Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,762
All: [ Harmonizing ]
♪ We
2
00:00:03,762 --> 00:00:07,282
♪ Are in the future
3
00:00:07,283 --> 00:00:08,663
♪ Here we are in the future
4
00:00:08,663 --> 00:00:10,873
♪ And it's bright
5
00:00:10,872 --> 00:00:11,942
♪ Ah
6
00:00:11,942 --> 00:00:14,672
♪ I can't believe
7
00:00:14,669 --> 00:00:17,399
♪ We've come so far
8
00:00:17,396 --> 00:00:19,046
♪ "Steven Universe: Future"
9
00:00:19,053 --> 00:00:20,233
♪ Here we are
10
00:00:20,227 --> 00:00:22,467
♪ "Steven Universe: Future"
11
00:00:28,476 --> 00:00:31,306
[ Tires screech ]
12
00:00:33,826 --> 00:00:36,616
I know you're eager to chase
the mail truck, Dogcopter...
13
00:00:39,004 --> 00:00:41,564
...but the mail truck
is a decoy.
14
00:00:41,558 --> 00:00:43,418
Good boys
chase the blue car.
15
00:00:43,422 --> 00:00:45,152
Be a good boy,
Dogcopter.
16
00:00:45,148 --> 00:00:53,918
♪♪
17
00:00:53,915 --> 00:00:55,495
Nice work, D.C.
18
00:00:55,503 --> 00:00:56,643
Now, get the bomb
off the bridge.
19
00:00:56,642 --> 00:00:58,162
We're almost out of time.
20
00:00:58,161 --> 00:00:59,651
[ Beeping ]
21
00:00:59,645 --> 00:01:02,295
[ Beeping rapidly ]
22
00:01:05,824 --> 00:01:07,414
Dogcopter, no!
23
00:01:08,551 --> 00:01:11,761
Dogcopter,
I can't lose you.
24
00:01:15,351 --> 00:01:18,491
Is this...
what I think it is?
25
00:01:26,396 --> 00:01:29,536
Everyone's getting married
but me.
26
00:01:29,537 --> 00:01:32,677
Ugh,
I feel like poop.
27
00:01:33,369 --> 00:01:34,959
[ Speed-dialing ][ Sighs ]
28
00:01:34,956 --> 00:01:37,546
I wish the Gems weren't doing
a field trip this week.
29
00:01:37,545 --> 00:01:39,195
I wonder if they have
any reception.
30
00:01:39,202 --> 00:01:41,202
[ Ringing ]
31
00:01:41,204 --> 00:01:43,594
[ Sighs ] Guess not.
32
00:01:48,591 --> 00:01:51,561
[ Speed-dialing, ringing ]
33
00:01:51,559 --> 00:01:52,799
Greg: Hey, Steven.
34
00:01:52,802 --> 00:01:54,802
Hey, Dad.
How's it going?
35
00:01:54,804 --> 00:01:57,844
The tour's been going great.
What's going on with you?
36
00:01:57,841 --> 00:02:01,261
You throw any big parties while
you got the house to yourself?
37
00:02:01,259 --> 00:02:03,919
Yeah [chuckles]
you know me.
38
00:02:03,916 --> 00:02:06,086
But I-I'm really glad
you're getting home tonight.
39
00:02:06,091 --> 00:02:08,091
I really need to talk to someone
about what happened
40
00:02:08,093 --> 00:02:10,653
between me and Connie.[ Clattering, laughter ]
41
00:02:10,647 --> 00:02:12,577
Sorry, Steven,
uh, what was that?
42
00:02:12,580 --> 00:02:15,100
Sadie and Shep have been
working on a new routine.
43
00:02:15,100 --> 00:02:18,140
You'll never believe what
they throw into the audience.
44
00:02:18,138 --> 00:02:19,418
Hey, guess what?
45
00:02:19,415 --> 00:02:20,995
The tour's
been extended.
46
00:02:21,002 --> 00:02:23,662
Wow, that's --
th-that's great.
47
00:02:23,660 --> 00:02:25,150
Yeah, you know,
you were so right
48
00:02:25,145 --> 00:02:27,005
about this whole
manager thing, Steven.
49
00:02:27,008 --> 00:02:29,798
I love it. I can't believe
I'm touring again.
50
00:02:29,804 --> 00:02:31,814
Oh, we're about to head
into another tunnel,
51
00:02:31,806 --> 00:02:33,526
you want to call me back
with whatever you wanted
52
00:02:33,532 --> 00:02:34,672
to talk about?
53
00:02:34,671 --> 00:02:36,161
I-It wasn't important.
