Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:34,332 --> 00:00:37,413
STREET Laredo
PART 1
3
00:03:51,051 --> 00:03:53,281
What is it?
4
00:04:00,371 --> 00:04:01,929
I think the cold.
5
00:04:02,251 --> 00:04:05,846
No, it's a dry cough.
I need to know the difference.
6
00:04:06,091 --> 00:04:07,524
Give it to me.
7
00:04:08,171 --> 00:04:10,765
I am very concerned now
when I became a father.
8
00:04:11,091 --> 00:04:14,401
You're fifteen years old father.
We were worried before.
9
00:04:18,371 --> 00:04:21,443
Wherever I go someone is sick.
10
00:04:21,891 --> 00:04:25,440
Just a cough.
You can be shot.
11
00:04:26,491 --> 00:04:30,404
We should worry about.
You should not go.
12
00:04:30,931 --> 00:04:33,081
You go as soon as the captain says.
13
00:04:34,651 --> 00:04:38,360
- You must check the furnace.
- Take is hungry.
14
00:04:40,091 --> 00:04:42,241
I wake the boy.
15
00:04:42,811 --> 00:04:47,043
- Sleep some more. - I can not.
I am a teacher, remember.
16
00:05:22,411 --> 00:05:24,527
I thought you doing
just before dinner, Charles.
17
00:05:24,851 --> 00:05:27,604
Would that they are not afraid to leave you alone.
18
00:05:28,051 --> 00:05:30,849
If that is so, do the slew
spend time hvatajuæi them.
19
00:05:31,051 --> 00:05:34,009
Put his rope to the neck, and
not to damn horse!
20
00:05:34,651 --> 00:05:36,448
And you're a little tired today, right?
21
00:05:36,771 --> 00:05:39,285
I met someone
Yank, I slept a little.
22
00:05:39,771 --> 00:05:42,922
- I have to be at the station at 7
- Who will this time rot?
23
00:05:43,331 --> 00:05:46,801
His name is Joey Garza, robber
trains. They say it's smart.
24
00:05:47,251 --> 00:05:49,765
- Have you already given fancy weapons?
- Who?
25
00:05:50,211 --> 00:05:53,248
Colonel Terry. Is he still always
president railways?
26
00:05:53,691 --> 00:05:57,445
I deal with Brookshireom.
I do not know who's owner.
27
00:05:57,811 --> 00:06:00,245
I believe you're gonna
offer expensive gun.
28
00:06:00,691 --> 00:06:02,602
I do not need an expensive weapon.
29
00:06:02,971 --> 00:06:06,805
If you expensive weapons
everyone will say that your friend
30
00:06:07,131 --> 00:06:09,087
... and maybe you in contempt.
31
00:06:12,571 --> 00:06:17,042
If you want to finish before noon
better to help them catch the horses.
32
00:06:17,371 --> 00:06:19,931
This is a futile debate.
I salute you.
33
00:06:22,491 --> 00:06:25,927
Let's go guys, we will not give
Woodrow us spoil work.
34
00:07:19,211 --> 00:07:20,485
Eat breakfast.
35
00:07:26,891 --> 00:07:30,167
August, hold.
Put it in the cradle.
36
00:07:30,571 --> 00:07:32,402
- I'm not finished.
- Do what I say.
37
00:07:46,211 --> 00:07:49,328
You should learn to drink from a cup
as well as others?
38
00:07:49,651 --> 00:07:53,963
Spilling coffee is
habit ranger days.
39
00:07:54,971 --> 00:07:58,327
A long time I was a boy, as a captain.
40
00:07:59,131 --> 00:08:01,599
- You've never been as captain.
- Maybe not.
41
00:08:03,651 --> 00:08:06,882
I know that I did not know how to be a husband.
42
00:08:07,291 --> 00:08:08,929
I did not know anything about married life.
43
00:08:09,171 --> 00:08:11,765
I still do not know.
I need you every day to learn something.
44
00:08:13,411 --> 00:08:15,242
- Is it wet?
- No, Mom.
45
00:08:16,731 --> 00:08:19,643
I hate it when that old man and separated from us.
46
00:08:19,891 --> 00:08:22,883
Why does not find a younger
to help him hunt the bandits?
47
00:08:26,571 --> 00:08:27,401
Pea?
48
00:08:29,491 --> 00:08:30,810
Something wrong?
49
00:08:32,531 --> 00:08:36,319
I guess I'll be
taking care of you all the way.
50
00:08:42,811 --> 00:08:45,450
I'm worried, but at least
will be paid in cash.
51
00:08:45,731 --> 00:08:48,723
Do not worry, Dad.
I'll help my mom while you're gone.
52
00:08:48,891 --> 00:08:50,882
Of course, if you steal
time Roy Benson.
53
00:08:51,171 --> 00:08:53,207
- She loves Dad.
- Shut up, Georgie.
54
00:08:53,571 --> 00:08:55,163
Do not beat my brother!
55
00:08:55,371 --> 00:08:58,249
I do not want to tuèeš
brother about Roy Benson.
56
00:08:58,811 --> 00:09:01,644
Not stupid.
Do not speak ill of him.
57
00:09:02,011 --> 00:09:03,080
Leave me all alone.
58
00:09:03,371 --> 00:09:05,965
- Beating me all the time.
- Be good.
59
00:09:06,291 --> 00:09:08,282
Give me a cloth to wipe Ben's nose.
60
00:09:08,611 --> 00:09:11,000
- This is a dishtowel.
- Yes, but now it's a scarf.
61
00:09:14,411 --> 00:09:16,971
OK kids, go now.
Get ready for school.
62
00:09:18,811 --> 00:09:19,687
Go!
63
00:09:22,731 --> 00:09:26,690
I do not want Daddy to go. I hate it when you leave.
64
00:09:27,891 --> 00:09:30,724
- Georgie told Pulls straps.
- I did not!
65
00:09:31,051 --> 00:09:33,360
Stop argue guys.
Go up!
66
00:09:37,571 --> 00:09:40,722
He does not deserve.
But we - yes.
67
00:09:41,131 --> 00:09:43,406
We love each other. We're not your job.
68
00:09:43,771 --> 00:09:45,682
Laurie, I've been with the captain.
69
00:09:46,011 --> 00:09:48,730
And the children are our entire lives
. They have no father.
70
00:09:49,051 --> 00:09:52,327
Let him he found another.
You did nothing for him.
71
00:09:52,651 --> 00:09:55,449
Anyway he does not like you.
Angry because you're married to me.
72
00:09:56,011 --> 00:09:58,206
He is not Gus was simpatièan.
73
00:09:58,611 --> 00:10:01,045
Now that we're married,
I stole his two men.
74
00:10:02,051 --> 00:10:04,246
Does not like what I have a teacher.
75
00:10:04,531 --> 00:10:07,329
Suppose whores
should not learn children.
76
00:10:46,211 --> 00:10:47,690
Excuse me.
77
00:10:48,171 --> 00:10:51,243
- You Brookshire?
- Yes, at your service.
78
00:10:52,411 --> 00:10:55,483
I am Call.
I'm glad you're up.
79
00:10:58,811 --> 00:11:01,041
I see that you were expecting someone younger?
80
00:11:02,931 --> 00:11:04,250
I'm sorry.
81
00:11:05,851 --> 00:11:10,527
I'm a bookkeeper, usually do not send me
on a trip like this.
82
00:11:10,811 --> 00:11:15,441
By Jimmy Roberts,
but died an hour before departure.
83
00:11:22,851 --> 00:11:25,411
These robbers trains
and did something smart.
84
00:11:25,651 --> 00:11:28,119
You could rob
all trains in the country.
85
00:11:28,611 --> 00:11:30,442
This young Mexican is smart.
86
00:11:30,691 --> 00:11:33,330
So Colonel Terry wanted just you.
87
00:11:33,691 --> 00:11:34,760
You have a good reputation.
88
00:11:35,051 --> 00:11:38,760
A good reputation?
89
00:11:39,051 --> 00:11:40,564
Drop. Call is the best
ranger that existed.
90
00:11:40,851 --> 00:11:43,843
Coffee should be a hot and
my conversations private.
91
00:11:44,091 --> 00:11:47,447
Has a beautiful temperament,
but it you'll find out yourself.
92
00:11:47,891 --> 00:11:50,405
Temperament is irrelevant. We need you.
93
00:11:51,011 --> 00:11:52,763
How robbed trains that Garza.
94
00:11:53,211 --> 00:11:54,326
Seven.
95
00:11:55,571 --> 00:11:58,608
- You say Guero.
- He what?
96
00:11:59,051 --> 00:12:02,600
Mexican
blond hair and light eyes.
97
00:12:06,771 --> 00:12:07,840
I forgot my gun.
98
00:12:09,051 --> 00:12:11,519
Outside, the wind
such that we blew my mind.
99
00:12:13,371 --> 00:12:16,443
Colonel Terry sends you
gun. It's a gift.
100
00:12:19,091 --> 00:12:20,809
Thanks, but I would not.
101
00:12:23,371 --> 00:12:24,599
I do not want it?
102
00:12:28,971 --> 00:12:32,008
My God! What would the Colonel say?
103
00:12:33,091 --> 00:12:35,764
This is a hand-held operation. It is very expensive.
104
00:12:36,371 --> 00:12:38,931
Let him colonel keep it to yourself.
105
00:12:39,571 --> 00:12:41,960
I have no room for safekeeping of fine weapons.
106
00:12:42,211 --> 00:12:45,567
I'd have to save it in the bank,
but prefer to avoid bank.
107
00:12:50,131 --> 00:12:52,929
I do not know what will
colonel say when he finds out.
108
00:12:53,411 --> 00:12:55,367
It will be very angry.
109
00:12:55,611 --> 00:12:57,488
That's his problem.
110
00:12:58,011 --> 00:13:02,004
If you want to catch that boy
will be on my terms.
111
00:13:05,411 --> 00:13:07,447
Can you prepare the car, sweetie?
112
00:13:08,251 --> 00:13:09,650
Claire late.
113
00:13:49,971 --> 00:13:53,646
- Where are the guns?
- I have not cleaned.
114
00:13:53,971 --> 00:13:56,644
Brushing my him enough
pušèana fat smells all night.
115
00:13:56,971 --> 00:13:59,201
Every night smells different.
116
00:14:03,611 --> 00:14:06,887
Depends what I
shed by themselves during the day.
117
00:14:10,731 --> 00:14:13,484
You're going to hunt the bandits without weapons?
118
00:14:13,851 --> 00:14:15,921
I do not need guns because they do not go.
119
00:14:16,411 --> 00:14:17,730
You're not going, Dad?
120
00:14:18,531 --> 00:14:19,520
No.
121
00:14:20,011 --> 00:14:22,479
I'm afraid that you'll
do when I leave.
122
00:14:23,811 --> 00:14:27,121
Moreover, sometimes you
stop to catch the thieves.
123
00:14:27,211 --> 00:14:28,200
A captain?
124
00:14:29,251 --> 00:14:32,402
I'm going to the railroad,
and I'll tell him he can not go with him.
125
00:14:32,771 --> 00:14:36,605
If he is not good to you,
will have to deal with me.
126
00:14:41,091 --> 00:14:43,810
- Are you sure you want to do?
- Yes.
127
00:14:44,731 --> 00:14:45,800
I hope so.
128
00:14:46,131 --> 00:14:48,042
I do not want to nag me later.
129
00:14:51,811 --> 00:14:53,403
Mom, you're so mean to him.
130
00:14:53,811 --> 00:14:54,721
Go!
131
00:15:50,611 --> 00:15:52,488
Wind is not like this at home.
132
00:15:53,051 --> 00:15:58,000
I've never been to Brooklyn,
but here you have to count on the wind.
133
00:15:59,891 --> 00:16:03,327
Since I came only catch hat.
134
00:16:04,571 --> 00:16:07,210
Try to tie it up headband.
135
00:16:57,651 --> 00:16:58,845
Brookshire?
136
00:17:01,571 --> 00:17:02,924
Are you sick?
137
00:17:05,771 --> 00:17:07,250
I'd like to climb on the train.
138
00:17:08,331 --> 00:17:10,526
I think I'll probably be better.
139
00:17:20,731 --> 00:17:22,005
Go on, then climb the
140
00:17:35,051 --> 00:17:36,689
Here. Come on.
141
00:17:45,051 --> 00:17:48,248
Go straight there and
settle in. Can you do that?
142
00:17:49,131 --> 00:17:49,961
Where are you going?
143
00:17:50,371 --> 00:17:52,760
I'll get the rest of the stuff.
I'll be right back.
144
00:17:53,131 --> 00:17:54,280
Can I come with you?
145
00:17:56,051 --> 00:17:58,360
I thought you wanted to train.
146
00:17:58,771 --> 00:18:00,363
Yes, I want
147
00:18:00,811 --> 00:18:01,880
But...
148
00:18:03,931 --> 00:18:06,126
I'm afraid... that would blow me
149
00:18:08,011 --> 00:18:09,080
As kotrljuš.
150
00:18:11,291 --> 00:18:12,610
Yes, it is very windy.
151
00:18:13,291 --> 00:18:17,045
I've never seen the wind
train.
152
00:18:17,211 --> 00:18:20,567
In addition it seems to me that
're a little heavier than kotrljuša.
153
00:18:22,411 --> 00:18:24,845
- You sure you're gonna be right back?
- Yes, I'll be back.
154
00:18:25,331 --> 00:18:27,287
Unless you snorted.
155
00:18:30,411 --> 00:18:33,403
Why did you marry Daddy
if you're so mean to him.
156
00:18:33,731 --> 00:18:37,246
You think I'm evil.
You have no idea what that means.
157
00:18:37,691 --> 00:18:40,603
- I want my dad buys a gun.
- I'm not going to buy a gun.
158
00:18:41,051 --> 00:18:44,282
Shot to George,
and it can not afford.
159
00:18:45,171 --> 00:18:49,244
I know what is evil, and
you mean to him
160
00:18:52,771 --> 00:18:55,410
time for school.
Come inside.
161
00:19:09,171 --> 00:19:10,490
This is your man?
162
00:19:16,091 --> 00:19:19,128
- I forgot the weapon.
- How can forget the weapons?
163
00:19:27,931 --> 00:19:29,330
Forgot weapons.
164
00:19:30,651 --> 00:19:32,881
I have not forgotten, Captain.
I left it at home.
165
00:19:34,571 --> 00:19:38,769
- Who is the gentleman?
- Mr. Brookshire, sends it to the company.
166
00:19:39,411 --> 00:19:42,244
Most of the time he came, chasing the šeširiæ.
167
00:19:42,771 --> 00:19:46,241
The man who can not keep
hat, can not help even Mexico.
168
00:19:47,891 --> 00:19:51,645
Not even I can not help Mexico.
169
00:19:52,491 --> 00:19:55,642
I have a wife and five children.
170
00:19:56,531 --> 00:19:57,600
One of them was a baby.
171
00:19:58,771 --> 00:20:01,808
Farm can not sustain itself.
172
00:20:02,211 --> 00:20:05,965
Time to stay home.
173
00:20:10,211 --> 00:20:13,681
It seems that I have no connection
stopped train.
174
00:20:28,891 --> 00:20:30,165
What happened to your man?
175
00:20:32,571 --> 00:20:33,481
Is he sick?
176
00:20:34,571 --> 00:20:37,085
No, not ill. He is married.
177
00:20:45,291 --> 00:20:47,680
- Do you play cards?
- No.
178
00:20:49,571 --> 00:20:50,560
I did not think to play.
179
00:21:10,091 --> 00:21:13,606
Oldest, write and solve
task at home.
180
00:21:15,931 --> 00:21:19,640
Young kids, you open the fifteenth chapter
181
00:21:20,011 --> 00:21:21,649
On page 140...
182
00:21:28,291 --> 00:21:30,486
captain went without me.
183
00:21:30,931 --> 00:21:32,080
Is it angry?
184
00:21:32,371 --> 00:21:35,124
He shook my hand and left.
185
00:21:40,251 --> 00:21:43,243
Claire, what are you doing?
In school you.
186
00:21:43,571 --> 00:21:46,529
Finish with the addition.
Quiet, children!
187
00:21:50,651 --> 00:21:52,403
- Are you sick, honey?
- No.
188
00:21:53,491 --> 00:21:57,404
- One of those headaches?
- Yes, my horse exploded.
189
00:22:00,251 --> 00:22:03,960
Yes, heavy horse and gunðava women.
190
00:22:08,411 --> 00:22:11,562
- Go home to your father.
- Roy and I wanted to learn together.
191
00:22:11,931 --> 00:22:14,923
Cook the soup and let him lie
until his headaches do not sell.
192
00:22:15,211 --> 00:22:17,088
- But, Mom.
- Do not complain but go!
193
00:22:26,651 --> 00:22:30,644
Roy will not go anywhere until
tomorrow. You'll see him again.
194
00:22:32,291 --> 00:22:34,805
Do you like Roy?
Mom does not like him.
195
00:22:35,731 --> 00:22:37,130
Roy... cumbersome.
196
00:22:38,211 --> 00:22:39,246
Like me.
197
00:22:46,971 --> 00:22:50,361
You deserved retirement, Willie.
Lost your eyesight.
198
00:22:52,611 --> 00:22:54,329
Only on the left eye.
199
00:22:55,971 --> 00:22:59,328
Purblind man like you, do not
should cross the river.
200
00:23:00,113 --> 00:23:03,852
You'll fall into a hole and
drown.
201
00:23:04,931 --> 00:23:07,843
You're drunk nine out of ten days.
202
00:23:08,051 --> 00:23:11,726
What you forbid
to get into the hole and drown it?
203
00:23:12,211 --> 00:23:16,602
The fact is that I
judge nine of ten days.
204
00:23:17,051 --> 00:23:21,090
And I'm too busy to
'd found a hole big enough.
205
00:23:25,491 --> 00:23:27,322
I hate thieves.
206
00:23:29,491 --> 00:23:33,928
Man who steals 50 cents
able to steal a million.
207
00:23:35,731 --> 00:23:37,961
There are many people who have 50 cents.
208
00:23:39,171 --> 00:23:41,002
Let alone a million.
209
00:23:43,251 --> 00:23:46,721
I have 50 cents and
intend to keep them.
