Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,762
All: [ Harmonizing ]
♪ We
2
00:00:03,762 --> 00:00:07,282
♪ Are in the future
3
00:00:07,283 --> 00:00:08,663
♪ Here we are in the future
4
00:00:08,663 --> 00:00:10,873
♪ And it's bright
5
00:00:10,872 --> 00:00:11,872
♪ Ah
6
00:00:11,873 --> 00:00:14,673
♪ I can't believe
7
00:00:14,669 --> 00:00:17,399
♪ We've come so far
8
00:00:17,396 --> 00:00:19,046
♪ "Steven Universe: Future"
9
00:00:19,053 --> 00:00:20,233
♪ Here we are
10
00:00:20,227 --> 00:00:22,467
♪ "Steven Universe: Future"
11
00:00:24,369 --> 00:00:26,749
♪♪
12
00:00:26,750 --> 00:00:28,650
[ Waves crashing ]
[ Seagulls chirping ]
13
00:00:28,649 --> 00:00:30,379
[ Upbeat music plays ]
14
00:00:30,375 --> 00:00:33,685
[ Indistinct shouting ]
15
00:00:40,799 --> 00:00:41,629
[ Music stops ]
16
00:00:41,627 --> 00:00:42,897
Good morning,
Steven!
17
00:00:42,904 --> 00:00:44,874
One last routine
before hittin' the road?
18
00:00:44,872 --> 00:00:47,532
Yeah. [ Sighs ]
I'll be sitting for a while.
19
00:00:47,530 --> 00:00:50,400
I'll be in Charm City in time
for Shep and Sadie's concert.
20
00:00:50,395 --> 00:00:51,775
I'll meet up
with you and Lion
21
00:00:51,775 --> 00:00:53,705
on Providence Island
when you're touring schools,
22
00:00:53,708 --> 00:00:56,158
and then I'll catch up with Lars
for our weekly Space Hangout.
23
00:00:56,159 --> 00:00:58,579
I'll add that
to your Boogle Maps doc.
24
00:00:58,575 --> 00:00:59,575
So...
25
00:00:59,576 --> 00:01:01,606
how did everyone
take the news?
26
00:01:01,613 --> 00:01:03,823
I basically told
everyone in Beach City,
27
00:01:03,822 --> 00:01:05,412
plus my dad, but...
28
00:01:05,410 --> 00:01:07,450
I haven't told the Gems yet.
29
00:01:07,446 --> 00:01:09,066
You gotta tell them!
30
00:01:09,069 --> 00:01:10,449
I-I know.
31
00:01:10,449 --> 00:01:12,729
I just have no idea
how they're gonna take it.
32
00:01:12,727 --> 00:01:14,417
They've been
so protective of me
33
00:01:14,419 --> 00:01:16,589
these last few months
since my meltdown.
34
00:01:16,593 --> 00:01:19,943
I wonder if there's a way
I can let them down easy.
35
00:01:19,941 --> 00:01:21,181
[ Whirring ]
36
00:01:21,184 --> 00:01:23,884
Oh, Steven!
Were you waiting for us?
37
00:01:23,876 --> 00:01:25,046
I sure was!
38
00:01:25,050 --> 00:01:27,740
Whoa!
Cookie Cat!
39
00:01:27,742 --> 00:01:29,472
I thought
they stopped making them.
40
00:01:29,468 --> 00:01:31,398
They did!
So, I made my own.
41
00:01:31,401 --> 00:01:33,131
You can kinda tell.
42
00:01:33,127 --> 00:01:34,847
They're delicious.
43
00:01:34,853 --> 00:01:37,243
Mmm! Mmm!
44
00:01:37,235 --> 00:01:38,195
Um...
45
00:01:38,201 --> 00:01:39,581
Scrumptious!
46
00:01:39,582 --> 00:01:41,582
Remember when you used
to sing that song for us?
47
00:01:41,584 --> 00:01:43,554
If I may...
[ Clears throat ]
48
00:01:43,551 --> 00:01:46,111
♪ Ohhhhh!