54
00:02:36,156 --> 00:02:37,496
You sure?
55
00:02:37,502 --> 00:02:39,442
We can stop by on our way
through Delmarva.
56
00:02:39,435 --> 00:02:41,015
No, it's okay.
57
00:02:41,022 --> 00:02:42,752
Just, uh, have fun.
58
00:02:42,748 --> 00:02:45,748
[ Dial tone ][ Sighs ]
59
00:02:50,273 --> 00:02:52,793
[ Grunting ]
60
00:02:52,793 --> 00:02:55,623
[ Breathing heavily ]
61
00:02:57,453 --> 00:02:59,703
[ Inhales deeply ]
62
00:03:01,457 --> 00:03:02,697
I-I shouldn't worry her.
63
00:03:02,699 --> 00:03:05,499
[ Cellphone vibrating, ringing ][ Gasps ]
64
00:03:05,495 --> 00:03:07,385
I-I'll let it go to voicemail.
65
00:03:07,394 --> 00:03:08,574
[ Grunts ] Huh?
66
00:03:08,567 --> 00:03:10,777
Connie: Steven,
are you there?
67
00:03:10,776 --> 00:03:12,806
Hey, Connie.
What's up?
68
00:03:12,813 --> 00:03:15,683
Steven.
I've been worried about you.
69
00:03:15,678 --> 00:03:18,028
Are --
are you glowing?
70
00:03:18,025 --> 00:03:19,575
Oh, a-a-am I?
71
00:03:19,578 --> 00:03:20,818
[ Grunts ][ Gasps ]
72
00:03:20,821 --> 00:03:22,821
What's happening
to your face?
73
00:03:22,823 --> 00:03:24,963
Why?
W-What's wrong with my face?
74
00:03:24,963 --> 00:03:26,343
Uhhhhh...
75
00:03:26,344 --> 00:03:28,004
Oh, right, the swelling...
76
00:03:28,000 --> 00:03:29,660
My body just keeps
randomly growing,
77
00:03:29,657 --> 00:03:31,137
but -- but it doesn't
hurt or anything.
78
00:03:31,141 --> 00:03:32,001
It's fine.
79
00:03:32,004 --> 00:03:33,874
How long
has it been happening?
80
00:03:33,868 --> 00:03:36,528
Since...this morning.
81
00:03:36,526 --> 00:03:37,866
[ Grunts ]
82
00:03:37,872 --> 00:03:39,322
What do the Gems
think?
83
00:03:39,322 --> 00:03:40,942
I can't reach them.
84
00:03:40,944 --> 00:03:43,714
They're doing a school field
trip out in the wilderness.
85
00:03:43,706 --> 00:03:45,566
It's nothing to worry
about, anyway.
86
00:03:45,570 --> 00:03:47,920
You really
don't look well.
87
00:03:47,917 --> 00:03:49,947
Maybe you should see
a doctor.
88
00:03:49,953 --> 00:03:51,783
My mom could see you
at the hospital.
89
00:03:51,783 --> 00:03:53,853
I wouldn't want to waste
her time.
90
00:03:53,854 --> 00:03:57,654
Steven, you need to see
a medical professional.
91
00:03:57,651 --> 00:03:59,651
Right, okay.
92
00:04:01,689 --> 00:04:03,169
You're lucky I had
a cancellation today.
93
00:04:03,173 --> 00:04:05,563
Normally, I'm booked up
weeks in advance.
94
00:04:05,555 --> 00:04:07,065
Think you'll be able
to help him?
95
00:04:07,074 --> 00:04:09,704
Even if this is some sort
of Gem issue?
96
00:04:09,697 --> 00:04:12,077
Gem issue or not,
you have a human body,
97
00:04:12,079 --> 00:04:13,909
which means
we can run tests.
98
00:04:13,908 --> 00:04:15,878
At the very least, we can
determine if you're suffering
99
00:04:15,876 --> 00:04:18,256
from a non-Gem condition.
100
00:04:18,258 --> 00:04:21,118
See?
I'll go wait outside.
101
00:04:21,122 --> 00:04:23,542
I'm sure
it'll all be fine.
102
00:04:26,887 --> 00:04:28,197
Let's start
with your symptoms.
103
00:04:28,198 --> 00:04:32,408
[ Thermometer beeping ]Hmm. Mild fever.
104
00:04:32,410 --> 00:04:34,410
Glowing pink color
to skin.
105
00:04:34,412 --> 00:04:37,282
[ Heart beating ]
106
00:04:37,277 --> 00:04:39,867
[ Whirring ]
107
00:04:39,865 --> 00:04:41,755
Hmm.
