All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,726 --> 00:00:04,066 -♪ We -♪ We -♪ We -♪ We 2 00:00:04,073 --> 00:00:07,153 ♪ We are in the future 3 00:00:07,145 --> 00:00:11,555 ♪ Here we are in the future, and it's bright ♪ 4 00:00:11,563 --> 00:00:17,473 ♪ I can't believe we've come so far ♪ 5 00:00:17,465 --> 00:00:20,225 ♪ "Steven Universe: Future" Here we are ♪ 6 00:00:20,227 --> 00:00:22,257 ♪ "Steven Universe: Future" 7 00:00:28,476 --> 00:00:30,816 Okay. This shouldn't take too long. 8 00:00:30,823 --> 00:00:32,273 Most gems come around pretty quickly 9 00:00:32,273 --> 00:00:34,973 when I invite them to Little Homeschool in person. 10 00:00:34,965 --> 00:00:37,105 What a gorgeous planet. 11 00:00:37,106 --> 00:00:38,556 [ Gasps ] 12 00:00:39,970 --> 00:00:41,390 Whoa. 13 00:00:50,533 --> 00:00:52,953 It's okay, little guy. 14 00:00:52,949 --> 00:00:55,809 [ Laughs ] 15 00:00:55,814 --> 00:00:57,164 Wow, Steven. 16 00:00:57,160 --> 00:00:59,610 It took you a whole 5 seconds to make a new friend. 17 00:00:59,611 --> 00:01:01,161 You're getting rusty. 18 00:01:01,164 --> 00:01:04,624 You know, I never used to notice creatures like this. 19 00:01:04,616 --> 00:01:06,306 Before Earth and you, 20 00:01:06,307 --> 00:01:09,787 I used to terraform planets without thinking twice. 21 00:01:09,793 --> 00:01:11,863 I wonder what I destroyed. 22 00:01:11,864 --> 00:01:14,634 Life like this is so precious. 23 00:01:17,042 --> 00:01:19,772 Uh, Steven. 24 00:01:19,769 --> 00:01:22,939 Ah. So the rumors are true. 25 00:01:22,944 --> 00:01:24,534 You think they didn't get your message 26 00:01:24,532 --> 00:01:26,742 that we're not destroying planets anymore? 27 00:01:26,741 --> 00:01:28,741 I'm sure they did. Everyone did. 28 00:01:28,743 --> 00:01:30,373 But I'll get them to stop. 29 00:01:30,366 --> 00:01:32,536 This might be harder than you think. 30 00:01:32,540 --> 00:01:33,990 There they are. 31 00:01:33,990 --> 00:01:45,380 ♪♪ 32 00:01:45,381 --> 00:01:46,871 Hey! Stop! 33 00:01:46,865 --> 00:01:54,215 ♪♪ 34 00:01:54,217 --> 00:01:56,837 Wait a minute. That's Steven Universe. 35 00:01:56,840 --> 00:01:58,700 He's smaller than I thought. 36 00:02:02,156 --> 00:02:03,566 Well, what do you think? 37 00:02:03,571 --> 00:02:05,231 We're almost done with this world. 38 00:02:05,228 --> 00:02:06,398 And who's this? 39 00:02:06,402 --> 00:02:08,062 We don't need the extra help. 40 00:02:08,058 --> 00:02:09,988 You must have heard about our exemplary work. 41 00:02:09,991 --> 00:02:12,061 That's why you're here, I presume. 42 00:02:12,062 --> 00:02:13,622 Yeah. Well, no. 43 00:02:13,616 --> 00:02:15,406 Look, the empire is over. 44 00:02:15,411 --> 00:02:16,691 We know. 45 00:02:16,688 --> 00:02:18,518 The diamonds don't control you anymore. 46 00:02:18,517 --> 00:02:19,967 That's right. 47 00:02:19,967 --> 00:02:23,207 So you don't have to terraform planets for them anymore. 48 00:02:23,212 --> 00:02:25,212 You're free to do whatever you like. 49 00:02:25,214 --> 00:02:26,844 Why don't you come on down to Little Homeschool, 50 00:02:26,836 --> 00:02:28,726 where you can...Oh, I see. 51 00:02:28,734 --> 00:02:30,704 This is just a misunderstanding. 52 00:02:30,702 --> 00:02:33,262 Terraforming is what we like. 53 00:02:33,256 --> 00:02:34,596 Ugh, here we go. 54 00:02:34,602 --> 00:02:35,952 Uh, okay. Wait. 55 00:02:35,948 --> 00:02:37,258 You're free to do whatever you like, 56 00:02:37,260 --> 00:02:39,640 as long as it's not destroying a world. 