49
00:01:46,106 --> 00:01:48,586
♪ He's a frozen treat
with an all-new taste ♪
50
00:01:48,591 --> 00:01:51,461
♪ 'Cause he came to this planet
from outer space ♪
51
00:01:51,456 --> 00:01:53,936
♪ A refugee
of an interstellar war ♪
52
00:01:53,941 --> 00:01:56,631
♪ But now he's at
your local grocery store ♪
53
00:01:56,633 --> 00:01:59,083
♪ Cookie Cat ♪ He's a pet for your tummy
54
00:01:59,084 --> 00:02:02,054
♪ Cookie Cat ♪ He's super-duper yummy
55
00:02:02,052 --> 00:02:03,052
♪ Cookie Cat
56
00:02:03,053 --> 00:02:05,023
He left his family behind.
57
00:02:05,021 --> 00:02:08,091
That's right.
He did leave his family behind.
58
00:02:08,093 --> 00:02:09,783
That's not
how it goes.
59
00:02:09,784 --> 00:02:12,414
I think maybe Cookie Cat
had run out of ways to grow
60
00:02:12,408 --> 00:02:13,688
on his home planet.
61
00:02:13,685 --> 00:02:15,575
And even though
it must've been hard,
62
00:02:15,583 --> 00:02:17,973
and he loved his family
so, so much,
63
00:02:17,965 --> 00:02:20,795
maybe he had to leave
to keep moving forward.
64
00:02:20,795 --> 00:02:22,655
We're still talking
about ice cream, right?
65
00:02:22,659 --> 00:02:25,459
Everyone...
I've decided to move out!
66
00:02:25,455 --> 00:02:26,965
Don't worry about me!
67
00:02:26,974 --> 00:02:29,984
I have a very comprehensive plan
to visit all 39 states
68
00:02:29,977 --> 00:02:31,597
before I decide
where to settle down!
69
00:02:31,599 --> 00:02:34,079
And I can still
video chat my new therapist
70
00:02:34,084 --> 00:02:35,294
while I'm on the road.
71
00:02:35,293 --> 00:02:37,303
Do not try
to talk me out of this!
72
00:02:37,295 --> 00:02:39,155
When are
you leaving?
73
00:02:39,159 --> 00:02:41,019
Uh...tomorrow.
74
00:02:41,022 --> 00:02:43,302
Oh! So soon.
75
00:02:43,301 --> 00:02:45,441
Well...
all human adolescents
76
00:02:45,441 --> 00:02:47,681
need to seize
their independence eventually.
77
00:02:47,684 --> 00:02:49,824
I'm so happy
for you.
78
00:02:49,824 --> 00:02:52,764
Yeah, bud.
I'll miss ya.
79
00:02:52,758 --> 00:02:54,068
Peace!
80
00:02:54,070 --> 00:02:57,870
You guys know
I may never come back, right?
81
00:02:57,867 --> 00:02:59,077
We know, Steven.
82
00:02:59,075 --> 00:03:02,035
This will be an exciting
new chapter in your life.
83
00:03:03,459 --> 00:03:05,319
That...went well.
84
00:03:05,323 --> 00:03:06,703
Right?
85
00:03:06,703 --> 00:03:08,843
You what?!
I-It --
86
00:03:08,843 --> 00:03:11,403
What's the problem, Steven?!
Are you mad at me?
87
00:03:11,398 --> 00:03:13,188
Of course
I'm not mad at you!
88
00:03:13,193 --> 00:03:15,403
Then don't leave!
89
00:03:15,402 --> 00:03:17,752
Oh, no!
Am I smothering you?!
90
00:03:17,749 --> 00:03:19,719
I get it! I get it!
Bismuth...
91
00:03:19,716 --> 00:03:22,746
How about I build you
a nice vacation house
92
00:03:22,754 --> 00:03:24,314
just outside
of little Homeworld?
93
00:03:24,307 --> 00:03:25,517
Listen to me,
Steven!
94
00:03:25,515 --> 00:03:26,715
You can't run away
from yourself.
95
00:03:26,723 --> 00:03:28,523
Wherever you go,
you'll be there!
96
00:03:28,518 --> 00:03:30,348
Trust me...
I know!
97
00:03:30,348 --> 00:03:32,178
[ Peridot sobs ]Peridot.
98
00:03:32,177 --> 00:03:34,347
C'mon.
It's okay!
99
00:03:34,352 --> 00:03:36,352
Where am I going
to find another Steven
100
00:03:36,354 --> 00:03:38,014
as good as you, huh?