108
00:04:49,047 --> 00:04:50,837
[ Gasps ]
109
00:04:50,842 --> 00:04:54,982
[ Sighs ]
Blood pressure is high.
110
00:04:54,984 --> 00:04:59,334
Well, these readings
are certainly interesting.
111
00:04:59,333 --> 00:05:01,893
If you don't mind me asking,
who's your G.P.?
112
00:05:01,887 --> 00:05:03,097
G.P.?
113
00:05:03,095 --> 00:05:05,405
You know,
your general practitioner,
114
00:05:05,408 --> 00:05:07,308
your regular doctor?
115
00:05:07,307 --> 00:05:08,757
I guess you?
116
00:05:08,756 --> 00:05:10,376
I've never been
to the doctor before.
117
00:05:10,379 --> 00:05:14,309
You're 16 years old, and
you've never been to the doctor?
118
00:05:14,314 --> 00:05:16,254
I-It's okay, it's okay.
119
00:05:16,246 --> 00:05:18,176
I'll have a talk
with your father later.
120
00:05:18,179 --> 00:05:21,319
We'll just need to run
some more tests.
121
00:05:21,321 --> 00:05:24,291
Get undressed, and let's get you
into a hospital gown.
122
00:05:24,289 --> 00:05:27,669
Is that one of those blue things
that doesn't cover your butt?
123
00:05:27,672 --> 00:05:29,812
Yes.
Now, let's get started.
124
00:05:29,812 --> 00:05:32,442
[ Glove snaps ]
125
00:05:32,435 --> 00:05:40,095
♪♪
126
00:05:40,098 --> 00:05:47,618
♪♪
127
00:05:47,623 --> 00:05:50,283
[ Whirring ]
128
00:05:52,282 --> 00:05:55,672
So, this is
a typical human skeleton.
129
00:05:55,665 --> 00:05:56,975
Now,
a couple of months ago,
130
00:05:56,977 --> 00:05:58,697
Garnet, Amethyst,
and Pearl allowed me
131
00:05:58,703 --> 00:06:00,983
to x-ray them
for research purposes.
132
00:06:00,981 --> 00:06:03,221
Their charts look
like this.
133
00:06:03,224 --> 00:06:06,714
Only their gems
appear on a radiograph.
134
00:06:06,711 --> 00:06:08,511
[ Clears throat ]
135
00:06:08,506 --> 00:06:11,226
And this...
is your chart.
136
00:06:11,232 --> 00:06:14,032
Definitely
a human skeleton.
137
00:06:14,028 --> 00:06:16,578
There's a clear history
of numerous fractures,
138
00:06:16,583 --> 00:06:18,173
like here on the skull.
139
00:06:18,170 --> 00:06:20,410
Everything
is perfectly aligned.
140
00:06:20,414 --> 00:06:23,184
It almost looks as if the bones
healed themselves
141
00:06:23,175 --> 00:06:25,385
the instant
the injuries occurred.
142
00:06:25,385 --> 00:06:26,935
That's good, right?
143
00:06:26,938 --> 00:06:29,148
Well,
you seem to have made
144
00:06:29,147 --> 00:06:31,457
a series
of miraculous recoveries,
145
00:06:31,460 --> 00:06:35,080
but that doesn't change the fact
that you experienced trauma.
146
00:06:35,084 --> 00:06:36,844
You've recovered physically,
but...
147
00:06:36,844 --> 00:06:38,854
have you recovered
mentally?
148
00:06:38,846 --> 00:06:41,396
You think there's something
wrong with my brain?
149
00:06:41,401 --> 00:06:42,681
Not "wrong."
150
00:06:42,678 --> 00:06:44,958
It's that adverse
childhood experiences,
151
00:06:44,956 --> 00:06:48,026
or childhood trauma,
can have a lasting impact
152
00:06:48,028 --> 00:06:50,718
on how your body
responds to stress.
153
00:06:50,720 --> 00:06:52,690
This can affect
your social, emotional,
154
00:06:52,688 --> 00:06:54,238
and physical development.
155
00:06:54,241 --> 00:06:55,791
When humans
are in crisis,
156
00:06:55,794 --> 00:06:58,144
the brain releases
the hormone cortisol.
157
00:06:58,141 --> 00:07:00,901
Your heart races,
your muscles tense.
158
00:07:00,903 --> 00:07:02,533
I wonder if your body
is reacting to
159
00:07:02,525 --> 00:07:04,905
a Gem equivalent
of cortisol.
