All language subtitles for Steven.Universe.Future.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:04,309 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:04,314 --> 00:00:07,594 ♪ Are in the future 3 00:00:07,593 --> 00:00:09,253 ♪ Here we are in the future 4 00:00:09,250 --> 00:00:11,290 ♪ And it's bright 5 00:00:11,287 --> 00:00:12,497 ♪ Ah 6 00:00:12,495 --> 00:00:14,765 ♪ I can't believe 7 00:00:14,773 --> 00:00:17,643 ♪ We've come so far 8 00:00:17,638 --> 00:00:19,638 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,640 --> 00:00:20,880 ♪ Here we are 10 00:00:20,882 --> 00:00:23,022 ♪ "Steve Universe: Future" 11 00:00:24,300 --> 00:00:27,340 ♪♪ 12 00:00:27,337 --> 00:00:29,857 Hey, all you gems out there in the universe! 13 00:00:29,857 --> 00:00:33,067 Have you been feeling lost and confused in this new era? 14 00:00:33,067 --> 00:00:35,237 Then come on down to Little Homeschool! 15 00:00:35,242 --> 00:00:37,182 Are you used to destroying things? 16 00:00:37,175 --> 00:00:39,625 Then learn to be constructive instead! 17 00:00:39,625 --> 00:00:40,935 Are you used to plotting? 18 00:00:40,937 --> 00:00:42,627 Then you can tend to this plot of land! 19 00:00:42,628 --> 00:00:45,078 Feeling lost without direction from the diamonds? 20 00:00:45,079 --> 00:00:47,079 Come and find your center. 21 00:00:47,081 --> 00:00:49,081 Everyone deserves a chance to change, 22 00:00:49,083 --> 00:00:50,743 so come on down today! 23 00:00:50,740 --> 00:00:52,120 And, cut. 24 00:00:52,121 --> 00:00:54,091 Thanks for helping update our commercial, guys. 25 00:00:54,088 --> 00:00:55,468 I'm an actor. 26 00:00:55,469 --> 00:00:57,639 I'll get this home and do some editing. 27 00:00:57,643 --> 00:00:59,993 Steven, you smell good. 28 00:00:59,990 --> 00:01:01,340 Uh, what? 29 00:01:01,337 --> 00:01:02,787 It's written on your back. 30 00:01:02,786 --> 00:01:04,436 Huh? [ Laughs ] 31 00:01:04,443 --> 00:01:06,653 You obviously wrote this yourself. 32 00:01:06,652 --> 00:01:07,962 No, I didn't. 33 00:01:07,964 --> 00:01:09,664 Mnh! Bleh! 34 00:01:09,655 --> 00:01:11,305 Tomato soup? 35 00:01:11,312 --> 00:01:13,592 I thought you loved tomato soup! 36 00:01:13,590 --> 00:01:14,940 Yeah, but... 37 00:01:14,936 --> 00:01:17,106 where'd my juice go? 38 00:01:17,111 --> 00:01:18,181 On, no! 39 00:01:18,181 --> 00:01:20,771 The Dondai's been, um... 40 00:01:20,770 --> 00:01:22,940 kinda covered in toilet paper? 41 00:01:22,944 --> 00:01:25,124 [ Bluebird giggling ] 42 00:01:25,119 --> 00:01:27,919 Hey! Whoever you are that's "pranking me," 43 00:01:27,915 --> 00:01:30,635 you've got a really weird idea of what a prank is. 44 00:01:30,642 --> 00:01:34,202 [ Sighs ] At least I don't have to pick up more toilet paper. 45 00:01:34,197 --> 00:01:37,957 [ Pop music playing ] 46 00:01:37,959 --> 00:01:40,789 Hmm? Whoa, another welcome party. 47 00:01:40,790 --> 00:01:42,450 A new gem must have arrived. 48 00:01:43,655 --> 00:01:46,515 Yo, dude, come over here and introduce yourself. 