210
00:23:47,731 --> 00:23:51,201
If you steal those 50 cents
Do you want me to hang?
211
00:23:51,731 --> 00:23:54,529
I'd hang you as soon as I find a rope.
212
00:23:55,051 --> 00:23:58,407
Maybe you do not succeed right away to set up,
213
00:23:58,971 --> 00:24:02,168
so if you're quick, you might get away.
214
00:24:03,011 --> 00:24:05,286
Who is anyway you asked for a judge?
215
00:24:06,971 --> 00:24:10,805
I want to see your papers
before I hang up.
216
00:24:11,051 --> 00:24:14,566
If you could see, I saw that we would
west of the Pecos
217
00:24:14,811 --> 00:24:18,042
Here, if you really want to be a judge
, then it can not.
218
00:24:18,411 --> 00:24:19,890
And I really want to.
219
00:24:20,891 --> 00:24:25,646
What if I once stole
coin? Would you just hang?
220
00:24:25,811 --> 00:24:30,441
I can not afford to lose
no money. Officially.
221
00:24:33,731 --> 00:24:36,689
You want me to put this
whiskey on the bill, right?
222
00:24:38,611 --> 00:24:40,602
Put it wherever you want.
223
00:24:44,771 --> 00:24:46,727
Beware of Garza.
224
00:24:47,651 --> 00:24:52,088
Joey. I know Joey.
Why him?
225
00:24:52,331 --> 00:24:53,400
Because the killer.
226
00:24:54,051 --> 00:24:57,327
What you liked
his mother, does not mean that he will not kill you.
227
00:24:57,611 --> 00:24:58,964
It will not kill me.
228
00:24:59,531 --> 00:25:02,762
If you get through the month
possibly survive.
229
00:25:04,891 --> 00:25:06,040
Why the moon?
230
00:25:07,811 --> 00:25:10,041
Hired Calla catch him
231
00:25:11,851 --> 00:25:14,445
You mean you
Woodrow Call chasing Joey.
232
00:25:14,931 --> 00:25:17,081
- Who told you that?
- John Wesley Hardin.
233
00:25:20,611 --> 00:25:23,921
Care should be hanged.
Why do not they have done?
234
00:25:24,531 --> 00:25:27,250
Why?
He never stole a dime from me.
235
00:25:30,251 --> 00:25:33,482
Mr. Hardin went to the city Crow.
236
00:25:34,331 --> 00:25:36,891
Killed a few bum.
237
00:25:37,491 --> 00:25:39,402
They tried to hide.
238
00:25:39,651 --> 00:25:43,246
If you want to hide
Crow is the ideal place.
239
00:27:01,091 --> 00:27:03,127
Stupid horse!
240
00:27:04,091 --> 00:27:05,888
These are just pigs!
241
00:27:16,291 --> 00:27:18,407
Here Joey. Shoot first.
242
00:27:19,851 --> 00:27:24,971
No, you first, and then I'll beat you.
243
00:27:26,291 --> 00:27:27,690
You'll disappointed.
244
00:27:28,051 --> 00:27:30,929
I was top scorer in Germany
army. I've still got a medal.
245
00:27:31,571 --> 00:27:34,369
You never fired from these guns.
246
00:27:34,731 --> 00:27:37,689
You need a little getting used to.
247
00:27:59,931 --> 00:28:01,125
I missed twice.
248
00:28:01,811 --> 00:28:04,962
Sweat is guilty. In Germany
was not so hot.
249
00:28:05,411 --> 00:28:07,481
Sweat blurs the telescope.
250
00:28:08,411 --> 00:28:11,005
Anyway, I think I'll beat you.
251
00:28:30,251 --> 00:28:33,243
Thank you for letting me
shoot. I like your gun.
252
00:29:01,851 --> 00:29:03,842
Ojinaga, Mexico
253
00:29:18,051 --> 00:29:20,201
What's going on?
What have you done?
254
00:29:21,051 --> 00:29:23,770
I beat you guys. Can not shoot.
255
00:29:24,051 --> 00:29:26,121
He's not my man.
I do not have a man.
256
00:29:27,851 --> 00:29:30,968
Mom, there's always a man.
257
00:29:32,331 --> 00:29:36,006
Teresa, I forgot
basket. Go and get me one.
258
00:29:36,611 --> 00:29:37,646
Yes, Mom.
259
00:29:51,851 --> 00:29:54,126
Bitch! You cut me!
260
00:29:54,491 --> 00:29:57,961
If you ever put your hands on me...
261
00:29:58,891 --> 00:30:01,007
... I will do something much
worse than this.
262
00:30:10,691 --> 00:30:13,728
Mary, I have news!
263
00:30:14,611 --> 00:30:16,090
Where's your horse?
264
00:30:16,411 --> 00:30:21,565
Scared pigs
I had to walk five miles.
265
00:30:22,291 --> 00:30:24,282
I hope I have this sobering.
266
00:30:25,051 --> 00:30:28,839
Red you in the face.
As and when you drink, do not you?
267
00:30:29,091 --> 00:30:30,729
We all need a little whiskey...
268
00:30:31,211 --> 00:30:34,521
A little love and a little food.
269
00:30:35,011 --> 00:30:39,448
Some food can give you,
but not others.
270
00:30:40,171 --> 00:30:43,686
I'm dying for a glass of beer.
Rarely walk by this heat.
271
00:30:43,971 --> 00:30:47,168
Do not walk at all. Not doing
nothing but talking.
272
00:30:47,851 --> 00:30:51,810
- What's New?
- My brain was boiled.
273
00:30:52,051 --> 00:30:54,565
That's hot.
I almost forgot.
274
00:30:56,091 --> 00:30:59,083
Mary rented the Calla.
275
00:31:02,491 --> 00:31:05,528
I came as fast as I
I could not tell you.
276
00:31:08,491 --> 00:31:10,288
Id into the house and wash.
277
00:31:11,331 --> 00:31:12,969
Teresa will give you food.
278
00:31:55,611 --> 00:31:58,250
We caught these men
thirty stolen horse.
279
00:31:58,531 --> 00:32:01,409
Down by the river we
said they were from this village.
280
00:32:02,371 --> 00:32:06,683
From here you are.
This is my son and my grandchildren.
281
00:32:07,811 --> 00:32:09,483
Caught with the 30 horses.
282
00:32:10,011 --> 00:32:11,126
Law is the law.
283
00:32:11,971 --> 00:32:14,531
We hanged them and brought here.
284
00:32:15,371 --> 00:32:16,565
Bring them here.
285
00:32:48,931 --> 00:32:50,330
Ignatio!
286
00:33:11,251 --> 00:33:15,244
Hey, Estrella.
How are your children now?
287
00:33:15,891 --> 00:33:17,404
I just talked to them.
288
00:33:18,291 --> 00:33:21,203
Old woman spider
took them fishing.
289
00:33:22,011 --> 00:33:24,286
I talk with them every day.
290
00:33:26,011 --> 00:33:27,239
're Happy.
291
00:33:28,131 --> 00:33:33,603
Do you remember the Calla,
captain, gringos.
292
00:33:35,971 --> 00:33:37,245
He killed your father.
293
00:33:38,971 --> 00:33:40,609
And my brothers.
294
00:33:41,571 --> 00:33:43,448
Now he wants my Joey.
295
00:33:43,811 --> 00:33:48,487
Your son can live with my children
, with the fishes.
296
00:34:09,062 --> 00:34:11,437
Laredo, Texas
297
00:34:15,202 --> 00:34:16,597
Captain!
298
00:34:18,679 --> 00:34:20,754
What would you shotgun caliber 8?
299
00:34:20,855 --> 00:34:23,628
It will take you two
mules for ammunition?
300
00:34:23,663 --> 00:34:26,762
Salesman says that the
good for self-defense.
301
00:34:26,863 --> 00:34:28,421
Does not deny it.
302
00:34:28,756 --> 00:34:32,996
If you survive hitch and rifles,
enemies are certainly riddled with bullets.
303
00:34:33,291 --> 00:34:35,646
Thank you.
Let me see guns.
304
00:34:36,291 --> 00:34:37,849
Latest model.
305
00:34:38,291 --> 00:34:42,443
And the most expensive. I am glad that your
colonel does not care costs.
306
00:34:42,676 --> 00:34:43,948
Not at all!
307
00:34:44,183 --> 00:34:46,363
Colonel Terry hates wastefulness.
308
00:34:47,851 --> 00:34:50,490
Maybe I can sell
back when we're done.
309
00:34:54,291 --> 00:34:56,486
You know, I did not expect this kind of heat.
310
00:34:57,051 --> 00:35:00,043
In Amarillo I froze,
and now I cook.
311
00:35:00,291 --> 00:35:02,122
Do Amarillo and Laredo
are not in the same country?
312
00:35:02,411 --> 00:35:07,121
More or less, some people think that
Laredo in Mexico.
313
00:35:07,611 --> 00:35:09,761
Time is not the same here in Brooklyn.
314
00:35:10,091 --> 00:35:11,365
It's just time.
315
00:35:12,971 --> 00:35:17,726
You should go to the post office to see if
robbed another that train.
316
00:35:18,491 --> 00:35:21,164
- What will you do?
- Prepare the horses.
317
00:36:13,331 --> 00:36:14,400
Where have you been?
318
00:36:15,091 --> 00:36:17,844
I thought you'd
help us with corn.
319
00:36:18,091 --> 00:36:20,889
I'm not a farmer.
Where's Billy?
320
00:36:21,371 --> 00:36:24,329
He went to the mine.
Will not it be three days.
321
00:36:24,691 --> 00:36:28,081
I'm glad he's gone.
Old stinks.
322
00:36:28,571 --> 00:36:31,369
- He's good with me.
- Because I want to.
323
00:36:33,371 --> 00:36:37,125
This is the reason to come.
And the reason it remains.
324
00:36:41,278 --> 00:36:46,562
Each man could want.
It is important how it behaves.
325
00:36:47,651 --> 00:36:50,006
Do not you ever hit me, Mom.
326
00:37:24,531 --> 00:37:26,044
Seven telegrams.
327
00:37:28,171 --> 00:37:31,925
Probably
ready to call the army.
328
00:37:32,251 --> 00:37:34,367
Sounds like impatient
man, that your colonel.
329
00:37:35,891 --> 00:37:37,688
Impatient people constitute error.
330
00:37:38,051 --> 00:37:40,042
They're gonna kill me, it will be
a mistake that would do.
331
00:37:40,211 --> 00:37:42,122
I would not consider it a mistake.
332
00:37:42,531 --> 00:37:45,568
Another four trains were ransacked.
In one were the wages army.
333
00:37:46,011 --> 00:37:47,080
Again wages!
334
00:37:47,491 --> 00:37:49,846
Army will be furious.
335
00:37:50,411 --> 00:37:52,800
Passengers should be outraged.
336
00:37:53,131 --> 00:37:56,203
Sixteen people were shot in four robberies.
337
00:37:56,691 --> 00:37:58,921
- Sixteen?
- So.
338
00:37:59,811 --> 00:38:03,201
Whoever is running,
for the murder, not robbery.
339
00:38:04,331 --> 00:38:07,129
- How do you know?
- You fought in the Civil War?
340
00:38:07,571 --> 00:38:10,244
Yes, I did.
I was mainly logistics.
341
00:38:10,491 --> 00:38:12,209
So, you were. How many people
lost your unit?
342
00:38:13,051 --> 00:38:14,245
Around ten.
343
00:38:15,131 --> 00:38:16,086
There you go.
344
00:38:16,771 --> 00:38:21,447
I fought with the Indians in Texas
24 years. I lost six men.
345
00:38:21,731 --> 00:38:25,519
Sixteen dead, shows that
the killer. Possibly two of them.
346
00:38:27,371 --> 00:38:30,044
- Why do you think guys?
- With regard to the distance.
347
00:38:31,531 --> 00:38:34,091
Train in Texas was robbed this afternoon...
348
00:38:34,371 --> 00:38:37,727
another in New Mexico
before dawn the next day.
349
00:38:38,051 --> 00:38:41,600
No one can so quickly
from one place to another.
350
00:38:42,051 --> 00:38:45,088
Would not attacked
train that had just robbed.
351
00:38:46,331 --> 00:38:48,970
Let's talk to the sheriff.
352
00:38:50,091 --> 00:38:53,606
We need more people
with all these robberies.
353
00:38:54,491 --> 00:38:58,166
Guy who robbed a train in
Domingo had a gang.
354
00:38:58,491 --> 00:39:02,166
Garza working alone.
How do I stop the train?
355
00:39:02,411 --> 00:39:05,608
Not lazy. He works at night.
356
00:39:06,611 --> 00:39:10,081
Put rocks on the tracks.
Build a wall.
357
00:39:10,171 --> 00:39:13,243
WIT at full speed
should not mind a bit of stones.
358
00:39:13,811 --> 00:39:18,327
Maybe, but if you throw
from traènica, it's a problem.
359
00:39:18,731 --> 00:39:21,689
When it comes to Joey Garza
immediate problem.
360
00:39:22,051 --> 00:39:25,964
If I was on the train
'd ordered and accelerated.
361
00:39:26,211 --> 00:39:27,963
Who asked for your opinion, Ted?
362
00:39:28,211 --> 00:39:31,009
I want to hear.
Speaks reasonable to you.
363
00:39:33,171 --> 00:39:35,844
Assume that the driver
could speed up if he wanted to.
364
00:39:36,171 --> 00:39:39,004
Garza should run.
I wish I were in his place.
365
00:39:40,011 --> 00:39:44,129
Do you have a steady job?
Do you want to join us?
366
00:39:44,931 --> 00:39:47,126
I have, but here it is hot.
367
00:39:47,971 --> 00:39:51,247
I would not mind to go
to the cooler area.
368
00:39:51,531 --> 00:39:55,444
Who do you want to ask?
Who will be cleaned jail?
369
00:39:56,211 --> 00:39:58,406
If Captain Call wants
I'd better go with him.
370
00:39:58,691 --> 00:40:00,522
This is still the captain Call, Bob.
371
00:40:00,851 --> 00:40:03,968
He knows my name
pomoænièe. Are you coming or not?
372
00:40:04,131 --> 00:40:06,008
Sure I will. I'll go with you.
373
00:40:06,491 --> 00:40:08,846
Save your stuff.
We are ready to go.
374
00:40:10,571 --> 00:40:11,686
Thank you, Sheriff.
375
00:40:23,211 --> 00:40:25,281
Stop touching me like that!
376
00:40:25,651 --> 00:40:26,606
How so?
377
00:40:26,971 --> 00:40:29,963
So in speed, you want me to stop crying
you can go.
378
00:40:30,251 --> 00:40:33,402
I have to get ready in a hurry.
The captain is ready for departure.
379
00:40:33,731 --> 00:40:34,959
He does not like to wait.
380
00:40:37,051 --> 00:40:40,566
Captain, that's all I
speak of you came!
381
00:40:40,851 --> 00:40:43,524
Who is he anyway?
The first time I hear of it.
382
00:40:44,051 --> 00:40:46,281
You've never heard of
Captain Woodrow Calla?
383
00:40:46,891 --> 00:40:51,282
Know you're not educated, but I did not expect
do not know who he is.
384
00:40:51,571 --> 00:40:53,641
I'm not, and I do not know.
385
00:40:54,011 --> 00:40:57,003
Who is he that is worthy
destroy our marriage?
386
00:40:57,211 --> 00:40:59,645
The most famous Texas Ranger who was there.
387
00:41:01,611 --> 00:41:04,364
Everybody on the border knows who the captain
Call.
388
00:41:04,691 --> 00:41:08,320
I live on the border and
I never heard of him.
389
00:41:08,571 --> 00:41:12,564
If it is so important to destroy
our marriage now that baby comes, go!
390
00:41:12,931 --> 00:41:15,206
Who said anything about said
termination of marriage?
391
00:41:15,651 --> 00:41:17,130
I'm just going with the captain.
392
00:41:18,651 --> 00:41:21,165
I'll be back a lot sooner than
the father of little Joe.
393
00:41:21,411 --> 00:41:22,844
Or little Josie.
394
00:41:27,811 --> 00:41:32,168
- What if you do not return?
- Why would not I? I live here.
395
00:41:33,291 --> 00:41:34,610
Know.
396
00:41:35,411 --> 00:41:39,848
What if you die?
What will be of me and the baby?
397
00:41:40,891 --> 00:41:44,566
I'm not going to be killed.
398
00:41:46,971 --> 00:41:49,531
Put it out of your head.
399
00:41:53,051 --> 00:41:54,609
There are rules.
400
00:41:55,611 --> 00:41:58,967
It is a great honor
follow Captain Calla.
401
00:41:59,611 --> 00:42:02,603
This is the biggest honor
for a man of the law.
402
00:42:02,971 --> 00:42:06,680
Yes, I forgot.
You're a deputy sheriff.
403
00:42:07,051 --> 00:42:09,007
You have a badge.
404
00:42:09,531 --> 00:42:14,047
Bob gives you that èistiš jail
and sometimes arresting drunks.
405
00:42:15,051 --> 00:42:16,450
I'm going.
406
00:42:17,731 --> 00:42:21,007
I'll be back. Long before
than the baby is born.
407
00:42:21,411 --> 00:42:26,007
No, you will not be back.
Joey Garza will kill you.
408
00:42:26,331 --> 00:42:29,004
And if he does not kill someone else will.
409
00:42:29,291 --> 00:42:31,805
I never more will not see
. They will not even babies.
410
00:42:46,491 --> 00:42:48,800
Take another horse, zamjenièe.
411
00:43:03,891 --> 00:43:04,960
Captain?
412
00:43:06,691 --> 00:43:09,080
- Where are we going to sleep?
- On earth.
413
00:43:10,051 --> 00:43:12,326
Planning a nest in a tree?
414
00:43:15,051 --> 00:43:18,566
No,... Earth is a little...
415
00:43:20,731 --> 00:43:22,130
There are snakes.
416
00:43:30,291 --> 00:43:32,043
Well, well, well.
417
00:43:32,371 --> 00:43:33,645
Wait.
418
00:43:41,571 --> 00:43:43,243
Bitch, hold.
419
00:43:45,371 --> 00:43:48,329
When I say that whores waiting
must wait.