160
00:07:04,907 --> 00:07:07,877
Steven, do you remember
anything bad in your childhood
161
00:07:07,875 --> 00:07:10,075
that particularly
stuck with you?
162
00:07:10,084 --> 00:07:13,054
I guess...I kinda freaked out
when they cancelled
163
00:07:13,053 --> 00:07:14,543
my favorite ice cream.
164
00:07:14,537 --> 00:07:17,297
And then I got attacked
by a giant bug monster.
165
00:07:17,298 --> 00:07:19,748
And I got trapped in a bubble
and almost drowned.
166
00:07:19,749 --> 00:07:23,099
I lost control of my body and
turned into a blob of cats.
167
00:07:23,097 --> 00:07:25,447
I almost turned so old
I died.
168
00:07:25,445 --> 00:07:27,305
Amethyst almost died.
169
00:07:27,308 --> 00:07:28,548
Pearl did die.
170
00:07:28,551 --> 00:07:30,831
Garnet got destabilized
right in front of me.
171
00:07:30,829 --> 00:07:33,729
I woke up with a black eye,
imprisoned on a space ship --
172
00:07:33,729 --> 00:07:35,769
Steven,
this is serious.
173
00:07:35,765 --> 00:07:37,625
But that was just
the early stuff.
174
00:07:37,629 --> 00:07:41,319
I think all these experiences
have been subjecting your body
175
00:07:41,322 --> 00:07:43,392
to a harmful amount
of stress,
176
00:07:43,393 --> 00:07:45,293
and that's affecting
your ability to respond
177
00:07:45,292 --> 00:07:47,812
to new forms of stress
in a healthy way.
178
00:07:47,812 --> 00:07:51,512
You've been dealing with genuine
threats from such a young age,
179
00:07:51,505 --> 00:07:54,085
your body now is responding
to minor threats
180
00:07:54,094 --> 00:07:56,614
as if your life
were in danger.
181
00:07:56,614 --> 00:07:58,964
But why am I only
swelling up now?
182
00:07:58,961 --> 00:08:01,581
Stress is less harmful
when we have people
183
00:08:01,584 --> 00:08:03,104
we trust
to help us through it.
184
00:08:03,103 --> 00:08:06,763
Maybe if -- if you're losing
your supportive relationships
185
00:08:06,762 --> 00:08:08,142
Or if you had
a recent experience
186
00:08:08,142 --> 00:08:09,632
that was particularly
awf--
187
00:08:09,627 --> 00:08:11,967
[ Grunting ]
188
00:08:11,974 --> 00:08:14,494
[ Gasps ]What's going on?
189
00:08:15,771 --> 00:08:17,461
[ Grunts ]
190
00:08:17,462 --> 00:08:19,502
Mom,
what's happening?
191
00:08:19,499 --> 00:08:21,159
I don't know.
192
00:08:21,155 --> 00:08:23,675
I just asked if he'd had any
stressful experiences lately.
193
00:08:23,675 --> 00:08:25,915
Steven,
you don't think...
194
00:08:26,782 --> 00:08:28,022
It's not you,
Connie.
195
00:08:28,024 --> 00:08:29,964
It's everything
that happened before.
196
00:08:29,957 --> 00:08:31,507
What is he talking about?
197
00:08:31,511 --> 00:08:33,371
You haven't told your mom?
198
00:08:33,374 --> 00:08:34,654
Told me what?
199
00:08:34,652 --> 00:08:35,862
It's not your fault.
200
00:08:35,860 --> 00:08:37,480
I-I think I just need you
to leave.
201
00:08:37,482 --> 00:08:40,142
This is a medical emergency.
I am not leaving.
202
00:08:40,140 --> 00:08:43,280
Mom, us being here
is making it worse.
203
00:08:43,281 --> 00:08:44,831
Aah!
204
00:08:44,834 --> 00:08:46,914
Oh, no.
205
00:08:46,905 --> 00:08:49,175
Please, just --
just go.
206
00:08:49,183 --> 00:08:50,183
Steven.
207
00:08:50,184 --> 00:08:54,674
I...can't...
be around you right now!
208
00:08:54,672 --> 00:08:57,642
[ Beeping ][ Panting ]
209
00:08:57,640 --> 00:08:59,640
-Steven.
-Dad?
210
00:08:59,642 --> 00:09:01,472
I'm here.
211
00:09:01,471 --> 00:09:04,231
Come on, Mom.
Let's give them space.
212
00:09:04,233 --> 00:09:05,203
Right.