57 00:02:39,642 --> 00:02:42,092 That's not what you just said a second ago. 58 00:02:42,092 --> 00:02:43,372 Why would we stop? 59 00:02:43,370 --> 00:02:44,890 Because it's wrong. 60 00:02:44,888 --> 00:02:46,478 Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. 61 00:02:46,476 --> 00:02:49,406 How can the thing we've always done just suddenly be wrong? 62 00:02:49,410 --> 00:02:52,100 At the very least, we've got to finish this world. 63 00:02:52,102 --> 00:02:55,212 We're almost done. 64 00:02:55,209 --> 00:02:56,759 Team huddle?Team huddle. 65 00:02:56,762 --> 00:03:00,012 One moment, please. 66 00:03:00,007 --> 00:03:01,727 You're right. This is harder than usual. 67 00:03:01,733 --> 00:03:03,463 You've just got to force them to stop. 68 00:03:03,459 --> 00:03:05,119 This is going to be a fight. 69 00:03:05,115 --> 00:03:06,385 They're not nice like me. 70 00:03:06,393 --> 00:03:07,603 Um... 71 00:03:07,601 --> 00:03:09,091 Exactly. 72 00:03:09,085 --> 00:03:10,775 They just don't understand that they're doing harm. 73 00:03:10,776 --> 00:03:13,086 Y -- you get it. What made it click for you? 74 00:03:13,089 --> 00:03:15,329 A cycle of horrible torture. 75 00:03:15,333 --> 00:03:18,653 But other than that, living in nature, getting creative. 76 00:03:18,646 --> 00:03:21,406 Yeah. Come on. We can do that for them. 77 00:03:21,408 --> 00:03:23,268 Okay. Just a little torture. 78 00:03:23,272 --> 00:03:25,312 No, just the other stuff. 79 00:03:25,308 --> 00:03:28,998 Fine. We'll try it your way. 80 00:03:29,001 --> 00:03:32,041 Hey. So, why don't we explore the many things you can do 81 00:03:32,039 --> 00:03:34,799 that don't involve destroying worlds? 82 00:03:34,800 --> 00:03:36,250 Should we listen to him? 83 00:03:36,250 --> 00:03:37,670 He is half diamond. 84 00:03:37,665 --> 00:03:39,145 Maybe we should half listen. 85 00:03:39,149 --> 00:03:42,329 I'll take that as a "yes." Let's go. 86 00:03:42,325 --> 00:03:44,665 Ah, look at the trees. 87 00:03:44,672 --> 00:03:47,712 Smell the fresh air. 88 00:03:47,710 --> 00:03:50,680 Getting any life-altering tingling sensations yet? 89 00:03:50,678 --> 00:03:53,028 Everything is so bright. 90 00:03:54,958 --> 00:03:59,518 I prefer only two colors -- the colors of rock and mud. 91 00:03:59,515 --> 00:04:02,965 I understand you don't see the beauty of this, but you will. 92 00:04:02,966 --> 00:04:05,176 There was a time when I couldn't see it either, 93 00:04:05,175 --> 00:04:08,625 but I learned to appreciate organic life. 94 00:04:08,627 --> 00:04:13,007 It's really different, and special. 95 00:04:13,011 --> 00:04:15,121 Maybe try something like this. 96 00:04:17,222 --> 00:04:18,532 This is meep morp. 97 00:04:18,534 --> 00:04:20,024 It's subjective and debatable, 98 00:04:20,018 --> 00:04:21,808 but it is meep morp, nonetheless. 99 00:04:21,813 --> 00:04:24,683 So, you can do whatever you want with your powers, 100 00:04:24,678 --> 00:04:26,198 but you choose to make junk. 101 00:04:26,196 --> 00:04:28,536 It -- it doesn't have to be exactly this. 102 00:04:28,544 --> 00:04:29,684 You can create anything. 103 00:04:29,683 --> 00:04:35,553 ♪♪ 104 00:04:35,551 --> 00:04:37,311 So lifelike, I forgot. 105 00:04:37,311 --> 00:04:39,871 Okay. 106 00:04:39,865 --> 00:04:42,065 It's more satisfying than you think. 