101
00:03:38,010 --> 00:03:41,880
I like this one
so much!
102
00:03:41,876 --> 00:03:44,186
Here.
I want you to have this.
103
00:03:44,189 --> 00:03:47,779
My very own
Steven shirt?
104
00:03:47,779 --> 00:03:50,369
Be the Steven
you wanna see in the world.
105
00:03:50,368 --> 00:03:51,398
[ Sniffles ]
106
00:03:51,403 --> 00:03:53,163
[ Wails ]
107
00:03:53,163 --> 00:03:54,583
[ Blows nose ]
108
00:03:54,579 --> 00:03:56,999
Lapis...
this is for you.
109
00:03:56,995 --> 00:03:58,195
What the...
110
00:03:58,203 --> 00:04:00,003
142 pieces?
111
00:03:59,998 --> 00:04:01,518
60 crayons?
112
00:04:01,517 --> 00:04:03,237
24 oil pastels?
113
00:04:03,243 --> 00:04:05,383
It even has
water colors?!
114
00:04:05,383 --> 00:04:06,763
Do you like it?
115
00:04:06,763 --> 00:04:08,523
I...love it!
116
00:04:08,524 --> 00:04:10,014
Stay back, Steven!
117
00:04:10,008 --> 00:04:12,528
Bismuth,
I can't think of anyone
118
00:04:12,528 --> 00:04:14,218
who's more of a crystal gem
than you.
119
00:04:14,219 --> 00:04:15,739
So, please,
take this --
120
00:04:15,738 --> 00:04:18,218
the original
Crystal Gem flag.
121
00:04:18,223 --> 00:04:20,403
Oh! Steven!
122
00:04:20,398 --> 00:04:21,738
If it wasn't for you,
123
00:04:21,744 --> 00:04:24,164
none of us would be
who we are today!
124
00:04:24,160 --> 00:04:27,920
You make me so proud
to be a Crystal Gem!
125
00:04:27,922 --> 00:04:31,652
Why did you have to put it
so well, Bismuth?!
126
00:04:31,650 --> 00:04:33,130
I'm gonna
use my tears
127
00:04:33,134 --> 00:04:35,284
to make a water color painting
of you.
128
00:04:35,275 --> 00:04:38,305
[ Voice breaking ]
Peridot, Lapis, Bismuth...
129
00:04:38,312 --> 00:04:39,802
I love you!
130
00:04:39,796 --> 00:04:42,656
Gems: We love you too, Steven!
131
00:04:42,661 --> 00:04:45,391
[ All sobbing ]
132
00:04:45,388 --> 00:04:47,428
[ Birds chirping ]
133
00:04:47,425 --> 00:04:50,495
♪♪
134
00:04:50,497 --> 00:04:52,397
Heard you're leaving.
135
00:04:52,395 --> 00:04:53,905
I'm coming with you.
136
00:04:53,914 --> 00:04:56,334
Jasper,
I'm going alone.
137
00:04:56,330 --> 00:04:57,810
Then who
will protect you?
138
00:04:57,814 --> 00:05:00,094
I can protect myself.
139
00:05:00,092 --> 00:05:01,442
[ Sighing ] Ugh!
140
00:05:01,439 --> 00:05:02,919
I know.
141
00:05:02,923 --> 00:05:04,683
[ Grunts ]
142
00:05:04,683 --> 00:05:08,003
Farewell,
my Diamond.
143
00:05:11,932 --> 00:05:13,142
Whoa.
144
00:05:13,140 --> 00:05:15,590
Even Jasper's more upset
than my own family.
145
00:05:15,591 --> 00:05:17,591
Maybe I need a round two?
146
00:05:17,593 --> 00:05:19,913
Steve: Oh, Amethyst!
147
00:05:19,905 --> 00:05:20,695
Hmm? Huh?
148
00:05:20,699 --> 00:05:22,009
I have a gift for you!
149
00:05:22,011 --> 00:05:23,501
Is it food?!
150
00:05:23,495 --> 00:05:24,945
No, it's --
151
00:05:24,945 --> 00:05:26,595
What the...
[ Spits ]
152
00:05:26,602 --> 00:05:29,642
It's my old
video game systems!
153
00:05:29,639 --> 00:05:31,609
Aw, dude.
154
00:05:31,607 --> 00:05:34,257
You better kiss
your high scores goodbye!
