,112
'a romance novel.'
1393
01:06:24,147 --> 01:06:26,348
You should be enjoying all this.
1394
01:06:26,383 --> 01:06:28,883
Then why do I feel so confused?
1395
01:06:28,952 --> 01:06:31,286
Like..
I'll call you back.
1396
01:06:38,495 --> 01:06:41,429
[instrumental music]
1397
01:06:54,411 --> 01:06:56,011
[knocking]
1398
01:06:56,079 --> 01:06:57,512
(Kate)
Shep?
1399
01:06:57,581 --> 01:07:00,949
Kate? What are you doin' here?
1400
01:07:00,984 --> 01:07:03,818
Hey, sorry to just burst in.
1401
01:07:03,887 --> 01:07:06,488
I...wasn't sure
if this is where you live
1402
01:07:06,556 --> 01:07:08,256
but someone pointed me
in this direction.
1403
01:07:08,291 --> 01:07:10,825
Oh. Yeah, this is it.
1404
01:07:10,894 --> 01:07:12,560
Home sweet home.
1405
01:07:12,596 --> 01:07:15,130
For a little while, anyway.
1406
01:07:15,198 --> 01:07:17,932
My transfer came through.
I'm goin' to Tahiti.
1407
01:07:17,968 --> 01:07:20,869
Oh. Great.
1408
01:07:20,904 --> 01:07:24,072
Guess all those coins
in the fountain
1409
01:07:24,107 --> 01:07:25,807
finally worked.
1410
01:07:25,876 --> 01:07:27,776
Yeah, some of them at least.
1411
01:07:29,279 --> 01:07:31,946
Congratulations
on the engagement. I just heard.
1412
01:07:32,015 --> 01:07:34,349
I didn't say yes yet.
1413
01:07:34,384 --> 01:07:37,886
Oh. I thought
that was what you wanted.
1414
01:07:37,921 --> 01:07:41,056
I do. Or did.
1415
01:07:41,091 --> 01:07:43,324
I don't know.
1416
01:07:43,360 --> 01:07:46,061
I thought
I had everything figured out.
1417
01:07:46,096 --> 01:07:48,163
The lifestyle,
the career, the guy.
1418
01:07:49,399 --> 01:07:51,232
I thought I was happy
1419
01:07:51,268 --> 01:07:54,035
but this week
1420
01:07:54,071 --> 01:07:56,671
I realized, uh..
1421
01:07:56,706 --> 01:07:59,908
I guess I was just too busy
to see I wasn't.
1422
01:07:59,976 --> 01:08:02,644
Kate, people come here
on vacation
1423
01:08:02,679 --> 01:08:04,846
and suddenly
they see their entire world
1424
01:08:04,881 --> 01:08:06,514
in a different light,
but you said it yourself
1425
01:08:06,550 --> 01:08:08,450
this is fantasy.
1426
01:08:09,286 --> 01:08:11,619
It's not real.
1427
01:08:11,655 --> 01:08:13,955
Eric seems like a great guy.
1428
01:08:13,990 --> 01:08:16,024
If you say no, you might be
throwing away something great.
1429
01:08:18,895 --> 01:08:20,128
You seem surprised.
1430
01:08:21,431 --> 01:08:23,465
Just not
what I was expecting to hear.
1431
01:08:25,335 --> 01:08:28,603
Guess...I don't know
what I was expecting to hear.
1432
01:08:34,311 --> 01:08:36,978
Vacations are an escape.
1433
01:08:37,013 --> 01:08:39,481
That's all this was.
1434
01:08:39,516 --> 01:08:41,182
Well, what about you?
1435
01:08:41,251 --> 01:08:44,152
You escaped your life
a long time ago.
1436
01:08:44,187 --> 01:08:46,221
Now you've built this wall
so tightly around yourself
1437
01:08:46,256 --> 01:08:48,123
that you don't let anyone in.