107 00:04:42,074 --> 00:04:44,914 Trust me. Just give it a try. 108 00:04:49,392 --> 00:04:50,912 That's it. 109 00:04:50,911 --> 00:04:53,531 Try making other shapes, too -- anything you want. 110 00:05:02,198 --> 00:05:05,028 That was way easier than what we've been doing. 111 00:05:05,028 --> 00:05:08,618 Yeah. We can clear out this planet in no time. 112 00:05:08,618 --> 00:05:11,548 Steven, this isn't working. 113 00:05:11,552 --> 00:05:13,212 [ Steven clears his throat ] 114 00:05:13,209 --> 00:05:16,069 Looks like you two still have a lot of energy to get out. 115 00:05:16,074 --> 00:05:19,084 Maybe you'd like something more physical -- like dance. 116 00:05:19,077 --> 00:05:20,247 Dance? 117 00:05:20,250 --> 00:05:21,530 Just check this out. 118 00:05:21,528 --> 00:05:30,538 ♪♪ 119 00:05:30,537 --> 00:05:39,477 ♪♪ 120 00:05:39,477 --> 00:05:42,067 Uh, let's get back to it. 121 00:05:42,065 --> 00:05:45,655 I get it. This stuff won't make you feel good right away. 122 00:05:45,655 --> 00:05:47,135 Maybe it never will. 123 00:05:47,139 --> 00:05:50,589 But it will help you navigate your new way of feeling. 124 00:05:50,591 --> 00:05:51,901 If you don't like dancing, 125 00:05:51,903 --> 00:05:54,393 you could try expressing yourself through song. 126 00:05:54,388 --> 00:05:55,768 Huh? 127 00:06:00,636 --> 00:06:02,946 ♪ Ooh 128 00:06:02,948 --> 00:06:06,568 ♪ Why so blue? 129 00:06:06,573 --> 00:06:12,483 ♪ So many shades of sorrow got mixed into my hue ♪ 130 00:06:12,475 --> 00:06:16,405 ♪ And each new moment just astounds me ♪ 131 00:06:16,410 --> 00:06:19,480 ♪ So much I want to do 132 00:06:19,482 --> 00:06:24,112 ♪ I finally feel my color shining through ♪ 133 00:06:25,971 --> 00:06:29,111 ♪ I'm tired of the fighting 134 00:06:29,112 --> 00:06:32,292 ♪ I'm tired of the blame 135 00:06:32,288 --> 00:06:35,668 ♪ That mirror was a prison 136 00:06:35,671 --> 00:06:38,851 ♪ And fusion was the same 137 00:06:38,846 --> 00:06:41,946 ♪ What's with these new sensations ♪ 138 00:06:41,953 --> 00:06:45,093 ♪ That suddenly appear 139 00:06:45,094 --> 00:06:48,204 ♪ Deep as the roaring ocean 140 00:06:48,200 --> 00:06:51,790 ♪ Free as the atmosphere 141 00:06:51,790 --> 00:06:54,280 ♪ Ooh 142 00:06:54,275 --> 00:06:57,965 ♪ Why so blue? 143 00:06:57,969 --> 00:07:01,319 ♪ So many different reasons 144 00:07:01,317 --> 00:07:04,287 ♪ But are they really true? 145 00:07:04,285 --> 00:07:07,385 ♪ I want to keep on going 146 00:07:07,392 --> 00:07:10,642 ♪ Want to be right here with you ♪ 147 00:07:10,637 --> 00:07:17,227 ♪ I'd love to see your color shining through ♪ 148 00:07:17,229 --> 00:07:28,139 ♪ I'd love to see your color shining through ♪ 149 00:07:28,137 --> 00:07:29,347 Uh... 150 00:07:29,345 --> 00:07:32,035 [ Both laugh ] 151 00:07:32,037 --> 00:07:37,657 You really expect us to dance and sing like Pearls? 152 00:07:37,664 --> 00:07:39,704 Forget it, Steven Universe. 153 00:07:39,700 --> 00:07:42,360 You've already got a Lapis doing what you want -- 154 00:07:42,358 --> 00:07:44,048 and look how dull it's made her. 155 00:07:44,049 --> 00:07:46,089 Or was she always this pitiful? 156 00:07:46,086 --> 00:07:47,356 There's no need to be hurtful. 157 00:07:47,363 --> 00:07:48,923 We're just trying to --Uh-uh-uh-uh-uh. 158 00:07:48,916 --> 00:07:50,746 You've taken enough of our time. 159 00:07:50,746 --> 00:07:52,846 Let's get back to it, shall we? 160 00:08:00,100 --> 00:08:02,380 That's it! I've had enough of you two. 161 00:08:02,378 --> 00:08:04,618 Wait. We agreed we wouldn't fight. 