49 00:01:46,520 --> 00:01:48,140 Welcome to Earth! My name's -- 50 00:01:48,142 --> 00:01:49,522 [ Cockney accent ] Well, well, well, 51 00:01:49,523 --> 00:01:52,663 if it ain't the old gem savior himself, 52 00:01:52,664 --> 00:01:54,424 Steven Universe! 53 00:01:54,424 --> 00:01:56,534 [ Twinkle! ][ Gasps ] 54 00:01:58,877 --> 00:02:01,327 Bluebird Azurite, at your service! 55 00:02:01,328 --> 00:02:03,708 All right, give us a hug then! 56 00:02:03,709 --> 00:02:05,089 Oh! Heh. Cute. 57 00:02:05,090 --> 00:02:06,920 Mmm. Oh! 58 00:02:06,919 --> 00:02:08,439 You like food, yeah? 59 00:02:08,438 --> 00:02:10,888 Yeah? Well, sit tight, then. 60 00:02:10,889 --> 00:02:12,509 I'll be right back! 61 00:02:12,511 --> 00:02:15,201 What?!Yeah, she just got here 62 00:02:15,204 --> 00:02:18,104 and is already exploring Earth cuisine. 63 00:02:18,103 --> 00:02:19,523 What is this? 64 00:02:19,518 --> 00:02:21,068 Bluebird: Just some old Earth things. 65 00:02:21,071 --> 00:02:24,871 Clams, peanut butter, and a side of fresh cut grass. 66 00:02:24,868 --> 00:02:26,628 Please enjoy it. 67 00:02:26,629 --> 00:02:29,049 I'm begging you, please! 68 00:02:29,045 --> 00:02:31,185 Gosh, Steven, don't make her beg. 69 00:02:31,185 --> 00:02:33,075 S-Sure! Heh. 70 00:02:33,083 --> 00:02:34,023 I'll just, uh... 71 00:02:34,015 --> 00:02:37,355 dip this here... 72 00:02:37,364 --> 00:02:39,444 Mmm. Is it good? 73 00:02:39,435 --> 00:02:41,015 Yeah, it -- it's great. 74 00:02:41,022 --> 00:02:42,582 [ Laughs ] 75 00:02:42,576 --> 00:02:44,126 Brilliant. 76 00:02:44,129 --> 00:02:46,579 Can I see you guys in the bathroom? 77 00:02:46,580 --> 00:02:47,790 [ Humming ][ Knock on door ] 78 00:02:47,788 --> 00:02:49,128 Huh? Sorry, Dad. 79 00:02:49,134 --> 00:02:50,524 Emergency meeting. 80 00:02:50,515 --> 00:02:51,925 Don't panic. 81 00:02:51,930 --> 00:02:55,590 I think Bluebird is a fusion of Aquamarine and Eyeball! 82 00:02:55,589 --> 00:02:57,039 Well, duh. 83 00:02:57,038 --> 00:02:58,728 It's pretty obvious.What?! 84 00:02:58,730 --> 00:03:01,220 Well, how come you're all so calm about this? 85 00:03:01,215 --> 00:03:03,455 Did you forget that Aquamarine kidnapped me? 86 00:03:03,459 --> 00:03:05,459 How about the fact that Eyeball tried to stab me, 87 00:03:05,461 --> 00:03:07,391 and ratted me out while I was on trial? 88 00:03:07,394 --> 00:03:09,504 They must've fused because they both hate me! 89 00:03:09,499 --> 00:03:11,609 That was them. This is Bluebird. 90 00:03:11,605 --> 00:03:13,605 But she pranked me earlier today! 91 00:03:13,607 --> 00:03:15,917 She put a sign on my back that said I... 92 00:03:15,919 --> 00:03:17,269 smelled good. 93 00:03:17,266 --> 00:03:19,606 Switched my juice with tomato soup. 94 00:03:19,613 --> 00:03:21,343 Neatly stacked toilet paper... 95 00:03:21,339 --> 00:03:22,789 on top of my car? 96 00:03:22,788 --> 00:03:25,648 None of that stuff sounds particularly malicious. 97 00:03:25,653 --> 00:03:27,973 Besides, don't you like tomato soup? 98 00:03:27,966 --> 00:03:31,246 Yeah, but isn't it convenient that Bluebird 99 00:03:31,245 --> 00:03:32,965 just showed up here at my house? 