1438
01:08:48,158 --> 01:08:50,892
But, Shep, some people want in.
1439
01:08:55,999 --> 01:08:58,566
[exhales sharply]
You and me got caught up
in the moment.
1440
01:09:01,438 --> 01:09:04,372
The thing about moments is..
1441
01:09:04,407 --> 01:09:05,573
...they pass.
1442
01:09:09,579 --> 01:09:11,913
I gotta...do some packing.
1443
01:09:13,950 --> 01:09:16,050
Well, I better leave you to it.
1444
01:09:24,928 --> 01:09:27,862
[instrumental music]
1445
01:09:30,033 --> 01:09:31,432
[sighs]
1446
01:09:33,236 --> 01:09:36,171
[keyboard keys clacking]
1447
01:09:40,143 --> 01:09:43,144
[sighs]
It's your day off.
Pump the breaks a little.
1448
01:09:43,180 --> 01:09:45,079
You already got the promotion.
1449
01:09:45,148 --> 01:09:47,549
Hardest working man
in the resorts game.
1450
01:09:47,584 --> 01:09:49,584
I'm just leaving some notes
for you.
1451
01:09:49,653 --> 01:09:52,520
- Not that you need them.
- Thanks, boss.
1452
01:09:52,556 --> 01:09:54,989
Uh, hey, Bob, is it okay
if today is my last day?
1453
01:09:55,025 --> 01:09:57,358
I got you covered. No problem.
1454
01:09:57,394 --> 01:09:58,860
You're a class act, Shep.
1455
01:09:58,895 --> 01:10:00,528
I don't know
what we're gonna do without you.
1456
01:10:00,564 --> 01:10:03,131
Ah, you'll be just fine,
Chloe may be half my height
1457
01:10:03,166 --> 01:10:06,367
but she's twice as smart
and three times as charming.
1458
01:10:06,436 --> 01:10:09,370
Okay, if I stay here another
minute, I'm gonna start bawling
1459
01:10:09,439 --> 01:10:12,840
so adios, Shep.
You're the best.
1460
01:10:14,344 --> 01:10:15,910
You are.
1461
01:10:15,946 --> 01:10:18,913
Hey, you keep thinkin'
outside the box like you do
1462
01:10:18,949 --> 01:10:20,848
you'll be running the show
in no time.
1463
01:10:25,355 --> 01:10:26,955
You sure about this?
1464
01:10:26,990 --> 01:10:28,423
Ah, I kind of have a knack
for knowing
1465
01:10:28,458 --> 01:10:31,426
when it's time to go.
It's time.
1466
01:10:31,461 --> 01:10:34,128
Did I ever tell you what brought
me down here so many years ago?
1467
01:10:34,164 --> 01:10:36,598
Let me guess. To forget a girl?
1468
01:10:36,633 --> 01:10:39,934
Please. Job opportunity.
1469
01:10:39,970 --> 01:10:41,102
To forget a girl.
1470
01:10:41,137 --> 01:10:42,103
[chuckles]
1471
01:10:42,138 --> 01:10:43,771
Look, I get it.
1472
01:10:43,807 --> 01:10:46,641
A rolling stone has to roll
and all that jazz.
1473
01:10:46,710 --> 01:10:48,076
'And whatever it is
that you're searching for'
1474
01:10:48,111 --> 01:10:49,978
I really hope that you find it.
1475
01:10:50,046 --> 01:10:52,313
'But remember that occasionally
you should stop'
1476
01:10:52,382 --> 01:10:54,916
to read the signs along the way.
1477
01:10:54,951 --> 01:10:56,017
Meaning?
1478
01:10:57,387 --> 01:11:00,121
Well, take it for an old lifer.
1479
01:11:00,190 --> 01:11:01,923
'Sometimes you try so hard
to find that one thing'
1480
01:11:01,958 --> 01:11:04,092
that's gonna make you happy
that you miss it
1481
01:11:04,127 --> 01:11:06,060
when it lands right on your lap.