162 00:08:04,622 --> 00:08:05,972 If we had done this my way, 163 00:08:05,968 --> 00:08:08,348 we would've been done from the start. 164 00:08:08,349 --> 00:08:10,389 Wait! 165 00:08:10,386 --> 00:08:12,766 Lapis: Hey, you two! That's enough! 166 00:08:12,768 --> 00:08:14,288 Oh, look who it is. 167 00:08:14,286 --> 00:08:16,766 Have you decided to give us a hand. 168 00:08:16,772 --> 00:08:18,502 You could say that. 169 00:08:24,469 --> 00:08:25,779 Did she just do that? 170 00:08:25,781 --> 00:08:28,371 She did that. 171 00:08:28,369 --> 00:08:29,919 Water hands, huh? 172 00:08:29,923 --> 00:08:33,203 Mind if we try? 173 00:08:33,202 --> 00:08:35,832 ♪♪ 174 00:08:35,825 --> 00:08:37,275 Steven: Oh, boy. 175 00:08:37,275 --> 00:08:41,305 ♪♪ 176 00:08:41,313 --> 00:08:42,313 Lapis, are you okay? 177 00:08:42,314 --> 00:08:44,424 I'm fine. Stay out of it. 178 00:08:44,420 --> 00:08:47,600 ♪♪ 179 00:08:47,596 --> 00:08:49,286 Water chains? 180 00:08:49,287 --> 00:08:51,947 You really need to stop teaching us new things. 181 00:08:51,945 --> 00:08:55,635 ♪♪ 182 00:08:55,638 --> 00:08:58,428 Lapis! 183 00:08:58,434 --> 00:08:59,994 Nice Lapis: We really have to thank you 184 00:08:59,987 --> 00:09:02,817 for all the wonderful things you taught us today. 185 00:09:02,818 --> 00:09:04,958 Turns out they're not totally useless. 186 00:09:04,958 --> 00:09:10,578 ♪♪ 187 00:09:10,584 --> 00:09:11,974 Look out! 188 00:09:14,484 --> 00:09:18,324 [ Rumbling ] 189 00:09:18,316 --> 00:09:29,016 ♪♪ 190 00:09:29,016 --> 00:09:32,016 Who's dull now? 191 00:09:32,019 --> 00:09:34,469 Who's pitiful now? 192 00:09:34,470 --> 00:09:43,620 ♪♪ 193 00:09:54,801 --> 00:09:57,221 Hey. You okay? 194 00:09:57,217 --> 00:09:59,837 Yeah. Sorry about that. 195 00:10:02,325 --> 00:10:05,155 Hey, we're done. No more fighting. 196 00:10:05,156 --> 00:10:06,736 Sure.Fine by me. 197 00:10:06,744 --> 00:10:08,374 And no more terraforming. 198 00:10:08,366 --> 00:10:09,986 You'll leave this planet alone? 199 00:10:09,988 --> 00:10:11,268 Uh-huh. 200 00:10:11,265 --> 00:10:13,195 After that ridiculous show of strength, 201 00:10:13,198 --> 00:10:14,538 we'll do anything you say. 202 00:10:14,544 --> 00:10:17,004 That wasn't strength. That was weakness. 203 00:10:16,995 --> 00:10:18,505 Restraint takes strength. 204 00:10:18,514 --> 00:10:20,864 Patience takes strength! 205 00:10:20,861 --> 00:10:22,521 Ugh. 206 00:10:22,518 --> 00:10:24,998 I don't have the strength to deal with you. 207 00:10:27,005 --> 00:10:28,205 Steven: Here's some brochures for our school 208 00:10:28,213 --> 00:10:29,593 in case you're interested. 209 00:10:37,947 --> 00:10:39,537 I wish I hadn't done that. 210 00:10:39,535 --> 00:10:42,945 It's just, they reminded me so much of myself. 211 00:10:42,952 --> 00:10:44,952 It's infuriating. 212 00:10:44,954 --> 00:10:46,204 Give yourself a break. 213 00:10:46,197 --> 00:10:47,607 You've grown a lot. 214 00:10:47,612 --> 00:10:50,272 It's not your fault they're stuck in their ways. 215 00:10:55,102 --> 00:10:59,692 Uh, so, is this that school you mentioned? 216 00:10:59,693 --> 00:11:01,523 Yeah! Welcome. 217 00:11:03,593 --> 00:11:06,083 ♪ Just a little something up ahead ♪ 218 00:11:06,079 --> 00:11:10,259 ♪ I'm dreaming of 219 00:11:10,255 --> 00:11:12,045 ♪ Being 220 00:11:13,949 --> 00:11:15,739 ♪ Being 15045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.