100 00:03:32,971 --> 00:03:35,771 Steven, you've literally invited all problematic gems 101 00:03:35,767 --> 00:03:37,417 from across the universe to come here 102 00:03:37,424 --> 00:03:38,774 and learn a better way of living. 103 00:03:38,770 --> 00:03:41,260 Well, right.Listen, Schtu ball, 104 00:03:41,255 --> 00:03:42,735 if you don't want this gem around, 105 00:03:42,739 --> 00:03:44,429 that's totally fair. 106 00:03:44,431 --> 00:03:46,261 No, you guys are right. 107 00:03:46,260 --> 00:03:48,370 Everyone deserves a chance to change. 108 00:03:48,366 --> 00:03:50,946 Don't worry. If she tries anything funny, 109 00:03:50,954 --> 00:03:52,374 we'll be there to squash her. 110 00:03:52,370 --> 00:03:53,790 Thanks, Garnet. 111 00:03:55,131 --> 00:03:57,271 Hey, Bluebird! What's up? 112 00:03:57,271 --> 00:03:58,821 Steven Universe! 113 00:03:58,824 --> 00:03:59,934 I'm sorry. 114 00:03:59,929 --> 00:04:01,309 I gave you all that food 115 00:04:01,310 --> 00:04:04,970 without something to, uh, wash it down with. 116 00:04:04,968 --> 00:04:06,278 Okay, thank you! 117 00:04:06,280 --> 00:04:07,870 [ Snickers ] 118 00:04:07,868 --> 00:04:09,868 How'd that 'appen? 119 00:04:09,870 --> 00:04:11,630 You obviously shook it. 120 00:04:11,630 --> 00:04:13,290 [ Clears throat ] Chance to change. 121 00:04:13,287 --> 00:04:15,357 You obviously shook it... 122 00:04:15,358 --> 00:04:17,668 by accident.[ Giggles ] 123 00:04:20,225 --> 00:04:21,675 Hmm? [ Gasps ] 124 00:04:22,641 --> 00:04:24,681 Pearl! Bluebird's got a knife! 125 00:04:24,678 --> 00:04:27,778 How else are we gonna cut this cake she made for you? 126 00:04:27,784 --> 00:04:28,894 Surprise! 127 00:04:31,236 --> 00:04:32,376 Wha? 128 00:04:32,375 --> 00:04:34,305 Bluebird's got Garnet pinned! 129 00:04:34,308 --> 00:04:36,098 Let Garnet go right now! 130 00:04:36,103 --> 00:04:39,243 Hey, Steven. Bluebird was helping me do some stretching 131 00:04:39,244 --> 00:04:41,494 before diving into a bit of advanced yoga. 132 00:04:41,488 --> 00:04:43,798 It's very important to stretch! 133 00:04:45,492 --> 00:04:47,182 Hmm? 134 00:04:47,183 --> 00:04:48,873 Ugh. 135 00:04:48,874 --> 00:04:50,154 What's up, dude? 136 00:04:50,151 --> 00:04:51,841 Bluebird's really getting to me. 137 00:04:51,843 --> 00:04:55,093 I mean, look at this terrible drawing she made of me. 138 00:04:55,087 --> 00:04:56,497 Steven, I --These too! 139 00:04:56,503 --> 00:04:58,573 I've been finding this junk all over the place. 140 00:04:58,574 --> 00:05:01,234 Steven, those are my drawings! 141 00:05:01,231 --> 00:05:02,891 Amethyst, I'm sorry! 142 00:05:02,888 --> 00:05:04,788 [ Sobbing ] What's with the waterworks, love? 143 00:05:04,787 --> 00:05:08,577 My art career is over before it even got off the ground! 144 00:05:08,584 --> 00:05:12,174 I don't know what art is, but this is the best art 145 00:05:12,173 --> 00:05:13,523 I've ever seen! 146 00:05:13,520 --> 00:05:15,730 Awww, thanks, Bluebird! 147 00:05:15,729 --> 00:05:17,699 I'm gonna work on my art right now! 148 00:05:17,696 --> 00:05:20,666 You wanna come?Lead the way, Amethyst! 