155
00:05:34,264 --> 00:05:35,514
[ Laughs ]
What?
156
00:05:35,507 --> 00:05:37,337
And say goodbye
to your save files, too!
157
00:05:37,337 --> 00:05:39,167
Ooh!
I've been waiting forever
158
00:05:39,166 --> 00:05:41,436
to play through
"Golf Quest Mini" on my own.
159
00:05:41,444 --> 00:05:42,894
Why the heck
would you own a game
160
00:05:42,894 --> 00:05:44,484
with only one
save slot anyway.
161
00:05:44,482 --> 00:05:46,482
Uh...
162
00:05:46,484 --> 00:05:48,664
[ Guitar strings twang ]Hello, Pearl!
163
00:05:48,658 --> 00:05:51,658
Oh, hi, Steven!
Do you need help packing?
164
00:05:51,661 --> 00:05:53,151
No, it's just --
165
00:05:53,145 --> 00:05:55,315
I'm leaving you
With my ukulele.
166
00:05:55,320 --> 00:05:58,630
Steven,
that's very thoughtful of you.
167
00:05:58,634 --> 00:06:00,674
[ Chiming, whoosh ]
168
00:06:00,670 --> 00:06:03,670
Pearl, it's okay
to be sad that I'm leaving.
169
00:06:03,673 --> 00:06:05,573
But, Steven,
it's a good thing
170
00:06:05,572 --> 00:06:08,162
that you're gonna get out there
and explore the world.
171
00:06:08,160 --> 00:06:10,990
It's not something
to be sad over.
172
00:06:10,991 --> 00:06:12,161
[ Groaning ]
173
00:06:12,164 --> 00:06:15,414
Yeah, you're right!
174
00:06:15,409 --> 00:06:16,379
Alright.
175
00:06:16,376 --> 00:06:17,336
Have fun!
176
00:06:17,342 --> 00:06:18,652
[ Guitar strums ]
177
00:06:18,654 --> 00:06:20,074
Garnet!
178
00:06:20,069 --> 00:06:22,899
Well, bust my britches.
It's Steven Universe.
179
00:06:22,899 --> 00:06:24,689
I'm here to give you
a very important
180
00:06:24,694 --> 00:06:26,524
and sentimental gift,
181
00:06:26,524 --> 00:06:28,084
because I'm leaving.
182
00:06:28,077 --> 00:06:30,177
Getting to plan
Ruby and Sapphire's wedding
183
00:06:30,182 --> 00:06:31,222
was so amazing,
184
00:06:31,218 --> 00:06:33,078
and I hope that one day,
185
00:06:33,082 --> 00:06:35,052
you can help me
plan my own.
186
00:06:35,049 --> 00:06:37,189
Thanks.
I'll take good care of it.
187
00:06:37,189 --> 00:06:39,879
Okay, Garnet,
level with me here.
188
00:06:39,882 --> 00:06:41,092
You used
your future vision,
189
00:06:41,090 --> 00:06:42,780
saw that everything
would be fine,
190
00:06:42,781 --> 00:06:44,851
and told the Gems
not to worry about me.
191
00:06:44,852 --> 00:06:46,232
That's it, right?
192
00:06:46,233 --> 00:06:48,063
Steven,
I don't need future vision
193
00:06:48,062 --> 00:06:49,582
to know that
you're gonna be fine.
194
00:06:49,581 --> 00:06:51,861
Besides,
part of the fun of leaving
195
00:06:51,859 --> 00:06:53,929
is figuring it out
on your own.
196
00:06:55,276 --> 00:06:58,066
[ Sobbing ]
197
00:06:58,072 --> 00:06:59,452
♪♪
198
00:06:59,453 --> 00:07:00,903
[ Sighs ]
199
00:07:00,903 --> 00:07:01,873
You alright, Schtu-ball?
200
00:07:01,869 --> 00:07:03,529
Yeah.
It's just...
201
00:07:03,526 --> 00:07:05,526
Just what?
Well...
202
00:07:05,528 --> 00:07:06,908
I told the Gems
I'm leaving,
203
00:07:06,909 --> 00:07:09,009
but I don't think
they're even sad about it.
204
00:07:09,014 --> 00:07:10,574
Isn't that
a good thing?