1482
01:11:07,831 --> 01:11:09,764
'Just think about it.'
1483
01:11:13,270 --> 01:11:16,204
[instrumental music]
1484
01:11:26,016 --> 01:11:27,181
[indistinct chatter]
1485
01:11:31,988 --> 01:11:34,455
[kids panting]
1486
01:11:34,491 --> 01:11:38,059
Hi, Kate. Do you have time
to tell us another story now?
1487
01:11:38,128 --> 01:11:39,193
Um..
1488
01:11:41,131 --> 01:11:44,999
[chuckles]
You know what? Sure.
I think I can manage something.
1489
01:11:45,035 --> 01:11:46,801
You guys have a seat.
1490
01:11:49,706 --> 01:11:51,939
Let's see. Let me think.
1491
01:11:53,877 --> 01:11:55,043
Hm.
1492
01:11:56,313 --> 01:11:57,645
[exhales sharply]
1493
01:11:59,416 --> 01:12:01,516
Hm. Okay.
1494
01:12:01,584 --> 01:12:03,484
This is a story about a princess
1495
01:12:03,520 --> 01:12:06,521
and a choice
between two handsome princes.
1496
01:12:06,589 --> 01:12:09,791
One prince was...royal
1497
01:12:09,826 --> 01:12:12,794
ambitious, successful
1498
01:12:12,829 --> 01:12:16,297
for building big castles
all over the land.
1499
01:12:16,333 --> 01:12:18,499
He had
all the princely qualities
1500
01:12:18,568 --> 01:12:20,902
that most princesses
usually love.
1501
01:12:23,073 --> 01:12:27,041
But the other prince, he was
fun-loving and adventurous
1502
01:12:27,077 --> 01:12:29,477
and he made the princess laugh
1503
01:12:29,546 --> 01:12:33,047
but his castle
was just made of sand.
1504
01:12:33,083 --> 01:12:37,151
One day, the ambitious prince
1505
01:12:37,220 --> 01:12:39,554
he asked the princess
to marry him.
1506
01:12:39,589 --> 01:12:41,723
That was something she wanted..
1507
01:12:43,727 --> 01:12:45,927
...but somehow
1508
01:12:45,962 --> 01:12:49,597
she just couldn't cross
the drawbridge.
1509
01:12:51,034 --> 01:12:53,000
Gazing up at the big castle..
1510
01:12:54,604 --> 01:12:55,937
...her mind kept wandering back
1511
01:12:56,005 --> 01:12:58,206
to the castle of sand
on the beach.
1512
01:12:59,442 --> 01:13:00,441
And so..
1513
01:13:00,510 --> 01:13:02,110
[cell phone beeps]
1514
01:13:02,178 --> 01:13:03,911
- Excuse me a minute.
- Yeah.
1515
01:13:06,916 --> 01:13:10,852
[exhales sharply]
I'm sorry, but I have to go.
1516
01:13:10,887 --> 01:13:12,854
But how does the story end?
1517
01:13:15,692 --> 01:13:17,658
You know, I'll tell you
when I find out.
1518
01:13:21,131 --> 01:13:24,165
Well, well, I'm sorry
this trip has gone so sideways.
1519
01:13:26,503 --> 01:13:29,971
Look, the other night
when I proposed to you..
1520
01:13:30,006 --> 01:13:33,007
...I admit, I messed up.
1521
01:13:33,042 --> 01:13:35,610
Yeah, it was rushed
and I don't blame you
1522
01:13:35,645 --> 01:13:37,545
for asking me for more time..
1523
01:13:39,482 --> 01:13:41,382
...but I wanna fix that.
1524
01:13:46,089 --> 01:13:49,323
Eric, it's...stunning.
1525
01:13:49,359 --> 01:13:52,293
Yeah? Well, we're good together.
1526
01:13:52,328 --> 01:13:54,962
And you got to admit,
with our careers on the rise
1527
01:13:54,998 --> 01:13:57,899
it's gonna be a win
for both of us.