149 00:05:23,046 --> 00:05:24,386 Hey, Dad! 150 00:05:24,393 --> 00:05:26,713 Greg: Aaaaah!Bluebird: [ Giggles ] 151 00:05:26,705 --> 00:05:28,905 Dad, are you okay?!What's up, Schtu ball? 152 00:05:28,914 --> 00:05:31,124 Just showin' Bluebird some of my old classic 153 00:05:31,123 --> 00:05:32,643 sci-fi horror movies. 154 00:05:32,642 --> 00:05:35,092 Yeah! They're hilarious! 155 00:05:35,093 --> 00:05:36,583 So, what're you doin' over here? 156 00:05:36,577 --> 00:05:38,127 Got somethin' on your mind? 157 00:05:38,130 --> 00:05:39,370 You know what, Dad? 158 00:05:39,373 --> 00:05:41,273 I think I'll be okay. 159 00:05:43,239 --> 00:05:46,729 [ Yawns ] 160 00:05:46,725 --> 00:05:47,725 Huh? 161 00:05:47,726 --> 00:05:49,756 Oh, Bluebird, classic prank! 162 00:05:49,763 --> 00:05:52,043 [ Warp pad whooshes, tires squealing ]What?! 163 00:05:52,041 --> 00:05:54,771 Huh? 164 00:05:54,768 --> 00:05:56,388 How'd the van...? 165 00:05:56,390 --> 00:05:58,320 Oh, gotcha. 166 00:05:58,323 --> 00:06:01,053 Welp, I guess Bluebird and Dad must be having a ball together. 167 00:06:01,050 --> 00:06:03,190 Greg: Aaah! 168 00:06:03,190 --> 00:06:05,810 Sounds like they're watching another horror movie. 169 00:06:05,813 --> 00:06:07,713 I'm sure everything's just fine. 170 00:06:07,712 --> 00:06:09,302 H-e-e-e-elp! 171 00:06:09,299 --> 00:06:10,889 O-Okay, Steven. 172 00:06:10,887 --> 00:06:12,127 Your dad is fine. 173 00:06:12,130 --> 00:06:13,340 Bluebird is cool. 174 00:06:13,338 --> 00:06:15,128 Dad? 175 00:06:15,133 --> 00:06:16,793 Greg: Up here, son! 176 00:06:16,790 --> 00:06:17,790 [ Straining ] 177 00:06:17,791 --> 00:06:19,661 A-Are those screams of fun?! 178 00:06:19,655 --> 00:06:20,855 No! 179 00:06:20,863 --> 00:06:23,113 Bluebird: An era ago, there were two gems, 180 00:06:23,106 --> 00:06:27,036 celebrated for taking down Homeworld's greatest traitor, 181 00:06:27,041 --> 00:06:29,701 but then they were cast out, forgotten, 182 00:06:29,699 --> 00:06:31,979 when the traitor duped all of Homeworld 183 00:06:31,977 --> 00:06:33,947 into loving him instead! 184 00:06:33,945 --> 00:06:38,425 Now they've come to Earth -- for their revenge! 185 00:06:38,432 --> 00:06:42,092 And forever shall he rue the names -- 186 00:06:42,091 --> 00:06:44,091 Aquamarine! 187 00:06:44,093 --> 00:06:46,923 And Ruby! 188 00:06:46,923 --> 00:06:48,823 Well?! It's us! 189 00:06:48,822 --> 00:06:51,452 It's always been us, and you never knew! 190 00:06:51,445 --> 00:06:53,685 I always knew, everyone knew. 191 00:06:53,689 --> 00:06:55,969 What?!If you knew, then why were 192 00:06:55,967 --> 00:06:58,657 your Gems bein' so nice to us, huh?! 193 00:06:58,659 --> 00:07:00,279 That's 'cause they're nice! 194 00:07:00,281 --> 00:07:01,841 They're nice people! 195 00:07:01,835 --> 00:07:02,935 Enough of this! 196 00:07:02,939 --> 00:07:04,489 Waaaah! 197 00:07:06,011 --> 00:07:07,191 [ Gasps ] Whoa! 198 00:07:07,185 --> 00:07:08,835 Hey, careful with my dad! 199 00:07:08,842 --> 00:07:11,292 If this is another one of your pranks, you'd better cut it out! 200 00:07:11,292 --> 00:07:13,572 That was just us softening you up! 201 00:07:13,571 --> 00:07:15,851 Now the real torture begins! 