420
00:43:49,851 --> 00:43:52,968
- You want to have a drink, bitch?
- I'm not a whore, sir!
421
00:43:55,291 --> 00:43:57,680
This is not the way it was.
422
00:44:02,027 --> 00:44:05,084
- Senor!
- What do you want, Mex?
423
00:44:23,531 --> 00:44:24,850
What have you done?
424
00:44:25,171 --> 00:44:28,686
Now will come the sheriff.
It's going to kill us all.
425
00:44:29,171 --> 00:44:33,323
No. They're gonna kill only her.
It is this caused no
426
00:44:35,731 --> 00:44:39,087
- What have you done?
- I killed the gringa, Mom.
427
00:44:39,651 --> 00:44:42,609
I like only if they're dead.
428
00:44:43,811 --> 00:44:45,324
Now we're in trouble!
429
00:44:46,251 --> 00:44:51,041
Hazardous sheriff will come.
If you get caught, you will hang.
430
00:44:51,691 --> 00:44:53,090
They will not catch me.
431
00:44:53,731 --> 00:44:57,770
Actually it might catch
you and your old man.
432
00:45:00,531 --> 00:45:05,844
Get out, go to the Crow.
No one will not find there.
433
00:45:06,771 --> 00:45:10,161
Neither the sheriff does not go there.
Go!
434
00:45:13,811 --> 00:45:16,848
He is evil. I'm sorry.
435
00:45:32,651 --> 00:45:34,209
Do not worry, Mom.
436
00:45:34,531 --> 00:45:37,170
Rafael and I'll take care of you.
437
00:45:37,331 --> 00:45:42,200
Teresa, you've got to go
at my grandmother a few days.
438
00:45:43,571 --> 00:45:47,325
Bad people will come.
I do not want you and Rafael here.
439
00:45:47,691 --> 00:45:48,760
But I do not want to go.
440
00:45:50,851 --> 00:45:52,842
You can carry your chicken.
441
00:45:56,331 --> 00:46:00,165
- Can Rafael take a goat?
- Yes, you can.
442
00:46:44,491 --> 00:46:46,049
Are you signora Garza?
443
00:46:47,411 --> 00:46:50,721
Yes, signora Maria Garza.
444
00:46:51,611 --> 00:46:53,567
Where is your son a murderer?
445
00:46:54,891 --> 00:46:58,247
Speaks woman. The sheriff asked you a question.
446
00:46:59,051 --> 00:47:00,086
Where's Joey?
447
00:47:02,771 --> 00:47:05,410
This is Mexico! You
in my country!
448
00:47:05,691 --> 00:47:07,010
You are not law here.
449
00:47:07,611 --> 00:47:11,081
- The lady is right.
- What do you mean, Sheriff?
450
00:47:11,331 --> 00:47:14,607
We Mexicans making us
's will wherever we are.
451
00:47:15,291 --> 00:47:19,603
No, Signora
Garza is right. This is Mexico.
452
00:47:20,531 --> 00:47:22,123
We have no authority here.
453
00:47:22,611 --> 00:47:26,001
How about that convey
across the border where we are law?
454
00:47:29,491 --> 00:47:30,719
Stop!
455
00:47:55,291 --> 00:47:57,680
Settle, ma'am.
456
00:47:57,971 --> 00:47:59,927
If you tell me where your son...
457
00:48:01,891 --> 00:48:03,563
'll stay here long.
458
00:48:17,011 --> 00:48:20,845
If you scratch my nails again
I will throw you out of bed.
459
00:48:21,091 --> 00:48:23,286
Why do not you slice
as everyone else?
460
00:48:24,051 --> 00:48:27,885
Footwear socks and forget.
I'm sorry.
461
00:48:30,251 --> 00:48:34,403
I'll be the first who bled to death
because her husband cut his nails.
462
00:48:42,331 --> 00:48:44,891
're Sorry you did not leave, do not you?
463
00:48:45,211 --> 00:48:51,286
No, I wish that he did not
gone. I would like to give up.
464
00:48:51,931 --> 00:48:55,321
And what would you do?
All he knows is killing.
465
00:48:55,971 --> 00:49:00,044
Not fair.
With the Indians had no choice.
466
00:49:00,251 --> 00:49:02,845
Remember what he did
Blue Duck.
467
00:49:03,211 --> 00:49:05,884
I do not want to remember what I was
Blue Duck done.
468
00:49:06,291 --> 00:49:08,759
I want to forget.
469
00:49:09,651 --> 00:49:12,563
Call
one of those who helped me.
470
00:49:14,411 --> 00:49:16,686
I was a child when they took me with them.
471
00:49:17,691 --> 00:49:22,560
Now he asked me for help and I'm
refused. I feel that this is not fair.
472
00:49:23,091 --> 00:49:26,606
And yet I'd felt guilty and
I left you and the children.
473
00:49:26,931 --> 00:49:30,207
Go and find him.
I want you to go.
474
00:49:32,051 --> 00:49:35,168
As long as the old man
alive, you will not be ours.
475
00:49:36,051 --> 00:49:39,361
Do not worry about us.
We'll be fine.
476
00:49:40,251 --> 00:49:42,128
Go nastradaj there!
477
00:49:42,411 --> 00:49:45,164
I do not want to go. I'm here.
478
00:49:46,171 --> 00:49:49,322
I guess I feel
bad that I left.
479
00:49:52,331 --> 00:49:53,480
Know.
480
00:49:55,211 --> 00:49:58,647
I'm sorry I said it all
. I was just angry.
481
00:50:00,571 --> 00:50:02,926
I'm mad every time
when talking about him.
482
00:50:03,891 --> 00:50:05,802
It's worse than fingernails?
483
00:50:10,371 --> 00:50:12,726
I'm afraid, Laurie.
484
00:50:14,931 --> 00:50:20,005
I'm afraid so much to shake.
485
00:50:23,211 --> 00:50:26,647
Are you hot. Maybe you got what
of Georgia.
486
00:50:29,811 --> 00:50:32,962
No, it's cold outside.
Cold inside.
487
00:50:35,011 --> 00:50:36,763
It is something like fear.
488
00:50:37,851 --> 00:50:41,639
What I do not know fear, but you
my husband and I know what you need.
489
00:51:14,416 --> 00:51:16,930
Damn, that was our best horse.
490
00:51:17,336 --> 00:51:18,246
What happened?
491
00:51:20,016 --> 00:51:21,654
Bad dreams, I suppose?
492
00:51:22,696 --> 00:51:25,529
I thought we were attacked by Indians.
493
00:51:41,296 --> 00:51:42,445
I have to write a report.
494
00:51:44,936 --> 00:51:46,449
How much cost us this horse?
495
00:51:46,616 --> 00:51:48,732
$ 25 plus shots.
496
00:51:49,616 --> 00:51:53,211
I would not put that on the list
shot that if I were you.
497
00:52:11,376 --> 00:52:15,255
He is an old man.
Better to go find it.
498
00:52:18,536 --> 00:52:20,731
Plaæao in cash.
499
00:52:21,856 --> 00:52:26,486
Money does not embrace.
Do not be what we were doing last night.
500
00:52:29,456 --> 00:52:34,849
You can not give me a child
can not replace the children's father.
501
00:52:36,136 --> 00:52:40,368
If you must go, go until
More on this can be deceiving.
502
00:52:47,536 --> 00:52:48,730
I'll be back.
503
00:52:51,816 --> 00:52:55,206
What if that boy
better of you.
504
00:52:56,016 --> 00:52:57,813
He'll kill you and the captain.
505
00:52:58,456 --> 00:53:02,415
Ostarit I will, and you will not be
with me and the children.
506
00:53:11,816 --> 00:53:12,771
Come here.
507
00:53:20,616 --> 00:53:24,245
Watch the mother. I love you.
508
00:53:28,536 --> 00:53:32,370
How do you find the captain?
Neither cows sometimes can not be found!
509
00:53:32,936 --> 00:53:34,255
I'll find him.
510
00:53:34,616 --> 00:53:37,608
People do not forget.
I'll ask if passed.
511
00:53:39,176 --> 00:53:41,167
Let children.
I do not want to be late for school.
512
00:54:17,256 --> 00:54:19,645
Captain, have you ever
concerned before the fight?
513
00:54:20,016 --> 00:54:22,974
- I can not say I was scared.
- You're very brave.
514
00:54:23,736 --> 00:54:27,285
While I was in the war
I was constantly scared.
515
00:54:27,936 --> 00:54:31,133
And I was in logistics.
I still have nightmares.
516
00:54:31,656 --> 00:54:32,805
What did you dream?
517
00:54:33,656 --> 00:54:37,410
You know what big shots
come and cut off my head.
518
00:54:38,376 --> 00:54:40,651
This happened to my friend.
519
00:54:41,016 --> 00:54:42,813
One guy called Johnny Row.
520
00:54:43,096 --> 00:54:45,451
- Bad luck I guess.
- Very bad luck.
521
00:54:46,096 --> 00:54:49,372
The man gave me a cookie
that morning and ran out of the scalp.
522
00:54:50,416 --> 00:54:51,895
What gave you the cookie?
523
00:54:52,416 --> 00:54:54,566
He was too nervous to eat.
524
00:54:55,376 --> 00:54:58,527
So I ate the cake that he gave me.
525
00:54:58,856 --> 00:55:02,735
While I ate General Grant passed.
526
00:55:03,776 --> 00:55:06,085
It was the first and last
time that I saw the general.
527
00:55:08,016 --> 00:55:11,053
Otherwise, soon after they started to hiss
bullets.
528
00:55:11,616 --> 00:55:14,574
We all ducked and hid along the way.
529
00:55:16,096 --> 00:55:18,212
A group of children stood around horses.
530
00:55:18,536 --> 00:55:20,811
We thought watching
dead enemies.
531
00:55:21,376 --> 00:55:23,207
But no, it was Johnny.
532
00:55:24,456 --> 00:55:25,775
His head was gone.
533
00:55:27,376 --> 00:55:30,732
Only red bone
protruding between his shoulders.
534
00:55:31,336 --> 00:55:35,124
- Bloody bones?
- Yeah, only bloody bone.
535
00:55:36,696 --> 00:55:38,334
Probably Kiem Lake.
536
00:55:46,816 --> 00:55:51,207
They say you can hit Garza
between the eyes and if you're a mile away.
537
00:55:51,656 --> 00:55:53,965
All this is a consequence of glory.
538
00:55:54,336 --> 00:55:57,248
Criminals gain a reputation in the world
are considered infallible.
539
00:55:58,096 --> 00:56:04,092
If he's smart
will not shoot between the eyes than in the hull.
540
00:56:04,536 --> 00:56:06,288
Hull is a smart goal.
541
00:56:06,816 --> 00:56:10,491
What was General Grant?
I have always been curious about him.
542
00:56:11,736 --> 00:56:13,135
It seems to me drunk.
543
00:56:14,616 --> 00:56:17,767
Won the war, but he was always drunk.
544
00:57:03,656 --> 00:57:05,487
My God, Famous Shoes.
545
00:57:07,416 --> 00:57:08,735
How did you get here?
546
00:57:09,376 --> 00:57:10,650
My day starts early.
547
00:57:12,376 --> 00:57:14,606
I saw your tracks
in the creek and followed them.
548
00:57:16,416 --> 00:57:18,327
Did not become a farmer.
549
00:57:20,176 --> 00:57:22,565
I was surprised when I saw
your tracks.
550
00:57:25,216 --> 00:57:27,684
Why? I kept traveling.
551
00:57:28,976 --> 00:57:32,127
Then you had a wife. You're married.
552
00:57:34,496 --> 00:57:37,010
Who will give her children, if you travel?
553
00:57:37,296 --> 00:57:40,732
I think that will withstand
until I get back.
554
00:57:44,136 --> 00:57:46,286
What are you doing here?
555
00:57:48,176 --> 00:57:49,655
I am Kickapoo.
556
00:57:50,096 --> 00:57:53,247
We lived here until
Komanèi did not come.
557
00:57:53,576 --> 00:57:55,885
Komanèima we were dear.
558
00:57:57,336 --> 00:58:01,295
Komanèi not love anyone but yourself.
559
00:58:02,536 --> 00:58:05,334
They wanted our land and took it.
560
00:58:06,056 --> 00:58:09,731
We are not warriors, but
are the best trackers.
561
00:58:11,776 --> 00:58:15,928
Do you think I paid
captain to help him find Garza?
562
00:58:17,696 --> 00:58:20,529
Something will give.
I do not know how much you think you'll get?
563
00:58:23,256 --> 00:58:27,613
You said that your wife is a teacher.
Does read clues in the books?
564
00:58:28,696 --> 00:58:29,572
What?
565
00:58:29,776 --> 00:58:33,086
Traces in the books.
Trace on paper?
566
00:58:34,376 --> 00:58:37,413
Mean words. Of course he does.
567
00:58:38,256 --> 00:58:41,009
Child learns to read. It's her job.
568
00:58:41,376 --> 00:58:42,411
Did you learned?
569
00:58:42,816 --> 00:58:46,491
Well, I tried to teach
. I know the two letters.
570
00:58:46,736 --> 00:58:49,250
I know of "P" and "a".
571
00:58:51,216 --> 00:58:55,175
I thought I learn more when I sell the harvest.
572
00:58:55,376 --> 00:58:57,765
I can keep track of any animal.
573
00:58:58,576 --> 00:59:02,808
Following spiders, lizards and snakes.
574
00:59:03,336 --> 00:59:06,885
Even bugs.
575
00:59:07,536 --> 00:59:10,289
But I can not follow
clues in the books.
576
00:59:11,336 --> 00:59:13,531
If your husband teach me to read...
577
00:59:13,856 --> 00:59:16,006
I'll help the captain that he found Joey.
578
00:59:17,616 --> 00:59:19,686
Okay, that will save costs.
579
00:59:24,336 --> 00:59:25,849
You do not have anything to eat?
580
00:59:26,696 --> 00:59:30,211
I killed a large rabbit last night.
581
00:59:30,776 --> 00:59:32,368
Why did not you kill the antelope?
582
00:59:33,616 --> 00:59:36,767
- I did not see antelope.
- There is half a mile away.
583
00:59:37,016 --> 00:59:38,608
I'm surprised you did not see it.
584
00:59:39,256 --> 00:59:41,531
If I take you to
it, will you kill?
585
00:59:42,096 --> 00:59:45,054
Well, I'll try.
If you do not escape.
586
00:59:45,576 --> 00:59:47,851
I have seen previously lying.
587
00:59:48,176 --> 00:59:51,009
If we keep quiet I will bring you close.
588
01:00:16,096 --> 01:00:20,135
- What's going on?
- I saw a bad mark.
589
01:00:21,496 --> 01:00:25,125
- What a bad mark?
- The one who burns people.
590
01:00:25,936 --> 01:00:28,496
Incineration people?
Mean Mox Moxa?
591
01:00:29,016 --> 01:00:31,405
We call it "Snake you can not see."
592
01:00:31,696 --> 01:00:33,254
I thought he was dead.
593
01:00:33,616 --> 01:00:38,406
It was here yesterday.
And six more with him.
594
01:00:43,536 --> 01:00:48,929
One is very large.
Mule was very tired.
595
01:00:49,496 --> 01:00:54,331
I thought it was Goodnight killed.
Burned one of his cowboys.
596
01:00:54,736 --> 01:00:57,489
They went, but it was
here with my people.
597
01:00:59,656 --> 01:01:02,728
I do not want to run into people arsonist.
598
01:02:20,136 --> 01:02:22,934
Are there any empty
house in this city?
599
01:02:23,376 --> 01:02:25,492
No. Who are you?
600
01:02:26,536 --> 01:02:28,208
I'm Joey Garza.
601
01:02:31,976 --> 01:02:36,811
If you want a house
Find one that you like...
602
01:02:37,336 --> 01:02:40,885
kill those that Nades
inside and odvuèeš them on the hill.
603
01:02:41,736 --> 01:02:43,931
Devil pigs will do the rest.
604
01:02:44,176 --> 01:02:47,805
Why damn pig? Me
looks like just a pig.
605
01:02:48,456 --> 01:02:51,732
This is not ordinary.
This is the mascot of the city.
606
01:02:51,976 --> 01:02:55,969
There tunnel to hell.
Going to visit hell every night.
607
01:02:59,496 --> 01:03:00,690
Excuse me, gentlemen.
608
01:04:22,936 --> 01:04:26,167
- We have a new boss.
- The bar is better than the other.
609
01:04:26,496 --> 01:04:30,045
That does not mean it would be easier with him.
610
01:04:37,296 --> 01:04:38,570
- Mom?
- No.
611
01:04:39,216 --> 01:04:41,411
What does not? I did not ask anything.
612
01:04:41,736 --> 01:04:44,887
No, you will not get the gun.
Just talking about it.
613
01:04:45,416 --> 01:04:49,648
Mama no say, come
I tell you that it came an old man.
614
01:04:49,856 --> 01:04:51,414
Tramp, jeans, cowboy or what?
615
01:04:51,736 --> 01:04:54,728
I do not know. One old man.
I think Mr. Goodnight.
616
01:04:55,056 --> 01:04:56,330
Are you sure?
617
01:04:56,576 --> 01:05:00,046
Old, and he has a mustache.
Should be.
618
01:05:00,736 --> 01:05:04,649
- Mom, Mr. Goodnight.
- Tell him to wait. I'll come right away.
619
01:05:04,776 --> 01:05:07,290
- But he's already waiting, Mom.
- Do not oppress me, Claire.
620
01:05:07,576 --> 01:05:09,567
I've had enough hassle in my life.
621
01:05:19,216 --> 01:05:21,935
Mr. George asked.
Goodnight for horses.
622
01:05:22,096 --> 01:05:24,052
- I need a horse.
- Be still.
623
01:05:24,496 --> 01:05:27,169
I hope I'm not bothering my son.
624
01:05:27,496 --> 01:05:28,849
I love it. There attitude.
625
01:05:29,256 --> 01:05:31,975
If I'm not careful I'll
owe him a horse.
626
01:05:32,616 --> 01:05:35,369
Do you want to come in?
Can you offer mlaæenicu.
627
01:05:35,616 --> 01:05:38,528
I would not bored, but I'll accept
mlaæenicu.