1528
01:13:57,934 --> 01:14:00,268
- A win?
- Absolutely.
1529
01:14:00,303 --> 01:14:02,303
And then we'll be part
of the club.
1530
01:14:02,338 --> 01:14:05,440
A married power couple
ready to take on the world.
1531
01:14:05,475 --> 01:14:08,443
[scoffs]
So this is..
1532
01:14:08,478 --> 01:14:10,445
- It's all about our careers?
- No.
1533
01:14:10,480 --> 01:14:14,048
But you got to admit,
it's not gonna hurt.
1534
01:14:14,083 --> 01:14:17,885
Maybe I don't want my life
defined by work anymore.
1535
01:14:19,422 --> 01:14:22,190
I've just been realizing
a lot of things lately
1536
01:14:22,225 --> 01:14:25,893
things that I had forgotten
about myself. I mean..
1537
01:14:25,929 --> 01:14:30,531
I like fun,
adventure, creativity..
1538
01:14:30,567 --> 01:14:32,700
...and not having my thoughts
be all about numbers
1539
01:14:32,735 --> 01:14:34,469
when I close my eyes.
1540
01:14:34,537 --> 01:14:38,039
Maybe I'm just more of an otter
than a duck.
1541
01:14:38,074 --> 01:14:39,507
Now what?
1542
01:14:41,244 --> 01:14:42,944
You know, from my story.
1543
01:14:43,012 --> 01:14:44,846
Yeah, yeah, of course.
1544
01:14:50,820 --> 01:14:52,420
- I can't accept this.
- Sweetheart.
1545
01:14:52,489 --> 01:14:54,021
Did I do something wrong?
1546
01:14:54,057 --> 01:14:57,758
No. No, neither of us did.
1547
01:14:57,827 --> 01:15:02,330
It's just becoming clear
that we're very different people
1548
01:15:02,365 --> 01:15:04,332
who want different things.
1549
01:15:06,736 --> 01:15:09,737
You're gonna find a woman who
wants the same things you do.
1550
01:15:13,776 --> 01:15:15,810
I'm just not that woman.
1551
01:15:17,680 --> 01:15:18,980
I'm sorry.
1552
01:15:25,455 --> 01:15:28,322
[instrumental music]
1553
01:15:37,200 --> 01:15:39,600
[waves crashing]
1554
01:15:41,771 --> 01:15:44,939
Oh. Uh, I'm sorry. Is Shep here?
1555
01:15:45,008 --> 01:15:47,708
- No.
- Do you know where he is?
1556
01:15:47,744 --> 01:15:50,478
Uh, well,
he just gave his notice
1557
01:15:50,513 --> 01:15:54,682
and basically packed up
and left.
1558
01:15:54,717 --> 01:15:56,417
- That quick?
- Well, our Shep.
1559
01:15:56,486 --> 01:15:59,554
That's the way he is.
He's not very good at goodbyes.
1560
01:15:59,589 --> 01:16:01,255
Do you know
how long ago he left?
1561
01:16:01,324 --> 01:16:03,724
Yeah, about, uh, an hour ago.
1562
01:16:05,328 --> 01:16:07,495
He went to the plaza
to grab a bus to the airport.
1563
01:16:07,530 --> 01:16:09,297
If you hurry.
1564
01:16:09,332 --> 01:16:11,198
- Can you call me a cab?
- I believe I can.
1565
01:16:11,234 --> 01:16:14,168
[instrumental music]
1566
01:16:18,608 --> 01:16:20,107
Here. Gracias.
1567
01:16:37,694 --> 01:16:40,628
[indistinct chatter]
1568
01:16:54,711 --> 01:16:57,612
[instrumental music]
1569
01:17:11,294 --> 01:17:12,526
[scoffs]
1570
01:17:22,105 --> 01:17:23,204
[sighs]
1571
01:17:25,875 --> 01:17:26,941
[coin clinks]
1572
01:17:30,246 --> 01:17:33,481
Hate to break it to you, but
those wishes rarely come true.