202 00:07:15,849 --> 00:07:18,819 We've learned so much about your life, Steven. 203 00:07:18,817 --> 00:07:22,817 Especially how much you love your precious "my dad." 204 00:07:22,821 --> 00:07:26,721 But if you want him back, you'll have to do us 205 00:07:26,722 --> 00:07:30,102 a favor or two, such as... 206 00:07:30,104 --> 00:07:33,494 destroying your house!Yeah! 207 00:07:33,487 --> 00:07:35,107 Bubble your friends!Yeah! 208 00:07:35,109 --> 00:07:38,319 And burn Little Homeworld to the ground! 209 00:07:38,319 --> 00:07:40,389 Do it! No! 210 00:07:40,390 --> 00:07:43,190 Then "my dad" gets it! 211 00:07:43,186 --> 00:07:45,356 Gets what?Gets hurt. 212 00:07:45,361 --> 00:07:47,231 Just do what we saw in that movie. 213 00:07:47,225 --> 00:07:50,085 Oh, yeah! [ Laughs ] 214 00:07:50,090 --> 00:07:52,090 Aah! That's enough! 215 00:07:52,092 --> 00:07:54,822 Hey! 216 00:07:54,819 --> 00:07:56,059 No! 217 00:07:56,061 --> 00:07:57,581 What? 218 00:07:57,580 --> 00:07:59,620 Unh!Dad, are you okay? 219 00:07:59,617 --> 00:08:01,857 Ugh! Disgusting! 220 00:08:01,860 --> 00:08:03,930 [ Whimpering ] 221 00:08:03,931 --> 00:08:05,281 Oh, my baby! 222 00:08:05,277 --> 00:08:06,517 [ Crying ] 223 00:08:06,520 --> 00:08:07,870 How could you let that happen? 224 00:08:07,866 --> 00:08:09,206 Eyeball: You distracted me! 225 00:08:09,212 --> 00:08:10,902 I was directing you! 226 00:08:10,904 --> 00:08:12,084 Father. 227 00:08:12,077 --> 00:08:14,047 Go inside. 228 00:08:14,045 --> 00:08:17,005 I won't let you get away with this! 229 00:08:17,013 --> 00:08:18,913 ♪♪ 230 00:08:18,912 --> 00:08:20,292 Hoo! Oof! 231 00:08:20,292 --> 00:08:21,572 [ Grunts ] 232 00:08:23,951 --> 00:08:25,091 Ugh. 233 00:08:25,090 --> 00:08:26,400 [ Grunts ] 234 00:08:26,402 --> 00:08:28,442 We have to fuse if we're going to beat him. 235 00:08:28,438 --> 00:08:29,608 [ Twinkle! ] 236 00:08:29,612 --> 00:08:30,892 [ Both grunt ] 237 00:08:31,787 --> 00:08:34,477 What was that?!You were uncoordinated. 238 00:08:34,479 --> 00:08:35,649 Try again! 239 00:08:35,653 --> 00:08:39,003 [ Twinkle! Twinkle! Twinkle! ] 240 00:08:39,001 --> 00:08:41,491 That's it! I've had it with you! 241 00:08:41,486 --> 00:08:43,276 [ Aquamarine and Eyeball grunting ] 242 00:08:43,281 --> 00:08:45,281 Tsk, tsk, tsk. 243 00:08:45,283 --> 00:08:46,733 [ Twinkle! ] 244 00:08:46,733 --> 00:08:49,083 Ugh. Aah!You guys fused 245 00:08:49,080 --> 00:08:51,220 just because you hate me, didn't you? 246 00:08:51,220 --> 00:08:52,570 Yes! Yes! 247 00:08:52,566 --> 00:08:54,496 If that's the only reason, then it's no wonder 248 00:08:54,499 --> 00:08:55,779 you can't keep it together. 249 00:08:55,776 --> 00:08:57,566 What are you talking about? 250 00:08:57,571 --> 00:08:59,441 There are so many other reasons to fuse, 251 00:08:59,435 --> 00:09:02,225 like friendship and responsibility... 