205
00:07:10,568 --> 00:07:13,538
I guess I wanted them
to be at least a little upset.
206
00:07:13,536 --> 00:07:14,736
Is that petty?
207
00:07:14,744 --> 00:07:16,374
You're allowed
to have feelings,
208
00:07:16,366 --> 00:07:18,366
even petty ones.
209
00:07:18,368 --> 00:07:19,918
They love you, kiddo.
210
00:07:19,922 --> 00:07:22,062
They're probably
just trying to be supportive.
211
00:07:22,062 --> 00:07:23,302
Thanks, Dad.
212
00:07:23,304 --> 00:07:26,584
Oh! I still have
to give you your gift!
213
00:07:26,584 --> 00:07:28,724
It's all yours!
214
00:07:28,724 --> 00:07:30,904
I want you to move in!Huh?
215
00:07:30,898 --> 00:07:33,418
Don't ya think
it's a little ritzy for me?
216
00:07:33,418 --> 00:07:35,208
Try the bed, Dad.
217
00:07:35,213 --> 00:07:36,593
♪♪
218
00:07:36,594 --> 00:07:37,944
Whoa.
219
00:07:37,940 --> 00:07:40,490
Steven...
I don't think I can get up.
220
00:07:40,494 --> 00:07:42,434
I knew you'd like it.
221
00:07:42,427 --> 00:07:44,907
I guess the Gems
are gonna swap one universe
222
00:07:44,912 --> 00:07:46,912
for another, huh?
223
00:07:46,914 --> 00:07:49,994
You know, you heading off
and me settling down --
224
00:07:49,986 --> 00:07:53,916
it makes the kinda karmic sense
I just can't resist.
225
00:07:53,921 --> 00:07:55,611
[ Waves crashing ]
[ Seagulls chirping ]
226
00:07:55,613 --> 00:07:57,993
Bye, Connie.
See you soon!
227
00:07:57,994 --> 00:08:00,004
Text me when you get
to that bed and breakfast!
228
00:07:59,996 --> 00:08:01,686
Don't breakfast
without me!
229
00:08:01,688 --> 00:08:02,998
You got it!
230
00:08:02,999 --> 00:08:04,139
Bye, Dad!
231
00:08:04,138 --> 00:08:06,108
Aww, I'm gonna miss you,
Schtu-ball!
232
00:08:06,106 --> 00:08:07,756
But I'm so proud
of you!
233
00:08:07,763 --> 00:08:09,143
Thanks, Dad.
234
00:08:11,076 --> 00:08:13,976
♪♪
235
00:08:13,976 --> 00:08:16,426
Goodbye, Pearl.Goodbye, Steven.
236
00:08:16,426 --> 00:08:17,636
Bye, Garnet.
237
00:08:17,635 --> 00:08:19,355
So long, Steven.
238
00:08:19,360 --> 00:08:20,600
Bye, Amethyst.
239
00:08:20,603 --> 00:08:23,473
See ya, bud.
Don't forget about me!
240
00:08:23,468 --> 00:08:24,808
I won't.
241
00:08:24,814 --> 00:08:27,334
Well...
I guess this is goodbye.
242
00:08:27,334 --> 00:08:28,824
We'll be
thinking of you.
243
00:08:28,818 --> 00:08:31,128
Alright, then.
244
00:08:33,167 --> 00:08:34,547
[ Engine starts ]
245
00:08:34,548 --> 00:08:42,208
♪♪
246
00:08:42,211 --> 00:08:49,741
♪♪
247
00:08:49,736 --> 00:08:51,216
[ Tires screech ]
248
00:08:51,220 --> 00:08:53,150
[ Engine revs ]
249
00:08:54,844 --> 00:08:56,714
What's wrong
with you guys?!
250
00:08:56,708 --> 00:08:58,368
Aren't you sad
I'm leaving?
251
00:08:58,365 --> 00:09:01,395
[ Voice breaking ] Aw, man!
I can't take this anymore!
252
00:09:01,402 --> 00:09:02,712
[ Sobbing ]
253
00:09:02,714 --> 00:09:04,754
[ Hissing ]
254
00:09:04,751 --> 00:09:06,751
We were trying
to be strong for you.
255
00:09:06,753 --> 00:09:08,343
[ Sobbing ]
256
00:09:08,340 --> 00:09:09,760
Pearl agrees.