1573
01:17:33,516 --> 01:17:36,817
[chuckles]
I thought you left already.
1574
01:17:36,853 --> 01:17:39,220
Yeah. Missed the bus.
1575
01:17:39,255 --> 01:17:41,188
Next one will be along shortly.
1576
01:17:41,224 --> 01:17:45,259
- Where is Eric?
- I broke it off.
1577
01:17:45,328 --> 01:17:48,963
He's a great guy,
just not the guy.
1578
01:17:48,998 --> 01:17:50,398
I see that now.
1579
01:17:52,468 --> 01:17:55,736
I've felt more like myself
in the last few days
1580
01:17:55,805 --> 01:17:58,372
than in the last ten years,
and in a huge way
1581
01:17:58,408 --> 01:18:01,142
that's, that's due to you.
1582
01:18:02,612 --> 01:18:04,879
- I don't know.
- Oh, I do.
1583
01:18:04,947 --> 01:18:07,448
You helped me rediscover
who I am..
1584
01:18:09,385 --> 01:18:12,153
...what I'm passionate about,
what makes me happy..
1585
01:18:13,956 --> 01:18:16,624
...who makes me happy.
1586
01:18:16,659 --> 01:18:19,360
Come on, Kate,
we talked about this.
1587
01:18:19,429 --> 01:18:21,796
- It's just--
- A fantasy?
1588
01:18:21,831 --> 01:18:24,832
No. No, you're wrong.
1589
01:18:24,867 --> 01:18:25,966
There's..
1590
01:18:28,137 --> 01:18:30,571
...there's something real here.
1591
01:18:33,943 --> 01:18:36,811
If you don't feel it,
I'll, I'll walk away.
1592
01:18:39,749 --> 01:18:41,716
[bus engine rumbling]
1593
01:18:44,654 --> 01:18:47,621
Look, I, I get it.
1594
01:18:47,657 --> 01:18:48,989
You've been hurt..
1595
01:18:50,626 --> 01:18:53,761
...but if you get on that bus
right now..
1596
01:18:53,796 --> 01:18:56,797
...then it might be you
who's throwing away something
1597
01:18:56,866 --> 01:18:58,099
really good.
1598
01:18:59,969 --> 01:19:02,103
So please let me in.
1599
01:19:05,174 --> 01:19:06,907
[bus honking]
1600
01:19:08,377 --> 01:19:09,744
I should go.
1601
01:19:10,546 --> 01:19:11,679
Hey.
1602
01:19:12,782 --> 01:19:13,914
[sighs]
1603
01:19:13,950 --> 01:19:16,083
You said this..
1604
01:19:16,119 --> 01:19:18,319
...was to help find your way
when you're lost.
1605
01:19:23,526 --> 01:19:25,159
I hope it works.
1606
01:19:45,648 --> 01:19:46,814
[exhales sharply]
1607
01:19:48,351 --> 01:19:49,717
[sniffles]
1608
01:19:54,023 --> 01:19:56,924
[instrumental music]
1609
01:20:12,241 --> 01:20:14,108
Kate. Hold up.
1610
01:20:19,749 --> 01:20:21,148
I forgot something.
1611
01:20:22,819 --> 01:20:25,753
[music continues]
1612
01:20:34,363 --> 01:20:36,297
I've been waiting 20 years
to do that..
1613
01:20:36,365 --> 01:20:39,200
[chuckles]
You know, I think I have, too.
1614
01:20:39,235 --> 01:20:40,568
[chuckles]
1615
01:20:43,206 --> 01:20:44,705
What about Tahiti?
1616
01:20:45,608 --> 01:20:46,941
Never heard of it.
1617
01:20:46,976 --> 01:20:49,510
[chuckles]
1618
01:20:49,545 --> 01:20:51,745
Besides..