252 00:09:02,231 --> 00:09:03,581 and love. 253 00:09:03,577 --> 00:09:05,817 Imagine how much better it would feel to fuse 254 00:09:05,821 --> 00:09:08,861 to support each other instead of tearing someone down. 255 00:09:08,858 --> 00:09:11,998 Your life would fill with warmth and friendship and joy, 256 00:09:11,999 --> 00:09:14,139 and love and -- Wowie! Wow! 257 00:09:14,139 --> 00:09:15,659 He is so annoying! 258 00:09:15,658 --> 00:09:18,418 I hate him so much! 259 00:09:18,419 --> 00:09:20,459 Together: I know! Me too! 260 00:09:20,456 --> 00:09:22,146 [ Twinkle! ]Are you kidding me? 261 00:09:23,424 --> 00:09:25,084 Back at last! 262 00:09:25,081 --> 00:09:28,431 [ Laughs ] 263 00:09:28,429 --> 00:09:30,089 [ Twinkle! ] 264 00:09:30,086 --> 00:09:32,706 En garde! 265 00:09:32,710 --> 00:09:35,330 [ Swords whooshing ] 266 00:09:35,333 --> 00:09:36,613 [ Clanging ] 267 00:09:36,610 --> 00:09:38,340 Hyah! Hyah! 268 00:09:38,336 --> 00:09:40,296 Hyaaaah! 269 00:09:40,303 --> 00:09:43,623 Pearl: Steven, why is Greg crying in the bathroom? 270 00:09:43,617 --> 00:09:45,927 Tell him he's gotta move his dang va-- 271 00:09:45,930 --> 00:09:47,280 Aaaaaah! 272 00:09:47,276 --> 00:09:48,966 Die! Die! Die! Die! 273 00:09:48,967 --> 00:09:50,067 Die! Die! 274 00:09:50,072 --> 00:09:53,522 Now, if it isn't my favorite trio. 275 00:09:53,523 --> 00:09:58,873 [ Twinkle! ] 276 00:09:58,874 --> 00:10:01,364 Oh, no. 277 00:10:01,359 --> 00:10:03,289 [ Twinkle! ] 278 00:10:03,292 --> 00:10:05,052 [ Groaning ] 279 00:10:05,052 --> 00:10:07,162 Are you two okay?[ Groans ] 280 00:10:07,158 --> 00:10:11,198 Oh, we've been defeated. Yep. 281 00:10:11,196 --> 00:10:13,466 I've completely learned my lesson. 282 00:10:13,474 --> 00:10:15,514 Huh?I'm sorry, Steven. 283 00:10:15,511 --> 00:10:17,651 Accept my apology? 284 00:10:17,651 --> 00:10:21,001 Gotcha! Ha ha! 285 00:10:20,999 --> 00:10:23,759 You may have gotten us this time, 286 00:10:23,761 --> 00:10:26,491 but we'll be out there. 287 00:10:26,487 --> 00:10:28,557 Hating you!Forever! 288 00:10:28,558 --> 00:10:30,078 You sme-l-l-ll! 289 00:10:30,077 --> 00:10:31,417 [ Twinkle! ] 290 00:10:31,423 --> 00:10:34,193 I guess there really are Gems out there that hate you. 291 00:10:34,185 --> 00:10:35,185 Yep. 292 00:10:35,186 --> 00:10:37,706 But I'm not the one they hurt. 293 00:10:40,847 --> 00:10:42,257 I'm really sorry, Dad. 294 00:10:42,262 --> 00:10:44,712 I never should have given Bluebird a chance. 295 00:10:44,713 --> 00:10:47,273 [ Sighs ] I love how you believe in everyone. 296 00:10:47,267 --> 00:10:50,717 You stuck to your principles, and I'm proud of you. 297 00:10:50,719 --> 00:10:55,069 I mean, everyone can change, but not everyone wants to. 298 00:10:55,068 --> 00:10:56,688 Yeah. 299 00:10:56,690 --> 00:10:59,280 Goodbye, old pal. 300 00:10:59,279 --> 00:11:02,079 You're finally free. 301 00:11:03,455 --> 00:11:05,245 ♪♪ 302 00:11:05,250 --> 00:11:07,430 ♪ Just a little time 303 00:11:09,220 --> 00:11:13,050 ♪ Just a little something else instead ♪ 304 00:11:13,051 --> 00:11:14,811 ♪ Just a little time 305 00:11:14,812 --> 00:11:17,612 ♪♪ 20134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.