628
01:05:39,016 --> 01:05:40,131
Ben, come on.
629
01:05:44,856 --> 01:05:49,646
If I was born in dif- ferent circumstances
I could live by mlaæenice.
630
01:05:50,056 --> 01:05:51,569
Sit down, please.
631
01:05:54,816 --> 01:05:56,807
You have a beautiful daughter.
632
01:05:57,576 --> 01:06:00,454
I've heard that helps you in school.
633
01:06:00,736 --> 01:06:02,727
Better in fractions of me.
634
01:06:03,216 --> 01:06:06,572
I wanted to catch fractions from morning till night
I caught them.
635
01:06:10,416 --> 01:06:13,852
Can I ask
for a little privacy?
636
01:06:14,856 --> 01:06:16,209
Something happened Peau?
637
01:06:16,696 --> 01:06:20,484
No, he's fine as far as I know.
This is something else.
638
01:06:22,256 --> 01:06:26,249
- Children, excuse us.
- What are we going to do, Mom?
639
01:06:27,616 --> 01:06:30,892
Dig a hole, go to the basement...
640
01:06:41,856 --> 01:06:43,289
What is it, Mr. Goodnight?
641
01:06:45,536 --> 01:06:50,132
Unfortunately the bad news, Mrs.
Parker. It is a Mox Moxu.
642
01:06:50,776 --> 01:06:52,607
He's dead.
643
01:06:54,936 --> 01:06:57,848
Is not he dead?
I thought it was dead.
644
01:06:58,256 --> 01:07:00,975
Me too. Now I'm not sure.
645
01:07:10,976 --> 01:07:15,413
I'm sorry, I was so scared
that I forgot about decorum.
646
01:07:15,656 --> 01:07:18,932
I do not need a lot of power
me pour a glass of milk.
647
01:07:19,216 --> 01:07:21,810
I'm sorry you have to go through this
.
648
01:07:22,736 --> 01:07:24,727
But Mox Mox is dead.
649
01:07:25,136 --> 01:07:28,386
You killed him. In Utah.
- I did not.
650
01:07:32,416 --> 01:07:36,648
Burned one of my
cowboy in New Mexico.
651
01:07:36,976 --> 01:07:39,536
I've chased him to Utah and lost.
652
01:07:39,776 --> 01:07:43,485
I heard that he was killed by Indian
but it was just a rumor.
653
01:07:44,656 --> 01:07:46,408
Why do you think he's alive?
654
01:07:46,776 --> 01:07:50,132
Because some people
burned in western New Mexico.
655
01:07:53,096 --> 01:07:55,564
I came here knowing that you
will upset you.
656
01:07:55,976 --> 01:07:59,605
You were his prisoner
when you Blue duck kidnapped.
657
01:07:59,816 --> 01:08:03,411
Yes, I was. But it never
I did not tell her husband.
658
01:08:03,736 --> 01:08:08,730
Your friend Clara
Allen from Nebraska told me.
659
01:08:09,176 --> 01:08:12,373
I recently bought some horses from her.
660
01:08:20,216 --> 01:08:22,855
From this you'll burn better.
661
01:08:23,056 --> 01:08:27,254
First, I'll burn you to
do not have to listen to the cries of the boy.
662
01:08:33,136 --> 01:08:34,285
What are you doing?
663
01:08:34,576 --> 01:08:38,535
Lighting a blue-eyed whore.
I do not see what you do business?
664
01:08:39,096 --> 01:08:42,088
It's my slut, why me your business.
665
01:08:42,496 --> 01:08:45,090
I will not burn the house. No today.
666
01:08:45,536 --> 01:08:49,245
- And why not?
- Because my bait.
667
01:08:50,856 --> 01:08:53,416
Old Ranger McRae will come for her.
668
01:08:54,336 --> 01:08:59,171
Just wait for him to come,
then they can both burn.
669
01:09:01,136 --> 01:09:03,047
I want at least a cudgel.
670
01:09:03,496 --> 01:09:06,249
It is my bait.
Take a child.
671
01:09:24,096 --> 01:09:26,610
EUT'll
cries that little boy until I die.
672
01:09:27,536 --> 01:09:29,845
In my nightmares
still hear it as jauèe.
673
01:09:30,456 --> 01:09:33,926
I have found the body of the boy
. I buried him.
674
01:09:35,976 --> 01:09:37,534
Nice.
675
01:09:38,496 --> 01:09:40,930
But I've hear how conceals.
676
01:09:41,816 --> 01:09:44,284
Forever I will hear it.
677
01:09:45,856 --> 01:09:47,130
I'm a mother.
678
01:09:47,616 --> 01:09:50,688
Boy was Georgijev years.
679
01:09:51,296 --> 01:09:53,366
In Georgovoj age!
680
01:10:12,976 --> 01:10:16,366
Mom crying and hear it.
681
01:10:16,656 --> 01:10:19,887
We let it, she needs to.
682
01:10:21,736 --> 01:10:22,930
Did you ever weep, sir?
683
01:10:25,256 --> 01:10:27,451
Very rarely, my son. Very rare.
684
01:10:33,496 --> 01:10:36,488
Can you give me
ponies? I want to brown.
685
01:10:36,936 --> 01:10:41,851
I could find him.
But owed to me $ 10.
686
01:10:44,736 --> 01:10:48,046
No, but I'll tell you when I grow up.
687
01:10:48,496 --> 01:10:50,327
You want the black horse?
688
01:10:51,016 --> 01:10:53,132
No, brown is my favorite color.
689
01:10:56,376 --> 01:10:58,253
I'll take the black horse.
Can I have it?
690
01:11:00,376 --> 01:11:03,493
Mr. Goodnight
I'm sorry I left you.
691
01:11:04,016 --> 01:11:06,450
Mom and Ben was looking horse.
692
01:11:09,056 --> 01:11:10,728
Where you'll go a lot of horses.
693
01:11:10,856 --> 01:11:11,952
Where are we?
694
01:11:12,116 --> 01:11:14,052
You guys go to the barn
and finish your job.
695
01:11:14,336 --> 01:11:15,894
Claire, the baby should sleep.
696
01:11:16,176 --> 01:11:19,725
Come in, Mr. Goodnight.
I'll make some coffee.
697
01:11:30,616 --> 01:11:33,369
If I had known that the Mox Mox
alive, I would not live here.
698
01:11:36,016 --> 01:11:39,213
He said he would find me
and if I had children...
699
01:11:39,416 --> 01:11:42,886
that will burn, like that boy.
700
01:11:44,536 --> 01:11:46,367
These were his last words
before he left.
701
01:11:47,496 --> 01:11:50,772
I thought we cleaned and
terrible things in this country.
702
01:11:51,176 --> 01:11:53,371
He's the worst man
that has ever existed.
703
01:11:53,776 --> 01:11:55,812
I will send my children to Nebraska.
704
01:11:56,136 --> 01:11:58,934
Clara will take care of them
until this is over.
705
01:11:59,456 --> 01:12:02,846
My husband now chasing a killer
and I'm to blame.
706
01:12:03,216 --> 01:12:05,684
Pea is not a murderer.
707
01:12:05,856 --> 01:12:08,450
He should not hunt
murderers with the Captain Calla.
708
01:12:08,976 --> 01:12:10,887
I'll find him myself.
709
01:12:12,176 --> 01:12:14,406
This time I'll make sure he was dead.
710
01:12:14,656 --> 01:12:16,453
Let Call to do so.
711
01:12:16,976 --> 01:12:21,413
I can not help but command,
've come to ask you what I know.
712
01:12:23,216 --> 01:12:25,047
I saw this man, you are not.
713
01:12:26,016 --> 01:12:29,975
- Let Calla to do so.
- My man is burned.
714
01:12:31,576 --> 01:12:34,966
- I feel that you think I'm too old.
- Not that.
715
01:12:35,656 --> 01:12:38,375
You might have killed
to survive, but not a killer.
716
01:12:39,336 --> 01:12:40,735
Call the killer.
717
01:12:41,496 --> 01:12:44,568
Send killer
catch the killer, I say.
718
01:12:45,256 --> 01:12:49,044
In addition, people need you here.
This part of the country you need.
719
01:12:49,536 --> 01:12:53,927
You've built the school.
I know that you have built, and others.
720
01:12:54,696 --> 01:12:58,325
- Nobody should Calla.
- Can full.
721
01:12:59,216 --> 01:13:02,925
He's a killer. As
Blue Duck and Mox Mox.
722
01:13:07,496 --> 01:13:09,407
I have to start packing.
723
01:13:09,936 --> 01:13:14,054
I have to go to school
and disband disciples.
724
01:13:14,336 --> 01:13:17,885
I have to find someone to
work here while I'm gone.
725
01:13:18,256 --> 01:13:20,724
I want to go to Amarillo more tonight.
726
01:13:21,256 --> 01:13:23,133
Gotta get the kids out of here.
727
01:13:23,496 --> 01:13:26,329
That will not be enough.
728
01:13:26,736 --> 01:13:30,046
I can stop the train up...
729
01:13:30,376 --> 01:13:32,970
send a few cowboys
to escort you to the train station.
730
01:13:33,296 --> 01:13:34,331
I'd be grateful.
731
01:13:35,656 --> 01:13:39,490
Can you lend me a gun?
My husband has left only shotgun.
732
01:13:40,056 --> 01:13:44,572
Yes, but you will not need
gun on a train to Nebraska.
733
01:13:44,816 --> 01:13:48,889
I'm not going. Only my
children go north.
734
01:13:49,496 --> 01:13:50,611
- Do not you go?
- No.
735
01:13:51,416 --> 01:13:53,566
Almost that you burned.
736
01:13:54,376 --> 01:13:58,210
You have a right to be afraid.
Why do not you go to Nebraska?
737
01:13:58,416 --> 01:14:01,249
Because I find
husband and bring him back.
738
01:14:01,496 --> 01:14:03,805
I should have pressed
not to go, but I did not.
739
01:14:04,096 --> 01:14:05,973
It is my duty to bring him home.
740
01:14:06,416 --> 01:14:08,213
Let's not jump!
741
01:14:08,456 --> 01:14:12,449
We'll send experienced
man to hope and lead.
742
01:14:12,776 --> 01:14:15,734
None of your cowboy
did not marry. I am.
743
01:14:16,176 --> 01:14:18,371
He's a good man and I need him.
744
01:14:19,216 --> 01:14:21,650
Moreover, I do not care about anybody but me.
745
01:14:23,176 --> 01:14:24,734
I Captain Calla.
746
01:14:25,696 --> 01:14:29,052
I'll find him and
will listen to me. Especially now.
747
01:14:34,856 --> 01:14:36,972
I'm going to send people to train.
748
01:14:42,816 --> 01:14:45,853
I love the way in which your son defended.
749
01:14:46,256 --> 01:14:47,575
It is very brave.
750
01:14:48,176 --> 01:14:49,529
Georgie?
751
01:14:51,016 --> 01:14:52,768
My apple.
752
01:14:54,216 --> 01:14:56,411
Do not forget the gun.
753
01:14:57,336 --> 01:14:59,691
I do not want to go south without weapons.
754
01:15:00,096 --> 01:15:02,451
I will not forget.
Goodbye, Mrs. Parker.
755
01:15:09,629 --> 01:15:11,545
Presidio, Texas
756
01:15:32,216 --> 01:15:33,649
Mary?
757
01:15:35,496 --> 01:15:36,645
Is that you?
758
01:15:37,936 --> 01:15:39,210
What happened?
759
01:15:39,536 --> 01:15:41,413
What happened to you, Mary?
760
01:15:41,776 --> 01:15:43,448
I'm Billy.
761
01:15:44,576 --> 01:15:45,770
What is it?
762
01:15:46,656 --> 01:15:48,567
Tell me what happened.
763
01:15:49,936 --> 01:15:55,408
Joey killed the man. Gringa.
764
01:15:55,936 --> 01:15:59,451
Sheriff wanted to tell you where he's hiding.
765
01:15:59,816 --> 01:16:01,693
- Where is it?
- I do not know.
766
01:16:02,136 --> 01:16:07,290
He is a boy.
May be miles away.
767
01:16:09,136 --> 01:16:12,526
I hate that sheriff.
His heart was like a stone.
768
01:16:14,816 --> 01:16:17,091
I did not know you like them
the Mexican whores.
769
01:16:17,416 --> 01:16:19,850
What I like is your išèupano heart.
770
01:16:20,056 --> 01:16:22,331
When you take Mary home,
I'll be back and do it.
771
01:16:24,776 --> 01:16:27,131
Great are the words, old man.
772
01:16:27,976 --> 01:16:29,045
Tell me something, Billy.
773
01:16:29,776 --> 01:16:32,927
Do you love all the Mexican
whores or just this one?
774
01:16:53,856 --> 01:16:56,051
This could easily be
your stinking heart.
775
01:17:02,096 --> 01:17:04,007
Come on, Mary. Let's go home.
776
01:17:14,456 --> 01:17:15,809
Jesus, Tom!
777
01:17:17,776 --> 01:17:19,767
- Where is your ear?
- In his pocket.
778
01:17:21,256 --> 01:17:23,372
In your pocket?
779
01:17:31,816 --> 01:17:35,695
Go straight to the telegraph.
Maybe there's news.
780
01:17:35,816 --> 01:17:38,410
I hope so.
I want to know who is the second robber, if any.
781
01:17:39,016 --> 01:17:42,292
Yes, I want to know.
Be sure to have two.
782
01:17:42,696 --> 01:17:44,448
I hope you will not proliferate.
783
01:17:52,816 --> 01:17:55,489
Brookshire, pale you are.
784
01:17:57,256 --> 01:18:01,010
If I'd
doctor has recommended that you do not go by telegrams.
785
01:18:01,256 --> 01:18:03,975
Every time you go,
come back sick.
786
01:18:04,296 --> 01:18:05,445
Yes, and with good reason.
787
01:18:06,496 --> 01:18:09,329
Four telegrams and no
one good news.
788
01:18:09,576 --> 01:18:10,725
What's the worst?
789
01:18:11,456 --> 01:18:15,131
The worst is that my wife died.
790
01:18:17,216 --> 01:18:18,569
Katie died.
791
01:18:20,816 --> 01:18:22,613
I did not expect.
792
01:18:23,696 --> 01:18:26,449
It was healthy as a horse
when I went from Brooklyn.
793
01:18:27,056 --> 01:18:28,535
I did not expect, Captain.
794
01:18:29,256 --> 01:18:31,724
This is very bad news. I'm sorry.
795
01:18:32,576 --> 01:18:36,535
I should have before you send home.
796
01:18:38,536 --> 01:18:41,767
It's too late now. She died.
797
01:18:53,576 --> 01:18:55,726
You almost missed antelope.
798
01:18:58,296 --> 01:19:00,810
If I did we would not eat, do not.
799
01:19:02,936 --> 01:19:05,928
You've got better
to shoot to kill Joey Garza.
800
01:19:06,336 --> 01:19:08,054
He shoots better than you.
801
01:19:08,736 --> 01:19:11,011
I doubt he shoots better than the captain.
802
01:19:11,376 --> 01:19:13,651
You will not find him without me.
803
01:19:14,496 --> 01:19:17,772
Captain usual he found the ones requested.
804
01:19:18,696 --> 01:19:20,095
Not Joey.
805
01:19:20,776 --> 01:19:24,815
When he was six, stepfather
sold it Apae.
806
01:19:26,216 --> 01:19:30,971
I went to
the mountain and watched the eagles...
807
01:19:31,496 --> 01:19:34,533
Why watch the eagles on the mountain?
808
01:19:35,736 --> 01:19:37,727
Helps me mind.
809
01:19:40,776 --> 01:19:44,485
Apae he was taught to read the clues.
810
01:19:45,776 --> 01:19:47,255
I learned well.
811
01:19:48,336 --> 01:19:52,454
- You know him, then?
- I know his mother, Maria.
812
01:19:54,056 --> 01:19:59,289
Fed me when I was sheriff tucked
to jail because I ate a dead horse.
813
01:20:05,136 --> 01:20:08,811
He thought I stole
before I killed him.
814
01:20:09,136 --> 01:20:10,489
Wanted to hang me...
815
01:20:11,016 --> 01:20:15,885
... But there was a fire that nearly destroyed
prison. I ran.
816
01:20:16,256 --> 01:20:19,532
Maria Garza me hid until
I could not go to the mountains.
817
01:20:21,576 --> 01:20:24,807
If it is so good, how
her son turned out so bad?
818
01:20:25,696 --> 01:20:29,769
If I knew that I'd be a sorcerer!
I would be rich!
819
01:20:30,096 --> 01:20:31,370
I do not know. Nobody knows.
820
01:20:34,536 --> 01:20:38,814
It's a curse, right?
Poor child.
821
01:20:42,336 --> 01:20:44,213
What about you? Do you have children?
822
01:20:48,536 --> 01:20:52,768
They were good kids.
Komanèi they were all killed.
823
01:20:55,136 --> 01:20:59,175
I came back to be near
their spirits and their grandparents.
824
01:21:01,176 --> 01:21:02,894
But I have not found them.
825
01:21:06,936 --> 01:21:09,211
Children?
Have you found them?
826
01:21:12,456 --> 01:21:16,415
They were very young.
Spirit to them is very easy.
827
01:21:18,416 --> 01:21:22,489
Smoked on the other end of the world.
828
01:21:28,576 --> 01:21:31,249
Claire, August, worry about the little ones.
829
01:21:31,576 --> 01:21:33,009
Come inside.
830
01:21:33,696 --> 01:21:35,095
Hurry up.
831
01:21:44,776 --> 01:21:46,687
I love you!
832
01:21:54,592 --> 01:21:58,236
Correction Croatian translation:
Tantico (July, 2010)
833
01:22:09,043 --> 01:22:10,950
will continue...
2
00:00:22,506 --> 00:00:25,913
LAREDO STREET PART 2
3
00:02:46,046 --> 00:02:49,561
What's going on? Do not know
knock? This is my home.
4
00:02:49,886 --> 00:02:53,435
This is no time for politeness.
Call comes here.
5
00:02:53,726 --> 00:02:56,957
May come, but it will not find my son.
6
00:02:57,766 --> 00:02:59,882
But Sniff will.