1619
01:20:51,781 --> 01:20:53,781
...I think I found
everything I need right here.
1620
01:20:56,886 --> 01:20:59,787
[music continues]
1621
01:21:09,866 --> 01:21:12,766
[instrumental music]
1622
01:21:19,375 --> 01:21:21,008
Thank you.
1623
01:21:21,043 --> 01:21:23,978
Ah, fresh air, warm breeze.
I've missed this place.
1624
01:21:24,013 --> 01:21:26,780
Ah. I know what you mean.
Another perfect day.
1625
01:21:26,816 --> 01:21:28,949
- Ah, thank you.
- Ah, thank you.
1626
01:21:28,985 --> 01:21:30,384
I say we hit the beach running.
1627
01:21:30,453 --> 01:21:32,820
- Yeah?
- Snorkeling on the reef.
1628
01:21:32,855 --> 01:21:34,388
Let's take a catamaran tour?
1629
01:21:34,457 --> 01:21:36,523
I don't know, I was thinkin'
about lounging by the pool
1630
01:21:36,559 --> 01:21:37,858
maybe doin' a little paperwork.
1631
01:21:37,894 --> 01:21:39,260
[laughs]
Not funny.
1632
01:21:39,295 --> 01:21:40,294
- Mm-hmm?
- No.
1633
01:21:40,329 --> 01:21:41,495
Welcome to paradise.
1634
01:21:41,530 --> 01:21:44,765
Ah, there's a familiar face.
1635
01:21:44,800 --> 01:21:46,934
Shep tells me that
you're activities director now.
1636
01:21:46,969 --> 01:21:48,002
- 'Congratulations.'
- Thanks.
1637
01:21:48,037 --> 01:21:49,169
'That didn't take long.'
1638
01:21:49,205 --> 01:21:51,372
Well, I was taught by the best.
1639
01:21:51,440 --> 01:21:54,675
'So great to have you two
back here.'
1640
01:21:54,744 --> 01:21:57,111
I see
you have the honeymoon package.
1641
01:21:57,146 --> 01:21:58,679
So how's family law
treating you, Shep?
1642
01:21:58,748 --> 01:22:00,915
Well, to be honest,
it took a little getting used to
1643
01:22:00,950 --> 01:22:02,082
wearing a suit again
1644
01:22:02,118 --> 01:22:03,751
but it's a pretty
incredible feeling
1645
01:22:03,786 --> 01:22:05,252
bringing people together.
1646
01:22:05,288 --> 01:22:06,987
I think I found my calling.
1647
01:22:07,056 --> 01:22:08,756
That's great.
1648
01:22:08,791 --> 01:22:12,126
Excuse me, miss. Is this you?
1649
01:22:12,161 --> 01:22:14,929
- 'Yeah.'
- Would you sign my book?
1650
01:22:14,964 --> 01:22:16,764
Sure.
1651
01:22:16,799 --> 01:22:18,899
- What's your name, honey?
- Josephine.
1652
01:22:18,935 --> 01:22:20,868
Josephine. Perfect.
1653
01:22:24,307 --> 01:22:26,307
There you go.
1654
01:22:26,375 --> 01:22:29,410
And remember, Josephine,
just like Peg the Platypus
1655
01:22:29,445 --> 01:22:31,712
you can choose to be
whoever you wanna be.
1656
01:22:34,417 --> 01:22:37,351
[instrumental music]
1657
01:22:48,331 --> 01:22:51,365
Feels kind of funny
to be here as a guest.
1658
01:22:51,400 --> 01:22:54,435
I guess this won't be
a working vacation.
1659
01:22:54,503 --> 01:22:57,671
You know what?
That suits me just fine.
1660
01:22:58,541 --> 01:23:01,475
[music continues]
1661
01:23:23,599 --> 01:23:26,500
[instrumental music]
1661
01:23:27,305 --> 01:23:33,853
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
132155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.