213
00:09:05,199 --> 00:09:06,819
H-How'd you know
I was here?
214
00:09:06,822 --> 00:09:08,862
Connie called me
about an hour ago.
215
00:09:08,858 --> 00:09:11,548
Connie...
216
00:09:11,551 --> 00:09:13,551
Thank you.
217
00:09:13,553 --> 00:09:14,933
Yeah.
218
00:09:14,933 --> 00:09:16,803
I'll be here
when you're ready.
219
00:09:19,904 --> 00:09:21,704
Uh, Steven,
I'm sorry.
220
00:09:21,699 --> 00:09:22,839
If I'd have known,
I --
221
00:09:22,838 --> 00:09:24,248
It's fine, Dad.
222
00:09:24,253 --> 00:09:27,433
You were busy, a-and I
didn't know what was going on.
223
00:09:27,428 --> 00:09:28,708
Come on, Steven.
224
00:09:28,706 --> 00:09:30,016
Talk to me.
225
00:09:30,017 --> 00:09:32,877
I --
Uh, well, I, um...
226
00:09:32,882 --> 00:09:34,712
[ Crying ]
I proposed to Connie.
227
00:09:34,712 --> 00:09:36,332
You what?
228
00:09:36,334 --> 00:09:38,064
She said no.
229
00:09:38,060 --> 00:09:39,720
Oh, Steven.
230
00:09:39,717 --> 00:09:43,377
My body -- it's reacting like
it's the end of the world.
231
00:09:43,375 --> 00:09:46,375
I think I've seen the world
almost end so many times now
232
00:09:46,378 --> 00:09:49,518
that everything
that goes wrong feels that --
233
00:09:49,519 --> 00:09:50,689
that extreme.
234
00:09:50,693 --> 00:09:53,213
I should be feeling
so good these days.
235
00:09:53,213 --> 00:09:56,043
The Earth is safe,
it's Era 3,
236
00:09:56,043 --> 00:09:57,223
but I'm --
I'm swelling up
237
00:09:57,217 --> 00:09:59,737
over these
third-era problems.
238
00:09:59,737 --> 00:10:01,317
What do I do?
239
00:10:01,324 --> 00:10:04,054
How do I move on from all
the stuff I've been through?
240
00:10:04,051 --> 00:10:05,331
How do I live life
241
00:10:05,328 --> 00:10:08,918
if it always feels like
I'm about to die?
242
00:10:08,918 --> 00:10:10,888
It's gonna be all right,
Schtu-ball.
243
00:10:10,886 --> 00:10:12,576
I'm here for you.
244
00:10:17,030 --> 00:10:18,170
I just...
245
00:10:18,169 --> 00:10:20,139
[ Sighs ]
I want to go home.
246
00:10:22,414 --> 00:10:25,734
I guess I thought I could just
follow Connie to college,
247
00:10:25,728 --> 00:10:29,318
like, if we got married,
I'd know what to do with myself,
248
00:10:29,318 --> 00:10:31,418
but I'm the one that's got
to figure that stuff out.
249
00:10:31,423 --> 00:10:33,253
Greg:
Cut yourself some slack.
250
00:10:33,253 --> 00:10:36,083
It's okay to be worried
and make some mistakes
251
00:10:36,083 --> 00:10:38,573
when you're figuring out
what to do with your life.
252
00:10:38,568 --> 00:10:39,978
That's not unusual.
253
00:10:39,984 --> 00:10:42,234
Well, the magic swelling
is a little unusual,
254
00:10:42,227 --> 00:10:44,257
but that's okay, too.
255
00:10:44,264 --> 00:10:45,994
If you want to be
a giant boy,
256
00:10:45,990 --> 00:10:49,170
we can use the car wash
as a shower.
257
00:10:49,165 --> 00:10:51,505
Dad, your tour!
I've ruined your --
258
00:10:51,512 --> 00:10:52,932
Don't worry about me.
259
00:10:52,928 --> 00:10:54,478
Just get some rest,
kiddo.
260
00:10:54,481 --> 00:10:57,901
You don't have to solve
all your problems in one night.
261
00:10:57,898 --> 00:11:00,488
Yeah.
262
00:11:00,487 --> 00:11:02,487
Thanks, Dad.
263
00:11:03,835 --> 00:11:07,005
♪ Just a little something
that I need ♪
264
00:11:07,011 --> 00:11:10,531
♪ Just a little time
265
00:11:10,531 --> 00:11:13,851
♪ Just a little feeling
gaining speed ♪
266
00:11:13,845 --> 00:11:17,745
♪ I'm dreaming of
18646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.