7
00:03:01,046 --> 00:03:04,402
Joey's Crow, a Crow
two days here.
8
00:03:06,166 --> 00:03:09,522
- How do you know?
- I'm going to the saloon.
9
00:03:10,046 --> 00:03:13,118
All news undergoing saloons.
10
00:03:13,119 --> 00:03:15,448
Some vaqueros told me.
11
00:03:16,146 --> 00:03:17,804
He was with two men.
12
00:03:25,286 --> 00:03:29,165
I want to stay and prièuvaš my children.
13
00:03:30,246 --> 00:03:33,841
You know you'll save your.
Where are you going?
14
00:03:34,486 --> 00:03:38,240
The Crow, warned son.
15
00:03:38,486 --> 00:03:40,442
You? The Crow?
16
00:03:41,206 --> 00:03:43,640
You're not good pass there.
This is a wild place.
17
00:03:44,006 --> 00:03:48,124
I do not intend to move.
Only to warn Joey.
18
00:03:48,766 --> 00:03:51,402
Mary, let me go.
- No.
19
00:03:53,326 --> 00:03:56,443
I have several reasons why I'm going.
20
00:03:58,006 --> 00:04:01,043
I do not want to be here when the call came.
21
00:04:01,846 --> 00:04:05,475
He killed my father, remember?
He killed my brothers.
22
00:04:07,606 --> 00:04:11,645
If I see it, might kill him...
23
00:04:12,046 --> 00:04:14,480
then would my children were lost.
24
00:04:21,046 --> 00:04:23,606
- The little naughty.
- What happened?
25
00:04:23,966 --> 00:04:26,924
Killed six of the
station east of the Pecos.
26
00:04:27,086 --> 00:04:29,361
Seven hundred sheep on
station dies of thirst.
27
00:04:29,646 --> 00:04:30,556
Dear God!
28
00:04:31,006 --> 00:04:33,884
Telegram from Charlie Goodnight.
29
00:04:34,326 --> 00:04:37,363
Mox Mox is alive. Pali people.
30
00:04:38,126 --> 00:04:41,801
Pea coming at you.
As Famous Shoes.
31
00:04:42,126 --> 00:04:46,005
Mox Mox burned my man.
I'm available to you.
32
00:04:46,606 --> 00:04:50,281
At least we know who the other bandit.
33
00:04:51,366 --> 00:04:55,245
Burned Goodnight cowboy
and who knows how many others.
34
00:04:56,126 --> 00:04:57,445
Brookshire...
35
00:04:58,286 --> 00:05:01,403
Two killer, as I suspected.
36
00:05:02,806 --> 00:05:05,161
- Who prosecute first?
- Joey Garza.
37
00:05:05,526 --> 00:05:07,596
I was hired that guy...
38
00:05:08,006 --> 00:05:09,758
A arsonist people?
39
00:05:10,046 --> 00:05:13,243
Last news is that in New Mexico.
40
00:05:13,646 --> 00:05:16,080
There have your sheriff.
Let's give them a chance.
41
00:05:17,046 --> 00:05:18,684
This corresponds to the Colonel.
42
00:05:19,606 --> 00:05:22,325
Colonel expected results.
43
00:05:22,686 --> 00:05:24,836
Despite the bad news,
you travel?
44
00:05:25,086 --> 00:05:26,201
Can.
45
00:05:26,606 --> 00:05:28,915
Actually, I think it's better.
46
00:05:29,126 --> 00:05:32,835
Then we go to the river Concho,
hurry if we get there before dinner.
47
00:05:33,326 --> 00:05:35,715
River will bring us
to djeèakovog villages.
48
00:05:36,046 --> 00:05:39,959
If we're lucky we'll find him at home.
49
00:05:45,326 --> 00:05:47,521
Care of his brother.
50
00:05:50,966 --> 00:05:52,922
Take care of Billy.
51
00:05:53,206 --> 00:05:55,674
If he gets drunk and falls asleep out there...
52
00:05:56,006 --> 00:05:58,361
cover him not freeze.
53
00:05:58,646 --> 00:06:02,002
Do not worry, Mom.
Will guard'll both.
54
00:06:02,566 --> 00:06:03,885
Kiss me.
55
00:06:04,476 --> 00:06:06,642
Goodbye.
- Bye.
56
00:06:07,486 --> 00:06:11,161
On the other side you
Pecos. You have to cross.
57
00:06:11,406 --> 00:06:13,681
's Cold and you need to light a fire...
58
00:06:13,846 --> 00:06:15,837
soon as prijeðeš to warm up.
59
00:06:16,246 --> 00:06:21,240
I was crossing the river before.
I know what problems are waiting.
60
00:06:21,686 --> 00:06:25,599
- Mary, can I ask you something?
- If you hurry.
61
00:06:26,006 --> 00:06:29,123
If you continue to talk to
you'll never do Crow.
62
00:06:29,846 --> 00:06:34,283
I have been in your husbands.
This is my hobby.
63
00:06:34,966 --> 00:06:37,480
The last I saw in the near future.
64
00:06:38,006 --> 00:06:40,520
Why did he go?
If I'm not too inquisitive.
65
00:06:40,766 --> 00:06:43,724
- You're curious.
- My feet hurt, tell me.
66
00:06:45,046 --> 00:06:48,800
He went because he never liked her.
67
00:06:49,166 --> 00:06:51,316
Married you.
Why he did not liked.
68
00:06:51,486 --> 00:06:54,205
He liked my looks.
He did not know what I'm like.
69
00:06:54,566 --> 00:06:57,922
When he found out who I was. He escaped.
70
00:06:58,966 --> 00:07:02,720
Empathize with a man. Often
I have done similar errors.
71
00:07:03,046 --> 00:07:05,640
I hope that I will not repeat
. Now that I know more.
72
00:07:06,086 --> 00:07:07,599
Listen, Mary...
73
00:07:10,406 --> 00:07:12,442
Because you do not have a husband...
74
00:07:14,846 --> 00:07:16,325
What do you think about me?
75
00:07:21,206 --> 00:07:24,994
're Holding me here in the cold wind...
76
00:07:25,686 --> 00:07:27,244
... that I should propose?
77
00:07:28,566 --> 00:07:30,682
Yes, I think so.
78
00:07:45,326 --> 00:07:47,123
I'm not going to marry you...
79
00:07:48,086 --> 00:07:50,839
but I'm glad you're my friend...
80
00:07:51,166 --> 00:07:53,964
and you're good to my children.
81
00:07:59,246 --> 00:08:00,565
Be careful.
82
00:08:11,286 --> 00:08:12,435
Marieta!
83
00:08:14,206 --> 00:08:16,595
The shirt is dirty.
Wash it again.
84
00:08:17,006 --> 00:08:19,156
I washerwoman, you know.
85
00:08:19,726 --> 00:08:22,604
You better learn, Beulah.
86
00:08:23,406 --> 00:08:26,364
My mother was washing my clothes
much better.
87
00:08:26,726 --> 00:08:28,796
Thought you did not love your mother.
88
00:08:31,726 --> 00:08:33,284
She is a whore.
89
00:08:35,646 --> 00:08:37,762
But laundered my clothes.
90
00:08:38,166 --> 00:08:41,795
Joey, be careful with John W. Hardin.
91
00:08:42,046 --> 00:08:44,435
Now is the saloon and drink Redfoot.
92
00:08:44,806 --> 00:08:47,366
Is said to have killed more than 50 people.
93
00:08:47,686 --> 00:08:50,803
Be careful. Was hastily.
94
00:09:07,846 --> 00:09:11,236
I saw Ben Lilyja yesterday.
Ben Lily still hanging around?
95
00:09:11,526 --> 00:09:14,086
Course. I sold my antelope but.
96
00:09:14,406 --> 00:09:17,682
Why did not you put in it?
I do not cook.
97
00:09:18,286 --> 00:09:22,074
Beulah cooked, but not see each other
lately.
98
00:09:22,406 --> 00:09:24,715
Because the young men here.
99
00:09:25,366 --> 00:09:29,154
In town for two days and suddenly
Crow does not have whores.
100
00:09:29,606 --> 00:09:31,278
I do not have no more whores.
101
00:09:34,246 --> 00:09:38,637
Hardin, costing me 50 cents
to bury assistant.
102
00:09:39,046 --> 00:09:40,365
You killed him.
103
00:09:41,006 --> 00:09:43,884
And need to give me the 50 cents.
104
00:09:44,126 --> 00:09:46,117
Why spend money on
burial niggers?
105
00:09:46,566 --> 00:09:47,885
Everyone deserves a burial.
106
00:09:48,046 --> 00:09:50,082
The boy cost me $ 50.
107
00:09:50,526 --> 00:09:53,086
$ 50 for boys and 50 cents for the grave.
108
00:09:53,646 --> 00:09:55,841
You owe me $ 50 and 50 cents.
109
00:09:56,206 --> 00:09:59,642
Do not tell me shit until
hard to try to get drunk.
110
00:10:00,206 --> 00:10:02,401
Throw it behind the hill.
111
00:10:02,846 --> 00:10:05,314
Would eat it big pig.
It will save you 50 cents.
112
00:10:05,566 --> 00:10:06,840
I want my money.
113
00:10:08,046 --> 00:10:10,640
After all, you're crazy as
you gave them money for the black person.
114
00:10:11,526 --> 00:10:15,280
Now it is illegal.
Lincoln to set it up.
115
00:10:18,046 --> 00:10:20,514
Give me my money! You owe me!
116
00:10:20,886 --> 00:10:24,640
I can hit seven times before
than're the hammer falls on the thumb.
117
00:10:25,046 --> 00:10:27,844
You owe me! Give it now!
118
00:10:28,166 --> 00:10:30,077
I heard you son of a bitch.
119
00:10:30,766 --> 00:10:32,802
If you want to live, go.
120
00:10:33,206 --> 00:10:35,845
If you want to die, just
turn once more the hammer.
121
00:10:40,046 --> 00:10:42,321
I doubt you are a killer
what will be displayed.
122
00:10:42,406 --> 00:10:43,521
I'm not saying anything.
123
00:10:44,246 --> 00:10:50,276
I want to smash his face in, but I'll leave that pleasure
calls.
124
00:10:50,886 --> 00:10:54,356
I doubt you will not bother with you.
125
00:10:55,206 --> 00:10:58,960
Woodrow Call?
Why would I want to kill you?
126
00:10:59,726 --> 00:11:04,800
However, arrest me again
because of some little things.
127
00:11:07,246 --> 00:11:09,999
Callin sheriff in Crow.
But he does not even live here.
128
00:11:10,246 --> 00:11:12,806
But coming. He told me Ben Lily.
129
00:11:13,886 --> 00:11:16,195
Call comes in Crow.
130
00:11:16,766 --> 00:11:19,838
It is very brave for a man like him.
131
00:11:20,166 --> 00:11:21,804
Coming, but not for you.
132
00:11:22,126 --> 00:11:24,196
You are no longer so important.
133
00:11:24,966 --> 00:11:27,161
Old murderer who is waiting to die.
134
00:11:27,526 --> 00:11:30,404
So why come? Clean city?
135
00:11:31,406 --> 00:11:35,954
No, this is due to Guera.
136
00:11:36,735 --> 00:11:39,299
Because of this Joey.
137
00:11:39,566 --> 00:11:43,923
Come on, give me the money.
You killed my assistant.
138
00:11:48,646 --> 00:11:50,557
I hate idiots like you.
139
00:11:56,726 --> 00:11:58,717
Wait, do not die yet.
140
00:11:59,526 --> 00:12:03,201
- When the call comes?
- Soon.
141
00:12:06,486 --> 00:12:09,956
Well, you might arrive at your funeral.
142
00:12:10,246 --> 00:12:12,362
Can bury you with an aide.
143
00:12:15,006 --> 00:12:17,440
Do not sit there.
Go out there to die.
144
00:12:17,726 --> 00:12:19,444
No one wants to die here.
145
00:12:19,886 --> 00:12:21,524
This is a decent saloon.
146
00:12:21,726 --> 00:12:23,079
My God, it hurts.
147
00:12:24,046 --> 00:12:25,525
I guess.
148
00:12:27,046 --> 00:12:29,355
Because the 44-ica and built.
149
00:12:35,606 --> 00:12:39,997
I told you not to die here.
150
00:12:40,646 --> 00:12:44,400
You're almost dead. Search, a bed.
151
00:12:44,686 --> 00:12:48,520
- I dropped the hammer.
- You stayed in your left hand.
152
00:12:49,326 --> 00:12:51,317
're Different I guess the left to the right.
153
00:13:12,246 --> 00:13:15,875
I tried to convince him
to come out, but he would not.
154
00:13:16,366 --> 00:13:17,685
Take it, Pat.
155
00:13:17,966 --> 00:13:20,605
Dead.
Now we do not have the blacksmith.
156
00:13:21,046 --> 00:13:23,355
Well, it was nice to me.
157
00:13:24,046 --> 00:13:26,480
Throw him. Speed will start to stink.
158
00:13:26,766 --> 00:13:28,358
You kicked him out. You killed him.
159
00:13:29,086 --> 00:13:33,125
I do not want to spoil the morning,
disclosing that dead asshole.
160
00:13:37,126 --> 00:13:38,525
You kick him out of here, boy.
161
00:13:44,086 --> 00:13:46,998
You heard what I said, the puppy?
Throw him out.
162
00:13:55,086 --> 00:13:57,725
What is this? All you
stubborn in this city?
163
00:14:01,966 --> 00:14:05,481
Why send Calla because
puppy like you?
164
00:14:07,806 --> 00:14:10,957
Do not send him for murder.
165
00:14:11,926 --> 00:14:16,522
Sends it because
gringos do not like to waste money.
166
00:14:18,766 --> 00:14:19,835
Yes.
167
00:14:20,846 --> 00:14:21,995
Yes.
168
00:14:22,366 --> 00:14:24,436
Money, not murder.
169
00:14:24,806 --> 00:14:28,879
I would not spend a cent to
preventing them kill each other.
170
00:14:30,166 --> 00:14:31,565
Why would they care?
171
00:14:32,046 --> 00:14:36,039
Here in Pecos
's okay to steal from each other.
172
00:14:36,286 --> 00:14:40,199
But we must not steal money
which are transported by train from the east.
173
00:14:41,846 --> 00:14:45,316
How did you pick up?
I've heard a million.
174
00:14:46,286 --> 00:14:48,322
I heard that the money from the army.
175
00:14:52,606 --> 00:14:54,836
Today, keep your mouth shut.
176
00:14:55,166 --> 00:14:58,875
Better be talking to himself, Wes
. I'm tired of listening.
177
00:15:01,846 --> 00:15:04,360
I'm glad to hear me, Pat.
So I've never killed.
178
00:15:07,606 --> 00:15:12,043
You remind me of myself when
I was young and handsome.
179
00:15:23,126 --> 00:15:25,594
I'll give you free advice, killer.
180
00:15:26,246 --> 00:15:27,759
You said it yourself.
181
00:15:28,166 --> 00:15:31,476
Stealing is more dangerous than
murders in this part of the country.
182
00:15:31,766 --> 00:15:35,122
If you have a tendency towards
steal, stay out of Judge Roy Bean.
183
00:15:35,686 --> 00:15:37,199
Hates crooks.
184
00:15:37,646 --> 00:15:41,719
If you get caught with the money
will hang you, and keep the money.
185
00:15:42,406 --> 00:15:47,161
Will not hang me.
But maybe I hang him.
186
00:15:48,326 --> 00:15:49,725
For entertainment.
187
00:15:50,366 --> 00:15:51,685
For nothing.
188
00:15:56,166 --> 00:15:58,919
Original. A good title for a newspaper.
189
00:15:59,726 --> 00:16:02,194
You could call to get fired for that.
190
00:16:03,726 --> 00:16:09,801
Let Roy and kill
"Famous Shoes". Do you know him?
191
00:16:10,886 --> 00:16:12,683
Why would he kill that old man?
192
00:16:13,646 --> 00:16:16,877
Because you come here
to be searched for Calla.
193
00:16:17,526 --> 00:16:20,723
If you kill him,
will take it to you.
194
00:16:21,126 --> 00:16:22,844
Famous shoes do not make mistakes.
195
00:16:27,486 --> 00:16:28,965
Neither.
196
00:17:47,806 --> 00:17:49,125
Hello, Bob.
197
00:17:49,806 --> 00:17:51,444
Any news about Ted?
198
00:17:51,726 --> 00:17:56,561
There was news yesterday, so there is not today.
199
00:17:57,086 --> 00:18:01,398
I know that bother you, Sheriff.
I first separated from Ted...
200
00:18:01,766 --> 00:18:04,360
Now the baby comes, I'm a little worried.
201
00:18:05,926 --> 00:18:09,999
Tired me in the approaching
my prison wondering about Ted.
202
00:18:11,046 --> 00:18:15,005
Ted was not even able
cross the street.
203
00:18:15,246 --> 00:18:19,637
You are unjust. Ted is smart.
204
00:18:21,886 --> 00:18:26,243
You know, you come from...
205
00:18:27,366 --> 00:18:29,163
and again coming...
206
00:18:30,566 --> 00:18:32,557
Let me go, Bob.
207
00:18:32,806 --> 00:18:33,921
Hurts.
208
00:18:35,366 --> 00:18:36,719
Shut up.
209
00:18:38,286 --> 00:18:39,799
Do not hurt me!
210
00:18:41,086 --> 00:18:42,041
It's my turn now.
211
00:19:17,806 --> 00:19:19,524
Careful, ma'am.
212
00:19:22,046 --> 00:19:24,640
Doobie honey what's wrong?
213
00:20:10,246 --> 00:20:12,714
I just went to get the news.
214
00:20:13,926 --> 00:20:16,724
I did not mean to embarrass you.
215
00:20:37,286 --> 00:20:39,925
Rat poison
216
00:21:30,926 --> 00:21:33,394
not sleep well in the saddle.
217
00:21:33,686 --> 00:21:36,246
We are entering the field Joey Garza.
218
00:21:36,766 --> 00:21:39,963
By now he was harmless.
This is now changing.
219
00:21:41,046 --> 00:21:45,722
There's the German rifle.
We should be careful.
220
00:21:46,806 --> 00:21:49,843
- Do you think Joey knows we're coming?