257
00:09:09,756 --> 00:09:11,336
You guys!
258
00:09:11,343 --> 00:09:14,863
[ All sobbing ]
259
00:09:14,864 --> 00:09:16,944
I was kidding, man!
260
00:09:16,935 --> 00:09:19,035
I'm never gonna delete
your save files!
261
00:09:19,041 --> 00:09:22,181
[ Sobbing ]
I love that ukulele!
262
00:09:22,182 --> 00:09:24,702
I'll never play
anything else.
263
00:09:24,702 --> 00:09:26,602
I'd be overjoyed
to plan your wedding.
264
00:09:26,600 --> 00:09:30,220
In fact, I've already planned
over 363 versions of it.
265
00:09:30,224 --> 00:09:33,714
[ Sniffles ] Why didn't you guys
just tell me all of this?
266
00:09:33,711 --> 00:09:35,201
Garnet:
I'm sorry, Steven.
267
00:09:35,195 --> 00:09:37,365
I couldn't resist
looking into your future!
268
00:09:37,369 --> 00:09:38,409
I peeked!
269
00:09:38,405 --> 00:09:40,055
I saw a possibility
that our tears
270
00:09:40,062 --> 00:09:41,272
would keep you
from leaving.
271
00:09:41,270 --> 00:09:44,270
We didn't want
to hold you back!
272
00:09:44,273 --> 00:09:46,693
But I also saw many paths
ahead of you,
273
00:09:46,689 --> 00:09:49,069
and we are a part
of all of them.
274
00:09:49,071 --> 00:09:52,071
Wherever you end up,
we will visit you to talk,
275
00:09:52,074 --> 00:09:53,704
to listen, to be there,
276
00:09:53,696 --> 00:09:55,076
whenever you need us.
277
00:09:55,077 --> 00:09:56,727
We love you, Steven.
278
00:09:56,734 --> 00:09:59,294
[ Sniffles ]
279
00:09:59,288 --> 00:10:01,188
I love you, too.
280
00:10:01,186 --> 00:10:04,426
♪♪
281
00:10:04,431 --> 00:10:07,261
Check your left rear tire
before you hit the desert.
282
00:10:07,261 --> 00:10:08,441
It's not serious,
283
00:10:08,435 --> 00:10:10,395
but could be trouble
if left unchecked.
284
00:10:10,402 --> 00:10:11,752
Later, brah.
285
00:10:11,749 --> 00:10:14,059
[ Sobbing ]
286
00:10:14,061 --> 00:10:15,721
Bye!
287
00:10:15,718 --> 00:10:17,168
-Pearl: Bye!
[ Engine starts ]
288
00:10:17,168 --> 00:10:19,268
-Bye, Steven!
-Have fun!
289
00:10:19,273 --> 00:10:21,723
-Bye!
-Miss you already, bud!
290
00:10:21,724 --> 00:10:22,794
Pearl: Bye.
291
00:10:22,794 --> 00:10:25,254
♪ Just a little time ♪
292
00:10:25,245 --> 00:10:26,585
♪♪
293
00:10:26,591 --> 00:10:29,841
♪ Just a little something
that I need ♪
294
00:10:29,836 --> 00:10:33,626
[ All cheering, shouting ]♪ Just a little time ♪
295
00:10:33,633 --> 00:10:37,123
♪ Just a little feeling
gaining speed ♪
296
00:10:37,119 --> 00:10:39,739
♪ I'm dreaming of ♪
297
00:10:39,742 --> 00:10:41,612
[ Barking ]
298
00:10:41,606 --> 00:10:43,256
♪ Going ♪
299
00:10:43,263 --> 00:10:45,583
♪♪
300
00:10:45,575 --> 00:10:47,915
♪ Going ♪
301
00:10:47,923 --> 00:10:49,343
♪♪
302
00:10:49,338 --> 00:10:51,268
♪ Going ♪
303
00:10:51,271 --> 00:10:56,621
[ Volume increases ]♪ Going somewhere else ♪
304
00:10:56,621 --> 00:10:59,871
♪ Being ♪
305
00:10:59,866 --> 00:11:03,006
♪ Being ♪
306
00:11:06,527 --> 00:11:13,597
♪♪
307
00:11:13,603 --> 00:11:16,193
♪♪
20259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.