- I think so.
221
00:21:50,526 --> 00:21:54,075
- Who told him?
- I do not know. News travel.
222
00:21:54,406 --> 00:21:58,115
Our advantage is that
my old assistant comes.
223
00:21:58,486 --> 00:22:02,115
How will we find? To ask for
year no one I could find.
224
00:22:02,326 --> 00:22:06,638
Neither Parker. Monitoring
not his skills.
225
00:22:07,086 --> 00:22:09,600
It's hard to find and Mexico.
226
00:22:10,166 --> 00:22:12,680
Indian with him. Famous shoes.
227
00:22:14,006 --> 00:22:16,440
Best tracker who remained in the West.
228
00:22:16,846 --> 00:22:19,883
's Expensive, but it will bring Parker.
229
00:22:23,246 --> 00:22:27,558
You say that looking at the floor
and know where we are?
230
00:22:27,966 --> 00:22:30,480
Not only field. Famous Shoes...
231
00:22:31,166 --> 00:22:35,444
Thinking, looking antelope,
talking to the birds.
232
00:22:36,566 --> 00:22:38,761
Soon will appear.
233
00:22:41,486 --> 00:22:45,001
I know you're tired, but
river is only 20 miles away.
234
00:22:46,926 --> 00:22:50,316
Tonight is the full moon.
We must hurry.
235
00:22:50,966 --> 00:22:54,322
When we get to the river,
hide'll be on the beach.
236
00:22:54,766 --> 00:22:58,725
Not even a bullet from the German rifle
can not break through fluvial coast.
237
00:23:01,486 --> 00:23:05,115
I know it's difficult to travel
bad news.
238
00:23:05,686 --> 00:23:07,517
Your boss wants results.
239
00:23:08,766 --> 00:23:11,883
Yes, he wants results.
I give them.
240
00:23:12,486 --> 00:23:17,002
Let's ride. If we are lucky we will catch
that boy at home...
241
00:23:18,206 --> 00:23:21,482
and everything will be over
for three to four days.
242
00:24:04,686 --> 00:24:06,995
I'm Maria Garza. Joey's here?
243
00:24:07,206 --> 00:24:08,685
Here is sleeping.
244
00:24:09,126 --> 00:24:11,720
Wake him.
Tell him that his mother was here.
245
00:24:14,766 --> 00:24:18,679
Come yourself to wake him up.
He does not like when you wake up.
246
00:24:33,726 --> 00:24:37,719
Wake up! You have to go!
247
00:24:42,286 --> 00:24:45,358
Mom, can you wash my clothes
? They do not know how to do.
248
00:24:45,686 --> 00:24:49,474
No time for dirty
machine. Call first.
249
00:24:50,526 --> 00:24:52,676
I want to wash my clothes.
250
00:24:53,206 --> 00:24:58,075
He'll kill you like
killed your grandfather and uncles.
251
00:24:58,406 --> 00:25:00,397
I do not want to kill you.
252
00:25:03,206 --> 00:25:06,755
This is my room. I do not want women here.
253
00:25:07,366 --> 00:25:08,685
Away.
254
00:25:11,726 --> 00:25:15,241
Do not talk to me
so. I'm your mother.
255
00:25:19,646 --> 00:25:21,841
Get up and go!
256
00:25:22,766 --> 00:25:25,599
You are a big killer for you!
257
00:25:26,326 --> 00:25:30,638
Go to Mexico and
fast otherwise you'll die!
258
00:25:31,926 --> 00:25:33,678
Go.
259
00:25:33,926 --> 00:25:35,723
You're stupid woodpecker.
260
00:25:36,486 --> 00:25:39,876
You came here even to me
me something I already knew.
261
00:25:40,206 --> 00:25:42,481
I know Calla!
262
00:25:43,006 --> 00:25:45,679
I'm not running away from this old gringo.
263
00:25:48,246 --> 00:25:51,044
Then you're dead already if you think so.
264
00:25:52,166 --> 00:25:55,875
I'm going home to tell your brother and sister
thought you were dead.
265
00:25:56,206 --> 00:25:59,437
Gonna lie. I will not die.
266
00:26:00,486 --> 00:26:04,798
Call will die
before he comes here.
267
00:26:13,926 --> 00:26:16,645
Who can convince him to leave?
268
00:26:17,046 --> 00:26:20,959
John W. Hardin, perhaps.
Killed 50 people. Joey like it.
269
00:26:21,286 --> 00:26:24,642
Of course, John is mad. Kills
because the mood for it.
270
00:26:25,126 --> 00:26:27,560
- Where is he?
- In the saloon.
271
00:26:28,126 --> 00:26:29,320
Never sleeps.
272
00:26:29,846 --> 00:26:33,361
You're risking your life,
if you go to the saloon.
273
00:26:33,726 --> 00:26:37,241
In this city, all the men wild.
274
00:26:37,606 --> 00:26:40,245
It will not be the first that I've seen.
275
00:27:37,166 --> 00:27:38,758
You killed our pig.
276
00:27:39,206 --> 00:27:41,003
What kind of a wild slut?
277
00:27:42,606 --> 00:27:45,564
Maria Garza.
I am Joey's mother.
278
00:27:46,606 --> 00:27:50,599
If you're his friend,
tell him to leave.
279
00:27:52,246 --> 00:27:55,761
Call comes.
I do not know where it is, but it's close.
280
00:28:00,326 --> 00:28:01,520
How close?
281
00:28:02,006 --> 00:28:03,564
I do not know.
282
00:28:04,646 --> 00:28:07,797
Assistant him in Pecos.
283
00:28:07,886 --> 00:28:10,559
Famous shoes leads him to captain.
284
00:28:12,406 --> 00:28:16,877
I knew. And I told your son
to kill this Indian.
285
00:28:17,406 --> 00:28:19,681
Killed the damn pig.
286
00:28:20,046 --> 00:28:22,514
Hundreds of people tried to kill that pig.
287
00:28:22,806 --> 00:28:24,842
You come over first and kill the...
288
00:28:26,806 --> 00:28:28,444
This woman is a witch.
289
00:28:29,046 --> 00:28:31,435
What happened?
What happened to your leg?
290
00:28:31,966 --> 00:28:33,160
Shoot at her.
291
00:28:34,406 --> 00:28:36,283
Bastard cheated at cards.
292
00:28:38,686 --> 00:28:41,962
's Too cold to stand outside and
regret for the pig.
293
00:28:42,166 --> 00:28:43,201
Let's go inside.
294
00:28:52,606 --> 00:28:56,394
Is there any other news except that
captain Calla comes in Crow?
295
00:28:57,686 --> 00:29:00,154
"The snake that do not" alive.
296
00:29:00,526 --> 00:29:01,515
Mox Mox?
297
00:29:02,486 --> 00:29:05,364
I have nothing against the one-eyed.
298
00:29:12,686 --> 00:29:15,405
In a corner of the bed.
299
00:29:15,766 --> 00:29:20,476
If you lie down with me
others would wait to come to order.
300
00:29:25,686 --> 00:29:29,599
You're good. Your son
has all prostitutes.
301
00:29:29,846 --> 00:29:31,643
You you come into town and kill our pig.
302
00:29:32,046 --> 00:29:34,924
And now you will not lie to me
even if I asked nicely.
303
00:29:35,246 --> 00:29:36,315
Watch out!
304
00:29:38,366 --> 00:29:41,517
Do not like being closed
armed with whores.
305
00:29:41,846 --> 00:29:44,314
Maybe they ubilaèki
instinct in the family.
306
00:29:44,806 --> 00:29:48,196
I came to ask
I helped my son.
307
00:29:49,726 --> 00:29:52,684
No, thanks. I live for myself.
308
00:29:53,246 --> 00:29:57,797
Call will kill him. Maybe kill you.
309
00:29:58,246 --> 00:30:02,842
No way. Do not pay for
me, but for your son.
310
00:30:03,366 --> 00:30:06,802
Call economical.
No killing who do not.
311
00:30:07,166 --> 00:30:09,396
Call and Famous Shoes
well they teamed up.
312
00:30:09,846 --> 00:30:11,916
Famous Shoes asking for money.
313
00:30:12,366 --> 00:30:14,197
Call kills for the same reason.
314
00:30:14,926 --> 00:30:18,316
I'll give you a dollar. Red
will pay owed to me.
315
00:30:18,806 --> 00:30:22,162
Can we have both and be richer
two dollars before breakfast!
316
00:30:24,566 --> 00:30:25,635
What does she say?
317
00:30:26,246 --> 00:30:27,599
One dollar and 25 cents!
318
00:30:29,406 --> 00:30:31,601
Is active. It has style.
319
00:31:02,366 --> 00:31:04,834
- Where's Joey?
- He left.
320
00:31:07,246 --> 00:31:09,476
- Where's my horse?
- He took it.
321
00:31:10,286 --> 00:31:12,595
He said he would put
need fresh horses.
322
00:31:14,406 --> 00:31:17,842
He'll be needed more than
horses when I find her.
323
00:31:24,566 --> 00:31:28,479
Why cry? I miss her already?
324
00:31:30,766 --> 00:31:35,123
Joey does not like women. He loves only himself.
325
00:31:35,766 --> 00:31:39,361
He did not care for us, but
was never mean to us.
326
00:31:39,646 --> 00:31:43,116
The others left us in peace
because they feared Joey.
327
00:31:43,526 --> 00:31:46,120
Now would be like wolves.
328
00:31:48,366 --> 00:31:53,520
I have a gun, but it will not keep them.
329
00:32:00,286 --> 00:32:04,074
I'm going to Mexico.
Do you want to come with me?
330
00:32:06,006 --> 00:32:08,725
You'll walk, but I will come.
331
00:32:09,046 --> 00:32:12,675
We have no one there.
Our mother is dead.
332
00:32:14,326 --> 00:32:17,477
Redfoot will istuæi me
when he finds out that Joey is gone.
333
00:32:17,766 --> 00:32:21,441
I was with him before
Joey came. He was strongly affected.
334
00:32:22,246 --> 00:32:23,599
What shall we eat?
335
00:32:24,526 --> 00:32:28,917
We have just intestines
you bought the old man.
336
00:32:29,366 --> 00:32:32,483
I just killed a pig.
You can eat it.
337
00:32:33,006 --> 00:32:34,405
Killed a pig?
338
00:32:35,046 --> 00:32:37,002
- What a pig?
- One as big.
339
00:32:43,726 --> 00:32:45,876
She killed. She killed a pig.
340
00:32:46,286 --> 00:32:49,164
Accompanied us when we went into the bushes.
341
00:32:49,486 --> 00:32:51,238
We were afraid to eat us.
342
00:32:51,606 --> 00:32:53,437
It was a damn pig.
343
00:32:55,686 --> 00:32:58,154
It was only
pigs. And now she's dead.
344
00:32:59,166 --> 00:33:04,286
Give me the pot and I will make blood sausage.
345
00:33:05,286 --> 00:33:08,119
Need a horse that dovuèem.
346
00:33:08,406 --> 00:33:11,842
Old Naiche a horse.
Maybe he can dovuæi pig.
347
00:33:12,566 --> 00:33:14,841
Naiche old Indian girl.
348
00:33:15,126 --> 00:33:17,686
There. Her house is made of tree branches.
349
00:33:30,566 --> 00:33:34,115
Bako need a horse.
350
00:33:35,686 --> 00:33:37,404
Killed pig.
351
00:33:39,086 --> 00:33:43,682
Lend me your horse and odvuæi
'm a pig that can be cut.
352
00:33:45,246 --> 00:33:48,921
I'll give you meat
as you can carry.
353
00:33:52,086 --> 00:33:56,045
Take the horse if you'll give me the offal.
354
00:33:56,406 --> 00:33:59,557
My people was strong
because we were eating offal.
355
00:34:00,046 --> 00:34:02,082
You Komanèi, is it?
356
00:34:02,486 --> 00:34:06,718
Came Caucasian
and now no longer exists.
357
00:34:07,326 --> 00:34:11,444
If you give me a horse,
can take whatever you want.
358
00:34:17,766 --> 00:34:19,836
Thank you, Grandma. What is the name?
359
00:34:21,606 --> 00:34:22,834
Horse.
360
00:34:28,046 --> 00:34:29,240
Horse...
361
00:34:54,486 --> 00:34:58,195
I'm trying to tell you to look for Calla.
362
00:34:59,046 --> 00:35:00,365
We are his assistants.
363
00:35:00,686 --> 00:35:04,565
Hired us to catch
Joey Garza. Do you know him?
364
00:35:04,846 --> 00:35:07,121
I do not care who you came to find.
365
00:35:07,326 --> 00:35:09,886
This old Indian
a horse thief.
366
00:35:10,246 --> 00:35:12,362
Escaped me once, will not again.
367
00:35:12,726 --> 00:35:17,109
Its name is Famous Shoes
because it goes everywhere on foot.
368
00:35:17,218 --> 00:35:19,590
Why would steal the horse if
no benefit from it.
369
00:35:19,634 --> 00:35:21,917
If you see a dead horse will eat it.
370
00:35:21,961 --> 00:35:24,961
If you steal a horse that eats
it is again stealing a horse.
371
00:35:25,726 --> 00:35:28,559
I never stole a horse.
Why did you shut me?
372
00:35:28,886 --> 00:35:33,084
Because you were with him.
Perhaps you're a horse thief.
373
00:35:33,406 --> 00:35:37,479
- I'm not a horse thief!
- When it can go hang.
374
00:35:38,006 --> 00:35:42,443
You keep us here all day
and he had not eaten anything.
375
00:35:43,086 --> 00:35:44,439
Why starve?
376
00:35:44,886 --> 00:35:48,720
All he did was that he ate
dead horse. Many years ago.
377
00:35:52,526 --> 00:35:54,005
Broke the law!
378
00:35:54,966 --> 00:35:56,240
My law.
379
00:35:58,166 --> 00:36:02,239
He deserved worse than
starvation and it will get.
380
00:36:03,726 --> 00:36:07,924
After all, why waste the food
to him when he would certainly hang?
381
00:36:18,526 --> 00:36:20,596
All women go with us.
382
00:36:20,926 --> 00:36:23,599
Neither one of them wants to stay here.
We're gonna die if we stay.
383
00:36:23,966 --> 00:36:26,526
It would be worse to us
way, you die.
384
00:36:26,846 --> 00:36:30,919
From the cold, starvation or drowning.
385
00:36:31,366 --> 00:36:33,960
- I'd rather drown than to stay.
- We are not afraid.
386
00:36:34,806 --> 00:36:38,401
I can take you to the railways.
387
00:36:40,406 --> 00:36:44,558
It will be very cold
and we'll have to walk.
388
00:36:45,166 --> 00:36:49,125
I'm not going.
I'll wait Joey.
389
00:36:49,886 --> 00:36:51,922
There's no one to help him.
390
00:36:53,126 --> 00:36:55,196
Joey thinks Gabriela beautiful.
391
00:36:57,006 --> 00:36:59,236
Gabriella and I'll stay.
392
00:37:01,246 --> 00:37:04,397
Enough! Do not be weak.
393
00:37:04,726 --> 00:37:06,205
Joey's not coming back.
394
00:37:06,766 --> 00:37:11,556
These people will you use
until you get sick?
395
00:37:12,886 --> 00:37:14,558
Know that she was right.
396
00:37:33,806 --> 00:37:37,276
Naiche leaving.
397
00:37:38,246 --> 00:37:39,918
Come with us.
398
00:37:41,246 --> 00:37:43,077
I'll take you to the train.
399
00:37:43,726 --> 00:37:46,035
This is not a good place for a woman.
400
00:37:46,766 --> 00:37:50,839
I have nowhere to go. My people are dead.
401
00:37:52,166 --> 00:37:56,603
Billy Williams says
Many still live in the territory.
402
00:37:57,166 --> 00:38:00,522
I can not believe Billy.
White.
403
00:38:00,846 --> 00:38:03,838
Only white people in the world.
404
00:38:05,206 --> 00:38:08,835
I have all this food.
I want to stay and eat.
405
00:38:10,286 --> 00:38:13,005
Bring it. I'll help you.
406
00:38:13,886 --> 00:38:19,597
I do not know what will happen to you
if I leave you here with them.
407
00:38:30,606 --> 00:38:33,074
Extinguish the fire.
408
00:38:33,526 --> 00:38:37,917
When some came to take my scorpions.
409
00:38:40,366 --> 00:38:42,357
They do not sting me anymore.
410
00:38:42,966 --> 00:38:49,519
If men are ill-
put the scorpion in their clothes.
411
00:38:50,566 --> 00:38:54,878
Tommy stole my
tobacco. He was drunk.
412
00:38:55,766 --> 00:39:02,035
Three I put him in the pants.
413
00:39:03,926 --> 00:39:08,920
Naiche, come to my home
. I have two children.
414
00:39:10,006 --> 00:39:13,760
My daughter is blind, and
my son does not think well.
415
00:39:14,486 --> 00:39:16,283
Can you help me with them.
416
00:39:17,366 --> 00:39:19,084
Coming up on time.
417
00:39:19,566 --> 00:39:23,400
If I die on time, you will not find
lie down.
418
00:39:23,846 --> 00:39:26,155
Besides, I'm like a crow.
419
00:39:28,046 --> 00:39:32,358
I have a crow that
comes and tells me secrets.
420
00:39:33,806 --> 00:39:39,005
So I know I have to stay
and wait for your time.
421
00:39:42,126 --> 00:39:45,118
It's worse now. My crow.
422
00:39:48,366 --> 00:39:50,926
I have no time. I gotta go.
423
00:40:52,246 --> 00:40:55,636
I hate crows. They bring misfortune.
424
00:41:15,556 --> 00:41:17,228
Are you John Wesley Hardin?
425
00:41:19,796 --> 00:41:22,264
Mind your own business squint.
426
00:41:29,076 --> 00:41:32,273
You're too big to be
inside. Go out drinking.
427
00:41:32,716 --> 00:41:35,594
Or sit elsewhere.
Blocking my light.
428
00:41:35,916 --> 00:41:37,429
There is no chair for me.
429
00:41:37,716 --> 00:41:40,071
Well sit on the floor then.
430
00:41:40,516 --> 00:41:43,986
Could be nicer
Hardin. I have six here.
431
00:41:44,396 --> 00:41:46,546
We came to kill Garza.
432
00:41:49,276 --> 00:41:52,791
- Six is not enough.
- Together with me, seven.
433
00:41:53,356 --> 00:41:57,907
No Mexicans because they do not want to be shot.
434
00:41:58,636 --> 00:42:03,710
No sacks sausage
we obscuring the light.
435
00:42:04,116 --> 00:42:07,825
The reason you will not be, and I
that I will kill you if you do not sit down.
436
00:42:08,076 --> 00:42:11,068
Sit down, Hergardt. You hear Mr. Hardin?
437
00:42:11,396 --> 00:42:12,624
I do not have a chair.
438
00:42:12,996 --> 00:42:15,464
Go out there, do not want to watch 150kg nonsense
439
00:42:15,676 --> 00:42:18,793
while trying to concentrate on the map.
440
00:42:22,836 --> 00:42:25,509
I'll play if you miss the fourth.
441
00:42:26,356 --> 00:42:30,952
Of course it would damn
Cherokee. Or are you Chaktow.
442
00:42:35,636 --> 00:42:37,274
Is Garza here?
443
00:42:38,316 --> 00:42:42,355
He took three beaches with train
which should have been ours.
444
00:42:42,716 --> 00:42:45,071
I want to be sure you will not steal
and fourth.
445
00:42:45,476 --> 00:42:48,309
Not here. Neither mother.
446
00:42:48,716 --> 00:42:51,025
Why should I take care of his mother?
447
00:42:52,036 --> 00:42:55,506
Should you worry
could kill you all.
448
00:42:57,676 --> 00:43:00,031
You're a rude son of a bitch.
449
00:43:00,916 --> 00:43:04,386
This time does not belong to this deck.
This is already the sixth or seventh.
450
00:43:05,236 --> 00:43:06,988
I would not mind to kill you.
451
00:43:07,476 --> 00:43:11,310
I do not think I can kill
blind as you.
452
00:43:12,956 --> 00:43:15,026
This Chaktow Indian.
453
00:43:15,636 --> 00:43:18,992
German or insignificant you brought.
454
00:43:20,916 --> 00:43:25,785
Why do not you leave
colon? We need a blacksmith.
455
00:43:26,076 --> 00:43:28,271
It seems that it is precisely for that job.
456
00:43:28,556 --> 00:43:30,512
You would not know
shod horse that has a week.
457
00:43:30,796 --> 00:43:32,673
Neither the shoe.
458
00:43:33,116 --> 00:43:36,267
Every time wears shoes upside down.
459
00:43:36,596 --> 00:43:38,746
And then surprising why he had sore feet.
460
00:43:39,196 --> 00:43:42,472
If so useless,
get him off the lights.
461
00:43:46,956 --> 00:43:49,106
If you already want to kill...
462
00:43:50,076 --> 00:43:53,432
better to kill W. Calla.
463
00:43:55,596 --> 00:43:58,269
The company sent him to catch Garza.
464
00:44:05,276 --> 00:44:10,225
As the volume. I hope I did not spoil
gun.
465
00:44:14,036 --> 00:44:18,985
You have no idea how I mean,
son of a bitch.
466
00:44:20,676 --> 00:44:24,635
First, I will kill Mexicans,
then the old Calla.
467
00:44:25,396 --> 00:44:28,149
I did not catch the Blue
Duck and will not even me.
468
00:44:28,436 --> 00:44:30,233
We are in the newspaper.
469
00:44:30,556 --> 00:44:33,275
They say we're the worst band in the West.
470
00:44:33,596 --> 00:44:35,666
Do not bother with
people who have been reading the papers.
471
00:44:40,596 --> 00:44:44,191
I personally would not give
a cent for all of you.
472
00:44:47,476 --> 00:44:51,992
If you want to sit and have a drink
, do it quietly.
473
00:44:52,436 --> 00:44:57,908
Do not want to damage the gun
you as I thick.
474
00:45:02,836 --> 00:45:08,672
Well, since we'll leave undesirable.
475
00:45:50,756 --> 00:45:52,712
I thought you'd kill her.
476
00:45:52,996 --> 00:45:56,033
Only witches kill
crows. I'm not a witch.
477
00:46:20,716 --> 00:46:24,311
You sorry you went
with me? No I'm not sorry.
478
00:46:24,676 --> 00:46:27,236
Katie died.
Maybe it's better that I'm here.
479
00:46:27,516 --> 00:46:30,189
- You zamjenièe?
- I'm with you, Captain.
480
00:46:32,516 --> 00:46:34,746
I've been here once.
481
00:46:35,196 --> 00:46:37,346
Pea and I caught
those horse thieves.
482
00:46:37,756 --> 00:46:39,667
Mexicans in Texas. We hanged them.
483
00:46:40,156 --> 00:46:44,195
We crossed the river and brought the body.
484
00:47:08,436 --> 00:47:09,585
Billy Williams.
485
00:47:11,236 --> 00:47:12,715
Hey, Billy. Billy do not you?
486
00:47:12,996 --> 00:47:16,113
Woodrow, where have you been?
We are expecting you a week ago.
487
00:47:16,476 --> 00:47:18,228
Why did you expect?
488
00:47:18,956 --> 00:47:22,744
Everyone knows that chasing Joey.
All talk about it.
489
00:47:23,756 --> 00:47:26,589
Full
the West might hold his tongue.
490
00:47:29,636 --> 00:47:32,070
Know Joey?
491
00:47:34,996 --> 00:47:38,147
- It's Ted Plunkert?
- He is.
492
00:47:38,796 --> 00:47:41,264
Why are you taking him with them
? It's useless.
493
00:47:41,596 --> 00:47:45,430
I would not have hired him even
that we cleaned the barn.
494
00:47:47,156 --> 00:47:50,592
- These are your children?
- No
495
00:47:51,596 --> 00:47:54,554
- Beautiful girl.
- It is the sister of Joey Garza.
496
00:47:56,316 --> 00:47:59,945
- Blind, is not it?
- From birth.
497
00:48:03,036 --> 00:48:08,110
This house... This house is...
498
00:48:08,476 --> 00:48:12,105
Hang yourself
Mary's father and brothers and brought them here.
499
00:48:13,036 --> 00:48:14,594
You're here with children...
500
00:48:15,036 --> 00:48:18,995
means that the mother went
warn their brother.
501
00:48:19,716 --> 00:48:20,626
Probably.
502
00:48:22,756 --> 00:48:25,224
Better go
Given that the news spread.
503
00:48:25,916 --> 00:48:27,508
Do not forget to take your man.
504
00:48:27,796 --> 00:48:28,751
What?
505
00:48:29,236 --> 00:48:33,115
- Pea your assistant.
- Pea is here?
506
00:48:33,356 --> 00:48:36,075
Goodnight me he was coming
but did not say that here.
507
00:48:36,356 --> 00:48:39,428
The prison is the sheriff in the Presidio.
508
00:48:39,796 --> 00:48:42,469
- Famous Shoes with him.
- What are they doing in prison?
509
00:48:42,836 --> 00:48:47,034
A few years ago the sheriff caught
Indians eating the dead horse.
510
00:48:47,356 --> 00:48:50,473
He decided that he stole.
The sheriff never forget.
511
00:48:50,716 --> 00:48:52,195
Why Pea closed?
512
00:48:52,836 --> 00:48:55,555
Probably because he was a horse thief.
513
00:48:57,916 --> 00:49:02,785
Èuvaš used Joey's brother and sister
must be that you were his friend.
514
00:49:04,276 --> 00:49:06,107
If Joey and has friends,
do not know about them.
515
00:49:06,836 --> 00:49:09,111
When he was little, he was quite lovely.
516
00:49:09,596 --> 00:49:12,633
When he returned from Apae,
was no longer good.
517
00:49:13,036 --> 00:49:14,867
He was no longer winning.
518
00:49:15,076 --> 00:49:16,395
Half Indian?
519
00:49:18,196 --> 00:49:21,188
One of Mary's husband
not want kids around.
520
00:49:21,556 --> 00:49:24,832
One day just
sold it Apae.
521
00:49:25,236 --> 00:49:29,707
Maria was not here. She went
with his mother who was dying.
522
00:49:29,956 --> 00:49:31,708
For three years he was with them.
523
00:49:32,076 --> 00:49:35,751
I tried to buy it back
, but they gave me.
524
00:49:36,836 --> 00:49:38,588
He was 12 years old when he fled.
525
00:49:40,956 --> 00:49:45,427
Escaped Apae.
They did not even they could find.
526
00:49:45,636 --> 00:49:49,424
Because it is difficult to monitor.
Good thing Pea here.
527
00:49:50,636 --> 00:49:54,265
Plunkert can now go home if he wants.
528
00:49:54,596 --> 00:49:59,431
Ted Plunkert not a fighter, a jailer.
529
00:50:03,076 --> 00:50:05,544
The girl is very beautiful.
530
00:50:07,036 --> 00:50:12,190
- Who is this man, Billy?
- His name is Call.
531
00:50:13,676 --> 00:50:16,986
- He said I was beautiful.
- He's right.
532
00:50:17,356 --> 00:50:19,506
You're very beautiful.
533
00:50:20,676 --> 00:50:23,588
- Like your mother.
- Is he a king?
534
00:50:27,436 --> 00:50:30,951
In a way, you could say.
535
00:50:31,996 --> 00:50:34,226
I think the king.
536
00:51:07,396 --> 00:51:09,466
Sheriff, we got a problem.
537
00:51:10,996 --> 00:51:13,715
Someone's coming. I think the call.
538
00:51:15,356 --> 00:51:17,312
I've never seen,
but it has to be.
539
00:51:17,476 --> 00:51:21,105
Why would that be a problem?
And he and I are men of the law.
540
00:51:22,556 --> 00:51:24,467
There's a strange sight.
541
00:51:25,076 --> 00:51:28,148
Since when did you cut off
ear, imagining things, Tom.
542
00:51:32,236 --> 00:51:35,433
Let these people.
You can not keep them.
543
00:51:35,716 --> 00:51:38,833
Came to help me catch
Garza. Why have them arrested.
544
00:51:39,396 --> 00:51:41,432
Know who to arrest.
545
00:51:41,756 --> 00:51:44,828
Indian'll hang.
He is well-known horse thief.
546
00:51:45,236 --> 00:51:48,433
I'm sure you yourself
hung several similar.
547
00:51:48,636 --> 00:51:52,106
Famous Shoes can not even ride a horse
, let alone steal it.
548
00:51:52,476 --> 00:51:55,149
Pea is my deputy 30 years.
He never broke the law.
549
00:51:55,516 --> 00:51:57,108
He came to town with a thief.
550
00:51:57,756 --> 00:51:59,872
To me this is illegal.
551
00:52:00,636 --> 00:52:03,104
Here. I heard that you're stubborn...
552
00:52:03,636 --> 00:52:07,151
so I brought
telegram from the governor of Texas.
553
00:52:07,476 --> 00:52:10,036
Chairman, railways who hired me...
554
00:52:10,516 --> 00:52:12,791
sent a telegram to the governor.
555
00:52:13,236 --> 00:52:17,593
I did it to save
time. We are ready to go.
556
00:52:28,956 --> 00:52:31,629
It's really from the governor.
Do you want to read?
557
00:52:32,116 --> 00:52:33,515
Not!
558
00:52:35,036 --> 00:52:39,029
When you squash something
I want to keep it that way.
559
00:52:39,996 --> 00:52:42,590
Governor Damn, damn you!
560
00:52:42,956 --> 00:52:47,029
You can not just walk in and ask
to let criminals.
561
00:52:47,396 --> 00:52:49,466
They are not criminals, and you
are a little too far.
562
00:52:50,316 --> 00:52:52,068
Your man can go.
563
00:52:52,516 --> 00:52:59,115
I'll choose when
'll hang Indians.
564
00:53:14,076 --> 00:53:16,954
Dead if you exit the cell.
565
00:53:17,236 --> 00:53:19,306
I will not tolerate getaway!
566
00:53:23,556 --> 00:53:24,989
Son of a bitch!
567
00:53:32,756 --> 00:53:35,111
Is unconscious, stop!
568
00:53:43,116 --> 00:53:44,993
Somebody help me!
569
00:53:47,436 --> 00:53:48,551
Get the rope!
570
00:53:56,956 --> 00:53:58,833
Give it!
571
00:53:59,276 --> 00:54:01,232
Give me the rope.
572
00:54:01,436 --> 00:54:02,505
Tie him to the saddle.
573
00:54:02,796 --> 00:54:03,831
Pull!
574
00:54:05,996 --> 00:54:08,066
Stop, stop!
575
00:54:15,716 --> 00:54:16,785
Over.
576
00:54:19,116 --> 00:54:20,629
Do not worry, Pea.
577
00:54:39,436 --> 00:54:40,664
When he wakes up tell him...
578
00:54:41,036 --> 00:54:44,312
if again pointed the gun at me
he better immediately shooting.
579
00:54:44,476 --> 00:54:45,909
I can not stand arrogance.
580
00:54:48,836 --> 00:54:49,746
Yes, sir.
581
00:54:49,996 --> 00:54:52,794
Remind him that I
followed the instructions of the Governor.
582
00:54:53,116 --> 00:54:54,754
Read him a telegram.
583
00:54:55,116 --> 00:54:57,869
We experienced trackers
to find Garza.
584
00:54:58,116 --> 00:54:59,185
Are you free?
585
00:55:00,916 --> 00:55:02,827
Yes, you do not pay me.
586
00:55:03,236 --> 00:55:04,191
Why?
587
00:55:04,436 --> 00:55:08,111
Peaova women would teach me
to follow clues in the books.
588
00:55:08,476 --> 00:55:11,274
Do the words?
Will teach you to read?
589
00:55:12,916 --> 00:55:15,350
Yes, as soon as you help catch Joey.
590
00:55:15,676 --> 00:55:18,554
Then you're hired.
If his wife does not mind.
591
00:55:19,716 --> 00:55:23,994
Do not stand there like a target
to shoot. Come on.
592
00:55:30,476 --> 00:55:32,228
When I met Captain Calla...
593
00:55:32,556 --> 00:55:35,070
I was not sure
can do the job.
594
00:55:35,396 --> 00:55:39,275
- Why?
- He seemed old and slow.
595
00:55:40,476 --> 00:55:42,114
I was not sure I can do it.
596
00:55:43,636 --> 00:55:46,708
Always seems slow.
597
00:55:48,316 --> 00:55:50,511
After I saw what he did...
598
00:55:51,196 --> 00:55:55,394
I can say that Colonel
Terry chose the right man.
599
00:57:55,356 --> 00:57:57,233
Laurie, is that you?
600
00:57:58,476 --> 00:58:00,671
Laurie, I Tinkersley.
601
00:58:02,556 --> 00:58:04,945
You are, are not you? Say you are.
602
00:58:05,196 --> 00:58:08,632
I'm married.
I came to find a husband.
603
00:58:10,316 --> 00:58:11,829
It is the captain calls.
604
00:58:13,476 --> 00:58:16,229
- Whose funeral?
- Doobie Plunkert.
605
00:58:16,596 --> 00:58:18,552
People loved her.
606
00:58:18,956 --> 00:58:21,470
And I liked her, although
I saw her only once.
607
00:58:21,716 --> 00:58:24,992
I let his whores
to her sing at the funeral.
608
00:58:25,356 --> 00:58:27,916
I kept two for the job.
Anyway no hearing...
609
00:58:28,756 --> 00:58:31,873
- You're still a pimp, huh?
- Mostly.
610
00:58:33,076 --> 00:58:36,113
I'm surprised that I see hookers sing.
611
00:58:36,516 --> 00:58:39,713
- Is she a hooker?
- No, she was the Deputy woman.
612
00:58:40,076 --> 00:58:44,354
She was only 16 years old.
He went with a call like your husband.
613
00:58:46,476 --> 00:58:50,833
Sorry. Sheriff Jekyll
raped Doobie.
614
00:58:52,756 --> 00:58:55,953
- Was he murdered?
- No, she was pregnant.
615
00:58:56,476 --> 00:59:00,628
So bad about it that felt
took rat poison and killed herself.
616
00:59:02,676 --> 00:59:04,507
Must've felt hopeless.
617
00:59:07,796 --> 00:59:11,106
Laurie, you did not even know.
You do not have to go to the funeral.
618
00:59:12,636 --> 00:59:14,388
I know what it's like to feel hopeless.
619
00:59:17,676 --> 00:59:20,509
Do not follow me.
620
00:59:23,556 --> 00:59:26,548
But you did not even know!
621
00:59:50,076 --> 00:59:54,194
Go, Tinkersley. You CAUSED
I just pain when we were together.
622
00:59:54,636 --> 00:59:59,027
I do not want to walk beside me
. I came to find a husband.
623
00:59:59,396 --> 01:00:03,469
- But I bought a beautiful dress.
- To me expensive sold.
624
01:00:03,916 --> 01:00:07,625
From me.
I do not want to remember nothing about you.
625
01:00:07,956 --> 01:00:11,551
I just talked a little.
I was hoping I'd see you again.
626
01:00:11,756 --> 01:00:14,430
I went back to the Lonely
Dove for you.
627
01:00:14,531 --> 01:00:16,284
But you were already gone
with old McCrea.
628
01:00:16,496 --> 01:00:17,465
He was so old!
629
01:00:17,716 --> 01:00:20,628
Would it look like a sieve when
captain Call ends with him.
630
01:00:22,796 --> 01:00:24,195
Excuse me, gentlemen?
631
01:00:25,316 --> 01:00:26,874
I hear you talk about the call.
632
01:00:27,516 --> 01:00:31,304
My husband his assistant.
Do you have news about them?
633
01:00:32,316 --> 01:00:33,635
I do not know much.
634
01:00:34,196 --> 01:00:37,188
Call it almost killed the sheriff Presidio.
635
01:00:37,476 --> 01:00:39,387
Do not sharing
probably would no longer be alive.
636
01:00:40,716 --> 01:00:43,992
We heard that the captain wanted to get away from the prison
one of his men.
637
01:00:44,316 --> 01:00:46,784
- That's my man.
- I guess that's the sheriff mad.
638
01:00:47,396 --> 01:00:50,468
He never broke the law,
nor has it ever been in jail.
639
01:00:50,796 --> 01:00:54,266
The sheriff
has an opinion about who is a criminal.
640
01:00:54,476 --> 01:00:57,388
You do not have not even break the law to
, and he closed it.
641
01:00:59,276 --> 01:01:03,508
This will now change. I
to Calli not like how it looks.
642
01:01:03,916 --> 01:01:05,395
That has changed now, huh?
643
01:01:06,196 --> 01:01:07,595
Thank you for the update.
644
01:01:30,396 --> 01:01:34,275
You're lucky I goodwill today.
Climb back and have a good hold!
645
01:01:36,036 --> 01:01:37,947
Hurry! Keep up the good!
646
01:01:45,836 --> 01:01:47,872
Mary'll miss us.
647
01:01:50,796 --> 01:01:53,105
- I want you to come with us.
- Please come with us!
648
01:01:53,436 --> 01:01:55,347
I have to go home to children.
649
01:01:55,556 --> 01:01:57,786
'd Better come with us.
650
01:01:58,276 --> 01:02:00,028
Mox Mox is out there somewhere.
651
01:02:00,436 --> 01:02:03,712
If he catches you, you'll regret
you're not with us in Forth Worth.
652
01:02:03,956 --> 01:02:07,028
My children will not live
in Forth Worth.
653
01:02:11,596 --> 01:02:14,906
Mexico is too far.
You do not have horses.
654
01:02:16,236 --> 01:02:18,625
If a horse can walk, I can.
655
01:02:19,756 --> 01:02:21,394
Good-bye and good luck.
656
01:02:44,716 --> 01:02:47,105
- Dogs?
- Dogs.
657
01:02:52,156 --> 01:02:54,750
Who brought the dogs to this place?
658
01:02:55,356 --> 01:02:56,835
Lion hunter.
659
01:02:57,236 --> 01:02:59,625
There are nine.
660
01:03:00,516 --> 01:03:05,067
Ben Lily.
I forgot that he was still alive.
661
01:03:05,476 --> 01:03:08,673
Preferred bears, but when
can not find a bear, a lion kill.
662
01:03:21,556 --> 01:03:23,990
Dogs Gone one deer.
663
01:03:24,676 --> 01:03:27,474
I do not need that much
bullets to kill a deer.
664
01:03:28,356 --> 01:03:29,550
I'm going to check.
665
01:03:34,636 --> 01:03:39,790
Malo we beef up the guard tonight.
I heard 6-7 different weapons.
666
01:03:40,956 --> 01:03:42,674
Who hunts at night?
667
01:03:43,156 --> 01:03:46,387
Probably Vaqueros on the way home.
668
01:03:46,956 --> 01:03:50,790
Old Ben was surly,
must have made him mad.
669
01:03:52,396 --> 01:03:54,671
- What is it?
- Silence.
670
01:03:56,916 --> 01:04:00,226
I heard different sounds
captain, but never anything like this.
671
01:04:00,556 --> 01:04:02,308
Maybe the eagle?
672
01:04:02,636 --> 01:04:05,548
Apparently eagles hiding at night,
but I've never heard of them.
673
01:04:06,356 --> 01:04:08,074
How I wish that light.
674
01:04:21,276 --> 01:04:23,836
What with the Indians, Captain?
Shall we wait for him?
675
01:04:24,236 --> 01:04:26,750
He sought shall find us.
676
01:04:28,076 --> 01:04:31,705
If you travel so much that Lily
maybe he knows something about Garza.
677
01:04:31,956 --> 01:04:34,629
- Ben Lily will not know anything.
- Why?
678
01:04:35,196 --> 01:04:39,633
Not interested in the people,
only bears and lions.
679
01:04:44,116 --> 01:04:46,027
I saw traces of two wolves.
680
01:04:46,436 --> 01:04:49,314
There are not many left.
Pleased me to see their tracks.
681
01:04:49,596 --> 01:04:54,033
- You found Ben Lilyija?
- Holed up in a snake's nest.
682
01:04:54,516 --> 01:04:55,585
Dogs?
683
01:04:56,116 --> 01:04:59,631
There is a "snake you can not see."
Arsonist people.
684
01:05:02,436 --> 01:05:06,111
There are six people.
one of them is very large.
685
01:05:06,516 --> 01:05:08,313
Killed dogs Ben Lilyija.
686
01:05:10,836 --> 01:05:14,033
Tied
is his best dog and burned it.
687
01:05:14,476 --> 01:05:17,513
I guess it's the sound that we heard
. Where is Lily now?
688
01:05:18,316 --> 01:05:21,513
Not far.
I think he's confused.
689
01:05:21,916 --> 01:05:24,953
's Still alive. Happy
is that it is not burned.
690
01:05:40,116 --> 01:05:41,151
Lord Lily.
691
01:05:44,116 --> 01:05:46,391
I burned my best dog.
692
01:05:46,760 --> 01:05:50,912
Killed all nine
burned old Flap alive.
693
01:05:51,800 --> 01:05:53,870
Not eat them, just kill you.
694
01:05:54,680 --> 01:05:57,399
Would you like to see?
There are a little further away.
695
01:05:58,000 --> 01:05:59,797
I do not want to watch the burnt dog.
696
01:06:00,000 --> 01:06:03,595
Flap was burned alive.
It was his best dog.
697
01:06:04,040 --> 01:06:06,395
You're lucky you did not burn you.
698
01:06:06,560 --> 01:06:09,199
It would be best to go with us
day or two.
699
01:06:10,600 --> 01:06:14,229
I'll hide in snake
nest. I'm not afraid of snakes.
700
01:06:15,112 --> 01:06:17,717
The Mox Mox is a snake
to be feared.
701
01:06:17,731 --> 01:06:20,991
Better that you'll come with us
until a fix.
702
01:06:25,560 --> 01:06:26,754
I go to Santa Fe.
703
01:06:28,280 --> 01:06:29,918
I'll buy new dogs.
704
01:06:31,680 --> 01:06:35,832
Go in Judge Roy Bean.
I usually have several dogs.
705
01:06:36,120 --> 01:06:39,237
I do not like Judge Bean, and he in turn
nor does the hunting dogs.
706
01:06:39,560 --> 01:06:42,199
This murderer killed my dog
. I go to Santa Fe.
707
01:06:42,920 --> 01:06:44,239
Be careful, then.
708
01:06:53,480 --> 01:06:57,075
- I think it's crazy, Captain?
- Ben Lily was always crazy.
709
01:06:57,920 --> 01:07:00,150
There are not many like him.
710
01:07:03,160 --> 01:07:04,434
What do you mean?
711
01:07:05,200 --> 01:07:09,352
As he, Gus.
Wild Bill or old Kit Carson.
712
01:07:10,560 --> 01:07:13,393
They did what they wanted
and went where they wanted.
713
01:07:13,720 --> 01:07:17,474
Lived a free life.
714
01:07:18,682 --> 01:07:21,602
You become a farmer.
Respectable citizen.
715
01:07:21,714 --> 01:07:24,238
Charlie Goodnight has its own ranch.
716
01:07:24,682 --> 01:07:30,612
Only killers and some like
Lilyija kept their old habits.
717
01:07:31,155 --> 01:07:32,383
And you, Captain.
718
01:07:33,795 --> 01:07:34,864
What?
719
01:07:35,395 --> 01:07:37,192
You kept the old habits.
720
01:07:52,675 --> 01:07:55,587
- How are your children now?
- Sleeping with the fishes.
721
01:07:56,183 --> 01:07:58,829
Tomorrow I will come to see them again.
722
01:08:00,475 --> 01:08:01,954
Mom, you're back!
723
01:08:05,835 --> 01:08:07,473
Mary, where have you been so long?
724
01:08:08,035 --> 01:08:12,790
He was one man here.
King. He said I was beautiful.
725
01:08:15,595 --> 01:08:18,792
Where did that
king? What is the name?
726
01:08:19,395 --> 01:08:22,148
Call was here
Mary. He came from Concha
727
01:08:22,475 --> 01:08:25,433
came or went, what?
- He went into the canyon Marawila, I think.
728
01:08:25,715 --> 01:08:28,912
But did you a favor rather than
went. He beat the sheriff.
729
01:08:29,355 --> 01:08:30,708
Almost to death.
730
01:08:30,955 --> 01:08:34,948
As soon as he recovered to be
a gun was killed.
731
01:08:36,075 --> 01:08:40,227
Famous Shoes brought him?
What did you say to Joey?
732
01:08:40,555 --> 01:08:43,547
Famous Shoes
it is not brought. I did not say anything to him.
733
01:08:43,795 --> 01:08:45,274
And there was nothing to say.
734
01:08:47,395 --> 01:08:50,273
Raphael, listen.
735
01:08:53,355 --> 01:08:58,475
If the king returns,
immediately went into the house.
736
01:08:58,635 --> 01:09:02,025
Do not let
watching. This is a bad man.
737
01:09:02,515 --> 01:09:08,112
He wants to kill Joey.
I do not even let you look.
738
01:09:08,715 --> 01:09:09,943
Understand?
739
01:09:11,955 --> 01:09:16,585
But I did not do anything wrong.
He just said that I was beautiful.
740
01:09:18,395 --> 01:09:21,944
He was right. You're very beautiful.
741
01:09:44,475 --> 01:09:47,706
Indian owes me 5 cents. You
it you pay, so you owe me.
742
01:09:48,235 --> 01:09:50,749
I did not know
serve a drink of just 5 cents.
743
01:09:51,075 --> 01:09:54,112
Alcohol is not so cheap.
Came was injured.
744
01:09:54,515 --> 01:09:56,153
I rubbed his leg.
745
01:09:56,435 --> 01:09:59,552
This cream cure all
except poor dick.
746
01:10:00,115 --> 01:10:03,903
I stepped on a cactus whose spines are
sharp as serpent's tooth.
747
01:10:05,595 --> 01:10:06,789
I'll give you money.
748
01:10:07,395 --> 01:10:10,034
Although I do not have them now.
749
01:10:10,275 --> 01:10:13,233
Give 5 cents, Brookshire.
It down in a book.
750
01:10:13,475 --> 01:10:15,113
I'm sure that Colonel
to approve.
751
01:10:15,355 --> 01:10:17,949
I'm expecting a war? Under
full gear you.
752
01:10:18,026 --> 01:10:20,192
Expecting gunfire, as always.
753
01:10:20,635 --> 01:10:24,708
With gunfire and bullets coming.
I want to be ready when it happens.
754
01:10:25,515 --> 01:10:29,713
If this is still
saloon, we'd whiskey.
755
01:10:30,235 --> 01:10:33,227
However, I think that my fate
disease.
756
01:10:33,595 --> 01:10:37,031
I tend to diseases and can kill them.
757
01:10:39,163 --> 01:10:41,544
I hope you catch
Garza next week.
758
01:10:42,315 --> 01:10:44,624
Not this week, it would not be too soon.
759
01:10:44,915 --> 01:10:47,304
We'll get him, but I doubt
it would be this week.
760
01:10:47,715 --> 01:10:50,866
It depends on when you'll Famous Shoes
find his tracks.
761
01:10:51,435 --> 01:10:54,507
Only a few searchers
else is in this place.
762
01:10:56,035 --> 01:10:58,310
And this boy...
That's my chair.
763
01:11:02,595 --> 01:11:07,146
Garza is an excellent shooter
and does great damage.
764
01:11:08,635 --> 01:11:10,546
Killing my potential customers.
765
01:11:11,115 --> 01:11:15,028
After all, I'm not so quiet
how I want to be.
766
01:11:15,955 --> 01:11:19,709
Some
sit out and think about legal issues.
767
01:11:20,075 --> 01:11:24,466
Now, I have to think about it
it would someone from the hill...
768
01:11:24,755 --> 01:11:26,268
mile away shoot me.
769
01:11:27,115 --> 01:11:29,185
No hills within a mile.
770
01:11:29,435 --> 01:11:32,393
Moreover, the gun can shoot
half a mile.
771
01:11:32,715 --> 01:11:36,549
I have seen weapons to achieve great
distance, but not more than half a mile.
772
01:11:36,875 --> 01:11:40,390
Did not relevant for this.
I do not know everything.
773
01:11:42,275 --> 01:11:45,312
Charlie Goodnight thinks he knows everything, so do you.
774
01:11:47,155 --> 01:11:49,749
The first time I see you worried, Suee.
775
01:11:50,355 --> 01:11:54,507
There is enough space at the border
where these killers will not spoil the dream.
776
01:11:55,395 --> 01:11:57,226
I have survived many murderers...
777
01:11:57,635 --> 01:12:00,832
but can not do anything against the Mexican
with such a rifle.
778
01:12:01,755 --> 01:12:05,907
Fear not only Garza.
Have not you heard of Mox Moxa?
779
01:12:06,835 --> 01:12:10,987
- It's a total lunatic?
- Burned best dog Ben Lilya.
780
01:12:18,235 --> 01:12:20,669
Why is burned dog?
781
01:12:21,675 --> 01:12:25,145
Why scorch men?
He likes it, that's why.
782
01:12:30,595 --> 01:12:33,063
Positioning server'll Assistant
again when he wakes up.
783
01:12:38,955 --> 01:12:41,150
I do not like to work, but
we'll have to split up.
784
01:12:42,595 --> 01:12:43,630
Why, Captain?
785
01:12:44,235 --> 01:12:46,397
We have two different threats.
786
01:12:46,609 --> 01:12:48,787
Mox Moxa and young Mexicans.
787
01:12:49,035 --> 01:12:53,233
Mox Mox is near.
I'll catch him if you go alone and fast travel.
788
01:12:54,395 --> 01:12:57,387
- Brookshire will be angry.
- Yes, he will.
789
01:12:58,515 --> 01:13:01,109
Grew up and knows how to light a fire.
790
01:13:03,035 --> 01:13:04,468
Where do you want to go?
791
01:13:04,755 --> 01:13:07,030
In Ojinaga, where we were.
792
01:13:07,395 --> 01:13:09,625
Joey Garza
will return home at some point.
793
01:13:10,075 --> 01:13:13,829
Do not push it without me.
Be about half a mile from the village.
794
01:13:14,835 --> 01:13:17,065
Take one of us.
795
01:13:18,555 --> 01:13:22,707
I appreciate your concern,
but I have a lot of options.
796
01:13:23,035 --> 01:13:26,823
Plunkerta and Brookshirea
I can not leave you alone.
797
01:13:27,115 --> 01:13:31,347
Inexperience are. If Garza
encounters, they have no chance.
798
01:13:32,155 --> 01:13:34,430
Not even otherwise, Captain.
799
01:13:35,435 --> 01:13:37,426
I think you know more.
800
01:13:42,435 --> 01:13:45,108
- Good luck, then.
- Good luck to you.
801
01:13:45,475 --> 01:13:48,467
Stay close and put
good guard at night.
802
01:14:04,115 --> 01:14:07,471
What is it, Corporal? It would not
you should not be difficult.
803
01:14:08,355 --> 01:14:11,791
You'll cross the river, go to the Concho.
804
01:14:12,555 --> 01:14:14,068
It's just a few days.
805
01:14:14,355 --> 01:14:17,506
Do not worry about us. We need to go south.
806
01:14:17,875 --> 01:14:21,345
The river is there.
We can lose only if we are blind.
807
01:14:21,595 --> 01:14:24,268
- What's the problem then?
- I'm worried about you.
808
01:14:25,355 --> 01:14:27,710
Mox Mox has six people.
809
01:14:27,955 --> 01:14:31,834
One of them is Willie Combs,
Cherokee. It is hard to catch.
810
01:14:33,355 --> 01:14:36,153
If I were you, I'd
reading newspapers inside.
811
01:14:36,635 --> 01:14:38,705
Do not ignore the killer.
812
01:14:40,115 --> 01:14:41,514
See you there, guys.
813
01:14:45,635 --> 01:14:47,910
It would be better to hold
pounding down.
814
01:14:48,275 --> 01:14:51,267
Can the bad dream and
accidentally propucati yourself knee.
815
01:14:52,035 --> 01:14:55,914
I can dream and whores
falling from the sky, but I doubt it.
816
01:17:41,355 --> 01:17:42,708
I want my mom.
817
01:17:46,355 --> 01:17:47,583
You are mine.
818
01:18:28,155 --> 01:18:29,713
Kill the son of a bitch.
819
01:19:12,155 --> 01:19:13,793
Did you kill him, sir?
820
01:19:14,595 --> 01:19:18,713
I hit him, but not
know how badly wounded.
821
01:19:19,275 --> 01:19:21,709
Release sister.
I'll bring a horse.
822
01:19:25,635 --> 01:19:29,867
Do you have a biscuit?
We do not have food.
823
01:19:30,275 --> 01:19:31,549
Here, son.
824
01:19:33,715 --> 01:19:35,273
I have corned beef.
825
01:19:35,875 --> 01:19:39,868
I'll take you to the city,
We'll notify the parents.
826
01:19:40,235 --> 01:19:42,465
- What's your name?
- Bobby Boy.
827
01:19:46,795 --> 01:19:49,912
Jasper's your father?
Jasper Fant?
828
01:19:50,915 --> 01:19:52,667
Yes, he is.
How do you know his name?
829
01:19:53,075 --> 01:19:57,273
We went to Montana together.
He worked for me.
830
01:19:57,475 --> 01:20:01,263
Bobby'll have to travel all night.
831
01:20:01,595 --> 01:20:03,870
- Watch your sister does not fall.
- I will, sir.
832
01:20:50,595 --> 01:20:53,268
Shoot!
833
01:20:57,835 --> 01:21:01,305
Is rusty!
834
01:21:09,795 --> 01:21:11,865
Do you plan to hang me?
835
01:21:16,835 --> 01:21:19,952
Get out of my saloon.
836
01:21:22,218 --> 01:21:25,791
I am the law west of the Pecos
, if you have not heard.
837
01:21:26,209 --> 01:21:28,465
I am the one who hangs.
838
01:21:45,595 --> 01:21:46,914
Son of a bitch!
839
01:22:15,815 --> 01:22:19,536
Correction Croatian translation:
Tantico (July, 2010)
840
01:22:26,313 --> 01:22:28,913
will continue...
128131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.